l samym dusherazdirayushchim iz vseh, krome poslednego, - po krajnej mere dlya samoj Dinni. Kogda ona konchila, golos ee slegka drozhal. - |to uzh on hvatil! - skazal lord Saksenden. - U mulov, znaete li, nikakih chuvstv ne byvaet. Prosto besslovesnaya skotina. Gnev Dinni narastal. Ona bol'she ne mogla smotret' na Saksendena i stala chitat' dal'she. Teper', izlagaya etot muchitel'nyj rasskaz, vpervye proiznesennyj vsluh, ona dala sebe volyu. Ona konchila, zadyhayas', vsya drozha, silyas', chtoby golos ne izmenil ej. Podborodok lorda Saksendena opiralsya na ladon'. Per spal. Dinni stoyala, glyadya na nego tak, kak nezadolgo do togo on sam smotrel na nee. Byl moment, kogda ona chut' ne vybila u nego ruku iz-pod golovy. Ee spaslo chuvstvo yumora. Vziraya na Saksendena, slovno Venera s kartiny Bottichelli na Marsa, devushka vyrvala listok iz bloknota, lezhavshego na byuro Fler, napisala: "Strashno sozhaleyu, chto utomila vas", - i s predel'noj ostorozhnost'yu polozhila zapisku na koleni peru. Svernula dnevnik, podkralas' k dveri, otkryla ee i oglyanulas'. Do nee doneslis' slabye zvuki, kotorym suzhdeno bylo vskore perejti v hrap. "Vzyvaesh' k ego chuvstvam, a on spit, - podumala ona. - Vot tak zhe i vojnu vyigral". Dinni povernulas' i uvidela professora Hallorsena. XI U Dinni perehvatilo dyhanie, kogda ona zametila, chto glaza Hallorsena ustremleny poverh ee golovy na spyashchego pera. CHto on podumaet o nej, vidya, kak ona kraduchis' uhodit v polnoch' iz malen'koj uedinennoj gostinoj ot vliyatel'nogo cheloveka? Amerikanec opyat' strogo ustavilsya na nee. I v uzhase ot mysli, chto sejchas on skazhet: "Prostite!" - i razbudit spyashchego, ona prizhala k sebe dnevnik, podnesla palec k gubam, shepnula: "Ne budite bebi!" - i skol'znula v temnotu koridora. U sebya v komnate Dinni dosyta nahohotalas', zatem uselas' i popytalas' razobrat'sya v svoih vpechatleniyah. Izvestno, kakoj reputaciej pol'zuyutsya titulovannye osoby v demokraticheskih stranah. Hallorsen, vidimo, predpolozhil samoe hudshee. No devushka polnost'yu vozdavala emu dolzhnoe: chto by on ni podumal, dal'she nego eto ne pojdet. Pri vseh svoih nedostatkah on - chelovek krupnyj. Odnako ona uzhe predstavlyala sebe, kak utrom za zavtrakom on surovo skazhet ej: "Voshishchayus' vami, miss CHerrel, vy prevoshodno vyglyadite". Dinni podosadovala na sebya za to, chto tak ploho vedet dela H'yuberta, i legla. Spala ploho, prosnulas' ustalaya i blednaya i zavtrakala u sebya naverhu. Kogda v pomest'e byvayut gosti, dni udivitel'no pohozhi odin na drugoj. Muzhchiny nadevayut vse te zhe gol'fy i pestrye galstuki, edyat vse te zhe zavtraki, postukivayut vse po tomu zhe barometru, kuryat vse te zhe trubki i strelyayut vse teh zhe ptic. Sobaki vilyayut vse temi zhe hvostami, delayut vse tu zhe stojku v teh zhe neozhidannyh mestah, zalivayutsya tem zhe sdavlennym laem i gonyayut teh zhe golubej na teh zhe luzhajkah. Damy vse tak zhe zavtrakayut v posteli ili za obshchim stolom, syplyut te zhe soli v te zhe vanny, brodyat po tomu zhe parku, boltayut o teh zhe znakomyh s toj zhe privychnoj nedobrozhelatel'nost'yu, hotya kazhdaya, razumeetsya, strashno ih lyubit, sosredotochenno sklonyayutsya nad temi zhe gryadkami s tem zhe neizmennym pristrastiem k portulaku, igrayut v tot zhe kroket ili tennis s tem zhe piskom, pishut te zhe pis'ma, chtoby oprovergnut' te zhe sluhi ili zakazat' tu zhe starinnuyu mebel', rashodyatsya v teh zhe mneniyah i soglashayutsya s temi zhe rashozhdeniyami. Slugi vse tak zhe ostayutsya nevidimymi za isklyucheniem vse teh zhe opredelennyh momentov zhizni. V dome stoit vse tot zhe smeshannyj zapah cvetov, tabaka, knig i divannyh podushek. Dinni napisala bratu pis'mo, gde, ni slovom ne upomyanuv o Hallorsene, Saksendene i Tesberi, veselo boltala o tete |m, Bosuele-i-Dzhonsone, dyade |driene, ledi Henriet i prosila H'yuberta priehat' za nej na mashine. V polden' yavilas' trat' v tennis Tesberi; poetomu do konca ohoty Dinni ne videla ni lorda Saksendena, ni amerikanca. Odnako za chaem, vossedaya na uglu stola, tot, kogo prozvali Bantamskim petuhom, okinul ee takim dolgim i strannym vzglyadom, chto devushka ponyala: on ej ne prostil. Ona postaralas' sdelat' vid, chto nichego ne zametila, no serdce u nee upalo. Poka chto, vidimo, ona prinesla H'yubertu tol'ko vred. "Napushchu-ka na nego Dzhin", - podumala ona i poshla razyskivat' Tigricu. Po doroge natknulas' na Hallorsena, nemedlenno reshila vernut' utrachennye pozicii i zagovorila: - Poyavis' vy vchera chutochku ran'she, professor Hallorsen, vy by uslyshali, kak ya chitala otryvki iz dnevnika moego braga lordu Saksendenu. Vam eto bylo by poleznej, chem emu. Lico Hallorsena proyasnilos'. - Vot ono chto! - voskliknul on. - A ya-to udivlyalsya, kakoe snotvornoe vy podsunuli bednomu lordu! - YA podgotavlivala ego k vashej knige. Poshlete emu ekzemplyar? - Po-moemu, ne stoit, miss CHerrel. YA ved' ne tak uzh sil'no zainteresovan v ego zdorov'e. Po mne, pust' sovsem ne spit. Menya ne ustraivaet chelovek, kotoryj sposoben zasnut', slushaya