chuvstva i s sovershennym
dobrodushiem; eto tak zhe verno, kak i to, chto ya ne pozvolil sebe ni odnogo
fal'shivogo ili nespravedlivogo slova, ni odnogo oborota, o kotorom ya mog by
pozhalet' vposledstvii.
Pover'te, moj dorogoj drug, delo obstoit imenno tak, i Vy v etom
ubedites', k polnomu svoemu udovletvoreniyu, i kogda Vy obnaruzhite priznaki
obshchestvennogo ohlazhdeniya po otnosheniyu ko mne, skazhite sebe sleduyushchee: "Esli
by on ne byl povinen v etoj peremene sam, eto byl by ne tot chelovek, s
kotorym ya podruzhilsya, a drugoj, i v takom sluchae ya mog by slushat', kak ego
chernyat, s polnejshim ravnodushiem!"
Kembridzhskij professor Longfello * sejchas ostanovilsya u nas i vernetsya,
ya dumayu, na "Velikom Zapadnom", kotoryj otbyvaet v sleduyushchuyu subbotu. YA
poproshu ego vzyat' dlya peredachi Vam ekzemplyar moej knigi i prochee.
YA prosil svoih izdatelej prinyat' mery, chtoby ona ne popala v Ameriku s
tem zhe parohodom, kotoryj povezet Vam eto pis'mo.
Malyutki nashi zdorovy i posylayut Vashim vsyacheskie privetstviya na svoem
lomanom anglijskom yazyke. Missis Dikkens shlet serdechnyj i iskrennij privet
Vam i missis CHepmen, i ya vsegda...- vprochem, net, ne vsegda, a tol'ko, esli
Vy perestanete govorit', budto Vashi pis'ma slishkom dlinny ili podobnye
chudovishchnye neleposti,
Vash predannyj drug.
<> 119 <>
DOKTORU SAUTVUDU SMITU *
Devonshir-terras,
subbota, 22 oktyabrya 1842 g.
Ser,
YA zadumal odnu ekskursiyu, v osushchestvlenii kotoroj, mne kazhetsya, Vy
mogli by mne pomoch'. YA hochu posetit' samoe unyloe i nepriglyadnoe mesto
poberezh'ya v Kornuolle; vmeste s dvumya tovarishchami ya sobirayus' vystupit' v
chetverg v napravlenii gory Sent-Majkl. Ne znaete li Vy sami libo ot
kogo-nibud' iz upolnomochennyh po kopyam eshche kakoe-nibud' mestechko, kotoroe by
navevalo tosku? I eshche: ne pomozhete li Vy mne, pokuda ya budu v teh krayah,
poluchit' dostup v shahtu?
YA by dolzhen prosit' proshcheniya za to, chto bespokoyu Vas, no pochemu-to ya
etogo ne delayu - prichem, po Vashej vine, a ne po svoej, - pover'te, vsegda
predannyj Vam Drug.
<> 120 <>
MISS KUTS *
Devonshir-terras,
12 noyabrya 1842 g.
Dorogaya miss Kuts,
Vasha lyubeznaya zapiska zastala menya v mukah obdumyvaniya plana novoj
knigi; nahodyas' v etom chudovishchnom sostoyanii, ya obychno mechus' po vsemu domu i
v otchayanii hlopayu sebya ladon'yu po lbu i byvayu tak serdit i zol, chto samye
derzkie begut menya, i dazhe pochtal'on stuchitsya v dver' delikatno, a moi
izdateli ne reshayutsya yavlyat'sya ko mne inache, kak vdvoem, opasayas', chto ya mogu
napast' na nih poodinochke i uchinit' nad nimi krovavuyu raspravu.
Boyus', chto, esli by ya yavilsya k Vam v podobnom sostoyanii, Vy samoe
bol'shee cherez dva chasa postaralis' by izbavit'sya ot menya; vprochem, v svoem
zhelanii vospol'zovat'sya Vashim milym priglasheniem, ya poshel by dazhe na takoj
pozor, esli by u menya ne bylo neobhodimosti vse vremya byt' nagotove. Kogda
nachinaesh' novyj trud, kotoryj dolzhen zanyat' dvadcat' mesyacev, stol'ko
melochej trebuyut lichnogo vmeshatel'stva, chto prihoditsya byt' nacheku postoyanno.
I, krome shutok, ya dumayu, chto esli by ya ne zapiralsya u sebya v komnate i s
mrachnym uporstvom ne prosizhival v nej neskol'ko dnej kryadu, prezhde chem
vyzhat' iz sebya hot' edinoe slovo, ya by tak nikogda i ne nachal by knigi.
Po etim-to prichinam ya vynuzhden byt' reshitel'nym i dobrodetel'nym i
lishit' sebya, a takzhe missis Dikkens, ogromnogo udovol'stviya, kotoroe Vy nam
predlozhili. YA otvechayu na Vashe pis'mo tol'ko teper' ottogo, chto vvidu
bol'shogo soblazna ya v samom dele kolebalsya do poslednej minuty. Odnako s
kazhdym dnem ya vse bol'she chuvstvuyu neobhodimost' prinuzhdat' sebya, v nadezhde
chto na pochve etogo ugryumogo odinochestva vdrug vyrastet nechto smeshnoe ili
hotya by nekoe podobie smeshnogo.
Esli k tomu vremeni, kogda ya napishu svoj pervyj vypusk (posle chego u
menya obychno vse idet kak po maslu), Vy eshche ne pokinete etu svoyu obitel', my
s bol'shim udovol'stviem provedem u Vas dnya dva. A poka missis Dikkens prosit
prisovokupit' ee serdechnyj poklon k moemu i peredat', chto ona s
blagodarnost'yu vospol'zovalas' by Vashej lozhej v lyuboj vecher, kogda igraet
miss Kembl. YA zhe ostayus', dorogaya miss Kuts, blagodarnym i predannym Vam...
<> 121 <>
FORSTERU
25 noyabrya 1842 g.
