Dzhozef Konrad
Duel'
(povest')
Istochnik: Dzhozef Konrad Izbrannoe t.2. M., 1959, S.294-384.
Perevod: M.P.Bogoslovskaya
Skanirovanie (OCR), vychitka: Il'ya Vasil'ev (transmail@hot.ee)
Original: Biblioteka Dzhozefa Konrada
Glava I
Napoleon Pervyj, ch'ya kar'era ochen' pohozha na poedinok, v kotorom on
vystupal odin protiv celoj Evropy, terpet' ne mog duelej mezhdu oficerami
svoej armii. Voinstvennyj imperator otnyud' ne byl golovorezom i malo pital
uvazheniya k tradiciyam.
Odnako istoriya odnoj dueli, stavshej legendoj armii, vhodit v epos
sobstvennyh ego velichestva vojn. Vyzyvaya voshishchennoe izumlenie svoih
tovarishchej, dva oficera, upodobivshis' bezumnym zhivopiscam, pytayushchimsya
pozolotit' chistejshee zoloto ili raspisat' kraskami zhivuyu liliyu, uporno veli
svoj poedinok na protyazhenii vseh etih dolgih let vsemirnoj bojni. Oba oni
byli kavaleristy, i eta svyaz' ih s pylkim, svoenravnym zhivotnym, kotoroe
neset cheloveka v bitvu, kazhetsya nam zdes' chrezvychajno umestnoj. Trudno bylo
by predstavit' sebe geroyami etoj povesti pehotnyh oficerov, ch'e voobrazhenie
ukroshcheno dolgimi peshimi perehodami, a doblesti v silu etogo otlichayutsya
neskol'ko bolee tyazhelovesnym harakterom. CHto zhe kasaetsya artilleristov ili
saperov, golovy kotoryh postoyanno ohlazhdayutsya suhoj matematicheskoj dietoj,
to dlya nih eto uzhe sovershenno nemyslimo.
Zvali etih oficerov Fero i d'YUber. Oba oni byli lejtenanty, gusary; no
sluzhili v raznyh polkah.
Fero nes stroevuyu sluzhbu, a lejtenantu d'YUberu poschastlivilos'
okazat'sya lichno pri osobe divizionnogo generala v kachestve oficera dlya
poruchenij. Delo bylo v Strasburge, i v etom ozhivlennom krupnom garnizone
oni, kak i vse, speshili nasladit'sya kratkim promezhutkom mira. Oni
naslazhdalis' im, buduchi nastroeny oba ves'ma voinstvenno, ibo eto byl takoj
mir, kogda tochat shpagi i chistyat ruzh'ya, zhelannyj dlya serdca voina i ne
ronyayushchij voennogo prestizha, tem bolee chto ni odna dusha ne verila ni v
iskrennost' etogo mira, ni v ego prodolzhitel'nost'.
Vot pri takih-to istoricheskih obstoyatel'stvah, stol' blagopriyatnyh dlya
dolzhnoj ocenki togo, chto nazyvaetsya voennym dosugom, v odin prekrasnyj den'
posle poludnya lejtenant d'YUber shestvoval po tihoj ulichke mirnogo predmest'ya,
napravlyayas' k lejtenantu Fero, kotoryj kvartiroval v domike, vyhodivshem v
sad i prinadlezhavshem nekoj prestareloj deve.
Na ego stuk dver' nemedlenno otkryli, i iz nee vyglyanula moloden'kaya
devushka v el'zasskom kostyume. Ee svezhij vid i dlinnye resnicy, stydlivo
opustivshiesya pered statnym oficerom, zastavili lejtenanta d'YUbera, cheloveka
v vysshej stepeni vospriimchivogo k vpechatleniyam esteticheskogo poryadka,
smyagchit' holodnuyu, stroguyu surovost', kotoraya byla napisana na ego lice. On
tut zhe zametil, chto na ruke u nee visela para sinih gusarskih s krasnym
kantom rejtuz.
-- Doma lejtenant Fero? -- vezhlivo osvedomilsya on.
-- Ah net, sudar', on ushel utrom v shest' chasov. Horoshen'kaya devushka
popytalas' bylo zakryt' dver', no lejtenant d'YUber s myagkoj nastojchivost'yu,
vosprepyatstvoval etomu i vstupil v perednyuyu, pozvanivaya shporami.
-- Polno, dushechka. Ne stanete zhe vy rasskazyvat' mne, chto on tak i
propal s shesti chasov utra!
I s etimi slovami lejtenant d'YUber bez vsyakih ceremonij otvoril dver' v
komnatu, pribrannuyu tak chisten'ko i uyutno, chto tol'ko neosporimye uliki v
vide sapog, mundira i prochih voennyh prinadlezhnostej pozvolili emu
ubedit'sya, chto eto byla dejstvitel'no komnata lejtenanta Fero. I tut zhe on
ubedilsya, chto lejtenanta Fero net doma... Pravdivaya devushka voshla vsled za
nim i podnyala na nego svoi yasnye glazki.
-- Gm!.. -- proiznes lejtenant d'YUber, ves'ma razocharovannyj, ibo on
uzhe pobyval vsyudu, gde mozhet obretat'sya gusarskij lejtenant v pogozhij den'
posle poludnya. -- Tak, znachit, ego tak-taki i net. A ne znaete li vy,
milochka moya, dlya chego eto emu ponadobilos' ujti v takuyu ran'?
-- Net, -- otvetila devushka, ne zadumyvayas'. -- On vchera vernulsya
pozdno, leg i srazu zahrapel. YA vstala v pyat' chasov i slyshala, kak on
hrapel. A potom on nadel svoj samyj staryj mundir i ushel. Naverno, na
sluzhbu.
-- Na sluzhbu?! Vot to-to i delo, chto net! -- voskliknul lejtenant
d'YUber. -- Znajte, moj angelochek: on ushel spozaranku drat'sya na dueli s
odnim shtatskim.
Ona vyslushala etu novost', dazhe ne morgnuv chernymi resnicami. Ochevidno
bylo, chto postupki lejtenanta Fero zdes' obsuzhdeniyu ne podlezhat. Ona tol'ko
glyadela v nemom izumlenii. A lejtenant d'YUber po etomu nevozmutimomu
spokojstviyu zaklyuchil, chto ona v techenie dnya, konechno, videla lejtenanta
Fero. On oglyadel komnatu.
-- Da nu zhe! -- nastaival on s vkradchivoj famil'yarnost'yu. -- On, mozhet
byt', gde-nibud' zdes', doma? Ona otricatel'no pokachala golovoj.
-- Tem huzhe dlya nego, -- prodolzhal lejtenant d'YUber tonom trevozhnogo
ubezhdeniya. -- No on byl doma posle togo, kak uhodil utrom?
Na etot raz horoshen'kaya devushka chut' zametno kivnula.
-- Tak byl, -- voskliknul d'YUber, -- i opyat' ushel! Zachem? Da chto emu
doma ne siditsya? |ka, poloumnyj! Poslushajte, kroshka...
Prirodnoe dobroserdechie d'YUbera i sil'noe chuvstvo tovarishchestva pomogali
ego nablyudatel'nosti. Peremeniv ton, on zagovoril s samoj podkupayushchej
laskovost'yu. I, poglyadyvaya na gusarskie rejtuzy, visevshie u devushki na ruke,
on vzyval k ee uchastiyu i zabotam o blagopoluchii i spokojstvii lejtenanta
Fero. On govoril nastojchivo i ubeditel'no, puskaya pri etom v hod s
prevoshodnym rezul'tatom dlya dela svoi krasivye, laskovye glaza. Ego
strastnoe zhelanie kak mozhno skoree razyskat' lejtenanta Fero dlya ego zhe
sobstvennogo blaga kazalos' takim iskrennim, chto nakonec ono preodolelo ee
nezhelanie razgovarivat'. K sozhaleniyu, ona ne mnogo mogla rasskazat'.
Lejtenant Fero vernulsya domoj primerno okolo desyati chasov. Proshel pryamo k
sebe, povalilsya na krovat' i zasnul. Ona slyshala, kak on hrapel, -- eshche
gromche, chem noch'yu. I tak prodolzhalos' daleko za polden'. Potom on vstal,
nadel svoj samyj luchshij mundir i ushel. I eto vse, chto ona znaet.
Ona podnyala na nego svoi glazki i lejtenant d'YUber ustavilsya v nih
ves'ma nedoverchivo.
-- Prosto neveroyatno! Poshel shatat'sya po gorodu, naryadivshis' v paradnyj
mundir! Da znaete li vy, kroshechka moya, chto on segodnya utrom protknul etogo
shtatskogo naskvoz'? Podcepil, kak zajca na vertel!
Horoshen'kaya devushka vyslushala eto uzhasnoe izvestie bez malejshego
ogorcheniya, tol'ko zadumchivo podzhala gubki.
-- Vovse on ne shataetsya po gorodu! -- proiznesla ona.
-- A sem'ya etogo shtatskogo, -- prodolzhal lejtenant d'YUber, vykladyvaya
vse to, chto u nego bylo na ume, -- podnyala neveroyatnyj skandal. General
ochen' rasserzhen. Sem'ya eta -- odna iz samyh vidnyh v gorode. I Fero
sledovalo by uzh po krajnej mere hot' doma sidet'.
-- A chto emu sdelaet general? -- vdrug obespokoilas' devushka.
-- Nu konechno, on emu golovu s plech ne snimet, -- provorchal d'YUber, --
no vse-taki povedenie Fero... prosto neprilichno. On sebe nadelaet propast'
nepriyatnostej svoim bahval'stvom.
-- Da on vovse ne shataetsya po gorodu, -- zastenchivo povtorila devushka.
-- Ah da, verno! V samom dele, ved' ya ego nigde ne vstretil! N-da... No
kuda zhe on, chert poberi, devalsya?
-- On poshel s vizitom... -- vygovorila devushka, pomolchav.
Lejtenant d'YUber chut' ne podskochil:
-- S vizitom? CHto? Vy hotite skazat' -- c vizitom k dame? Vot naglost'!
A vy otkuda eto znaete, milochka moya?
Ne skryvaya svoego zhenskogo prezreniya k muzhskomu tupoumiyu, horoshen'kaya
devushka napomnila, chto lejtenant Fero nadel svoj samyj luchshij mundir. I
takzhe svoj samyj novyj doloman' , dobavila ona takim tonom, kotoryj yasno
pokazyval, chto etot razgovor dejstvuet ej na nervy, i kruto otvernulas'. ('
Doloman -- gusarskaya nakidka s mehovoj opushkoj.)
Lejtenant d'YUber, nimalo ne somnevayas' v razumnosti ee umozaklyuchenij,
ne videl, kakim obrazom eto, mozhet pomoch' emu v ego oficial'nyh rozyskah.
Ibo ego poiski lejtenanta Fero imeli vpolne oficial'nyj harakter. On ne znal
ni odnoj zhenshchiny, k kotoroj etot molodchik, zakolov segodnya utrom cheloveka,
mog by otpravit'sya s vizitom sredi dnya. Molodye lyudi byli edva znakomy. On v
razdum'e pokusyval palec svoej perchatki.
-- S vizitom! -- vyrvalos' u nego. -- S vizitom k samomu d'yavolu!
Devushka, kotoraya v eto vremya, povernuvshis' k nemu spinoj, skladyvala na
stule rejtuzy, vozrazila s neskol'ko uyazvlennym smeshkom:
-- Ah, vovse net! K madam de L'onn.
Lejtenant d'YUber tihon'ko svistnul. Madam de L'onn byla suprugoj
krupnogo sanovnika; ee salon pol'zovalsya izvestnost'yu, kak i pretenzii madam
na tonkie chuvstva i izyskannost'. Suprug byl chelovek shtatskij i starik, no
obshchestvo, poseshchayushchee salon, sostoyalo iz lyudej molodyh i voennyh. Lejtenant
d'YUber svistnul ne potomu, chto perspektiva idti v etot salon iskat'
lejtenanta Fero byla emu nepriyatna, a potomu, chto on tol'ko nedavno priehal
v Strasburg i eshche ne imel chesti byt' predstavlennym madam de L'onn. A chto on
tam delaet, etot golovorez Fero? On kazhetsya, ne proizvodit vpechatleniya
cheloveka, kotoryj...
-- Vy v etom uvereny? -- sprosil lejtenant d'YUber.
Devushka byla vpolne uverena. Ne oborachivayas' i ne glyadya na nego, ona
ob座asnila emu, chto sosedskij kucher znaet metrdotelya gospozhi de L'onn. A
otsyuda i ona vse znaet. Sovershenno tochno, ona v etom uverena. I, vyrazhaya etu
uverennost', ona vzdohnula.
-- Lejtenant Fero hodit tuda pochti kazhdyj den', -- dobavila ona.
-- A-a, vot kak! -- ironicheski voskliknul d'YUber. Ego mnenie o gospozhe
de L'onn srazu upalo na neskol'ko gradusov. Lejtenant Fero, po ego
soobrazheniyam, otnyud' ne zasluzhival vnimaniya so storony zhenshchiny, pol'zuyushchejsya
reputaciej chutkoj i izyskannoj. No chto tam govorit'! V sushchnosti, vse oni
odinakovo raschetlivy, praktichny i otnyud' ne idealistki. Vprochem, lejtenant
d'YUber ne soizvolil zaderzhivat'sya na razmyshleniyah podobnogo roda.
-- CHert voz'mi, -- prodolzhal on vsluh, -- general-to tam tozhe byvaet!
Esli on zastanet etogo molodca u gospozhi de L'onn, tut takoe zavaritsya!
General nash ne ochen' pokladistogo nrava, uzh v etom-to ya smeyu vas zaverit'.
-- Togda idite zhe skorej! Ne stojte zdes', raz ya vam uzhe skazala, gde
on! -- vdrug voskliknula devushka.
-- Blagodaryu vas, milochka. Prosto ya ne znayu, chto by ya bez vas stal
delat'!
I, iz座aviv svoyu blagodarnost' s ves'ma nastojchivoj galantnost'yu,
lejtenant d'YUber udalilsya.
On shel po ulice voinstvenno i bravo, pozvyakivaya shporami. Stashchit' s
zaoblachnyh vysot na zemlyu tovarishcha v gostinoj, gde ego ne znali, bylo dlya
nego sovershennym pustyakom. Ved' mundir ego -- eto vrode propuska, a
polozhenie oficera dlya poruchenij pri divizionnom komandire pridavalo emu eshche
bol'shuyu samouverennost'. Tem bolee chto teper', kogda on uzhe znal, gde emu
iskat' lejtenanta Fero, u nego, v sushchnosti,, vybora ne bylo: delo sluzhebnoe.
Dom gospozhi de L'onn vyglyadel ves'ma impozantno. CHelovek v livree
raspahnul dver' v gostinuyu s navoshchennym do bleska polom, vykriknul imya
d'YUbera i otstupil, propuskaya gospodina lejtenanta. |to byl priemnyj den'.
Damy byli v gromadnyh shlyapah, obil'no ukrashennyh per'yami; zatyanutye ot
podmyshek do noskov nizko vyrezannyh atlasnyh tufelek v belye, plotno
oblegayushchie shelka, oni napominali sil'fid -- takoj prohladoj veyalo ot etih
blestyashchih obnazhennyh spin, plech, ruk. Muzhchiny, besedovavshie s nimi, byli,
naprotiv, gruzno oblacheny v pestrye mundiry s vorotnichkami do samyh ushej i
tolstymi poyasami vokrug talii. Lejtenant d'YUber, nimalo ne smutyas', proshel
cherez vsyu komnatu i, nizko sklonivshis' pered sil'fidopodobnoj figurkoj,
otkinuvshejsya na kushetke, izvinilsya za svoe vtorzhenie, kotoroe, razumeetsya,
nichto ne moglo by izvinit', esli by ne krajnyaya bezotlagatel'nost' sluzhebnogo
prikaza, kotoryj on dolzhen peredat' svoemu tovarishchu Fero. On nadeetsya, chto
emu pozvolyat vernut'sya bolee nadlezhashchim obrazom, chtoby isprosit' proshchen'e za
to, chto on osmelilsya prervat' stol' interesnuyu besedu...
Obnazhennaya ruka s gracioznoj nebrezhnost'yu protyanulas' k ego ustam
prezhde, chem on uspel dogovorit'. On pochtitel'no podnes ee k gubam, zametiv
pro sebya, chto ona neskol'ko kostlyava.
Madam de L'onn byla blondinka, s nezhnejshej kozhej i s dlinnym licom.
-- Prekrasno! -- promolvila ona s vozdushnoj ulybkoj, obnazhivshej ryad
krupnyh zubov. -- Prihodite segodnya vecherom zasluzhit' pomilovanie...
-- Pochtu svoim dolgom, madam.
Mezhdu tem lejtenant Fero, vo vsem velikolepii svoego novogo dolomana i
oslepitel'no nachishchennyh sapog, sidel v kreslah v dvuh shagah ot kushetki.
Odnoj rukoj on upiralsya v bedro, drugoj pokruchival konchik usa. V otvet na
mnogoznachitel'nyj vzor d'YUbera on ne spesha podnyalsya i medlenno posledoval za
nim k okonnoj nishe.
-- CHto vam ugodno? -- sprosil on s porazitel'nym ravnodushiem.
Lejtenant d'YUber ne mog sebe predstavit', chto lejtenant Fero v
serdechnoj nevinnosti i dushevnoj prostote otnositsya k svoej dueli bez
malejshih ugryzenij sovesti i kakih by to ni bylo razumnyh opasenij po povodu
mogushchih vozniknut' posledstvij. Hotya Fero i ne sovsem yasno pomnil, iz-za
chego voznikla eta ssora (eto proizoshlo v odnom iz zavedeniya, gde pivo i
spirtnye napitki podayutsya daleko za polnoch'), no u nego ne bylo ni malejshego
somneniya v tom, chto imenno on byl oskorblennoj storonoj. Sekundantami byli
ego priyateli, lyudi opytnye. Vse sostoyalos' po vsem pravilam, ustanovlennym
dlya takogo roda proisshestvij. Ved' na dueli, yasnoe delo, dlya togo i derutsya,
chtoby kto-nibud' iz derushchihsya byl po men'shej mere ranen, esli ne ubit
napoval. SHtatskij okazalsya ranen, tak chto i tut vse bylo v polnom poryadke.
Lejtenant Fero byl sovershenno spokoen, no lejtenantu d'YUberu eto pokazalos'
bahval'stvom, i poetomu on zagovoril s razdrazheniem:
-- General poruchil mne peredat' vam prikaz nemedlenno otpravit'sya k
sebe na kvartiru i ostavat'sya tam pod strogim domashnim arestom.
Teper' nastala ochered' lejtenanta Fero udivit'sya.
-- Kakogo cherta! CHto eto vy mne takoe rasskazyvaete? -- probormotal on
rasteryanno i, ne pomnya sebya ot izumleniya, mashinal'no posledoval za
lejtenantom d'YUberom.
Dvoe oficerov, odin vysokij, s tonkim licom i usami cveta speloj rzhi,
drugoj nizen'kij, korenastyj, s gorbatym nosom i gustoj shapkoj chernyh
v'yushchihsya volos, priblizilis' k hozyajke doma prostit'sya. Madam de L'onn
ulybnulas' etim dvum voinstvennym yunosham s sovershenno odinakovoj chutkost'yu i
ravnoj dozoj interesa k kazhdomu. Vse ostal'nye glaza v gostinoj vnimatel'no
provozhali udalyayushchihsya oficerov. A kogda oni vyshli, koe-kto iz teh, kto uzhe
slyshal o dueli, podelilis' svoimi svedeniyami s sil'fidopodobnymi damami,
kotorye prinyali eto so slabymi vozglasami gumannogo sochuvstviya.
Mezhdu tem dva gusara shestvovali ryadom: lejtenant Fero -- uglubivshis' v
tshchetnye popytki proniknut' v sut' veshchej, kotoraya v dannyj moment uskol'zala
ot ego ponimaniya, a lejtenant d'YUber -- dosaduya na svoyu missiyu, ibo
instrukciya generala trebovala ot nego, chtoby on lichno udostoverilsya, chto
lejtenant Fero prikaz vypolnil i pri etom bez malejshego promedleniya.
"Komandir, po-vidimomu, prekrasno znaet eto zhivotnoe", -- dumal d'YUber,
poglyadyvaya na svoego sputnika, ch'ya kruglaya fizionomiya, kruglye glaza i dazhe
zakruglennye chernye usiki -- vse reshitel'no, kazalos', bylo pronizano
otchayannym usiliem postich' nepostizhimoe. On skazal vsluh s nekotoroj
ukoriznoj:
-- General chertovski zol na vas.
Lejtenant Fero vnezapno ostanovilsya na krayu trotuara i voskliknul s
takim chistoserdechiem v golose, chto nel'zya bylo usomnit'sya v ego iskrennosti:
-- Da za chto, chert poberi! Za chto zhe?
Naivnost' etoj burnoj gaskonskoj dushi proyavilas' i v tom zheste, kakim
on, shvativshis' obeimi rukami za golovu, sdavil ee, slovno opasayas', chtoby
ona ne lopnula ot napryazheniya.
-- Za duel', -- korotko otvetil lejtenant d'YUber. Ego neveroyatno
razdrazhalo eto upornoe shutovstvo.
-- Za duel'? Kak!
Lejtenant Fero vpal iz odnoj krajnosti udivleniya v druguyu. On opustil
ruki i poshel, medlenno peredvigaya nogi, pytayas' primirit' etu nepostizhimuyu
novost' s sobstvennymi perezhivaniyami. |to okazalos' nevozmozhnym. On
razrazilsya negodovaniem:
-- A chto zhe, ya dolzhen byl pozvolit' etomu shtafirke, etomu kapustniku
marat' svoimi sapozhishchami mundir sed'mogo gusarskogo?
Lejtenant d'YUber ne mog ostat'sya sovershenno bezuchastnym k iz座avleniyu
stol' estestvennyh chuvstv.
"|tot molodchik yavno sumasshedshij, -- podumal on, -- odnako v tom, chto on
govorit, est' kakaya-to dolya smysla".
-- Konechno, ya ne mogu sudit', naskol'ko vy v dannom sluchae pravy... --
nachal on uspokaivayushchim tonom. -- Vozmozhno, chto general ne sovsem tochno
osvedomlen. No eta publika vse ushi prozhuzhzhala emu svoimi zhalobami.
-- A! Tak, znachit, general netochno osvedomlen, -- zabormotal Fero, vse
bol'she i bol'she pribavlyaya shagu, po mere togo kak vozrastal ego gnev na etu
nespravedlivost' sud'by. -- A! On ne sovsem... I on sazhaet menya pod strogij
arest, i chert znaet, chto eshche menya zhdet vposledstvii!
-- Ne vzvinchivajte sebya zrya. Rodstvenniki etogo vashego protivnika lyudi
ochen' vliyatel'nye, poetomu tak vse i obernulos'. General vynuzhden byl
nemedlenno prinyat' mery v otvet na ih zhalobu. YA ne dumayu, chto on sobiraetsya
proyavit' po otnosheniyu k vam chrezmernuyu strogost', no samoe luchshee, chto by vy
mogli sejchas sdelat', -- eto ne popadat'sya emu na glaza.
-- Premnogo obyazan generalu, -- probormotal, stisnuv zuby, lejtenant
Fero. -- Mozhet byt', vy skazhete eshche, chto ya i vam dolzhen byt' takzhe
blagodaren za to, chto izvolili lovit' menya v gostinoj u damy?
-- Otkrovenno govorya, -- perebil ego lejtenant d'YUber, rassmeyavshis' ot
dushi, -- ya polagayu, chto da. Mne prishlos' izryadno pobegat', prezhde chem ya
uznal, gde vy nahodites'. Nel'zya skazat', chtoby eto bylo nadlezhashchee mesto
pri dannyh obstoyatel'stvah. Esli by general zastal vas i uvidel, kak vy
stroite glazki bogine hrama sego, voobrazhayu, chto by eto bylo! On terpet' ne
mozhet, kogda emu zhaluyutsya na ego oficerov, vam eto izvestno. Nu, a uzh tut
vashe povedenie pokazalos' by emu yavnoj bravadoj.
Oba oficera podoshli k dveryam doma lejtenanta Fero. Lejtenant Fero
obernulsya k svoemu provozhatomu.
-- Lejtenant d'YUber, -- skazal on, -- mne nado vam koe-chto skazat', na
ulice eto ne sovsem udobno. Ne otkazhites' vojti.
Horoshen'kaya devushka otkryla im dver'. Lejtenant Fero stremitel'no
proshel mimo, a ona podnyala ispugannye, nedoumevayushchie glaza na lejtenanta
d'YUbera, kotoryj tol'ko slegka pozhal plechami, sleduya za nim s yavnoj
neohotoj.
Vojdya v svoyu komnatu, lejtenant Fero otstegnul portupeyu, shvyrnul svoj
novyj doloman na postel' i, slozhiv ruki krestom na grudi, kruto povernulsya k
voshedshemu za nim gusaru.
-- Ne voobrazhaete li vy, chto ya sposoben pokorno podchinit'sya
nespravedlivosti? -- vyzyvayushche sprosil on.
-- Poslushajte, bud'te blagorazumny! -- popytalsya ugovorit' ego
lejtenant d'YUber.
-- YA blagorazumen. YA sovershenno blagorazumen, -- otvechal tot so
zloveshchim spokojstviem. -- YA ne imeyu vozmozhnosti potrebovat' u generala
otcheta v ego povedenii, no vy za svoe mne otvetite.
-- YA ne v sostoyanii slushat' etu beliberdu! -- promolvil lejtenant
d'YUber s neskol'ko prezritel'noj grimasoj.
-- Ah, eto, po-vashemu beliberda? A mne kazhetsya chto ya vyrazhayus' vpolne
yasno. Razve chto vy perestali ponimat' francuzskij yazyk!
-- CHto vy hotite skazat', chert poberi?
-- YA hochu, -- vnezapno zavopil lejtenant Fero, -- obrubit' vam ushi,
prouchit' vas, chtoby vy v drugoj raz ne lezli ko mne s vashimi general'skimi
prikazami, kogda ya razgovarivayu s damoj!
Mertvaya tishina nastupila v komnate vsled za etoj poloumnoj tiradoj. Iz
otkrytogo okna lejtenantu d'YUberu slyshno bylo delovitoe shchebetan'e ptichek v
sadu. Sderzhivaya sebya, on skazal:
-- Nu chto zh, esli vam ugodno govorit' so mnoj takim tonom, ya,
razumeetsya, budu k vashim uslugam v lyubuyu minutu, kogda vy poluchite
vozmozhnost' zanyat'sya etim delom. Odnako ya ne uveren v tom, chto vam udastsya
obrubit' mne ushi.
-- Mne ugodno zanyat'sya etim nemedlenno, siyu zhe sekundu! -- v beshenstve
vskrichal lejtenant Fero. -- Esli vy voobrazhaete, chto vam udastsya rastochat'
chary vashej gracii v salone gospozhi de L'onn v moe otsutstvie, tak vy
izvolite zhestoko oshibat'sya.
-- Net, v samom dele vy nevozmozhnyj chelovek! -- otvechal lejtenant
d'YUber, nachinaya razdrazhat'sya. -- General dal mne rasporyazhenie posadit' vas
pod arest, a vovse ne kroshit' vas v kotletu. Do svidaniya! -- I, povernuvshis'
spinoj k malen'komu gaskoncu, on napravilsya k dveri.
Odnako, uslyshav za svoej spinoj ves'ma otchetlivyj zvuk izvlekaemoj iz
nozhen sabli, lejtenant d'YUber vynuzhden byl ostanovit'sya.
"CHert voz'mi etogo poloumnogo gaskonca!" -- podumal on, kruto
oborachivayas' i spokojno oglyadyvaya lejtenanta Fero v ego voinstvennoj poze s
obnazhennoj sablej.
-- Siyu zhe sekundu, nemedlenno! -- vne sebya vopil Fero.
-- Vy slyshali moj otvet, -- skazal lejtenant d'YUber, prekrasno vladeya
soboj.
Snachala on byl prosto razdosadovan i dazhe neskol'ko zainteresovan
proishodyashchim, no sejchas lico ego omrachilos'. On vser'ez sprashival sebya, kak
zhe emu teper' udastsya ujti. Nemyslimo bezhat' ot cheloveka, kotoryj gonitsya za
toboj s obnazhennoj sablej v ruke. A drat'sya s nim -- ob etom ne moglo byt' i
rechi. Pomolchav, on skazal imenno to, chto on dumal:
-- Ostav'te eto! Drat'sya s vami ya ne budu: ya ne zhelayu stavit' sebya v
durackoe polozhenie.
-- A, tak vy ne zhelaete? -- proshipel gaskonec. -- Vy predpochitaete
ostat'sya v podlecah? Vy slyshite, chto ya vam govoryu? Podlec! Podlec! Podlec!
-- oral on, pripodnimayas' na noskah, i lico ego s kazhdym vozglasom vse bolee
i bolee nalivalos' krov'yu.
Lejtenant d'YUber snachala sil'no poblednel, uslyshav eto neappetitnoe
slovo, a potom vdrug vspyhnul do kornej svoih belokuryh volos.
-- No vy ne mozhete dazhe vyjti otsyuda, chtoby drat'sya, -- vy pod arestom!
Vy prosto s uma spyatili! -- skazal on s gnevnym prezren'em.
-- U nas est' sad. Tam hvatyat mesta, chtoby ulozhit' vash dlinnyj ostov!
-- zahlebyvayas', kriknul Fero s takoj yarost'yu, chto gnev ego hladnokrovnogo
protivnika dazhe neskol'ko ostyl.
-- No eto zhe sushchaya nelepost'! -- vozrazil d'YUber, obradovavshis' tomu,
chto on hotya by na dannuyu minutu nashel kakoj-to vyhod. -- My ved' ne mozhem
sejchas dostat' nikogo iz nashih tovarishchej v kachestve sekundantov. |to
bessmyslica.
-- Sekundantov? Na cherta nam sekundanty! Ne nuzhno nikakih sekundantov!
Nechego vam bespokoit'sya o sekundantah! YA poshlyu skazat' vashim druz'yam, kogda
ya s vami pokonchu, chtoby oni vas gde-nibud' tam zakopali. A esli vam ugodno
svidetelej, ya velyu skazat' etoj staroj deve, chtoby ona vysunulas' v okoshko.
A! Postojte! Tut u nas est' sadovnik. On vpolne sojdet. Gluh, kak pen', no
glyadet' mozhet v oba. Poshli. YA vam pokazhu, shtabnoj oficerishka, chto nosit'sya s
general'skimi prikazami -- eto ne vsegda detskaya shutochka, net-s!
V pylu etogo slovoizverzheniya on otstegnul svoi pustye nozhny, shvyrnul ih
na krovat' i, opustiv sablyu koncom vniz, zashagal mimo ostolbenevshego
lejtenanta d'YUbera s krikom:
-- Sledujte za mnoj!
Edva on raspahnul dver', razdalsya slabyj vozglas, i horoshen'kaya
devushka, kotoraya podslushivala u zamochnoj skvazhiny, otskochila v storonu,
zakryv glaza rukami. Fero kak budto i ne zametil ee, no ona brosilas' za nim
i shvatila ego za levuyu ruku. On stryahnul ee ruku. Togda devushka brosilas' k
lejtenantu d'YUberu i vcepilas' emu v rukav.