vas. CHem voobshche zanimaetsya etot vash lord? - CHem on zanimaetsya? On iz teh, kogo u vas kak budto nazyvayut "vazhnymi shishkami". Ne znayu, v kakoj imenno oblasti, no moj otec utverzhdaet, chto s Saksendenom schitayutsya. Nadeyus', vy segodnya snova uterli emu nos? CHem osnovatel'nee vy eto prodelaete, tem bol'she u brata shansov vernut' sebe polozhenie, kotoroe on utratil iz-za vashej ekspedicii. - V samom dele? Razve lichnye otnosheniya vliyayut u vas na takie dela? - A u vas razve net? - Uvy, da. No ya predpolagal, chto v staryh stranah dlya etogo slishkom prochnye tradicii. - Nu, my-to, konechno, nikogda ne soznaemsya, chto lichnye otnosheniya mogut vliyat' na dela. Hallorsen ulybnulsya: - Udivitel'no, pochemu ves' mir ustroen na odin maner. Amerika ponravilas' by vam, miss CHerrel. YA byl by schastliv pokazat' ee vam. On govoril tak, slovno Amerika byla antikvarnoj veshch'yu, lezhashchej u nego v chemodane, i Dinni zakolebalas', kak istolkovat' ego poslednyuyu repliku - to li pridat' ej neveroyatno ogromnoe znachenie, to li nikakogo. Zatem, vzglyanuv Hallorsenu v lico, ponyala, chto on imel v vidu pervoe, i, vypustiv kogotki, otparirovala: - Blagodaryu, odnako vy vse eshche moj vrag. Hallorsen protyanul ej ruku, no Dinni otstupila. - Miss CHerrel, ya sdelayu vse vozmozhnoe, chtoby oprovergnut' to otricatel'noe mnenie, kotoroe slozhilos' u vas obo mne. YA vash samyj pokornyj sluga i nadeyus', chto mne eshche poschastlivitsya stat' dlya vas chem-to bol'shim. On vyglyadel strashno vysokim, krasivym, zdorovym, i eto vozmushchalo Dinni. - Professor, ne sleduet nichego vosprinimat' slishkom ser'ezno: eto privodit k razocharovaniyam. A teper' prostite, - ya dolzhna razyskat' miss Tesberi. S etimi slovami ona uskol'znula. Smeshno! Trogatel'no! Lestno! Otvratitel'no! |to kakoe-to bezumie! CHto by chelovek ni zadumal, vse idet vkriv' i vkos', beznadezhno zaputyvaetsya. V konce koncov, razumnee vsego polozhit'sya na sluchaj. Dzhin Tesberi, tol'ko chto zakonchiv partiyu s Sesili Mashem, snimala s volos setku. - Idem pit' chaj, - ob座avila Dinni. - Lord Saksenden toskuet po vas. Odnako v dveryah komnaty, gde byl servirovan chaj, ee zaderzhal ser Lorens, kotoryj skazal, chto za eti dni eshche ni razu ne pogovoril s nej, i pozval k sebe v kabinet vzglyanut' na miniatyury. - Moya kollekciya nacional'nyh tipov. Vse zhenshchiny mira, kak vidish': francuzhenka, nemka, ital'yanka, gollandka, amerikanka, ispanka, russkaya. Ne hvataet tol'ko tebya. Ne soglasish'sya li popozirovat' odnomu molodomu cheloveku? - YA? - Ty. - Pochemu ya? - Potomu chto, - otvetil ser Lorens, rassmatrivaya plemyannicu cherez monokl', - tvoj tip - klyuch k razgadke anglijskoj ledi, a ya kollekcioniruyu takie, kotorye vyyavlyayut razlichie mezhdu nacional'nymi kul'turami. - |to zvuchit strashno intriguyushche. - Vzglyani-ka na etu. Vot francuzskaya kul'tura v chistom vide: bystrota vospriyatiya, ostroumie, trudolyubie, estetizm, no ne emocional'nyj, a intellektual'nyj, otsutstvie yumora, uslovnaya, chisto vneshnyaya sentimental'nost', sklonnost' k styazhatel'stvu, - obrati vnimanie na glaza, chuvstvo formy, neoriginal'nost', chetkoe, no uzkoe mirovozzrenie, nikakoj mechtatel'nosti, temperament pylkij, no legko podavlyaemyj. Ves' oblik garmonichnyj, s otchetlivymi granyami. A vot redkij tip amerikanki, pervoklassnyj obrazec nacional'noj kul'tury. Zamet', kakoj vzglyad - slovno u nee vo rtu lakomyj kusochek i ona ob etom znaet. V glazah zapryatana celaya batareya. Ona ee puskaet v hod, no nepremenno s soblyudeniem prilichij. Prekrasno sohranitsya do glubokoj starosti. Horoshij vkus, znanij poryadochno, sistemy malo. Teper' vzglyani na etu nemku. |mocional'no menee sderzhanna, chem predydushchie, chuvstva formy tozhe men'she, no sovestliva, staratel'na, obladaet ostrym chuvstvom dolga. Vkusa malo. Ne lishena dovol'no neuklyuzhego yumora. Esli ne primet mer - rastolsteet. Polna sentimental'nosti i v to zhe vremya zdravogo smysla. Vo vseh otnosheniyah vospriimchivee dvuh pervyh. Mozhet byt', eto i ne samyj tipichnyj obrazec. Drugogo dostat' ne udalos'. A vot ital'yanka, moya lyubimaya. Interesnaya, ne pravda li? Velikolepnaya otdelka snaruzhi, a vnutri chto-to dikoe, vernee skazat' - estestvennoe. Slovom, s izyashchestvom nosit krasivuyu masku, kotoraya legko s nee spadaet. Znaet, chego hochet, - pozhaluj, slishkom yasno znaet. Esli mozhet, dobivaetsya etogo sama; esli ne mozhet, dobivaetsya togo, chego hochet kto-to drugoj. Poetichna lish' tam, gde zadety ee perezhivaniya. CHuvstvuet ostro - iv semejnyh delah, i vo vseh prochih. Ne zakryvaet glaza na opasnost', smela do bezrassudstva, no legko teryaet ravnovesie. Vkus imeet tonkij, no sposobna na krupnye promahi. Lyubov'yu k prirode ne otlichaetsya. V intellektual'nom plane reshitel'na, no ne predpriimchiva i ne lyuboznatel'na. A zdes', - skazal ser Lorens, neozhidanno oborachivayas' k Dinni, ya poveshu milyj moemu serdcu obrazec anglichanki. Hochesh' poslushat' - kakoj? - Karaul! - Ne bojsya. Lichnostej kasat'sya