iyatnyh momentov, kogda Fler chuvstvovala, chto otec lyubit ee slishkom sil'no i slovno ne proshchaet ee poverhnostnoj lyubvi k nemu. Ej kazalos', chto on ne imeet prava tak smotret' na nee. Kak budto v etoj staroj istorii s Dzhonom ona ne stradala bol'she, chem on! Esli teper' ona mozhet spokojno vspominat' proshloe, to i on dolzhen posledovat' ee primeru. A Majkl - Majkl ne skazal ni slova, dazhe ne poshutil! Ona zakusila gubu, tryahnula korotko podstrizhennymi volosami i proshla v "bimetallicheskuyu" gostinuyu. Za obedom, kogda podali sup, Soms zagovoril o svoih korovah i pozhalel, chto oni ne herifordskoj porody. Dolzhno byt', v Amerike mnogo herifordskih korov? Frensis Uilmot otvetil, chto amerikancy razvodyat golshtinskih korov. - Golshtinskih? - povtoril Soms. - U nas oni voshli v modu, kogda ya byl mal'chishkoj. Kakoj masti? - Pestrye, - skazal Frensis Uilmot. - U vas v Anglii chudesnaya trava. - Slishkom u nas syro, - skazal Soms. - My na reke. - Temza? Kakoj ona shiriny, kogda net priliva? - Tam, gde zhivu ya, - ne bol'she sta yardov. - A ryba voditsya? - Ryby mnogo. - Voda v Temze prozrachnaya, a v nashih yuzhnyh rekah buraya. A iz derev'ev u vas chashche vsego popadayutsya ivy, topolya i vyazy. Soms nedoumeval. V Amerike on ni razu ne byl. Amerikancev schital, konechno, lyud'mi, no ochen' svoeobraznymi: vse oni na odno lico, golova u nih ne gnetsya, plechi neestestvenno shirokie, a golos rezkij - Ih dollar stoit slishkom vysoko, oni vse imeyut avtomobili i prezirayut Evropu, odnako navodnyayut Evropu i uvozyat k sebe na rodinu vse, chto tol'ko mozhno uvezti. Pit' im ne razreshaetsya, a govoryat oni ochen' mnogo. No etot molodoj chelovek oprovergaet vse predvzyatye mneniya. On p'et heres i govorit tol'ko togda, kogda k nemu obrashchayutsya. Golos u nego zvuchit myagko, a plechi ne slishkom shirokie. No, mozhet byt', Evropu on vse-taki preziraet? - Dolzhno byt', Angliya vam pokazalas' ochen' malen'koj, - skazal Soms. - O net, ser. London ochen' velik, a prigorody u vas ocharovatel'ny. Soms skosil glaza i posmotrel na konchik nosa. - Nedurny! - skazal on. Podali paltus. Za stulom Somsa poslyshalsya kakoj-to shoroh. - Sobaka! - skazal Soms i podcepil na vilku kusok ryby, pokazavshijsya emu nes容dobnym. - Net, net, papa. On hochet tol'ko, chtoby ty na nego posmotrel. Soms opustil ruku, i Dendi leg na bok. - Est' on ne hochet, - prodolzhala Fler. - On trebuet, chtoby na nego obratili vnimanie. Podali zharenyh kuropatok. - CHto by vam hotelos' posmotret' zdes', v Anglii, mister Uilmot? sprosil Majkl. - Vryad li vy najdete u nas chto-nibud' takoe, chego by ne bylo v Amerike. Dazhe Ridzhent-strit modernizirovana. - YA hochu posmotret' lejb-gvardejcev, vystavku sobak Krafta, vashih chistokrovnyh loshadej i derbi. - Derbi vam pridetsya zhdat' do iyunya budushchego goda, - zametil Soms. - Skakovyh loshadej vam pokazhet moj kuzen Vel, - skazala Fler. - Vy znaete, on zhenat na sestre Dzhona. Podali morozhenoe. - Vot chego u vas, navernoe, mnogo v Amerike, - skazal Soms. - Net, ser, na yuge morozhenogo edyat malo. Est' u nas koe-kakie mestnye kushan'ya - ochen' vkusnye. - Mne govorili o cherepahah. - YA takih delikatesov ne em. Ved' ya zhivu v glushi i mnogo rabotayu. U nas vse po-domashnemu. Rabotayut u menya slavnye negry; oni prekrasno stryapayut. Samye starye pomnyat eshche moego deda. A, tak on iz YUzhnyh SHtatov! Soms slyhal, chto zhiteli YUzhnyh SHtatov dzhentl'meny. I ne zabyl "Alabamu" [2] i kak ego otec Dzhems govoril: "YA tak i znal", kogda v svyazi s etoj istoriej pravitel'stvo poluchilo po nosu. V molchanii, nastupivshem, kogda podali podzharennyj hleb s ikroj, byli yasno slyshny shagi Dendi po parketu. - Vot edinstvennoe, chto on lyubit, - skazala Fler. - Den, stupaj k hozyainu! Daj emu kusochek, Majkl! I ona ukradkoj posmotrela na Majkla, no on ne otvetil na ee vzglyad. Vo vremya puteshestviya po Italii Majkl perezhival svoj podlinnyj medovyj mesyac. Pod vliyaniem novoj obstanovki, solnca i vina Fler slovno otogrelas', neproch' byla pokutit', ohotno otvechala na ego laski, i Majkl vpervye so dnya zhenit'by chuvstvoval, chto ta, kogo on lyubit, izbrala ego svoim sputnikom. A teper' yavilsya etot amerikanec i prines napominanie o tom, chto ty igraesh' tol'ko vtoruyu skripku, a pervoe mesto prinadlezhit troyurodnomu bratu i pervomu vozlyublennomu. I Majkl chuvstvoval, chto snova otorvali chashu ot ego ust. Fler priglasila molodogo cheloveka, potomu chto tot svyazan s ee proshlym, v kotorom Majklu ne otvedeno mesta. Ne podnimaya glaz, Majkl ugoshchal Dendi lakomymi kusochkami. Molchanie narushil Soms. - Voz'mite muskatnyj oreh, mister Uilmot. Dynya bez muskatnyh orehov... Kogda Fler vstala iz-za stola. Soms posledoval za nej v gostinuyu, a Majkl uvel molodogo amerikanca v svoj kabinet. - Vy znali Dzhona? - sprosil Frensis Uilmot. - Net, ni razu s nim ne vstrechalsya. - On slavnyj chelovechek. Sejchas on razvodit persiki. - I dumaet zanimat'sya etim i vpred'? - Konechno. - V Angliyu ne sobiraetsya? - V