Ona vspomnila ego zagoreloe lico, vysokuyu, strojnuyu figuru i chto-to rycarskoe vo vsem oblike. Kakim on stal cherez desyat' let? Sedoj, zhenatyj, s bol'shoj sem'ej? Kakaya strashnaya veshch' - vremya. A vot eshche pis'meco - ot kuzena |dvarda, na zheltoj bumage. Bozhe moj! Dvadcat' shest' let nazad! On eshche ne byl svyashchennikom, eshche ne zhenilsya, nichego etogo ne bylo! Takoj prekrasnyj partner v tancah, po-nastoyashchemu muzykal'nyj; strannyj, milyj yunosha, predannyj, rasseyannyj, legko obizhayushchijsya, no goryashchij kakim-to vnutrennim ognem... "Dorogaya Lila! Posle nashego poslednego tanca ya srazu zhe ushel - mne ne hotelos' ostavat'sya. YA napravilsya k reke i gulyal vdol' berega. Reka, okutannaya serym tumanom, byla prekrasna, derev'ya chto-to sheptali, i dazhe korovy kazalis' mne svyashchennymi, a ya vse hodil i dumal o tebe. Kakoj-to fermer, poglyadev na moj karnaval'nyj kostyum, prinyal menya za umalishennogo. Dorogaya Lila, ty byla takaya krasivaya vchera vecherom, i mne tak nravilos' tancevat' s toboj. Nadeyus', chto ya tebe ne nadoel i chto skoro smogu tebya uvidet' snova. Tvoj lyubyashchij kuzen |dvard Pirson". A potom on uehal, stal svyashchennikom, zhenilsya, i vot uzhe pyatnadcat' let vdovec. Lila vspomnila, chto zhena ego umerla pered tem, kak ona uehala v YUzhnuyu Afriku, v tot "pozornyj" period ee zhizni, kogda ona tak shokirovala vsyu sem'yu svoim razvodom. Bednyj |dvard - samyj priyatnyj iz ee kuzenov! Edinstvennyj, kotorogo ej hotelos' by snova uvidet'. Dolzhno byt', on ochen' postarel i strashno dobroporyadochen sejchas!.. Krug, kotoryj ona delala po Ridzhent-parku, zamknulsya. Solnce uzhe podnyalos' nad domami, no shuma ulichnogo dvizheniya eshche ne bylo slyshno. Ona ostanovilas' u klumby s geliotropami i gluboko vzdohnula vsej grud'yu. Ne uderzhavshis', ona sorvala vetochku i ponyuhala cvety. I vdrug toska po lyubvi ohvatila ee, ona prosto zhazhdala lyubvi kazhdoj chasticej svoej dushi. Ona vzdrognula i, poluzakryv glaza, dolgo stoyala u klumby s bledno-fioletovymi cvetami. Potom, vzglyanuv na ruchnye chasy, uvidela, chto uzhe okolo chetyreh chasov utra, i pospeshno zashagala domoj, chtoby poskorej dobrat'sya do posteli - v polden' ej snova nado byt' na dezhurstve. Ah, eta vojna! Ona tak ustala. Tol'ko by konchilas' vojna, togda mozhno bylo by eshche pozhit'!.. Gde-to u Tvikenhema luna zashla za doma, gde-to u Kentish Taun vyplyvalo solnce; snova zagremeli kolesa i sem' millionov spyashchih probudilis' v millione domov ot utrennego sna s odnoyu i toj zhe mysl'yu... GLAVA IX Za zavtrakom |dvard Pirson, rasseyanno doedaya yajco, raspechatal pis'mo, napisannoe pocherkom, kotorogo on ne uznal, "Gospital' V. A. D. Molberri-Rod, Sent-Dzhons-Vud. Dorogoj kuzen |dvard! Pomnish' li ty menya ili ya ushla slishkom daleko pod sen' nochi? Kogda-to ya byla Liloj Pirson; ya chasto o tebe dumayu i vse sprashivayu sebya: kakov-to on sejchas, kakie u nego docheri? YA zdes' uzhe okolo goda, uhazhivayu za nashimi ranenymi, a do etogo byla sestroj miloserdiya v YUzhnoj Afrike. Pyat' let nazad umer moj muzh. Hotya my ne vstrechalis' - strashno dazhe podumat', kak davno, - mne ochen' hotelos' by uvidet' tebya snova. Ne zajdesh' li ty kak-nibud' ko mne posmotret' moj gospital'? Pod moim nachalom dve palaty; nashi soldatiki - prosto chudo. Zabytaya toboj, no vse eshche lyubyashchaya tebya kuzina Lila Linch. P. S. Mne popalos' koroten'koe pis'meco, kotoroe ty mne kogda-to napisal; ono napomnilo mne o prezhnih dnyah". Net! On ne zabyl. V ego dome bylo zhivoe napominanie o nej. On posmotrel na sidyashchuyu naprotiv Noel'. Kak pohozhi u nih glaza! I on podumal: "Interesno, kakaya sejchas Lila? Nado byt' miloserdnym. Tot chelovek umer; dva goda ona rabotaet sestroj v gospitale. Ona, naverno, ochen' izmenilas'. Konechno, ya rad byl by povidat' ee. YA pojdu k nej". On eshche raz vzglyanul na Noel'. Tol'ko vchera ona snova prosila pozvolit' ej nachat' gotovit'sya v sestry miloserdiya. - Segodnya ya reshil posmotret' odin gospital', Nolli, - skazal on. - Esli hochesh', ya navedu spravki. No boyus', chto tebe pridetsya nachat' s myt'ya polov. - Nu chto zh, mne vse ravno. Lish' by nachat'. - Ochen' horosho; ya uznayu. - Pirson snova prinyalsya za yajco. Potom on ochnulsya ot zadumchivosti, uslyshav golos Noel': - Ty ochen' chuvstvuesh' vojnu, papa? Iz-za nee u tebya ne bolit zdes'? - Ona polozhila ruku na serdce. - A mozhet, i ne bolit, potomu chto ty zhivesh' napolovinu v potustoronnem mire. Pravda? U Pirsona chut' ne sorvalis' slova: "Bozhe upasi!", - no on ne proiznes ih, a tol'ko polozhil na stol lozhku, obizhennyj i oshelomlennyj. CHto ona hotela skazat'? Kak mozhno ne chuvstvovat' vojny? - Mne kazhetsya, Nolli, chto ya v silah eshche inogda pomoch' lyudyam, - vozrazil on. Soznavaya, chto otvechaet skoree na sobstvennye mysli, chem na ee vopros, on dokonchil zavtrak i ushel. Pirson peresek ploshchad' i napravilsya cherez dve mnogolyudnye ulicy k svoej cerkvi. Na etih ulicah, zapushchennyh i gryaznyh, ego figura v chernom odeyanii i ser'eznoe