...P'esa Brauninga * povergla menya v neistovstvo pechali. Otricat', chto
v nej vse prekrasno, verno, gluboko trogatel'no, ispolneno vysokogo chuvstva,
iskrennosti, zadevaet samye nezhnye struny, - eto otricat', chto solnce
izluchaet svet, chto krov' nasha goryacha. V p'ese vse sverkaet talantom, mysli v
nej velichavy i estestvenny, ona gluboka i vmeste s tem charuet muzhestvennoj
prostotoj. Nichego bolee trogatel'nogo mne nikogda ne popadalos', ni v odnoj
knige ya ne vstrechal nichego ravnogo po sile etoj povtoryayushchejsya replike
Mildred: "YA byla tak moloda - ya rosla bez materi". Nichego ravnogo po lyubvi,
po strasti, po velikolepiyu zamysla i ispolneniyu ya ne videl nikogda. I
klyanus', chto eto tragediya, kotoruyu _neobhodimo _ postavit' na scene; bol'she
togo, v nej dolzhen igrat' Makridi. Esli by mne dali volyu, ya by vnes
koe-kakie popravki (sovsem nemnogo, pol strochki tam i syam); i ya, konechno,
zastavil by starogo slugu _nachat' svoj rasskaz na scene_; i chtoby hozyain libo
shvatil ego za glotku, libo brosilsya na nego (so shpagoj) v samom nachale
rasskaza. No ya nikogda ne zabudu etoj tragedii i vsegda budu pomnit' ee s
toj zhe yasnost'yu, kak sejchas. I esli Vy reshites' skazat' Brauningu, chto ya ee
chital, peredajte emu moe glubokoe ubezhdenie, chto sredi zhivyh net nikogo (a
sredi mertvyh ochen' malo), kto by mog sozdat' podobnuyu veshch'. Makridi ochen'
nravitsya peredelannyj prolog...
<> 122 <>
K. K. FELTONU
London, Devonshir-terras, 1,
Jork-gejt, Ridzhent-park.
31 dekabrya 1842 g.
Dorogoj Felton, pozdravlyayu vas vseh s Novym godom i zhelayu mnogo, mnogo
schast'ya! ZHelayu v novom godu stol'ko schastlivyh detishek, skol'ko vy sami
hotite (ne bol'she!), i stol'ko schastlivyh vstrech dlya nashih detej i dlya nas
samih, skol'ko blagosklonnoj sud'be budet ugodno podarit' nam.
Kniga ob Amerike (nachnem s nee) zavoevala samyj polnyj i nesomnennyj
uspeh. Uzhe rasprodano chetyre izdaniya, i ne tol'ko rasprodano, no i avtorskij
gonorar mne polnost'yu vyplachen. Vse, krome nashego druga iz F... (eto
neschastnejshee sushchestvo, chelovek, obmanuvshijsya vo vseh svoih ozhidaniyah i
vpavshij v uzhasnuyu nishchetu, k kotoromu ya vsegda byl tak vnimatelen i dobr, -
vryad li nuzhno vspominat' ob etom) i eshche odnogo druga iz B..., kotorym
yavlyaetsya proslavlennyj dzhentl'men po imeni <...>, napisavshij <...>,
vyskazali samye blagopriyatnye otzyvy o moej knige. Vprochem, eti dvoe ne
prichinili mne nikakogo vreda i ne dostigli postavlennoj celi dosadit' mne.
Sejchas ya sovershenno svoboden ot togo nezdorovogo lyubopytstva, kotoroe
zastavlyaet lyudej chitat' podobnogo roda sochineniya, i sovershenno ignoriruyu ih,
dazhe esli znayu o ih sushchestvovanii. Poetomu ya vsegda schitayu sebya pobeditelem
(soglasny li Vy so mnoj?). A chto kasaetsya Vashih rabovladel'cev, pust' ih
krichat, chto Dikkens lzhec, poka ot zlosti ne stanut chernee svoih sobstvennyh
rabov. Dikkens pishet vovse ne dlya togo, chtoby sdelat' im priyatnoe, Dikkens
ne dostavit im radosti, unizivshis' do kakih-libo ob座asnenij.
Dikkensu ne huzhe ih izvestny nazvaniya i daty vseh gazet, v kotoryh
poyavlyayutsya stat'i o nem, no on i ne podumaet napisat' ni edinogo slova v
otvet na nih do samogo Sudnogo dnya...
YA mnogo rabotayu nad svoej novoj knigoj, pervaya chast' kotoroj uzhe vyshla
v svet. Blagodenstvuyushchie i procvetayushchie za schet blizhnego brat'ya Pol Dzhons,
nesomnenno, dadut Vam vozmozhnost' prochest' ee, kak tol'ko Vy poluchite eto
pis'mo. Nadeyus', kniga Vam ponravitsya. YA proshu Vas, dorogoj Felton, s
osobennym vnimaniem otnestis' k misteru Peksnifu i ego docheryam, potomu chto
oni vyzyvayut u menya bol'shuyu simpatiyu.
Klyanus' bleskom utrennej zvezdy, my sovershili chudesnuyu poezdku v
Kornuoll posle ot容zda Longfello. "My" - eto oznachaet Forster, Makliz,
Stenfild (izvestnyj hudozhnik-marinist) i Vash nepodrazhaemyj Boz. Do Devonshira
my dobralis' po zheleznoj doroge, a potom nanyali v gostinice (kak i polozheno
patriotam, neukosnitel'no sleduyushchim tradiciyam mistera Pikvika) otkrytyj
ekipazh i poehali dal'she na pochtovyh loshadyah. To my ehali tol'ko dnem, to
tol'ko noch'yu, a inogda i den' i noch' bez peredyshki. YA vedal vsemi nashimi
rashodami, zakazyval obedy, platil dorozhnye poshliny, vel yumoristicheskie
peregovory s forejtorami i reguliroval skorost', s kotoroj sovershalos' nashe
puteshestvie. Stenfild (staryj morskoj volk) obrashchalsya za pomoshch'yu k ogromnoj
karte vsyakij raz, kogda u nas voznikali raznoglasiya. Malo togo, on togda
dostaval karmannyj kompas i prochie slozhnye instrumenty! Na Forstera byla
vozlozhena zabota o bagazhe, a Makliz, kotoromu nechego bylo delat', pel vse
vremya pesni. Bozhe pravyj, esli b Vy tol'ko videli, kakoe velikoe mnozhestvo
butylochnyh gorlyshek samoj raznoobraznoj formy vyglyadyvalo iz nashego ekipazha,
volnuya dushu!..
