prichina vsego etogo. Dadut deneg, esli priuchit' ego... glotku Boltera... Bill, ne vozites' s devushkoj... rezh'te kak mozhno glubzhe glotku Boltera. Otpilite emu golovu! - Fedzhin! - okliknul ego tyuremshchik. - |to ya! - voskliknul evrej, mgnovenno prinimaya tu napryazhennuyu pozu, kakuyu sohranyal vo vremya suda. - Starik, milord! Dryahlyj, dryahlyj starik! - Slushajte! - skazal tyuremshchik, polozhiv emu ruku na grud', chtoby on ne vstaval. - Vas hotyat videt', chtoby o chem-to sprosit'. Fedzhin, Fedzhin! Ved' vy muzhchina! - Mne nedolgo im byt', - otvetil tot, podnimaya lico, ne vyrazhavshee nikakih chelovecheskih chuvstv, krome beshenstva i uzhasa. - Prikonchite ih vseh! Kakoe imeyut oni pravo ubivat' menya? Tut on zametil Olivera i mistera Braunlou. Zabivshis' v samyj dal'nij ugol skam'i, on sprosil, chto im zdes' nuzhno. - Sidite smirno, - skazal tyuremshchik, vse eshche priderzhivaya ego. - A teper', ser, govorite to, chto vam nuzhno. Pozhalujsta, poskoree, potomu chto s kazhdym chasom on stanovitsya vse huzhe! - U vas est' koe-kakie bumagi, - podojdya k nemu, skazal mister Braunlou, - kotorye peredal vam dlya bol'shej sohrannosti chelovek po imeni Monks. - Vse eto lozh'! - otvetil Fedzhin. - U menya net ni odnoj, ni odnoj! - Radi gospoda boga, - torzhestvenno skazal mister Braunlou, - ne govorite tak sejchas, na poroge smerti! Otvet'te mne, gde oni. Vy znaete, chto Sajks umer, chto Monks soznalsya, chto net bol'she nadezhdy izvlech' kakuyu-nibud' vygodu. Gde eti bumagi? - Oliver! - kriknul Fedzhin, pomaniv ego. - Syuda, syuda! YA hochu skazat' tebe chto-to na uho. - YA ne boyus', - tiho skazal Oliver, vypustiv ruku mistera Braunlou. - Bumagi, - skazal Fedzhin, prityagivaya k sebe Olivera, - bumagi v holshchovom meshke spryatany v otverstii nad samym kaminom v komnate naverhu... YA hochu pogovorit' s toboj, moj milyj. YA hochu pogovorit' s toboj. - Horosho, horosho, - otvetil Oliver. - Pozvol'te mne prochitat' molitvu. Proshu vas! Pozvol'te mne prochitat' odnu molitvu. Na kolenyah prochitajte vmeste so mnoj tol'ko odnu molitvu, i my budem govorit' do utra. - Tuda, tuda! - skazal Fedzhin, tolkaya pered soboj mal'chika k dveri i rasteryanno glyadya poverh ego golovy. - Skazhi, chto ya leg spat', - tebe oni poveryat. Ty mozhesh' menya vyvesti, esli pojdesh' vot tak. Nu zhe, nu! - O bozhe, prosti etomu neschastnomu! - zalivayas' slezami, vskrichal mal'chik. - Prekrasno, prekrasno! - skazal Fedzhin. - |to nam pomozhet. Snachala v etu dver'. Esli ya nachnu drozhat' i tryastis', kogda my budem prohodit' mimo viselicy, ne obrashchaj vnimaniya i uskor' shagi. Nu, nu, nu! - Vam bol'she ne o chem ego sprashivat', ser? - osvedomilsya tyuremshchik. - Bol'she net nikakih voprosov, - otvetil mister Braunlou. - Esli by ya nadeyalsya, chto mozhno dobit'sya, chtoby on ponyal svoe polozhenie... - |to beznadezhno, ser, - otvetil tot, pokachav golovoj. - Luchshe ostav'te ego. Dver' kamery otkrylas', i vernulis' storozha. - Potoropis', potoropis'! - kriknul Fedzhin. - Bez shuma, no ne meshkaj. Skoree, skoree! Lyudi shvatili ego i, osvobodiv iz ego ruk Olivera, ottashchili nazad. S minutu on otbivalsya s siloj otchayaniya, a zatem nachal ispuskat' vopli, kotorye pronikali dazhe skvoz' eti tolstye steny i zveneli u posetitelej v ushah, poka oni ne vyshli vo dvor. Ne srazu pokinuli oni tyur'mu. Oliver chut' ne upal v obmorok posle etoj strashnoj