U.U.Dzhejkobs. Lapka obez'yany
---------------------------------------------------------------
Perevod YU. V. Emel'yanova
---------------------------------------------------------------
I
Za oknom stoyala syraya i holodnaya noch', no v uyutnoj gostinoj villy
Lejkshem byli opushcheny shtory i yarko gorel ogon'. Otec i syn igrali v shahmaty.
U poslednego byli ves'ma radikal'nye predstavleniya ob igre, i poetomu on ne
raz stavil svoego korolya pod udary bez osoboj neobhodimosti, chto vyzyvalo
zamechaniya u pozhiloj sedovlasoj ledi, kotoraya mirno vyazala, sidya u ognya.
-- Poslushaj, kak shumit veter, -- skazal mister Uajt, kotoryj pozdno
zametil, chto sovershil oshibku i staralsya pomeshchat' synu uvidet' ee.
YA slushayu, -- skazal tot, mrachno obozrevaya dosku i vytyagivaya ruku
vpered: "SHah".
-- YA dumayu, chto on vryad li pridet segodnya, -- skazal otec, derzha ruku
nad doskoj.
-- Mat, -- otvetil syn.
-- Iz vseh uzhasnyh, gryaznyh, udalennyh mest, -- voskliknul mister Uajt
s neozhidannoj yarost'yu, -- nashe naihudshee.
-- Ne volnujsya, dorogoj, -- skazala ego zhena primiritel'nym tonom, --
mozhet byt' ty vyigraesh' sleduyushchuyu partiyu.
Mister Uajt rezko oglyanulsya, kak raz vo vremya, chtoby perehvatit' obmen
ponimayushchimi vzglyadami mezhdu mater'yu i synom. Slova zamerli u nego na ustah,
i on spryatal vinovatuyu ulybku v svoej negustoj sedoj borodke.
-- Vot on, -- skazal Gerbert Uajt, uslyhav, kak gromko hlopnula kalitka
i poslyshalis' tyazhelye shagi.
Starik vstal s suetlivoj pospeshnost'yu hozyaina i, otkryvaya dver',
privetstvoval gostya, sokrushayas' po povodu pogody. Gost' takzhe posokrushalsya i
tak energichno, chto missis Uajt osuzhdayushche pokachala golovoj i tihon'ko
pokashlyala. Nakonec, v gostinuyu voshel ee muzh v soprovozhdenii vysokogo moshchnogo
cheloveka s rozovym licom i krohotnymi glazkami.
-- Major Morris, -- otrekomendoval on.
Major pozhal vsem ruki i, usevshis' u kamina v kreslo, predlozhennoe emu,
c udovol'stviem nablyudal, kak ego hozyain dostaval viski, ryumki i stavil
malen'kij mednyj chajnik na ogon'.
Posle tret'ej ryumki glaza gostya zablesteli, i on nachal govorit'.
Malen'kij semejnyj kruzhok s zhivym interesom vziral na cheloveka iz dal'nih
stran, a tot, razvalivshis' v kresle, opisyval udivitel'nye sobytiya i
besstrashnye podvigi, rasskazyval o vojne, chume i neobyknovennyh narodah.
-- Dvadcat' odin god proshel, -- skazal mister Uajt, kivaya golovoj zhene
i synu. -- Kogda Morris uhodil, on byl kak trostinka. A teper' posmotrite na
nego.
-- Ne skazhu, chto vam eto povredilo, -- skazala missis Uajt vezhlivo.
-- YA by sam hotel s®ezdit' v Indiyu, -- skazal starik, -- prosto
posmotret'.
-- Luchshe byt' tam, gde vy sejchas nahodites', -- skazal major, pokachav
golovoj. On postavil pustuyu ryumku i, slegka vzdohnul, opyat' pokachal golovoj.
-- YA by hotel povidat' starye hramy, fakirov i zhonglerov, -- skazal
starik. -- A chto eto vy nachali govorit' proshlyj raz o lapke obez'yany ili o
chem-to v etom rode, Morris?
-- Nichego, -- skazal tot pospeshno. -- Vo vsyakom sluchae nichego
dostojnogo togo, chtoby slushat'.
-- Lapka obez'yany? -- povtorila missis Uajt s lyubopytstvom.