...Kniga, kotoruyu ya prosil Longfello peredat' Vam, ne zasluzhivaet togo,
chtoby ee posylali odnu, - ved' eto vsego lish' "Barnebi". No ya postarayus'
najti dlya Vas kakuyu-nibud' rukopis' (po-moemu, u menya celikom sohranilas'
rukopis' "Amerikanskih zametok"), chtoby posylka okazalas' dostojnoj togo
rasstoyaniya, chto ej pridetsya preodolet'. CHto kasaetsya kartin Makliza, Vy
sovershenno pravy v svoej ocenke, no on sam takoj "neposledovatel'nyj malyj"
(kak on sebya nazyvaet) i tvorchestvo ego tak nerovno i neozhidanno, chto mne,
pravo zhe, trudno korotko oharakterizovat' obshchuyu napravlennost' ego rabot. V
sleduyushchem pis'me ya popytayus' sdelat' eto eshche raz. Mne ochen' hotelos' by
uznat' o... i ob etoj ocharovatel'noj devushke. Napishite mne obo vseh
podrobno. Pozhalujsta, peredajte moj samyj serdechnyj privet Samneru i
skazhite, chto ya blagodaryu ego za lyubeznoe priglashenie. YA proshu Vas, dorogoj
Felton, peredat' moi iskrennie pozhelaniya Hillardu i ego zhene, s kotoroj ya
odnazhdy vecherom besedoval i ch'ih slov ya dolgo ne zabudu, Vashingtonu |ltonu *
i vsem druz'yam, kotorye pomnyat menya i perezhili moyu knigu...
Iskrenne Vash.
<> 123 <>
U. TEKKEREYU
Devonshir-terras,
26 yanvarya 1843 g.
Moj dorogoj Tekkerej, ya ezdil na neskol'ko dnej v Bat. Ne zabyvajte,
chto ya zhdu Vas k obedu v voskresen'e, rovno v shest'. Budut odni svoi.
Predannyj Vam.
<> 124 <>
DOKTORU SAUTVUDU SMITU
Devonshir-terras,
1 fevralya 1843 g.
Moj dorogoj doktor Smit,
YA prochital prilagaemoe s bol'shoj bol'yu i s oshchushcheniem, chto vse eto -
sovershennaya pravda.
Boyus', odnako, chto ne mogu vzyat'sya za eto delo. Vo-pervyh i glavnym
obrazom potomu, chto ya zanyat po gorlo svoej rabotoj, presleduyushchej te zhe celi,
no inymi sredstvami. A vo-vtoryh, ottogo, chto vopros etot zatragivaet
bol'shuyu chast' naseleniya nashej strany. I ya ochen' boyus', chto, poka
pravitel'stva ne sdelayutsya chestnymi, parlamenty - chistymi, poka na svete ne
stanut men'she prislushivat'sya k sil'nym mira sego i bol'she - k malym, pri
sushchestvuyushchej nyne oplate truda ogranichivat' rabochij den', nesmotrya na vsyu
ego chudovishchnost', bylo by eshche bol'shej zhestokost'yu. Krugom takaya nuzhda, takie
tyazhelye usloviya zhizni, tak svirepstvuet bednost' - slovom, milliony lyudej s
takim trudom svodyat koncy s koncami, chto ya, pravo, ne znayu, kak mozhno meshat'
im zarabotat' lishnij polupensovik v nedelyu. Neobhodimost' vse izmenit' v
korne ya vizhu yasno; vmeste s tem u menya ne podnyalas' by ruka sokratit'
zarabotki kakoj-libo sem'i, kogda sredstva k sushchestvovaniyu u nee tak skudny
i neopredelenny.
YA budu rad poznakomit'sya s materialami i poluchit' vozmozhnost' izuchit'
ih. YA dumayu, chto oni ne upadut na kamenistuyu pochvu, esli Vy prishlete ih mne.
Vsegda predannyj Vam.
<> 125 <>
HEBLOTU BRAUNU
<1843>
...(2-ya tema). Esli v pervoj teme poselok |dem pokazan na bumage, to vo
vtoroj my ego vidim takim, kakim on okazalsya v dejstvitel'nosti. Martin i
Mark izobrazheny obitatelyami zhalkoj brevenchatoj lachugi (dlya obrazca mozhete
posmotret' vin'etku, kotoruyu prinesli CHepmen i Holl), stoyashchej na
ploskoj-ploskoj ravnine v zhalkom bolotistom lesochke s nizkoroslymi derevcami
v razlichnyh stadiyah zagnivaniya, na beregu mutnoj rechushki, kotoraya protekaet
u samyh dverej; krugom, razbrosannye tam i syam mezh derev'ev, stoyat ne menee
ubogie lachugi i na samoj razvalivshejsya i zapushchennoj iz nih krasuetsya
nadpis': "Bank i Nacional'naya kreditnaya kontora". Na ulice pered domom, v
sootvetstvii s mestnym obychaem, stoit grubo skolochennyj shkafchik, ustavlennyj
vsyacheskoj utvar'yu - chajnikom, kastryulej i tomu podobnym, vse ves'ma
neprityazatel'noe. Na dome, ryadom s dver'yu, pribita napisannaya ot ruki
vyveska: "CHezlvit i Ko, arhitektory i zemlemery", a pered hizhinoj na kolode,
napominayushchej plahu, lezhat instrumenty Martina - dva-tri zarzhavlennyh cirkulya
i t. d. Na trehnogom taburete podle etogo pnya sidit, podpershis' rukoj,
Martin, bez pidzhaka, obrosshij i nechesanyj - kartina otchayaniya, - i glyadit na
reku s odnoj mysl'yu, chto ona techet v napravlenii k rodine. Mezhdu tem mister
Tepli, uvyaznuv po koleni v gryazi i trave i gotovyas' svoim toporikom svershit'
kakoj-to sovershenno nevozmozhnyj podvig, povernul k nemu svoe lico, polnoe
neistrebimoj zhizneradostnosti, i zayavlyaet, chto emu ochen' veselo. Mark -
edinstvennoe svetloe pyatno v pejzazhe. Vse ostal'noe - skuchno, ubogo,
omerzitel'no, zlovonno i sovershenno beznadezhno. Krugom bolezni, golod,
zapustenie. Den' chrezvychajno zharkij, i vse polurazdety...
<> 126 <>
K. K. FELTONU
London, Devonshir-terras, 1,
Jork-gejt, Ridzhent-park ,
2 marta 1843 g.
Moj dorogoj Felton,
Ne znayu, s chego nachat', poetomu brosayus' vniz golovoj v eto pis'mo, so
strashnym pleskom, v nadezhde, chto vyneset.
Ura! Vsplyl, kak probka, s "Nort Ameriken Rev'yu" v ruke. Dostojno vas,
moj dorogoj! Bol'shej pohvaly ya ne mogu vyskazat', dazhe esli stanu Vas
rashvalivat' do konca etoj stranicy. Vy i predstavit' sebe ne mozhete
vpechatleniya, kotoroe proizvela Vasha stat'ya zdes'.