ne budu. Zdes' nalico zastenchivost', razvitaya i podavlennaya do takoj stepeni, chto prevratilas' v bezzastenchivost'. Dlya etoj ledi sobstvennaya lichnost' - samyj nazojlivyj i neproshenyj gost'. My nablyudaem v nej chuvstvo ne lishennogo ostroty yumora, kotoroe orientiruet i neskol'ko sterilizuet vse ostal'nye. Nas porazhaet oblik, svidetel'stvuyushchij o prizvanii ne k semejnoj zhizni, a, ya by skazal, k obshchestvennoj, social'noj deyatel'nosti, - osobennost', ne svojstvennaya vysherassmotrennym tipam. My obnaruzhivaem v nem nekotoruyu prozrachnost', slovno vozduh i tuman popali v organizm. My prihodim k vyvodu, chto dannomu tipu nedostaet celenapravlennosti - celenapravlennosti v obrazovanii, deyatel'nosti, myshlenii, suzhdeniyah, hotya reshimost' nalichestvuet v polnoj mere. CHuvstva razvity ne slishkom sil'no; na esteticheskie emocii gorazdo energichnee vozdejstvuyut estestvennye, chem iskusstvennye vozbuditeli. Otsutstvuyut - vospriimchivost' nemki, opredelennost' francuzhenki, individual'noe svoeobrazie i dvojstvennost' ital'yanki, disciplinirovannoe obayanie amerikanki. Zato est' nechto osoboe, - slovo, moya dorogaya, podberi sama, - za chto ya strashno hochu vklyuchit' tebya v moyu kollekciyu obrazcov nacional'nyh kul'tur. - No ya zhe niskol'ko ne kul'turna, dyadya Lorens! - YA upotreblyayu eto d'yavol'skoe slovo lish' za neimeniem luchshego. Pod kul'turoj ya podrazumevayu ne obrazovannost', no tot otpechatok, kotoryj nalagayut na nas proishozhdenie plyus vospitanie, esli oba eti faktora rassmatrivat' sovokupno. Poluchi eta francuzhenka tvoe vospitanie, Dinni, ona vse-taki ne byla by pohozha na tebya, ravno kak i ty, poluchiv ee vospitanie, ne byla by pohozha na nee. Teper' poglyadi na etu russkuyu dovoennyh let. Tip bolee rasplyvchatyj i neopredelennyj, chem u vseh ostal'nyh. YA otyskal ee na Kaledonskom rynke. |ta zhenshchina, po vsej vidimosti, stremilas' gluboko vhodit' vo vse i nikogda nichemu ne otdavalas' nadolgo. Derzhu pari, chto ona ne shla, a bezhala po zhizni, da i teper' eshche bezhit, esli ucelela, prichem eto otnimaet u nee gorazdo men'she sil, chem otnyalo by u tebya. Sudya po ee licu, ona izvedala bol'she emocij i byla imi opustoshena men'she, chem ostal'nye. A vot moya ispanka, mozhet byt', samyj interesnyj ekzemplyar kollekcii. |to zhenshchina, vospitannaya vdali ot muzhchin. Podozrevayu, chto takoj tip vstrechaetsya vse rezhe. V nej est' svezhest' otpechatok monastyrya, malo lyubopytstva i energii, massa gordosti, pochti nikakogo tshcheslaviya; ona sokrushitel'na v svoih strastyah, - ty ne nahodish'? - i stolkovat'sya s nej trudno. Nu, Dinni, budesh' pozirovat' moemu molodomu cheloveku? - Razumeetsya, esli vam etogo v samom dele hochetsya. - V samom dele. Kollekciya - moya slabost'. YA vse ustroyu. On mozhet priehat' k vam v Kondaford. A teper' mne pora obratno. Nuzhno provodit' Bantama. Ty uzhe sdelala emu predlozhenie? - Vchera ya vognala ego v son, chitaya emu dnevnik H'yuberta. On menya prosto nenavidit. Ne smeyu ni o chem ego prosit'. Dyadya Lorens, on dejstvitel'no vazhnaya shishka? Ser Lorens s tainstvennym vidom kivnul i skazal: - Bantam - ideal'nyj obshchestvennyj deyatel'. Prakticheski ne sposoben ni k kakim chuvstvam: vse, chto on chuvstvuet, neizmenno svyazano s Bantamom. Takogo nel'zya razdavit': on vsegda vyskol'znet i okazhetsya naverhu. Ne chelovek, a rezina. Pritom on nuzhen gosudarstvu. Kto zhe vossyadet v sonme sil'nyh, esli my vse okazhemsya tonkokozhimi? |ti zhe lyudi - neprobivaemye, Dinni. U nih ne tol'ko lby - vse mednoe. Znachit, ty darom potratila vremya? - Dumayu, chto teper' u menya est' v zapase drugoj vyhod. - Vot i prekrasno. Hallorsen tozhe uezzhaet. |tot paren' mne nravitsya. Tipichnyj amerikanec, no krepok kak dub. Ser Lorens rasstalsya s plemyannicej, i Dinni, ne ispytyvaya zhelaniya vstrechat'sya ni s "rezinoj", ni s "dubom", ushla v svoyu komnatu. Na sleduyushchij den' v desyat' chasov utra Lippingholl opustel s toj bystrotoj, s kakoyu vsegda proishodit raz容zd gostej iz zagorodnogo doma. Fler i Majkl uvezli v svoej mashine v London |driena i Dianu. Mashemy uehali poezdom. Pomeshchik i ledi Henriet otbyli na avtomobile v svoyu Nortgemptonskuyu rezidenciyu. Ostalis' lish' Dinii i tetya Uilmet, no Tesberi obeshchali prijti k zavtraku i privesti s soboj otca. - On milyj, Dinni, - skazala ledi Mont. - Staraya shkola. Ochen' izyskannyj. Vy'ovarivaet slova tak protyazhno: "Niko'da-a, vse'da-a". ZHal', chto oni bedny. Dzhin - izumitel'na. Ty ne nahodish'? - Dzhin chutochku pugaet menya, tetya |m, - ona chereschur horosho znaet, chego hochet. - Ochen' zabavno ko'o-nibud' svatat', - otozvalas' tetka. - YA tak davno niko'o ne svatala. Interesno, chto mne skazhut Kon i tvoya mat'. Teper' budu ploho spat' po nocham. - Sperva ugovorite H'yuberta, tetya; - YA vse'da lyubila H'yuberta, - licom on nastoyashchij CHerrel. A ty net, Dinni. Ne ponimayu, otkuda u tebya takaya kozha. I potom, on takoj interesnyj, ko'da sidit na loshadi. U ko'o on zakazyvaet sebe bridzhi? - Po-moemu, on