-- |to to, chto vy mozhete nazyvat' magiej, -- skazal major tumanno.
Ego slushateli s interesom prigotovilis' slushat'. Gost' rasseyanno podnes
k gubam pustuyu ryumku i potom postavil ee na mesto. Hozyain napolnil ee.
Ego slushateli s interesom prigotovilis' slushat'. Gost' rasseyanno podnes
k gubam pustuyu ryumku i potom postavil ee na mesto. Hozyain napolnil ee.
-- Esli vzglyanut' na nee, skazal major, kopayas' v karmane, -- to eto
prosto obychnaya lapka, vysushennaya kak mumiya.
On vytashchil chto-to iz karmana i pokazal sobravshimsya. Missis Uajt s
otvrashcheniem otpryanula, a ee syn, vzyav predmet, stal s interesom
rassmatrivat'.
-- A chto osobennogo v nej? -- sprosil mister Uajt, vzyav ee u syna i,
osmotrev, polozhil na stol.
-- Staryj fakir polozhil na nee zaklyatie, -- skazal major, -- a on --
svyatoj chelovek. On hotel pokazat', chto sud'ba upravlyaet zhizn'yu lyudej, i chto
te, kto vmeshivayutsya v sud'bu, delayut eto sebe na gore. On polozhil takoe
zaklyatie na nes, chto tri raznyh cheloveka mogut dobit'sya ot nee ispolneniya
treh svoih zhelanij.
On govoril s takim ubezhdeniem, chto legkij smeshok sobravshihsya kazalsya
neumestnym.
-- Nu a pochemu zhe vy ne zagadali tri zhelaniya, ser, -- sprosil Gerbert
Uajt, podumav.
Major vzglyanul na nego tak, kak pozhiloj chelovek glyadit na
samonadeyannogo yunca.
-- YA zagadal, -- skazal on tiho, i ego krasnoe lico poblednelo.
-- I chto, vse tri zhelaniya ispolnilis'? -- sprosila missis Uajt.
-- Da, -- skazal major i oni uslyshali, kak ryumka zastuchala o ego
krepkie zuby.
-- A kto-nibud' eshche zagadyval zhelaniya? -- sprosila ledi.
-- Pervyj chelovek poluchil ispolnenie vseh treh zhelanij, -- byl otvet,
-- YA ne znayu ego pervyh pozhelanij, no tretij raz on pozhelal svoej smerti.
Imenno poetomu ya poluchil etu lapku.
Ton, kotorym on skazal eto, byl stol' ser'ezen, chto vse pritihli.
-- Teper', raz vashi tri zhelaniya okazalis' vypolnennymi, Morris, --
skazal nakonec starik, -- zachem vam hranit' lapku? Voennyj pokachal golovoj.
-- Navernoe, prichuda, -- skazal on medlenno, -- U menya byla mysl'
prodat' ee, no ya ne dumayu, chto ya eto sdelayu. Ona uzhe nadelala dostatochno
mnogo bed. Krome togo, lyudi ne zhelayut ee pokupat'. Nekotorye iz nih schitayut,
chto eto skazka, a te, kto veryat v nee, hotyat snachala ispytat', a zatem
zaplatit' za nee.
-- A esli by vy mogli snova poluchit' tri zhelaniya, -- skazal starik,
vnimatel'no vglyadyvayas' v majora, -- zahoteli by vy ih snova zagadat'?
-- Ne znayu, -- skazal tot. -- Ne znayu. On vzyal lapku, i pokrutiv mezhdu
bol'shim i srednim pal'cem, neozhidanno brosil ee v ogon'. Uajt, voskliknuv,
brosilsya k kaminu i vytashchil lapku iz ognya.
-- Pust' by luchshe sgorela, -- skazal torzhestvenno major.
-- Esli ona ne nuzhna vam, Morris, -- skazal
starik, -- otdajte ee mne.
-- Ne otdam, -- skazal ego vdrug upryamo. -- YA brosil ee v ogon'. Esli
vy ee sohranite, ne vinite menya za to, chto s vami sluchitsya. Bros'te ee snova
v ogon', bud'te razumnym chelovekom.
Mister Uajt pokachal golovoj i vnimatel'no rassmotrel svoe priobretenie.