Na dnyah zaezzhal Brugam s nomerom zhurnala (polagaya, chto ya eshche ne videl
ego) i, ne zastavshi menya, ostavil zapisku, v kotoroj govoritsya i o stat'e i
ob avtore ee v takom tone, chto u menya serdce poradovalos'. Lord |shberton
(chej stavlennik daval zametku v "|dinburgskoe obozrenie", ot kotoroj oni
vposledstvii otreklis') tozhe pisal mne, i v tom zhe duhe. Byli takzhe i mnogie
drugie.
YA chuvstvuyu sebya prevoshodno i v smysle zdorov'ya, i v smysle nastroeniya,
izo vseh sil duyu "CHezlvita", i mne vse vremya prihodyat v golovu vsyakie
smeshnye veshchi. CHto kasaetsya novostej, u menya ih, pravo, net, esli ne schitat',
chto Forster prolezhal s revmatizmom neskol'ko nedel' i teper', kak ya nadeyus',
popravlyaetsya. Moj malen'kij kapitan, kak ya ego nazyvayu - tot, s kotorym ya
plyl i s kotorym u menya proizoshel izvestnyj epizod s probkovymi podmetkami,
- pobyval tozhe v Londone i pod moej egidoj poznakomilsya so vsemi
dostoprimechatel'nostyami. Bozhe moj! Esli b Vy videli etih lyudej s licami
cveta krasnogo dereva, tozhe kapitanov, kotorye s utra prihodili syuda za nim
i umykali ego k dokam, rekam i v drugie tainstvennye mesta, iz kotoryh on
neizmenno vozvrashchalsya s glazami, polnymi slezinok roma popolam s vodoj i
slozhnejshim blagouhaniem raznoobraznejshih punshej na ustah! On luchshe vsyakogo
teatra - u nego udivitel'naya manera povyazyvat' nosovoj platok na sheyu ot
radostnogo smushcheniya i potom zabyvat', kuda on devalsya; eshche on lyubit napevat'
pesenki na motivy, im ne prinadlezhashchie, davat' suhoputnym predmetam morskie
naimenovaniya i nikogda ne znat', kotoryj chas, tak chto v polnoch' on mozhet
vdrug vzdumat', chto vsego lish' sem' chasov vechera. Slovom, chudachestv u moryaka
hot' otbavlyaj, i v kazhdom iz nih chuvstvuetsya muzhestvennost', chestnost' k
dobrodushie. My vodili ego na "Mnogo shuma iz nichego" v Druri-Lejn. No ya tak i
ne ponyal, chto pobudilo ego posle togo, kak on s napryazhennejshim vnimaniem
sledil za pervymi dvumya yavleniyami, vdrug povernut'sya k nam i sprosit', "ne
pol'skaya li eta p'esa"...
CHetvertogo aprelya ya dolzhen predsedatel'stvovat' na torzhestvennom
bankete v pol'zu tipografskih rabotnikov, i esli b Vy sideli za etim stolom,
kak by ya pohlopal Vas po plechu - eshche sil'nee, chem ya hlopnul Vashingtona
Irvinga po ego dragocennoj spine v Siti-otele v N'yu-Jorke!
Vy menya sprashivaete (kak mne nravitsya govorit': "sprashivaete", slovno
my v samom dele sidim i razgovarivaem drug s drugom!) - o Maklize. On tak
neposledovatelen, ego sil'noe iskusstvo tak ekscentrichno, chto, delaya
myslenno smotr ego kartinam, ya dazhe ne mogu skazat' Vam o ego napravlenii v
celom. Vprochem, ezhegodnaya vystavka Korolevskoj akademii sostoitsya v mae, i
togda ya postarayus' dat' Vam predstavlenie o nem. |to neobyknovennoe
sushchestvo, i ot nego mozhno ozhidat' chego ugodno. No, kak vse neobyknovennye
sushchestva, on sleduet sobstvennym putem i prolamyvaet samye neozhidannye breshi
v stene uslovnostej. Vy, naverno, znaete knigu Houna *. Ah! YA nablyudal scenu
na ego pohoronah, neskol'ko nedel' nazad, v kotoroj komichnoe tak
peremeshalos' s torzhestvennym, chto do sih por, esli ya vdrug vspomnyu o nej za
obedom, ya nachinayu davit'sya. My s Krukshenkom otpravilis' na pohorony, a tak
kak bednyaga Houn prozhival v pyati milyah ot goroda, ya povez Krukshenka v svoej
karete. Den' vydalsya takoj, kakoj iz uvazheniya k matushke-prirode, ya nadeyus',
byvaet tol'ko v nashih mestah: gryaznyj, tumannyj, mokryj, temnyj, holodnyj i
nevoobrazimo unylyj vo vseh otnosheniyah. Nado skazat', chto Krukshenk obladaet
paroj ogromnejshih bakenbard, kotorye v takuyu pogodu stelyutsya vdol' ego shei i
torchat napodobie razorennogo ptich'ego gnezda. Krukshenk i v normal'nom
sostoyanii smahivaet na chudaka, no promokshij do nitki, ne znayushchij, to li emu
veselit'sya (a so mnoj on vsegda ochen' veselyj), to li pogruzit'sya v vazhnuyu
sosredotochennost' (kak-nikak na pohorony edem!), sovershenno neotrazim; pri
etom on ronyaet zamechaniya samogo dikovinnogo svojstva, bez kakogo by to ni
bylo popolznoveniya na ostroumie, - naprotiv, s nekotoroj pretenziej na
glubokomyslie. YA vsyu dorogu plakal nastoyashchimi slezami ot nevynosimogo
oshchushcheniya ego komichnosti; no kogda grobovshchik (Krukshenk, u kotorogo na glazah
byli slezy, ibo Houn v samom dele byl starinnym ego priyatelem, shepnul, chto
etot grobovshchik - "tip" i chto "nado by s nego nabrosok sdelat'"), - kogda
grobovshchik napyalil na nego dlinnyj chernyj plashch i pricepil emu na shlyapu
dlinnyushchuyu chernuyu lentu, ya boyalsya, chto mne pridetsya vyjti. My proshli v
nebol'shuyu komnatushku, gde sobralis' druz'ya i blizkie, i tam bylo dostatochno
grustno, ibo v odnom ugolke gor'ko plakala vdova s det'mi, a v drugom
ravnodushno besedovali o svoih delah naemnye plakal'shchiki, kotorym do
pokojnogo bylo ne bol'she dela, chem pohoronnym drogam; takogo
dusherazdirayushchego kontrasta mne ne dovodilos' videt'. Byvshij tut zhe
anglikanskij svyashchennik, so svoimi belymi lentami i Bibliej pod myshkoj,
obratilsya k Krukshenku i gromkim, otchetlivym golosom proiznes:
- Mister Krukshenk, chitali li Vy zametochku o nashem pokojnom druge,
kotoraya pronikla v segodnyashnie utrennie gazety?