etom godu net. U nih prekrasnyj dom, est' loshadi i sobaki. Mozhno i poohotit'sya. Byt' mozhet, budushchej osen'yu on priedet s moej sestroj. - Vot kak? - otozvalsya Majkl. - A vy dolgo dumaete zdes' prozhit'? - K rozhdestvu hochu vernut'sya domoj. YA dumayu pobyvat' v Rime i Sevil'e. I hochu s容zdit' v Vustershir, posmotret' dom moih predkov. - Kogda oni pereselilis'? - Pri Vil'gel'me i Marii. Byli katolikami. Tam horosho, v Vustershire? - Ochen' horosho, osobenno vesnoj. Mnogo fruktovyh sadov. - O, vy eshche zdes' chto-to razvodite? - Ochen' malo. - YA tak i dumal. V poezde, po doroge iz Liverpulya, ya smotrel v okno i videl prekrasnye luga, dvuh-treh ovec, no ne bylo lyudej, rabotayushchih v polyah. Znachit, teper' vse zhivut v gorodah? - Za redkimi isklyucheniyami. Vy dolzhny s容zdit' v imenie moego otca; v teh krayah eshche mozhno najti odnu-dve bryukvy. - Pechal'no, - skazal Frensis Uilmot. - Da. Vo vremya vojny my snova nachali seyat' pshenicu, no zatem brosili eto delo. - Pochemu? Majkl pozhal plechami. - Neponyatno, chem rukovodstvuyutsya nashi gosudarstvennye deyateli. Kogda oni u vlasti, im plevat' na zemel'nyj vopros. Kak tol'ko oni popadayut v oppoziciyu, tak nachinayut o nem trubit'. K koncu vojny u nas byl pervyj vozdushnyj flot v mire i zemledelie nachalo bylo razvivat'sya. A kak postupilo pravitel'stvo? Mahnulo rukoj i na to i na drugoe. |to tragichno. A chto razvodyat u vas v Karoline? - V nashih krayah vozdelyvayut tol'ko hlopok. No teper' ne legko na etom zarabotat'. Rabochie ruki stoyat dorogo. - Kak, i u vas to-zhe samoe? - Da, ser. Skazhite, inostrancev puskayut na zasedaniya parlamenta? - Konechno. Hotite poslushat' preniya po irlandskomu voprosu? YA mogu ustroit' vam mesto na galeree dlya znatnyh inostrancev. - YA dumal, anglichane - narod chopornyj, no u vas ya sebya chuvstvuyu sovsem kak doma. |tot staryj dzhentl'men - vash test'? - On kakoj-to osobennyj. On bankir? - Net. No, pozhaluj, sledovalo by emu byt' bankirom. Vzglyad Frensisa Uilmota, brodivshij po komnate, ostanovilsya na "Beloj obez'yane". - Znaete, - skazal on tiho, - vot eto izumitel'naya veshch'. Nel'zya li ustroit', chtoby etot hudozhnik napisal mne kartinu, ya by otvez ee |nn i Dzhonu. - Boyus', zatrudnitel'no budet. Vidite li, on byl kitaec, dazhe ne samogo luchshego perioda, i uzhe let pyat'sot kak otpravilsya k praotcam. - Ah tak! Nu, zhivotnyh on prekrasno chuvstvoval. - My schitaem, chto on prekrasno chuvstvoval lyudej. Frensis Uilmot udivilsya i promolchal. Majklu podumalos', chto etot molodoj chelovek vryad li v sostoyanii ocenit' satiru. - Znachit, vy hotite pobyvat' na vystavke sobak Krafta? - skazal on. Veroyatno, lyubite sobak? - YA dumayu kupit' ishchejku dlya Dzhona i dvuh dlya sebya. Hochu razvodit' porodistyh ishcheek. Majkl otkinulsya na spinku stula i vypustil oblako dyma. On pochuvstvoval, chto dlya Frensisa Uilmota mir eshche sovsem molod i zhizn' myagko, slovno na rezinovyh shinah, neset ego k zhelannoj celi. A vot Angliya-to!.. - CHto vy, amerikancy, hotite vzyat' ot zhizni? - neozhidanno zadal on vopros. - Mne kazhetsya, my hotim dobit'sya uspeha. Vo vsyakom sluchae, eto mozhno skazat' o Severnyh SHtatah. - K etomu my stremilis' sto let tomu nazad, - skazal Majkl. - O! A teper'? - Uspeha my dobilis', a teper' razmyshlyaem, ne posadili li my sami sebya v kaloshu. - Vidite li, - skazal Frensis, - ved' Amerika zaselena ne tak gusto, kak Angliya. - Sovershenno verno, - skazal Majkl. - Zdes' na kazhdoe mesto imeetsya kandidat, a mnogim prihoditsya sidet' u samih sebya na kolenyah. Hotite vykurit' eshche odnu sigaru, ili pojdem v gostinuyu? V. PASYNKI Byt' mozhet, providenie bylo vpolne udovletvoreno ulicej Seppers-Rou v Kemden-Taune, no Majkl nikakogo udovletvoreniya ne ispytyval. Kak opravdat' eti unylye odnoobraznye ryady trehetazhnyh domov, takih gryaznyh, chto ih mozhno bylo sravnit' tol'ko s vorotnichkami, vystirannymi v Italii? Kakoe otnoshenie k kommercii imeyut eti zhalkie lavchonki? Komu pridet v golovu svernut' na eti zadvorki s shumnoj, zvenyashchej tramvayami ulicy, propitannoj zapahom zharenoj ryby, benzina i starogo plat'ya? Dazhe deti, kotoryh s geroicheskim uporstvom proizvodili zdes' na svet vo vtoryh i tret'ih etazhah, uhodili iskat' radostej zhizni podal'she: ved' na Seppers-Rou ne predstavlyalos' vozmozhnosti ni popast' pod kolesa, ni poglazet' na afishi kino. Ulichnoe dvizhenie zdes' sostavlyali tol'ko ruchnye telezhki, velosipedy, furgony, vidavshie luchshie vremena, da sbivshiesya s dorogi taksi; potrebnost' v krasote udovletvoryali tol'ko geran' v gorshkah da pyatnistye koshki. Vsya ulica nikla, rassypalas' v prah. Otpravlyayas' tuda, Majkl postupal protiv svoih principov. Imenno zdes' chuvstvovalos', kak gusto naselena Angliya, a on propovedoval umen'shenie naseleniya i tem ne menee sobiralsya nanesti vizit razorivshimsya inostrancam i ne dat' im umeret'. On zaglyanul v dve-tri lavchonki. Ni dushi! CHto huzhe - bitkom nabitaya lavchonka ili pustaya? Pered domom N 12 Majkl