lico s vandejkovskoj borodkoj proizvodili strannoe vpechatlenie chego-to ustarelogo, kakogo-to perezhitka prezhnej civilizacii. On voshel v cerkov' cherez bokovuyu dver'. Vsego pyat' dnej on ne byl zdes', no eti dni byli napolneny takimi perezhivaniyami, chto znakomoe pustoe zdanie pokazalos' emu chuzhim. On prishel syuda bessoznatel'no, v poiskah pristanishcha i nastavleniya, v kotoryh tak nuzhdalsya teper', kogda ego otnosheniya s docher'mi vdrug izmenilis'. On stoyal u potertogo mednogo orla i smotrel na altar'. Dlya hora nuzhny novye sborniki pesnopenij - ne zabyt' by zakazat'! Glaza ego ostanovilis' na cvetnom vitrazhe, kotoryj on postavil zdes' v pamyat' zheny. Solnce stoyalo vysoko i ozaryalo niz vitrazha, pylavshij gustym vishnevym cvetom. "V potustoronnem mire"... CHto za strannye slova! On posmotrel na blestevshie truby organa. Podnyavshis' na hory, on sel i nachal igrat', berya myagkie, slivayushchiesya drug s drugom akkordy. Potom postoyal nemnogo, glyadya vniz. |to prostranstvo mezhdu vysokimi stenami i svodchatym potolkom, gde dnevnoj svet vsegda kazalsya sumerkami, skvoz' kotorye lish' koe-gde vystupali yarkie pyatna stekol, cvetov, metalla ili polirovannogo dereva, - eto prostranstvo bylo ego domom, ego zabotoj, ego pribezhishchem. Ni shoroha tam, vnizu.... I vse-taki razve eta pustota ne zhila svoej tainstvennoj zhizn'yu, razve sam vozduh, zaklyuchennyj v etih stenah, ne hranil v sebe strannym obrazom i zvuki muzyki i golosa lyudej, chitayushchih molitvy i vossylayushchih hvalu bogu? Razve ne zhivet zdes' svyatost'? Na ulice sharmanshchik nakruchival kakuyu-to melodiyu; po mostovoj gromyhala telega i vozchik pokrikival na loshad'; otkuda-to izdaleka donosilis' uchebnye zalpy orudij, a perestuk dogonyayushchih drug druga koles spletalsya v kakuyu-to pautinu zvukov. No ves' etot vtorgayushchijsya s ulicy shum prevrashchalsya zdes' v nekoe podobie priglushennogo zhuzhzhaniya; tol'ko tishina da etot sumerechnyj svet byli real'ny dlya Pirsona - malen'koj chernoj figurki, zastyvshej v ogromnom, pustom prostranstve. Kogda on pokinul cerkov', bylo eshche rano idti v gospital' k Lile; zakazav novye sborniki pesnopenij, on otpravilsya k odnoj iz svoih prihozhanok, u kotoroj syn byl ubit vo Francii. On nashel ee v kuhne; pozhilaya zhenshchina zhila podennoj rabotoj. Ona vyterla taburetku dlya vikariya. - YA kak raz sobiralas' vypit' chashku chaya, ser. - A! Priyatno vypit' chayu, missis Solz. I on sel, chtoby ona chuvstvovala sebya svobodnee. - Da. Tol'ko ot chaya u menya izzhoga. YA vypivayu teper' vosem' ili desyat' chashek v den', k tomu zhe krepkogo. Bez etogo ya by ne mogla zhit'. Nadeyus', vashi dochki v dobrom zdravii, ser? - Da, blagodaryu vas. Miss Noel' sobiraetsya stat' sestroj miloserdiya. - Podumat' tol'ko, ona ved' tak moloda! No teper' vse molodye devushki chto-to delayut. U menya plemyannica na voennom zavode, neploho zarabatyvaet... Mne vse hotelos' skazat' vam - ya ved' teper' ne hozhu v cerkov'; s teh por, kak ubit syn, mne nikuda ne hochetsya idti. YA i v kino ne byla tri mesyaca. Kak povolnuyus', tak srazu v slezy. - YA znayu. No v cerkvi vy najdete uteshenie. Missis Solz pokachala golovoj, i malen'kij uzelok ee bescvetnyh volos tozhe kachnulsya. - YA ne mogu byt' bez dela, - skazala ona. - YA luchshe pohlopochu po domu ili zaderzhus' na rabote. Moj mal'chik byl mne horoshim synom. Vot chaj - edinstvennaya veshch', kotoraya mne na pol'zu. Esli hotite, ya migom prigotovlyu vam chashechku svezhego. - Blagodaryu vas, missis Solz, no mne pora idti. Vsem nam nuzhno zhit' v ozhidanii vstrechi s nashimi lyubimymi, ibo bog miloserden. Nadeyus', chto v odin iz blizhajshih dnej ya uvizhu vas v cerkvi, ne pravda li? Missis Solz perestupala s nogi na nogu. - Nu chto zh, mozhet byt' i tak, - skazala ona. - No ya ne znayu, kogda soberus' pojti v cerkov'. Do svidaniya, ser, i spasibo vam, chto zashli. Pirson uhodil so slaboj ulybkoj. "Strannaya, bednaya starushka! - Ona byla ne starshe ego samogo, no on pochemu-to schital ee glubokoj starushkoj. - Lishilas' syna, kak mnogie i mnogie! I kak dobra i terpeliva!" V ego ushah zazvuchala melodiya horala. Pal'cy ego zadvigalis'; on stoyal nepodvizhno, ozhidaya avtobusa, kotoryj dolzhen byl otvezti ego v Sent-Dzhons-Vud. Tysyachi lyudej prohodili mimo ostanovki, no on ne zamechal ih, dumaya ob etom horale, o svoih docheryah, o bozh'em miloserdii; kogda nakonec podoshel avtobus i Pirson zabralsya na imperial, on kazalsya odinokim i zabroshennym, hotya ryadom s nim sidel passazhir, do togo tolstyj, chto trudno bylo primostit'sya vozle nego na skamejke. Sojdya u Lords Kriket-graunda, on sprosil dorogu u zhenshchiny v odezhde sestry miloserdiya. - Esli hotite, mogu vas provodit', - skazala ona. - YA kak raz tuda i idu. - O, tak, mozhet byt', vy sluchajno znaete missis Linch, kotoraya rabotaet tam sestroj?.. - YA i est' missis Linch. Ah, da vy - |dvard Pirson! On vnimatel'no posmotrel ej v lico. - Lila! - skazal on. - Da, Lila. Kak eto slavno, chto ty prishel, |dvard! Oni prodolzhali stoyat', i