-- A kak vy eto delaete? -- sprosil on.
-- Derzhite ee v pravoj ruke i proiznosite vsluh zhelanie, -- skazal
major, -- no ya vas predupredil o posledstviyah.
-- |to pohozhe na "Tysyachu i odnu noch'", -- skazala missis Uajt,
podnyavshis' i nachav prigotovleniya k uzhinu. -- Mozhet byt' ty pozhelaesh', chtoby
u menya poyavilos' chetyre pary ruk?
Ee muzh vytashchil talisman iz karmana vse rashohotalis', kogda major s
trevogoj na lice, shvatil ego za ruku: "Esli vy hotite chto-nibud' pozhelat',
-- skazal on rezko, -- pozhelajte, chto-nibud' razumnoe". Mister Uajt polozhil
lapku obratno v karman i, rasstaviv stul'ya, priglasil svoego druga k stolu.
Za uzhinom o talismane pochti zabyli, a potom troe sideli, zavorozhennye,
slushaya vtoroj vypusk priklyuchenij majora v Indii.
-- Esli rasskaz ob obez'yan'ej lapke ne bolee pravdiv, chem to, chto on
nam segodnya rasskazyval, -- skazal Gerbert, posle togo, kak za gostem
zakrylas' dver' (tot speshil, boyas' upustit' poslednij poezd), to my ne ochen'
mnogo poluchim ot nee.
-- Ty zaplatil emu chto-nibud' za nee, otec- sprosila missis Uajt,
vnimatel'no vglyadyvayas' v lico muzha.
-- Sushchuyu bezdelicu, -- otvetil on, -- slegka pokrasnev. -- On ne hotel
etogo, no ya zastavil ego vzyat' eti den'gi. On opyat' nastaival na tom, chtoby
ya vybrosil ee.
-- Eshche by, -- skazal Gerbert, preuvelichenno izobrazhaya uzhas. -- Da, my
teper' stanem bogatymi, znamenitymi i schastlivymi. Tebe by, otec, nado bylo
by dlya nachala pozhelat' stat' imperatorom, i uzh togda tebe ne prishlos' by
nahodit'sya pod kablukom svoej zheny.
On vovremya uvernulsya ot udara salfetkoj vozmushchennoj missis Uajt. Mister
Uajt vynul iz karmana, lapku obez'yany i vzglyanul na nee s somneniem: "YA ne
znayu, chto pozhelat' i eto-pravda, -- skazal on medlenno. -- Mne kazhetsya u
menya est' vse, chto ya hotel by imet'".
-- Navernoe, esli by ty privel v poryadok dom, ty byl by vpolne
schastliv, ne pravda li? -- skazal Gerbert, polozhiv emu ruku na plecho. -- Nu,
-- pozhelaj togda dvesti funtov sterlingov i etogo budet dostatochno.
Ego otec, stydlivo posmeivayas' nad c obstvennoj doverchivost'yu, vzyal
talisman, a syn s torzhestvennym vidom, no podmigivaya materi, uselsya za
pianino i vzyal neskol'ko vnushitel'nyh akkordov.
-- YA zhelayu imet' dvesti funtov sterlingov, -- chetko i razdel'no skazal
starik.
Gerbert sygral tush na pianino, no on byl prervan ispugannym vozglasom
svoego otca.
-- Ona zadvigalas', -- zakrichal on, glyadya s otvrashcheniem na predmet,
lezhashchij na polu. -- Kogda ya proiznes pozhelanie, lapka v moih rukah
zavertelas' kak zmeya.
-- No deneg ya ne vizhu, -- skazal syn, podnimaya lapku i ukladyvaya ee na
stol. -- I ya gotov sporit', chto ya nikogda ne uvizhu etih deneg.
-- Vozmozhno, eto tebe pokazalos', otec, -- skazala zhena, -- vzglyanuv na
nego s trevogoj.
On pokachal golovoj: "Vprochem nevazhno, nichego strashnogo ne proizoshlo, no
v lyubom sluchae ya perepugalsya".
Oni vnov' uselis' u kamina, i dvoe muzhchin dokurili svoi trubki. Snaruzhi
veter zavyval vse sil'nee, i starik vzdrognul, uslyshav, kak naverhu hlopnula
dver'. Vocarilas' neobychnaya i tomitel'naya tishina i ona prodlevalas' do teh
por, poka stariki ne podnyalis', chtoby otpravit'sya spat'.