ostanovilsya, podnyal golovu i uvidel v okne lico, blednoe, voskovoe. Golova zhenshchiny, sidevshej u okna, byla opushchena nad shit'em. "Vot moya korrespondentka", - podumal on. On voshel v parikmaherskuyu v pervom etazhe, uvidel pyl'noe zerkalo, gryaznyj taz, somnitel'noj chistoty polotence, flakony i dva vethih stula. Na odnom iz etih stul'ev sidel verhom hudoj chelovek bez pidzhaka i chital "Dejli mejl". SHCHeki u nego byli vpalye, volosy zhidkie, a glaza - filosofa, tragicheskie i zadumchivye. - Volosy podstrich', ser? Majkl pokachal golovoj. - Zdes' zhivut mister i missis Bergfeld? - Naverhu. - Kak mne tuda popast'? - Vot syuda. Za zanaveskoj Majkl uvidel lestnicu i, podnyavshis' na verhnyuyu ploshchadku, ostanovilsya v nereshitel'nosti. V pamyati eshche zhivy byli slova Fler, prochitavshej pis'mo Anny Bergfeld: "Da, konechno, no kakoj smysl?" V etu minutu dver' otvorilas', i Majklu pochudilos', chto pered nim stoit mertvec, vyzvannyj iz mogily. Mertvenno blednym i takim napryazhennym bylo lico. - Missis Bergfeld? Moya familiya Mont. Vy mne pisali. ZHenshchina tak zadrozhala, chto Majkl ispugalsya, kak by ona ne poteryala soznaniya. - Prostite, ser, ya syadu. I ona opustilas' na kraj krovati. V komnate bylo ochen' chisto i pusto; krovat', derevyannyj umyval'nik, geran' v gorshke, u okna stul, na nem broshennoe shit'e, zhenskaya shlyapa na gvozdike, na sunduke - akkuratno slozhennye bryuki; bol'she v komnate nichego ne bylo. ZHenshchina snova vstala. Na vid ej bylo ne bol'she tridcati let; hudaya, no slozhena horosho; oval'noe, blednoe, bez krovinki, lico i temnye glaza bol'she vyazalis' s kartinami Rafaelya, chem s etoj ulicej. - Slovno angela uvidela, - skazala ona. - Prostite menya, ser. - Dovol'no strannyj angel, missis Bergfeld. Vash muzh doma? - Net, ser. Fric poshel pogulyat'. - Skazhite, missis Bergfeld, vy poedete v Germaniyu, esli ya zaplachu za proezd? - Teper' my ne poluchim razresheniya na postoyannoe zhitel'stvo; Fric prozhil zdes' dvadcat' let; on uzhe ne germanskij poddannyj, ser. Takie lyudi, kak my, im ne nuzhny. Majkl vz容roshil volosy. - A sami vy otkuda rodom? - Iz Zal'cburga. - Ne hotite li tuda vernut'sya? - YA by hotela, no chto my tam budem delat'? Teper' v Avstrii narod beden, a rodstvennikov u menya net. Zdes' mne vse-taki dayut rabotu. - Skol'ko vy zarabatyvaete v nedelyu? - Inogda funt, inogda pyatnadcat' shillingov. |togo hvataet na hleb da na kvartirnuyu platu. - Vy ne poluchaete posobiya? - Net, ser. My ne zaregistrirovany. Majkl dostal pyatifuntovyj bilet i polozhil ego vmeste so svoej vizitnoj kartochkoj na umyval'nik. - Mne pridetsya ob etom podumat', missis Bergfeld. Byt' mozhet, vash muzh zaglyanet ko mne? Prizrachnaya zhenshchina gusto pokrasnela, i Majkl pospeshil vyjti. Vnizu za zanaveshennoj dver'yu parikmaher vytiral taz. - Zastali vy ih doma, ser? - Tol'ko missis Bergfeld. - A! Dolzhno byt', ona vidala luchshie dni. Muzh ee - strannyj paren'; kak budto ne v sebe. Hotel stat' moim kompan'onom, no mne pridetsya zakryt' parikmaherskuyu. - V samom dele? Pochemu? - Mne nuzhen svezhij vozduh - u menya ostalos' odno legkoe, da i to zatronuto. Pridetsya poiskat' drugoj raboty. - Teper' eto ne tak-to legko. Parikmaher pozhal kostlyavymi plechami. - |h, - skazal on. - Vsyu zhizn' ya byl parikmaherom, tol'ko vo vremya vojny otoshel ot etogo dela. Stranno bylo vozvrashchat'sya syuda posle togo, kak ya pobyval na fronte. Vojna vybila menya iz stroya. On zakrutil svoi zhidkie usiki. - Pensiyu poluchaete? - sprosil Majkl. - Ni odnogo penni! Sejchas mne nuzhna rabota na svezhem vozduhe. Majkl osmotrel ego s nog do golovy. Hudoj, uzkogrudyj, s odnim legkim! - A vy imeete predstavlenie o derevenskoj zhizni? - Ni malejshego. A vse-taki nuzhno chto-nibud' najti, a to hot' pomiraj. Ego tragicheskie glaza vpilis' v lico Majkla. - Pechal'no, - skazal Majkl. - Proshchajte! Parikmaher otvetil sudorozhnym kivkom. Pokinuv Seppers-Rou, Majkl vyshel na lyudnuyu ulicu. Emu vspomnilas' scenka iz odnoj p'esy, kotoruyu on videl goda dva nazad; kto-to iz dejstvuyushchih lic proiznosit takie slova: "Usloviya, v kakih zhivet narod, ostavlyayut zhelat' luchshego. YA primu mery, chtoby podnyat' etot vopros v palate". Usloviya, v kakih zhivet narod! Kto prinimaet eto blizko k serdcu? |to tol'ko koshmar, vstrevozhivshij na neskol'ko nochej, semejnaya tajna, kotoruyu tshchatel'no skryvayut, voj golodnoj sobaki, donosyashchijsya izdaleka. I, byt' mozhet, men'she vseh vstrevozheny te shest'sot chelovek, chto zasedayut s nim v palate. Ibo uluchshat' usloviya, v kakih zhivet narod, - ih neposredstvennaya zadacha, a soznanie vypolnyaemogo dolga uspokaivaet sovest'. So vremen Olivera Kromvelya ih smenilos' tam, verno, ne menee shestnadcati tysyach, i vse presledovali odnu i tu zhe cel'. Nu i chto zhe, dobilis' chego-nibud'? Vernee, chto net. A vse-taki oni-to rabotayut, a drugie tol'ko smotryat da pomogayut sovetami! Ob etom on razmyshlyal, kogda razdalsya chej-to golos: - Ne najdetsya li u vas raboty, ser? Majkl uskoril