- Da, ser, - otvechaet Krukshenk, - chital.
A sam smotrit na menya v upor, tak kak po doroge syuda on mne kak raz, ne
bez gordosti, priznalsya, chto yavlyaetsya avtorom etogo sochineniya.
- V takom sluchae, - skazal svyashchennik, - vy, verno, soglasites' so mnoj,
mister Krukshenk, chto v nej naneseno oskorblenie ne tol'ko mne, kotoryj
yavlyaetsya slugoj vsevyshnego, no i samomu vsevyshnemu, ch'im slugoj ya yavlyayus'.
- Kakim obrazom, ser? - voproshaet Krukshenk.
- V zametke skazano, mister Krukshenk, - otvechaet svyashchennik, - chto posle
togo, kak mister Houn poterpel neudachu v kachestve knigotorgovca, ya budto by
ugovarival ego isprobovat' svoi sily na duhovnom poprishche, - zayavlenie
lzhivoe, ne sootvetstvuyushchee dejstvitel'nosti, nehristianskoe, v nekotorom
smysle koshchunstvennoe i vo vseh otnosheniyah podloe. Pomolimsya!
I s etimi slovami, moj dorogoj Felton, ne perevedya dazhe duha, ej-ej! -
on preklonil kolena, kak vse my, i stal chitat' dovol'no sumburnuyu
improvizirovannuyu molitvu. YA byl ves' propitan nepoddel'noj zhalost'yu k sem'e
pokojnogo, no kogda Krukshenk (na kolenyah i vshlipyvaya po povodu utraty
starogo druga) shepnul mne, chto "esli by tot ne byl svyashchennikom i my byli by
ne na pohoronah, on dal by emu po bashke", ya pochuvstvoval, chto u menya vot-vot
sdelayutsya sudorogi...
Vsegda Vash, moj dorogoj Felton.
<> 127 <>
DOKTORU SAUTVUDU SMITU Devonshir-terras, 6 marta 1843 g.
Moj dorogoj doktor Smit,
YA posylal k Vam, chtoby prosit' Vas zajti ko mne, esli Vy budete segodnya
v sanatorii. Vot v chem delo.
YA tak potryasen Sinej Knigoj *, kotoruyu Vy mne prislali, chto podumyvayu
(kak tol'ko zakonchu svoj mesyachnyj urok) napisat' i kak mozhno deshevle izdat'
broshyuru pod nazvaniem "Obrashchenie k anglijskomu narodu v zashchitu bednyh detej"
- za sobstvennoj podpis'yu, razumeetsya.
YA by ochen' hotel posovetovat'sya s Vami po etomu voprosu i vyslushat' vse
Vashi soobrazheniya. Nel'zya li mne zajti k Vam kak-nibud' vecherkom, v
blizhajshie, skazhem, desyat' dnej? V kakoe vremya legche vsego Vas zastat'? YA
toroplyus', no i v speshke ostayus' Vashim predannym drugom.
<> 128 <>
DOKTORU S. SMITU
Devonshir-terras,
10 marta 1843 g.
Moj dorogoj doktor Smit,
Ne pugajtes', no s teh por, kak ya Vam pisal, voznikli prichiny,
vsledstvie kotoryh mne pridetsya otlozhit' pisanie zadumannoj broshyury na konec
goda. YA ne mogu sejchas govorit' ob etih prichinah podrobnee. No uveren, chto
kogda Vy uznaete, kakovy oni, i uvidite, gde, chto i kak ya delayu, to
ubedites', chto udar, kotoryj ya gotovlyus' nanesti, budet udarom parovogo
molota, i v dvadcat', net, v dvadcat' tysyach raz sil'nee, chem esli by ya
sledoval svoemu pervonachal'nomu zamyslu. Vsego lish' neskol'ko dnej nazad,
kogda ya pisal Vam, ya eshche ne dumal o sredstvah, kotorye pushchu v hod, esli
budet na to volya bozh'ya. Teper' zhe ya podumal o nih i rasschityvayu ih
upotrebit', kak Vy ubedites' v svoe vremya. Esli Vy ne razdumali povidat'sya
so mnoj s glazu na glaz, kak my predpolagali, i peregovorit' obo vsem, ya
napishu Vam, kak tol'ko razdelayus' s rabotoj, kotoruyu nado sdavat' v etom
mesyace.
Vsegda predannyj Vam.
<> 129 <>
TENNISONU *
Devonshir-terras, 1
Moj dorogoj Tennison,
Vo imya lyubvi, kotoruyu ya ispytyvayu k Vam, kak k cheloveku, ch'i tvoreniya
svoej Pravdoj i Krasotoj plenyayut moe serdce i vse moe sushchestvo, najdite,
pozhalujsta, mesto dlya etih knig u sebya na polke. Pover'te, u Vas net bolee
iskrennego i goryachego pochitatelya, chem
Vash predannyj i blagodarnyj drug.
<> 130 <>
CHARLXZU BABBEDZHU * (MATEMATIKU)
Devonshir-terras,
27 apreli 1843 g.
Ser,
V otvet na Vashu vcherashnyuyu zapisku pishu Vam konfidencial'no: iz
soderzhaniya moego pis'ma Vy pojmete pochemu.
Vy mogli reshit', uvidev moyu podpis' pod opublikovannym pis'mom, kotoroe
Vy poluchili, chto ya podderzhivayu ideyu o sozdanii predlagaemogo obshchestva. YA zhe
reshitel'no protiv etoj idei *. YA byl tam v tot den', kogda menya ugovorili
predsedatel'stvovat', i otkryl sobranie zayavleniem, chto teoreticheski ya
odobryayu etot proekt, v to vremya kak prakticheski schitayu ego beznadezhnym. Mogu
skazat' Vam - im ya etogo ne govoril, - chto priroda samogo sobraniya, harakter
i polozhenie bol'shinstva ego uchastnikov takovy, chto, glyadya na nih, ya slovno
slyshu trubnyj glas, vozveshchayushchij: "Neudacha!" Perefraziruya Tennisona, ya mogu
skazat', chto, dazhe esli by eto bylo samym prevoshodnym obshchestvom na svete,
grubost' otdel'nyh ego chlenov pomeshala by emu vosparit'*.