kazhdyj iskal v drugom svoyu yunost'. Nakonec ona probormotala: - Nesmotrya na tvoyu borodu, ya by uznala tebya vsyudu. No podumala ona drugoe: "Bednyj |dvard, on sil'no postarel i pohozh na monaha!" Pirson, v svoyu ochered', skazal: - Ty ochen' malo izmenilas', Lila. My ne videlis' s togo vremeni, kogda rodilas' moya mladshaya dochka. Ona nemnogo pohozha na tebya. Pro sebya on podumal: "Moya Nolli! Naskol'ko ona krasivee! Bednaya Lila!" Oni dvinulis' vpered i, razgovarivaya o ego docheryah, doshli do gospitalya. - Esli ty podozhdesh' minutu, ya provedu tebya po moim palatam. Ona ostavila ego v pustoj priemnoj. On stoyal derzha shlyapu v odnoj ruke, drugoj terebil zolotoj krestik. Lila tut zhe vernulas', i serdce ego srazu ottayalo. Kak krasit zhenshchinu miloserdie! V beloj kosynke i belom perednike, nadetom poverh golubogo plat'ya, ona kazalas' sovsem inoj - myagkoj i dobroj. Ona zametila peremenu v vyrazhenii ego lica, i na dushe u nee tozhe stalo teplee; poka oni shli cherez byvshuyu billiardnuyu, ona vse vremya smotrela na nego. - Moi soldatiki - prelest', - skazala ona. - Oni lyubyat, kogda s nimi beseduyut. Verhnij svet padal na shest' koek, vystroivshihsya vdol' zelenoj steny; naprotiv, vdol' drugoj, stoyalo eshche shest'; s kazhdoj kojki k nim povorachivalis' molodye ravnodushnye lica. Sidelka v dal'nem konce komnaty oglyanulas' na nih i zanyalas' svoim delom. Vid palaty byl stol' zhe privychnym dlya Pirsona, kak i dlya vsyakogo drugogo v eti dni. Vse bylo do melochej znakomo i davno uteryalo noviznu. Pirson ostanovilsya u pervoj kojki, Lila stala ryadom s nim. Poka ona govorila, soldat ulybalsya; no kogda nachal govorit' Pirson, ulybka soshla s lica ranenogo. |to tozhe bylo emu znakomo. Oni perehodili ot odnogo ranenogo k drugomu, i vse bylo tak zhe, poka Lilu kuda-to ne vyzvali. On uselsya vozle molodogo soldata s dlinnoj golovoj, uzkim licom i tugo zabintovannym plechom. Berezhno prikosnuvshis' k povyazke, Pirson sprosil: - Nu kak, moj milyj mal'chik, vse eshche ploho? - A! - otvetil soldat. - SHrapnel'naya rana. SHrapnel' zdorovo rvet myaso. - No ne ubivaet duh, ya vizhu? Molodoj soldat posmotrel na nego kak-to stranno, slovno hotel skazat': "|to by eshche polbedy!" Vozle krajnej krovati zaigral grammofon: "Bozhe hrani papu na vojne!" - Vy lyubite muzyku? - Da tak sebe. Pomogaet ubivat' vremya. Navernoe, v gospitale vremya dolgo tyanetsya? Konechno, dolgo; takova uzh tut zhizn'. YA ne pervyj raz ranen, znaete li. No luchshe lezhat' v gospitale, chem byt' tam. Dolzhno byt', ya uzhe ne smogu dejstvovat' etoj rukoj. No ya ne goryuyu. Po krajnej mere demobilizuyut. - U vas zdes' horoshie sestry? - Da, mne nravitsya missis Linch, slavnaya zhenshchina. - Ona moya kuzina. - YA videl, chto vy prishli vmeste. YA vse vizhu. I ochen' mnogo dumayu. Bystree prohodit vremya. - Vam razreshayut kurit'? - O da. Nam razreshayut kurit'. - Hotite sigaretu? Molodoj soldat vpervye ulybnulsya. - Blagodaryu vas. U menya ih polno. Mimo prohodila sidelka, ona s ulybkoj skazala Pirsonu: - On u nas starichok; uzhe pobyval zdes' odnazhdy. Pravda, Simeon? Pirson posmotrel na molodogo soldata; dlinnoe, uzkoe lico, odno veko s ryzhevatymi resnicami nemnogo opushcheno. |tot yunosha, kazalos', byl zakovan v nekuyu bronyu vseznajstva. Grammofon zashipel i nachal ispolnyat' "Sidi Ibraim". - "Sidi Abram", - skazal molodoj soldat. - Francuzy poyut ee. Oni stavyat etu plastinku sotni raz, znaete li. - A, - probormotal Pirson, - horoshaya pesenka! - I ego pal'cy zabarabanili po odeyalu, on ne znal etoj melodii. CHto-to slovno drognulo v lice molodogo soldata, on kak budto stal ottaivat'. - Franciya mne nipochem, - skazal on otryvisto. - Mne nipochem snaryady i vse prochee. No ya terpet' ne mogu bolot. Tak mnogo ranenyh gibnet v bolotah; oni ne v silah vybrat'sya: ih zasasyvaet. - Ego zdorovaya ruka bespokojno zadvigalas'. - Menya i samogo chut' ne zatyanulo, no kak-to udalos' vysunut' ottuda nos. Pirson sodrognulsya. - Slava bogu, chto udalos'! - Da. YA ne lyublyu bolot. YA rasskazyval ob etom missis Linch, kogda u menya byl zhar. Ona horoshaya zhenshchina. Ona mnogo perevidala takih, kak ya. |ti bolota - skvernaya shtuka, znaete li. - I snova ego zdorovaya ruka bespokojno zadvigalas', a grammofon zaigral "Rebyata v haki". |tot zhest strashno podejstvoval na Pirsona; on podnyalsya, kosnulsya zabintovannogo plecha soldata i skazal: - Proshchajte. Nadeyus', vy skoro popravites'. Guby molodogo soldata zadergalis', - eto bylo podobie ulybki, opushchennoe veko slovno pytalos' podnyat'sya. - Do svidaniya, ser, - skazal on. - Blagodaryu vas. Pirson vernulsya v priemnuyu. Solnechnyj svet padal iz otkrytoj dveri. Povinuyas' kakomu-to bessoznatel'nomu poryvu, Pirson podoshel i vstal v polosu sveta, i u nego kak-to stalo spokojnee na dushe. Bolota! Kak bezobrazna zhizn'! ZHizn' i smert'. I to i drugoe bezobrazno. Bednye mal'chiki! Bednye mal'chiki! On uslyshal szadi golos: - O, ty uzhe zdes', |dvard? Hochesh', ya provedu tebya po drugoj palate, ili pokazat' tebe kuhnyu? Pirson sudorozhno