shagi, potom ostanovilsya. On zametil, chto chelovek, zadavshij etot vopros, shel, opustiv glaza, i ne obratil vnimaniya na etu popytku k begstvu. Majkl podoshel k nemu; u etogo cheloveka byli chernye glaza i krugloe odutlovatoe lico, napominavshee pirog s nachinkoj. Prilichnyj, hot' i obtrepannyj, spokojnyj i pechal'nyj, na grudi voinskij znachok znachok demobilizovannyh soldat. - Vy chto-to skazali? - sprosil Majkl. - Ponyatiya ne imeyu, kak eto u menya vyrvalos', ser. - Bez raboty? - Da; i prihoditsya tugo. - ZHenaty? - Vdovec, ser; dvoe detej. - Posobie? - Poluchayu; i zdorovo ono mne nadoelo. - Vy byli na vojne? - Da, v Mesopotamii. - Za kakuyu rabotu voz'metes'? - Za lyubuyu. - Kak familiya? Dajte mne vash adres. - Genri Boddik; 94, Uolthem-Bildings, Gennersberi. Majkl zapisal. - Obeshchat' nichego ne mogu, - skazal on. - Ponimayu, ser. - Nu, vsego vam horoshego. Sigaru hotite? - Ochen' vam blagodaren, ser. I vam vsego horoshego! Majkl kozyrnul i poshel vpered. Otojdya podal'she ot Genri Boddika, on sel v taksi. Eshche nemnogo - i on riskoval utratit' to spokojstvie duha, bez kotorogo nevozmozhno zasedat' v palate. Na Portlend-Plejs chasto popadalis' doma s tablichkami: "Prodaetsya ili sdaetsya vnaem", i eto pomoglo emu vnov' obresti ravnovesie. V tot zhe den' on povel Frensisa Uilmota v parlament. Provodiv molodogo cheloveka na galereyu dlya znatnyh inostrancev, on proshel vniz. V Irlandii Majkl nikogda ne byl, i preniya predstavlyali dlya nego malo interesa. Vprochem, on mog naglyadno ubedit'sya, chto po kazhdomu voprosu voznikaet ryad prepyatstvij, isklyuchayushchih vozmozhnost' soglasheniya. Neobhodimost' sgovorit'sya podcherkival pochti kazhdyj orator, tut zhe zayavlyaya, chto nel'zya ustupit' po tomu ili inomu punktu, i tem samym Svodya na net vse shansy na soglashenie. Odnako Majklu pokazalos', chto, esli prinyat' vo vnimanie temu, preniya protekayut sravnitel'no gladko; sejchas chleny palaty vyjdut iz zala v raznye dveri, chtoby progolosovat' za to, za chto oni reshili golosovat' eshche do nachala prenij. Vspomnilos' emu, kakoe volnenie ispytyval on, vpervye prisutstvuya na zasedanii. Kazhdaya rech' proizvodila na nego glubokoe vpechatlenie, i kazalos' - kazhdyj orator dolzhen byl obratit' slushatelej v svoyu veru. Velika byla ego dosada, kogda on ubedilsya, chto prozelitov net! Za kulisami rabotaet kakaya-to sila, kuda bolee moshchnaya, chem samoe yarkoe i iskrennee krasnorechie. Stirayut bel'e v drugom meste, zdes' ego tol'ko provetrivayut, pered tem kak nadet'. No vse zhe, poka lyudi ne vyrazyat svoej mysli vsluh, oni sami ne znayut, o chem dumayut, a inogda ne znayut i posle togo, kak vyskazalis'. I v sotyj raz Majkl pochuvstvoval drozh' v kolenyah. CHerez neskol'ko nedel' emu samomu pridetsya vystupit'. Otnesetsya li k nemu palata s "obychnym snishozhdeniem", ili zhe ostanovyat ego frazoj: "Molodoj chelovek, yajca kuricu ne uchat! Zamolchite!" On oglyadelsya po storonam. Ego kollegi, chleny palaty, sideli v samyh raznoobraznyh pozah. Kazalos', na etih izbrannikah naroda opravdyvalas' doktrina: chelovecheskaya priroda ostaetsya neizmennoj, a esli izmenyaetsya, to tak medlenno, chto process nezameten. Prototipy etih lyudej on uzhe videl - v rimskih statuyah, v srednevekovyh portretah. "Prosty, no obayatel'ny", - podumal on, bessoznatel'no povtoryaya slova, kotorye v poru svoego rascveta Dzhordzh Forsajt govoril, byvalo, o samom sebe. No prinimayut li oni sebya vser'ez, kak vo vremena Berka [3] ili hotya by kak vo vremena Gladstona? Slova "s obychnym snishozhdeniem" narushili hod ego myslej. Znachit, emu predstoit vyslushat' pervuyu rech' odnogo iz chlenov. Da, sovershenno verno! Deputat ot Kornmarketa. Majkl prigotovilsya slushat'. Orator govoril sderzhanno i tolkovo; vidimo, on staralsya vnushit', chto ne sleduet prenebregat' pravilom: "Postupaj po otnosheniyu k drugim tak, kak by ty hotel, chtoby postupali po otnosheniyu k tebe"; da, etim pravilom prenebregat' ne nuzhno dazhe v teh sluchayah, kogda vopros kasaetsya Irlandii. No rech' byla rastyanuta, slishkom rastyanuta. Majkl zametil, chto slushateli ustali. "|h, bednyaga!" - podumal on, kogda orator pospeshno sel. Posle nego vystupil ochen' krasivyj dzhentl'men. On pozdravil uvazhaemogo kollegu s blestyashchej rech'yu, no vyskazal sozhalenie, chto ona ne imeet nikakogo otnosheniya k razbiraemomu voprosu. Vot imenno! Majkl pokinul zasedanie i, otyskav svoego "znatnogo inostranca", poshel s nim na Saut-skver. Frensis Uilmot byl v vostorge. - Zamechatel'no! - voskliknul on. - Kto etot dzhentl'men pod baldahinom? - Spiker, predsedatel' palaty. - Sledovalo by dat' emu podushku s kislorodom. Naverno, ego klonit ko snu. Mne ponravilsya deputat, kotoryj... - Tot samyj idealizm, kotoryj meshaet vam vstupit' v Ligu nacij? - usmehnulsya Majkl. Frensis Uilmot rezko povernul golovu. - Nu chto zhe, - skazal on, - my takie zhe lyudi, kak i vse ostal'nye, esli pokopat'sya poglubzhe. - Sovershenno verno, - otozvalsya Majkl, - idealizm - eto vsego-navsego