-- Gadkij chelovek! -- vshlipnula ona. -- Tak vot dlya chego vy ego
iskali!
-- Pustite menya! -- umolyayushchim tonom proiznes lejtenant d'YUber,
ostorozhno pytayas' vysvobodit'sya. -- Nu slovno popal v sumasshedshij dom! --
voskliknul on v otchayanii. -- Pustite zhe menya, ya ne prichinyu emu nikakogo
vreda!
Zlobnyj hohot lejtenanta Fero razdalsya vsled za etim v kachestve
poyasneniya.
-- Idite zhe! -- ryavknul on, topnuv nogoj. I lejtenant d'YUber posledoval
za nim. Emu ne ostavalos' nichego drugogo. Odnako, chtoby otdat' dolzhnoe ego
zdravomysliyu, neobhodimo otmetit', chto kogda on prohodil cherez perednyuyu, to
mysl' otvorit' vhodnuyu dver' i vyskochit' na ulicu mel'knula u etogo hrabrogo
yunoshi, no on, razumeetsya, totchas zhe otverg ee, ibo byl uveren, chto Fero bez
styda i stesneniya pobezhit za nim s sablej nagolo. A predstavit' sebe
gusarskogo oficera spasayushchimsya ot drugogo gusarskogo oficera, kotoryj
gonitsya za nim s obnazhennoj sablej v rukah, -- veshch' sovershenno nemyslimaya.
Itak, on posledoval za nim v sad. A devushka brosilas' za nimi. S
pobelevshimi gubami, vytarashchiv obezumevshie ot uzhasa glaza, ona ne otstavala
ot nih, vlekomaya strahom i lyubopytstvom. Ona uzhe reshila pro sebya, chto v
poslednyuyu minutu ona brositsya mezhdu nimi i spaset ot smerti lejtenanta Fero.
Gluhoj sadovnik, kotorogo ne mogli potrevozhit' priblizhayushchiesya shagi,
mirno polival cvety, poka lejtenant Fero ne hlopnul ego po spine. Vnezapno
uvidev pered soboj rassvirepevshego cheloveka, potryasayushchego gromadnoj sablej,
starik zatryassya vsem telom i vyronil lejku. Lejtenant Fero s yarost'yu
otshvyrnul ee nogoj i, shvativ sadovnika za glotku, priper ego k derevu. Ne
vypuskaya ego iz ruk, on kriknul emu v samoe uho:
-- Stoj zdes' i glyadi, ponyal? Ty dolzhen glyadet'! Stoj i ne shevelis'!
Lejtenant d'YUber medlenno vyshel na dorozhku, otstegivaya svoj doloman, i
na lice ego bylo napisano chuvstvo yavnogo omerzeniya. Vzyavshis' rukoj za efes
sabli, on vse eshche kolebalsya, ne znaya, kak postupit', kak vdrug vozglas: "Vy
chto dumaete -- gulyat' syuda prishli?" -- i yarostnyj vypad protivnika zastavili
ego mgnovenno prinyat' oboronitel'nuyu poziciyu.
Lyazg sabel' oglasil uyutnyj sadik, kotoryj donyne ne vedal inyh
voinstvennyh zvukov, krome poshchelkivaniya sadovyh nozhnic. Iz okna mezonina,
vyhodyashchego v sad, vysunulas' po poyas figura prestareloj devy.
Ona vspleskivala rukami, hvatalas' za svoj belyj chepec i prichitala
nadtresnutym golosom. Sadovnik tak i stoyal, prilipnuv k derevu, razinuv
bezzubyj rot v bessmyslennom izumlenii. A chut'-chut' podal'she, na trave u
dorozhki, lomaya ruki i chto-to bessvyazno bormocha, metalas' horoshen'kaya
devushka, topchas' na odnom meste, kak esli by ona popala v zakoldovannyj
krug. Ona ne brosilas' mezhdu derushchimisya -- sablya lejtenanta Fero vzletela s
takoj svirepost'yu, chto u nee ne hvatilo duhu. Lejtenantu d'YUberu, kotoryj
vse svoi usiliya sosredotochil na zashchite, trebovalis' vsya ego lovkost', vse
ego iskusstvo fehtoval'shchika, chtoby otrazhat' vypady protivnika. On uzhe dva
raza vynuzhden byl otstupit'. On s razdrazheniem chuvstvoval, chto emu ne
udaetsya zanyat' tverduyu poziciyu, tak kak podoshvy ego sapog skol'zili po
kruglomu krupnomu graviyu, kotorym byla usypana dorozhka.
"Samaya chto ni na est' nepodhodyashchaya pochva dlya poedinka", -- dumal on, ne
spuskaya vnimatel'nyh, pristal'nyh glaz, poluprikrytyh dlinnymi resnicami, so
svoego ostervenelogo protivnika. |ta nelepaya istoriya pogubit ego reputaciyu
blagorazumnogo, vospitannogo, podayushchego nadezhdy oficera. Vo vsyakom sluchae,
so vsemi nadezhdami na blizhajshee povyshenie nado prostit'sya, tak zhe kak i s
blagoraspolozheniem generala. |ti suetnye zaboty o mirskom byli, konechno,
neumestny v stol' vysokotorzhestvennyj moment. Duel', rassmatrivat' li ee kak
obryad nekoego kul'ta chesti, ili otnesti ee, ishodya iz ee moral'noj sushchnosti,
k odnomu iz vidov sporta, trebuet neoslabnoj napryazhennosti mysli, surovoj
stojkosti duha. Odnako bespokojstvo o svoem budushchem okazalo v dannom sluchae
neplohoe dejstvie na lejtenanta d'YUbera -- on nachal zlit'sya. Proshlo primerno
okolo minuty, s teh por kak oni skrestili sabli, i lejtenantu d'YUberu snova
prishlos' otstupit', chtoby ne protknut' svoego isstuplennogo protivnika, kak
zhuka dlya kollekcii. No lejtenant Fero istolkoval eto, razumeetsya, po-svoemu
i s torzhestvuyushchim revom usilil ataku.
"|to vzbesivsheesya zhivotnoe vot-vot pripret menya k stene!" -- podumal
lejtenant d'YUber. On polagal, chto on gorazdo blizhe k domu, chem eto bylo na
samom dele, a oglyanut'sya on ne reshalsya. Emu kazalos', chto on uderzhivaet
svoego protivnika na rasstoyanii ne stol'ko ostriem sabli, skol'ko svoim
pristal'nym vzglyadom. Lejtenant Fero prisedal i podprygival so svirepym
provorstvom tigra. Glyadya na eto, orobel by i samyj hrabryj chelovek. No
strashnej etoj yarosti dikogo zverya, podchinyayushchegosya v svoem bezgreshnom
nevedenii estestvennomu instinktu, byla ta nastojchivost' v osushchestvlenii
zverskogo namereniya, na kotoruyu sposoben tol'ko chelovek. Lejtenant d'YUber,
ozabochennyj svoimi mirskimi delami, nakonec uyasnil eto. On s samogo nachala
schital, chto eta istoriya -- bessmyslica, chto ona mozhet privesti k durnym
posledstviyam, no iz kakih by durackih pobuzhdenij ni zateyal ee etot sub容kt,
sejchas bylo sovershenno yasno: on postavil sebe cel'yu ubit' svoego protivnika,
ubit' vo chto by to ni stalo. I on dobivalsya etogo s upornoj nastojchivost'yu,
ostavlyayushchej daleko pozadi skromnye vozmozhnosti tigra.
Kak eto obychno byvaet s istinno hrabrymi lyud'mi, soznanie opasnosti,
kotoraya tol'ko teper' predstala pered nim vo vsej svoej polnote, probudilo u
lejtenanta d'YUbera interes k etomu delu. I stoilo emu tol'ko po-nastoyashchemu
zainteresovat'sya, kak dlina ego ruki i yasnost' rassudka zagovorili v ego
pol'zu. Teper' otstupat' prishlos' lejtenantu Fero, i on popyatilsya, rycha, kak
beshenyj zver'. Vnezapno on sdelal fintu i vdrug stremitel'no brosilsya
vpered.
"Ah, vot ty kak! Vot kak!" -- myslenno voskliknul lejtenant d'YUber.
Poedinok dlilsya uzhe okolo dvuh minut -- srok, vpolne dostatochnyj dlya
lyubogo cheloveka, chtoby vojti v azart nezavisimo ot haraktera ssory. I vdrug
vse srazu konchilos'. Lejtenant Fero, nevziraya na poziciyu zashchity protivnika,
popytalsya sojtis' s nim grud' s grud'yu i poluchil udar po sognutoj ruke. On
dazhe ne pochuvstvoval ego, no eto ostanovilo ego stremitel'nyj natisk, i,
poskol'znuvshis' na gravii, on tyazhelo grohnulsya na spinu vo ves' rost. Ot
sotryaseniya ego klokochushchij mozg pogruzilsya v sostoyanie, polnoj nepodvizhnosti.
Kak tol'ko on upal, horoshen'kaya devushka vskriknula, no staraya deva v okoshke
perestala prichitat', a nachala istovo krestit'sya.
Vidya svoego protivnika nepodvizhno lezhashchim na zemle, s licom,
zaprokinutym k nebu, lejtenant d'YUber reshil, chto on zakolol ego nasmert'. U
nego sohranilos' oshchushchenie udara, kotorym, kak emu kazalos', on mog razrubit'
ego popolam, i ono eshche usilivalos' vospominaniem o tom ozhestochenii, s
kotorym on nanes emu etot udar. Kogda on ubedilsya, chto dazhe ne pererubil
protivniku ruku, chuvstvo nekotorogo oblegcheniya smeshalos' s legkim
razocharovaniem: "Deshevo eshche otdelalsya, sledovalo by prouchit' ego pokrepche!"
Po pravde skazat', d'YUber vovse ne zhelal smerti etomu grehovodniku. Odnako
uzhe i sejchas eta otvratitel'naya istoriya prinyala dovol'no-taki skvernyj
oborot.
Ne teryaya vremeni, lejtenant d'YUber popytalsya, kak mog, unyat'
krovotechenie. No tut yavilas' neozhidannoj pomehoj horoshen'kaya devushka. S
neistovymi voplyami ona nabrosilas' na nego szadi, i, vcepivshis' v volosy,
ottaskivala ego nazad. Pochemu ej ponadobilos' meshat' emu imenno v etot
moment, etogo on ne mog ponyat' i ne pytalsya. Vse eto bylo pohozhe na kakoj-to
nelepyj, muchitel'nyj koshmar. Dvazhdy emu prishlos' vstavat' i ottalkivat' ee,
chtoby ona ego ne oprokinula. On delal eto terpelivo, ne proiznosya ni slova,
i sejchas zhe snova opuskalsya na koleni i prodolzhal delat' svoe delo. No na
tretij raz, kogda emu nakonec udalos' nalozhit' perevyazku, on vstal, krepko
shvatil devushku za ruki, i prizhal ih k ee zhe grudi. CHepchik ee spolz nabok,
lico pylalo, glaza isstuplenno goreli. On krotko smotrel na nee, v to vremya
kak ona, zahlebyvayas', krichala, chto on negodyaj, predatel', ubijca. Vse eto
ogorchalo ego znachitel'no men'she, chem nesomnennaya uverennost' v tom, chto ona
uhitrilas' zdorovo ocarapat' emu lico. |ta skandal'naya istoriya sdelaet ego
eshche i posmeshishchem. On predstavil sebe, kak eta razukrashennaya spletnya pojdet
hodit' po vsemu garnizonu, rasprostranitsya v armii, po vsemu frontu, kak
chudovishchno budut izvrashcheny vse obstoyatel'stva, pobuzhdeniya, chuvstva, a ego
reputaciya cheloveka s horoshim vkusom, sposobnogo vzveshivat' svoi postupki,
podvergnetsya somneniyu, i vse eto nakonec dojdet do ushej ego pochtennyh
rodstvennikov. Horosho, konechno, etomu molodchiku Fero, ne imeyushchemu ni svyazej,
ni rodni, s kotoroj prihoditsya schitat'sya, nikakih dostoinstv, krome
hrabrosti. Nu, a eto uzh nechto samo soboj razumeyushcheesya, eto est' u kazhdogo
soldata francuzskoj kavalerii. Vse eshche prodolzhaya krepko derzhat' devushku za
ruki, lejtenant d'YUber oglyanulsya cherez plecho. Lejtenant Fero otkryl glaza.
On ne shevelilsya. Slovno eshche ne sovsem prosnuvshis' ot glubokogo sna, on bez
vsyakogo vyrazheniya glyadel v vechernee nebo.
Lejtenant d'YUber neskol'ko raz gromko okliknul starogo sadovnika, no
bez vsyakogo rezul'tata: tot tak i prodolzhal stoyat', razinuv svoj bezzubyj
rot. Tut on vspomnil, chto chelovek etot gluh, kak pen'. Vse eto vremya devushka
ne perestavala vyryvat'sya, pri etom ona ne proyavlyala nikakoj devicheskoj
zastenchivosti, a skoree napominala horoshen'kuyu nemuyu furiyu, kotoraya
staralas' lyagnut' ego kuda ni popadya.
On prodolzhal derzhat' ee, kak v tiskah, chuvstvuya, chto esli tol'ko on
otpustit ee, ona sejchas zhe vcepitsya emu v lico. Vse eto bylo v vysshej
stepeni unizitel'no. Nakonec ona utihla, no ne potomu, chto uspokoilas', a,
po-vidimomu, prosto ot iznemozheniya. Togda on vse-taki reshil sdelat' popytku
pokonchit' s etim koshmarom i nachal uveshchevat' ee.
-- Poslushajte menya, -- skazal on kak tol'ko mog spokojnee, -- esli ya
vas otpushchu, vy obeshchaete mne sbegat' za doktorom?
I s istinnym ogorcheniem on uslyshal ee vopl', chto ona nichego podobnogo
ne stanet delat'. Naoborot, vshlipyvala ona, ona ostanetsya zdes', v sadu, i
budet zubami i kogtyami zashchishchat' neschastnogo poverzhennogo. |to bylo chto-to
vozmutitel'noe.
-- Milochka moya, -- voskliknul d'YUber v otchayanii, -- neuzheli vy dumaete,
chto ya sposoben ubit' ranenogo protivnika? Ved' eto... Da uspokojtes' zhe! Vot
beshenyj, dikij kotenok!
Oni opyat' nachali borot'sya. Hriplyj, sonnyj golos pozadi nego sprosil:
-- CHego vy pristaete k devchonke?
Lejtenant Fero chut'-chut' pripodnyalsya na svoej zdorovoj ruke. On smotrel
osolovelym vzorom na druguyu svoyu ruku, na pyatna krovi na mundire, na
malen'kuyu krasnuyu luzhicu na zemle, na sablyu, valyayushchuyusya na dorozhke v
neskol'kih shagah ot nego, zatem opyat' tihon'ko ulegsya, chtoby porazmyslit'
nad vsem etim, esli tol'ko muchitel'naya golovnaya bol' ne zastavit ego
otkazat'sya ot etoj neposil'noj zadachi.
Lejtenant d'YUber vypustil devushku, kotoraya totchas zhe brosilas' k
drugomu lejtenantu.
Vechernie sumerki spuskalis' nad mirnym sadikom, okutyvaya etu
trogatel'nuyu paru; tihij shepot soboleznovaniya i uchastiya razdavalsya v tishine
vperemeshku s drugimi neyasnymi zvukami, napominavshimi bessvyaznuyu bran'.
Lejtenant d'YUber udalilsya.
On vyshel iz zatihshego doma, raduyas' tomu, chto temnota skryvaet ego
okrovavlennye ruki i rascarapannoe lico. Odnako etu istoriyu ne skroesh'.
Lejtenant d'YUber bol'she vsego na svete boyalsya zapyatnat' svoyu reputaciyu i
postavit' sebya v smeshnoe polozhenie, poetomu on ispytyval sejchas chuvstvo
omerzeniya ot togo, chto emu prihoditsya pryatat'sya ot lyudej, kak ubijce, i
svorachivat' v temnye pereulki. Zvuki flejty, doletavshie iz otkrytogo okoshka
osveshchennogo mezonina, prervali ego mrachnye razmyshleniya. Muzykant staralsya
dostich' virtuoznosti, i inogda iz-za ego fioritur slyshno bylo mernoe
otbivan'e takta nogoj.
Lejtenant d'YUber okliknul po imeni polkovogo hirurga, s kotorym byl
horosho znakom. Zvuki flejty prekratilis', muzykant poyavilsya u okna s
instrumentom v ruke i vyglyanul na ulicu.
-- Kto eto? |to vy, d'YUber? CHto eto vas syuda zaneslo?
On ne lyubil, chtoby emu meshali v te chasy, kogda on igral na flejte. |to
byl chelovek, posedevshij na neblagodarnoj sluzhbe, kotoraya zaklyuchalas' v tom,
chto on perevyazyval ranenyh na polyah srazhenij, togda kak drugie pozhinali chiny
i slavu.
-- Mne nado, chtob vy sejchas zhe poshli k Fero. Vy znaete lejtenanta Fero?
On zhivet tut, cherez dva kvartala. |to v dvuh shagah ot vas.
-- A chto s nim takoe?
-- Ranen.
-- Vy v etom uvereny?
-- Uveren! -- voskliknul d'YUber. -- YA tol'ko chto ottuda.
-- Vot kak? Zabavno! -- skazal pozhiloj hirurg. "Zabavno" bylo ego
izlyublennoe slovo; no vyrazhenie ego lica, kogda on proiznosil ego, nimalo ne
sootvetstvovalo skazannomu. |to byl ravnodushnyj chelovek. -- Vojdite, --
skazal on, -- ya sejchas soberus'.
-- Blagodaryu vas, ya vojdu. YA hochu vymyt' ruki. Kogda lejtenant d'YUber
voshel v komnatu, hirurg razbiral svoyu flejtu i metodichno ukladyval ee po
chastyam v futlyar. On povernul k nemu golovu:
-- Voda tam, v uglu. Da, ruki vashi nuzhdayutsya v myt'e.
-- YA koe-kak unyal krov', -- skazal lejtenant d'YUber, -- no vy vse-taki
potoropites'. Proshlo uzhe, znaete, minut desyat'.
Hirurg prodolzhal sobirat'sya vse tak zhe ne spesha. -- A chto tam takoe
sluchilos'? Povyazka, chto li, soskochila? Vot zabavno! YA celyj den' rabotal v
gospitale. A kto zhe eto govoril nynche utrom, chto on otdelalsya bez edinoj
carapiny?
-- Ne ot toj dueli, naverno, -- mrachno probormotal lejtenant d'YUber,
vytiraya ruki grubym polotencem.
-- Ne ot toj... Kak! Eshche duel'? Da menya by sam chert ne zastavil lezt' v
draku vtoroj raz v odin i tot zhe den'! -- Hirurg pristal'no posmotrel na
lejtenanta d'YUbera. -- Gde eto vy tak lico iscarapali? Da kak simmetrichno --
s obeih storon! Vot zabavno!
-- CHrezvychajno! -- ryavknul lejtenant d'YUber. -- I ego razrublennaya ruka
tozhe pokazhetsya vam ochen' zabavnoj. Nadeyus', vas oboih eto pozabavit na
nekotoroe vremya.
Doktor byl neskol'ko zaintrigovan i dazhe chutochku potryasen etoj gruboj
yazvitel'nost'yu lejtenanta d'YUbera. Oni vmeste vyshli na ulicu, i tut
povedenie lejtenanta eshche bol'she zaintrigovalo ego.
-- Razve vy ne idete so mnoj? -- sprosil on.
-- Net, -- skazal lejtenant d'YUber. -- Vy otlichno i sami najdete etot
dom. Vhodnaya dver', naverno, i sejchas otkryta.
-- Nu horosho. A gde tam ego komnata?
-- V pervom etazhe. No ya vam sovetuyu projti snachala pryamo v sad.
|tot ves'ma udivitel'nyj sovet zastavil doktora bez dolgih razgovorov
dvinut'sya v put'.
Lejtenant d'YUber vernulsya k sebe na kvartiru v strashnom negodovanii i
smyatenii. Zuboskal'stvo tovarishchej strashilo ego ne men'she, chem gnev
nachal'stva. Poistine v etom proisshestvii bylo chto-to bezobrazno nelepoe,
nedopustimoe, ne govorya uzhe o tom, chto byli narusheny vse pravila dueli, chto
samo po sebe davalo povod rassmatrivat' eto kak prestuplenie. Kak chelovek,
ne otlichayushchijsya bogatym voobrazheniem, chto pomogalo emu razumno rassuzhdat',
lejtenant d'YUber byl sil'no ozabochen tem zatrudnitel'nym polozheniem, v kakoe
postavila ego eta istoriya. On, razumeetsya, byl ochen' rad, chto ne ubil
lejtenanta Fero v etom poedinke, gde ne byl soblyuden reglament, gde ne bylo
dazhe nastoyashchih svidetelej, dostatochno pravomochnyh dlya podobnogo roda del.
CHrezvychajno rad. I v to zhe samoe vremya on chuvstvoval, chto s velichajshim
udovol'stviem svernul by golovu etomu Fero bezo vsyakih ceremonij.
D'YUber vse eshche nahodilsya vo vlasti etih protivorechivyh perezhivanij,
kogda lyubitel' flejty, hirurg, prishel navestit' ego. Proshlo uzhe dnya tri so
dnya dueli. Lejtenant d'YUber uzhe bol'she ne sostoyal oficerom dlya poruchenij pri
divizionnom generale. Ego otoslali obratno v polk. I ego vozvrashchenie v
soldatskuyu sem'yu oznamenovalos' tem, chto ego podvergli strozhajshemu
zaklyucheniyu, i ne v ego sobstvennoj kvartire v gorode, a v kazarmah. V svyazi
s ser'eznost'yu pravonarusheniya emu bylo zapreshcheno videt'sya s kem by to ni
bylo. On ne znal ni togo, chto posle etogo proizoshlo, ni togo, chto ob etom
govorili i dumali. Poyavlenie hirurga bylo v vysshej stepeni neozhidannym dlya
bednogo plennika. Lyubitel' flejty prezhde vsego soobshchil, chto on dopushchen syuda
po osobomu soizvoleniyu polkovnika.
-- YA ego ubedil, chto nado zhe byt' spravedlivym i dat' vam vozmozhnost'
uznat', chto stalos' s vashim protivnikom, -- zayavil on. -- Vy, konechno,
poraduetes', uznav, chto on popravlyaetsya.
Na lice lejtenanta d'YUbera ne vyrazilos' nikakih priznakov radosti. On
prodolzhal shagat' vzad i vpered po pyl'nomu, pustomu baraku.
-- Von tam stul, sadites', doktor, -- probormotal on. Doktor sel.
-- Ob etoj istorii hodyat raznye sluhi i v gorode i u nas v armii. I
mneniya na etot schet sil'no rashodyatsya. Prosto-taki zabavno!
-- Eshche by! -- probormotal lejtenant d'YUber, uporno shagaya ot steny k
stene. A pro sebya podumal: "Kak eto mozhet byt', chtoby tut sushchestvovalo dva
mneniya?"
Doktor prodolzhal:
-- Konechno, poskol'ku istinnye obstoyatel'stva dela neizvestny...
-- YA dumal, -- perebil ego d'YUber, -- chto etot molodchik posvyatil vas v
istinnye obstoyatel'stva etogo dela.
-- On chto-to govoril, -- skazal doktor, -- v tot raz, kogda ya tol'ko
chto ego uvidel. Da, kstati, ya dejstvitel'no nashel ego v sadu. On zdorovo
stuknulsya zatylkom i byl do nekotoroj stepeni v bespamyatstve, nu poprostu
skazat', zagovarivalsya. A potom, kogda on prishel v sebya, iz nego uzhe trudno
bylo chto-nibud' vytyanut'.
-- Vot uzh nikak ne ozhidal, chto on sposoben ustydit'sya! -- probormotal
d'YUber i opyat' zahodil vzad i vpered.
-- Ustydit'sya? -- podhvatil doktor. -- Vot zabavno! Net, ya by etogo ne
skazal. On vovse i ne dumaet stydit'sya. Konechno, vy mozhete smotret' na eto
delo inache...
-- CHto vy takoe pletete? Na kakoe delo? -- voskliknul d'YUber, iskosa
poglyadyvaya na gruznuyu sedovlasuyu figuru, vossedavshuyu na taburete.
-- CHto by eto ni bylo, -- skazal doktor neskol'ko razdrazhenno, -- ya
vovse ne sobirayus' vyskazyvat' vam vsego, chto ya dumayu po povodu vashego
povedeniya.
-- Da, uzh luchshe osteregites', chert voz'mi! -- vyrvalos' u d'YUbera.
-- Potishe! Potishe! Nu chto za manera -- chut' chto, sejchas zhe hvatat'sya za
sablyu! Ved' eto, znaete, dobrom ne konchitsya. I zapomnite vy raz navsegda,
chto esli mne kogda-nibud' pridetsya kroshit' kogo-nibud' iz vas, sorvancov, to
tol'ko pri pomoshchi moih instrumentov, a ne chego-libo inogo. No ya vam sovetuyu
po-horoshemu: esli vy budete tak prodolzhat', to vkonec isportite sebe
reputaciyu.
-- Kak "prodolzhat'"? -- voskliknul lejtenant d'YUber i ostanovilsya kak
vkopannyj. -- YA... ya isporchu sebe reputaciyu? Da chto vy takoe vydumyvaete?
-- YA uzh vam skazal, chto ya vovse ne sobirayus' sudit', kto zdes' prav,
kto vinovat. |to ne moe delo. Tem ne menee..
-- Da chto zhe takoe, chert voz'mi, on rasskazal vam? -- perebil lejtenant
d'YUber, holodeya ot uzhasa.
-- YA uzhe vam govoril, chto snachala, kogda ya podobral ego v sadu, on
nemnozhko zagovarivalsya. Potom on bol'she otmalchivalsya. No, naskol'ko ya ponyal,
on ne mog postupit' inache.
-- On ne mog? -- vskrichal lejtenant d'YUber neistovym golosom i tut zhe,
ugrozhayushche poniziv ton, proiznes: -- A ya kak zhe? YA mog?
Doktor podnyalsya s tabureta. Mysli ego uzhe ustremilis' k flejte, k ego
neizmennoj sputnice s nezhnym, uteshitel'nym golosom. Rasskazyvali, chto dazhe v
dni srazhenij, gde-nibud' na sanitarnom punkte, posle dvadcatichetyrehchasovoj
napryazhennoj raboty, on budil ee sladostnymi zvukami zloveshchuyu tishinu polya
bitvy, gde pavshie v boyu obreli vechnyj pokoj. I vot etot uteshitel'nyj chas ego
povsednevnoj zhizni priblizhalsya. A v mirnoe vremya on tak dorozhil etim chasom,
chto ceplyalsya za kazhduyu minutu, kak skryaga za svoe dobro.
-- Nu da, razumeetsya, -- skazal on rasseyanno. -- Vy, konechno, dumaete
tak. Zabavno! Odnako ya, buduchi sovershenno ne zainteresovan i raspolozhen k
vam oboim, vyuzhden byl obeshchat' ispolnit' ego poruchenie. Nu prosto, ya vam
skazhu, ya ne mog otkazat' bol'nomu. On poruchil peredat' vam, chto ni v koem
sluchae ne schitaet eto delo okonchennym. Kak tol'ko emu razreshat vstat' s
posteli, on nemedlenno poshlet k vam sekundantov -- razumeetsya, esli my do
teh por ne vystupim v pohod.
-- Ah, vot chto! Znachit, on nameren... Nu da, razumeetsya... --
zahlebyvayas' ot negodovaniya, progovoril lejtenant d'YUber.
Prichina etogo negodovaniya byla skryta ot posetitelya, no burnoe ego
proyavlenie okonchatel'no podtverdilo uverennost' doktora v tom, chto mezhdu
etimi dvumya molodymi lyud'mi proizoshlo nechto chrezvychajno ser'eznoe, nastol'ko
ser'eznoe, chto oni ne reshayutsya nikogo posvyatit' v eto delo. Po-vidimomu, eto
poseyalo mezhdu nimi takuyu neprimirimuyu vrazhdu, chto ih nichto ne mozhet
ostanovit': oni gotovy zapyatnat' sebya, isportit' sebe budushchee, pogubit' svoyu
kar'eru chut' li ne v samom nachale. Doktor opasalsya, chto predstoyashchee
rassledovanie ne privedet ni k kakim rezul'tatam i ne udovletvorit vseobshchego
lyubopytstva. Oni nikomu ne otkroyut etoj tajny, ibo to, chto proizoshlo mezhdu
nimi, nosit, po-vidimomu, nastol'ko oskorbitel'nyj harakter, chto oni gotovy
podvergnut'sya obvineniyu v ubijstve, lish' by ne predavat' etogo oglaske. No
chto zhe eto takoe mozhet byt'?
Doktor ne otlichalsya bol'shim lyubopytstvom, no eta zagadka ne davala emu
pokoya. Dvazhdy v techenie etogo vechera on otnimal flejtu ot gub i zadumyvalsya
na celuyu minutu pryamo posredi melodii, starayas' najti kakoj-nibud'
pravdopodobnyj otvet.
Glava II
On preuspel v etom ne bol'she, chem vse ostal'nye v garnizone i dazhe vo
vsem gorode. Dva molodyh oficera, do sih por ne vydelyavshiesya nichem
osobennym, stali ob容ktom vseobshchego lyubopytstva v svyazi so svoej zagadochnoj
ssoroj.
Salon madam de L'onn prevratilsya v centr vsevozmozhnyh dogadok. Hozyajku
bez konca osazhdali rassprosami, ibo vsem bylo izvestno, chto ona poslednyaya
razgovarivala s etimi neschastnymi, bezrassudnymi molodymi lyud'mi, pered tem
kak oni vmeste vyshli iz ee gostinoj, chtoby sojtis' na etom varvarskom
poedinke v sumerkah v sadu chastnogo doma. Ona otnekivalas'. Ona uveryala, chto
ne zametila nichego osobennogo v ih povedenii. Lejtenant Fero byl yavno
nedovolen, chto ego uveli. No eto bylo vpolne estestvenno: vsyakomu muzhchine
nepriyatno, kogda ego otryvayut ot besedy s damoj, slavyashchejsya svoej
izyskannost'yu i chutkost'yu.
No, skazat' pravdu, eti rassprosy razdrazhali madam de L'onn, potomu
chto, nesmotrya na chudovishchnye razmery, kotorye prinyala eta spletnya, nikto ne
svyazyval s etim proisshestviem ee osoby. Ee vozmushchalo, kogda ona slyshala, chto
zdes', po vsej veroyatnosti, zameshana zhenshchina, i eto vozmushchenie proistekalo
ne iz ee izyskannosti ili chutkosti, a iz bolee neposredstvennoj storony ee
natury. Nakonec ono vyroslo do takoj stepeni, chto ona strogo-nastrogo
zapretila govorit' ob etoj. istorii pod ee krovom. Okolo ee kushetki
zapreshchenie dejstvovalo, no v dal'nih ugolkah salona eto vynuzhdennoe molchanie
v bol'shej ili men'shej mere narushalos'.