szhal ej ruku. - Ty delaesh' blagorodnoe delo, Lila. YA hotel sprosit' tebya: ne mogla by ty ustroit', chtoby Nolli hodila syuda obuchat'sya? Ona hochet nachat' sejchas zhe. Delo v tom, chto yunosha, v kotorogo ona vlyublena, tol'ko chto uehal na front. - Ah, - prosheptala Lila, i glaza ee stali grustnymi. - Bednoe ditya! Na budushchej nedele nam potrebuetsya chelovek. YA posmotryu, mozhet byt', ee voz'mut. Pogovoryu s sestroj-ekonomkoj i segodnya zhe soobshchu tebe. Ona krepko pozhala emu ruku. - Milyj |dvard, ya tak rada, chto snova vstretilas' s toboj. Ty pervyj iz nashej sem'i, kogo ya uvidela za eti shestnadcat' let. Mozhet byt', ty privedesh' Noel' ko mne pouzhinat' segodnya vecherom? Tak, legkij uzhin. U menya malen'kaya kvartirka. Budet kapitan Fort, ochen' priyatnyj chelovek. Pirson prinyal priglashenie i, uhodya, podumal: "Milaya Lila! YA veryu, chto eto ruka provideniya. Lila nuzhdaetsya v sostradanii. Ej hochetsya pochuvstvovat', chto proshloe est' proshloe. Kak dobry zhenshchiny!" Solnce, vdrug sverknuvshee iz-za tuch v tu minutu, kogda on prohodil po seredine Portlend-Plejs, zalilo svetom ego chernuyu figuru i malen'kij zolotoj krestik. GLAVA X Lyudi, chasto byvavshie na chuzhbine i povidavshie svet, dazhe esli oni i ne obladayut hudozhestvennoj zhilkoj, privykayut smotret' na mir, kak na nekuyu teatral'nuyu scenu i stanovyatsya ochen' vospriimchivymi ko vsemu zhivopisnomu. Tak Dzhimmi Fort vposledstvii vspominal i svoj pervyj uzhin u Lily Linch: kak nekuyu kartinu ili seriyu kartin. Sluchilos', chto ves' tot den' on probyl na vozduhe, raz®ezzhal v mashine pod zharkim solncem po konskim zavodam, a rejnvejn, vypityj za uzhinom, obladal skrytoj krepost'yu; oshchushchenie teatral'nosti proishodyashchego eshche bol'she usilivalo prisutstvie kakoj-to vysokoj devochki, kotoraya nichego ne pila; otec ee tozhe tol'ko prigubil vina; tak chto oni s Liloj vypili vse ostal'noe. V ego soznanii vse eto slilos' v odnu scenu, tepluyu, yarkuyu i v to zhe vremya stranno mrachnuyu - mozhet byt', iz-za chernyh sten komnaty. Kvartirka eta prinadlezhala kakomu-to hudozhniku, kotoryj uehal na front. Sobstvenno, eto byla mansarda na chetvertom etazhe. Dva okna malen'koj kvadratnoj gostinoj glyadeli na gruppu derev'ev i cerkov'. No Lila, kotoraya ne lyubila obedat' pri dnevnom svete, srazu zhe zadernula shtory iz temno-goluboj materii. Kartina, kotoraya pripominalas' potom Fortu, byla takaya: malen'kij kvadratnyj stol temnogo dereva, posredi nego na yarko-sinej kitajskoj podstavke - serebryanaya vaza s sadovoj gvozdikoj; neskol'ko zelenovatyh bokalov s rejnvejnom; sleva ot nego - Lila v sirenevom plat'e, otkryvavshem ochen' beluyu sheyu i plechi, lico nemnozhko napudreno, glaza sverkayut, guby ulybayutsya; naprotiv - svyashchennik v temnom odeyanii s malen'kim zolotym krestikom; u nego tonkoe smugloe lico s blagoobraznoj ostroj borodkoj, on myagko ulybaetsya, no v ego gluboko zapavshih seryh glazah svetitsya ogon'; sprava - devushka v zakrytom serom plat'e, ochen' blednaya, s tonkoj sheej, pyshnye rukava do loktej otkryvayut ee tonkie ruki; korotkie volosy slegka rastrepany; bol'shie serye glaza glyadyat ser'ezno; polnye guby izyashchno skladyvayutsya, kogda ona govorit, no govorit ona malo; krasnye otbleski kamina smeshivayutsya s zolotymi blikami sveta, plyashushchimi na chernyh stenah; goluboj divan, malen'koe chernoe pianino u steny, chernaya polirovannaya dver'; chetyre yaponskih gravyury; belyj potolok. On chuvstvoval, chto ego haki portit eto strannoe i redkoe sochetanie krasok, vstrechayushcheesya razve chto na starinnom kitajskom farfore. On dazhe pomnil, chto oni eli: omarov, holodnyj pirog s golubem, sparzhu, sent-ivel'skij syr, malinu so slivkami. O chem oni razgovarivali, on napolovinu zabyl; pomnil tol'ko sobstvennye rasskazy o burskoj vojne, v kotoroj on uchastvoval v polku dobrovol'cheskoj kavalerii; poka on govoril, devushka, slovno rebenok, slushayushchij skazku, ne svodila s nego glaz. Posle uzhina oni vse kurili sigarety, dazhe eta vysokaya devochka - i svyashchennik skazal ej myagko: "Moya dorogaya!", - a ona otvetila: "Mne prosto neobhodimo, papa. Tol'ko odnu." On pomnil, kak Lila nalivala vsem kofe po-turecki, ochen' horoshee, i kak krasivy byli ee belye ruki, slovno porhayushchie nad chashkami. On pomnil takzhe, chto ona usadila svyashchennika za pianino, a sama sela ryadom s devushkoj na divane, plechom k plechu - strannyj kontrast! - hotya oni byli tak zhe stranno pohozhi. On pomnil, kak izumitel'no zvuchala muzyka v malen'koj komnate, napolnyaya vse ego sushchestvo mechtatel'nym blazhenstvom. A potom, vspominal on, Lila pela, a svyashchennik stoyal ryadom; vysokaya devochka sidela na divane, podavshis' vpered, ohvativ koleni rukami i utknuvshis' v nih podborodkom. On dovol'no otchetlivo pomnil, kak Lila povernula golovu i posmotrela na nego, potom na svyashchennika, potom snova na nego; i ves' vecher ego ne pokidalo voshititel'noe oshchushchenie sveta, tepla i kakogo-to volshebnogo obayaniya; i eto dolgoe rukopozhatie Lily, kogda