-- YA dumayu, vy obnaruzhite den'gi v bol'shom
meshke, kotoryj budet lezhat' posredi vashej krovati, -- skazal Gerbert
pozhelavshij im spokojnoj nochi. -- A naverhu shkafa budet sidet' nechto uzhasnoe,
gotovoe prygnut' na vas, kak tol'ko vy voz'mete etu nechestno priobretennuyu
dobychu.
Na sleduyushchee utro zimnee solnce yarko osveshchalo obedennyj stol, i Gerbert
smeyalsya nad vcherashnimi strahami. Vsya komnata priobrela prozaichnuyu cel'nost',
kotoroj tak ne hvatalo ej proshlym vecherom, i nebrezhno polozhennaya gryaznaya
zasohshaya lapka na krayu stola ne vnushala very v pripisyvaemye ej volshebnye
svojstva.
-- Navernoe, vse soldaty-odinakovy, -- skazala missis Uajt, -- kak vy
mogli tol'ko poverit' v takuyu chepuhu? Razve v nashi dni mogut sbyvat'sya
zhelaniya? Da esli by oni sbyvalis', razve dvesti funtov sterlingov mogli by
nam povredit'?
-- Razve, chto esli by oni upali s neba pryamo na golovu, -- skazal
shutlivo Gerbert.
-- Morris skazal, chto takie veshchi proishodyat tak estestvenno, -- skazal
ego otec, -- chto ty mozhesh' ob®yasnit' ih sovpadeniem.
-- No ne nachinaj tratit' den'gi do togo, kak ya vernus', -- skazal
Gerbert, vstavaya izza stola. -- YA opasayus', chto oni prevratyat tebya v zlogo i
zhadnogo cheloveka, i nam pridetsya lishit' tebya etih sredstv.
Mat' rassmeyalas', provodila ego k dveri, i proslediv, kak on poshel po
doroge, eshche rae posmeyalas' nad doverchivost'yu svoego muzha.
Veseloe nastroenie ne meshalo ej zanimat'sya svoimi delami, otkryt' dver'
pochtal'onu i dovol'no rezko harakterizovat' nekotoryh majorov, sklonnyh k
vypivke, kogda ona obnaruzhila, chto pochta prinesla schet ot portnogo.
-- Navernoe, Gerbert opyat' otpustit nemalo shutok, kogda vernetsya domoj,
-- kogda seli obedat'.
-- Navernoe, -- otozvalsya mister Uajt, nalivaya sebe piva, -- no pri
vsem pri tom, ya gotov poklyast'sya, chto eta shtuka zadvigalas' u menya v ruke,
eto tak.
-- Ty navernoe podumal, chto ona zashevelilas', -- skazala ego zhena.
-- YA tochno tebe govoryu, chto eto bylo tak, -- otvetil suprug. -- YA
sovsem ne dumal ob etom. Prosto ya... A v chem delo?
Ego zhena ne otvechala emu. Ona nablyudala za strannymi peredvizheniyami
cheloveka, stoyavshego snaruzhi, kotoryj nereshitel'no razglyadyval ih dom.
Kazalos', chto on ne mog nabrat'sya duhu, chtoby vojti. Soediniv ego v ume s
dvumya sotnyami funtov sterlingov, ona obratila vnimanie na to, chto neznakomec
byl horosho odet, a ego golova pokryta novoj shlyapoj. Tri raza on
ostanavlivalsya, ne reshayas' vojti v kalitku, i trizhdy vozvrashchalsya nazad,
CHetvertyj raz on zamer, derzhas' rukoj za kalitku i, nakonec, raspahnul ee i
poshel po dorozhke. Missis Uajt totchas zhe otvela svoi ruki za spinu i bystro,
razvyazav tesemki svoego perednika, zapihnula ego za podushku kresla.
Ona provela v komnatu neznakomca, kotoryj, kazalos', byl smushchen. On
uchastlivo vyslushal ee izvineniya za vid komnaty i odeyanie muzha, kotoroe
obychno prednaznachalos' dlya raboty v sadu. Zatem ona prigotovilas' zhdat', chto
skazhet neznakomec, proyavlyaya pri etom ne bol'she terpeniya, chem eto bylo
otpushcheno osobam zhenskogo roda.