donashivaet poslednyuyu voennuyu paru, tetya. - I u ne'o vse'da takie priyatnye dlinnye zhilety. Teper' nosyat korotkie polosatye. Oni prevrashchayut muzhchinu v kako'o-to korotyshku. YA poshlyu e'o vmeste s Dzhin osmatrivat' gryadki. Portulak - samyj udobnyj predlog, ko'da nuzhno svesti lyudej. A-a! Von Bosuel-i-Dzhonson. On mne nuzhen. H'yubert priehal v pervom chasu i chut' li ne srazu zhe ob座avil: - YA razdumal publikovat' dnevnik, Dinni. Vystavlyat' svoi rany napokaz - eto slishkom merzko. Raduyas', chto ne uspela predprinyat' nikakih shagov, Dinni myagko otvetila: - Vot i horosho, moj dorogoj. - YA vse vzvesil. Esli ne poluchu naznacheniya zdes', perevedus' v odin iz sudanskih polkov ili v indijskuyu policiyu, - tam, ya slyshal, nuzhny lyudi. Budu lish' rad snova uehat' iz Anglii. Kto zdes' sejchas? - Tol'ko dyadya Lorens, tetya |m i tetya Uilmet. K zavtraku pridet mestnyj pastor s det'mi. |to Tesberi, nashi dal'nie rodstvenniki. - Vot kak? - ugryumo burknul H'yubert. Dinni ozhidala prihoda Tesberi chut' li ne s razdrazheniem. Odnako srazu zhe vyyasnilos', chto H'yubert i molodoj Tesberi sluzhili po sosedstvu - odin v Mesopotamii, drugoj na Persidskom zalive. Oni obmenivalis' vospominaniyami, kogda H'yubert uvidel Dzhin. Dinni zametila, kak on brosil na devushku vzglyad pristal'nyj i voprositel'nyj - vzglyad cheloveka, kotoryj podstereg pticu neznakomoj porody; zatem on otvel glaza, zagovoril, zasmeyalsya i opyat' posmotrel na Dzhin. Tetya |m podala golos: - H'yubert pohudel. Pastor vytyanul ruki, slovno zhelaya privlech' vseobshchee vnimanie k svoim nyne stol' izyskanno okruglym formam: - Sudarynya, v ego gody mne byla svojstvenna eshche bol'shaya hudoba-a. - Mne tozhe, - vzdohnula ledi Mont. - YA byla takaya zhe tonen'kaya, kak ty, Dinni. - Nikto iz nas ne izbegnet etogo... e-e... nezasluzhennogo prirashcheniya ob容ma-a. Vzglyanite na Dzhin. Bez preuvelicheniya - ona gibkaya kak zmeya. A cherez sorok let... Vprochem, mozhet byt', nyneshnyaya molodezh' nikogda-a ne potolsteet. Oni ved' prinimayut... e-e... mery. Vo vremya zavtraka za uzhe sdvinutym stolom obe pozhilye damy sideli sprava i sleva ot pastora. Naprotiv nego - ser Lorens, naprotiv H'yuberta - Alen, naprotiv Dzhin - Dinni. - Ot vsego serdca vozblagodarim gospoda, v milosti svoej nisposlavshego nam vse eti blagoslovennye dary. - Strannaya milost'! - shepnul molodoj Tesberi na uho Dinni. - Vyhodit, ubijstvo tozhe blagoslovenno? - Sejchas podadut zajca, - skazala devushka. - YA videla, kak ego podshibli. On krichal. - Luchshe uzh sobachina, chem zayac! Dinni brosila emu priznatel'nyj vzglyad: - Ne hotite li vy s sestroj navestit' nas v Kondaforde? - Pochtu za schast'e! - Kogda vam obratno na korabl'? - U menya eshche mesyac. - Mne kazhetsya, vy lyubite vashu professiyu? - Da, - prosto otvetil on. - |to v krovi. U nas a sem'e vse moryaki. - A u nas vse voennye. - Vash brat chertovski umen. Strashno rad, chto poznakomilsya s nim. - Blagodaryu vas, Blor, ne nado, - brosila Dinni dvoreckomu. - Dajte luchshe holodnuyu kuropatku. Mister Tesberi tozhe s容st chto-nibud' holodnoe. - Govyadiny, ser? Telyatiny? Kuropatku? - Kuropatku. Blagodaryu vas. - YA odnazhdy videla, kak zayac myl ushi, - vstavila devushka. - Kogda u vas takoj vid, - skazal molodoj Tesberi, - ya prosto... - Kakoj takoj? - Nu, slovno vas net. - Ves'ma priznatel'na. - Dinni, - sprosil ser Lorens, - kto eto skazal, chto mir pohozh na ustricu? A po-moemu - na ulitku. Kak ty schitaesh'? - YA ne ochen' razbirayus' v mollyuskah, dyadya Lorens. - Tvoe schast'e. |ta bryuhokogaya parodiya na chuvstvo sobstvennogo dostoinstva - edinstvennoe osyazaemoe voploshchenie amerikanskogo idealizma. Amerikancy tak starayutsya ej podrazhat', chto gotovy dazhe upotreblyat' ee v pishchu. Stoit amerikancam ot etogo otkazat'sya, kak oni stanut realistami i vstupyat v Ligu nacij. Togda nam konec. No Dinni ne slushala, - ona nablyudala za licom H'yuberta. Vzglyad ego bol'she ne svetilsya toskoj, glaza byli prikovany k glubokim manyashchim glazam Dzhin. Dinni vzdohnula. - Sovershenno verno, - podhvatil ser Lorens. - My, k sozhaleniyu, ne dozhivem do togo dnya, kogda amerikancy perestanut podrazhat' ulitke i vstupyat v Ligu nacij. V konce koncov, - prodolzhal on, prishchuriv levyj glaz, ona sozdana amerikancem i predstavlyaet soboj edinstvennoe razumnoe nachinanie nashej epohi. Tem ne menee ona vyzyvaet nepreodolimoe otvrashchenie u pochitatelej drugogo amerikanca po imeni Monro, kotoryj umer v tysyacha vosem'sot tridcat' pervom godu i o kotorom lyudi tipa SaksenDena nikogda ne vspominayut bez nasmeshki. Vypad, glumlen'e i grubyj pinok. Redkie frazy, no kak oni zlobny!.. CHitala ty etu veshch' |lroya Flekkera? - Da, - otvetila porazhennaya Dinni. - H'yubert citiruet ego v dnevnike. YA prochla eto mesto lordu Saksendenu. Kak raz na nem on zasnul. - Pohozhe na nego. No ne zabyvaj, Dinni: Bantam d'yavol'ski hiter i velikolepno znaet mir, v kotorom zhivet. Dopuskayu, chto ty predpochtesh' umeret', chem zhit' v takom mire, no ved' v