Nekij sub容kt s dlinnym blednym licom, sil'no napominavshij barana,
izrekal, pokachivaya golovoj, chto, po vsej veroyatnosti, eta ssora davnishnego
proishozhdeniya i chto ona prosto obostrilas' so vremenem. Emu vozrazhali, chto
oba eti oficera slishkom molody, chtoby mozhno bylo dopustit' takoe
predpolozhenie. Krome togo, oni rodom iz razlichnyh kraev Francii. Nahodilis'
eshche i drugie, ves'ma veskie vozrazheniya.
Mladshij intendantskij chinovnik, obrazovannyj, priyatnyj holostyak v
kazimirovyh rejtuzah, vysokih sapogah i v golubom mundire, rasshitom
serebryanym shnurom, pritvoryayas', budto on verit v pereselenie dush, vyskazyval
predpolozhenie, chto eti dvoe, dolzhno byt', znali drug druga v kakom-to iz
svoih prezhnih sushchestvovanij. Vrazhda mezhdu nimi voznikla v kakom-to dalekom,
zabytom proshlom. Vozmozhno, eto bylo dazhe chto-to nepostizhimoe dlya nih v ih
nastoyashchem bytii, no dushi ih pomnyat ob etoj vrazhde, i oni ispytyvayut drug k
drugu instinktivnuyu nenavist'. On shutya razvival etu mysl', a tak kak eta
zagadochnaya ssora kazalas' vsem do takoj stepeni nelepoj i so svetskoj, i s
voennoj, i s pochtennoj, i s blagorazumnoj, i s lyubyh tochek zreniya, to eto
tumannoe ob座asnenie v dannom sluchae kazalos' bolee razumnym, chem
kakoe-nibud' drugoe.
Ni odin iz oboih oficerov ne schel nuzhnym davat' kakie by to ni bylo
ob座asneniya po etomu povodu. Unizitel'noe soznanie togo, chto on okazalsya
pobezhdennym, i gor'kaya uverennost' v tom, chto on postradal iz-za
nespravedlivosti sud'by, vynuzhdali lejtenanta Fero mrachno molchat'. On ne
doveryal lyudskomu sochuvstviyu. Konechno, ono okazhetsya na storone etogo
shchegolevatogo shtabnogo oficerika. Lezha v posteli, on burno izlival svoe
negodovanie horoshen'koj devushke, kotoraya uhazhivala za nim s istinnym
obozhaniem i vyslushivala ego strashnye proklyatiya s uzhasom. CHto lejtenant
d'YUber dolzhen "poplatit'sya za eto", kazalos' ej vpolne estestvennym i
spravedlivym. Glavnoj ee zabotoj bylo, chtoby Fero ne volnovalsya. Ee
smirennomu, serdcu on kazalsya stol' obol'stitel'nym i neotrazimym, chto ej
hotelos' tol'ko odnogo -- videt' ego poskorej zdorovym dazhe esli on opyat'
vozobnovit svoi vizity v salon madam de L'onn.
Lejtenant d'YUber hranil molchan'e prezhde vsego potomu, chto emu ne s kem
bylo razgovarivat', za isklyucheniem tupovatogo molodogo denshchika. Krome togo,
on chuvstvoval, chto eto proisshestvie, kak by ser'ezno ono ni ocenivalos' s
professional'noj tochki zreniya, imelo svoyu komicheskuyu storonu. I kogda on
dumal ob etom, u nego opyat' podnimalos' zhelanie svernut' sheyu lejtenantu
Fero. Konechno, eto vyrazhenie skoree figural'no, nezheli tochno; ono bol'she
vyrazhalo ego nastroenie, chem neposredstvennoe zhelanie. Lejtenant d'YUber ot
prirody byl dobryj chelovek, i nichto ne moglo by zastavit' ego izmenit'
chuvstvu tovarishcheskogo dolga i uhudshit' i bez togo skvernoe polozhenie
lejtenanta Fero. On ne zhelal vesti nikakih razgovorov ob etoj durackoj
istorii. Na rassledovanii emu, razumeetsya, pridetsya govorit' pravdu v celyah
samozashchity. I eta perspektiva razdrazhala ego.
No nikakogo rassledovaniya ne sostoyalos'. Armiya vystupila v pohod.
Lejtenanta d'YUbera osvobodili bez vsyakogo zamechaniya, i on vernulsya k svoej
stroevoj sluzhbe, a lejtenant Fero, edva snyav povyazku s ruki, otpravilsya,
nedoproshennyj, so svoim eskadronom zavershat' svoe lechenie v dymu bitv, na
svezhem vozduhe nochnyh bivuakov. |tot surovyj rezhim okazal na nego stol'
blagotvornoe dejstvie, chto edva tol'ko pronessya sluh o peremirii, kak on bez
malejshego ugryzeniya sovesti vernulsya k mysli o svoej sobstvennoj vojne.
Na etot raz vojna byla ob座avlena po vsem pravilam. Fero poslal dvuh
priyatelej k lejtenantu d'YUberu, polk kotorogo stoyal vsego v neskol'kih milyah
ot ego polka. |ti priyateli ne zadavali Fero nikakih voprosov. "YA dolzhen
svesti schety s etim smazlivym shtabnym oficerikom", -- mrachno skazal on, i
oni otpravilis', ochen' dovol'nye vozlozhennym na nih porucheniem.
Lejtenant d'YUber takzhe bez truda nashel dvuh predannyh priyatelej,
kotorye ne sochli nuzhnym proyavlyat' izlishnee lyubopytstvo. "Est' tut odin
poloumnyj sub容kt, kotorogo ya dolzhen prouchit'", -- korotko, zayavil on, i
bol'she oni ni o chem ne sprashivali.
Itak, byl najden podhodyashchij uchastok, i odnazhdy rano utrom oni soshlis' i
skrestili sabli. Posle tret'ej shvatki lejtenant d'YUber upal s pronzennym
bokom navznich' na rosistuyu travu. YAsnoe solnce podnimalos' nalevo ot nego
nad lugami i lesami. Doktor -- ne flejtist, a drugoj -- sklonilsya nad nim,
chtoby osmotret' ranu.
-- Na volosok proskochila! Nu, nichego, vse budet horosho.
Lejtenant d'YUber vyslushal eti slova s udovol'stviem. Odin iz ego
sekundantov, kotoryj sidel na mokroj trave i podderzhival ego golovu u sebya
na kolenyah, skazal:
-- V vojne kak povezet, komu schast'e vypadet, starina. CHto podelaesh'!
No luchshe vam vse-taki pomirit'sya, kak dobrym tovarishcham. Pravo.
-- Vy ne znaete, o chem vy prosite, -- prosheptal lejtenant d'YUber slabym
golosom. -- Odnako, esli on...
Na drugom konce luga sekundanty lejtenanta Fero ugovarivali ego pojti
pozhat' ruku svoemu protivniku.
-- Vy zhe raskvitalis' s nim, chert voz'mi! Teper' nado pomirit'sya. |tot
d'YUber -- ochen' poryadochnyj malyj.
-- Znayu ya poryadochnost' etih general'skih lyubimchikov! -- probormotal
lejtenant Fero skvoz' zuby.
I mrachnoe vyrazhenie ego lica otbilo u nih ohotu k dal'nejshim popytkam
primireniya. Sekundanty, rasklanyavshis' izdali, uvezli protivnika s polya
bitvy. Vecherom u lejtenanta d'YUbera, kotorogo ochen' lyubili v polku kak
dobrogo tovarishcha s otkrytym i myagkim harakterom i hrabrogo oficera,
sobralos' mnogo druzej. No govorili, chto lejtenant Fero, protiv svoego
obyknoveniya, ne ochen'-to pokazyvaetsya na lyudyah i ne speshit prinyat'
pozdravleniya ot svoih druzej. A u nego ih nashlos' by nemalo, potomu chto ego
tozhe lyubili v polku, za shirotu ego yuzhnoj natury i beshitrostnyj nrav. Vo
vseh teh mestah, gde imeli obyknovenie shodit'sya k vecheru oficery, duel',
sostoyavshayasya utrom, obsuzhdalas' so vseh tochek zreniya. Hotya lejtenant d'YUber
na etot raz okazalsya pobezhdennym, ego iskusstvo vladet' sablej rascenivalos'
ochen' vysoko. Nikto ne osparival, chto on proyavil udivitel'noe masterstvo i
neobyknovennuyu tochnost'. Koe-kto dazhe govoril po sekretu, chto esli on
okazalsya ranenym, to tol'ko potomu, chto on shchadil svoego protivnika. No
mnogie utverzhdali, chto stremitel'nost' i sila ataki lejtenanta Fero
sovershenno neotrazimy.
Dostoinstva oboih oficerov kak uchastnikov dueli obsuzhdalis' otkryto; no
ob ih otnosheniyah drug s drugom posle dueli govorili vskol'z' i s
ostorozhnost'yu. Oni neprimirimy. |to ochen' zhal'. No v konce koncov im luchshe
znat', kak nadlezhit postupat' soglasno chesti, i ne delo ih tovarishchej
vmeshivat'sya v eto. CHto zhe kasaetsya prichiny ssory, obshchee mnenie utverzhdalo,
chto ona voznikla eshche v to vremya, kogda oni stoyali garnizonom v Strasburge.
Muzykal'nyj hirurg, uslyshav eto, pokachal golovoj. Po ego mneniyu, ona
voznikla mnogo-mnogo ran'she.
-- Da chto vy? Net, v samom dele, ved' vy, dolzhno byt', znaete vsyu etu
istoriyu! -- voskliknulo srazu neskol'ko golosov s zhadnym lyubopytstvom. -- V
chem tut delo?
On zadumchivo podnyal glaza ot svoego bokala.
-- Esli b ya dazhe i znal, neuzheli vy polagaete, chto ya mog by skazat'
vam, raz oba oni schitayut nuzhnym molchat' ob etom?
On podnyalsya i vyshel, i u vseh ostalos' oshchushchenie tajny. A on ne mog
ostavat'sya dol'she, potomu chto uzhe priblizhalsya zamanchivyj chas igry na flejte.
Posle togo kak on ushel, odin sovsem moloden'kij oficerik torzhestvenno
zayavil:
-- YAsnoe delo: on poklyalsya hranit' tajnu!
I nikto, ne usomnilsya v istine etogo zayavleniya. Ono dazhe kak-to usililo
vpechatlenie, kotoroe proizvela na vseh eta istoriya.
Neskol'ko pozhilyh oficerov iz oboih polkov, dvizhimye isklyuchitel'no
dobroserdechiem i lyubov'yu k miru, predlozhili sozdat' tovarishcheskij sud chesti,
kotoromu oba molodyh oficera peredadut delo ob ih primirenii. K neschast'yu,
oni nachali s lejtenanta Fero, ishodya iz togo, chto on, vyjdya pobeditelem,
okazhetsya bolee sgovorchivym i sklonnym na ustupki.
Rassuzhdenie bylo dovol'no razumno. Odnako vse povernulos' ochen'
neudachno. Lejtenant Fero, prebyvaya v tom sostoyanii dushevnogo razmyagcheniya,
kotoroe voznikaet iz priyatnogo chuvstva udovletvorennogo tshcheslaviya, doshel
naedine s samim soboj do togo, chto reshil podumat' ob etoj istorii; u nego
dazhe voznikli somneniya -- ne v svoej pravote, konechno, net, no v tom, vpolne
li razumno on postupaet. Imenno poetomu-to on i ne sklonen byl razgovarivat'
ob etom dele. Predlozhenie polkovyh umnikov postavilo ego v zatrudnitel'noe
polozhenie. On vozmutilsya. I eto vozmushchenie po kakoj-to protivorechivoj logike
snova probudilo v nem nenavist' k lejtenantu d'YUberu. Do kakih por budut k
nemu pristavat' s etim sub容ktom, u kotorogo, po-vidimomu, kakoj-to osobyj
dar obvodit' lyudej vokrug pal'ca? Tem ne menee emu trudno bylo otkazat'sya
naotrez ot etogo posrednichestva, osvyashchennogo kodeksom chesti.
On vyputalsya iz etogo zatrudneniya, napustiv na sebya mrachnuyu
sderzhannost'. On pokruchival usy i vyrazhalsya tumanno. Ego delo absolyutno
yasno. On nichut' ne styditsya peredat' ego v sud chesti i ne poboitsya zashchishchat'
ego v poedinke, no on ne vidit nikakih prichin hvatat'sya za eto predlozhenie,
prezhde chem ne udostoveritsya, kak otnesetsya k etomu ego protivnik.
Pozzhe dnem, kogda razdrazhenie ego doshlo do krajnih predelov, koe-kto
slyshal, kak on, buduchi v obshchestvennom meste, yazvitel'no zayavil, chto dlya
lejtenanta d'YUbera eto, konechno, prekrasnyj vyhod iz polozheniya, potomu chto
esli oni vstretyatsya eshche raz, to emu uzh nechego nadeyat'sya, chto on otdelaetsya
takim pustyakom, kak provalyat'sya tri nedeli v krovati.
|ta hvastlivaya fraza, vozmozhno, byla prodiktovana poistine
makkiavelevskoj hitrost'yu. YUzhnye natury chasto pod vneshnej
neposredstvennost'yu postupkov i rechi skryvayut izvestnuyu dolyu raschetlivosti.
Lejtenant Fero, ne verya v lyudskuyu spravedlivost', otnyud' ne zhelal
nikakogo suda chesti; i eta ego fraza, kotoraya vpolne soglasovalas' s ego
harakterom, otlichno sluzhila ego celyam. Hotel on etogo ili ne hotel, no
men'she chem cherez dvadcat' chetyre chasa ona pronikla v spal'nyu lejtenanta
d'YUbera. Poetomu na drugoj den', kogda lejtenant d'YUber, sidya v posteli,
oblozhennyj podushkami, vyslushal eto predlozhenie, on zayavil, chto eto delo ne
takogo roda, chtob ego mozhno bylo podvergnut' obsuzhdeniyu.
Blednoe lico ranenogo oficera, ego slabyj golos, kotorym emu razresheno
bylo pol'zovat'sya s krajnej ostorozhnost'yu, i uchtivoe dostoinstvo ego tona
proizveli sil'noe vpechatlenie. Rasskaz ob etom sposobstvoval usugubleniyu
tajny znachitel'no bol'she, chem hvastlivaya boltovnya lejtenanta Fero. Sej
poslednij byl chrezvychajno dovolen takim ishodom. Emu ochen' nravilos'
chuvstvovat' sebya ob容ktom vseobshchego udivleniya, i on s udovol'stviem
podderzhival ego, napuskaya na sebya svirepuyu tainstvennost'.
Komandir polka, v kotorom sluzhil lejtenant d'YUber, sedovlasyj,
zakalennyj v boyah voin, imel ves'ma opredelennuyu i neslozhnuyu tochku zreniya na
svoi obyazannosti v otnoshenii podchinennyh. "YA ne mogu pozvolit', -- reshil on
pro sebya, -- chtoby luchshij iz moih oficerov pozvolyal sebya kalechit' tak, ni za
chto, ni pro chto. YA dolzhen razobrat'sya v etoj istorii. YA zastavlyu ego
govorit', chto by tam ni bylo. Komandir dolzhen byt' dlya etih yuncov blizhe otca
rodnogo". I v samom dele, on otnosilsya ko vsem svoim podchinennym s ne
men'shej lyubov'yu, chem chadolyubivyj otec k kazhdomu otdel'nomu chlenu svoej
sem'i. Esli chelovecheskie sushchestva po kakomu-to nedosmotru provideniya rodyatsya
na svet zhalkimi shtafirkami, to, postupaya v polk, oni rodyatsya zanovo, kak
deti v sem'e, i tol'ko eto voennoe rozhdenie, po ego mneniyu, i shlo v schet.
Pri vide lejtenanta d'YUbera, kotoryj stoyal pered nim ochen' blednyj, s
provalivshimisya glazami, serdce starogo voina szhalos' ot istinnogo
sostradaniya. Vsya ego privyazannost' k polku -- k etoj masse lyudej, kotoruyu on
odnim manoveniem ruki mog poslat' vpered i vernut' nazad, kotoraya
preispolnyala ego chuvstvom gordosti i vladela vsemi ego pomyslami, --
kazalos', pereshla sejchas na etogo yunogo, podayushchego nadezhdy oficera. On
kashlyanul, gromko nahmurilsya i nachal svirepym tonom:
-- Vy dolzhny ponimat', chto ya niskol'ko ne dorozhu zhizn'yu kazhdogo
otdel'nogo cheloveka v moem polku. Mne nichego ne stoit poslat' vas vseh,
vosem'sot sorok tri cheloveka, na konyah pryamo v peklo, na smert'. |to mne vse
ravno, chto muhu ubit'.
-- Tak tochno, gospodin polkovnik! I vy sami poskachete vperedi vseh, --
skazal lejtenant d'YUber, slabo usmehnuvshis'.
Polkovnik, ves'ma ozabochennyj tem, chtoby vesti razgovor kak mozhno bolee
diplomatichno, prishel v yarost':
-- Potrudites' slushat'! YA zhelayu, chtoby vy ponyali, lejtenant d'YUber,
chto, esli ponadobitsya, ya mogu stoyat' v storone i smotret' na to, kak vy
budete letet' k chertu. YA takoj chelovek, chto gotov i na eto, esli togo
trebuyut sluzhba i moj dolg pered rodinoj. No eto, konechno, nemyslimaya veshch',
tak chto, pozhalujsta, i ne zaikajtes' ob etom... -- On grozno sverknul
glazami, no golos ego smyagchilsya. -- U vas, molodoj chelovek, eshche moloko na
gubah ne obsohlo. Da vy znaete, na chto sposoben takoj chelovek, kak ya? YA
gotov spryatat'sya za stog sena, esli... Nechego ulybat'sya, sudar'! Kak vy
smeete? Esli b eto byl ne chastyj razgovor, ya... Slushajte menya. YA otvechayu za
to, chtoby dolzhnym obrazom rasporyazhat'sya zhizn'yu vverennyh mne lyudej, ona
dolzhna sluzhit' slave Francii i chesti polka. Ponyatno? Tak pochemu zhe, chert
voz'mi, vy pozvolyaete protykat' sebya etomu molodchiku iz sed'mogo gusarskogo?
Ved' eto zhe prosto pozor!
Lejtenant d'YUber pochuvstvoval sebya v vysshej stepeni uyazvlennym. Plechi
ego slegka peredernulis'. Emu nechego bylo otvetit'. On soznaval svoyu
otvetstvennost'.
Polkovnik perestal sverkat' glazami i proiznes tiho:
-- |to uzhasno! -- Zatem on opyat' peremenil ton. -- Poslushajte, -- nachal
on ubeditel'no, no s tem ottenkom vlastnosti v golose, kotoryj taitsya v
glotke kazhdogo horoshego komandira, -- s etoj istoriej nado pokonchit'. YA
trebuyu, chtoby vy mne chistoserdechno rasskazali, v chem tut delo. YA vprave eto
znat' kak luchshij vash drug.
Nastojchivaya notka vlastnosti, ubezhdayushchaya sila dushevnoj dobroty sil'no
podejstvovali na cheloveka, tol'ko chto podnyavshegosya s odra bolezni. Ruka
lejtenanta d'YUbera, szhimavshaya rukoyatku steka, slegka zadrozhala. Odnako ego
severnaya natura, chuvstvitel'naya i vmeste s tem dal'novidnaya i trezvaya v
svoem ponimanii togo, chto horosho i chto durno, zastavila ego podavit'
muchitel'noe zhelanie vylozhit' nachistotu vsyu etu otvratitel'nuyu nelepost'.
Sleduya istinno mudromu pravilu, on sem' raz povernul yazyk vo rtu, prezhde chem
zagovorit', i zatem rassypalsya v blagodarnostyah.
Polkovnik slushal snachala s interesom, potom posmotrel s nedoumeniem.
Nakonec on nahmurilsya.
-- Vy chto, ne reshaetes'? CHert voz'mi! YA zhe vam skazal, chto a hochu
obsudit' eto s vami kak drug!
-- Da, gospodin polkovnik, -- otvetil lejtenant krotko. -- No ya
opasayus', chto posle togo, kak vy vyslushaete menya kak drug, vy postupite kak
nachal'nik.
Vnimatel'no slushavshij polkovnik prikusil gubu.
-- Nu, i chto zh tut takogo? -- prostodushno skazal on. -- Razve eto tak
uzh pozorno?
-- Net, -- otvechal lejtenant d'YUber slabym, no tverdym golosom.
-- Razumeetsya, ya postuplyu tak, kak togo trebuet sluzhba. I nichto ne
mozhet pomeshat' mne v etom. Dlya chego zhe, vy dumaete, ya hochu eto znat'?
-- YA znayu, chto ne iz prostogo lyubopytstva, -- skazal lejtenant d'YUber.
-- YA znayu, chto vy postupite razumno. No chto, esli ot etogo postradaet
reputaciya polka?
-- Reputaciya polka ne mozhet postradat' ot sumasbrodnoj vyhodki
mal'chishki-lejtenanta! -- strogo skazal polkovnik.
-- Net, konechno, ne mozhet, no ot zlyh yazykov mozhet. Pojdut razgovory o
tom, chto lejtenant chetvertogo gusarskogo poboyalsya vstretit'sya so svoim
protivnikom i spryatalsya za svoego polkovnika. A eto huzhe, chem spryatat'sya za
stog sena... po dolgu sluzhby. YA ne mogu dopustit' etogo, gospodin polkovnik.
-- Nikto ne osmelitsya skazat' nichego podobnogo!.. -- svirepo nachal
polkovnik, no konec frazy poluchilsya u nego neskol'ko neuverennym.
Hrabrost' lejtenanta d'YUbera ne podlezhala somneniyu. No polkovnik
otlichno znal, chto hrabrost', proyavlyaemaya na dueli, gde vstrechayutsya odin na
odin, rascenivaetsya -- pravil'no ili oshibochno -- kak hrabrost' sovershenno
osobogo roda. I, razumeetsya, bylo bezuslovno neobhodimo, chtoby oficer ego
polka obladal i tem i drugim rodom hrabrosti i mog by dokazat' eto, esli
ponadobitsya.
Polkovnik vypyatil nizhnyuyu gubu i ustavilsya kuda-to v prostranstvo
stranno osteklenevshim vzorom. |to bylo u nego vyrazheniem nedoumeniya, i
takogo vyrazheniya nikto nikogda ne videl v polku, ibo nedoumenie est'
chuvstvo, nesovmestimoe s rangom polkovnika kavalerii. Polkovnik i sam
ispytyval kakoe-to nepriyatnoe oshchushchenie novizny ot etogo chuvstva. Tak kak u
nego ne bylo privychki razmyshlyat' nad chem by to ni bylo, chto ne vhodilo v ego
sluzhebnye interesy, svyazannye s zabotami o vverennyh emu lyudyah i loshadyah i
nadlezhashchem ispol'zovanii ih na pole slavy, to vse ego mozgovye usiliya
svelis' k tomu, chto on myslenno razrazilsya proklyatiyami.
"|kaya chepuha d'yavol'skaya! Vot chertovshchina!" -- dumal on.
Lejtenant d'YUber muchitel'no kashlyanul i slabym golosom dobavil:
-- Najdetsya nemalo zlyh yazykov, kotorye budut govorit', chto ya uvil'nul.
A ya polagayu, vy ne somnevaetes' v tom, chto ya ne poterplyu etogo. I togda
mozhet okazat'sya, chto mne pridetsya vesti celuyu dyuzhinu duelej vmesto etoj
odnoj.
YAsnaya prostota etogo argumenta doshla do polkovnika. On pristal'no
posmotrel na svoego podchinennogo.
-- Syad'te, lejtenant, -- vorchlivo skazal on. -- CHert znaet chto takoe...
Syad'te!
-- Gospodin polkovnik, -- snova nachal d'YUber, -- ya ne boyus' zlyh
yazykov. Est' sredstvo zastavit' ih zamolchat'. No ne mogu zhe ya postupit'
protiv svoej sovesti! YA nikogda by ne mog primirit'sya s mysl'yu, chto ya
pogubil tovarishcha, oficera. CHto by vy ni predprinyali, eto nepremenno pojdet
dal'she. Rassledovanie ne sostoyalos'. Proshu vas, ne podnimajte etogo snova.
Tak ili inache, eto pogubit Fero.
-- Kak! CHto vy govorite? On tak gnusno sebya vel?
-- Da, dostatochno gnusno, -- prosheptal lejtenant d'YUber. No, buduchi eshche
ochen' slabym, on pochuvstvoval, chto vot-vot rasplachetsya.
Tak kak drugoj oficer byl ne iz ego polka, polkovnik bez truda poveril
lejtenantu d'YUberu. On zashagal vzad i vpered po komnate. On byl horoshij
komandir i istinno serdechnyj chelovek, no u nego byli i drugie chelovecheskie
svojstva, i oni tut zhe obnaruzhilis', ibo on ne byl sposoben k pritvorstvu.
-- CHert znaet, chto za chepuha, lejtenant! -- prostodushno voskliknul on.
-- YA zhe ved' skazal vsem o svoem namerenii dokopat'sya do suti etogo dela. A
slovo polkovnika, vy sami ponimaete, eto chto-nibud'... N-da...
-- Umolyayu vas, gospodin polkovnik, -- goryacho zagovoril lejtenant
d'YUber, -- pover'te mne! Klyanus' vam chest'yu, mne ne ostavalos' nichego
drugogo. U menya ne bylo vybora: kak chelovek i kak oficer ya ne mog postupit'
inache, ne uroniv svoego dostoinstva... I v konce koncov, gospodin polkovnik,
eto i est' samaya sut' dela. Vot teper' vy vse znaete. Ostal'noe -- prosto
podrobnosti.
Polkovnik hotel bylo chto-to vozrazit', no uderzhalsya. Reputaciya
lejtenanta d'YUbera kak cheloveka zdravomyslyashchego i uravnoveshennogo govorila v
ego pol'zu. YAsnaya golova, goryachee serdce, otkrytaya, chistaya dusha, vsegda so
vsemi korrekten -- kak emu ne poverit'? Polkovnik muzhestvenno podavil
chuvstvo nesterpimogo lyubopytstva.
-- Gm... Tak vy utverzhdaete.. kak eto vy skazali?.. Kak chelovek i kak
oficer ne mogli postupit' inache? Tak?
-- Kak oficer -- da, i oficer chetvertogo gusarskogo, -- goryacho
prodolzhal lejtenant d'YUber. -- Nichego drugogo mne ne ostavalos'. I v etom i
est' vsya sut' dela, gospodin polkovnik.
-- N-da... No vse-taki mne neponyatno. Kak eto, svoemu polkovniku...
Ved' eto vse ravno, chto otcu rodnomu! CHert poberi!
Lejtenant d'YUber slishkom rano podnyalsya s posteli. S chuvstvom unizheniya i
otchayaniya on obnaruzhil svoyu fizicheskuyu slabost'. No kakoe-to boleznennoe
upryamstvo nashlo na nego, i v to zhe vremya, ves' sgoraya ot styda, on ne mog
uderzhat' navertyvayushchiesya na glaza slezy. |to bylo slishkom dlya ego nervov.
Sleza pokatilas' po vpaloj, blednoj shcheke lejtenanta d'YUbera.
Polkovnik pospeshno povernulsya k nemu spinoj. V komnate nastupila
mertvaya tishina.
-- Kakaya-nibud' durackaya ssora iz-za zhenshchiny? Tak ili net?
I s etimi slovami komandir kruto povernulsya v nadezhde pojmat' istinu na
letu. Ibo istina -- ne prekrasnoe sozdan'e, zhivushchee na dne kolodca, a
puglivaya ptichka, kotoruyu mozhno pojmat' tol'ko hitrost'yu. |to byla poslednyaya
popytka polkovnika proyavit' diplomatiyu. On uvidel etu istinu bezoshibochno po
tomu zhestu, kakim lejtenant d'YUber, podnyav glaza k nebu, vskinul svoi
ishudalye ruki v yavnom proteste.
-- Ne ssora iz-za zhenshchiny? A? -- vorchlivo sprosil polkovnik, glyadya na
nego v upor. -- YA ne sprashivayu vas, kto i gde, ya tol'ko hochu znat', ne
zameshana li tut zhenshchina.
Lejtenant d'YUber opustil ruki, i ego slabyj golos zhalobno drognul.
-- Nichego pohozhego, gospodin polkovnik!
-- CHestnoe slovo? -- prodolzhal dopytyvat'sya staryj voin.
-- CHestnoe slovo oficera.
-- Horosho, -- skazal polkovnik zadumchivo i prikusil gubu.
Dovody lejtenanta d'YUbera i nevol'noe raspolozhenie, kotoroe on vnushal k
sebe, ubedili ego. Odnako, s drugoj storony, poluchalos' v vysshej stepeni
neudobno, chto ego vmeshatel'stvo, iz kotorogo on ne delal tajny, ne privelo
ni k kakim ochevidnym rezul'tatam. On zaderzhal lejtenanta d'YUbera eshche na
neskol'ko minut i laskovo otpustil ego.
-- Polezhite eshche neskol'ko dnej v posteli, lejtenant. S chego eto nash
doktor potoropilsya vypustit' vas?
Vyjdya iz kvartiry polkovnika, lejtenant d'YUber nichego ne skazal
tovarishchu, kotoryj ozhidal ego na ulice, chtoby otvesti domoj. On nikomu nichego
ne skazal. Lejtenant d'YUber ne schital nuzhnym puskat'sya v otkrovennosti. No
vecherom etogo zhe dnya polkovnik, progulivayas' so svoim pomoshchnikom pod vyazami
vozle svoego doma, razomknul usta.
-- YA dokopalsya, v chem tut delo, -- skazal on. Podpolkovnik, suhoj,
zagorelyj chelovek s korotko podstrizhennymi bakami, navostril ushi, no ne
pozvolil sebe obnaruzhit' ni malejshego priznaka lyubopytstva.
-- |to ne shutka,-- zagadochno proiznes polkovnik. Sobesednik vyderzhal
dovol'no dolguyu pauzu i nakonec vymolvil:
-- Vot kak!
-- Da, ne shutka, -- povtoril polkovnik, glyadya pryamo pered soboj. -- Tem
ne menee ya zapretil d'YUberu vyzyvat' etogo Fero ili prinimat' ot nego vyzov
v techenie goda.
On pridumal eto zapreshchenie, chtoby spasti prestizh, kotoryj nadlezhit
imet' polkovniku. Takim obrazom, na etu strashnuyu tajnu neprimirimoj vrazhdy
byla nalozhena oficial'naya pechat'. Lejtenant d'YUber svoim nevozmutimym
molchaniem presekal vse popytki proniknut' v istinu. Lejtenant Fero snachala
neskol'ko bespokoilsya vtajne, no, po mere togo kak shlo vremya, on snova obrel
vsyu svoyu samouverennost'. On prikryval svoe nevedenie, kogda ego sprashivali,
chto oznachaet eto peremirie, yazvitel'nymi usmeshkami, slovno posmeivayas' pro
sebya nad chem-to, chto bylo izvestno tol'ko emu odnomu. "Nu, chto zhe vy dumaete
delat'?" -- sprashivali ego priyateli. On ogranichivalsya otvetom: "Pozhivem --
uvidim". I v tone ego slyshalos' nechto ugrozhayushchee. I vse voshishchalis' ego
skrytnost'yu.