othody geografii, dymka, zavolakivayushchaya dal'. CHem dal'she vy ot suti dela - tem gushche dymka. My otnosimsya k evropejskoj situacii na dvadcat' morskih mil' idealistichnee, chem francuzy. A vy - na tri tysyachi mil' idealistichnee, chem my. CHto zhe kasaetsya negrityanskogo voprosa, to tut my nastol'ko zhe idealistichnee vas, ne tak li? Frensis Uilmot prishchuril temnye glaza. - Da, - skazal on. - V SHtatah - chem dal'she na sever, tem idealistichnee lyudi v otnoshenii negrov. My s |nn vsyu zhizn' prozhili sredi negrov - i ni odnoj nepriyatnosti: ih lyubim, oni nas lyubyat; no poprobuj odin iz nih posyagnut' na sestru, ya, kazhetsya, sam prinyal by uchastie v ego linchevanii. My mnogo raz govorili na etu temu s Dzhonom. On ne ponimaet moej tochki zreniya: govorit, chto negra nado sudit' takim zhe sudom, kak i belogo; no on eshche ne znaet, chto takoe YUg. Umom on vse eshche zhivet za tri tysyachi morskih mil'. Majkl promolchal. CHto-to v nem vsegda zamykalos' pri upominanii etogo imeni. Frensis Uilmot pribavil zadumchivo: - V kazhdoj strane est' neskol'ko svyatyh, oprovergayushchih vashu teoriyu. A vse ostal'nye - samye obyknovennye predstaviteli roda chelovecheskogo. - Kstati, o rode chelovecheskom, - skazal Majkl. - Von idet moj test'. VI. SOMS NACHEKU Soms zaderzhalsya v gorode i v tot den' provel neskol'ko chasov v Zoologicheskom sadu v popytkah uderzhat' malen'kih Kardiganov, vnukov Uinifrid, na pochtitel'nom rasstoyanii ot obez'yan i dikih koshek. Vodvoriv ih zatem v rodnoj dom, on skuchal v svoem klube i lenivo perelistyval vechernyuyu gazetu, poka ne natknulsya sluchajno na sleduyushchuyu zametku, pomeshchennuyu v stolbce "O chem govoryat". "V dome odnoj molodoj ledi, prozhivayushchej nepodaleku ot Vestminstera, proishodyat po sredam sobraniya, na kotoryh gotovyat syurpriz k sleduyushchej parlamentskoj sessii. Ee muzhu, budushchemu baronetu, imevshemu kakoe-to otnoshenie k literature, porucheno vystupit' v parlamente s propoved'yu foggartizma - ucheniya sera Dzhemsa Foggarta, izlozhennogo v ego knige "Opasnoe polozhenie Anglii". Iniciatorom dela yavlyaetsya neskol'ko chudakovatyj sub容kt, redaktiruyushchij odin horosho izvestnyj ezhenedel'nik. Posmotrim, chto iz etogo vyjdet, a poka vysheupomyanutaya predpriimchivaya molodaya ledi pol'zuetsya sluchaem sozdat' svoj "salon", spekuliruya na lyubopytstve, porozhdaemom politicheskim avantyurizmom". Soms proter glaza, zatem eshche raz prochel zametku. Gnev ego vozrastal. "Predpriimchivaya molodaya ledi pol'zuetsya sluchaem sozdat' svoj "salon". Kto eto napisal? On sunul gazetu v karman - kazhetsya, eto byla ego pervaya krazha - i v nadvigayushchihsya sumerkah pobrel po napravleniyu k Sautskver, uporno razmyshlyaya ob anonimnoj zametke. Namek kazalsya emu absolyutno vernym i gluboko kovarnym. On vse eshche razmyshlyal, kogda k nemu podoshli Majkl i Frensis Uilmot. - Dobryj vecher, ser! - A, - skazal Soms. - YA hotel s vami pogovorit'. V vashem lagere est' izmennik. I bez vsyakogo zlogo umysla on brosil gnevnyj vzglyad na Frensisa Uilmota. - V chem delo, ser? - sprosil Majkl, kogda oni voshli v ego kabinet. Soms protyanul slozhennuyu gazetu. Majkl prochel zametku i skorchil grimasu. - Tot, kto eto napisal, byvaet na vashih vecherah, - skazal Soms, - eto yasno. Kto on? - Ochen' vozmozhno, chto eto ona. - Neuzheli oni napechatali by takogo roda zametku, napisannuyu zhenshchinoj? Majkl nichego ne otvetil. "Staryj Forsajt" yavno ne pospevaet za vekom. - Skazhut oni mne, kto napisal, esli ya pojdu v redakciyu? - sprosil Soms. - K schast'yu, ne skazhut. - Pochemu "k schast'yu"? - Vidite li, ser, pressa - cvetok ves'ma chuvstvitel'nyj. On mozhet svernut' lepestki, esli vy k nemu prikosnetes'. A krome togo, oni vsegda govoryat veshchi priyatnye i nezasluzhennye. - No ved' eto... - nachal bylo Soms, no vovremya ostanovilsya i dobavil: - Tak vy hotite skazat', chto my dolzhny eto proglotit'? - Boyus', chto tak, i zaest' saharom. - U Fler zavtra vecher? - Da. - YA pridu i budu nablyudat'. Majkl myslenno predstavil sebe svoego testya v vide sub容kta v shtatskom, postavlennogo na strazhe u stola so svadebnymi podarkami. No, nesmotrya na napusknoe ravnodushie, Majkl byl zadet. On znal, chto ego zhene nravitsya kollekcionirovat' znamenitostej, chto ona porhaet i svoimi charami staraetsya privlech' nuzhnyh ej lyudej. Ran'she on tol'ko snishoditel'no ej udivlyalsya, no sejchas pochuvstvoval v etom nechto bol'shee, chem nevinnuyu zabavu. Bystrota, s kotoroj zagoralas' i gasla ee ulybka, slovno pod strizhenymi volosami byl skryt vyklyuchatel'; zhivye povoroty prelestnoj otkrytoj shei; iskusno, esli i nedostatochno iskusno skrytaya igra krasivyh glaz; tomnost' i drozhanie belyh vek; vyrazitel'nye ruki, kotorymi ona legko i izyashchno lepila sebe kar'eru, - ot vsego etogo Majklu vdrug stalo bol'no. Pravda, ona eto delaet dlya nego i dlya Kita! Govoryat, francuzhenki pomogayut svoim muzh'yam delat' kar'eru. V nej est' francuzskaya krov'. A mozhet byt', eto stremlenie k idealu, zhelanie