nem i bez togo nedavno umerlo desyat' millionov bolee ili menee molodyh lyudej. Ne pomnyu, - zadumchivo zaklyuchil ser Lorens, - kogda eshche za sobstvennym stolom menya kormili luchshe, chem v poslednie dni. Na tvoyu tetku chto-to nashlo. Posle zavtraka, zateyav partiyu v kroket - ona sama s Adenom Tesberi protiv ego otca i teti Uilmet, Dinni stala svidetel'nicej togo, kak Dzhin s H'yubertom otpravilis' osmatrivat' gryadki portulaka. Poslednie tyanulis' ot zabroshennogo ogoroda do starogo fruktovogo sada, za kotorym prostiralis' luga i nachinalsya pod容m. "Oni ne ogranichatsya portulakom", - reshila ona. V samom dele, zakonchilas' uzhe vtoraya partiya, kogda Dinni snova uvidela ih. Oni vozvrashchalis' drugoj dorogoj i byli pogloshcheny razgovorom. "Vot samaya bystraya pobeda, kotoraya kogda-libo oderzhana na svete!" - podumala ona, izo vseh sil udariv po sharu svyashchennika. - Bozhe milostivyj! - prostonal sovershenno unichtozhennyj cerkovnosluzhitel'. Tetya Uilmet, pryamaya, kak grenader, gromoglasno izrekla: - CHert poberi, Dinni, ty prosto nevozmozhna!.. Vecherom Dinni ehala ryadom s bratom v ih otkrytoj mashine i molchala, priuchaya sebya k mysli o vtorom meste, na kotoroe ej, vidimo, pridetsya teper' otstupit'. Ona dobilas' togo, na chto nadeyalas', i, nesmotrya na eto, byla udruchena. Do sih por ona zanimala v zhizni H'yuberta pervoe mesto. Devushke potrebovalos' vse ee filosofskoe spokojstvie, chtoby primirit'sya s ulybkoj, to i delo mel'kavshej na gubah brata. - Nu, kakogo ty mneniya o nashih rodstvennikah? - On slavnyj paren'. Po-moemu, neravnodushen k tebe. - V samom dele? Kogda im luchshe priehat' k nam, kak ty schitaesh'? - V lyuboe vremya. - Na budushchej nedele? - Prekrasno. Vidya, chto H'yubert ne sklonen k razgovoram, Dinni otdalas' sozercaniyu krasoty medlenno ugasavshego dnya. Vozvyshennost' Uentedzh i doroga na Faringdon byli ozareny rovnym siyaniem zakata. Vperedi gromozdilis' Uittenhemskie holmy, i ten' ih skryvala ot glaz pod容m dorogi. H'yubert vzyal vpravo, mashina vyehala na most. Na seredine ego devushka tronula brata za ruku: - Von tut my videli s toboj zimorodkov. Pomnish', H'yubert? H'yubert ostanovil mashinu. Oni smotreli na tihuyu bezlyudnuyu reku, u kotoroj tak privol'no zhivetsya veselym pticam. Bryzgi merknushchego sveta, probivayas' skvoz' vetvi iv, padali na yuzhnyj bereg. Temza kazhetsya zdes' samoj mirnoj, samoj pokornoj prihotyam cheloveka rekoj na svete i v to zhe vremya, spokojno, no bezostanovochno struyas' po svetlym polyam mimo derev'ev, sklonivshihsya k ee nevozmutimo chistym vodam, zhivet svoej zhizn'yu, obosoblennoj i prekrasnoj. - Tri tysyachi let nazad, - vnezapno skazal H'yubert, - eta drevnyaya reka tekla po neprohodimoj chashche i byla takim zhe haoticheskim potokom, kakie ya videl v dzhunglyah. On povel mashinu dal'she. Teper' solnce svetilo im v spinu, i kazalos', chto oni v容zzhayut v kakoj-to neestestvennyj, narochno narisovannyj dlya nih prostor. Tak oni ehali do teh por, poka v nebe ne ugas pozhar zakata i odinokie vechernie pticy ne vzmyli nad potemnevshimi szhatymi polyami. U vorot Kondaforda Dinni vylezla i, napevaya skvoz' zuby: "Ona byla pastushkoj, ah, kakoj prekrasnoj!" - posmotrela bratu v lico. No on vozilsya s mashinoj i ne ulovil svyazi mezhdu slovami i vzglyadom. XII Harakter cheloveka, otnosyashchegosya k molchalivoj raznovidnosti molodyh anglichan, trudno poddaetsya opredeleniyu. Esli zhe chelovek otnositsya k ih razgovorchivoj raznovidnosti, sdelat' eto dovol'no prosto. Ego manery i privychki brosayutsya v glaza, hotya otnyud' ne pokazatel'ny dlya nacional'nogo tipa. SHumnyj, sklonnyj vse kritikovat' i vse vysmeivat', znayushchij vse na svete i priznayushchij tol'ko sebe podobnyh, on napominaet tu raduzhnuyu plenku na poverhnosti bolota, pod kotoroj zalegaet torf. On neizmenno blistaet umeniem govorit' i nichego ne skazat'; te zhe, ch'ya zhizn' posvyashchena prakticheskomu primeneniyu zalozhennoj v nih energii, ne stanovyatsya menee energichnymi ottogo, chto ih nikto ne slyshit. Neprestanno deklariruemye chuvstva perestayut byt' chuvstvami, a chuvstvam, kotorye nikogda ne zayavlyayut o sebe, molchalivost' pridaet osobuyu glubinu. H'yubert ne kazalsya energichnym, no ne byl i flegmatichnym. U nego otsutstvovali dazhe vneshnie primety molchalivoj raznovidnosti anglichanina. Vospitannyj, vospriimchivyj i neglupyj, on sudil o lyudyah i sobytiyah trezvo i s takoj metkost'yu, kotoraya porazila by ego razgovorchivyh sootechestvennikov, esli by on ne tak uporno izbegal vyskazyvat' svoi suzhdeniya vsluh. K tomu zhe do poslednego vremeni u nego ne bylo dlya etogo ni dosuga, ni udobnogo sluchaya. Odnako, vstretiv ego v kuritel'noj, ili za obedennym stolom, ili v lyubom drugom meste, gde mozhno blesnut' krasnorechiem, vy srazu zhe dogadyvalis', chto ni dosug, ni udobnyj sluchaj ne sdelayut ego razgovorchivym. On rano ushel na vojnu, stal professional'nym voennym i ne ispytal vozdejstviya universiteta i Londona, kotoroe tak rasshiryaet gorizont. Vosem' let v