sceny i tak oslabel, chto v techenie chasa, esli ne bol'she, ne v silah byl idti. Svetalo, kogda oni vyshli. Uzhe sobralas' ogromnaya tolpa; vo vseh oknah tesnilis' lyudi, kurivshie i igravshie v karty, chtoby skorotat' vremya; v tolpe tolkalis', sporili, shutili. Vse govorilo o kipuchej zhizni - vse, krome strashnyh predmetov v samom centre: chernogo pomosta, poperechnoj perekladiny, verevki i prochih otvratitel'nyh orudij smerti. GLAVA LIII i poslednyaya Rasskaz o sud'be teh, kto vystupal v etoj povesti, pochti zakonchen. To nemnogoe, chto ostaetsya povedat' ih istoriku, my izlozhim korotko i prosto. Ne proshlo i treh mesyacev, kak Roz Fleming i Garri Mejli sochetalis' brakom v derevenskoj cerkvi, gde otnyne dolzhen byl trudit'sya molodoj svyashchennik; v tot zhe den' oni vstupili vo vladenie svoim novym i schastlivym domom. Missis Mejli poselilas' u svoego syna i nevestki, chtoby v techenie ostayushchihsya ej bezmyatezhnyh dnej naslazhdat'sya velichajshim blazhenstvom, kakoe mozhet byt' vedomo pochtennoj starosti: sozercaniem schast'ya teh, na kogo neustanno rastochalis' samaya goryachaya lyubov' i nezhnejshaya zabota vsej zhizni, prozhitoj stol' dostojno. Posle osnovatel'nogo i tshchatel'nogo rassledovaniya obnaruzhilos', chto, esli ostatki promotannogo sostoyaniya, nahodivshegosya u Monksa (ono nikogda ne uvelichivalos' ni v ego rukah, ni v rukah ego materi), razdelit' porovnu mezhdu nim i Oliverom, kazhdyj poluchit nemnogim bol'she treh tysyach funtov. Soglasno usloviyam otcovskogo zaveshchaniya, Oliver imel prava na vse imushchestvo; no mister Braunlou, ne zhelaya lishat' starshego syna vozmozhnosti otrech'sya ot prezhnih porokov i vesti chestnuyu zhizn', predlozhil takoj razdel, na kotoryj ego yunyj pitomec s radost'yu soglasilsya. Monks, vse eshche pod etim vymyshlennym imenem, uehal so svoej dolej nasledstva v samuyu udalennuyu chast' Novogo Sveta, gde, bystro rastrativ vse, vnov' vstupil na prezhnij put' i za kakoe-to moshennicheskoe deyanie popal v tyur'mu, gde probyl dolgo, byl srazhen pristupom prezhnej svoej bolezni i umer. Tak zhe daleko ot rodiny umerli glavnye ucelevshie chleny shajki ego priyatelya Fedzhina. Mister Braunlou usynovil Olivera. Poselivshis' s nim i staroj ekonomkoj na rasstoyanii mili ot prihodskogo doma, v kotorom zhili ego dobrye druz'ya, on ispolnil edinstvennoe eshche ne udovletvorennoe zhelanie predannogo i lyubyashchego Olivera, i vse malen'koe obshchestvo sobralos' vmeste i zazhilo takoj schastlivoj zhizn'yu, kakaya tol'ko vozmozhna v etom polnom prevratnostej mire. Vskore posle svad'by molodoj pary dostojnyj doktor vernulsya v CHertsi, gde, lishennyj obshchestva staryh svoih druzej, mog by predat'sya handre, esli by po svoemu nravu byl na eto sposoben, i prevratilsya by v bryuzgu, esli by znal, kak eto sdelat'. V techenie dvuh-treh mesyacev on ogranichivalsya namekami, chto opasaetsya, ne vredit li zdeshnij klimat ego zdorov'yu; zatem, ubedivshis', chto eta mestnost' poteryala dlya nego prezhnyuyu prityagatel'nuyu silu, peredal praktiku pomoshchniku, poselilsya v holostyackom kottedzhe na okraine derevni, gde ego molodoj drug byl pastorom, i mgnovenno vyzdorovel. Zdes' on uvleksya sadovodstvom, posadkoj derev'ev, uzheniem, stolyarnymi rabotami i razlichnymi drugimi zanyatiyami v takom zhe rode, kotorym otdalsya s prisushchej emu pylkost'yu. Vo vseh etih zanyatiyah on proslavilsya po