on proshchalsya! Vse vyshli vmeste, potomu chto im bylo po doroge. On pomnil, chto v mashine ochen' dolgo razgovarival o chem-to so svyashchennikom, kazhetsya, o shkole, v kotoroj oba oni uchilis', i dumal: "|to horoshij svyashchennik". Pomnil on, kak taksi dostavilo ih na kakuyu-to ploshchad', kotoroj on ne znal, gde derev'ya kazalis' nepronicaemo chernymi v svete zvezd. On pomnil, chto kakoj-to chelovek, stoyavshij u doma, zavel so svyashchennikom ser'eznyj razgovor, a vysokaya devushka i on stoyali u otkrytoj dveri, za kotoroj byla temnaya perednyaya. On ochen' horosho pomnil korotkij razgovor, kotoryj zavyazalsya mezhdu nim i devushkoj, kogda oni podzhidali ee otca. - Ochen' strashno v okopah, kapitan Fort? - Da, miss Pirson, pochti vsegda ochen' strashno. - I vse vremya opasno? - Da, pochti vsegda. - A oficery riskuyut bol'she, chem soldaty? - Net. Esli tol'ko ne byvaet ataki. - A ataki chasto byvayut? Emu pokazalis' strannymi i primitivnymi eti voprosy, i on ulybnulsya. I hotya bylo ochen' temno, ona uvidela etu ulybku, potomu chto lico ee srazu stalo ochen' gordym i zamknutym. On myslenno vyrugal sebya i sprosil myagko: - U vas brat tam? Ona pokachala golovoj. - No kto-nibud' est'? - Da. Kto-nibud'! |tot otvet ego porazil. Rebenok, princessa iz skazki, - a u nee uzhe est' tam kto-to. On ponyal, chto ona zadavala vse eti voprosy ne zrya, a vse vremya dumaya o tom cheloveke. Bednoe ditya! I on pospeshno skazal: - V konce koncov posmotrite na menya. YA tam probyl god, k vot ya zdes', tol'ko noga pokalechena; a ved' togda vremena byli pohuzhe. YA chasto mechtayu vernut'sya tuda. Vse luchshe, chem London i voennoe ministerstvo! On uvidel priblizhayushchegosya svyashchennika i protyanul ej ruku. - Spokojnoj nochi, miss Pirson. Ne bespokojtes'. |to ved' ne pomogaet. Tam i vpolovinu ne tak opasno, kak vy dumaete. Ona blagodarno szhala ego ruku. Tak mog by szhat' ruku rebenok. - Spokojnoj nochi, - prosheptala ona. - Bol'shoe vam spasibo. Sidya v temnoj mashine, on podumal: "CHto za strannyj rebenok! A on schastlivec, tot mal'chik, chto sejchas na fronte. Kak vse skverno! Bednaya malen'kaya princessa iz skazki!"  * CHASTX VTORAYA *  GLAVA I Myt'e posudy - ne ochen' vdohnovlyayushchee zanyatie. A v avguste ono prevratilos' dlya Noel' v podlinnoe ispytanie ee sil i entuziazma. K tomu zhe, gotovyas' k roli sestry miloserdiya, ona vypolnyala i drugie raboty. U nee bylo ochen' malo svobodnogo vremeni, i po vecheram ona doma chasto zasypala, svernuvshis' kalachikom v bol'shom, obitom sitcem kresle. Dzhordzh i Gretiana davno uzhe uehali v svoi gospitali, i Noel' s otcom byli sejchas v dome odni. Ona poluchala ot Sirila mnogo pisem, nosila ih s soboj i chasto perechityvala po doroge v gospital' i domoj. Sama ona pisala emu cherez den'. On eshche ne byl na peredovoj. V pis'mah on rasskazyval ej, kakie u nego soldaty, kakov voennyj paek, chto za lyudi zhivut v teh mestah, vspominal o Kestrele. A Noel' pisala, chto moet posudu v gospitale, i tozhe vspominala Kestrel'. No v kazhdom ih pis'me vsegda bylo slovechko-drugoe o tom, kak oni toskuyut drug o druge. V konce avgusta on napisal ej, chto ego chast' peredvinuli na peredovuyu. Otnyne on postoyanno budet v opasnosti! V etot vecher Noel' ne zasnula posle obeda v kresle, a sela, scepiv ruki, u otkrytogo okna; pytalas' chitat' "Gordost' i predrassudok" {Roman izvestnoj anglijskoj pisatel'nicy Dzhejn Ostin (1775-1817).}, no ne ponimala ni odnogo slova. Kogda k nej zaglyanul otec, ona byla celikom pogloshchena svoimi myslyami. - Kapitan Fort prishel, Nolli. Ugosti ego kofe. A mne nado otluchit'sya. Otec ushel. Noel' smotrela na gostya, othlebyvayushchego kofe. Kapitan byl na fronte i vernulsya zhivym, vot tol'ko slegka prihramyvaet. Fort skazal s ulybkoj: - O chem vy dumali posle togo, kak my videlis' s vami? - YA vse vremya dumayu tol'ko o vojne. - Est' kakie-nibud' novosti ot nego? Noel' nahmurilas'. - Da. On teper' na peredovoj. Ne hotite li sigaretu? - Spasibo. A vy zakurite? - Da, nepremenno. Mne kazhetsya, chto sidet' tiho i zhdat' - uzhasnee vsego na svete. - Eshche uzhasnee - znat', chto drugie tebya zhdut. Kogda ya byl na fronte, menya strashno muchili mysli o materi. Ona vse vremya bolela. Samoe zhestokoe v vojne - eto bespokojstvo drug o druge - ni s chem nel'zya sravnit'! |ta fraza slovno podytozhila to, o chem postoyanno dumala Noel'. On uteshal ee, etot chelovek s dlinnymi nogami i hudym, zagorelym, shishkovatym licom. - YA hotela by byt' muzhchinoj, - skazala ona. - Mne kazhetsya, bol'she vsego stradayut vo vremya vojny zhenshchiny. Vasha mat' staraya? "Nu, konechno zhe, staraya, ved' i sam on ne molod", - podumala ona. - Ona umerla v proshloe rozhdestvo. - O, prostite! - A vy poteryali mat' eshche v detstve, ne pravda li? - Da. Vot ee portret. V uglu komnaty na kuske chernogo barhata visel ispolnennyj pastel'yu, v ochen' blednyh tonah, da i vycvetshij uzhe, portret molodoj zhenshchiny so strastnym i nezhnym licom i temnymi glazami; ona sidela, slegka podavshis' vpered, slovno o chem-to sprashivaya