Srok peremiriya eshche ne istek, kogda lejtenant d'YUber byl naznachen
komandirom eskadrona. Povyshenie bylo vpolne zasluzhenno, no, po-vidimomu,
nikto etogo kak-to ne ozhidal. Kogda lejtenant Fero uslyshal etu novost' v
oficerskom sobranii, on probormotal, stisnuv zuby: "Ah, vot kak!" Zatem tut
zhe snyal svoyu sablyu, kotoraya visela na gvozde okolo dveri, pristegnul ee ne
spesha i, ne skazav ni slova, pokinul kompaniyu. Merno shagaya, on napravilsya
domoj. Pridya k sebe, on vybil ogon' iz kremnya i zazheg svechu. Potom shvatil
popavshijsya pod ruku bokal i s yarost'yu shvyrnul ob pol.
Teper', kogda lejtenant d'YUber byl starshe ego chinom, ne moglo byt' i
rechi o dueli. Nikto iz nih ne mog ni poslat', ni prinyat' vyzov, ibo eto
grozilo im voenno-polevym sudom. Nechego bylo i dumat' ob etom. No lejtenant
Fero, davno uzhe, v sushchnosti, ne ispytyvavshij zhelaniya drat'sya s lejtenantom
d'YUberom, teper' vdrug snova vpal v beshenstvo ot etoj postoyannoj
nespravedlivosti sud'by. "On chto dumaet, chto emu udastsya otdelat'sya takim
sposobom? -- vozmushchalsya on pro sebya, usmatrivaya v etom povyshenii intrigu,
zagovor, truslivuyu uvertku. -- |tot polkovnik znaet, chto on delaet. On
potoropilsya prodvinut' svoego lyubimchika. Kakaya gnusnost', kogda chelovek
staraetsya ujti ot otveta za svoi postupki takim nechestnym, nizkim sposobom!"
Lejtenant Fero, po svoej besshabashnoj nature, otlichalsya ne stol'ko
voinstvennym, skol'ko drachlivym pylom. On lyubil razdavat' i poluchat' udary
prosto iz beskorystnoj lyubvi k vooruzhennoj bor'be, nimalo ne zabotyas' o
povyshenii. No teper' strastnoe zhelanie dobit'sya china vspyhnulo v ego serdce.
|tot boec po prizvaniyu reshil ne upuskat' ni odnogo udobnogo sluchaya i, kak
kakoj-nibud' zhalkij kar'erist, vsemi silami staralsya zasluzhit' dobroe mnenie
svoego nachal'stva. On znal, chto on nikomu ne ustupit v hrabrosti, i
niskol'ko ne somnevalsya v svoem lichnom obayanii. Odnako ni hrabrost', ni
obayanie ne podvigali dela. Podkupayushchaya besshabashnaya otvaga lihogo rubaki
lejtenanta Fero priobrela kakoj-to novyj ottenok. On nachal s gorech'yu
pogovarivat' o "lovkih molodchikah, kotorye nichem ne brezgayut, tol'ko by
vydvinut'sya".
-- Skol'ko ih razvelos' v armii! -- bryuzzhal on. -- Stoit tol'ko
posmotret' krugom.
Pri etom on imel v vidu ne kogo inogo, a tol'ko svoego protivnika
d'YUbera. Kak-to on razotkrovennichalsya s odnim iz sochuvstvuyushchih emu
priyatelej:
-- YA, vidite li, ne umeyu podlazhivat'sya k tem, k komu nado, -- eto ne v
moem haraktere.
Tol'ko spustya nedelyu posle Austerlica on poluchil povyshenie. Pervoe
vremya legkoj kavalerii velikoj armii hvatalo dela, no kak tol'ko voennaya
sluzhba voshla v svoyu rutinu, kapitan Fero, ne teryaya vremeni, prinyal mery k
tomu, chtoby vstretit'sya so svoim protivnikom.
-- Znayu ya etu ptichku! -- mrachno zayavil on. -- Za nim nado v oba
smotret', a to on, togo i glyadi, poluchit povyshenie cherez golovy drugih,
gorazdo bolee dostojnyh. U nego na eto osobyj, dar.
Poedinok sostoyalsya v Silezii. I esli na etot raz delo ne bylo dovedeno
do konca, to, vo vsyakom sluchae, ono doshlo do krajnih predelov. Dralis' oni
na kavalerijskih sablyah, i lovkost', masterstvo, muzhestvo i reshimost',
proyavlennye protivnikami, vyzvali voshishchenie prisutstvuyushchih. Rasskazy ob
etom hodili po obe storony Dunaya, vplot' do garnizonov, stoyavshih v Grace i
Lajbahe. Protivniki sem' raz skreshchivali sabli. Oba nanesli drug drugu
mnozhestvo ran, oba oblivalis' krov'yu. I oba posle kazhdogo tura v smertel'noj
nenavisti otkazyvalis' prekratit' poedinok.. Takaya neprimirimost' so storony
kapitana d'YUbera, ob座asnyalas' ego estestvennym zhelaniem pokonchit' raz
navsegda s etoj neotvyaznoj chepuhoj, a so storony kapitana Fero -- neistovym
vozbuzhdeniem ego drachlivyh instinktov i beshenoj yarost'yu uyazvlennogo
tshcheslaviya. Nakonec, kogda oni oba, vzlohmachennye, v izodrannyh v kloch'ya
sorochkah, pokrytye krov'yu i gryaz'yu, uzhe edva derzhalis' na nogah, ih siloj
ottashchili drug ot druga voshishchennye i potryasennye uzhasom sekundanty. Potom,
kogda sekundantov so vseh storon osazhdali zhadnymi rassprosami, oni otvechali,
chto ne mogli dopustit', chtoby eta reznya prodolzhalas' do beskonechnosti. Kogda
im zadavali voprosy, pokoncheno li nakonec s etoj ssoroj, oni s ubezhdeniem
govorili, chto eta ssora okonchitsya tol'ko togda, kogda odin iz protivnikov
svalitsya bezdyhannym trupom.
Vsya eta neobyknovennaya istoriya peredavalas' iz odnogo polka v drugoj i
pronikla dazhe v samye neznachitel'nye otryady, razbrosannye mezhdu Rejnom i
Savoj. V venskih kafe edinodushno vyskazyvalos' mnenie, slozhivsheesya iz
koe-kakih nesomnennyh dannyh, chto protivniki budut v sostoyanii vstretit'sya
cherez tri nedeli. I uzh na etot raz ih poedinok budet predstavlyat' soboj
nechto sovershenno iz ryada von vyhodyashchee.
|ti ozhidaniya okazalis' naprasnymi, tak kak po obstoyatel'stvam voennoj
sluzhby puti oboih oficerov razoshlis'. Nikakogo oficial'nogo vmeshatel'stva v
ih ssoru na etot raz ne bylo. Ona stala teper' dostoyaniem armii, i ne tak-to
prosto bylo v eto vmeshat'sya. Odnako vsya eta istoriya s duel'yu ili, skoree,
neutomimoe uporstvo duelyantov v kakoj-to mere prepyatstvovalo ih prodvizheniyu
po. sluzhbe. Ibo oni vse eshche byli kapitanami, kogda sud'ba svela ih vo vremya
vojny s Prussiej. Perebroshennye posle Ieny na sever s armiej pod
komandovaniem marshala Bernadotta -- princa Ponte-Korvo, oni odnovremenno
voshli v Lyubek.
Uzhe posle togo kak oni prochno raspolozhilis' v etom gorode, kapitan Fero
uluchil vremya podumat', kak emu nadlezhit postupit' v svyazi s tem, chto kapitan
d'YUber poluchil novoe naznachenie i sostoyal teper' v kachestve tret'ego
ad座utanta pri osobe marshala. On razmyshlyal ob etom chut' li ne vsyu noch', a
utrom pozval dvuh predannyh emu priyatelej.
-- YA vse eto obdumal, -- skazal on, glyadya na nih utomlennymi, nalitymi
krov'yu glazami, -- ya vizhu, chto mne pryamo-taki neobhodimo izbavit'sya ot etogo
intrigana. Vot teper' on uhitrilsya primazat'sya k lichnomu shtabu marshala. |to
pryamoj vyzov mne. YA ne mogu dopustit' takogo polozheniya, pri kotorom mne
kazhduyu minutu mozhet grozit' nepriyatnost' poluchit' cherez nego lyuboj prikaz.
Da eshche chert znaet kakoj! YA uzhe ispytal eto odnazhdy, s menya dovol'no. On eto
prekrasno pojmet, ne bespokojtes'. Bol'she ya vam nichego ne mogu skazat'. Vy
teper' znaete, kak postupit'.
Poedinok sostoyalsya v okrestnostyah goroda Lyubeka, na ves'ma otkrytom
uchastke, kotoryj byl zabotlivo vybran, daby udovletvorit' edinodushnoe
zhelanie kavalerijskogo polka, chtoby na etot raz protivniki vstretilis'
verhami na konyah. V konce koncov ved' eta duel' yavlyaetsya dostoyaniem
kavalerii, i drat'sya vse vremya kak pehotincam -- eto znachit v kakoj-to mere
vyskazyvat' prenebrezhenie k sobstvennomu rodu oruzhiya. Kogda sekundanty,
neskol'ko opeshivshie ot takogo neslyhannogo predlozheniya, doveli usloviya dueli
do svedeniya svoih principalov, kapitan Fero uhvatilsya za etu mysl' s
radost'yu. Po kakim-to tajnym prichinam, svyazannym, nesomnenno, s ego
dushevnymi kachestvami, on schital sebya neuyazvimym v sedle. Ostavshis' odin u
sebya v komnate, on potiral ruki i, likuya, prigovarival:
-- Aga, moj shtabnoj krasavchik, moj dushka-oficerik, vot ty mne kogda
popalsya!
Kapitan d'YUber, v svoyu ochered' vyslushav sekundantov, nekotoroe vremya
vnimatel'no smotrel na svoih druzej, zatem pozhal plechami. |ta istoriya
bessmyslenno, beskonechno otravlyala emu sushchestvovanie. Odnoj nelepost'yu
bol'she ili men'she v etoj kaniteli -- dlya nego ne imelo znacheniya. Emu voobshche
pretila vsyakaya nelepost'. No so svojstvennoj emu uchtivost'yu, on tol'ko
chut'-chut' ironicheski ulybnulsya i otvetil spokojnym, golosom:
-- Nu chto zh, eto do nekotoroj stepeni vneset kakoe-to raznoobrazie v
nashu zatyanuvshuyusya duel'.
Ostavshis' odin, on podoshel k stolu, sel i obhvatil golovu rukami. On ne
shchadil sebya poslednee vremya. A marshal ne daval svoim ad座utantam ni otdyhu, ni
sroku. Poslednie tri nedeli etih pohodov pri otvratitel'nom nenast'e
podtochili ego zdorov'e. Kogda on pereutomlyalsya, zazhivshaya rana v boku davala
sebya chuvstvovat', i eto boleznennoe oshchushchenie dejstvovalo na nego ugnetayushche.
"I vse iz-za etogo zhivotnogo!" -- s gorech'yu dumal on.
Nakanune on poluchil pis'mo iz domu, gde emu soobshchali, chto ego
edinstvennaya sestra vyhodit zamuzh. On podumal, chto s teh por kak on uehal iz
domu v garnizonnye vojska v Strasburg (ej bylo devyatnadcat', a emu dvadcat'
shest'), on videl ee uryvkami vsego tol'ko dva raza. Oni byli ochen' druzhny i
vsegda poveryali drug drugu svoi tajny. A teper' ee otdadut kakomu-to
cheloveku, kotorogo on, d'YUber, ne znaet, i pust' eto budet prevoshodnyj
chelovek, no razve on mozhet byt' hot' skol'ko-nibud' dostojnym ee? On,
d'YUber, nikogda bol'she ne uvidit svoyu prezhnyuyu Leoni. Kakaya ona byla umnica!
Vot uzh del'naya golovka! I skol'ko takta! Konechno, ona sumeet pribrat' k
rukam etogo svoego supruga. On ne somnevalsya v tom, chto ona budet schastliva,
no chuvstvoval, chto on uzhe teper' ne budet zanimat' pervoe mesto v ee myslyah,
kak eto bylo vsegda s teh por, kak ona nachala govorit'. Ohvachennyj
vospominaniyami o svoem nevozvratimom detstve, kapitan d'YUber, tretij
ad座utant princa Ponte-Korvo, pogruzilsya v pechal'nye razmyshleniya.
On otlozhil pozdravitel'noe pis'mo, kotoroe nachal bylo pisat' bez
vsyakogo voodushevleniya, prosto iz chuvstva dolga, vzyal chistyj list bumagi i
napisal na nem sleduyushchie slova: "|to moya poslednyaya volya i moe zaveshchanie".
Glyadya na eti slova, on grustno zadumalsya. Predchuvstvie, chto on nikogda ne
uvidit teh mest, gde protekalo ego detstvo, davilo ego, kak kamen', i
vozmushchalo obychnoe spokojstvie ego duha. On vskochil, otpihnul stul, zevnul,
kak by v dokazatel'stvo togo, chto ne verit ni v kakie predchuvstviya, brosilsya
na krovat' i zasnul. Vo sne on vremya ot vremeni vzdragival, no spal ne
prosypayas'.
Utrom on otpravilsya verhom za gorod v soprovozhdenii svoih sekundantov
i, razgovarivaya o tom, o sem, poglyadyval s napusknym ravnodushiem napravo i
nalevo -- na glubokij utrennij tuman, okutyvavshij rovnye zelenye polya,
obnesennye izgorod'yu. Pereskochiv cherez rov, on uvidel vdaleke smutnye
siluety vsadnikov, kotorye neyasnymi ryadami vyrisovyvalis' v tumane. "My,
pohozhe, budem drat'sya na vidu u galerki", -- s gorech'yu podumal on.
Sekundanty ego byli sil'no ozabocheny sostoyaniem atmosfery. No vot
blednoe, chahloe solnce vyglyanulo iz sploshnogo tumana, i kapitan d'YUber
razlichil vdaleke treh vsadnikov, otdelivshihsya ot ostal'nyh. |to byl kapitan
Fero s sekundantami. On vytashchil sablyu iz nozhen i poproboval, krepko li ona
derzhitsya na temlyake.
Sekundanty, s容havshis' tesnoj gruppoj, tak chto mordy ih loshadej
sblizilis', teper' legkoj rys'yu ot容hali v raznye storony, ostaviv mezhdu
protivnikami shirokoe chistoe pole. Kapitan d'YUber smotrel na blednoe solnce,
na ugryumye polya, i nelepost' neminuemoj bitvy privodila ego v otchayanie. S
dal'nego konca polya zychnyj golos merno vykliknul komandu:
-- SHagom... rys'yu... shodis'! "Ne zrya u cheloveka yavlyaetsya predchuvstvie
smerti", -- podumal on, prishporivaya konya.
Poetomu on byl neveroyatno udivlen, kogda kapitan Fero, edva oni uspeli
skrestit' oruzhie, neostorozhno podstavil svoj lob pod sabel'nyj udar, ot
kotorogo krov' hlynula u nego ruch'em i zalila emu glaza. Tak etot poedinok i
konchilsya -- prezhde chem oni uspeli, v sushchnosti, po-nastoyashchemu srazit'sya.
Prodolzhat' ego ne bylo nikakoj vozmozhnosti. Kapitan d'YUber, pokinuv svoego
protivnika, kotoryj, edva uderzhivayas' v sedle s pomoshch'yu dvuh svoih
potryasennyh priyatelej, neistovo sypal proklyatiyami, pereskochil cherez rov,
vyehal na dorogu i poskakal domoj v soprovozhdenii svoih sekundantov; oni,
po-vidimomu, byli sovershenno oshelomleny stol' molnienosnym ishodom.
Vecherom kapitan d'YUber okonchil pozdravitel'noe pis'mo svoej sestre. On
dolgo sidel nad nim. |to bylo dlinnoe pis'mo. Kapitan d'YUber dal volyu svoemu
voobrazheniyu. On pisal sestre, chto budet chuvstvovat' sebya ochen' odinokim
posle etoj vazhnoj peremeny v ee zhizni. No nastupit kogda-nibud' den', kogda
i on zhenitsya. Pravdu skazat', on uzhe i sejchas mechtaet o tom vremeni, kogda
ne s kem budet drat'sya v Evrope i s vojnami budet pokoncheno navsegda. "YA
nadeyus', chto k tomu vremeni, -- pisal on, -- ya smogu uzhe protyanut' ruku k
marshal'skomu zhezlu, a ty budesh' opytnoj matronoj. Ty podyshchesh' mne zhenu.
Naverno, u menya k tomu vremeni poyavitsya lysina i ya budu chuvstvovat' sebya
neskol'ko presyshchennym. Nevesta moya, konechno, dolzhna byt' moloden'kaya
devushka, razumeetsya horoshen'kaya i s solidnym pridanym, kotoroe pomozhet mne
zavershit' moyu slavnuyu kar'eru so vsem pyshnym velikolepiem, podobayushchim moemu
vysokomu sanu". V konce on pripisal, chto on "tol'ko chto prouchil odnogo
neotvyaznogo buyana, kotoryj pochemu-to voobrazhaet, chto ya ego chem-to obidel. No
esli ty kogda-nibud' v glushi provincii uslyshish' razgovory o tom, chto tvoj
brat zabiyaka, proshu tebya etomu ne verit'. Trudno predstavit' sebe, kakaya
spletnya iz teh, chto hodyat po armii, mozhet dostich' tvoih nevinnyh ushej. No
chto by ty ni uslyshala, mozhesh' byt' sovershenno uverena, chto tvoj neizmenno
lyubyashchij tebya brat otnyud' ne breter".
Zatem kapitan d'YUber skomkal chistyj list bumagi, na kotorom byla
napisana odna-edinstvennaya fraza: "|to moya poslednyaya volya i moe zaveshchanie",
i, gromko rashohotavshis', brosil ego v kamin. Ego teper' nichut' ne
bespokoilo, chto by tam eshche ni nadumal vykinut' etot poloumnyj. U nego
pochemu-to poyavilas' uverennost', chto ego protivnik, kak by on ni staralsya,
nesposoben prichinit' emu nikakogo vreda, razve chto dostavit emu neskol'ko
neobychnyh minut ostrogo volneniya v eti chudesnye, radostnye dni pereryvov
mezhdu pohodami.
Odnako s etogo vremeni nikakih pereryvov v voennoj sluzhbe kapitana
d'YUbera ne bylo: polya |jlau i Fridlanda, pohody tuda i obratno po snezhnym,
gryaznym, pyl'nym ravninam Pol'shi, nagrady, otlichiya, chiny na vseh dorogah,
vedushchih v severo-vostochnuyu Evropu. Mezhdu tem kapitan Fero, perebroshennyj so
svoim polkom na yug, bezuspeshno voeval v Ispanii, i tol'ko kogda nachalis'
prigotovleniya k russkoj kampanii, on poluchil prikaz vernut'sya na sever. Bez
sozhaleniya pokinul on stranu mantilij i apel'sinov.
Pervye priznaki dovol'no zhivopisnoj lysiny ukrasili vysokoe chelo
polkovnika d'YUbera. Ono teper' bylo uzhe ne takoe beloe i gladkoe, kak v dni
ego yunosti; privetlivyj, otkrytyj vzglyad ego golubyh glaz stal neskol'ko
zhestche, kak esli by on slishkom dolgo vglyadyvalsya v dym srazhenij.
V chernoj shchetine na golove polkovnika Fero, uprugoj i zhestkoj, kak shapka
iz konskogo volosa, poyavilos' vozle viskov mnozhestvo serebryanyh nitej.
Tyazhelaya vojna s zasadami i neozhidannostyami ne uluchshila ego haraktera.
Gorbataya liniya nosa, pohozhego na ptichij klyuv, rezko vydelyalas', podcherknutaya
glubokimi skladkami po obe storony rta. Ot kruglyh glaz luchami rashodilis'
morshchinki. On bol'she chem kogda-libo napominal serdituyu, ustavivshuyusya
nemigayushchim vzorom pticu -- chto-to srednee mezhdu popugaem i filinom. On
po-prezhnemu otkrovenno vyrazhal svoe prezrenie k "etim intriganam" i pri
kazhdom udobnom sluchae govoril, chto on zasluzhil svoj chin ne v perednej
marshala. Esli komu-nibud' iz shtatskih ili voennyh, zhelavshih proyavit'
lyubeznost', sluchalos', na svoe neschast'e, poprosit' polkovnika Fero
rasskazat', otkuda u nego etot glubokij shram na lbu, oni s nedoumeniem
obnaruzhivali, chto popali vprosak, ibo on tut zhe prinimalsya otchityvat' ih:
kogo prosto grubo, a kogo s zagadochnoj yazvitel'nost'yu. YUnyh oficerov v polku
bolee opytnye tovarishchi druzheski preduprezhdali, chtoby oni ne tarashchili glaza
na shram polkovnika, no, pravdu skazat', tol'ko ochen' yunyj oficerik mog ne
znat' ob etoj legendarnoj dueli, ob etoj neprimirimoj vrazhde, kotoraya
voznikla iz-za kakogo-to zagadochnogo, nesmyvaemogo oskorbleniya.
Glava III
Otstuplenie ot Moskvy potopilo vse lichnye perezhivaniya v more neschastij
i skorbi. Polkovniki bez polkov, d'YUber i Fero, s mushketami na plechah shagali
v ryadah tak nazyvaemogo Svyashchennogo batal'ona -- batal'ona, kotoryj sostoyal
iz oficerov vseh rodov oruzhiya, no kotorym uzhe nekem bol'she bylo komandovat'.
V etom batal'one zasluzhennye polkovniki vypolnyali obyazannosti
serzhantov, generaly -- rotnyh komandirov, a marshal Francii, princ imperii,
vozglavlyal batal'on. Vse oni byli vooruzheny ruzh'yami, podobrannymi na doroge,
patronami, otobrannymi u mertvecov. V eti dni polnogo raspada vsyakoj
discipliny i sluzhebnogo dolga, kotoryj svyazyvaet krepkimi uzami vzvody,
batal'ony, polki, brigady i divizii vooruzhennogo vojska, eta gruppa lyudej
staralas' iz chuvstva gordosti soblyudat' kakuyu-to vidimost' poryadka i
strojnosti. Otstaval tol'ko tot, kto padal i preporuchal ledyanoj stuzhe svoyu
izmuchennuyu dushu.
Oni breli vpered, i shag ih ne narushal mogil'noj tishiny ravnin,
sverkayushchih mertvennym bleskom snegov pod pepel'no-serym nebom. V'yuga
bushevala na polyah, naletala na somknutuyu kolonnu, okutyvala ee snezhnym
vihrem, zatihala na mig, i lyudi snova plelis' po svoemu bezotradnomu puti,
ne otbivaya takta, ne soblyudaya mernogo ritma voennogo shaga. Oni breli, ne
obmenivayas' ni slovom, ni vzglyadom; shli plecho k plechu den' za dnem, ne
podnimaya glaz ot zemli, slovno pogruzhennye v beznadezhnye dumy. V bezmolvnoj,
chernoj sosnovoj chashche slyshalos' tol'ko potreskivanie vetok, otyagchennyh
snegom. CHasto ot zari do zari nikto vo vsej kolonne ne proiznosil ni slova.
|to bylo pohozhe na shestvie mertvecov -- eti bredushchie trupy, probivayushchiesya k
dalekoj mogile. Tol'ko nalety kazakov voskreshali v ih glazah nekotoroe
podobie voinstvennoj reshimosti. Batal'on povorachival krugom i vystraivalsya v
boevom poryadke ili stanovilsya somknutym stroem, a sverhu bez konca, bez
konca sypalis' snezhnye hlop'ya. Kuchka vsadnikov v mehovyh papahah, s dlinnymi
pikami napereves s krikami "ura! ura!" nosilas' vokrug etogo oshchetinivshegosya
stroya, otkuda s gluhimi raskatami, prorezaya gustuyu snezhnuyu zavesu, vyletali
sotni ognennyh vspyshek. CHerez neskol'ko minut vsadniki ischezali, slovno
podhvachennye vihrem, a Svyashchennyj batal'on, nastorozhenno zastyv v
odinochestve, sredi burana, slyshal tol'ko zavyvan'e vetra, pronizyvayushchego do
samogo mozga kostej. So slabym vozglasom: "Vive l'empereur!"1 --
on snova dvigalsya vpered, ostavlyaya pozadi neskol'ko bezzhiznennyh tel --
kroshechnye chernye tochki sredi beloj pustyni snega. (1 Da
zdravstvuet imperator! (franc. )
Hotya oni neredko shagali v odnoj sherenge ili, otstrelivayas', stoyali
plecho k plechu, oba oficera teper' ne zamechali drug druga otnyud' ne iz
vrazhdebnogo umysla, a poistine iz polnogo ravnodushiya. Ves' zapas ih dushevnoj
energii uhodil na to, chtoby protivostoyat' strashnoj vrazhdebnosti okruzhayushchej
ih prirody i gnetushchemu chuvstvu nepopravimogo bedstviya. Oni do samogo konca
schitalis' samymi bodrymi, bol'she vseh sohranivshimi stojkost' duha vo vsem
batal'one. Ih muzhestvennaya zhiznesposobnost' okruzhala ih v glazah tovarishchej
oreolom gerojstva. Za vse vremya oni obmenyalis', mozhet byt', dvumya-tremya
slovami i to sluchajno, za isklyucheniem odnogo dnya, kogda, otstrelivayas',
vperedi vseh ot konnogo raz容zda v lesu, oni okazalis' otrezannymi ot
batal'ona nebol'shoj kuchkoj kazakov. Desyatka dva usatyh, obrosshih shchetinoj
vsadnikov v mehovyh papahah, potryasaya pikami, nosilis' vokrug nih v zloveshchej
tishine. No ni tot, ni drugoj oficer ne sobiralsya slozhit' oruzhie. I tut-to
polkovnik Fero, vskinuv mushket k plechu, neozhidanno skazal hriplym, vorchlivym
golosom:
-- Vy cel'tes' vot v etogo, chto poblizhe, polkovnik d'YUber, a ya
razdelayus' von s tem: ya strelyayu luchshe vas.
Polkovnik d'YUber kivnul, podnimaya mushket. Oni stoyali, prislonivshis' k
stvolu tolstogo dereva. Gromadnye sugroby vperedi zashchishchali ih ot pryamoj
ataki. Dva metkih vystrela prozvuchali v moroznom vozduhe, -- dva kazaka
zashatalis' v sedlah. Ostal'nye, reshiv, chto igra ne stoit svech, somknulis'
vokrug svoih ranenyh tovarishchej i uskakali proch'. Polkovnikam Fero i d'YUberu
udalos' nagnat' svoj batal'on, kogda on ostanovilsya na nochleg. V etot den'
oni ne raz opiralis' drug na druga, i v konce koncov polkovnik d'YUber,
kotoromu ego dlinnye nogi davali preimushchestvo v hod'be po ryhlomu snegu,
reshitel'no otnyal mushket u polkovnika Fero i vskinul ego sebe na plecho,
opirayas' na svoj, kak na posoh.
Na okraine derevushki, pochti zanesennoj snegom, yarkim gromadnym kostrom
pylal staryj derevyannyj saraj. Svyashchennyj batal'on skeletov, kutayas' v
lohmot'ya i tesno sbivshis' v kuchu, spinoj k vetru, zhadno tyanulsya k ognyu
sotnyami onemevshih kostlyavyh ruk. Nikto ne zametil, kak oni podoshli. Prezhde
chem vstupit' v krug sveta, ozaryavshij hudye, izmozhdennye lica s
osteklenevshimi glazami, polkovnik d'YUber skazal:
-- Vot vam vash mushket, polkovnik Fero. Hozhu-to ya luchshe vas.
Polkovnik Fero kivnul i, rastalkivaya sidyashchih napravo i nalevo,
protiskalsya k samomu ognyu. Polkovnik D'YUber, hotya i ne stol' besceremonno,
no tozhe postaralsya zanyat' mesto v pervom ryadu. Te, kogo oni otpihnuli, vse
zhe slabymi vozglasami privetstvovali dvuh nesokrushimyh tovarishchej. I eti
slabye vozglasy byli, pozhaluj, samoj vysokoj pohvaloj, kotoroj kogda-libo
udostaivalis' muzhestvo i stojkost'.
Takov dostovernyj rasskaz o slovah, kotorymi obmenyalis' polkovniki Fero
i d'YUber vo vremya otstupleniya ot Moskvy. Ugryumost' polkovnika Fero byla
vyrazheniem nakopivshejsya v nem yarosti. Prizemistyj, obrosshij shchetinoj,
pochernevshij ot sloev gryazi i gusto razrosshejsya zhestkoj borody, s podvyazannoj
rukoj, obmotannoj gryaznymi lohmot'yami, on proklinal sud'bu za neslyhannoe
verolomstvo no otnosheniyu k bozhestvennomu CHeloveku Sud'by 1.
(1 K Napoleonu .)
Polkovnik d'YUber otnosilsya k sobytiyam znachitel'no bolee ser'ezno. Ego
tonko ocherchennoe, kogda-to krasivoe lico, ot kotorogo teper' ostalis' odni
tol'ko kosti da vpadiny, obtyanutye kozhej, vyglyadyvalo iz chernogo barhatnogo
zhenskogo kapora; poverh kapora byla napyalena treugol'naya shlyapa -- on vyudil
ee iz-pod koles pustogo voennogo furgona, nekogda sluzhivshego dlya perevozki
oficerskogo bagazha; dlinnye usy viseli sosul'kami po obe storony ego
potreskavshihsya, posinelyh gub; glaza pod vospalennymi vekami slezilis' ot
nesterpimo yarkogo snezhnogo bleska. Glavnuyu chast' ego odezhdy sostavlyal
ovchinnyj polushubok, kotoryj on s bol'shim trudom snyal s valyavshegosya na doroge
trupa. Polushubok etot, slishkom korotkij, dlya cheloveka ego rosta, okanchivalsya
chut'-chut' ponizhe poyasa, i posinevshie ot holoda nogi proglyadyvali skvoz'
lohmot'ya bryuk. No pri sozdavshihsya obstoyatel'stvah eto ne vyzyvalo ni
nasmeshki, ni zhalosti. Nikto ne obrashchal vnimaniya na to, kak vyglyadit ili kak
chuvstvuet sebya sosed.
Polkovnik d'YUber, terpelivo perenosivshij holod, ispytyval neprestannoe
chuvstvo unizheniya ot etoj plachevnoj nepristojnosti svoego kostyuma.
Kakoj-nibud' legkomyslennyj chelovek mog by skazat', chto grudy bezzhiznennyh
tel, useivavshie put' otstupleniya, mogli by bez truda popolnit' etot
nedostatok. No stashchit' bryuki s zamerzshego trupa otnyud' ne tak prosto, kak
kazhetsya. Na eto trebuyutsya vremya i usiliya, a mezhdu tem kolonna uhodit vpered.
Polkovnik d'YUber ne reshalsya ostat'sya pozadi. On ne nadeyalsya na svoi sily, on
opasalsya, chto, esli on hot' nemnozhko otstanet, emu ne udastsya nagnat' svoj
batal'on. Krome togo, omerzitel'naya bor'ba s zamerzshim trupom, okazyvayushchim
pri etom zheleznoe soprotivlenie, vyzyvalo u nego chuvstvo toshnoty.