vsej okruge kak velichajshij avtoritet. Eshche do svoego pereseleniya on vospylal druzheskimi chuvstvami k misteru Grimuigu, na kotorye etot ekscentricheskij dzhentl'men otvechal iskrennej vzaimnost'yu. Poetomu velikoe mnozhestvo raz na protyazhenii goda mister Grimuig naveshchaet ego. I kazhdyj raz, kogda on priezzhaet, mister Grimuig sazhaet derev'ya, udit rybu i stolyarnichaet s bol'shim rveniem, delaya vse eto stranno i neobychno, no uporno povtoryaya lyubimoe svoe utverzhdenie, chto ego sposob - samyj pravil'nyj. Po voskresen'yam v razgovore s molodym svyashchennikom on neizmenno kritikuet ego propoved', vsegda soobshchaya zatem misteru Losbernu strogo konfidencial'no, chto nahodit propoved' prevoshodnoj, no ne schitaet nuzhnym eto govorit'. Postoyannoe i lyubimoe razvlechenie mistera Braunlou - podsmeivat'sya nad starym ego prorochestvom kasatel'no Olivera i napominat' emu o tom vechere, kogda oni sideli, polozhiv pered soboj chasy, i zhdali ego vozvrashcheniya. No mister Grimuig uveryaet, chto v sushchnosti on byl prav, i v dokazatel'stvo sego zamechaet, chto v konce koncov Oliver ne vernulsya, kakovoe zamechanie vsegda vyzyvaet smeh u nego samogo i sposobstvuet ego dobromu raspolozheniyu duha. Mister Noe Klejpol, poluchiv proshchenie ot Koronnogo suda blagodarya svoim pokazaniyam o prestupleniyah Fedzhina i rassudiv, chto ego professiya ne stol' bezopasna, kak bylo by emu zhelatel'no, snachala ne znal, gde iskat' sredstv k sushchestvovaniyu, ne obremenyaya sebya chrezmernoj rabotoj. Posle nedolgih razmyshlenij on vzyal na sebya obyazannosti osvedomitelya, v kakovom zvanii imeet prilichnyj zarabotok. Metod ego zaklyuchaetsya v tom, chto raz v nedelyu, vo vremya cerkovnogo bogosluzheniya, on vyhodit na progulku vmeste s SHarlott, oba prilichno odetye. Ledi padaet v obmorok u dveri kakogo-nibud' serdobol'nogo traktirshchika, a dzhentl'men, poluchiv na tri pensa brendi dlya privedeniya ee v chuvstvo, donosit ob etom na sleduyushchij zhe den' i kladet sebe v karman polovinu shtrafa *. Inogda v obmorok padaet sam mister Klejpol, no rezul'tat poluchaetsya tot zhe. Mister i missis Bambl, lishivshis' dolzhnosti, doshli postepenno do krajne bedstvennogo i zhalkogo sostoyaniya i, nakonec, poselilis' kak prizrevaemye bednyaki v tom samom rabotnom dome, gde nekogda vlastvovali nad drugimi. Peredavali, budto mister Bambl govoril, chto takie unizheniya i prevratnosti sud'by meshayut emu byt' blagodarnym dazhe za razluku s suprugoj. CHto kasaetsya mistera Dzhajlsa i Britlsa, to oni poprezhnemu zanimayut svoi posty, hotya pervyj oblysel, a upomyanutyj parenek stal sovsem sedym. Oni nochuyut v dome prihodskogo svyashchennika, no tak ravnomerno raspredelyayut svoe vnimanie mezhdu ego obitatelyami i Oliverom, misterom Braunlou i misterom Losbernom, chto naseleniyu i po sej den' ne udalos' ustanovit', u kogo v sushchnosti sostoyat oni na sluzhbe. CHarl'z Bejts, ustrashennyj prestupleniem Sajksa, prinyalsya razmyshlyat' o tom, ne yavlyaetsya li chestnaya zhizn' nailuchshej. Pridya k zaklyucheniyu, chto ego nesomnenno tak, on pokonchil so svoim proshlym i reshil zagladit' ego, prinyavshis' za kakoj-nibud' drugoj rod deyatel'nosti. Snachala emu prishlos' tyazhelo, i on terpel bol'shie lisheniya, no, otlichayas' blagodushnym nravom i presleduya prekrasnuyu cel', v konce koncov dobilsya uspeha; porabotav batrakom u fermera i podruchnym u vozchika, on