-- Menya poprosili nanesti vam vizit, -- nakonec skazal on, stryahivaya
nitochku so svoih bryuk. -- YA prislan ot firmy "Mou end Meggins".
ZHenshchina vzdrognula. -- CHto-nibud' sluchilos'? -- sprosila ona,
poblednev. -- CHto-to sluchilos' s Gerbertom? Muzh ostanovil ee.
-- Nu, nu, -- skazal on pospeshno. -- Sadis' i ne toropis' s vyvodami. YA
uveren, ser, chto vy ne prinesli nam plohih vestej, -- i on pristal'no
vzglyanul na posetitelya.
-- Mne ochen' zhal', -- nachal neznakomec.
-- On ranen? -- sprosila mat'.
Gost' kivnul v znak soglasiya: -- Ochen' tyazhelo ranen, -- skazal on tiho,
-- no sejchas on uzhe ne ispytyvaet boli.
-- O, hvala Gospodu! -- skazala starushka, szhimaya ruki. -- Hvala Gospodu
za eto! Spasibo...
Ona ostanovilas', kogda zloveshchij smysl slov doshel do nee i ona uvidela
uzhasnoe podtverzhdenie svoih strahov v tom, chto gost' opustil glaza. U nee
perehvatilo dyhanie i, povernuvshis' k svoemu muzhu, kotoryj soobrazhal
medlennee, chem ona, polozhila svoyu staruyu ruku na ego ruku. Vocarilas'
tishina.
-- On byl razrezan rabotavshim mehanizmom, -- nakonec skazal tiho
posetitel'.
-- On byl razrezan rabotavshim mehanizmom, -- povtoril mister Uajt s
osharashennym vidom, -- ponyatno.
On mrachno smotrel iz okna i, vzyav ruku svoej zheny v svoyu, szhal ee tak,
kak eto bylo v te dni, kogda on uhazhival za nej sorok let nazad.
-- On byl nashim edinstvennym, skazal starik, povernuvshis' k posetitelyu.
-- |to uzhasno.
Posetitel' pokashlyal i, podnyavshis' so stula, medlenno podoshel k oknu.
-- Firma zhelala by peredat' vam svoi iskrennie soboleznovaniya v vashej
ogromnoj utrate, -- skazal on, ne glyadya ni na kogo. Otveta ne bylo; lico
starushki bylo belym, ee okruglivshiesya glaza, kazalos', nichego ne zamechali
vokrug, ee dyhanie bylo pochti ne oshchutimym.
-- YA hotel by takzhe dobavit'., chto "Mou end Meggins" zayavlyayut o tom,
chto firma ne neset nikakoj otvetstvennosti za sluchivsheesya, -- prodolzhal
posetitel'. -- Oni ne gotovy vyplatit' kakuyu-nibud' strahovku, no, uchityvaya
zaslugi vashego syna, predstavlyayut vam nekotoruyu kompensaciyu za ushcherb.
Mister Uajt otpustil ruku suprugi i vstav, posmotrel s uzhasom na gostya.
Ego peresohshie guby s trudom prosheptali slovo: "Skol'ko? "
-- Dvesti funtov sterlingov, -- prozvuchal otvet.
Ne uslyshav krika zheny, starik slabo ulybnulsya, vytyanul pered soboj
ruki, kak slepec, i svalilsya na pol bez soznaniya.
Staraya para pohoronila svoego syna na novom kladbishche, raspolozhennom v
treh kilometrah ot ih doma. Oni vernulis' v dom, pogruzhennyj vo mrak i
tishinu. Vse proshlo tak bystro, chto snachala oni ne mogli dazhe soobrazit', chto
proizoshlo, i oni ozhidali, chto mozhet proizojti eshche chto-to takoe, chto oblegchit
ih bremya, slishkom tyazheloe dlya ih staryh serdec. No shli dni i ozhidanie
smenilos' otchayaniem, tem beznadezhnym otchayaniem starikov, kotoroe po oshibke
nazyvayut apatiej. Oni podolgu molchali, poroj chasami ne proiznosya ni slova,
potomu chto im ne o chem bylo govorit', i ih dni stali utomitel'no dolgimi.