hudozhnika. Fort podoshel k portretu. - Vy niskol'ko ne pohozhi na nee, no ona, naverno, byla prelestnoj zhenshchinoj. - Ona kak budto zhivet v etoj komnate. Mne hotelos' by byt' pohozhej na nee. - Net, - skazal Fort, vernuvshis' k stolu. - Net. Luchshe ostavajtes' takoj, kakaya vy est'. |to by tol'ko narushilo cel'nost' vashego oblika. - Ona byla horoshaya. - A vy? - O net! Inogda v menya vselyaetsya bes. - V vas? Da vy zhe pryamo princessa iz skazki! - Besa ya unasledovala ot otca; tol'ko on etogo ne znaet, potomu chto on - nastoyashchij svyatoj. No ya-to znayu, chto v nem kogda-to sidel bes. Inache otec ne mog by byt' svyatym. - Gm! - probormotal Fert. - CHto-to ochen' slozhno! No odno, ya dumayu, verno: v kazhdom svyatom dejstvitel'no kogda-to sidel bes. - Bes bednogo papochki uzhe davno umer. Ili on moril ego golodom, i tot udral. - A vashemu besu est' eshche chem pozhivit'sya? Noel' pochuvstvovala, kak vspyhnuli ee shcheki pod ego vzglyadom, i otvernulas' k oknu. - Net. No eto nastoyashchij bes. I vdrug pered neyu zhivo predstalo temnoe Abbatstvo i luna, povisshaya nad polurazrushennoj stenoj, i belaya sova, plyvushchaya nad nimi. I, slovno v prostranstvo, ona prosheptala: - Bes zastavlyaet cheloveka delat' to, chto emu nravitsya. Ona podumala, chto on zasmeetsya - eto prozvuchalo tak glupo. No on ne zasmeyalsya. - I - naplevat' na posledstviya? Ponimayu. Naverno, zanyatno, kogda v tebe zhivet bes? Noel' pokachala golovoj. - Vot papa vozvrashchaetsya, - skazala ona. Fort protyanul ej ruku. - Mne pora idti. Spokojnoj nochi: i ne slishkom trevozh'tes', horosho? On derzhal ee ruku dovol'no dolgo, potom krepko pozhal. "Ne trevozh'tes'"! CHto za sovet! O Siril! V sentyabre 1916 goda, nesmotrya na vojnu, subbota nastupila pered voskresen'em. Dlya |dvarda Pirsona eta subbota byla ochen' napryazhennym dnem, i dazhe sejchas, chut' ne v polnoch', on prodolzhal trudit'sya, zakanchivaya pochti gotovuyu propoved'. On byl patriotom, i u nego chasto poyavlyalos' strastnoe zhelanie otkazat'sya ot svoego prihoda i otpravit'sya, kak i ego pomoshchnik, na front vojskovym svyashchennikom. Emu kazalos', chto lyudi schitayut ego zhizn' prazdnoj, bespoleznoj i slishkom uzh bezzabotnoj. Dazhe v mirnoe vremya ego ochen' uyazvlyali otchuzhdennost' i ravnodushie, s kotorymi prihoditsya vstrechat'sya cerkvi v etot vek materializma. On znal, chto devyat' chelovek iz desyati vidyat v nem chut' li ne parazita, ne zanyatogo nikakim poleznym delom. I tak kak osnovnoj chertoj ego haraktera byla neobychajnaya dobrosovestnost', on rabotal do polnogo iznemozheniya. Segodnya on vstal v polovine sed'mogo i posle vanny i gimnastiki uselsya za svoyu propoved' - dazhe teper' on raz v mesyac sostavlyal novuyu, hotya vsegda mog legko vybrat' chto-nibud' iz zapasa, nakopivshegosya za dvadcat' shest' let. Vprochem, sochinyaya propoved' nanovo, on shiroko ispol'zoval starye; s ot®ezdom pomoshchnika na front u nego uzhe ne hvatalo vremeni dlya novyh razmyshlenij na starye temy. V vosem' on pozavtrakal s Noel'; potom ona ushla v gospital', otkuda vozvrashchalas' v vosem' vechera. S devyati do desyati on prinimal prihozhan; oni yavlyalis' k nemu so svoimi bedami, za pomoshch'yu ili sovetom; segodnya on prinyal troih, vse oni prosili pomoshchi, i on okazal ee. S desyati do odinnadcati on snova rabotal nad propoved'yu, a s odinnadcati do chasu byl v cerkvi, zanimayas' vsyakimi melochami: pisal ob®yavleniya, namechal poryadok pesnopenij, otsluzhil ezhednevnuyu poluchasovuyu sluzhbu, ustanovlennuyu dlya voennogo vremeni, hotya malo kto poseshchal eto molenie. Potom on pospeshil domoj ko vtoromu zavtraku i s®el ego vtoropyah, chtoby ostalos' vremya posidet' u royalya, zabyt'sya hotya by na chas. V tri on krestil ochen' kriklivogo rebenka, i ego eshche zaderzhali roditeli rassprosami o samyh raznoobraznyh veshchah. V polovine pyatogo on naskoro proglotil chashku chaya i prosmotrel gazetu. Mezhdu pyat'yu i sem'yu pobyval v dvuh prihodskih klubah, pogovoril s neskol'kimi prihozhanami, dlya kotoryh on hlopotal o voennyh pensiyah - zapolnyal formy, podlezhashchie hraneniyu v sootvetstvuyushchih uchrezhdeniyah do teh por, poka ne budut vypushcheny novye formy. Ot semi do vos'mi on snova byl doma - na sluchaj, esli ponadobitsya svoej pastve; segodnya yavilis' pobesedovat' s nim chetvero - on ne byl uveren, stali li oni mudree ot etoj besedy ili net. S poloviny devyatogo do poloviny desyatogo on prisutstvoval na repeticii hora, tak kak organist byl v otpusku. Potom medlenno v vechernej prohlade dobralsya do doma i tam usnul v kresle. V odinnadcat' prosnulsya, kak ot tolchka, i, skrepya serdce, snova zasel za propoved'. I vot teper' pochti polnoch', a vsya propoved' zajmet ne bol'she, chem dvadcat' minut. On zakuril sigaretu, chto pozvolyal sebe ochen' redko, i predalsya razmyshleniyam. Kak krasivy eti svetlo-alye rozy v staroj serebryanoj vaze, slovno udivitel'naya malen'kaya poema! A kak horosha ta muzykal'naya p'esa Debyussi ili kartina Marisa {Mapis, Mattejs (1839-1917) - gollandskij hudozhnik.