Mesopotamii, Egipte, Indii, god bolezni i ekspediciya Hallorsena pridali emu zamknutyj, nastorozhennyj i neskol'ko zhelchnyj vid. On byl nadelen temperamentom, kotoryj snedaet cheloveka, esli tot obrechen na prazdnost'. On eshche koe-kak vynosil ee, kogda mog raz容zzhat' verhom i brodit' s ruzh'em i sobakoj, no bez etih vspomogatel'nyh, otvlekayushchih sredstv prosto pogibal. Dnya cherez tri posle vozvrashcheniya v Kondaford on vyshel na terrasu k Dinni s nomerom "Tajme" v rukah: - Na, vzglyani. Dinni prochla: "Ser, L'shchu sebya nadezhdoj, chto vy prostite moyu nazojlivost'. Mne stalo izvestno, chto nekotorye mesta iz moej knigi "Boliviya k ee tajny", opublikovannoj v iyule proshlogo goda, dostavili priskorbnye nepriyatnosti moemu pomoshchniku kapitanu H'yubertu CHerrelu, kavaleru ordena "Za boevye zaslugi", kotoryj vo vremya nashej ekspedicii vedal transportom. Perechitav eti mesta, ya prishel k vyvodu, chto, obeskurazhennyj chastichnoj neudachej ekspedicii i krajne utomlennyj, ya podverg povedenie kapitana CHerrela nezasluzhennoj kritike. Hochu eshche do vyhoda vtorogo, ispravlennogo izdaniya knigi, kotoroe, nadeyus', ne zamedlit poyavit'sya, vospol'zovat'sya vozmozhnost'yu publichno, cherez vashu shiroko izvestnuyu gazetu vzyat' obratno vydvinutye mnoj obvineniya. Schitayu priyatnym dolgom prinesti kapitanu CHerrelu, kak cheloveku i predstavitelyu britanskoj armii, moi iskrennie izvineniya po povodu teh ogorchenij, kotorye ya emu prichinil i o kotoryh sozhaleyu. Vash pokornyj sluga |duard Hallorsen, professor. Otel' "P'emont". London. - Ochen' milo! - ob座avila Dinni, nezametno vzdrognuv. - Hallorsen v Londone! Kakogo cherta on vse eto zateyal ni s togo ni s sego? Dinni obryvala pozheltevshie lepestki afrikanskoj lilii. Tol'ko teper' ej stalo ponyatno, naskol'ko opasno ustraivat' chuzhie dela. - Vse eto ochen' pohozhe na raskayanie, moj dorogoj. - CHto? |tot tip raskayalsya? Nu net! Za etim chto-to stoit. - Da. Stoyu ya. - Ty? Dinni skryla ispug ulybkoj. - YA vstretila Hallorsena u Diany v Londone. V Lippingholle on tozhe byl. Slovom, ya... m-m... vzyalas' za nego. ZHeltovatoe lico H'yuberta pobagrovelo. - Ty ego prosila... klyanchila... - CHto ty! Net! - Togda kak zhe? - Pohozhe, chto on uvleksya mnoj. Stranno, konechno, no chto ya mogla podelat'? - On eto sdelal, chtoby zavoevat' tvoe raspolozhenie? - YA vizhu, ty vzyal ton muzhchiny i starshego brata. - Dinni! Teper', skryvaya zlost' pod ulybkoj, vspyhnula i Dinni: - YA ego ne pooshchryala. Vylila na nego nemalo holodnoj vody, hotya ne mogla otuchit' ot etogo krajne neblagorazumnogo uvlecheniya. No esli hochesh' znat', H'yubert, v nem mnogo poryadochnosti. - To, chto ty eto nahodish', - v poryadke veshchej, - holodno zametil H'yubert. Lico ego snova priobrelo zheltovatyj i dazhe kakoj-to pepel'nyj ottenok. Dinni poryvisto shvatila brata za rukav: - Ne glupi, milyj! Ne vse li ravno, kakie u nego motivy - pust' dazhe durnye. On zhe prines publichnoe izvinenie. CHto v etom plohogo? - To, chto v etom zameshana moya sestra. YA vyglyazhu vo vsej etoj istorii, kak... - H'yubert stisnul golovu rukami. - YA vzyat v kleshchi. Kazhdyj mozhet shchelknut' menya po lbu, a ya bessilen. K Dinni vernulos' ee hladnokrovie. - Ty naprasno boish'sya, chto ya tebya skomprometiruyu. Pis'mo - ochen' otradnaya novost': ono delaet vsyu etu istoriyu sovershenno bespochvennoj. Kto posmeet raskryt' rot posle takogo izvineniya? No H'yubert, ne vzyav nazad gazetu, uzhe vernulsya v dom. Dinni v obshchem byla svobodna ot melkogo samolyubiya. CHuvstvo yumora spasalo ee ot pereocenki sobstvennyh zaslug. Oni ponimala, chto byla obyazana predvidet' i predotvratit' to, chto sluchilos', no kak - ne znala i sejchas. Negodovanie H'yuberta bylo vpolne estestvennym. Bud' izvineniya Hallorsena podskazany emu vnutrennim ubezhdeniem, oni by uteshili molodogo cheloveka, no, prodiktovannye lish' zhelaniem ugodit' ego sestre, vyzvali eshche bol'shuyu ozloblennost'. H'yubert tak yasno dal ponyat', naskol'ko emu protivno, chto Hallorsen uvlechen eyu! I vse-taki nalico bylo pis'mo - otkrytoe i pryamoe priznanie nespravedlivosti vydvinutyh obvinenij. Ono vse menyalo. Dinni nemedlenno uglubilas' v razmyshleniya o tom, kakuyu pol'zu mozhno iz nego izvlech'. Stoit li poslat' ego lordu Saksendenu? Stoit, raz uzhe delo zashlo tak daleko. I Dinni poshla pisat' soprovoditel'nuyu zapisku. "Kondaford, 21 sentyabrya. Dorogoj lord Saksenden, YA otvazhivayus' poslat' Vam vyrezku iz segodnyashnego nomera "Tajme", tak kak veryu, chto ona v kakoj-to stepeni mozhet opravdat' moyu derzost' v tot vecher. YA dejstvitel'no ne imela nikakogo prava muchit' Vas posle stol' utomitel'nogo dnya chteniem otryvkov iz dnevnika moego brata. |to bylo neprostitel'no, i ya ne udivlyayus', chto Vam prishlos' iskat' spaseniya. Odnako prilagaemaya vyrezka podtverdit, chto moj brat postradal nespravedlivo, i ya nadeyus', chto Vy prostite menya. Iskrenne vasha |lizabet CHerrel". Zakleiv konvert, ona spravilas' o lorde Saksendene vo "Vseobshchem biograficheskom slovare" i