imet' vse samoe luchshee i byt' luchshe teh, kto ee okruzhaet? Tak razmyshlyal Majkl. No v sredu vecherom on trevozhno vsmatrivalsya v lica gostej, starayas' pojmat' ironicheskie vzglyady. Soms sledoval inomu metodu. U nego v soznanii vse reshalos' proshche, chem u cheloveka, kotoryj kritikuet dnem, a noch'yu obnimaet. On ne videl osnovanij, pochemu Fler ne sobirat' u sebya aristokratov, lejboristskih chlenov palaty, hudozhnikov, poslov, vsyakih molodyh idiotov i dazhe pisatelej, esli eti lyudi ee interesuyut. On neskol'ko naivno rassuzhdal, chto chem vyshe oni stoyat, tem men'she shansov vputat'sya iz-za nih v kakuyu-nibud' nepriyatnuyu istoriyu; i, pozhaluj, deneg vzajmy oni ne poprosyat. Ego doch' ne huzhe, esli ne luchshe, vseh etih lyudej. On byl gluboko oskorblen tem, chto kto-to schitaet, budto ona vsemi silami staraetsya privlech' ih k sebe. Net, ne ona za nimi ohotitsya, a oni za nej. On stoyal u steny, pod kartinoj Fragonara, kotoruyu on podaril Fler. Sedoj, s akkuratno podstrizhennymi volosami i energichnym podborodkom, on obvodil glazami komnatu, ni na kom ne zaderzhivayas' vzglyadom, kak chelovek, kotoryj videl v zhizni mnogo, no interesnogo nashel malo. Ego mozhno bylo prinyat' za kakogo-nibud' poslannika. Pered nim, povernuvshis' k nemu spinoj, ostanovilas' molodaya zhenshchina s korotkimi zolotisto-ryzhimi volosami; ona razgovarivala s glupovatym na vid chelovekom, kotoryj vse vremya potiral ruki. Somsu slyshno bylo kazhdoe slovo. - Ne pravda li, eta malen'kaya Mont uzhasno zabavna? Posmotrite na nee, ona razgovarivaet s "donom Fernando"; mozhno podumat', chto on dlya nee vse. A, vot Beshli! Kak ona k nemu razletelas'! Prirozhdennaya vyskochka! No ona oshibaetsya - takim putem "salona" ne sozdash'. Sozdat' "salon" mozhet chelovek umnyj, s yarko vyrazhennoj individual'nost'yu; chelovek, prezirayushchij obshchestvennoe mnenie. Ona dlya etoj roli ne goditsya. Da i kto ona, v sushchnosti, takaya? - Den'gi? - podskazal sobesednik. - Ne tak uzh mnogo. A Majkl tak v nee vlyublen, chto dazhe poglupel. Vprochem, i parlament na nego dejstvuet. Vy slyshali ih razgovory ob etom fotgartizme? Produkty pitaniya, deti, budushchee - neveroyatnaya skuka! - Novizna, - promurlykal glupovatyj chelovek, - vot maniya nashego veka. - Dosadno, kogda takoe nichtozhestvo staraetsya vydvinut'sya i puskaet v hod takuyu chepuhu, kak etot foggartizm. Vy chitali knigu Foggarta? - Net. A vy? - Konechno net! Mne zhal' Majkla. |ta malen'kaya vyskochka ego ekspluatiruet. Soms, ochutivshis' slovno v zapadne, ne vyderzhal i zasopel. Pochuvstvovav, byt' mozhet, veterok, molodaya zhenshchina oglyanulas' i uvidela takie holodnye serye glaza i takoe hmuroe lico, chto pospeshila otojti. - Kto etot mrachnyj starik? - sprosila ona svoego sobesednika. - YA dazhe ispugalas'. Glupovatyj dzhentl'men predpolozhil, chto eto bednyj rodstvennik: vidimo, on zdes' ni s kem ne znakom. A Soms napravilsya pryamo k Majklu. - Kto eta molodaya zhenshchina s ryzhimi volosami? - Mardzhori Ferrar. - Ona predatel'nica. Vygonite ee! Majkl opeshil. - No my ee ochen' horosho znaem. Ona - doch' lorda CHarlza Ferrara i... - Vygonite ee! - povtoril Soms. - Otkuda vy znaete, ser, chto ona predatel'nica? - YA tol'ko chto slyshal, kak ona povtorila to, chto bylo v zametke, i pribavila eshche koe-chto pohuzhe. - No ona u nas v gostyah. - Nedurna gost'ya! - skvoz' zuby provorchal Soms. - Nel'zya vygonyat' gostej. A krome togo, ona vnuchka markiza. Skandal budet grandioznyj. - Nu, tak ustrojte skandal! - Priglashat' my ee bol'she ne budem, no, pravo zhe, eto vse, chto mozhno sdelat'. - Vot kak? - skazal Soms i, otojdya ot zyatya, napravilsya k toj, na kotoruyu tol'ko chto dones. Majkl, vzvolnovannyj, posledoval za nim. Emu eshche ne prihodilos' videt' testya prigotovivshimsya k pryzhku. Podojdya, on uslyshal, kak Soms skazal negromko, no ochen' vnyatno: - Sudarynya, vy byli tak lyubezny, chto nazvali moyu doch' vyskochkoj nazvali v ee zhe dome. Majkl videl, kak molodaya zhenshchina oglyanulas' i s vidom obizhennym i naglym shiroko raskryla svoi holodnye golubye glaza. Potom ona zasmeyalas', a Soms skazal: - Vy predatel'nica. Bud'te dobry udalit'sya. Vokrug stoyalo chelovek shest', i vse oni slyshali! Proklyat'e! A on Majkl - hozyain doma! Vystupiv vpered, on vzyal pod ruku Somsa i spokojno skazal: - Dovol'no, ser! Ved' my ne na mirnoj konferencii. Vse pritihli; nikto ne shelohnulsya. Tol'ko glupovatyj dzhentl'men potiral svoi belye ruki. Mardzhori Ferrar sdelala shag po napravleniyu k dveri. - YA ne znayu, kto etot chelovek, - skazala ona, - no on - lzhec! - Nepravda! Brosil eto slovo smuglyj molodoj chelovek. On smotrel na Mardzhori Ferrar; ih vzglyady vstretilis'. I vdrug Majkl uvidel Fler. Ochen' blednaya, ona stoyala za ego spinoj. Konechno, slyshala vse! Ona ulybnulas', podnyala ruku i skazala: - Sejchas budet igrat' madam Karelli. Mardzhori Ferrar napravilas' k dveri; glupovatyj dzhentl'men sledoval za nej, vse eshche potiraya ruki, slovno snimaya s sebya