}, kotoraya strannym obrazom napominala emu slovo "Lila". Ne oshibka li eto, chto on pozvolyaet Noel' tak mnogo vremeni provodit' v obshchestve Lily? No ona stala namnogo luchshe, eta slavnaya Lila!.. A rozy uzhe gotovy osypat'sya! I vse-taki oni prekrasny!.. Segodnya spokojnyj vecher.... On pochuvstvoval, chto nachinaet dremat'... A Nolli vse eshche dumaet ob etom yunoshe ili ee chuvstvo uzhe proshlo? Ona s teh por ni razu ne poveryala emu svoih tajn! Horosho by posle vojny uvezti ee v Italiyu, pokazat' vse eti malen'kie gorodki. Oni mogli by poehat' v Assizi, gde zhil svyatoj Francisk. "Cvetochki Franciska Assizskogo" {Sbornik propovedej pripisyvaemyh Francisku Assizskomu (1182-1226), osnovatelyu monasheskogo ordena franciskancev.}. Cvetochki! Ruka ego upala, sigareta pogasla. On spal. Lico ego bylo v teni. No postepenno v ego glubokuyu dremotu vtorglis' kakie-to edva slyshnye, zloveshchie zvuki, kakie-to legkie postukivaniya - oni zvali ego, vyvodili iz etogo tyazhelogo ocepeneniya. On vskochil. V dveryah stoyala Noel' v dlinnom pal'to. Ona skazala spokojnym golosom: - Ceppeliny, papa! - Da, moya milaya. Gde devushki? Kto-to s irlandskim akcentom otvetil iz perednej: - My zdes', ser; upovaem na gospoda; no luchshe by spustit'sya v podval'nyj etazh. On uvidel na stupen'kah lestnicy tri zhavshiesya drug k drugu figury v dovol'no strannyh odeyaniyah, - Da, da, Bridzhi. Tam bezopasnee. - No tut on zametil, chto Nolli ischezla. On poshel za nej sledom na ploshchad', uzhe zapolnennuyu lyud'mi, lica kotoryh byli edva razlichimy v temnote. Noel' on nashel vozle ogrady skvera. - Pojdem domoj, Nolli. - Nu net! U Sirila eto byvaet kazhdyj den'. On pokorno stal ryadom s nej; ego i samogo ohvatyvalo kakoe-to vozbuzhdenie. Neskol'ko minut oni napryagali zrenie, starayas' razglyadet' chto-nibud' v nebe, no videli tol'ko zigzagoobraznye vspyshki rvushchejsya shrapneli da slyshali gul golosov vokrug i vykriki: "Smotri, tam, tam! Vot on - tam!" No, dolzhno byt', eti lyudi obladali bolee ostrym zreniem, chem Pirson: on ne videl nichego. Nakonec on vzyal Noel' za ruku i povel v dom; v prihozhej ona vyrvalas'. - Pojdem na kryshu, papochka! - I pobezhala vverh po lestnice. I opyat' on posledoval za nej, podnyalsya po lestnice i cherez lyuk vylez na kryshu. - Zdes' tak horosho vidno! - kriknula ona. On zametil, kak sverkayut ee glaza, i podumal: "Otkuda u moego rebenka takoe pristrastie ko vsemu vozbuzhdayushchemu - eto prosto neveroyatno!" Na neob®yatnom temnom, useyannom zvezdami nebe metalis' luchi prozhektorov, osveshchaya malen'kie oblaka; sredi mnozhestva krysh vzdymalis' vverh kupola i shpili, velichestvennye i prizrachnye. Zenitnye pushki vdrug prekratili ogon', slovno chem-to ozadachennye; vdali razdalsya vzryv. - Bomba! Ah! Vot by sbit' hot' odin iz ceppelinov! Snova yarostno zagrohotali pushki, kanonada prodolzhalas' s minutu, potom snova umolkla, slovno po volshebstvu. Oni uvideli, kak dva lucha prozhektorov skrestilis' i vstretilis' pryamo u nih nad golovoj. - |to nad nami, - prosheptala Noel'. Pirson obnyal ee. "Ona sovsem ne boitsya", - podumal on. Luchi prozhektorov opyat' razdelilis'; i vdrug otkuda-to izdaleka donessya neyasnyj gul. - CHto eto?! Krichat "ura"! O! Papochka, smotri! Na vostochnoj storone neba viselo chto-to tusklo-krasnoe, ono slovno udlinyalos' pryamo na glazah. - Oni popali v nego! On gorit! Ura! Pylayushchij oranzhevyj predmet nachal opuskat'sya knizu, kriki "ura" vse narastali, dohodya do kakoj-to neistovoj yarosti. Pirson szhal plecho docheri. - Hvala bogu, - probormotal on. YArkij oval, kazalos', nadlomilsya i, rasplastavshis', poplyl bokom, opuskayas' za kryshi; i vdrug vse nebo vspyhnulo, slovno oprokinulsya gigantskij sosud, napolnennyj krasnym svetom. CHto-to perevernulos' v serdce Pirsona; on poryvistym zhestom prikryl glaza rukoj. - Bednye lyudi - te, kotorye tam! - skazal on. - Kak uzhasno! On uslyshal golos Noel', zhestkij i bezzhalostnyj: - Nechego bylo letet' syuda! Oni ubijcy! Verno, oni ubijcy. No kak eto strashno! On prodolzhal stoyat' nepodvizhno, sodrogayas', zakryv lico rukami, poka nakonec ne zamerli kriki "ura" i ne nastupila tishina. - Pomolimsya, Nolli, - prosheptal on. - O bozhe! Ty, po velikoj milosti svoej spasshij nas ot gibeli! Primi v lono tvoe dushi vragov nashih, ispepelennyh gnevom tvoim na nashih glazah; daj nam sily sozhalet' o nih, - ved' oni takie zhe lyudi, kak i my sami! No dazhe molyas', on videl lico Noel' - blednoe, osveshchennoe otbleskami plameni; i kogda krovavyj svet na nebe ugas, on eshche raz oshchutil trepet torzhestva. Oni spustilis' vniz, rasskazali obo vsem devushkam i nekotoroe vremya sideli vmeste, tolkuya o tom, chto im dovelos' uvidet', eli pechen'e i pili moloko, podogretoe na spirtovke. Bylo uzhe okolo dvuh chasov, kogda oni legli spat'. Pirson zasnul tut zhe i ni razu ne povernulsya vo sne, poka ego ne razbudil v polovine sed'mogo budil'nik. V vosem' emu nado bylo razdat' prichastie; on toropilsya popast' v cerkov' zablagovremenno i kstati vyyasnit', ne postradala li ona ot naleta. No