No kak-to raz, kopayas' v sugrobe vozle kakoj-to derevenskoj lachuzhki v
nadezhde najti morozhenuyu kartoshku ili kakuyu-nibud' druguyu s容dobnuyu dryan',
kotoruyu on mog by pozhevat' svoimi dlinnymi rasshatannymi zubami, polkovnik
d'YUber nashel dve rogozhi iz teh, kakimi russkie muzhiki zakryvayut s bokov svoi
telegi. Ochistiv ih ot primerzshego snega, on obernul imi svoyu elegantnuyu
osobu, krepko styanuv vokrug poyasa, i takim obrazom poluchilos' nechto pohozhee
na kolokol, chto-to vrode negnushchejsya yubki, kotoraya, pravda, pridavala
polkovniku d'YUberu vpolne pristojnyj vid, no delala ego eshche bolee zametnym.
|kipirovavshis' takim obrazom, on prodolzhal otstupat', tverdo nadeyas' na
to, chto emu udastsya spastis', no, vtajne polnyj drugih opasenij. Ego pylkaya
yunosheskaya vera v budushchee byla razrushena. "Esli doroga slavy privodit k takim
neozhidannostyam, -- rassuzhdal on -- a on eshche byl sposoben rassuzhdat', --
mozhno li vsecelo polagat'sya na togo, kto tebya vedet?" |ti opaseniya zadevali
ego patrioticheskie chuvstva, a k nim primeshivalos' bespokojstvo i za svoyu
lichnuyu sud'bu; no vse eto bylo otnyud' ne pohozhe na tu slepuyu, bezrassudnuyu
yarost' protiv lyudej i vsego na svete, bushevavshuyu v grudi polkovnika Fero.
Vosstanavlivaya svoi sily v malen'kom nemeckom gorodke, gde on probyl
tri nedeli, polkovnik d'YUber s udivleniem obnaruzhil v sebe lyubov' k pokoyu.
Postepenno vozvrashchavshayasya k nemu energiya otlichalas' neprivychnym mirolyubiem.
On molcha razdumyval nad etoj strannoj peremenoj svoego dushevnogo sostoyaniya.
Mozhno ne somnevat'sya, chto mnogie iz ego tovarishchej-oficerov perezhivali
primerno to zhe samoe. No govorit' ob etom bylo ne vremya. V odnom iz svoih
pisem domoj polkovnik d'YUber pisal:
"Vse tvoi plany, moya doroga Leoni, zhenit' menya na ocharovatel'noj
devushke, kotoruyu ty obrela po sosedstvu, sejchas otodvigayutsya na
neopredelennoe budushchee. Mir eshche ne nastupil. Evropu sleduet prouchit' eshche
raz. Trudnaya nam predstoit zadacha, no ee nado vypolnit', ibo imperator
nepobedim".
Tak pisal polkovnik d'YUber iz Pomeranii svoej zamuzhnej sestre Leoni,
zhivshej na YUge Francii. CHuvstva, vyrazhavshiesya v etom pis'me, nashli by
nesomnennyj otklik v dushe polkovnika Fero, kotoryj nikomu ne pisal pisem,
ibo otec ego byl bezgramotnyj kuznec i ne bylo u nego ni sester, ni brat'ev
i nikogo, kto by mechtal soedinit' ego s yunoj, ocharovatel'noj devushkoj,
kotoraya ukrasila by ego mirnye dni. No v pis'me polkovnika d'YUbera byli eshche
i inye filosofskie rassuzhdeniya -- o neprochnosti kakih-libo lichnyh nadezhd,
kogda oni vsecelo svyazany s fantasticheskoj sud'boj odnogo cheloveka, kotoryj,
kak by neosporimo on ni byl velik, tem ne menee pri vsem svoem nesomnennom
velichii, kak-nikak, vse zhe tol'ko chelovek.
Podobnye rassuzhdeniya pokazalis' by polkovniku Fero gnusnoj eres'yu, a
popadis' emu koe-kakie drugie ostorozhnye vyskazyvaniya, v kotoryh
proskal'zyvali neveselye opaseniya po povodu vojny, on, ne zadumavshis',
ob座avil by eto gosudarstvennoj izmenoj. No Leoni, sestra polkovnika d'YUbera,
prochla ih s chuvstvom glubokogo udovletvoreniya i, zadumchivo slozhiv pis'mo,
skazala pro sebya: "YA vsegda dumala, chto u Armana v konce koncov blagorazumie
voz'met vverh". Leoni, s teh por kak ona vyshla zamuzh i poselilas' na rodine
muzha -- v provincii YUzhnoj Francii, stala ubezhdennoj royalistkoj i mechtala o
vozvrashchenii zakonnogo korolya. V nadezhde i smyatenii ona molilas' utrom i
vecherom i stavila v cerkvi svechki za zdorov'e i blagopoluchie svoego brata.
U nee byli vse osnovaniya predpolagat', chto molitvy ee byli uslyshany.
Polkovnik d'YUber, pobyvav v srazheniyah pod Lyucenom, Baucenom i Lejpcigom,
ostalsya nevredim i pokryl sebya slavoj. Prisposoblyayas' k usloviyam etogo
strashnogo vremeni, on nikogda ne vyskazyval vsluh svoih opasenij. On skryval
ih pod priyatnoj uchtivost'yu takogo podkupayushchego haraktera, chto lyudi s
udivleniem sprashivali sebya: a dopuskaet li voobshche polkovnik d'YUber
vozmozhnost' kakoj-nibud' katastrofy? Ne tol'ko ego manera derzhat'sya, no dazhe
i vzglyad ego ostavalsya nevozmutimym. Spokojnaya privetlivost' etih golubyh
glaz sbivala s tolku vseh zlopyhatelej i privodila v zameshatel'stvo dazhe
samo otchayanie.
|to povedenie obratilo na sebya blagosklonnoe vnimanie samogo
imperatora, ibo polkovnik d'YUber, sostoyavshij teper' pri shtabe verhovnogo
glavnokomanduyushchego, neodnokratno imel sluchaj nahodit'sya v prisutstvii ego
imperatorskogo velichestva. No vse eto v vysshej stepeni razdrazhalo bolee
neposredstvennuyu naturu polkovnika Fero. Popav odnazhdy proezdom po delam v
Magdeburg, on kak-to raz mrachno sidel za obedom s komendantom kreposti i
vskol'z' v razgovore skazal o svoem davnishnem protivnike:
-- |tot chelovek ne lyubit imperatora.
Na eto prisutstvuyushchie otvetili glubokim molchaniem. Polkovnik Fero,
ispytyvaya tajnye ugryzeniya sovesti ot izrechennoj im chudovishchnoj klevety,
pochuvstvoval neobhodimost' podkrepit' ee kakim-nibud' veskim argumentom.
-- Uzh ya-to ego horosho znayu! -- voskliknul on, prisovokupiv neskol'ko
krepkih slovechek. -- Protivnika svoego izuchaesh' vdol' i poperek, a my
shodilis' s nim po krajnej mere raz shest'. Kto ob etom v armii ne znaet!
CHego zhe vam eshche nado? Samyj chto ni na est' ot座avlennyj durak i tot sumel by
vospol'zovat'sya sluchaem, chtoby raskusit' cheloveka, a uzh ya-to, chert voz'mi,
znayu, chto govoryu! -- I on okinul sidyashchih za stolom mrachnym, upornym
vzglyadom.
Spustya nekotoroe vremya v Parizhe, gde u nego okazalas' massa hlopot v
svyazi s pereformirovaniem polka, polkovnik Fero uslyshal, chto polkovnik
d'YUber proizveden v generaly. On nedoverchivo smeril vzglyadom svoego
sobesednika, zatem, slozhiv ruki na grudi, povernulsya k nemu spinoj i tiho
probormotal:
-- |tot chelovek menya teper' nichem ne udivit. -- A zatem pribavil vsluh,
chut' povernuv golovu cherez plecho: -- Vy premnogo obyazhete menya, esli ne
sochtete za trud peredat' generalu d'YUberu pri pervoj zhe vozmozhnosti, chto ego
povyshenie na nekotoroe vremya spasaet ego ot odnoj zharkoj shvatki. YA kak raz
podzhidal, ne pokazhetsya li on zdes'.
Oficer ne uderzhalsya i skazal s ukoriznoj:
-- Kak vy tol'ko mozhete dumat' ob etom, polkovnik Fero, v takoe vremya,
kogda kazhdyj chelovek dolzhen stremit'sya otdat' svoyu zhizn' dlya slavy i
spaseniya Francii!
No nakopivshayasya gorech', poseyannaya prevratnostyami vojny, isportila
harakter polkovnika Fero. Podobno mnogim drugim, on ozlobilsya ot neschastij.
-- YA otnyud' ne schitayu, chto sushchestvovanie generala d'YUbera mozhet hot'
skol'ko-nibud' sposobstvovat' slave i spaseniyu Francii, -- zlobno otrezal
on. -- Vprochem, vy, mozhet byt', izvolite polagat', chto vy znaete ego luchshe,
chem ya? YA, kotoryj po men'shej mere raz shest' shodilsya s nim v poedinke!
Sobesednik ego, molodoj chelovek, vynuzhden byl zamolchat'. Polkovnik Fero
proshelsya po komnate.
-- Sejchas, znaete, ne vremya shchepetil'nichat', -- skazal on. -- YA ne veryu,
chtob etot chelovek kogda-nibud' lyubil imperatora. On zarabotal svoi
general'skie epolety na pobegushkah u marshala Bert'e. Prekrasno! YA sumeyu
zasluzhit' svoi inache. I togda uzh my razberemsya v etom dele, kotoroe, na moj
vzglyad, slishkom zatyanulos'.
Kogda generalu d'YUberu kto-to sluchajno obmolvilsya ob etih vrazhdebnyh
vypadah polkovnika Fero, on tol'ko mahnul rukoj, slovno otgonyaya chto-to
beskonechno nadoevshee. Mysli ego byli zanyaty bolee ser'eznymi zabotami. Emu
tak i ne udalos' s容zdit' povidat' svoih rodnyh. Sestra ego, u kotoroj ee
royalistskie nadezhdy vozrastali s kazhdym dnem, hotya i ochen' gordilas' svoim
bratom, tem ne menee neskol'ko ogorchilas' povysheniem, ibo ono nakladyvalo na
nego ves'ma zametnoe klejmo osoboj milosti uzurpatora, chto vposledstvii
moglo okazat' sovershenno obratnoe vliyanie na ego budushchee. On napisal ej, chto
nikto, krome kakogo-nibud' zaklyatogo vraga, ne mozhet skazat' o nem, chto on
poluchil povyshenie po ch'ej-to milosti. CHto zhe do budushchego, to on pisal, chto u
nego net privychki zaglyadyvat' dal'she predstoyashchego srazheniya.
Nachav kampaniyu vo Francii v etom nepreklonnom sostoyanii duha, general
d'YUber na vtoroj zhe den' byl ranen v bitve pri Lane. Kogda ego unosili s
polya, on uslyshal, chto polkovnik Fero, tol'ko chto proizvedennyj v generaly,
byl poslan na ego mesto v kachestve komandira brigady. U nego nevol'no
vyrvalos' proklyatie, ibo on s pervogo vzglyada ne smog ocenit' te
preimushchestva, kotorye davala emu eta proklyataya rana. I, odnako, imenno etim
geroicheskim sposobom providenie kroilo ego budushchee. Medlenno probirayas' na
yug, v usad'bu sestry, pod zabotlivym prismotrom starogo predannogo slugi,
general d'YUber schastlivo izbezhal unizitel'nyh kompromissov i zaputannogo
polozheniya, v kotorom ochutilis' spodvizhniki napoleonovskoj imperii v moment
ee krusheniya.
Lezha v posteli u sebya v komnate, v raspahnutye okna kotoroj siyalo
solnce Provansa, on ocenil istinnyj smysl etoj velikoj milosti sud'by,
nisposlannoj emu v vide ostrogo oskolka prusskogo artillerijskogo snaryada,
kotoryj, ubiv pod nim loshad' i razvorotiv emu bedro, spas ego ot zhestokoj
bor'by so svoej sovest'yu. Posle etih chetyrnadcati let pohodnoj zhizni, v
sedle s sablej nagolo, chuvstvuya sebya vprave skazat', chto on vypolnil svoj
dolg do konca, general d'YUber teper' prishel k mysli, chto pokornost' sud'be
-- legkaya dobrodetel'. Sestra ego byla v vostorge ot takoj rassuditel'nosti.
-- YA vsecelo otdayu sebya v tvoi ruki, moya dorogaya Leoni, -- zayavil on
ej.
On vse eshche byl prikovan k posteli, kogda blagodarya poleznomu
vmeshatel'stvu v ego dela vliyatel'nyh rodstvennikov zyatya on poluchil ot
korolevskogo pravitel'stva ne tol'ko podtverzhdenie v chine, no i izveshchenie o
tom, chto on ostavlen na dejstvitel'noj sluzhbe.
Pri etom emu predostavlyalsya neogranichennyj otpusk dlya popravleniya
zdorov'ya. Neblagopriyatnoe mnenie, slozhivsheesya o nem v bonapartistskih
krugah, hotya i ne osnovyvalos' ni na chem, krome sovershenno goloslovnogo
zayavleniya generala Fero, sygralo nesomnennuyu rol' v tom, chto general d'YUber
byl ostavlen na dejstvitel'noj sluzhbe. CHto kasaetsya generala Fero, on tozhe
byl utverzhden v chine. |to bylo bol'she togo, na chto on mog rasschityvat', no
marshal Sul't, voennyj ministr pravitel'stva vozvrashchennogo korolya, blagovolil
k oficeram, sluzhivshim v Ispanii. Odnako dazhe i blagovolenie marshala ne moglo
posulit' emu dejstvitel'nuyu sluzhbu. On prebyval v polnoj prazdnosti,
neprimirimyj, mrachnyj, i celye dni prosizhival v deshevyh restoranchikah v
kompanii drugih otstavnyh oficerov, kotorye berezhno pryatali v zhiletnyh
karmanah starye trehcvetnye kokardy i sohranyali na svoih potrepannyh
mundirah starye pugovicy s zapretnym orlom, zayavlyaya, chto oni slishkom bedny i
ne mogut pozvolit' sebe obzavestis' novymi.
Triumfal'noe vozvrashchenie s |l'by, podlinnyj istoricheskij fakt, chudesnyj
i neveroyatnyj, kak podvigi mificheskih polubogov, svershilos', kogda general
d'YUber vse eshche ne mog sest' na konya, da i hodit'-to mog edva-edva. Madam
Leoni ochen' radovalas' etomu obstoyatel'stvu, ibo ono derzhalo ee brata vdali
ot vseh zol, no ona s uzhasom zamechala, chto ego umonastroenie v eto vremya
otnyud' ne otlichalos' rassuditel'nost'yu. |tot general, ostavlennyj na
dejstvitel'noj sluzhbe, kotoromu vse eshche grozila opasnost' ostat'sya bez nogi,
byl zastignut odnazhdy noch'yu v konyushne -- konyuh, uvidev tam svet, podumal,
chto eto vory, i podnyal trevogu. Kostyl' generala valyalsya na polu, napolovinu
zarytyj v solomu, a sam on, prygaya na odnoj noge, pytalsya osedlat' loshad',
kotoraya fyrkala i ne hotela stoyat' na meste.
Takovo bylo dejstvie char imperatora na cheloveka spokojnogo i
rassuditel'nogo. Pri svete fonarya, gorevshego v konyushne, generala obstupili
perepugannye i vozmushchennye rodstvenniki; oni nakinulis' na nego so slezami,
mol'bami, uprekami, i eto bezvyhodnoe dlya nego polozhenie razreshilos' tol'ko
tem, chto on, poteryav soznanie, upal v ch'i-to rodstvennye ob座atiya. On eshche ne
uspel podnyat'sya posle bolezni, kak vtoroe carstvovanie Napoleona -- Sto dnej
lihoradochnogo volneniya i nemyslimyh usilij -- proneslos', kak oshelomlyayushchij
son. Tyazhkij 1815 god, nachavshijsya v smyatenii umov i terzaniyah sovesti,
zavershalsya karayushchimi proskripciyami.
Kak izbezhal general Fero proskripcionnogo spiska i poslednih uslug
strelkovoj komandy, on i sam ne znal. Otchasti on byl obyazan etim tomu
vtorostepennomu polozheniyu, kotoroe on zanimal v techenie Sta dnej. Imperator
ne predostavil emu komandnogo posta, a derzhal ego na zapasnom kavalerijskom
punkte, otkuda on snaryazhal i otpravlyal na polya srazhenij naspeh obuchennye
eskadrony. Buduchi vysokogo mneniya o svoih sposobnostyah, general Fero schital
eto zanyatie nizhe svoego dostoinstva i vypolnyal ego bez osobogo rveniya; no
glavnoe, chto spaslo ego ot ekscessov royalistskoj reakcii, bylo vmeshatel'stvo
generala d'YUbera.
Vse eshche nahodyas' v otpusku po bolezni, general d'YUber byl uzhe teper' v
sostoyanii dvigat'sya, i sestra ubedila ego poehat' v Parizh predstavit'sya
zakonnomu korolyu. Tak kak nikto v stolice, razumeetsya, ne byl osvedomlen o
proisshestvii v konyushne, ego prinyali tam ves'ma blagosklonno. Vvidu togo, chto
ves' on, dushoj i telom, do mozga kostej byl chelovek voennyj, perspektiva
pojti dal'she na etom poprishche uteshala ego, kogda on uvidel sebya ob容ktom
bonapartistskoj nenavisti, kotoraya presledovala ego s takim rveniem, kakogo
on nikak ne mog sebe ob座asnit'. Vsya zloba etoj razdrazhennoj gonimoj partii
ustremilas' na nego, na cheloveka, kotoryj nikogda ne lyubil imperatora, -- na
eto chudovishche huzhe vsyakogo predatelya.
General d'YUber nevozmutimo pozhimal plechami na eti ostervenelye vypady.
Otrinutyj svoimi starymi druz'yami i otnyud' ne sklonnyj doveryat' avansam,
kotorye delali emu royalistskie krugi, molodoj, krasivyj general (emu tol'ko
chto ispolnilos' sorok let) derzhal sebya s holodnoj, oficial'noj uchtivost'yu,
kotoraya pri malejshem nameke na nedostatochnoe uvazhenie perehodila v suhoe
vysokomerie.
Zabronirovav sebya takim obrazom, general d'YUber ustraival svoi dela v
Parizhe i chuvstvoval sebya v glubine dushi ochen' schastlivym. |to bylo sovsem
osoboe, zahvatyvayushchee chuvstvo cheloveka sil'no vlyublennogo. Ocharovatel'naya
devushka, kotoruyu podyskala emu sestra, uzhe poyavilas' na scene i zavoevala
ego vsego celikom, tak, kak eto mozhet sdelat' yunaya devushka, neozhidanno
poyavivshis' v pole zreniya sorokaletnego cheloveka. Oni dolzhny byli pozhenit'sya,
kak tol'ko general d'YUber poluchit oficial'noe naznachenie na obeshchannyj emu
post.
Odnazhdy dnem, sidya na verande kafe Tortoni, general d'YUber uslyhal iz
razgovora dvuh neznakomyh emu lyudej, sidevshih za sosednim stolikom, chto,
generalu Fero, arestovannomu v chisle prochih oficerov vysshego komandnogo
sostava posle vtorichnogo vozvrashcheniya korolya, grozit opasnost' predstat'
pered chrezvychajnym sudom. General d'YUber, kotoryj, podobno mnogim tomyashchimsya
ozhidaniem vlyublennym, edva tol'ko u nego vydavalas' svobodnaya minuta, totchas
zhe perenosilsya v budushchee i predavalsya oslepitel'nym mechtam, otorvalsya ot
upoitel'nogo sozercaniya svoej nevesty tol'ko togda, kogda uslyshal, kak
kto-to gromko proiznes imya ego vechnogo protivnika. On oglyanulsya. Neznakomcy
byli v shtatskom. Hudye, s surovymi, zakalennymi licami, oni sideli,
otkinuvshis' na spinki stul'ev, i s mrachnym, vyzyvayushchim ravnodushiem
polyadyvali vokrug iz-pod svoih nizko nadvinutyh na glaza shlyap. Netrudno bylo
uznat' v nih dvuh uvolennyh s voennoj sluzhby oficerov staroj gvardii. To li
braviruya, to li dejstvitel'no ot polnogo ravnodushiya, oni razgovarivali
gromko, i generalu d'YUberu, kotoryj ne videl prichiny peresazhivat'sya na
drugoe mesto, bylo slyshno kazhdoe slovo. Oni, po-vidimomu, ne byli blizkimi
druz'yami generala Fero i nazyvali ego imya v chisle drugih.
Kogda general d'YUber vtoroj raz uslyshal eto imya, ego sladostnoe
predvkushenie semejnogo budushchego, skrashennogo zhenskim ocharovaniem,
rastvorilos' v ostrom sozhalenii o voinstvennom proshlom, ob etom neumolchnom
upoitel'nom grohote orudij, nepovtorimom v velichii svoej slavy i svoego
krusheniya, ob etom chudesnom dostoyanii, vladet' kotorym vypalo na dolyu ego
pokoleniya. V serdce ego shevel'nulas' neob座asnimaya nezhnost' k ego staromu
protivniku, i on s chuvstvom umileniya vspomnil tu poistine ubijstvennuyu
nelepost', kotoraya vnosila v ego sushchestvovanie eta duel'. |to bylo nechto
vrode ostroj pripravy k zharkomu, -- on sejchas s grust'yu vspominal etu
ostrotu. Nikogda uzh on ne vkusit ee bol'she. Vse koncheno. "On, dolzhno byt',
ozhestochilsya protiv menya s samogo nachala za to, chto ya togda brosil ego,
ranenogo, v sadu", -- dobrodushno podumal d'YUber.
Dvoe neznakomcev za sosednim stolikom, upomyanuv v tretij raz imya
generala Fero, zamolchali; zatem bolee pozhiloj iz nih, prodolzhaya razgovor,
skazal s gorech'yu:
-- Da, dlya generala Fero teper', mozhno skazat', vse koncheno. A pochemu?
Da prosto potomu, chto on ne iz teh vyskochek, kotorye tol'ko o sebe dumayut.
|ti royalisty ponimayut, chto im ot nego nikogda nikakoj pol'zy ne budet. On
slishkom lyubil Togo.
Tot -- eto byl chelovek na ostrove Svyatoj Eleny. Oba oficera kivnuli
drug drugu, choknulis' i vypili za nesbytochnoe vozvrashchenie. Zatem tot,
kotoryj tol'ko chto govoril, skazal s yazvitel'nym smeshkom:
-- Protivnik-to ego okazalsya umnee.
-- Kakoj protivnik? -- sprosil, slovno nedoumevaya, sobesednik.
-- Da razve vy ne znaete? Ih bylo dva gusara. Posle kazhdogo povysheniya
oni dralis' na dueli. Neuzheli vy nichego ne slyshali o dueli, kotoraya tyanulas'
s tysyacha vosem'sot pervogo goda?
Da, razumeetsya, on slyshal ob etoj dueli!
-- Ah, vot o chem rech'! Da, konechno, general baron d'YUber mozhet teper'
spokojno naslazhdat'sya milostyami svoego zhirnogo korolya.
-- Pust' sebe naslazhdaetsya, -- neodobritel'no probormotal drugoj.
-- A ved' hrabrye byli oficery oba! YA nikogda ne vidal etogo d'YUbera.
Govoryat, kakoj-to sharkun, intrigan. No ya, konechno, ohotno veryu Fero: on
govoril pro nego, chto on nikogda ne lyubil, imperatora.
Oni podnyalis' i ushli.
General d'YUber ochnulsya s chuvstvom nevyrazimogo uzhasa, slovno lunatik,
kotoryj, prosnuvshis' na hodu ot svoego glubokogo sna, vidit, chto on zabrel v
tryasinu. Ego ohvatilo glubochajshee omerzenie k etomu bolotu, v kotorom on
sebe prokladyval put'. Dazhe obraz ocharovatel'noj devushki potonul v etom
nahlynuvshem na nego otvratitel'nom chuvstve. Vse, vse, chem on kogda-libo byl,
i to, k chemu on stremilsya, budet teper' navek otravleno gorech'yu nevynosimogo
styda, esli emu ne udastsya spasti generala Fero ot strashnoj sud'by, grozyashchej
mnogim hrabrym.
Ohvachennyj etim pochti boleznennym zhelaniem vo chto by to ni stalo spasti
svoego protivnika, general d'YUber, ne shchadya ruk i nog, kak govoryat francuzy,
pustil v hod vse, chto bylo mozhno, i men'she chem cherez sutki poluchil osobuyu
audienciyu u ministra policii.
Generala barona d'YUbera srazu, bez doklada, vpustili v kabinet. V
sumrake ministerskogo kabineta, v glubine, pozadi pis'mennogo stola, kresel
i stolikov, mezhdu dvumya snopami voskovyh svechej, pylavshih v kandelyabrah, on
uvidel figuru v razzolochennom mundire, poziruyushchuyu pered gromadnym zerkalom.
Byvshij chlen Konventa Fushe, senator imperii, predavavshij kazhdogo cheloveka,
izmenyavshij lyubomu principu, lyubomu stimulu chelovecheskogo povedeniya, gercog
Otrantskij, gryaznyj podruchnyj vtoroj Restavracii, lyubovalsya svoim pridvornym
mundirom, ibo ego prelestnaya yunaya nevesta iz座avila zhelanie imet' ego portret
na farfore ne inache, kak v etom mundire. |to byl kapriz, ocharovatel'naya
prihot', i pervyj ministr vtoroj Restavracii gorel neterpeniem ego
vypolnit', ibo chelovek etot, kotorogo za ego kovarnye povadki chasto
sravnivali s lisoj, no moral'nye kachestva koego nel'zya dostojnym obrazom
oharakterizovat', ne pribegnuv k bolee sil'nomu sravneniyu -- s vonyuchim
skunsom, pylal lyubov'yu ne men'she, chem general d'YUber.
Razdosadovannyj, chto ego po oploshnosti slugi zastali vrasploh, on zamyal
etu nelovkost' besstydstvom, k kotoromu on tak umelo pribegal v neskonchaemyh
intrigah, sozidaya svoyu kar'eru. Nichut' ne izmeniv pozy -- on stoyal, vystaviv
vpered odnu nogu v shelkovom chulke, otkinuv golovu k levomu plechu, -- on
spokojno proiznes:
-- Proshu syuda, general, pozhalujsta, podojdite. Izvol'te, ya vas slushayu.
V to vremya, kak general d'YUber, chuvstvuya sebya chrezvychajno nelovko, kak
esli b eto ego ulichili v kakoj-to smeshnoj slabosti, izlagal kak mozhno koroche
svoyu pros'bu, gercog Otrantskij raspravlyal vorotnik, priglazhivaya otvoroty i
glyadya na sebya v zerkalo, povorachivalsya vsem tulovishchem, chtoby posmotret',
horosho li lezhat na spine rasshitye zolotom faldy. Bud' on odin, ego spokojnoe
lico, vnimatel'nye glaza ne mogli by obnaruzhit' bol'shej neprinuzhdennosti i
sosredotochennogo interesa k etomu zanyatiyu, chem sejchas.
-- Iz座at' iz rassmotreniya special'noj komissii nekoego Fero,
Gabrielya-Floriana, brigadnogo generala proizvodstva vosem'sot chetyrnadcatogo
goda? -- povtoril on slegka udivlennym tonom i povernulsya ot zerkala. --
Pochemu zhe imenno ego iz座at'?
-- YA udivlen, chto vasha svetlost', buduchi stol' kompetentnym v ocenke
svoih sovremennikov, sochli nuzhnym vklyuchit' eto imya v spisok.
-- YAryj bonapartist!
-- Kak eto dolzhno byt' izvestno vashej svetlosti, to zhe mozhno skazat'
pro lyubogo grenadera, pro lyubogo soldata armii. A lichnost' generala Fero
imeet ne bol'she znacheniya, chem lichnost' lyubogo grenadera. |to chelovek
nedalekij, ne obladayushchij nikakimi sposobnostyami. Nel'zya dazhe i predpolozhit',
chtoby on mog pol'zovat'sya kakim-nibud' vliyaniem.
-- Odnako yazykom svoim on horosho pol'zuetsya, -- zametil Fushe.
-- On boltliv, ya dopuskayu, no ne opasen.
-- YA vozderzhus' sporit' s vami. Mne o nem pochti nichego ne izvestno.
Nichego, v sushchnosti, krome imeni.
-- I, odnako, vasha svetlost' stoit vo glave komissii, upolnomochennoj
korolem otobrat' lic, kotorym nadlezhit predstat' pered ee sudom, -- skazal
general d'YUber s podcherknutoj intonaciej, kotoraya, razumeetsya, ne
uskol'znula ot sluha ministra.
-- Da, general, -- skazal on, udalyayas' v polumrak, v glubinu komnaty, i
opuskayas' v glubokoe kreslo, otkuda teper' vidno bylo tol'ko tuskloe
sverkan'e zolotogo shit'ya i neyasnoe blednoe pyatno vmesto lica. -- Da,
general. Vot stul, sadites', pozhalujsta.
General d'YUber sel.
-- Da, general, -- prodolzhal etot neprevzojdennyj master v iskusstve
intrig i predatel'stv, kotoromu inogda slovno stanovilos' nevterpezh ot
sobstvennogo dvulichiya, i on, chtoby otvesti dushu, puskalsya v cinichnuyu
otkrovennost'. -- YA pospeshil sozdat' proskripcionnuyu komissiyu i sam stal vo
glave ee. A znaete, pochemu? Da prosto iz opaseniya, chto esli ya ne voz'mu kak
mozhno skoree eto delo v svoi ruki, to moe imya mozhet okazat'sya pervym v
proskripcionnom spiske. Takoe sejchas vremya. No poka ya eshche ministr ego
velichestva korolya, ya vas sprashivayu: pochemu, sobstvenno, ya dolzhen iz座at' iz
etogo spiska kakogo-to nevedomogo Fero? Vas udivlyaet, kakim obrazom popalo
syuda eto imya? Mozhet li byt', chto vy tak ploho znaete lyudej? Dorogoj moj, na
pervom zhe zasedanii komissii imena hlynuli na nas potokom, kak dozhd' s kryshi
Tyuil'ri. Imena! Nam prihodilos' vybirat' ih iz tysyach. Otkuda vy znaete, chto
imya etogo Fero, zhizn' ili smert' kotorogo ne imeet nikakogo znacheniya dlya
Francii, ne zamenilo soboj nich'e drugoe imya?
Golos v kresle umolk. General d'YUber sidel pered nim, ne dvigayas', i
mrachno molchal. Tol'ko sablya ego chut'-chut' pozvyakivala. Golos iz kresla snova
zagovoril:
-- A ved' nam prihoditsya eshche dumat' o tom, chtoby udovletvorit'
trebovaniya monarhov-soyuznikov. Da vot tol'ko vchera eshche princ Talejran
govoril mne, chto Nessel'rode oficial'no uvedomil ego o tom, chto ego
velichestvo imperator Aleksandr ves'ma nedovolen tem skromnym kolichestvom
urokov, kotoroe namerevaetsya dat' pravitel'stvo korolya, v osobennosti sredi
voennyh. |to, konechno, konfidencial'no.