stal teper' samym veselym molodym skotopromyshlennikom vo vsem Northemptonshire. Ruka, pishushchaya eti stroki, nachinaet drozhat' po mere priblizheniya k koncu raboty i ohotno protyanula by nemnogo dal'she niti etih priklyuchenij. YA neohotno rasstayus' s nekotorymi iz teh, s kem tak dolgo obshchalsya, i s radost'yu razdelil by ih schast'e, pytayas' ego opisat'. YA pokazal by Roz Mejli v polnom rascvete i ocharovanii yunoj zhenstvennosti, pokazal by ee izluchayushchej na svoyu tihuyu zhiznennuyu tropu myagkij i nezhnyj svet, kotoryj padal na vseh, shedshih vmeste s neyu, i pronikal v ih serdca. YA izobrazil by ee kak voploshchenie zhizni i radosti v semejnom krugu zimoj, u ochaga, i v veseloj kompanii letom; ya posledoval by za neyu po znojnym polyam v polden' i slushal by ee tihij, milyj golos vo vremya vechernej progulki pri lunnom svete; ya nablyudal by ee vne doma, vsegda dobruyu i miloserdnuyu i s ulybkoj neutomimo ispolnyayushchuyu svoi obyazannosti u domashnego ochaga; ya opisal by, kak ona i ditya ee pokojnoj sestry schastlivy svoej lyubov'yu drug k drugu i mnogie chasy provodyat vmeste, risuya v svoem voobrazhenii obrazy druzej, stol' pechal'no imi utrachennyh; ya vnov' uvidel by radostnye lichiki, l'nushchie k ee kolenyam, i prislushalsya by k ih boltovne; ya pripomnil by etot zvonkij smeh i vyzval by v pamyati slezy umileniya, sverkavshie v krotkih golubyh glazah. Vse eto i eshche tysyachu vzglyadov i ulybok, myslej i slov - vse hotel by ya voskresit'. O tom, kak mister Braunlou prodolzhal izo dnya v den' obogashchat' um svoego priemnogo syna sokrovishchami znanij i privyazyvalsya k nemu vse sil'nee i sil'nee po mere togo, kak on razvivalsya i prorastali semena teh kachestv, kakie on hotel videt' v nem. O tom, kak on podmechal v nem novye cherty shodstva s drugom svoej molodosti, kotorye probuzhdali vospominaniya o bylom i tihuyu pechal', no byli sladostny i uspokoitel'ny. O tom, kak dvoe sirot, ispytav prevratnosti sud'by, sohranili v pamyati ee uroki, ne zabyvaya o miloserdii k lyudyam, o vzaimnoj lyubvi i o pylkoj blagodarnosti k tomu, kto zashchitil i sohranil ih. Obo vsem etom ne nuzhno govorit'. YA skazal, chto oni byli istinno schastlivy, a bez glubokoj lyubvi, dobroty serdechnoj i blagodarnosti k tomu sushchestvu, chej zakon - miloserdie i velikoe svojstvo kotorogo - blagovolenie ko vsemu, chto dyshit, - bez etogo ne dostizhimo schast'e. V altare staroj derevenskoj cerkvi nahoditsya belaya mramornaya doska, na kotoroj nachertano poka odno tol'ko slovo: "A_g_n_e_s". Net groba v etom sklepe, i pust' projdet mnogo-mnogo let, prezhde chem poyavitsya nad nim eshche drugoe imya! No esli dushi umershih vozvrashchayutsya kogda-nibud' na zemlyu, chtoby posetit' mesta, oveyannye lyubov'yu uhodyashchej za gran' mogily, - lyubov'yu teh, kogo oni znali pri zhizni, - ya veryu, chto ten' Agnes vitaet inogda v etom svyashchennom ugolke. Veryu, chto ona prihodit syuda, v altar', hot' pri zhizni i byla slaboj i zabluzhdayushchejsya. Konec PRIMECHANIYA Roman "Priklyucheniya Olivera Tvista" vpervye pechatalsya s fevralya 1837 po mart 1839 goda v novom zhurnale "Bentley's Miscellany" ("Smes' Bentli"), redaktorom kotorogo izdatel' Bentli priglasil Dikkensa. Eshche do okonchaniya ego v zhurnale, Dikkens, po soglasheniyu s Bentli, v oktyabre 1838 goda vypustil roman otdel'nym izdaniem. V 1846 godu roman byl izdan Dikkensom v