otvetstvennost' za incident. Soms, kak sobaka, dlya vernosti shel za nimi; za Somsom shagal Majkl. Doneslis' slova: "Kak zabavno!" Poslyshalsya zaglushennyj smeh. Paradnaya dver' zahlopnulas'. Incident byl ischerpan. Majkl vyter pot so lba. On voshishchalsya svoim testem i v to zhe vremya dosadoval: "Zavaril starik kashu!" On vernulsya v gostinuyu. Fler stoyala u klavikordov s takim vidom, slovno nichego ne sluchilos'. No Majkl zametil, chto ee pal'cy vcepilis' v plat'e, i serdce u nego zanylo. Volnuyas', on zhdal poslednej noty. Soms podnyalsya naverh i tam, v kabinete Majkla, pered "Beloj obez'yanoj", proanaliziroval svoj postupok. On ni o chem ne zhalel. Ryzhaya koshka! "Prirozhdennaya vyskochka"! "Den'gi?" - "Ne tak uzh mnogo". Ha! "|to nichtozhestvo"! Tak ona - vnuchka markiza? Nu chto zh, on ukazal nahalke na dver'. Vse, chto bylo v nem sil'nogo i smelogo, vse, chto vosstavalo protiv pokrovitel'stva i privilegij, - duh, unasledovannyj ot predkov, vse vozmutilos' v nem. Kto oni - eti aristokraty? Kakoe pravo imeyut napuskat' na sebya vazhnost'? Nahaly! Mnogie iz nih - potomki teh, kto podnyalsya na vysotu tol'ko blagodarya grabezham i maklerstvu! I kto-to osmelilsya nazvat' ego doch' - ego doch' - vyskochkoj! Da on pal'cem ne shevel'net, shagu lishnego ne stupit, hot' by emu predstoyalo vstretit'sya s samim korolem! Esli Fler nravitsya okruzhat' sebya etimi lyud'mi, to pochemu by ej etogo ne delat'? Neozhidanno u nego zamerlo serdce. A vdrug ona skazhet, chto on pogubil ee "salon"? Nu chto zh! Nichego ne podelaesh'. Luchshe bylo srazu pokonchit' s etoj merzavkoj i uyasnit' sebe polozhenie. "YA ne budu zhdat' Fler, - podumal on. - Burya v stakane vody!" Kogda on podnimalsya po lestnice v svoyu komnatu, do nego doneslis' zvuki klavikordov. On podumal, ne prosypaetsya li ot etoj muzyki ego vnuk. Vdrug poslyshalos' vorchanie, i Soms podskochil. Ah, eta sobaka lezhit u dveri, vedushchej v komnatu bebi! ZHal', chto Dendi ne bylo vnizu, uzh on by prokusil chulki etoj ryzhej koshke! Soms podnyalsya naverh i posmotrel na dver' komnaty Frensisa Uilmota, nahodivshejsya kak raz protiv ego komnaty. Ochevidno, molodoj amerikanec tozhe koe-chto podslushal; no s nim govorit' ob etom nel'zya - ronyat' svoe dostoinstvo! I, zahlopnuv svoyu dver', chtoby zvuki klavikordov ne doletali do nego. Soms krepko zakryl glaza. VII. ZVUKI V NOCHI Majkl nikogda ne videl Fler plachushchej, i sejchas, kogda ona lezhala nichkom na krovati i, utknuvshis' v odeyalo, staralas' zaglushit' rydaniya, on pochuvstvoval chut' li ne panicheskij strah. Kogda on kosnulsya ee volos, ona zatihla. - Ne padaj duhom, lyubimaya, - skazal on laskovo. - Ne vse li ravno, chto govoryat, esli eto nepravda. Ona pripodnyalas' i sela, skrestiv nogi. Volosy u nee byli rastrepany, zaplakannoe lico raskrasnelos'. - Komu kakoe delo - pravda eto ili nepravda! Vazhno to, chto menya zaklejmili. - Nu chto zhe, i my ee zaklejmili klichkoj "predatel'nica". - Kak budto etim pomozhesh' delu! Za spinoj vse my govorim drug o druge. Na eto nikto ne obrashchaet vnimaniya. No kak ya pokazhus' teper' v obshchestve, kogda vse hihikayut i schitayut menya vyskochkoj? V otmestku ona opovestit ves' London. Razve ya mogu teper' ustraivat' vechera? Oplakivaet li ona svoyu kar'eru, ili ego? Majkl podoshel k nej szadi i obnyal ee. - Malo li chto dumayut lyudi, moya detka. Rano ili pozdno eto nuzhno ponyat'. - Ty sam ne zhelaesh' etogo ponyat'. Esli obo mne dumayut ploho, ya ne mogu byt' horoshej. - Schitat'sya nado tol'ko s temi, kto tebya dejstvitel'no znaet. - Nikto nikogo ne znaet, - upryamo skazala Fler. - CHem luchshe lyudi otnosyatsya, tem men'she oni znayut; i nikakogo znacheniya ne imeet, chto oni, v sushchnosti, dumayut. Majkl opustil ruki. Fler molchala tak dolgo, chto on opyat' oboshel krovat' i zaglyanul ej v lico, hmurivsheesya nad podpiravshimi ego ladonyami. Stol'ko gracii bylo v ee poze, chto emu stalo bol'no ot lyubvi k nej. I ottogo, chto laski tol'ko razdrazhali ee, emu bylo eshche bol'nee. - YA ee nenavizhu! - skazala ona nakonec. - Esli ya smogu ej povredit', ya eto sdelayu. On tozhe neproch' byl otomstit' "Gordosti gedonistov", no emu ne hotelos', chtoby Fler dumala o mesti. U nee eto bylo ser'eznee, chem u nego, potomu chto on, v sushchnosti, byl nesposoben prichinyat' lyudyam zlo. - Nu, dorogaya moya, mozhet byt', my lyazhem spat'? - YA skazala, chto ne budu ustraivat' vechera. Net, budu! - Otlichno, - skazal Majkl. - Vot i molodec. Ona zasmeyalas'. |to byl strannyj smeh, rezko prozvuchavshij v nochi. Majkla on ne uspokoil. V tu noch' vse bodrstvovali v dome. Somsa muchili nochnye strahi, kotorye za poslednee vremya uleglis' bylo pod vliyaniem sigar i prebyvaniya na svezhem vozduhe vo vremya igry v gol'f. I meshali eti proklyatye chasy, neuklonno otbivavshie vremya, a mezhdu tremya i chetyr'mya poslyshalsya shoroh, slovno kto-to brodil po domu. To byl Frensis Uilmot. Molodoj chelovek prebyval v strannom sostoyanii s toj samoj minuty, kak snyal s Somsa obvinenie vo lzhi. Soms