-- Klyanus' chest'yu, -- vyrvalos' u generala d'YUbera skvoz' stisnutye
zuby, -- esli vasha svetlost' soizvolit udostoit' menya eshche kakim-nibud'
konfidencial'nym soobshcheniem, ya ne ruchayus' za sebya... Posle etogo ostaetsya
tol'ko perelomit' sablyu i shvyrnut'...
-- Vy kakomu pravitel'stvu izvolite sluzhit', kak vy polagaete? -- rezko
oborval ego ministr.
Posle nedolgoj pauzy upavshij golos generala d'YUbera vymolvil:
-- Pravitel'stvu Francii.
-- |to nazyvaetsya otdelyvat'sya pustymi slovami, general. Vsya sut' v
tom, chto vy sluzhite pravitel'stvu byvshih izgnannikov -- lyudej, kotorye v
techenie dvadcati let byli lisheny rodiny, lyudej, kotorye ko vsemu etomu
tol'ko chto perezhili ochen' tyazheloe i unizitel'noe chuvstvo straha... Ne nado
obmanyvat' sebya na etot schet, general.
Gercog Otrantskij zamolchal. On otvel dushu i dobilsya svoego -- potoptal
chutochku sobstvennoe dostoinstvo etogo cheloveka, kotoryj tak nekstati zastal
ego poziruyushchim pered zerkalom v rasshitom zolotom pridvornom mundire. No eta
publika iz armii -- narod goryachij. On tut zhe podumal, chto budet v vysshej
stepeni neudobno, esli oficer vysshego komandnogo sostava, nastroennyj
dobrozhelatel'no general, prinyatyj im po rekomendacii odnogo iz princev,
vdrug posle razgovora s ministrom vykinet sgoryacha kakuyu-nibud' glupost',
iz-za, kotoroj potom podnimetsya shum. On peremenil ton i sprosil, perehodya k
delu:
-- Vash rodstvennik -- etot Fero?
-- Net. Ne rodstvennik.
-- Blizkij drug?
-- Da... blizkij... My tesno svyazany s nim, i svyaz' eta takogo roda,
chto dlya menya yavlyaetsya voprosom chesti popytat'sya...
Ministr pozvonil, ne doslushav do konca frazy. Kogda sluga, postaviv na
pis'mennyj stol dcha massivnyh serebryanyh kandelyabra, vyshel, gercog
Otrantskij podnyalsya, siyaya zolotoj grud'yu pri yarkom svete svechej, dostal iz
stola list bumagi i, nebrezhno pomahivaya im v ruke, skazal s myagkoj
vnushitel'nost'yu:
-- Vam ne sleduet govorit' o tom, chto vam hochetsya perelomit' vashu
sablyu, general. Vryad li vam udastsya poluchit' druguyu. Imperator na etot raz
ne vernetsya... CHto za chelovek! Byl odin moment v Parizhe, vskore posle
Vaterloo, kogda on izryadno napugal menya... Kazalos', on vot-vot nachnet vse
snachala. K schast'yu, eto nikomu ne udaetsya -- nikogda nel'zya nachat' vse
snachala, net. Zabud'te dumat' o tom, chto vy hoteli perelomit' vashu sablyu,
general.
General d'YUber, ne podnimaya glaz, chut' zametno shevel'nul rukoj, kak by
stavya krest i smiryayas'. Ministr policii otvel ot nego svoj vzor i nachal
netoroplivo prosmatrivat' bumagu, kotoruyu on vse vremya derzhal otkryto v
ruke.
-- Tut u nas vsego dvadcat' generalov iz dejstvuyushchego sostava,
prednaznachennyh posluzhit' urokom. Dvadcat'. Krugloe chislo. A nu-ka poishchem,
gde etot Fero... Aga, vot on! Gabriel'-Florian. Otlichno! |tot samyj. Nu chto
zh, pust' u nas teper' budet devyatnadcat'.
General d'YUber vstal s takim chuvstvom, kak esli by on perenes kakuyu-to
zaraznuyu bolezn'.
-- YA pozvolyu sebe prosit' vashu svetlost' sohranit' moe hodatajstvo v
tajne. Dlya menya chrezvychajno vazhno, chtob on nikogda ne znal...
-- A kto zh emu stanet govorit', hotel by ya znat'? -- skazal Fushe, s
lyubopytstvom podnimaya glaza na zastyvshee, napryazhennoe lico generala d'YUbera.
-- Vot, pozhalujsta, voz'mite tut kakoe-nibud' pero i zacherknite eto imya
sami. |to edinstvennyj spisok. Esli vy horoshen'ko obmaknete vashe pero i
provedete chertu pozhirnej, nikto nikogda ne smozhet uznat', chto eto bylo za
imya. No tol'ko uzh izvinite, ya ne otvechayu za to, kak im potom rasporyaditsya
Klark '. (' Klark -- marshal, voennyj ministr Francii posle padeniya
Napoleona.) Esli on budet neistovstvovat', voennyj ministr poshlet ego na
zhitel'stvo v kakoj-nibud' provincial'nyj gorodok pod nadzor policii.
Spustya neskol'ko dnej general d'YUber, vernuvshis' domoj, skazal sestre
posle togo, kak oni rascelovalis':
-- Ah, milochka Leoni, mne tak ne terpelos' poskorej vyrvat'sya iz
Parizha!
-- Lyubov' toropila? -- skazala ona s lukavoj usmeshkoj.
-- I uzhas, -- dobavil general d'YUber ochen' ser'ezno. -- YA chut' ne umer
ot... ot omerzeniya.
Lico ego brezglivo peredernulos'. Perehvativ vnimatel'nyj vzglyad
sestry, on prodolzhal:
-- Mne nado bylo povidat' Fushe. YA dobilsya audiencii. YA byl u nego v
kabinete. Kogda imeesh' neschast'e nahodit'sya v odnoj komnate s etim
chelovekom, dyshat' s nim odnim vozduhom, vyhodish' ot nego s takim oshchushcheniem,
kak budto utratil sobstvennoe dostoinstvo. Poyavlyaetsya kakoe-to
otvratitel'noe chuvstvo, chto v konce koncov ty, mozhet byt', vovse ne tak
chist, kak ty dumaesh'... Net, ty etogo ne mozhesh' ponyat'.
Ona neskol'ko raz neterpelivo kivnula. Naprotiv, ona prekrasno
ponimaet. Ona ochen' horosho znaet svoego brata i lyubit ego takim, kakov on
est'. Nikakih chuvstv, krome nenavisti i prezreniya, ne vyzyval ni u kogo
yakobinec Fushe, kotoryj, pol'zuyas' dlya svoih celej lyuboj chelovecheskoj
slabost'yu, lyuboj chelovecheskoj dobrodetel'yu, blagorodnymi chelovecheskimi
mechtami, uhitrilsya obmanut' vseh svoih sovremennikov i umer v bezvestnosti
pod imenem gercoga Otrantskogo.
-- Arman, dorogoj moj, -- skazala ona s uchastiem, chto tebe ponadobilos'
ot etogo cheloveka?
-- Ne bol'she, ne men'she, kak chelovecheskaya zhizn'. I ya poluchil ee. Mne
eto bylo neobhodimo. No ya chuvstvuyu, chto ya nikogda ne smogu prostit' etu
neobhodimost' cheloveku, kotorogo ya dolzhen byl spasti.
General Fero, absolyutno nesposobnyj ponyat', chto s nim takoe proishodit
(kak v takih sluchayah i bol'shinstvo iz nas), poluchiv rasporyazhenie voennogo
ministra nemedlenno otpravit'sya v nekij malen'kij gorodok central'noj
Francii, podchinilsya etomu s zubovnym skrezhetom i neistovym vrashcheniem ochej.
Perehod ot vojny, kotoraya byla dlya nego edinstvennym privychnym sostoyaniem, k
chudovishchnoj perspektive mirnoj zhizni strashil ego. On otpravilsya v svoj
gorodok v tverdoj uverennosti, chto dolgo eto prodolzhat'sya ne mozhet. Tam on
poluchil uvedomlenie ob otstavke i preduprezhdenie o tom, chto ego pensiya,
prisvoennaya emu sootvetstvenno so zvaniem generala, budet vyplachivat'sya emu
pri uslovii blagonadezhnogo povedeniya, v zavisimosti ot nadlezhashchih otzyvov
policii.
Itak, on bol'she ne chislilsya v armii. On vdrug pochuvstvoval sebya
otorvannym ot zemli, podobno besplotnomu duhu. Tak zhit' nevozmozhno. Snachala
on otnessya k etomu s yavnym nedovernem. |togo ne mozhet byt'! On so dnya na
den' zhdal, chto vot-vot razrazitsya grom, sluchitsya zemletryasenie, proizojdet
kakaya-to stihijnaya katastrofa. No nichego ne proishodilo. Bezyshodnaya
prazdnost' pridavila svoim svincovym gnetom generala Fero, i tak kak emu
nechego bylo cherpat' v samom sebe, on pogruzilsya v sostoyanie nevoobrazimogo
otupeniya. On brodil po ulicam, glyadya pered soboj tusklym vzglyadom, ne
zamechaya prohozhih, pochtitel'no pripodnimavshih shlyapy pri vstreche s nim; a
obitateli gorodka, podtalkivaya drug druga loktem, kogda on prohodil mimo,
govorili shepotom:
-- |to bednyj general Fero. On sovsem ubit gorem. Podumajte, kak on
lyubil imperatora!
Drugie koe-kak ucelevshie ostanki korablekrusheniya, vykinutye
napoleonovskoj burej, l'nuli k generalu Fero s bespredel'noj
pochtitel'nost'yu. Sam zhe on vser'ez voobrazhal, chto dusha ego razdavlena
skorb'yu. Vremenami na nego nahodilo zhelanie zaplakat', zavyt' vo ves' golos,
kusat' sebe ruki do krovi; inoj raz on prosto valyalsya celymi dnyami v
posteli, nakryv golovu podushkoj. No vse eto bylo isklyuchitel'no ot skuki, ot
tyazhkogo gneta neopisuemoj, neobozrimoj, bezgranichnoj skuki. On byl ne v
sostoyanii osoznat' beznadezhnost' svoego polozheniya, i eto spasalo ego ot
samoubijstva. On dazhe nikogda i ne dumal ob etom. On ni o chem ne dumal. No u
nego propal appetit, a tak kak on byl ne v silah vyrazit' te sokrushitel'nye
chuvstva, kotorye on sebe pripisyval (samaya neistovaya bran' otnyud' ne
vyrazhala ih), on malo-pomalu priuchil sebya hranit' molchanie, a dlya yuzhanina
eto vse ravno chto smert'.
Vot pochemu povedenie generala Fero proizvelo celuyu sensaciyu sredi
otstavnyh voennyh, kogda v odin zharkij, dushnyj den' v malen'kom kafe, splosh'
zasizhennom muhami, etot bednyj general vdrug razrazilsya gromovymi
proklyatiyami.
On sidel spokojno na svoem privilegirovannom meste, v uglu, i
prosmatrival parizhskie gazety, proyavlyaya k etomu stol'ko zhe interesa, skol'ko
prigovorennyj k smerti chelovek nakanune kazni, -- k hronike proisshestvij.
Voinstvennye, zagorelye lica, sredi kotoryh u odnogo nedostavalo glaza, u
drugogo -- konchika nosa, otmorozhennogo v Rossii, s lyubopytstvom sklonilis' k
nemu.
-- CHto sluchilos', general?
General Fero sidel vypryamivshis', derzha slozhennuyu vdvoe gazetu v
vytyanutoj ruke, chtoby legche bylo razobrat' melkij shrift. On perechel eshche raz
pro sebya szhatoe soobshchenie, kotoroe, esli mozhno tak vyrazit'sya, voskresilo
ego iz mertvyh:
"Nam soobshchayut, chto general d'YUber, kotoryj v nastoyashchee vremya nahoditsya
v otpusku po bolezni na yuge, naznachaetsya komandirom 5-j kavalerijskoj
brigady..."
Gazeta vypala u nego iz ruk. "Naznachaetsya komandirom..." I vdrug on izo
vseh sil hlopnul sebya po lbu.
-- A ved' ya sovsem zabyl o nem!-- probormotal on, potryasennyj.
Odin iz veteranov kriknul emu vo vsyu glotku s drugogo konca kafe:
-- Eshche kakaya-nibud' novaya pakost' pravitel'stva, general?
-- Pakostyam etih merzavcev net konca! -- ryavknul general Fero. -- Odnoj
bol'she, odnoj men'she... -- On ponizil golos. -- No ya nadeyus' polozhit' konec
odnoj iz nih... -- On obvel vzglyadom okruzhavshie ego fizionomii. -- Est' u
nih tam odin napomazhennyj, rasfranchennyj shtabnoj oficerik, lyubimchik
nekotoryh marshalov, kotorye prodali otca svoego za prigorshnyu anglijskogo
zolota. Teper' on uznaet, chto ya eshche zhiv, -- zayavil on nastavitel'nym tonom.
-- Vprochem, eto chastnoe delo, staroe delo chesti. |h, nasha chest' teper'
nichego ne znachit! Vot nas vseh sognali syuda, postavili klejmo i derzhat, kak
tabun otsluzhivshih polkovyh loshadej, kotorym mesto tol'ko na zhivoderne. No
eto budet vse ravno, chto otomstit' za imperatora... Gospoda, ya vynuzhden budu
obratit'sya k uslugam dvoih iz vas.
Vse brosilis' k nemu. General Fero, goryacho tronutyj etim iz座avleniem
chuvstv, s neskryvaemym volneniem obratilsya k odnoglazomu veteranu-kirasiru i
k oficeru kavalerijskogo polka, poteryavshemu konchik svoego nosa v Rossii.
Pered ostal'nymi on izvinilsya:
-- |to, vidite li, kavalerijskoe delo, gospoda. Emu otvetili
vozglasami:
-- Prevoshodno, general... Sovershenno pravil'no... Nu konechno, chert
voz'mi, my zhe znaem!..
Vse byli udovletvoreny. Trojka pokinula kafe, soprovozhdaemaya krikami:
-- V dobryj chas! ZHelaem udachi!
Na ulice oni vzyalis' pod ruki, general okazalsya posredine. Tri
potrepannye treugolki, kotorye oni nosili v boyah, grozno nadvinuv na glaza,
zagorodili soboj chut' li ne vsyu ulicu. Iznemogayushchij ot znoya gorodok s serymi
glybami domov pod krasnymi cherepicami krysh raskinulsya pod sinim nebom v
mertvom zabyt'i zaholustnoj posleobedennoj oduri. |ho gluho raznosilo mezhdu
domami merno povtoryayushchijsya stuk bochara, nabivayushchego obruch na bochku. General,
slegka volocha levuyu nogu, staralsya idti v teni.
-- |ta proklyataya zima tysyacha vosem'sot trinadcatogo goda zdorovo
podtochila menya, do sih por kosti bolyat. Nu, ne vazhno! Pridetsya perejti na
pistolety, vot i vse. Da tak, prosto malen'kij prostrel... Nu chto zh, budem
drat'sya na pistoletah. Vse ravno eta dich' ot menya ne ujdet. Glaz u menya
takoj zhe metkij, kak ran'she... Posmotreli by vy, kak ya v Rossii ukladyval na
vsem skaku iz starogo, zarzhavlennogo mushketa etih svirepyh kazakov! YA tak
dumayu, chto ya rodilsya strelkom.
Tak oratorstvoval general Fero, zakinuv golovu s kruglymi glazami
filina i hishchnym klyuvom. Buyan, rubaka, lihoj kavalerist, on smotrel na vojnu
poprostu -- ona predstavlyalas' emu neskonchaemoj verenicej poedinkov, chem-to
vrode sploshnoj massovoj dueli. I vot u nego teper' opyat' svoya vojna. On
ozhil. Mrak mira rasseyalsya nad nim, kak mrak smerti. |to bylo chudesnoe
voskreshenie Fero, Gabrielya-Floriana, volontera 1793 goda, generala 1814
goda, pogrebennogo bez vsyakih ceremonij sluzhebnym prikazom voennogo ministra
vtoroj Restavracii.
Glava IV
Net cheloveka, kotoromu udavalos' by sdelat' vse, za chto by on ni
vzyalsya. V etom smysle my vse neudachniki. Vsya sut' v tom, chtoby ne poterpet'
neudachi v razumnom napravlenii i v stojkosti svoih usilij v zhizni. I vot
tut-to nashe tshcheslavie neredko sbivaet nas s puti. Ono zavodit nas v takie
zaputannye polozheniya, iz kotoryh my potom vyhodim razbitymi, togda kak
gordost', naprotiv, ohranyaet nas, sderzhivaya nashi prityazaniya strogoj
razborchivost'yu i ukreplyaya nas svoej stojkost'yu.
General d'YUber byl chelovek gordyj i sderzhannyj. Esli u nego i byli
kakie-to lyubovnye uvlecheniya, schastlivye ili neudachnye, oni proshli dlya nego
bessledno. V etom tele, pokrytom zarubcevavshimisya radami, serdce ego k
soroka godam ostalos' netronutym. Otvetiv sderzhannym soglasiem na
matrimonial'nye zamysly sestry, on, buduchi vovlechen v nih, vlyubilsya bez
pamyati bespovorotno, slovno prygnul v propast' s razbegu. On byl slishkom
gord, chtoby ispugat'sya, da i oshchushchenie samo po sebe bylo nastol'ko sladostno,
chto ne moglo ispugat'.
Neopytnost' sorokaletnego muzhchiny eto nechto gorazdo bolee ser'eznoe,
chem neopytnost' dvadcatiletnego yunca, potomu chto zdes' ne prihodit na
vyruchku bezuderzhnaya oprometchivost' yunosti.
Devushka byla zagadkoj, kak vse moloden'kie devushki, prosto svoej yunoj
neposredstvennost'yu. No emu zagadochnost' etoj yunoj devushki kazalas'
neobyknovennoj i plenitel'noj. Odnako ne bylo nichego zagadochnogo v
prigotovleniyah k etomu braku, kotoryj vzyalas' ustroit' madam Leoni, a takzhe
i nichego udivitel'nogo. |to byl ves'ma podhodyashchij brachnyj soyuz, ves'ma
zhelatel'nyj dlya materi yunoj devicy (otec u nee umer) i terpimyj dlya ee
dyadyushki -- prestarelogo emigranta, nedavno vernuvshegosya iz Germanii,
kotoryj, podobno hilomu prizraku starogo rezhima, brodil, opirayas' na
trostochku, po sadovym dorozhkam rodovogo pomest'ya svoej plemyannicy. General
d'YUber, nado skazat' pryamo, byl ne takim chelovekom, chtoby udovletvorit'sya
tem, chto on nashel sebe zhenu s pridanym. Ego gordost' (a gordost' vsegda
stremitsya k istinnomu uspehu) ne mogla udovletvorit'sya nichem, krome lyubvi.
No tak kak istinnaya gordost' nesovmestima s tshcheslaviem, on ne mog
predstavit', s kakoj stati eto zagadochnoe sozdanie s siyayushchimi glubokimi
ochami cveta fialki budet pitat' k nemu kakoe-nibud' bolee teploe chuvstvo,
chem ravnodushie.
Moloden'kaya devushka (ee zvali Adel') privodila ego v zameshatel'stvo pri
kazhdoj ego popytke razobrat'sya v etom voprose. Pravda, popytki eti byli
neuklyuzhi i robki, potomu chto general vdrug ochen' ostro pochuvstvoval
kolichestvo svoih let, svoih ran i mnozhestvo drugih svoih nedostatkov i
okonchatel'no ubedil sebya v tom, chto on nedostoin ee, ibo on tol'ko teper',
na sobstvennom opyte, uznal, chto oznachaet slovo "trus". Naskol'ko on mog
razobrat'sya, ona kak budto davala ponyat', chto, vpolne polozhivshis' na nezhnoe
materinskoe chuvstvo i materinskuyu prozorlivost', ona ne ispytyvaet
nepreodolimogo otvrashcheniya k osobe generala d'YUbera i chto etogo dlya horosho
vospitannoj yunoj devicy vpolne dostatochno, chtoby vstupit' v brachnyj soyuz,
Takoe otnoshenie muchilo i uyazvlyalo gordost' generala d'YUbera. I, odnako,
sprashival on sebya v sladostnom otchayanii, na chto, sobstvenno, bol'shee on
mozhet rasschityvat'.
U nee byl yasnyj, otkrytyj lob. Kogda ee sinie glaza smeyalis', linii ee
rta i podborodok sohranyali ocharovatel'nuyu ser'eznost'. I vse eto vystupalo v
takoj pyshnoj ramke blestyashchih svetlyh volos, dyshalo takoj udivitel'noj
svezhest'yu rumyanca, takoj vyrazitel'noj graciej, chto generalu d'YUberu nikogda
ne udavalos' porazmyslit' hladnokrovno nad etimi vozvyshennymi trebovaniyami
svoej gordosti. On, sobstvenno, dazhe pobaivalsya predavat'sya takogo roda
razmyshleniyam, ibo oni ne raz dovodili ego do takogo otchayaniya, chto on ponyal:
skorej soglasitsya ubit' ee, chem otkazhetsya ot nee. Posle takih perezhivanij,
kotorye byvayut u lyudej v sorok let, on chuvstvoval sebya razbitym,
unichtozhennym, pristyzhennym i neskol'ko napugannym. No on nauchilsya nahodit'
uteshenie v mudroj privychke prosizhivat' daleko za polnoch' u otkrytogo okna, i
podobno fanatiku, predayushchemusya fanaticheskim razmyshleniyam o vere, zamirat' v
ekstaze pri mysli o tom, chto ona sushchestvuet.
Odnako ne sleduet dumat', chto kto-libo iz okruzhayushchih mog po ego vidu
dogadat'sya obo vseh etih peripetiyah ego dushevnogo sostoyaniya. General d'YUber
neizmenno siyal, chto ne stoilo emu ni malejshego usiliya, potomu chto, skazat'
pravdu, on chuvstvoval sebya neobyknovenno schastlivym. On soblyudal
ustanovlennye dlya ego polozheniya pravila: spozaranku kazhdoe utro posylal
cvety (iz sada i oranzherej Leoni), a nemnozhko popozzhe yavlyalsya sam zavtrakat'
so svoej nevestoj, ee mater'yu i dyadyushkoj-emigrantom. Dnem oni progulivalis'
ili sideli gde-nibud' v teni. Berezhnaya pochtitel'nost', gotovaya vot-vot
perejti v nezhnost', -- takov byl ottenok, okrashivavshij ih vzaimootnosheniya s
ego storony; shutlivaya rech' prikryvala glubokoe smyatenie, v kotoroe povergala
ego ee nedosyagaemaya blizost'. Na ishode dnya general d'YUber vozvrashchalsya domoj
i, shagaya sredi vinogradnikov, chuvstvoval sebya to uzhasno neschastnym, to
neobyknovenno schastlivym, a inoj raz pogruzhalsya v glubokuyu zadumchivost', no
vsegda s neizmennym oshchushcheniem polnoty zhizni, kakogo-to osobennogo pod容ma,
prisushchego hudozhniku, poetu, vlyublennomu -- lyudyam, oderzhimym bol'shim
chuvstvom, vysokoj dumoj ili voznikayushchim pered nimi obrazom krasoty.
Vneshnij mir v takie minuty ne ochen' otchetlivo sushchestvoval dlya generala
d'YUbera. No odnazhdy vecherom, perehodya mostik, general d'YUber uvidel vdaleke
na doroge dve figury.
Den' byl chudesnyj. Pyshnoe ubranstvo pylayushchego zakatnogo neba
pronizyvalo myagkim siyaniem chetkie kraski yuzhnogo landshafta. Serye skaly,
korichnevye polya, purpurnye volnistye dali, slivayas' v siyayushchem akkorde,
napolnyali vozduh vechernim blagouhaniem. Dve figury vdaleke byli pohozhi na
dva nepodvizhnyh derevyannyh silueta, sovershenno chernyh na beloj lente dorogi.
General d'YUber razlichil dlinnye, pryamye pohodnye syurtuki, zastegnutye do
samogo podborodka, treugol'nye shlyapy, hudye, rezko ocherchennye zagorelye lica
-- starye soldaty-usachi. U odnogo iz nih, u togo, chto byl povyshe, chernela
povyazka na glazu; surovoe vysohshee lico vtorogo otlichalos' kakoj-to strannoj
neponyatnoj osobennost'yu, kotoraya pri blizhajshem rassmotrenii okazalas'
otsutstviem konchika nosa. Podnyav odnovremenno ruki k shlyapam, oni
privetstvovali shtatskogo, kotoryj shel, slegka prihramyvaya, opirayas' na
tolstuyu palku, i sprosili ego, kak projti k domu generala barona d'YUbera i
est' li vozmozhnost' pobesedovat' s nim naedine.
-- Esli vam kazhetsya, chto zdes' dostatochno uedinenno, -- skazal general
d'YUber, okidyvaya vzorom purpurnye polosy vinogradnikov, raskinuvshihsya u
podnozhiya kruglogo holma, na samom verhu kotorogo prilepilis' serye i
korichnevye hizhiny derevushki, a nad nimi, kak vershina utesa, torchala vysokaya
kolokol'nya, -- esli vy nahodite, chto zdes' dostatochno uedinenno, vy mozhete
pogovorit' s nim sejchas zhe, i ya proshu vas, tovarishchi, govorite otkryto.
Bud'te vpolne spokojny.
Uslyshav eto, oni otstupili na shag i snova podnesli ruki k shlyapam, na
etot raz s podcherknutoj ceremonnost'yu. Zatem tot, u kotorogo ne hvatalo
konchika nosa, vystupiv ot imeni oboih, skazal, chto delo ves'ma
konfidencial'noe i prihoditsya soblyudat' ostorozhnost'. Ih shtab-kvartira, von
tam, v derevushke, gde eto proklyatoe muzhich'e -- podlye, gnusnye royalisty --
podozritel'no kositsya na nih, treh chestnyh soldat. Sejchas on prosil by
generala d'YUbera nazvat' im tol'ko imena ego druzej.
-- Kakih druzej? -- s udivleniem skazal general d'YUber, sovershenno
sbityj s tolku. -- YA zhivu zdes' u moego zyatya.
-- Nichego, on podojdet, -- skazal veteran s otmorozhennym nosom.
-- My druz'ya generala Fero, -- vmeshalsya drugoj. On do sih por stoyal
molcha i tol'ko grozno sverkaya svoim edinstvennym glazom na etogo cheloveka,
kotoryj nikogda ne lyubil imperatora. Bylo na chto posmotret'! Potomu chto dazhe
eti iudy v razzolochennyh mundirah, prodavshie ego anglichanam, eti marshaly i
princy -- vse oni hot' kogda-nibud' da lyubili ego. No etot chelovek nikogda
ne lyubil imperatora. General Fero tak i skazal, sovershenno opredelenno.
General d'YUber pochuvstvoval, kak u nego eknulo v grudi. Na kakuyu-to
nichtozhno maluyu dolyu sekundy on slovno uvidel, kak zemlya v beskonechnoj
nepodvizhnosti prostranstva zavertelas' s kakim-to zloveshchim gluhim shumom. No
eto bienie krovi v ushah srazu utihlo. On nevol'no prosheptal:
-- Fero?.. YA sovsem zabyl o ego sushchestvovanii!
-- I, odnako, on sushchestvuet -- ochen' neudobno, pravda, -- v etoj
poganoj harchevne, v logove dikarej, -- yadovito skazal odnoglazyj kirasir. --
My priehali syuda chas tomu nazad na pochtovyh. On sejchas s neterpeniem zhdet
nas. Nam, vidite li, nado potoropit'sya. General narushil ministerskij prikaz,
chtob poluchit' ot vas udovletvorenie, kotoroe on vprave trebovat' po zakonam
chesti. I, samo soboj razumeetsya, on hotel by poluchit' ego prezhde, chem
zhandarmy napadut na nash sled.
Sputnik ego postaralsya izlozhit' eto neskol'ko yasnee:
-- My hotim vernut'sya potihon'ku, ponimaete? F'yuit'! I chtoby nikakih
sledov. My ved' tozhe narushili prikaz. A vash priyatel' korol' obraduetsya
sluchayu lishit' nas propitaniya. My ved' tozhe riskuem. No, yasnoe delo, chest'
prezhde vsego.
General d'YUber nakonec obrel dar rechi.
-- Tak, znachit, vy vyshli syuda na dorogu, chtoby predlozhit' mne vstupit'
v rukopashnuyu s etim... s etim... -- I vdrug neuderzhimyj hohot napal na nego:
-- Ha-ha-ha-ha!..
Shvativshis' za boka, on pokatyvalsya so smehu, a oni stoyali pered nim,
vytyanuvshis' nepodvizhno, slovno ih zashchemilo kapkanom iz-pod zemli. Vsego
tol'ko dva goda tomu nazad hozyaeva Evropy, oni teper' byli pohozhi na drevnih
prizrakov. Oni kazalis' bolee besplotnymi v svoih vylinyavshih mundirah, chem
ih sobstvennye dlinnye teni, cherneyushchie na beloj doroge. Voinstvennye,
nelepye teni dvadcati let pohodov i pobed. U nih byl kakoj-to dikovinnyj vid
-- dva besstrastnyh bonzy, poklonyayushchiesya mechu. A general d'YUber, tozhe
nekogda odin iz etih byvshih hozyaev Evropy, poteshalsya nad etimi mrachnymi
prizrakami, pregrazhdavshimi emu put'.
Togda odin, kivnuv na hohochushchego generala, skazal:
-- Vesel'chak, pohozhe, a?
-- A vot sredi nas mnogie razuchilis' ulybat'sya, s teh por, kak Tot
pokinul Franciyu, -- promolvil drugoj.
Generala d'YUbera ohvatilo beshenoe zhelanie brosit'sya s kulakami na etih
bestelesnyh prizrakov, povalit' ih na zemlyu, rastoptat'. On sam uzhasnulsya
etomu. On srazu perestal smeyat'sya. U nego teper' byla tol'ko odna mysl':
otdelat'sya ot nih, sprovadit' ih kak mozhno skorej s glaz doloj, poka on eshche
kak-to vladeet soboj. On sam ne ponimal, otkuda vzyalos' eto beshenstvo. Emu
nekogda bylo dumat' ob etom.
-- YA ponimayu vashe zhelanie razdelat'sya so mnoj kak mozhno skorej, --
skazal on. -- Tak ne budem tratit' vremya na pustye razgovory. Vidite tam
etot lesok u podnozh'ya holma? Da, etot sosnovyj lesok. Davajte vstretimsya tam
zavtra na rassvete. YA prinesu s soboj sablyu ili pistolety, ili to i drugoe,
esli ugodno.
Sekundanty generala Fero pereglyanulis'.
-- Pistolety, general, -- skazal kirasir.
-- Horosho. Do svidan'ya. Do zavtrashnego utra. A do teh por razreshite mne
posovetovat' vam derzhat'sya gde-nibud' podal'she do temnoty, esli vy ne
zhelaete, chtoby vami zainteresovalis' zhandarmy. V nashih krayah priezzhie --
redkost'.
Oni molcha otklanyalis'. General d'YUber povernulsya spinoj k udalyayushchimsya
figuram i dolgo stoyal posredi dorogi, prikusiv nizhnyuyu gubu i glyadya v zemlyu.