ezhemesyachnyh vypuskah, vyhodivshih s yanvarya po oktyabr'. Illyustriroval roman vo vseh etih izdaniyah izvestnyj risoval'shchik Dzhordzh Krukshenk, kotoryj nezadolgo do togo illyustriroval "Ocherki Boza". Hogart Uil'yam (1697-1764) - zamechatel'nyj anglijskij zhivopisec i grafik, osnovopolozhnik nravoopisatel'noj satiry v zhivopisi, sozdavshij neskol'ko klassicheskih ciklov gravyur, risuyushchih bez prikras byt i nravy anglijskogo obshchestva XVIII veka, chem i ob®yasnyaetsya zamechanie Dikkensa, chto Hogart yavlyaetsya isklyucheniem sredi bytopisatelej, idealiziruyushchih prestupnikov. "Opera nishchego" - parodijnaya komediya poeta Dzhona Geya (1685-1732), proslavivshaya imya avtora, kotoryj v opisanii londonskogo "dna" - nishchih i prestupnyh obitatelej londonskih trushchob - dal satiru na sovremennoe emu burzhuaznoe obshchestvo Anglii. "Pol' Klifford - odin iz rannih romanov (1830) |duarda Bul'vera, lorda Littona (1803-1873), avtora mnogochislennyh populyarnyh, no ne predstavlyayushchih literaturnoj cennosti romanov samyh razlichnyh zhanrov. V upominaemom Dikkensom romane avtor risuet svoego geroya, Klifforda, zhertvoj sredy, tolknuvshej ego na put' prestuplenij; Bul'ver "spasaet" svoego geroya, zastavlyaya ego projti cherez ochistitel'nuyu lyubov', blagodarya kotoroj geroj raskaivaetsya i stanovitsya ves'ma uvazhaemym grazhdaninom. Makaroni - klichka anglijskih shchegolej v 70-h godah XVIII veka, organizovavshih dazhe "Makaronicheskij klub" v Londone; eta klichka svyazana s literaturnym terminom - s tak nazyvaemoj "makaronicheskoj poeziej" XVI veka, kotoraya harakterizovalas' smesheniem latyni s nacional'nymi yazykami i vyrodilas' v slovesnuyu buffonadu. Rabotnyj dom-dom prizreniya (priyut) dlya bednyakov v Anglii. Narisovannaya Dikkensom v romane kartina realisticheski vosproizvodit organizaciyu i poryadki anglijskih rabotnyh domov s ih tyuremnym rezhimom. Prihodskij vrach - vrach, sostoyashchij na sluzhbe v "prihode". V Anglii ran'she prihodom nazyvalsya rajon, vo glave kotorogo cerkovnye vlasti stavili svyashchennika s pravom vzimat' s naseleniya nalogi v pol'zu gosudarstvennoj anglikanskoj cerkvi. No s techeniem vremeni prihodom stal nazyvat'sya nebol'shoj rajon v gorodah i sel'skoj mestnosti, hozyajstvennaya zhizn' kotorogo byla podchinena vybornomu sovetu grazhdan. V epohu Dikkensa v Anglii bylo pyatnadcat' s polovinoj tysyach prihodov. K upravleniyu delami prihoda rabochie i krest'yane ne dopuskalis', ibo pravom golosa obladali tol'ko zhiteli s vysokim imushchestvennym cenzom. V krug vedeniya prihodskih vlastej vhodila takzhe organizaciya tak nazyvaemoj "pomoshchi bednym", to est' rabotnyj dom, kuda reshalis' vstupat' tol'ko te zhiteli prihoda, kotorye poteryali vsyakuyu nadezhdu na uluchshenie svoih zhiznennyh uslovij. ...yunye narushiteli zakona o bednyh... - Dikkens imeet v vidu zakon 1834 goda, po kotoromu rabotnyj dom stoyal v centre vsej sistemy pomoshchi bednym; prihodskim vlastyam tol'ko v isklyuchitel'nyh sluchayah razreshalos' pomeshchat' sirot ne v rabotnom dome, a otdavat' na fermy, gde za nimi, kstati skazat', ne bylo nikakogo uhoda, kak i v rabotnom dome. Takim obrazom, to, chto Olivera otpravili na fermu, yavlyalos' nekotorym otstupleniem ot zakona 1834 goda, i poetomu Dikkens nazyvaet mladencev, nahodyashchihsya na ferme, "yunymi narushitelyami zakona". Bidl - nizshee dolzhnostnoe lico v