CHerez nedelyu posle sluchivshegosya, starik, prosnuvshis' sredi nochi,
protyanul ruku i pochuvstvoval, chto on odin. Komnata byla pogruzhena v temnotu,
a u okna on uslyshal sdavlennye rydaniya. On privstal v krovati i prislushalsya.
-- Ty zamerznesh', -- skazal on nezhno. -- Lozhis'-ka luchshe v postel'.
-- Moemu synu eshche holodnee, -- skazala ego zhena i sil'no rasplakalas'.
No v posteli bylo teplo, a glaza otyazheleli ot sna i postepenno on
perestal slyshat' rydaniya. On zadremal i vdrug prosnulsya ot vnezapnogo
vozglasa ego zheny.
-- Lapka obez'yanki! -- krichala ona kak obezumevshaya. -- Lapka obez'yanki!
On vskochil v uzhase: -- Gde? Gde ona? CHto sluchilos'?
Ona brosilas' k nemu cherez komnatu.
-- YA hochu ee, -- skazala ona tiho. -- Ty unichtozhil ee?
-- Ona v gostinoj na polke, -- otvetil on s izumleniem v golose. --
Zachem tebe ona?
Ona zaplakala i zasmeyalas' odnovremenno, i, naklonivshis' k nemu,
pocelovala ego v shcheku.
-- YA tol'ko chto pridumala eto, -- skazala ona, peremezhaya rech'
istericheskimi rydaniyami. -- Pochemu ya ran'she ob etom ne podumala? Pochemu ty
ob etom ne podumal?
-- Podumal o chem? -- sprosil on.
-- O dvuh drugih zhelaniyah, -- otvetila ona bystro. -- My zagadali
tol'ko odno.
-- Razve etogo tebe malo? -- otvetil on yarostno.
-- Net, -- voskliknula ona s pobednym vidom. -- U nas est' eshche odno.
Spustis' vniz, bystro voz'mi ee i pozhelaj, chtoby nash mal'chik snova byl zhiv.
Muzhchina sel v posteli, otkinul odeyalo tryasushchimisya rukami. Bog moj, ty
soshla s uma, -- voskliknul on v uzhase.
-- Voz'mi! -- Ona tyazhelo dyshala, -- i pozhelaj... O, moj mal'chik, moj
mal'chik!
Muzh chirknul spichkoj i zazheg svechku. "Idi spat', -- skazal on netverdym
tonom. -- Ty prosto sama ne znaesh', chto govorish'".
-- Nashe pervoe zhelanie sbylos', -- skazala staraya zhenshchina. -- Pochemu by
ne ispolnit'sya vtoromu?
-- |to sovpadenie, -- probormotal starik.
-- Idi, voz'mi ee i proiznesi pozhelanie, -- zakrichala supruga i
potashchila ego k dveri.
On shel v temnote i s trudom probiralsya k gostinoj, a zatem k kaminnoj
polke. Talisman byl na meste, i ego ohvatil uzhasnyj strah, chto nevyskazannoe
zhelanie mozhet vernut' syuda ego syna, razrezannogo na chasti mashinoj, prezhde
chem on smozhet sbezhat' iz komnaty. U nego perehvatilo duh i on edva nashel
dver'. Ego lob byl pokryt potom, on s trudom nashel dorogu k stolu i,
ceplyayas' po stene, nakonec vernulsya s gadkoj veshchicej v rukah.
Lico ego zheny kazalos' chuzhim, kogda on voshel v komnatu. Ono byl blednym
i napryazhennym ot neterpelivogo ozhidaniya. On boyalsya ee.
-- Proiznesi zhelanie, -- vykriknula ona gromkim golosom.
-- |to glupo i diko, -- skazal on.
-- Govori! -- prikazala zhena.
On podnyal ruku: "YA hochu, chtoby moj syn snova byl zhiv".
Talisman upal na pol i on s sodroganiem smotrel na nego. On drozha
opustilsya v kreslo, a ego zhena s goryashchimi glazami podoshla k oknu i podnyala
zanavesku.