Zatem on poshel pryamo vpered, to est' toj zhe dorogoj, otkuda on tol'ko chto
prishel, i ostanovilsya u ogrady parka, u doma svoej nevesty. Smerkalos'. Ne
dvigayas', on smotrel skvoz' prut'ya ogrady na fasad doma, siyayushchego
osveshchennymi oknami skvoz' listvu derev'ev. SHagi zaskripeli po graviyu, i
vysokaya sutulovataya figura vyshla iz bokovoj allei i dvinulas' po dorozhke
vdol' ogrady.
|to byl sheval'e de Val'massig -- dyadyushka prelestnoj Adeli, eks-brigadir
armii pod komandovaniem princev, perepletchik v Al'tone, a potom sapozhnik v
malen'kom nemeckom gorodke (proslavivshijsya izyashchestvom svoej raboty i
elegantnymi fasonami damskoj obuvi) -- v shelkovyh chulkah, obtyagivayushchih ego
toshchie ikry, v nizko vyrezannyh tuflyah s serebryanymi pryazhkami, v vyshitom
zhilete. Dlinnopolyj kamzol visel, kak na veshalke, na ego hudoj, sutuloj
spine. Malen'kaya treugol'naya shlyapa venchala napudrennye volosy, zavyazannye
szadi v kosichku.
-- Gospodin sheval'e, -- tihon'ko okliknul ego general d'YUber.
-- Kak, eto opyat' vy, moj drug? Vy chto-nibud' zabyli?
-- Da, vot imenno. Tak ono i est'. YA zabyl odnu veshch'. I ya prishel
skazat' vam ob etom. Net, tol'ko zdes', za ogradoj. |to nastol'ko chudovishchno,
chto ya ne mogu govorit' ob etom okolo ee doma.
SHeval'e pokorno vyshel stoj snishoditel'noj ustupchivost'yu, kotoruyu
nekotorye starye lyudi proyavlyayut po otnosheniyu k neugomonnym yunosham. Buduchi
starshe generala d'YUbera na chetvert' stoletiya, on v glubine dushi schital ego
dovol'no-taki nadoedlivym vlyublennym yuncom. On ochen' horosho slyshal ego
zagadochnye slova, no ne pridaval bol'shogo znacheniya tomu, chto inoj raz
sposoben sboltnut' ili vykinut' vlyublennyj molodoj chelovek. |to pokolenie
francuzov, vyrosshee v gody ego izgnaniya, otlichalos' kakim-to neponyatnym dlya
nego skladom uma. Emu kazalos', chto i chuvstva u nih kakie-to neistovye, im
nedostaet mery i tonkosti. I dazhe v ih manere vyrazhat'sya est' chto-to krajne
preuvelichennoe. On spokojno podoshel k generalu, i oni molcha sdelali
neskol'ko shagov po doroge. General staralsya podavit', volnenie i zastavit'
sebya govorit' spokojno.
-- Vy sovershenno pravil'no skazali: ya zabyl odnu veshch'. YA zabyl i tol'ko
polchasa tomu nazad vspomnil, chto ya dolzhen drat'sya na dueli. |to nemyslimo,
no eto tak.
Na minutu nastupila tishina. Zatem v etoj glubokoj vechernej derevenskoj
tishine yasnyj starcheskij golos sheval'e, drognuv, proiznes:
-- |to gnusno, sudar'.
Bol'she on nichego ne mog skazat'. |ta devochka, rodivshayasya zdes', v to
vremya kak on byl v izgnanii, uzhe posle togo kak ego neschastnyj brat byl ubit
shajkoj yakobincev, stala posle ego vozvrashcheniya edinstvennoj otradoj dlya ego
starogo serdca, kotoroe stol'ko let pitalos' odnimi vospominaniyami o
privyazannosti.
-- |to sovershenno nemyslimo, vot chto ya vam skazhu. Dolg muzhchiny --
pokonchit' s takimi delami prezhde, chem on osmelivaetsya prosit' ruki molodoj
devushki. Kak zhe tak? Esli b vy ne vspomnili ob etom eshche desyat' dnej, to vy
by uzhe uspeli zhenit'sya i tol'ko potom spohvatilis' by! V moe vremya muzhchiny
ne zabyvali takih veshchej -- togo, chto oni obyazany shchadit' chuvstva nevinnoj
moloden'koj devushki. Esli b ya mog pozvolit' sebe prenebrech' imi, ya by vam
skazal, chto ya dumayu o vashem povedenii. I boyus', chto eto vam ne ponravilos'
by.
General d'YUber gromko zastonal:
-- Ne bojtes', pust' eto vas ne ostanavlivaet. Dlya nee eto ne budet
smertel'nym udarom.
No starik ne obratil vnimaniya na etot bessmyslennyj lepet vlyublennogo.
Vozmozhno, chto on dazhe i ne slyshal ego.
-- CHto eto za istoriya? -- sprosil on. -- Iz-za chego eto?
-- Nazovite eto yunosheskim sumasbrodstvom, gospodin sheval'e... Iz-za
kakoj-to nemyslimoj, neveroyatnejshej...
On vdrug oseksya. "On nikogda ne poverit etoj istorii, -- podumal on. --
On tol'ko reshit, chto ya schitayu ego durakom, i obiditsya".
-- Da, -- prodolzhal general d'YUber, -- iz yunosheskoj gluposti eto
vyroslo... SHeval'e perebil ego:
-- No togda, znachit, eto nado uladit'.
-- Uladit'?
-- Da, chego by eto ni stoilo vashemu samolyubiyu. Vam sledovalo pomnit' o
tom, chto vy pomolvleny. Ili, mozhet byt', vy ob etom tozhe zabyli? Vot tak zhe,
kak vy, uehav, zabyli o vashej ssore? Kakoe chudovishchnoe legkomyslie! Nikogda
nichego podobnogo ne slyshal!
-- Bozhe ty moj, gospodin sheval'e! Neuzheli vy dumaete, chto ya zateyal etu
ssoru teper', kogda ya byl v Parizhe? Ili eshche chto-nibud' v etom rode?
-- Ah, kakoe mozhet imet' znachenie tochnaya data vashej sumasbrodnoj
vyhodki! -- voskliknul s razdrazheniem sheval'e. -- Vsya sut' v tom, chtoby eto
uladit'.
Vidya, chto generalu d'YUberu ne terpitsya vstavit' slovo, staryj emigrant
podnyal ruku i skazal s dostoinstvom:
-- YA sam kogda-to byl soldatom. YA by nikogda ne pozvolil sebe
posovetovat' lozhnyj shag cheloveku, imya kotorogo budet nosit' moya plemyannica.
I ya govoryu vam, chto mezhdu poryadochnymi lyud'mi takoe nedorazumenie mozhno
vsegda uladit'.
-- Ah, gospodin sheval'e, no ved' eto zhe sluchilos' pyatnadcat' ili
shestnadcat' let tomu nazad! YA byl togda lejtenantom gusarskogo polka.
Staryj sheval'e byl, po-vidimomu, sovershenno oshelomlen etim otchayannym
vozglasom.
-- Vy byli lejtenantom gusarskogo polka shestnadcat' let tomu nazad? --
probormotal on tochno v zabyt'i.
-- Nu razumeetsya! CHto zh vy dumaete, menya na svet proizveli generalom?
Kak naslednogo princa?
V sgushchayushchemsya purpurnom sumrake polej i vinogradnikov, raskinuvshihsya
pod gusto-rdyanoj nizkoj polosoj zakata, golos starogo eks-oficera armii
princev prozvuchal sderzhanno, oficial'no, uchtivo.
-- CHto eto, bred ili prosto shutka? Kak eto nado ponimat'? Vy hotite
drat'sya na dueli, na kotoroj vam sledovalo drat'sya shestnadcat' let tomu
nazad?
-- |ta istoriya tyanetsya do sih por s togo vremeni, vot chto ya hochu
skazat'. Ob座asnit' eto ne tak prosto. My, razumeetsya, dralis' uzhe neskol'ko
raz v techenie etogo vremeni.
-- Kakie nravy! Kakoe chudovishchnoe izvrashchenie ponyatiya istinnogo muzhestva!
Tol'ko krovozhadnym bezumiem revolyucii, ohvativshim celoe pokolenie, i mozhno
ob座asnit' podobnuyu beschelovechnost', -- promolvil tiho byvshij emigrant. --
Kto on takoj, etot vash protivnik? -- sprosil on, povysiv golos.
-- Moj protivnik? Familiya ego Fero. Pochti nerazlichimyj pod svoej
treugol'noj shlyapoj, v staromodnom kamzole, hilyj, sogbennyj prizrak
minuvshego rezhima, sheval'e de Val'massig pogruzilsya v prizrachnye
vospominaniya.
-- Mne pripominaetsya ssora iz-za malen'koj Sofi d'Arval' mezhdu
gospodinom de Brissakom, kapitanom korolevskoj gvardii, i d'Anzhoranom (ne
tem, u kotorogo lico bylo ospoj izryto, a drugim -- krasavcem d'Anzhoranom,
tak zvali ego). Oni shodilis' na poedinke tri raza v techenie vosemnadcati
mesyacev i pokazali sebya dostojnymi protivnikami. Vo vsem byla vinovata eta
kroshka Sofi, kotoruyu zabavlyalo...
-- |ta istoriya sovsem drugogo roda, -- perebil ego general d'YUber i
yazvitel'no usmehnulsya. -- Daleko ne takaya prosten'kaya. I gorazdo bolee
bessmyslennaya, -- zakonchil on, stisnuv zuby s takoj yarost'yu, chto oni
skripnuli.
Posle etogo zvuka nadolgo vocarilas' tishina. Zatem sheval'e sprosil
bezzhiznennym tonom:
-- Kto on takoj, etot Fero?
-- Lejtenant gusarskogo polka, tak zhe kak i ya, to est' ya hochu skazat'
-- general. Gaskonec. Syn kuzneca, kazhetsya.
-- Vot kak! Tak ya i dumal. U etogo Bonaparta byla kakaya-to osobennaya
lyubov' ko vsyakomu sbrodu. YA, konechno, ne imeyu v vidu vas, d'YUber. Vy odin iz
nas, hotya vy tozhe sluzhili etomu uzurpatoru, kotoryj...
-- Ah, ne vputyvajte vy uzh ego-to syuda! -- perebil general d'YUber.
SHeval'e pozhal svoimi ostrymi plechami.
-- Kakoj-to Fero... Syn derevenskogo kuzneca i kakoj-nibud' gulyashchej
devki. Vy vidite, k chemu eto privodit -- svyazyvat'sya s takimi lyud'mi!
-- Vy kogda-to sami byli sapozhnikom, gospodin sheval'e.
-- Da, no ya ne syn sapozhnika, tak zhe kak i vy, gospodii d'YUber. Vy i ya,
my s vami obladaem tem, chego ne imeyut vse eti bonapartovskie princy,
gercogi, marshaly. Potomu chto net takoj sily na zemle, kotoraya mogla by dat'
im eto, -- vozrazil emigrant s vozrastayushchim ozhivleniem, kak chelovek,
osedlavshij svoego kon'ka. -- |ti lyudi prosto ne sushchestvuyut, vse eti Fero.
Fero! CHto takoe Fero? Brodyaga, kotorogo naryadil generalom korsikanskij
avantyurist, vyryadivshijsya v imperatora. Net nikakih osnovanij gospodinu
d'YUberu pachkat' sebya duel'yu s takoj lichnost'yu. Otlichno vy mozhete izvinit'sya
pered nim. A esli etot grubiyan vzdumaet otklonit' vashe izvinenie, vy mozhete
prosto otkazat'sya drat'sya s nim.
-- Po-vashemu, ya mogu eto sdelat'?
-- Da. So spokojnoj sovest'yu.
-- Gospodin sheval'e, kak vy dumaete, k chemu vy vernulis' posle
emigracii?
|to bylo skazano takim neobyknovennym tonom, chto starik, vzdrognuv,
podnyal svoyu sklonennuyu golovu, sverkayushchuyu serebrom pod ostrymi uglami
treugolki. S minutu on sidel molcha.
-- Bog znaet, -- skazal on nakonec, medlenno i velichestvenno pokazyvaya
rukoj na vysokij krest na krayu dorogi, kotoryj prostiral svoi chugunnye ruki,
chernye kak smol' na rdyanoj polose zakata. -- Odin gospod' bog znaet: esli by
ne etot krest, chto stoit zdes' s teh por, kak ya byl rebenkom, ya by i sam ne
mog skazat', k chemu my vernulis', my, sohranivshie vernost' nashemu bogu i
nashemu korolyu. Nichego ne uznat', dazhe golosa u lyudej sovsem stali ne te.
-- Da, Franciya ne ta, -- skazal general d'YUber. K nemu kak budto
vernulos' ego spokojstvie. Golos ego zvuchal neskol'ko ironicheski. -- Poetomu
ya i ne mogu posledovat' vashemu sovetu. Da i kak mozhno otkazat'sya ot togo,
chtoby tebya ukusila sobaka, kogda ona v tebya vcepilas'? |to nevozmozhno.
Pover'te mne, Fero ne takoj chelovek, kotorogo mozhno zastavit' otstat'
izvineniyami ili otkazami. No est' drugoj sposob -- ya mog by, naprimer, dat'
znat' nachal'niku zhandarmerii v Sen-lake. Fero i dvuh ego priyatelej arestuyut
prosto po odnomu moemu slovu. Ob etom pogovoryat v armii, v obeih, byt'
mozhet, -- i v regulyarnoj, i v raspushchennoj, v osobennosti v raspushchennoj. No
ved' eto vse sbrod, hotya vse oni byli kogda-to tovarishchami po oruzhiyu Armana
d'YUbera. No kakoe delo d'YUberu do togo, chto mogut podumat' lyudi, kotorye,
kak vy govorite, ne sushchestvuyut? A to i eshche proshche -- ya mog by poprosit' moego
zyatya pozvat' zdeshnego mera i shepnut' emu slovechko. Dostatochno, chtoby zdeshnie
krest'yane, vooruzhivshis' cepami i vilami, brosilis' na etih brodyag i zagnali
ih v kakoj-nibud' glubokij rov, -- nikto i ne uznaet. Tak ono i sluchilos' v
desyati milyah otsyuda s tremya bednyagami ulanami iz staroj gvardii, kogda oni
vozvrashchalis' domoj. CHto govorit vam vasha sovest', gospodin sheval'e? Mozhet li
d'YUber pozvolit' sebe postupit' tak s etimi tremya lyud'mi, kotorye,
po-vashemu, ne sushchestvuyut?
Redkie zvezdy vystupili na temnoj sineve yasnogo, kak kristall, neba.
Vysokij, suhoj golos sheval'e prozvuchal rezko:
-- Zachem vy mne govorite vse eto? General shvatil issohshuyu staruyu ruku
i krepko szhal ee.
-- Potomu, chto ya doveryayu vam bol'she, chem komu by to ni bylo. Kto mozhet
rasskazat' eto Adeli, krome vas? Vy ponimaete, pochemu ya ne mogu doverit'sya
moemu zyatyu, ni dazhe rodnoj sestre? Gospodin sheval'e, ya byl na volosok ot
etogo. YA i sejchas ves' drozhu, kak podumayu ob etom. Vy predstavit' sebe ne
mozhete, do chego uzhasna dlya menya eta duel'. No izbezhat' ee net vozmozhnosti.
-- Pomolchav, on prosheptal: -- |to rok. -- I, vypustiv bezzhiznennuyu ruku
sheval'e, skazal spokojnym tonom: -- Mne pridetsya obojtis' bez sekundantov. I
esli menya ub'yut, po krajnej mere hot' vy budete znat' vse, chto mozhno
rasskazat' ob etoj istorii.
Pechal'nyj prizrak minuvshego rezhima, kazalos', eshche bolee ponik i
sognulsya v techenie etoj besedy.
-- Kak zhe ya posle etogo smogu pokazat'sya segodnya etim dvum zhenshchinam? --
so stonom vyrvalos' u nego. -- YA chuvstvuyu, chto ya ne v silah prostit' vam
etogo, general.
General d'YUber ne otvetil.
-- No vy hot' po krajnej mere mozhete skazat', pravy vy ili net?
-- YA ni v chem ne vinovat. -- Tut general shvatil prizrachnuyu ruku
sheval'e povyshe loktya i krepko dozhal ee. -- YA dolzhen ubit' ego, -- proshipel
on i, vypustiv ruku starika, povernulsya i poshel po doroge.
Zabotlivoe vnimanie lyubyashchej sestry predostavlyalo generalu vozmozhnost'
zhit' sovershenno nezavisimo v dome, gde on byl gostem. U nego dazhe byl svoj
otdel'nyj hod cherez malen'kuyu dvercu v oranzheree. Poetomu emu ne bylo
nadobnosti v etot vecher pritvoryat'sya spokojnym pered nichego ne vedayushchimi
obitatelyami doma. On byl rad etomu; emu kazalos', chto stoit emu tol'ko
otkryt' rot, kak on razrazitsya chudovishchnymi, bessmyslennymi proklyatiyami,
brositsya lomat' mebel', kolotit' farfor i steklo.
Otvoryaya malen'kuyu dvercu i podnimayas' po dvadcati vos'mi stupen'kam
vintovoj lestnicy, kotoraya vela v koridor, gde pomeshchalas' ego komnata, on
yasno predstavil sebe eto strashnoe, unizitel'noe zrelishche: raz座arennyj
sumasshedshij s nalitymi krov'yu glazami i penoj u rta neistovstvuet v roskoshno
obstavlennoj stolovoj i b'et i rasshvyrivaet vse, chto ni popadaetsya pod ruku.
Kogda on otkryl dver' v svoyu komnatu, pripadok etot proshel, no on chuvstvoval
takoe fizicheskoe iznemozhenie, chto emu prishlos' hvatat'sya za spinki stul'ev,
chtoby dobrat'sya do shirokogo nizkogo divana, kuda on povalilsya bez sil. No
ego dushevnoe iznemozhenie bylo eshche sil'nee. Perezhityj im pristup neukrotimogo
beshenstva, kotoroe prezhde ohvatyvalo ego tol'ko v boyu, kogda on s sablej
nagolo brosalsya na vraga, vyzyval teper' sodroganie u etogo sorokaletnego
cheloveka. On ne ponimal, chto eto -- slepoe beshenstvo neutolennogo chuvstva,
okazavshegosya pod ugrozoj. No v etom dushevnom i fizicheskom iznemozhenii
chuvstvo eto ochistilos', smyagchilos' i vylilos' v glubokoe otchayanie, v
bezgranichnuyu zhalost' k sebe, ottogo chto emu, mozhet byt', predstoit umeret'
prezhde, chem on sumeet zavoevat' serdce etoj prelestnoj devushki.
V etu noch' general d'YUber, lezha rastyanuvshis' na spine i zakryv lico
rukami ili povernuvshis' nichkom i zaryv lico v podushki, izvedal vsyu bezdnu
chelovecheskih chuvstv. CHudovishchnoe omerzenie k etoj bessmyslennoj istorii,
somnenie v sobstvennoj svoej prigodnosti k zhizni, razocharovanie v luchshih
svoih chuvstvah (potomu chto na koj chert ponadobilos' emu idti k etomu Fushe!)
-- vse eto on perezhil. "YA sushchij idiot, -- dumal on. -- Sentimental'nyj
idiot! Tol'ko potomu, chto ya uslyshal etot razgovor v kafe... Idiot!
Ispugat'sya takoj lzhi! Ah, v zhizni nado schitat'sya tol'ko s pravdoj!"
On neskol'ko raz vstaval i tihon'ko, v odnih noskah, chtoby ne uslyshal
kto-nibud' vnizu, podhodil k bufetu i vypil vsyu vodu, kotoruyu emu udalos'
najti v temnote. I muki revnosti on perezhil tozhe. Ona vyjdet zamuzh za
kogo-nibud' drugogo! Vsya dusha ego perevorachivalas'. Uporstvo etogo Fero,
chudovishchnaya nastojchivost' etogo bessmyslennogo zhivotnogo nastigali ego s
sokrushitel'noj siloj besposhchadnogo roka. General d'YUber drozhal s golovy do
nog, opuskaya pustoj grafin. "On ub'et menya", -- dumal on. Generalu d'YUberu
suzhdeno bylo v etu noch' ispytat' vse, chto mozhet ispytat' chelovek. On oshchutil
v svoem peresohshem rtu toshnotvornyj, lipkij privkus straha -- ne togo
prostitel'nogo straha pered yasnym, udivlennym vzglyadom moloden'koj devushki,
no straha smerti i straha, kotoryj blagorodnyj chelovek ispytyvaet pered
trusost'yu.
No esli istinnaya hrabrost' zaklyuchaetsya v tom, chtoby pojti navstrechu
opasnosti, ot kotoroj vorotit dushu, telo i serdce, general d'YUber imel
sluchaj ispytat' i eto vpervye za vsyu svoyu zhizn'. Kogda-to on v vostorge
samozabveniya obrushivalsya na batareyu, skakal slomya golovu pod gradom pul' s
kakim-nibud' porucheniem i ne dumal ob etom. Teper' zhe emu predstoyalo vyjti
tajkom na rassvete i otpravit'sya navstrechu nevedomoj, otvratitel'noj smerti.
General d'YUber ne proyavil ni malejshego kolebaniya. On polozhil dva pistoleta v
kozhanuyu sumku i perekinul ee cherez plecho. Prohodya sadom, on pochuvstvoval,
chto u nego opyat' peresohlo vo rtu. On sorval dva apel'sina. Kogda on
zakryval za soboj kalitku, ego ohvatila legkaya slabost'.
On zashatalsya, no, ne obrativ na eto vnimaniya, poshel vpered i cherez
neskol'ko shagov uzhe krepko derzhalsya na nogah.
V blednom, tusklom rassvete sosnovyj les otchetlivo vyrisovyvalsya
kolonnami svoih stvolov i temno-zelenym kupolom na serom kamenistom sklone
holma. D'YUber smotrel na nego, ne otryvayas', i shel, posasyvaya apel'sin.
Postepenno prisushchee emu bodroe hladnokrovie pered licom opasnosti, to, za
chto ego lyubili soldaty i cenilo nachal'stvo, snova vernulos' k nemu. |to bylo
vse ravno, chto idti v boj. Podojdya k opushke lesa, on sel na kamen' i, derzha
vtoroj apel'sin v ruke, stal rugat' sebya za to, chto on pritashchilsya v takuyu
ran'. Vskore, odnako, on uslyshal shurshan'e kustov, shagi po kamenistoj zemle i
obryvki gromkogo razgovora. Kakoj-to golos pozadi nego skazal hvastlivo:
-- |ta dich' ot menya ne ujdet.
"Vot oni, -- podumal d'YUber. -- CHto eto, kakaya dich'? Ah, eto oni obo
mne govoryat! -- I, spohvativshis', chto u nego apel'sin v ruke, on podumal: --
Horoshie apel'siny. Leoni sama vyrashchivala. S容m-ka ya, pozhaluj, etot apel'sin,
vmeste togo chtoby brosat' ego".
Kogda general Fero i ego sekundanty vyshli iz-za kustarnikov i skal, oni
uvideli generala d'YUbera, kotoryj sidel i chistil apel'sin. Oni ostanovilis',
dozhidayas', kogda on zametit ih. Zatem sekundanty pripodnyali shlyapy, a general
Fero, zalozhiv ruki za spinu, otoshel v storonku.
-- YA vynuzhden prosit' kogo-nibud' iz vas, gospoda, byt' moim
sekundantom -- ya ne privel s soboj druzej.
-- Otkazyvat'sya ne prihoditsya, -- skazal rassuditel'no odnoglazyj
kirasir.
-- Vse-taki eto kak-to neudobno, -- zametil drugoj veteran.
-- Prinimaya vo vnimanie nastroenie v zdeshnih krayah, ya ne reshilsya nikogo
posvyatit' v prichiny vashego prebyvaniya zdes', -- uchtivo poyasnil general
d'YUber.
Oni poklonilis' i, oglyadevshis' po storonam, skazali srazu v odin golos:
-- Nepodhodyashchaya pochva.
-- Zdes' ne goditsya.
-- CHto nam bespokoit'sya o pochve, otmeryat' rasstoyanie i prochee? Davajte
uprostim delo. Zaryadite obe pary pistoletov. YA voz'mu pistolety generala
Fero, a on pust' voz'met moi. Ili, eshche luchshe, pust' kazhdyj voz'met smeshannuyu
paru. Zatem my uglublyaemsya v les i strelyaem drug v druga. A vy ostanetes' na
opushke. My syuda ne ceremonit'sya prishli, a voevat' -- voevat' nasmert'. Dlya
etogo goditsya vsyakaya pochva. Esli menya prihlopnet pulya, vy ostavite menya tam,
gde ya upadu, i uberetes' otsyuda. Ne goditsya, esli vas posle etogo kto-nibud'
uvidit zdes'.
Posle nedolgih peregovorov general Fero, po-vidimomu, soglasilsya
prinyat' eti usloviya. V to vremya, kak sekundanty zaryazhali pistolety, on
stoyal, posvistyvaya, i, chrezvychajno dovol'nyj, potiral ruki. Zatem on stashchil
s sebya syurtuk i shvyrnul ego nazem'. General d'YUber tozhe snyal svoj i
akkuratno polozhil ego na kamen'.
-- Tak, mozhet byt', vy otvedete vashego principala na opushku po tu
storonu lesa, i pust' on vojdet v lee rovno cherez desyat' minut, -- spokojno
predlozhil general d'YUber, no s takim chuvstvom, kak esli by on otdaval
rasporyazhenie o sobstvennoj kazni. No eto bylo poslednee proyavlenie slabosti.
-- Postojte. Davajte snachala proverim chasy.
On vytashchil chasy iz karmana. Oficer s otmorozhennym nosom poshel za chasami
k generalu Fero i tut zhe vernulsya. Nekotoroe vremya oni stoyali, sbliziv
golovy, i smotreli na ciferblat.
-- Tak. Znachit, chetyre minuty shestogo po vashim, sem' minut -- po moim.
Kirasir, ostavshijsya s generalom d'YUberom, stoyal, derzha chasy na ladoni,
i ne otryvayas' smotrel svoim edinstvennym glazom na belyj kruzhok ciferblata.
Zadolgo do togo, kak istekla poslednyaya sekunda, on raskryl rot i nakonec
vykriknul:
-- SHagom marsh!
General d'YUber proshel s opushki, zalitoj yarkim utrennim solncem
Provansa, i vstupil v prohladnuyu dushistuyu ten' sosen. Zemlya mel'kala
svetlymi pyatnami mezhdu krasnovatymi stvolami, kotorye, sklonyayas' drug k
drugu, shodilis' tak tesno, chto u nego srazu zaryabilo v glazah. On
chuvstvoval sebya, tochno pered boem. Vlastnoe chuvstvo uverennosti v sebe uzhe
probudilos' v nem. On byl ves' pogloshchen etoj predstoyashchej bitvoj. On dolzhen
ubit' protivnika, nepremenno ubit'. Nikak inache ne osvobodit'sya ot etogo
idiotskogo koshmara. "Ranit' eto zhivotnoe -- nikakogo proku", -- dumal
general d'YUber. Kogda-to d'YUber schitalsya predpriimchivym oficerom. Mnogo let
tomu nazad tovarishchi prozvali ego strategom. I dejstvitel'no, on umel
spokojno soobrazhat' v prisutstvii vraga, togda kak Fero byl prosto strelok,
no strelyal, k sozhaleniyu, bez promaha.
"YA dolzhen zastavit' ego sdelat' vystrel kak mozhno bolee izdaleka", --
podumal general d'YUber.
I v tu zhe minutu on uvidel chto-to beloe -- rubashku protivnika. On
mgnovenno vystupil iz-za stvola i stal na vidu. I totchas zhe s bystrotoj
molnii otskochil za derevo. |to byl riskovannyj manevr, no on udalsya. V tu zhe
sekundu gryanul vystrel i kusochek kory, otbityj pulej, bol'no zadel ego po
uhu.
General Fero, vypustiv odin zaryad, sdelalsya osmotritel'nee. General
d'YUber, ostorozhno vyglyadyvaya iz-za svoego dereva, nigde ne obnaruzhival ego.
Nevozmozhnost' opredelit' mestonahozhdenie vraga vyzyvala oshchushchenie opasnosti.
General d'YUber chuvstvoval sebya nezashchishchennym s flanga i s tyla. No vot opyat'
chto-to beloe mel'knulo vperedi. Aga! Tak, znatat, nepriyatel' vse eshche
ugrozhaet s fronta. On opasalsya obhodnogo dvizheniya. No, po-vidimomu, general
Fero i ne dumal ob etom. General d'YUber videl, kak on ne spesha, pryachas' to
za odnim, to za drugim derevom, priblizhalsya k nemu po pryamoj linii. General
d'YUber s bol'shim samoobladaniem uderzhal gotovuyu bylo podnyat'sya ruku. Net,
nepriyatel' eshche slishkom daleko, a on sam ne takoj uzh pervoklassnyj strelok.
On dolzhen podozhdat' svoyu dich', chtoby strelyat' navernyaka.
ZHelaya obespechit' sebe dostatochnoe prikrytie za tolstym stvolom dereva,
on opustilsya na zemlyu. Vytyanuvshis' vo ves' rost golovoj k nepriyatelyu, on
teper' byl sovershenno zashchishchen. Podstavlyat' sebya sejchas uzhe ne godilos',
potomu chto nepriyatel' byl slishkom blizko. Tajnaya uverennost', chto Fero
navernyaka sdelaet sejchas chto-to neobdumannoe, radostnym predchuvstviem
ohvatila generala d'YUbera. Odnako derzhat' podborodok na vesu, pripodnyav
golovu nad zemlej, bylo neudobno, da i bespolezno. On vysunulsya s velichajshim
strahom, no, po pravde skazat', bez vsyakogo riska, ibo protivniku ego ne
moglo prijti v golovu iskat' ego na takom blizkom rasstoyanii ot zemli. Na
sekundu general Fero snova mel'knul pered nim; on vse eshche dvigalsya vpered,
ostorozhno pryachas' za derev'yami. "On ne boitsya moego vystrela", -- podumal on
s toj pronicatel'nost'yu, kotoraya pozvolyaet ugadyvat' mysli nepriyatelya i tem
samym obespechivaet pobedu. Ego taktika okazalas' pravil'noj. "Esli b ya
tol'ko mog ohranyat' sebya s tyla tak zhe, kak s fronta!" -- podumal on, mechtaya
o nevozmozhnom.
Opustit' pistolety na zemlyu -- na eto trebovalos' nemaloe prisutstvie
duha, no general d'YUber, povinuyas' kakomu-to vnutrennemu pobuzhdeniyu,
tihon'ko polozhil ih po obe storony ot sebya. V armii ego schitali frantom,
potomu chto u nego byla privychka brit'sya i nadevat' chistoe bel'e v dni
srazhenij. On vsegda ochen' sledil za svoej vneshnost'yu, a u sorokaletnego
cheloveka, vlyublennogo v prelestnuyu moloden'kuyu devushku, eto pohval'noe
samouvazhenie dohodit dazhe do takoj malen'koj slabosti, kak privychka nosit'
pri sebe izyashchnyj malen'kij kozhanyj nesesser s grebenkoj iz slonovoj kosti i
s malen'kim zerkal'cem na otkidnoj kryshke. General d'YUber, u kotorogo teper'
obe ruki byli svobodny, nashchupal u sebya v karmanah eto nevinnoe
dokazatel'stvo svoego tshcheslaviya, prostitel'noe obladatelyu dlinnyh
shelkovistyh usov. Vynuv zerkal'ce, on s neobychajnym hladnokroviem bystro
perevernulsya na spinu. V etoj novoj pozicii, slegka pripodnyav golovu i
vystaviv chut'-chut' malen'koe zerkal'ce iz-za prikrytiya dereva, on glyadel v
nego, prishchurivshis', levym glazom, a pravym mezhdu tem spokojno obozreval tyl.