prihode. Pervonachal'no bidl byl kur'erom prihodskih sobranij, a takzhe prostym ispolnitelem rasporyazhenij chinovnika, vedayushchego v prihode prizreniem bednyh, no vskore stal fakticheski zamenyat' etogo chinovnika, prisvoiv ego funkcii, - on po svoemu proizvolu reshal vopros o material'nom polozhenii neimushchih, osushchestvlyaya policejskij nadzor v rabotnom dome, v cerkvi, a neredko i v predelah prihoda. Dikkens chasto izobrazhaet v svoih proizvedeniyah etogo chinovnika (sm. v osobennosti gl. I v "Ocherkah Boza") i vsegda risuet ego rezko otricatel'no, ubedivshis' na opyte v tom, chto bidl obladal beskontrol'noj vlast'yu nad sud'boj bednyakov, neredko yavlyayushchihsya zhertvoj ego proizvola. |liksir Daffi - populyarnaya detskaya mikstura; |to nazvanie pereneseno bylo na dzhin (mozhzhevelovuyu vodku). Doktors-Kommons - tak pervonachal'no nazyvalas' korporaciya (obshchestvo) yuristov, zanimavshihsya advokatskoj praktikoj v osobom - cerkovnom - sude, gde slushalis' dela brakorazvodnye, po utverzhdeniyu zaveshchanij i spory po nasledstvu, a takzhe nekotorye drugie. Nazvanie etoj korporacii yuristov pereneseno bylo na doma, gde oni imeli svoi kontory i prozhivali, a zatem - na sud, nahodivshijsya v odnom iz etih domov i razbiravshij upomyanutye vyshe dela (etot sud byl uprazdnen tol'ko v 1857 godu). Poklonis' sud'e - to est' mirovomu sud'e, kotoryj po zakonu 1834 goda imel v nekotoryh sluchayah pravo utverzhdat' i otmenyat' rasporyazheniya "soveta blyustitelej" rabotnogo doma, nablyudavshego takzhe i za sirotskim domom. CHinovnik po nadzoru za bednymi - nahodivshijsya na sluzhbe u prihodskih vlastej otvetstvennyj chinovnik, odnoj iz funkcij kotorogo byla proverka nuzhdaemosti grazhdan, obrashchavshihsya za pomoshch'yu k prihodskomu sovetu, a takzhe ispolnenie reshenij "soveta blyustitelej". Vlasti malo zabotilis' o prieme na etu dolzhnost' dobrosovestnyh lyudej, i chinovnik vozlagal funkciyu proverki nuzhdaemosti na takoe bezotvetstvennoe lico, kak bidl, ot kotorogo posle 1834 goda fakticheski zaviselo pomeshchenie nuzhdavshegosya v rabotnyj dom. Brajduel - starinnaya ispravitel'naya tyur'ma so strogim rezhimom, izvestnaya tem, chto zaklyuchenie v nej, kak pisali memuaristy XVII veka, "bylo huzhe smerti". |ta tyur'ma byla snesena tol'ko v 1864 godu. Blyuherovskie bashmaki - vysokie zashnurovannye botinki. Stupal'noe koleso. - Tak nazyvalsya dlinnyj val, narezannyj gorizontal'nymi stupenyami. Nad valom nepodvizhno zakreplena shirokaya doska s ruchkami, derzhas' za kotorye i perestupaya nogami po stupenyam vala, rabochie privodyat ego v dvizhenie; stupal'noe koleso soedinyalos' s kakim-nibud' mehanizmom. V anglijskih tyur'mah i rabotnyh domah na stupal'noe koleso naznachali v poryadke nakazaniya. Bob da soroka - na vorovskom zhargone: shilling i polpenni. Angel - populyarnyj traktir v odnom iz londonskih rajonov - v Izlingtone. SHariki - izlyublennaya v Anglii detskaya igra. Volan - igra, napominayushchaya tennis, s toj raznicej, chto partnery igrayut ne myachom, a kuskom probkovogo dereva s nasazhennymi na nego per'yami. Panch - geroj anglijskogo kukol'nogo teatra, sootvetstvuet russkomu Petrushke. N'yuget - central'naya ugolovnaya tyur'ma v Londone. Vo vremya londonskogo "myatezha lorda Gordona" (1780), opisannogo Dikkensom v romane "Barnebi Radzh", chastichno byla razrushena, zatem vosstanovlena i v 1877 godu zakryta. Trostnikovaya svecha - tusklaya sal'naya svecha s fitilem iz serdceviny trostnika. Retklifskaya bol'shaya doroga - tak nazyvalas' ran'she dlinnaya ulica v rabochem rajone Londona, k severu ot ogromnyh londonskih dokov. Kribbedzh - populyarnaya kartochnaya igra. Krasnyj fonar' - "vyveska" vracha v epohu Dikkensa. Soveren - zolotaya moneta cennost'yu v funt sterlingov, to est' dvadcat' shillingov. Nebezynteresnaya gazeta "Lovi! Derzhi!" - policejskaya gazeta, v kotoroj pechatalis' primety razyskivaemyh prestupnikov. V Anglii, v starinu, vse zhiteli mestnosti, gde bylo soversheno prestuplenie, obyazany byli uchastvovat' v poimke prestupnikov, ibo, v sluchae ih begstva, na vse naselenie nalagalsya shtraf. Obychno oblava soprovozhdalas' gikan'em i krikami "H'yu end kraj! ". |ti vozglasy, - kotorye mozhno perevesti, kak ukazano vyshe, byli izbrany dlya nazvaniya gazety. Varfolomeev den' - prazdnik sv. Varfolomeya v noyabre, kogda v Londone s davnih por proishodila bol'shaya yarmarka; eta yarmarka perestala sushchestvovat' pri zhizni Dikkensa - v 1855 godu. Seneshal' - upravlyayushchij korolevskim zamkom vo Francii. Sudebnyj process kasatel'no osedlosti - sudebnoe razbiratel'stvo voprosa o meste rozhdeniya grazhdan, nuzhdayushchihsya v pomoshchi prihodskih vlastej. K nemu pribegali vsyakij raz, kogda prihodskie vlasti staralis' sokratit' rashody po rabotnomu domu; odnoj iz takih mer, pomogayushchih prihodu izbavit'sya ot neimushchih grazhdan, byla vysylka bednyakov, ne rodivshihsya v dannoj mestnosti, to est' ne imeyushchih "prava osedlosti". Na takoj sudebnyj "process" Bambl i vezet dvuh tyazhko bol'nyh lyudej, kotorym prihodskie vlasti otkazali v pomoshchi. Klerkenuelskaya sessiya - period, v techenie kotorogo proishodili sudebnye zasedaniya; v Anglii sudy, za isklyucheniem nizshih (mirovyh, zasedali periodicheski - chetyre raza v god; zgi periody, v techenie kotoryh sudy razbirali podlezhashchie ih vedeniyu dela, nazyvalis' "kvartal'nymi sessiyami". Na takuyu sessiyu i edet Bambl v London, gde v rajone Klerkenuel sud dolzhen byl razbirat' delo o "prave osedlosti". Old-Bejli - staryj ugolovnyj sud, nahodivshijsya ryadom s N'yugetskoj tyur'moj; smertnye prigovory privodilis' v ispolnenie ne vo dvore suda, a vo dvore tyur'my. Uajtchepl - severo-vostochnyj rajon Londona, poluchivshij pechal'nuyu izvestnost' svoimi trushchobami, v kotoryh yutilas' bednota. Dzhemmi - tak nazyvayut na vorovskom zhargone skladnoj lom, kotorym pol'zuyutsya vzlomshchiki. Vaksa Dej i Martin - izvestnaya v Londone vaksa dlya obuvi, proizvodimaya firmoj, uspeshno konkurirovavshej s firmoj Uorrena, na predpriyatii kotorogo rabotal Dikkens, kogda byl rebenkom. Dzhek Ketch - tak nazyvali palacha v epohu restavracii Styuartov na anglijskom prestole v 60-80-h godah XVIII veka. |to prozvishche stalo naricatel'nym. Peppermint - vodka, nastoyannaya na myate i perce. "Gazeta" - sokrashchennoe nazvanie "Londonskoj gazety", osnovannoj v XVII veke dlya publikacii rasporyazhenii pravitel'stva, naznachenij chinovnikov, sudebnyh postanovlenij o bankrotstvah i tomu podobnogo. Samostrel - ruzh'e, privodimoe v dejstvie kakim-nibud' mehanicheskim sposobom. Dikkens imeet v vidu samostrely, ustanavlivaemye dlya bor'by s brakon'erami. Anglijskoe zakonodatel'stvo ne zapreshchalo takoj beschelovechnoj raspravy nad temi, kto riskoval ohotit'sya bez razresheniya na zemle pomeshchika. |skvajr - zvanie, znachenie