adresovala pis'mo, nadpisav na nem "Lichno", v londonskuyu rezidenciyu pera. Potom otpravilas' iskat' H'yuberta i uznala, chto tot vzyal mashinu i uehal v London. H'yubert gnal vovsyu. Ob座asnenie s Dinni strashno rasstroilo ego. Men'she chem za dva chasa on pokryl dobryh shest'desyat mil' i v chas dnya uzhe byl u otelya "P'emont". On ne obmenyalsya s Hallorsenom ni slovom s teh por, kak prostilsya s nim shest' mesyacev nazad. Molodoj chelovek poslal svoyu kartochku i uselsya v holle, ploho predstavlyaya sebe, chto skazhet amerikancu. Kogda vsled za mal'chikom rassyl'nym pered nim vyrosla vysokaya figura professora, holod skoval vse telo H'yuberta. - Kapitan CHerrel! - voskliknul Hallorsen i protyanul ruku. Otvrashchenie k scenam vozobladalo v H'yuberte nad pervym estestvennym poryvom. On prinyal ruku, no ne otvetil amerikancu dazhe legkim pozhatiem pal'cev. - Iz "Tajme" ya uznal, chto vy zdes'. Nel'zya li nam kuda-nibud' otojti? Nuzhno pogovorit'. Hallorsen otvel H'yuberta v nishu. - Prinesite koktejli, - brosil on oficiantu. - Blagodaryu, ya ne hochu. Zakurit' razreshite? - Nadeyus', eto budet trubka mira, kapitan? - Ne znayu. Izvineniya, kotorye sdelany ne po ubezhdeniyu, dlya menya nichto. - Kto skazal, chto oni sdelany ne po ubezhdeniyu? - Moya sestra. - Vasha sestra, kapitan CHerrel, - redkostnyj chelovek i ocharovatel'naya yunaya ledi. YA ne hotel by ej protivorechit'. - Ne vozrazhaete, esli ya budu govorit' otkrovenno? - Konechno, net! - Togda ya skazhu, chto predpochel by vovse ne poluchat' izvinenij, chem znat', chto obyazan imi simpatii, kotoruyu vy pitaete k odnomu iz chlenov moej sem'i. - Vidite li, - pomolchav, proiznes Hallorsen, - ya ne mogu snova napisat' v "Tajme" i zayavit', chto oshibalsya, kogda prinosil eti izvineniya. Nado dumat', oni etogo ne dopustyat. YA byl ochen' razdrazhen, kogda pisal knigu. YA skazal ob etom vashej sestre i eto zhe povtoryayu vam. YA utratil togda vsyakoe chuvstvo zhalosti i teper' raskaivayus' v etom. - Mne nuzhna ne zhalost', a spravedlivost'. Podvel ya vas ili ne podvel? - Bessporno odno: vashe neumenie spravit'sya s etoj shajkoj okonchatel'no obreklo menya na proval. - Soglasen. No skazhite, ya podvel vas po svoej vine ili potomu, chto vy vozlozhili na menya nevypolnimuyu zadachu? S minutu muzhchiny stoyali, glyadya drug drugu v glaza i ne proiznosya ni slova. Zatem Hallorsen protyanul ruku. - Budem schitat', chto vinovat ya, - skazal on. Ruka H'yuberta poryvisto potyanulas' k nemu, no na polputi ostanovilas'. - Odnu minutu. Vy tak govorite, chtoby ugodit' moej sestre? - Net, ser, ya tak dumayu. H'yubert pozhal emu ruku. - Vot i velikolepno! - voskliknul Hallorsen. - My ne ladili, kapitan, no s teh por kak ya pobyval v odnom iz vashih starinnyh pomestij, ya ponyal, pochemu tak poluchilos'. YA ozhidal ot vas togo, chego vy, klassicheskij anglichanin, ne mozhete dat', - otkrytogo vyrazheniya vashih chuvstv. Vizhu, chto vas nado perevodit' na nash yazyk. YA etogo ne sumel. Potomu my i hodili vslepuyu drug okolo druga. A eto vernyj sposob isportit' sebe krov'. - Pochemu - ne znayu, no krov' my drug drugu poportili kak sleduet. - Nu, nichego. YA ne proch' eshche raz nachat' vse snachala. H'yubert vzdrognul. - YA - net. - A teper', kapitan, pozavtrakaem vmeste, i vy rasskazhete mne, chem ya mogu vam byt' polezen. YA sdelayu vse, chto vy skazhete, chtoby ispravit' svoyu oshibku. H'yubert pomolchal. Lico ego bylo besstrastno, no ruki slegka tryaslis'. - Vse v poryadke, - skazal on. - |to pustyaki. I oni voshli v restoran. XIII Esli na svete est' chto-nibud' besspornoe, - v chem s polnym osnovaniem mozhno usomnit'sya, - tak eto to, chto vse dela, svyazannye s gosudarstvennymi uchrezhdeniyami, pojdut ne tak, kak rasschityvaet chastnoe lico. Bolee opytnaya i menee predannaya sestra, chem Dinni, prosto derzhalas' by ot greha podal'she. No opyt eshche ne nauchil devushku, chto pis'ma obychno okazyvayut na vazhnyh person vozdejstvie, pryamo protivopolozhnoe tomu, kakogo ozhidaet pishushchij. Zadev amour-propre [8] lorda Saksendena, chego, stalkivayas' s gosudarstvennymi deyatelyami, sleduet vsemerno izbegat', pis'mo privelo lish' k odnomu rezul'tatu: per reshil ustranitsya ot etoj istorii. Neuzheli eta molodaya osoba hotya by na minutu mogla predpolozhit', chto on ne zametil, kak amerikanec uvivalsya vokrug nee? Slovom, - o nezrimaya ironiya, prisushchaya vsem chelovecheskim delam! - izvineniya Hallorsena lish' obostrili shchepetil'nost' i podozritel'nost' vlastej, i za dva dnya do konca svoego godichnogo otpuska H'yubert byl izveshchen o prodlenii ego na neopredelennyj srok i o perevode na polovinnyj oklad vpred' do rezul'tatov rassledovaniya, predprinyatogo v svyazi s zaprosom, kotoryj byl sdelan v palate obshchin majorom Motli, chlenom parlamenta. V otvet na zayavlenie Hallorsena etot preispolnennyj grazhdanskih chuvstv voin opublikoval pis'mo, gde sprashival, sleduet li ponimat', chto ubijstvo cheloveka i fakt porki, upomyanutye v knige, na samom dele ne imeli mesta, i esli eto tak, to chem