Esli prinimat' Vashi mudrye zamechaniya, vyskazannye v zapiske, kotoruyu Vy
mne prislali, kak teoreticheskie polozheniya, to ya s nimi vsecelo soglasen. Na
praktike zhe ya ubezhden, chto sovremennuyu izdatel'skuyu sistemu nevozmozhno
izmenit', poka ne peremenyatsya sami pisateli. Pervyj shag, kotoryj sledovalo
by predprinyat', - eto podnyat' vsem soobshcha vopros ob avtorskom prave, usilit'
sushchestvuyushchie zakony na etot schet i pytat'sya dobit'sya luchshih. YA schitayu, chto
dlya etogo pisateli dolzhny ob容dinit'sya s izdatelyami, tak kak neobhodimo
soobrazovat'sya s delami, obychayami i interesami lyudej etoj kategorii. Ko mne
prihodili izdateli Longmany i Marri, predlagaya imenno takoe soobshchestvo. YA
budu podderzhivat' ih nachinanie. CHto zhe kasaetsya obshchestva na Koksper-strit,
to, kogda ya poznakomilsya s nim, ubezhdenie moe v ego nepobedimoj
beznadezhnosti sdelalos' takim tverdym, slovno nebesnaya ruka nachertala ego v
Knige Sud'by.
Prebyvayu vechno Vash.
<> 131 <>
MEKVI N|PIRU *
Brodsters,
16 sentyabrya 1843 g.
Dorogoj ser,
V rekomendatel'nom pis'me, kotoroe vruchil Vam mister Gud, ya upomyanul o
tom, chto hotel by predlozhit' "|dinburgskomu obozreniyu" odnu temu. Podojdet
li dlya zhurnala reshitel'noe vystuplenie protiv sistemy obrazovaniya,
stroyashchejsya isklyuchitel'no na polozheniyah anglikanskoj cerkvi? Esli da, to ya
byl by rad pokazat', pochemu ee katehizis nikak ne mozhet poborot' caryashchee
nyne nevezhestvo; i pochemu lish' sistema, stroyashchayasya na samoj shirokoj
veroterpimosti, mozhet sootvetstvovat' nuzhdam i ponimaniyu opasnyh klassov
obshchestva. Tol'ko takoj shirokij podhod k resheniyu etogo voprosa sovmestim s
moimi vzglyadami na obrazovanie. Vzyavshis' za etu temu, ya mog by poputno
opisat' blagotvoritel'nye uchebnye zavedeniya - tak nazyvaemye "shkoly dlya
nishchih", kotorye sejchas poyavilis' v Londone, a takzhe tyuremnye shkoly, i
vskryt' vopiyushchee nevezhestvo, caryashchee v podobnyh mestah. Vse eto mozhet
sostavit' ves'ma ostruyu kartinu, osobenno esli uchest', chto v nastoyashchee vremya
vse usiliya napravleny na sbor sredstv dlya podderzhaniya tol'ko cerkovnogo
obrazovaniya. YA mog by pokazat', kak samaya priroda etih lyudej, obrechennyh na
nishchetu, zabytyh obshchestvom, vosstaet dazhe protiv prostejshej religii, tak chto
nauchit' ih hotya by v samoj obshchej forme razlichat' dobro i zlo znachilo by
razreshit' trudnejshuyu zadachu, radi kotoroj sleduet ostavit' vse raspri iz-za
form i tainstv. Ne budet li eto slishkom ostro dlya "Obozreniya"?
Iskrenne Vash.
<> 132 <>
DZHONU FORSTERU
1 noyabrya 1843 g.
...Pust' Vas ne pugaet novizna i razmah moego zamysla. YA sam bylo
ispugalsya snachala, no teper' gluboko ubezhden v ego svoevremennosti i
razumnosti. YA opasayus' zhurnala - poka. Po-moemu, ni vremya, ni obstanovka emu
ne blagopriyatstvuyut. Boyus', chto posle takoj knigi, kak "CHezlvit", kotoraya
vzyala u menya stol'ko sil, mozhet pokazat'sya, budto ya pishu slishkom mnogo i
koe-kak, radi dnevnogo propitaniya. Boyus', chto ne sumeyu s chest'yu vyderzhat'
takoe ispytanie. CHto ni govorite, ya znayu, chto novyj zhurnal - da i lyuboe
novoe predpriyatie - celikom lyazhet na moi plechi, i mne volej-nevolej pridetsya
(kak eto bylo s "CHasami") otdat' emu, po obyknoveniyu, vse sily. YA boyus'
namereniya Bredberi i |vansa pospeshit' s deshevym izdaniem vseh moih knig ili
dazhe kakoj-nibud' odnoj iz nih - eto predpriyatie mozhet okazat'sya
prezhdevremennym. YA ubezhden, chto takoe izdanie v blizhajshie mesyacy prineset
neischislimyj vred i mne i moemu material'nomu polozheniyu. Vpolne estestvenno,
chto izdateli pitayut takoe namerenie, no raz delo obstoit tak, ya ne
somnevayus', chto oni smotryat na menya sejchas tol'ko kak na partnera v delovom
predpriyatii. YA vizhu, chto i Vy takogo zhe mneniya, no ya ne vizhu smysla v takom
sluchae rvat' s CHepmenom i Hollom. Esli by ya zarabotal dostatochno, to,
nesomnenno, skrylsya by na god s glaz publiki, chtoby obogatit' zapas svoih
nablyudenij i svedenij, chtoby uvidet' neznakomye mne strany - eto dlya menya
sovershenno neobhodimo, a esli ne otpravit'sya v puteshestvie sejchas, mne uzhe
vryad li dovedetsya ego sovershit', tak kak moya sem'ya vse uvelichivaetsya. YA uzhe
davno leleyu eto namerenie, i hotya eshche ne zarabotal neobhodimyh deneg, vse zhe
mogu - idi, po krajnej mere, mne tak kazhetsya - nakonec osushchestvit' ego. Vot
kakov moj plan. Posle togo kak "CHezlvit" vyjdet polnost'yu (k etomu vremeni
dolg znachitel'no umen'shitsya), ya sobirayus' zabrat' u CHepmena i Holla moyu dolyu
- vekselyami ili nalichnymi, bol'shoj raznicy ne sostavit. YA nameren zayavit'
im, chto v blizhajshij god nichego pisat' ne stanu i chto poka ni s kem ne budu
vhodit' v delovye peregovory - i nashi delovye otnosheniya ostanutsya v prezhnem
polozhenii. To zhe samoe s Bredberi i |vansom. YA sdam dom, esli sumeyu, ili