cerkov' stoyala vsya zalitaya solnechnym svetom, vysokaya, seraya, spokojnaya, nepovrezhdennaya, i kolokola ee tiho zvonili. V etot samyj chas Siril Morlend stoyal u brustvera svoej transhei, zatyagivaya poyas, poglyadyvaya na ruchnye chasy i v sotyj raz primeryayas', kuda postavit' nogu, gde operet'sya rukoj, kogda nado budet vyprygnut' iz okopa. "YA ni v koem sluchae ne dolzhen pozvolit' rebyatam idti vperedi menya", - dumal on. Stol'ko-to shagov do pervoj linii transhej, stol'ko-to do vtoroj linii - i tam ostanovka!.. Itak, repeticii konchilis'; sejchas nachnetsya dejstvie. Eshche minuta - i iz strashnogo gula artillerijskoj podgotovki vozniknet ognevaya zavesa, kotoraya budet peredvigat'sya vperedi nih. On obvel glazami transheyu. Blizhajshij k nemu soldat poplevyval na pal'cy, slovno gotovyas' vzyat' bitu i udarit' po myachu v krikete. CHut' podal'she drugoj soldat popravlyal obmotki. CHej-to golos skazal: "Vot by orkestr sejchas!" Siril uvidel sverkayushchie zuby na zagorelom do chernoty lice. Potom on posmotrel naverh; skvoz' buruyu pelenu pyli, podnyatoj rvushchimisya snaryadami, prostupala sineva neba. Noel'! Noel'! Noel'!.. On zasunul pal'cy gluboko v levyj karman kurtki, poka ne pochuvstvoval kraya fotografii mezhdu bumazhnikom i serdcem. Ono trepetalo sejchas tak zhe, kak togda, kogda on eshche shkol'nikom, prignuvshis' i kasayas' odnoj rukoj zemli, sobiralsya startovat' na sto yardov. Ugolkom glaza on ulovil ogonek zazhigalki - kakoj-to soldat zakurival sigaretu. |tim rebyatam vse nipochem. A kak on? Emu ponadobitsya vse ego dyhanie - da eshche meshayut vintovka i vsya vykladka! Dva dnya nazad on chital v gazete opisanie togo, kak soldaty chuvstvuyut sebya pered atakoj. Teper' on znal eto po sebe. Nervy ego byli napryazheny do predela. Skoree by nastupila eta minuta i skoree by proshla! On ne dumal o protivnike, kak budto ego ne sushchestvovalo; ne bylo nichego-nichego, krome snaryadov i pul', slovno zhivushchih svoej sobstvennoj zhizn'yu. On uslyshal svistok; ego noga srazu okazalas' na tom meste, kotoroe on nametil, ruka tam, gde reshil ee polozhit'. On kriknul: - Nu, rebyata! Golova ego byla uzhe nad brustverom. On peremahnul cherez nego i tut zhe uvidel, chto kto-to padaet, a vot, ryadom s nim, eshche dvoe. Tol'ko ne bezhat', tol'ko ne sbit'sya s rovnogo shaga; idti tverdo i tol'ko vpered! CHert by pobral eti yamy! Pulya probila ego rukav, obozhgla ruku - tochno on prikosnulsya k raskalennomu zhelezu. Anglijskij snaryad pronessya nad samoj ego golovoj i razorvalsya v shestidesyati yardah vperedi; Morlend spotknulsya, upal plashmya, potom snova vskochil. Teper' vperedi nego troe! On zashagal bystree i poravnyalsya s nimi. Dvoe upali. "Vot povezlo!" - podumal on i, krepche szhav vintovku, ne glyadya, rinulsya v rov. Tam povsyudu valyalis' mertvye tela! |to byla pervaya liniya nemeckih transhej, i ni odnogo zhivogo soldata v nih ne bylo. Nekogo bylo vybivat' - ni zhivoj dushi! On ostanovilsya perevesti dyhanie i smotrel, kak ego soldaty, zapyhavshis', prygayut v transheyu. Gul orudij stal gromche, zagraditel'nyj ogon' perenosili na vtoruyu liniyu. Poka vse horosho. A vot i kapitan! - Gotovy, rebyata? Vpered! Teper' on dvigalsya kuda medlennee, zemlya byla vsya izryta voronkami i yamami. Instinktivno on iskal i nahodil ukrytiya. Vse vokrug bylo napolneno treskom pulemetov, ih ogon' busheval vokrug zigzagoobraznymi liniyami - vozduh kazalsya zhivym ot vzvizgivaniya pul', pyli i dyma. "Kak ya rasskazhu ej obo vsem etom?" - podumal on. No o chem tut rasskazyvat'? Kakoe-to bezumnoe op'yanenie! On smotrel pryamo pered soboj, starayas' ne videt' padayushchih vokrug soldat, ne zhelaya znat' nichego, chto moglo by otvlech' ot etogo dvizheniya tuda, vpered. On chuvstvoval, kak svistit vozduh ot proletayushchih pul'. Dolzhno byt', blizko vtoraya liniya. Pochemu zhe ne prekrashchayut zagraditel'nyj ogon'? CHto eto? Novaya voennaya hitrost' - vesti ogon' do poslednej sekundy, poka atakuyushchie ne dostignut transhej? Eshche sto yardov - i on vorvetsya v nih. On snova brosilsya na zemlyu, vyzhidaya; vzglyanuv, na chasy, on vdrug zametil, chto ego rukav propitalsya krov'yu. On podumal: "Rana! Teper' ya vernus' domoj. Slava bogu! O Noel'!" Puli svisteli nad nim; on slyshal ih dazhe skvoz' grohot i grom orudijnogo ognya. "Vot proklyatye!" - podumal on. CHej-to golos szadi nego skazal: - Zagraditel'nyj prekrashchen, ser. - Za mnoj, rebyata! - kriknul Morlend i, sognuvshis', pobezhal vpered. Pulya udarila v ego vintovku, on poshatnulsya, slovno elektricheskij tok probezhal po ego ruke. "Snova povezlo! - podumal on. - Teper' - tuda! YA eshche ne vidal ni odnogo nemca!" On prygnul vpered, zavertelsya na meste, vskinul vverh ruki i upal na spinu, naskvoz' proshityj pulemetnoj ochered'yu... Poziciya byla zakreplena, kak govoritsya v doneseniyah; v temnote, po etomu uchastku fronta v polmili, brodili sanitary. Kak bluzhdayushchie svetlyachki, oni dvigalis' chas za chasom so svoimi zatenennymi fonarikami, ponemnogu prochesyvaya chernuyu, opalennuyu, pohozhu