ob座asnyaet amerikanskij dzhentl'men stol' razitel'noe protivorechie v svoih vyskazyvaniyah. |to v svoyu ochered' vynudilo Hallorsena zayavit' cherez pechat', chto fakty byli imenno takovy, kak izlozheno v knige, no chto vyvody iz nih byli sdelany oshibochnye, a dejstviya kapitana CHerrela polnost'yu opravdyvalis' neobhodimost'yu. Poluchiv izveshchenie o tom, chto otpusk ego prodlen, H'yubert otpravilsya v voennoe ministerstvo. On ne uznal tam nichego uteshitel'nogo, krome togo, chto v delo "vputalos'" bolivijskoe pravitel'stvo, kak neoficial'no soobshchil emu odin znakomyj. |ta novost' ne vyzvala osobyh opasenij v Kondaforde. Nikto iz chetyreh molodyh lyudej, - Tesberi vse eshche gostili tam, a Kler gostila v SHotlandii, - ne pridal znacheniya novomu povorotu dela, tak kak nikto iz nih eshche ne predstavlyal sebe, do chego mozhet dojti byurokratiya, kogda ee mashina pushchena v hod. Odnako generalu vse eto pokazalos' nastol'ko zloveshchim, chto on nemedlenno uehal k sebe v klub. V etot den', posle chaya, natiraya melom kij v bil'yardnoj, Dzhin Tesberi rovnym golosom sprosila: - CHto mogut oznachat' eti novosti iz Bolivii, H'yubert? - Vse, chto ugodno. YA, kak vam izvestno, ubil bolivijca. - No ved' on pokushalsya na vashu zhizn'! - Da, pokushalsya. Ona otstavila kij; ee smuglye tonkie i sil'nye ruki szhali bort stola. Ona neozhidanno podoshla k H'yubertu, tronula ego za ruku i skazala: - Poceluj menya. YA - tvoya. - Dzhin! - H'yubert, dovol'no rycarstva i prochej chepuhi. Ty ne dolzhen stradat' v odinochku ot vsego etogo svinstva. YA razdelyu tvoyu sud'bu. Poceluj menya. Poceluj byl dan - dolgij i otradnyj dlya oboih. Potom H'yubert opomnilsya i skazal: - Dzhin, eto nemyslimo, poka moi dela ne naladyatsya. - Konechno, oni naladyatsya, no ya tozhe hochu pomoch' ih naladit'. Pozhenimsya poskoree, H'yubert! Otec mozhet vydelit' mne sotnyu v god. Skol'ko naskrebesh' ty? - U menya trista v god svoih i polovinnyj oklad, no ya mogu ego lishit'sya. - Itak, tverdyh chetyresta v god. Lyudi zhenyatsya, imeya kuda men'she. K tomu zhe eto tol'ko vremenno. Slovom, mozhno zhenit'sya. Gde? H'yubert zadyhalsya, - Kogda shla vojna, - skazala Dzhin, - lyudi zhenilis' ne razdumyvaya. Oni ne zhdali, poka muzhchinu ub'yut. Poceluj menya eshche. H'yubert zadohnulsya eshche bol'she. Dzhin obvila emu rukami sheyu. Gak Dinni i zastala ih. Ne otnimaya ruk. Dzhin brosila: - Dinni, my reshili pozhenit'sya. Kak ty dumaesh', gde luchshe? V municipalitete? Oglashenie - eto slishkom dolgo. Dinni sudorozhno glotnula vozduh. - YA ne dumala, chto ty tak bystro sdelaesh' predlozhenie, Dzhin. - Prishlos'. H'yubert nabit durackim rycarstvom. Net, otec ne soglasitsya na grazhdanskuyu registraciyu. Pochemu by nam ne ishlopotat' osoboe razreshenie? Ruki H'yuberta, obnimavshie plechi Dzhin, otstranili devushku. - Bud' ser'eznej, Dzhin! - A ya i tak ser'ezna. Esli poluchim osoboe razreshenie, nikto nichego ne uznaet, poka vse ne konchitsya. Znachit, nikto i vozrazhat' ne budet. - Horosho, - spokojno soglasilas' Dinni. - Polagayu, chto ty prava. Raz uzh delat', tak delat' bystro. Dumayu, chto dyadya Hileri vas obvenchaet. Ruki H'yuberta opustilis'. - Vy obe rehnulis'! - Povezhlivej! - obrezala Dzhin. - Muzhchiny - nelepyj narod. Sami chego-to hotyat, a kogda im eto predlozhish', torguyutsya, kak starushonki. Kto etot dyadya Hileri? - Vikarij prihoda svyatogo Avgustina v Lugah. Osobym pristrastiem k ustanovlennym poryadkam ne otlichaetsya. - CHudno! H'yubert, zavtra poedesh' i poluchish' razreshenie. My otpravimsya vsled za toboj. Gde my mozhem ostanovit'sya, Dinni? - Dumayu, chto Diana nas priyutit. - Znachit, vse resheno. Po doroge zaedem v Lippingholl. YA zahvachu svoi plat'ya i povidayus' s otcom. Nachnu ego podstrigat' i vylozhu vse. Zatrudnenij ne budet. Zaberem s soboj Alena - nam potrebuetsya shafer. Dinni, posoveshchajsya s H'yubertom. Ostavshis' naedine s bratom, Dinni skazala: - Ona zamechatel'naya devushka, H'yubert, i, chestnoe slovo, niskol'ko ne rehnulas'. Vse eto strashno neozhidanno, no sovershenno razumno. Tesberi bedny, tak chto v etom otnoshenii dlya nee raznicy ne budet. - Delo ne v den'gah. Predchuvstvie chego-to strashnogo, navisshego nado mnoj, navisnet teper' i nad nej. - I navisnet eshche groznee, esli ty ne soglasish'sya. Pravo, soglashajsya, moj dorogoj mal'chik! Otec vozrazhat' ne budet. Ona emu nravitsya, i on predpochtet, chtoby ty zhenilsya na muzhestvennoj devushke iz horoshej sem'i, a ne na den'gah. - Tebe ne kazhetsya, chto v osobom razreshenii est' chto-to neprilichnoe? probormotal H'yubert. - V nem est' romantika. K tomu zhe ono presechet razgovory - stoit tebe zhenit'sya ili net. Delo budet sdelano, i lyudi primiryatsya s nim, kak primiryayutsya so vsem na svete. - A mama? - Esli hochesh', ya sama ej skazhu. YA uverena, uzh ona-to ne stanet zhalet', chto brak ne modnyj, chto ty zhenish'sya ne na horistke i tak dalee. Ona v voshishchenii ot Dzhin. Tetya |m i dyadya Lorens - tozhe. Lico H'yuberta prosiyalo. - ZHenyus'! |to tak chudesno.