poruchu zanyat'sya etim agentu. Zatem ya zaberu vsyu svoyu sem'yu i dvuh - nu,
samoe bol'shee treh slug, - kuda-nibud' v Normandiyu ili Bretan', pobyvav tam
zaranee i snyav na shest' - vosem' mesyacev dom v kakom-nibud' mestechke s
horoshim klimatom, a glavnoe - deshevom. Za eti shest' - vosem' mesyacev ya
projdus' peshkom po SHvejcarii, perevalyu cherez Al'py, ob容du Franciyu i Italiyu
(Ket ya, byt' mozhet, voz'mu s soboj v Rim i Veneciyu, no i tol'ko) - i, koroche
govorya, uvizhu vse, chto stoit uvidet'. Vremya ot vremeni ya budu posylat' Vam
svoi vpechatleniya, kak v dni moej poezdki po Amerike, i Vy sami smozhete
reshit', godyatsya li oni kak osnova dlya novoj interesnoj knigi. V to zhe vremya
ya smogu zanyat'sya zadumannym romanom, kotoryj, kak ya sklonen dumat', bylo by
vygodnej napechatat' snachala v Parizhe, - no ob etom pogovorim otdel'no. No,
konechno, ya eshche ne reshil, za chto vzyat'sya ran'she: za etu knigu puteshestvij ili
za roman. "Vse eto ochen' milo, - skazhete Vy, - pri tom, odnako, uslovii, chto
u vas najdutsya dlya etogo den'gi". CHto zh, esli mne udastsya razdobyt'
neobhodimuyu summu, nikak sebya ne svyazav, bez procentov i ne davaya nikakih
obespechenij, krome polisa strahovogo obshchestva "Orel" na pyat' tysyach funtov,
to Vy otkazhetes' ot etogo vozrazheniya. I ya budu svoboden ot obyazatel'stv po
otnosheniyu k knigoprodavcam, tipografshchikam, rostovshchikam, bankiram ili
mecenatam, a takzhe sohranyu dobroe otnoshenie moih chitatelej, vmesto togo
chtoby malo-pomalu ego teryat', kak eto neizbezhno proizojdet v lyubom drugom
sluchae. Vy soglasny so mnoj? I ved' eto naibolee priemlemyj i udachnyj dlya
menya vyhod. Naskol'ko ya mogu ponyat', Vy sami ne schitaete, chto pervyj moj
plan byl udachnym vyhodom iz podobnogo polozheniya? YA, kak i preduprezhdal,
izlozhil Vam svoi namereniya ochen' sbivchivo. Otdayu sebe otchet v nedostatkah
moego novogo plana, kotorye v kakoj-to stepeni uravnoveshivayut ego
preimushchestva, neobhodimost' rasstat'sya s Angliej, s domom, s druz'yami, - no
v stol' kriticheskoe vremya eto predstavlyaetsya mne edinstvenno pravil'nym
resheniem. Da budet blagosloven mister Mariotti, uchivshij menya ital'yanskomu
yazyku, vmeste so svoim uchenikom!.. Esli u Vas eshche ostalis' sily, soobshchite
Toppingu *, kak u Vas dela.
<> 133 <>
DZHONU FORSTERU
2 noyabrya 1843 g.
...YA zhdal, chto Vy udivites'. Esli ya i sam izumilsya, kogda etot plan
poezdki prishel mne v golovu mnogo mesyacev nazad, to naskol'ko zhe bol'she
dolzhen on byl porazit' Vas, kogda Vy poluchili ego lish' cherez neskol'ko chasov
posle ego zaversheniya! Vse zhe ya polon reshimosti vypolnit' ego - tverdoj
reshimosti. YA ubezhden, chto za granicej moi rashody sokratyatsya vdvoe, a
peremena obstanovki okazhet na menya ogromnoe vliyanie. Vy ne huzhe menya znaete,
chto, na moj vzglyad, "CHezlvit" v sto raz luchshe lyubogo iz ostal'nyh moih
romanov. CHto ya sejchas chuvstvuyu svoyu silu, kak nikogda ran'she. CHto ya uveren v
sebe, kak nikogda ran'she. CHto ya tverdo ubezhden v sleduyushchem: esli tol'ko moe
zdorov'e pozvolit, ya smogu uderzhat' uvazhenie myslyashchih lyudej, hotya by zavtra
poyavilos' pyat'desyat novyh pisatelej. No skol'ko chitatelej ne umeet myslit'!
Skol' mnogie iz nih prinimayut na veru utverzhdeniya negodyaev i idiotov, budto
pisatel', kotoryj pishet bystro, obyazatel'no gubit svoyu veshch'. Kak holodno
prinimali etu samuyu knigu v techenie stol'kih mesyacev, prezhde chem ona
zavoevala sebe priznanie, tak i ne zavoevav pokupatelej! Esli by ya pisal dlya
soroka tysyach Forsterov ili dlya soroka tysyach lyudej, ponimayushchih, chto ya ne mogu
ne pisat', mne nezachem bylo by uhodit' so sceny. No imenno eta kniga i
predosteregaet menya: esli ya vse-taki v silah na vremya perestat' pisat', mne
nado eto sdelat' - mne neobhodimo eto sdelat'. Odnako i pomimo etogo ya
chuvstvuyu, chto dolgij otdyh budet mne polezen. Vy govorite, chto dostatochno
bylo by dvuh-treh mesyacev, no prosto Vy za vosem' let privykli, chto ya
obhozhus' bez otdyha. Dvuh mesyacev malo. Nel'zya vechno tak perenapryagat' svoi
mozg. |tot TRUD posle ego zaversheniya vsegda vyzyvaet tyazheluyu gnetushchuyu
apatiyu, i dlya umstvennyh sposobnostej ne mozhet ne byt' vrednym takoe
postoyannoe i redko preryvayushcheesya napryazhenie. CHego by ne dal bednyaga Skott,
chtoby tol'ko imet' vozmozhnost' pobyvat' za granicej v molodosti, vmesto togo
chtoby dryahlym starcem bessmyslenno pereezzhat' tam s mesta na mesto! YA zhe
napisal Vam - predvoshishchaya Vash vopros, - chto nuzhno reshit' tol'ko odno: s
chego mne nachat'. Putevye zametki, esli uzh ya reshu imi zanyat'sya, ne prichinyat
mne bol'shih hlopot, no ih opublikovanie smozhet pokryt' bol'shuyu chast' moih
rashodov. My uzhe obsudili, kak byt' s malyshom *, - o nem pozabotitsya Ketrin.