ne oshibsya: Frensis Uilmot tozhe slyshal, kak Mardzhorp Ferrar chernila hozyajku doma, no v tot samyj moment, kogda on vystupil s protestom, na nego nashlo osleplenie. |ti golubye glaza, smotrevshie na nego vyzyvayushche, kazalos', govorili: "Molodoj chelovek, vy mne nravites'!" I teper' etot vzglyad ego presledoval. Strojnaya nimfa s beloj kozhej i zolotisto-ryzhimi volosami, derzkie golubye glaza, veselye krasnye guby i belaya sheya, dushistaya, kak sosnovoe derevo, nagretoe solncem, - zabyt' on ee ne mog. Ves' vecher on sledil za nej, no bylo chto-to zhutkoe v tom, kakoe neizgladimoe vpechatlenie ona proizvela na nego v tot poslednij moment. Teper' on ne mog zasnut'. Hot' on i ne byl ej predstavlen, no znal, chto ee zovut Mardzhori Ferrar, i eto imya emu nravilos'. On vyros vdali ot gorodov, malo znal zhenshchin, i ona kazalas' emu sovsem osobennoj, neobyknovennoj. A on izoblichil ee vo lzhi! Volnenie ego bylo tak veliko, chto on vypil vsyu vodu iz grafina, odelsya i potihon'ku stal spuskat'sya s lestnicy. Kogda on prohodil mimo Dendi, sobaka zavorochalas', slovno hotela skazat': "Stranno, no eti nogi mne znakomy!" On spustilsya v holl. Molochnyj svet lilsya v polukrugloe okno nad dver'yu. Zakuriv papirosu, Frensis Uilmot prisel na mramornyj lar'-sarkofag. |to nastol'ko ego osvezhilo, chto on vstal, povernul vyklyuchatel', vzyal telefonnuyu knizhku i mashinal'no otyskal bukvu "F". Vot ee adres: "Ferrar, Mardzhori. River Studios, Ren-strit, Z". Pogasiv svet, on ostorozhno snyal dvernuyu cepochku i vyshel na ulicu. On znal, kak projti k reke, i napravilsya tuda. Byl tot chas, kogda zvuki, utomlennye, zasypayut, i mozhno uslyshat', kak letit motylek. Vozduh byl chistyj, ne otravlennyj dymom; London spal v luchah luny. Mosty, bashni, voda - vse serebrilos' i kazalos' otrezannym ot lyudej. Dazhe doma i derev'ya otdyhali, ubayukannye lunoj, i slovno povtoryali vsled za Frensisom Uilmotom strofu iz "Starogo moryaka" [4]. O milyj son, po vsej zemle I vsem otraden on! Marii vechnaya hvala! Ona dushe moej dala Nebesnyj milyj son. On svernul naudachu vpravo i poshel vdol' reki. Nikogda eshche ne prihodilos' emu brodit' po bol'shomu gorodu v etot mertvyj chas. Zamerli strasti, zatihla mysl' o nazhive; usnula speshka, snom zabylis' strahi; koe-gde vorochaetsya chelovek na krovati; kto-nibud' ispuskaet poslednij vzdoh. Vnizu na vode temnymi prizrakami kazalis' lihtery i barzhi, krasnye ogon'ki svetilis' na nih; fonari vdol' naberezhnoj goreli vpustuyu, slovno vyrvalis' na svobodu. CHelovek pritailsya, ischez. Vo vsem gorode bodrstvoval on odin i delal - chto? Ot prirody nahodchivyj i soobrazitel'nyj, molodoj chelovek byl nesposoben postavit' diagnoz i uzh vo vsyakom sluchae ne videl nichego smeshnogo v tom, chto bescel'no brodit noch'yu po gorodu. Vdrug on pochuvstvoval, chto smozhet vernut'sya domoj i zasnut', esli emu udastsya vzglyanut' na ee okna. Prohodya mimo galerei Tejta, on uvidel cheloveka; pugovicy ego blesteli v luchah luny. - Skazhite, polismen, gde Ren-strit? - Pryamo, pyataya ulica napravo. Frensis Uilmot snova zashagal. Luna opuskalas' za doma, yarche sverkali zvezdy, drozh' probezhala po derev'yam. On svernul v pyatuyu ulicu napravo, proshel kvartal, no doma ne nashel. Bylo slishkom temno, chtoby razlichit' nomera. Snova povstrechalsya emu chelovek s blestyashchimi pugovicami. - Skazhite, polismen, gde River Studios? - Vy proshli mimo; poslednij dom po pravoj storone. Frensis Uilmot povernul nazad. Vot on - etot dom! Molodoj chelovek ostanovilsya i posmotrel na temnye okna. Za odnim iz etih okon - ona! Podnyalsya veter, i Frensis Uilmot povernulsya i poshel domoj. Ostorozhno, starayas' ne shumet', podnyalsya on po lestnice mimo Dendi, kotoryj snova pripodnyal golovu i provorchal: "Eshche bolee stranno, no eto te zhe samye nogi!" - potom voshel v svoyu komnatu, leg i zasnul sladkim snom. VIII. VOKRUG DA OKOLO Za zavtrakom vse obhodili molchaniem incident, proisshedshij nakanune, no eto ne udivilo Somsa: estestvenno, chto v prisutstvii molodogo amerikanca govorit' ne sleduet; odnako Soms zametil, chto Fler bledna. Noch'yu, kogda on ne mog zasnut', v nem zarodilis' opaseniya yuridicheskogo poryadka. Mozhno li v prisutstvii shesti chelovek beznakazanno nazvat' "predatel'nicej" dazhe etu ryzhuyu koshku? Posle zavtraka on otpravilsya k svoej sestre Uinifrid i rasskazal ej vsyu istoriyu. - Prekrasno, moj milyj, - odobrila ona. - Mne govorili, chto eta molodaya osoba ochen' bojka. Znaesh' li, u ee otca byla loshad', kotoruyu pobila francuzskaya loshad' - ne pomnyu ee klichki - na etih skachkah v... ah, bozhe moj, kak nazyvayutsya eti skachki? - Ponyatiya ne imeyu o skachkah, - skazal Soms. No k vecheru, kogda on sidel o "Klube znatokov", emu podali vizitnuyu kartochku: Lord CHarl'z Ferrar Haj Marshes U nego zadrozhali bylo koleni, no na vyruchku emu prishlo slovo "vyskochka", i on suho skazal: - Provodite ego v priemnuyu. On ne nameren byl speshit' iz-za etogo sub容kta i spokojno dopil chaj, prezhde chem napra