kotorogo menyalos' s techeniem vremeni; v feodal'nuyu epohu ego poluchal oruzhenosec rycarya; zatem ono bylo prisvoeno chinovnikam, zanimayushchim dolzhnosti, svyazannye s doveriem pravitel'stva (naprimer, mirovym sud'yam); v proshlom veke eto znachenie bylo utracheno i v obihode zvanie eskvajra prisvaivalos' sostoyatel'nym burzhua; v nastoyashchee vremya vyshlo iz upotrebleniya. N'yugetskij spravochnik - izdanie v shesti temah, soderzhashchee biografii znamenityh prestupnikov, otbyvavshih nakazanie v N'yugetskoj tyur'me s konca XVIII veka. ...ch'i dela peredavalis' v ugolovnyj sud - to est' te pravonarushiteli, dejstviya kotoryh opredeleniem mirovogo sud'i podlezhat rassmotreniyu sudom bolee vysokoj instancii. Po anglijskim zakonam o sudoustrojstve mirovoj (policejskij) sud, esli delo podlezhalo ego vedeniyu, mog opravdat' obvinyaemogo ili osudit'. V tom sluchae, esli byvalo dokazano, chto est' osnovaniya dlya obvineniya arestovannogo v prestuplenii, ne podlezhashchem vedeniyu mirovogo suda, poslednij vynosil reshenie o peredache dela v sud bolee vysokoj instancii - v ugolovnyj sud. ...vodruzhen kamen' v chest' Vittingtona... - kamen', vodruzhennyj na odnoj iz ulic rajona Hajget v Londone, v tom meste, gde legendarnyj Dik Vittington yakoby uslyshal zvon kolokolov, prizyvavshij ego vernut'sya nazad. Dikkens ne raz upominaet v svoih romanah o geroe etoj populyarnoj legendy, rasskazyvayushchej o yunom uchenike torgovca manufakturoj, zadumavshem bezhat' iz Londona, no po doroge do nego donessya zvon kolokolov starinnoj cerkvi Sent Meri Le Bau, v kotorom yakoby slyshalis' golosa: "Vernis', Vittington, trizhdy lord-mer Londona". YUnyj Dik vernulsya, i, soglasno legende, prorochestvo osushchestvilos' - Robert Vittington (istoricheskoe lico XV veka) trizhdy zanimal post lord-mera Londona. Kanclerskij sud - vysshij sud, sozdannyj v rannyuyu poru feodalizma kak dopolnenie k sisteme sudov, rukovodstvovavshihsya pri rassmotrenii del korolevskimi ukazami i drugimi istochnikami zakona; po zamyslu organizatorov Kanclerskogo suda poslednij dolzhen byl rukovodstvovat'sya "spravedlivost'yu" i predsedatelem ego yavlyalsya kancler (ministr yusticii). Na praktike takoe protivopostavlenie sudov "obshchego prava" Kanclerskomu sudu privelo k neobychajnoj slozhnosti v tolkovanii zakonov, a proizvodstvo v Kanclerskom sude soprovozhdalos' neslyhannoj volokitoj i bylo postoyannym istochnikom yuridicheskih uhishchrenij nedobrosovestnyh advokatov. Ne udivitel'no, chto Dikkens ne raz vozvrashchalsya k razoblacheniyu zloupotreblenij, svyazannyh s deyatel'nost'yu Kanclerskogo suda, yavlyavshegosya bedstviem dlya naseleniya Anglii. S kakim stukom padala doska... - doska, kotoruyu vydergivayut iz-pod nog osuzhdennogo pri sovershenii kazni cherez poveshenie. SHerif - vysshij predstavitel' ispolnitel'noj vlasti v grafstve (oblasti), vedayushchij policiej i ugolovnym rozyskom, a takzhe nadzirayushchij za organizaciej vyborov v parlament, ispolneniem sudebnyh reshenij i tomu podobnym. ...kladet sebe v karman polovinu shtrafa... - Pribegaya k svoej ulovke, Noe vyyasnyal, kto iz traktirshchikov torguet spirtnymi napitkami po voskresen'yam, pokuda ne konchilos' bogosluzhenie v cerkvah, chto zapreshchalos' policejskimi vlastyami; donosya policii o narushenii zakona, on poluchal ot poslednej nagradu v razmere poloviny shtrafa, vzimaemogo s torgovca. Evgenij Lann