Pereezd detej vo Franciyu pri vseh obstoyatel'stvah budet im tol'ko polezen. I
vopros zaklyuchaetsya v tom, kak on skazhetsya na ih sredstvah k sushchestvovaniyu, a
ne na nih samih... YA zabyl ob etom punkte v peregovorah s B. i |ch no oni, vo
vsyakom sluchae, predlagayut pereizdat' vse moi knigi ili hotya by chast' iz nih
- i togda, kak Vy ukazyvaete, ya, samo soboj, smogu poluchit' to, chto mne
nuzhno. Takim obrazom, s moej tochki zreniya, vse prevrashchaetsya v prostuyu
sdelku, na kotoruyu i nado smotret' tol'ko tak. A esli eto - moya sdelka s
nimi, ili s kem-nibud' drugim, ili s chitatelyami, to razve cherez god ya ne
budu v luchshem polozhenii, chem sejchas, raz za etot srok ya smogu uvidet'
stol'ko novogo? Prichina, kotoraya zastavlyaet Vas otnestis' k etomu planu s
nepriyazn'yu - stol' dolgaya razluka, - polagayu, tak zhe tyazhela i dlya menya. YA ne
dumayu, chto on prineset mne mnogo radosti, esli otkinut' estestvennoe zhelanie
samomu pobyvat' vo vseh etih proslavlennyh mestah. Dlya menya eta poezdka
teper' - vopros politiki i dolga. U menya est' eshche tysyachi prichin - no my
skoro uvidimsya...
<> 134 <>
NEIZVESTNOMU
Devonshir-terras,
2 noyabrya 1843 g.
Dorogoj ser!
To, o chem Vy mne soobshchili, uzhasno i otvratitel'no, O, esli by ya mog
dobrat'sya do roditel'skogo serdca N, ya by tak otdelal etogo sub容kta, chto on
ne znal by, kuda skryt'sya. No esli by ya vyvel v moej knige takogo otca, kak
on, vse nyne zhivushchie otcy (i osobenno skvernye) vozdeli by ruki k nebu i s
negodovaniem otvergli by stol' neestestvennuyu karikaturu. Ochen' mnogie (i
osobenno te, kto mog by posluzhit' emu prototipom) schitayut dazhe mistera
Peksnifa neveroyatnym groteskom; a missis Nikl'bi, usevshis' sobstvennoj
personoj naprotiv menya vo vpolne real'noe kreslo, kak-to sprosila, neuzheli ya
veryu, chto mozhet sushchestvovat' podobnaya zhenshchina.
Tochno tak zhe N, chitaya o sebe samom, otkazyvalsya poverit' v Dzhonasa
CHezlvita. "Mne nravitsya Oliver Tvist, - govoril K, - tak kak ya lyublyu detej.
No vsya kniga ochen' neestestvenna. Nu kto by stal narochno muchit' bednogo
malen'kogo Olivera!"
Tem ne menee ya ne zabudu etogo negodyaya i esli smogu nanesti emu takoj
udar v perenosicu, chtoby on zashatalsya kuda sil'nee, chem my s Vami shatalis' v
nyneshnij sochel'nik pod ob容dinennym vliyaniem punsha i indejki, - ya ne preminu
eto sdelat'.
Serdechno blagodaryu Vas za Vashu zapisku. Izvinite, chto pishu Vam na takom
klochke. YA dumal, chto eto celyj list, poka ego ne perevernul.
Ostayus', moj dorogoj ser, iskrenne Vash.
<> 135 <>
DZHONU DILLONU
Devonshir-terras,
3 fevralya 1844 g.
Dorogoj ser!
Net, Vy ne oshiblis', polagaya - i, nadeyus', chuvstvuya v etom glubokuyu
uverennost', - chto Vasha pohvala moej knizhke gluboko proniknet v moe serdce i
napolnit ego grustnoj radost'yu. Nichto ne moglo by tronut' menya bol'she. Samye
gromkie vozglasy odobreniya stoyat dlya menya men'she samogo tihogo shepota, esli
on razdalsya v takom dome, kak Vash... Vashe pis'mo navsegda ostanetsya dlya menya
dragocennym. YA blagodaryu boga za velikuyu chest' govorit' s serdcami teh, kogo
kosnulos' takoe gore, kak Vashe, i ot vsej dushi blagodaryu Vas za eto
obodrenie...
<> 136 <>
MISSIS DIKKENS
26 fevralya 1844 g.
Delo Dikkensa protiv vsego sveta.
CHarl'z Dikkens, prozhivayushchij v dome | 1 po Devonshir-terras, Jork-gejt,
Ridzhent-park, grafstvo Midlseks, dzhentl'men, vyigravshij vysheukazannoe delo,
pod prisyagoj zayavlyaet, chto v ukazannyj den' i mesyac, a imenno v sem' chasov
vechera, on, vysheoznachennyj zayavitel', zanyal predsedatel'skoe mesto v
mnogolyudnom sobranii v shkole dlya rabochih v Liverpule, i, buduchi vstrechen
oglushitel'nymi i vostorzhennymi rukopleskaniyami, on, vysheoznachennyj
zayavitel', nemedlenno nachal energichnuyu, blestyashchuyu, shutlivuyu, pateticheskuyu,
krasnorechivuyu, pylkuyu i strastnuyu rech'. CHto vysheukazannuyu rech' tysyacha trista
chelovek ozhivlyali chastymi, burnymi i oglushitel'nymi vozglasami odobreniya, i,
naskol'ko izvestno vysheoznachennomu zayavitelyu, on, zayavitel', govoril, kak
podobaet muzhchine, i, naskol'ko emu, vysheoznachennomu zayavitelyu, izvestno,
nemalo otlichilsya. CHto posle togo, kak zavershilas' eta procedura i bylo
predlozheno poblagodarit' vysheoznachennogo zayavitelya, on, zayavitel', vnov'
otlichilsya, i chto vozglasy odobreniya, na etot raz soprovozhdaemye hlopan'em v
ladoshi i topan'em nog, byli po adresu vysheoznachennogo zayavitelya
oglushitel'nymi i uzhasnymi. I oznachennyj zayavitel' dalee zayavil, chto ego
cherno-belyj ili sorochij zhilet