On sidel, poka ne okochenel ot holoda. Vremya ot vremeni on glyadel na
svoyu suprugu, kotoraya vsmatrivalas' v temnotu nochi. Dogorevshaya svecha brosala
pul'siruyushchie teni v potolok, steny, a zatem, s poslednej vspyshkoj, pogasla.
Starik s neskazannym oblegcheniem po povodu togo, chto zaklyat'e talismana
poterpelo neudachu, vernulsya v postel', a cherez minutu ili dve ego zhena molcha
i bezvol'no legla ryadom s nim.
Nikto ne proiznosil ni slova, i dvoe lezhali molcha, slushaya tikan'e
chasov. Gde-to skripnula stupen'ka, mysh' pisknula i yurknula za stenu. Tishina
ugnetala, i nekotoroe vremya spustya starik, vzyav korobok spichek, spustilsya
vniz za svechoj.
Vnizu ego spichka pogasla i on ostanovilsya, chtoby zazhech' druguyu, i v tot
zhe mig on uslyshal stuk vo vhodnuyu dver' takoj tihij i ostorozhnyj, chto ego
pochti ne bylo slyshno.
Spichki vypali u nego iz ruk. On stoyal nepodvizhno, ego dyhanie
ostanovilos'. Togda on povernulsya, brosilsya bezhat' nazad v svoyu komnatu i
zakryl za soboj dver'. Tretij stuk prozvuchal na ves' dom.
-- CHto eto takoe? -- zakrichala zhenshchina, podnimayas' s posteli.
-- Krysa, -- skazal starik tryasushchimsya golosom. -- Krysa. Ona probezhala
mimo menya po lestnice.
Ego zhena sela v posteli, prislushivayas'. Gromkij stuk razdavalsya na ves'
dom.
-- |to-Gerbert! -- zakrichala ona. -- |to-Gerbert!
Ona podbezhala k dveri, no ee muzh byl bystree, i shvativ za ruku, krepko
uderzhival ee.
-- CHto ty delaesh'? -- hriplo prosheptal on.
-- |to moj mal'chik. |to-Gerbert, -- zakrichala ona, otchayanno vyryvayas'
iz ego ruk. -- YA zabyla, chto kladbishche v treh kilometrah ot nas. Zachem ty
derzhish' menya? Otpusti menya. YA dolzhna otkryt' dver'.
-- Radi Boga ne delaj etogo, -- zakrichal starik, ves' drozha ot straha.
-- Ty boish'sya sobstvennogo syna, -- zakrichala ona, soprotivlyayas'. --
Pusti menya. YA idu, Gerbert, ya idu.
Razdalsya eshche stuk, potom drugoj. ZHenshchina rezkim dvizheniem vyrvalas' iz
ruk muzha i vybezhala iz komnaty. Suprug pobezhal za nej na ploshchadku, s mol'boj
vozzval k nej, no ta uzhe sbegala vniz. On uslyshal, kak ego zhena so zvonom
stryahnula dvernuyu cepochku, i kak stala medlenno otodvigat'sya nizhnij zasov.
Potom razdalsya ee golos; ona zadyhalas'.
Verhnij zasov, -- vykriknula ona gromko. -- Spustis'. YA ne mogu do nego
dotyanut'sya. No ee muzh na kolenyah iskal na polu upavshuyu lapku. Esli by tol'ko
on smog ee najti do togo, kak voshlo v dom to sushchestvo, kotoroe bylo snaruzhi.
Dom vibriroval ot kanonady udarov, i on uslyshal zvuk stula, pridvigaemogo
zhenoj k dveri. On uslyshal, kak zasov so skripom popolz nazad, i v tot zhe mig
on nashel lapku obez'yany i otchayanno prosheptal svoe tret'e i poslednee
zhelanie.
Stuk vnezapno prekratilsya, hotya ego eho vse eshche zvuchalo v dome. On
uslyshal, chto stul otodvinuli nazad i dver' otkrylas'. Holodnyj veter s ulicy
vorvalsya v dom, i on uslyshal gromkij dolgij vopl' ego zheny, vopl' otchayaniya i
gorya. |to pridalo emu smelosti i on sbezhal k nej na pomoshch' vniz.
Na tihoj i pustynnoj ulice merno raskachivalsya ulichnyj fonar'.
Last-modified: Tue, 15 Dec 1998 22:52:38 GMT