Takim obrazom opravdyval on slova Napoleona o tom, chto dlya francuzskogo
soldata slovo "nevozmozhno" ne sushchestvuet. Derevo, za kotorym skryvalsya
general Fero, zapolnyalo soboj pochti vse pole zreniya v malen'kom zerkal'ce.
"Esli on tol'ko vyjdet iz-za dereva, -- s udovletvoreniem dumal general
d'YUber, -- ya uvizhu ego nogi. Vo vsyakom sluchae, on ne mozhet zastignut' menya
vrasploh".
I dejstvitel'no, on uvidel sapogi generala Fero: mel'knuv na mgnovenie,
oni zapolnili soboj vse zerkal'ce. Soobrazno s etim on chut'-chut' izmenil
svoyu poziciyu, no tak kak emu prihodilos' sudit' o dvizhenii protinika tol'ko
po otrazheniyu v zerkale, on ne soobrazil, chto teper' stupni ego i chast' nog
okazalis' na vidu u generala Fero.
General Fero davno uzhe prebyval v nedoumenii po povodu toj udivitel'noj
lovkosti, s kakoj pryatalsya ot nego ego protivnik. On s krovozhadnoj
uverennost'yu bezoshibochno opredelil derevo, za kotorym skryvalsya general
d'YUber. On byl sovershenno uveren, chto on i sejchas tam. No hotya on ne spuskal
glaz s etogo mesta, emu rovno nichego ne udavalos' obnaruzhit', iz-za stvola
ni razu ne mel'knul dazhe konchik uha. V etom ne bylo nichego udivitel'nogo,
tak kak on iskal ego na vysote, po men'shej mere, polutora-dvuh metrov ot
zemli, no generalu Fero eto kazalos' chrezvychajno udivitel'nym.
Kogda on vdrug neozhidanno dlya sebya uvidel eti vytyanutye noskami vverh
nogi, vsya krov' brosilas' emu v golovu. On bukval'no zashatalsya na meste, tak
chto emu prishlos' uhvatit'sya za derevo. Tak on lezhit na zemle i ne dvigaetsya!
Pryamo na vidu! CHto zhe eto znachit? I tut u generala Fero mel'knula mysl', a
ne ulozhil li on svoego protivnika pervym vystrelom? I chem bol'she on smotrel
na eti nogi, tem sil'nee eta mysl', vytesnyaya vse drugie dogadki i
predpolozheniya, ukreplyalas' v ego soznanii i perehodila v uverennost' --
nepokolebimuyu, torzhestvuyushchuyu, svirepuyu.
-- Kakoj zhe ya byl osel! Kak eto ya mog dumat', chto ya promahnulsya! --
bormotal on. -- Ved' on zhe stoyal na vidu, bolvan, po krajnej mere, sekundy
dve.
General Fero smotrel na eti vytyanutye nogi, i poslednyaya ten' nedoumeniya
rastayala bez sleda v bezgranichnom vostorge pered sobstvennym nesravnennym
masterstvom.
"Vyvernul noski! Bozhe moj, chto za vystrel! -- voshishchalsya on. -- Pryamo v
lob ugodil, kak i metil. A on, znachit, zashatalsya, ruhnul na spinu -- i
gotov".
I on smotrel, smotrel, ne dvigayas', s blagogoveniem, chut' li ne s
zhalost'yu. No net, ni za chto v mire ne otkazalsya by on ot etogo vystrela!
"Kakoj vystrel! Bozhe moj, kakoj vystrel! Ruhnul na spinu -- i gotov!"
Nesomnenno, bespomoshchnaya poza lezhavshego na spine cheloveka kazalas'
generalu Fero neoproverzhimym dokazatel'stvom. Emu, konechno, nikogda ne moglo
prijti v golovu, chtoby zhivoj chelovek mog umyshlenno prinyat' takuyu pozu. |to
bylo sovershenno neveroyatno, protivno vsyakomu zdravomu smyslu. Zachem, dlya
chego? Dogadat'sya ob etom ne bylo nikakoj vozmozhnosti. I pravda, nado
skazat', chto torchashchie noskami vverh nogi generala d'YUbera vyglyadeli
toch'-v-toch' kak u mertveca. General Fero uzhe nabral vozduhu v legkie, chtoby
izo vseh sil kriknut' svoim sekundantam, no kakaya-to, kak emu samomu
kazalos', izlishnyaya shchepetil'nost' uderzhala ego.
"Pojdu-ka ya posmotryu, mozhet byt', on eshche dyshit", -- podumal on i vyshel
iz-za svoego prikrytiya.
|to dvizhenie bylo nemedlenno obnaruzheno izobretatel'nym generalom
d'YUberom. On reshil, chto eto eshche shag po pryamoj k drugomu derevu, no kogda
okazalos', chto sapogi izchezli iz polya zreniya v zerkale, on pochuvstvoval
nekotoroe bespokojstvo. General Fero prosto otoshel ot dereva, no protivnik
ego nikak ne mog predpolozhit', chto on dvigaetsya teper' sovershenno otkryto. I
tut-to general d'YUber, uzhe neskol'ko obespokoennyj ischeznoveniem svoego
protivnika, byl pojman vrasploh. On obnaruzhil opasnost' tol'ko togda, kogda
dlinnaya utrennyaya ten' nepriyatelya legla na ego vytyanutye nogi. On dazhe ne
slyshal shagov, kogda Fero vyshel iz-za derev'ev.
|to bylo slishkom dazhe dlya ego hladnokroviya. On srazu vskochil, a
pistolety ostalis' na zemle. Nepreodolimyj instinkt lyubogo obyknovennogo
cheloveka (esli on tol'ko ne sovsem rasteryalsya ot straha) zastavil by ego
nagnut'sya za svoim oruzhiem i tem samym podstavit' sebya pod vystrel.
Instinkt, konechno, ne rassuzhdaet. |to, tak skazat', vhodit v ego
opredelenie. Odnako stoilo by zanyat'sya voprosom, ne vliyaet li u myslyashchego
cheloveka privychka dumat' na mehanicheskie dvizheniya instinkta. V dni svoej
yunosti Arman d'YUber, rassuditel'nyj, podayushchij nadezhdy oficer, vyskazal
odnazhdy mnenie, chto vo vremya boya nikogda ne sleduet ispravlyat' svoyu oshibku.
|ta mysl', kotoruyu on neodnokratno vyskazyval i zashchishchal, tak gluboko zasela
u nego v mozgu, chto stalo kak by chast'yu ego soznaniya. Pronikla li ona tak
gluboko, chto obrela vlast' upravlyat' ego instinktom, ili prosto, kak on
potom sam govoril, on slishkom ispugalsya i zabyl ob etih proklyatyh
pistoletah, no general d'YUber ne sdelal popytki nagnut'sya za nimi. Vmesto
togo chtoby ispravit' svoyu oshibku, on obhvatil shirokij stvol obeimi rukami i
yurknul za nego s takoj bystrotoj, chto, vynyrnuv po druguyu ego storonu v tot
samyj moment, kogda razdalsya vystrel, ochutilsya licom k licu s generalom
Fero. General Fero, sovershenno obomlev ot takogo neobyknovennogo provorstva
mertvogo protivnika, zadrozhal s golovy do nog. V legkom oblachke dyma,
povisshem v vozduhe, ego fizionomiya, u kotoroj kak budto otpala nizhnyaya
chelyust', predstavlyala soboj porazitel'noe zrelishche.
-- Mimo! -- hriplo vyrvalos' u nego iz peresohshego gorla.
|tot zloveshchij golos vyvel generala d'YUbera iz ostolbeneniya.
-- Da, mimo, a strelyali v upor, -- uslyshal on svoj sobstvennyj golos,
prezhde chem uspel okonchatel'no prijti v sebya.
Vnezapnyj perevorot, sovershivshijsya v samooshchushchenii generala d'YUbera,
vyzval v nem beshenuyu yarost'. Stol'ko let ego muchila, unizhala, presledovala
eta chudovishchnaya nelepost', dikoe samodurstvo etogo cheloveka! I to, chto emu na
etot raz tak trudno bylo reshit'sya pojti navstrechu smerti, sejchas tozhe
razzhigalo v nem odno nepreodolimoe zhelanie -- ubit'.
-- A za mnoj eshche dva vystrela, -- bezzhalostno skazal on. General Fero
stisnul zuby, i na lice ego poyavilos' otchayannoe, besshabashnoe vyrazhenie.
-- Strelyajte! -- mrachno skazal on.
I eto byli by ego poslednie slova, esli by general d'YUber derzhal
pistolety v rukah. No pistolety lezhali na zemle, pod sosnoj, -- i vot tut-to
okazalos', chto dostatochno bylo odnoj sekundy, chtoby general d'YUber ponyal,
chto on boyalsya smerti ne tak, kak mozhet prosto boyat'sya chelovek, a kak
vlyublennyj, i chto smert' stoyala pered nim ne kak ugroza, a kak sopernik, ne
kak neprimirimyj vrag, a kak pomeha k braku. I vot teper' etot sopernik
sokrushen, razbit, unichtozhen!
On mashinal'no podnyal pistolety i, vmesto togo chtoby vypustit' zaryad v
grud' generala Fero, skazal pervoe, chto prishlo emu v golovu:
-- Bol'she vam ne pridetsya drat'sya na dueli. |ta fraza, proiznesennaya
nevozmutimym, uverenno-dovol'nym tonom, okazalas' ne po silam generalu Fero,
stoicheski glyadevshemu v glaza smerti.
-- Da ne tyanite vy, chert vas voz'mi, hlyshch proklyatyj, shtabnoj sharkun! --
ryavknul on, ne izmenyaya vyrazheniya lica i prodolzhaya stoyat' nepodvizhno,
vytyanuvshis'.
General d'YUber ne spesha razryadil pistolety. General Fero smotrel na etu
operaciyu so smeshannym chuvstvom.
-- Vy promahnulis' dvazhdy, -- spokojno skazal pobeditel', derzha
pistolety v odnoj ruke, -- i poslednij raz -- strelyaya v upor. Po vsem
pravilam poedinka, vasha zhizn' prinadlezhit mne. No eto ne znachit, chto ya
vospol'zuyas' svoim pravom sejchas.
-- Ne nuzhdayus' ya v vashem proshchenii! -- mrachno skazal general Fero.
-- Razreshite mne dovesti do vashego svedeniya, chto menya eto nimalo ne
interesuet, -- skazal general d'YUber, ostorozhno vzveshivaya slova, kotorye
diktovala emu ego isklyuchitel'naya delikatnost'.
V yarosti on mog by ubit' etogo cheloveka, no sejchas, kogda on byl
spokoen, on ni za chto ne pozvolil by sebe zadet' svoim velikodushiem eto
nerazumnoe sushchestvo -- tovarishcha, soldata velikoj armii, sputnika ego v etoj
chudesnoj, strashnoj, velikolepnoj voennoj epopee.
-- Nadeyus', vy ne pretenduete na to, chtob diktovat' mne, kak
rasporyadit'sya moej sobstvennost'yu?
General Fero smotrel na nego, nichego ne ponimaya.
-- Vy v techenie pyatnadcati let vynuzhdali menya predostavlyat' vam po
dolgu chesti rasporyazhat'sya moej zhizn'yu. Otlichno. Teper', kogda eto pravo
ostalos' za mnoj, ya nameren postupit' s vami, sleduya tomu zhe principu. Vy
budete nahodit'sya v moem rasporyazhenii stol'ko, skol'ko mne vzdumaetsya. Ne
bol'she, ne men'she. Vy obyazuetes' zhdat' do teh por, poka ya ne najdu nuzhnym
vospol'zovat'sya svoim pravom.
-- Da. No ved' eto zhe chert znaet chto takoe! Bessmyslennoe polozhenie dlya
generala imperii! -- voskliknul general Fero s chuvstvom glubokogo
vozmushcheniya. -- Ved' eto zhe znachit sidet' vsyu zhizn' s zaryazhennym pistoletom v
stole i zhdat' vashego rasporyazheniya! |to zhe bessmyslenno! Vy delaete menya
prosto posmeshishchem!
-- Bessmyslenno? Vy tak dumaete? -- otvetil general d'YUber s ehidnoj
ser'eznost'yu. -- Vozmozhno. Odnako ya ne znayu, kak etomu pomoch'. Vo vsyakom
sluchae, ya ne sobirayus' boltat' ob etoj istorii. Nikto ne budet i znat' o
nej, tak zhe kak i po sej den', ya polagayu, nikto ne znaet prichiny nashej
ssory. No dovol'no razgovarivat', -- pospeshno pribavil on. -- YA, sobstvenno
govorya, ne mogu vhodit' v obsuzhdenie etogo voprosa s chelovekom, kotoryj dlya
menya teper' bol'she ne sushchestvuet.
Kogda duelyanty vyshli na otkrytoe mesto, general Fero neskol'ko pozadi i
s kakim-to ostolbenevshim vidom, oba sekundanta brosilis' k nim so svoih
pozicij na opushke. General d'YUber, obrativshis' k nim, skazal gromko i
otchetlivo:
-- Gospoda, ya schitayu svoim dolgom torzhestvenno zayavit' vam v
prisutstvii generala Fero, chto nashe nedorazumenie nakonec ulazheno. Vy mozhete
soobshchit' ob etom vsem.
-- Vy primirilis' nakonec! -- voskliknuli oni v odin golos.
-- Primirilis'? Net, eto ne sovsem tak. Nechto gorazdo bolee
svyazyvayushchee. Ne pravda li, general?
General Fero tol'ko opustil golovu v znak soglasiya. Oba veterana
pereglyanulis'. Pozdnee dnem, kogda oni na minutu ochutilis' odni, v
otsutstvie ih mrachno pomalkivayushchego priyatelya, kirasir skazal:
-- Po pravde govorya, ya ochen' neploho razbirayu svoim edinstvennym
glazom, no tut ya nichego ne mogu razobrat'. A on govorit' ne sobiraetsya.
-- Naskol'ko ya ponimayu, v etoj dueli s samogo nachala bylo chto-to takoe,
chego nikto vo vsej armii ne mog ponyat', -- skazal kavalerist s otmorozhennym
nosom. -- V tajne ona nachalas', v tajne prodolzhalas', v tajne, pohozhe, i
okonchitsya.
General'd'YUber vozvrashchalsya domoj shirokimi, pospeshnymi shagami; odnako on
otnyud' ne ispytyval torzhestva pobeditelya. On pobedil, no u nego ne bylo
chuvstva, chto on chto-to vyigral etoj pobedoj.
Nakanune noch'yu on sodrogalsya pered etoj opasnost'yu, ugrozhavshej ego
zhizni. ZHizn' kazalas' emu takoj prekrasnoj, on tak dorozhil eyu! Ona davala
emu vozmozhnost' nadeyat'sya zavoevat' lyubov' etoj devushki. Byli minuty, kogda
v kakom-to chudesnom samoobol'shchenii emu kazalos', chto on uzhe zavoeval etu
lyubov', i togda zhizn' ego -- pered etoj ugrozoj smerti -- kazalas' eshche
zhelannej, ibo on mog posvyatit' ee lyubimoj.
Teper', kogda emu nichto ne ugrozhalo, zhizn' srazu vdrug poteryala vse
svoe ocharovanie. Naoborot, ona predstavlyalas' emu kakoj-to strashnoj
zapadnej, podsteregavshej ego zatem, chtoby pokazat' emu vse ego nichtozhestvo.
A chudesnoe samoobol'shchenie -- "zavoevannaya lyubov'", to, chto na neskol'ko
mgnovenij uteshilo ego sredi koshmarov etoj bessonnoj i, mozhet byt', poslednej
nochi, -- on teper' ponimal, chto eto takoe. |to bylo prosto bezumie,
tshcheslavnyj bred. Tak etomu cheloveku, otrezvlennomu blagopoluchnym ishodom
dueli, zhizn' predstala vdrug lishennoj vsyakoj privlekatel'nosti tol'ko
potomu, chto ej bol'she nichto ne ugrozhalo.
On podoshel k domu szadi cherez ogorod i poetomu ne zametil carivshego v
nem smyateniya. On ne vstretil ni dushi. Tol'ko kogda on uzhe tihon'ko shel po
koridoru, on obnaruzhil, chto v dome ne spyat i chto v nem carit neobychnaya
sueta. Vnizu sredi besporyadochnoj begotni razdavalis' vozglasy, oklikali
kogo-to iz slug. On s bespokojstvom uvidel, chto dver' v ego komnatu
raspahnuta nastezh', hotya stavni okon byli zakryty. On nadeyalsya, chto nikto ne
zametil ego utrennej ekskursii, i podumal, chto eto, mozhet byt', kto-nibud'
iz slug voshel v ego komnatu. No v solnechnom svete skvoz' shcheli staven on
uvidel na svoem nizkom divane kakoj-to kom, kotoryj potom prinyal ochertaniya
dvuh zhenshchin v ob座atiyah drug u druzhki. SHepot, zagadochno preryvaemyj
stenaniyami i slezami, donosilsya ot etoj neobyknovennoj grupy. General d'YUber
dernul i raspahnul nastezh' stavni blizhajshego okna. Odna iz zhenshchin vskochila.
|to byla ego sestra. S raspushchennymi volosami, zakinuv ruki nad golovoj, ona
minutu stoyala nepodvizhno i zatem s krikom brosilas' emu v ob座atiya. On obnyal
ee, no tut zhe sdelal popytku vysvobodit'sya. Drugaya zhenshchina ne dvigalas'.
Naoborot, ona, kazalos', staralas' sovsem pril'nut' k divanu i zaryvalas'
licom v podushki. U nee tozhe byli raspushchennye volosy, voshititel'no
belokurye! General d'YUber uznal ih, zamiraya ot volneniya. Mademuazel' de
Val'massig! Adel'! V slezah! On strashno ispugalsya i nakonec reshitel'no
vyrvalsya iz ob座atij sestry. Togda madam Leoni, vzmahnuv rukavom pen'yuara,
protyanula svoyu krasivuyu obnazhennuyu ruku i tragicheskim zhestom pokazala na
divan:
-- |ta bednaya devochka s perepugu brosilas' iz domu begom! Bezhala dve
mili, ne ostanavlivayas'!
-- CHto zhe takoe sluchilos'? -- sprosil general d'YUber tihim,
vzvolnovannym golosom. No madam Leoni prodolzhala gromko:
-- Ona podnyala trezvon, udarila v bol'shoj kolokol u vorot! Ves' dom
podnyala na nogi! My vse eshche spali. Ty predstavlyaesh' sebe, kakoj uzhas? Adel',
moya dorogaya, syad'te!
Lico generala d'YUbera otnyud' ne svidetel'stvovalo o tom, chto on sebe
chto-to "predstavlyaet". Odnako iz vseh etih bessvyaznyh vosklicanij emu
pochemu-to vdrug voobrazilos', chto ego budushchaya teshcha vnezapno skonchalas'. No
on sejchas zhe otognal ot sebya etu mysl', Net, on ne mog predstavit' sebe
razmerov katastrofy, kotoraya mogla by zastavit' mademuazel' de Val'massig
brosit'sya iz domu, polnogo slug, i bezhat' dve mili, ne ostanavlivayas',
tol'ko zatem, chtoby soobshchit' ob etom.
-- No pochemu vy zdes', v etoj komnate? -- prosheptal on chut' li ne v
uzhase.
-- Nu konechno, ya pobezhala syuda, i eta kroshka, ya dazhe ne zametila,
brosilas' za mnoj. I vse iz-za etogo nelepogo sheval'e, -- prodolzhala Leoni,
vzglyadyvaya na divan. -- Vse volosy u nee raspustilis'! Ty predstavlyaesh'
sebe, ona dazhe ne pozabotilas' pozvat' gornichnuyu prichesat' ee, a pryamo
rinulas' syuda... Adel', dorogaya moya, syad'te! On vyboltal ej vse eto v
polovine shestogo utra. Ona prosnulas' spozaranku i otvorila stavni, chtoby
podyshat' svezhim vozduhom, i vidit -- on sidit, sgorbivshis', v sadu na
skamejke, v konce allei, -- eto v takuyu-to ran', predstavlyaesh' sebe? A
nakanune on govoril, chto emu nezdorovitsya. Ona tol'ko nakinula na sebya
plat'e i brosilas' k nemu. Konechno, ona ispugalas'. On ochen' lyubit ee, eto
pravda, no uzh do takoj stepeni bezrassudno! Okazyvaetsya, on tak i ne
razdevalsya vsyu noch', bednyj starik! On sovershenno izmuchilsya i ne v sostoyanii
byl vydumat' chto-nibud' pravdopodobnoe... Vot uzh tozhe ty nashel, komu
doverit'sya! Muzh prishel pryamo v yarost'. On skazal: "My uzh teper' ne mozhem
vmeshat'sya". Nu vot, my seli i stali zhdat'. |to prosto uzhasno! I eta bednaya
devochka bezhala s raspushchennymi volosami vsyu dorogu, ee kto-to tam videl v
pole. I zdes' ona podnyala ves' dom! Uzhasno neudobno! Horosho, chto vy
pozhenites' na toj nedele. Adel', syad'te, pozhalujsta, vy zhe vidite -- on
prishel domoj, na sobstvennyh nogah. My boyalis', chto tebya prinesut na
nosilkah. Malo li chto moglo sluchit'sya! Podi posmotri, zalozhili li kolyasku, ya
dolzhna sejchas zhe otvezti ee domoj. Ej nel'zya ostavat'sya zdes' ni minuty
bol'she, eto neudobno.
General d'YUber stoyal ne dvigayas', on kak budto nichego ne slyhal.
Madam Leoni uzhe peredumala.
-- YA pojdu i posmotryu sama, -- skazala ona. -- Mne nado nadet' plashch.
Adel'... -- nachala ona, no tak i ne pribavila: "syad'te". Vyhodya, ona skazala
gromko, bodrym golosom: -- YA ne zakryvayu dver'!
General d'YUber sdelal dvizhenie k divanu, no tut Adel' sela, i on
ostanovilsya kak vkopannyj. On podumal: "YA segodnya ne umyvalsya, u menya,
dolzhno byt', vid starogo brodyagi. Naverno, vsya spina v zemle, sosnovye igly
v volosah". On vdrug reshil, chto emu sejchas sleduet derzhat' sebya krajne
osmotritel'no.
-- YA chrezvychajno ogorchen, mademuazel'... -- nachal on kak-to
neopredelenno i tut zhe umolk.
Ona sidela na divane, shcheki u nee pylali, a volosy, blestyashchie, svetlye,
rassypalis' po plecham. |to bylo sovershenno nevidannoe zrelishche dlya generala.
On podoshel k oknu, vyglyanul dlya bezopasnosti i skazal:
-- YA boyus', chto vy schitaete menya sumasshedshim.
On skazal eto s iskrennim otchayaniem. I tut zhe povernulsya i uvidel, chto
ona sledit za nim, ne otryvaya glaz. I glaza ee ne opustilis', vstretivshis' s
ego vzglyadom, i vyrazhenie ee lica tozhe bylo novo dlya nego, -- kak esli by v
nem chto-to perevernulos'. Glaza smotreli na nego s ser'eznoj zadumchivost'yu,
a prelestnye guby slovno sderzhivali ulybku. Ot etoj peremeny ee nepostizhimaya
krasota kazalas' menee zagadochnoj, bolee dostupnoj ponimaniyu. CHuvstvo
udivitel'noj legkosti vdrug ohvatilo generala, i u nego dazhe poyavilas'
kakaya-to neprinuzhdennost' dvizhenij. On napravilsya k nej cherez vsyu komnatu s
takim vostorzhennym voodushevleniem, s kakim on kogda-to vrezalsya v batareyu,
izrygayushchuyu smert', plamya i dym, zatem ostanovilsya, glyadya smeyushchimisya glazami
na etu devushku, kotoraya dolzhna byla stat' ego zhenoj (na sleduyushchej nedele)
blagodarya staraniyam mudroj, chudesnoj Leoni.
-- Ah, mademuazel', -- proiznes on tonom uchtivogo raskayaniya, -- esli b
ya tol'ko mog byt' uveren, chto vy bezhali syuda segodnya dve mili begom, ne
ostanavlivayas', ne tol'ko iz lyubvi k vashej matushke!
I on umolk, dozhidayas' otveta, s vidu nevozmutimyj, no s kakim-to
likuyushchim chuvstvom v dushe. V otvet razdalsya zastenchivyj shepot, a resnicy,
plenitel'no drognuv, opustilis':
-- Esli uzh vy sumasshedshij, to po krajnej mere ne nado byt' zlym.
I tut general d'YUber sdelal takoe reshitel'noe dvizhenie k divanu,
kotoroe uzh nichto ne moglo by ostanovit'.
Divan etot nahodilsya sovsem ne protiv dveri, odnako, kogda madam Leoni,
nakinuv na plechi legkij plashch i derzha na ruke kruzhevnuyu shal' dlya Adeli, chtob
skryt' ee neprostitel'no raspushchennye volosy, podoshla k dveri, ej pokazalos',
chto brat ee stremitel'no podnyalsya s kolen.
-- Idemte, dorogaya moya! -- kriknula ona s poroga. No general, kotoryj
teper' uzhe vpolne ovladel soboj, proyavil nahodchivost' galantnogo
kavalerijskogo oficera i vlastnost' komandira.
-- Neuzheli ty dumaesh', chto ona mozhet idti sama? -- voskliknul on
vozmushchenno. -- Da razve eto mozhno pozvolit'! Ona ne v sostoyanii. YA otnesu ee
vniz.
I on pones ee berezhno, ne spesha. Za nim shla ego potryasennaya,
pochtitel'naya sestra. No obratno on vzletel odnim duhom -- poskorej smyt' s
sebya vse sledy nochnyh koshmarov i utrennej bitvy, pereodet'sya v prazdnichnyj
kostyum pobeditelya i otpravit'sya k nej. Esli b ne eto, general d'YUber gotov
byl by osedlat' loshad' i pognat'sya za svoim nedavnim protivnikom. prosto
chtoby rascelovat' ego, tak on byl schastliv! "I vsem etim ya obyazan etomu
glupomu zhivotnomu! -- dumal on. -- On sdelal yasnym dlya menya v odno utro to,
na chto mne ponadobilis' by gody, potomu chto ya truslivyj durak. Ni kapli
samouverennosti. Sushchij trus! I etot sheval'e -- kakoj chudesnyj starik!"
General d'YUber zhazhdal rascelovat' i ego.
SHeval'e lezhal v posteli. On chuvstvoval sebya ploho neskol'ko dnej. |ti
imperatorskie soldaty i poslerevolyucionnye molodye devicy sovsem mogut
umorit' cheloveka! On podnyalsya tol'ko nakanune svad'by i tak kak on byl ochen'
lyubopyten, to postaralsya kak-to uluchit' minutku, chtoby pobesedovat' so svoej
plemyannicej naedine. On posovetoval ej nepremenno poprosit' supruga
rasskazat' ej istinnuyu prichinu etoj dueli, v kotoroj krylos', po-vidimomu,
chto-to do takoj stepeni ser'eznoe, isklyuchitel'noe, chto eto edva ne privelo
ee k tragedii.
-- Konechno, on dolzhen rasskazat' ob etom zhene. A tak primerno cherez
mesyac vy, dorogaya moya, smozhete dobit'sya ot nego vsego, chego by vy ni
pozhelali.
Spustya nekotoroe vremya, kogda supruzheskaya cheta priehala pogostit' k
materi nevesty, yunaya general'sha d'YUber rasskazala svoemu dorogomu dyadyushke
istinnuyu istoriyu, kotoruyu ona bez vsyakogo usiliya uznala ot svoego supruga.
SHeval'e vyslushal s glubokim vnimaniem vse do konca, vzyal ponyushku
tabaku, stryahnul kroshki s kruzhevnoj manishki i proiznes spokojno:
-- I eto vse?
-- Da, dyadya, -- otvetila yunaya general'sha, shiroko raskryvaya svoi
horoshen'kie glazki. -- Ne pravda li, kak nelepo? Podumat' tol'ko, do chego
mogut dojti muzhchiny!
-- Gm? -- proiznes staryj emigrant. -- Vse, konechno, zavisit ot lyudej.
|ti bonapartovy soldaty byli sushchie dikari. Da, razumeetsya, eto nelepo. No,
dorogaya moya, vy, konechno, dolzhny verit' tomu, chto govorit vash suprug.
No muzhu Leoni sheval'e vyskazal svoe istinnoe mnenie na etot schet: esli
d'YUber v svoj medovyj mesyac sposoben rasskazat' zhene takuyu basnyu, mozhno byt'
sovershenno uverennym, chto nikto nikogda ne uznaet tajnu etoj dueli.
Uzhe mnogo pozzhe general d'YUber, schitaya, chto proshlo dostatochno vremeni,
reshil vospol'zovat'sya udobnym sluchaem i napisat' pis'mo generalu Fero. On
nachal svoe pis'mo s togo, chto on ne chuvstvuet k nemu nikakoj vrazhdy.
"Nikogda za vse eto vremya, poka dlilas' nasha zlopoluchnaya ssora, -- pisal
general baron d'YUber, -- ya ne zhelal vashej smerti. Razreshite mne vernut' vam
po vsem pravilam vashu nahodyashchuyusya pod moim zapretom zhizn'. I mne kazhetsya,
chto my, kotorye tak dolgo byli tovarishchami v voennoj slave, mozhem teper'
otkryto priznat' sebya druz'yami".
V etom zhe pis'me on soobshchal emu o nekoem sobytii semejnogo poryadka. I
vot na eto-to soobshchenie general Fero iz svoej malen'koj derevushki na beregu
Garonny otvetil v sleduyushchih vyrazheniyah:
"Esli b vy dali vashemu synu imya Napoleon, ili ZHozef, ili hotya by
Ioahim, ya mog by pozdravit' vas po povodu etogo sobytiya ot dushi, no tak kak
vy sochli umestnym dat' emu imya Karl-Anri-Arman, ya ostayus' pri svoem
ubezhdenii, chto vy nikogda ne lyubili imperatora. Kogda ya dumayu ob etom
nesravnennom geroe, prikovannom k skale posredi raz座arennogo okeana, zhizn'
kazhetsya mne takoj nichtozhnoj, chto ya byl by istinno rad poluchit' ot vas
rasporyazhenie pustit' sebe pulyu v lob. CHest' zapreshchaet mne pokonchit'
samoubijstvom, no ya budu hranit' u sebya v stole zaryazhennyj pistolet".
YUnaya general'sha d'YUber, vyslushav etot otvet, v otchayanii vsplesnula
rukami.
-- Ty vidish'? On ne hochet mirit'sya, -- skazal ee suprug. -- My dolzhny
byt' ochen' ostorozhny, chtoby on, izbavi bozhe, nikogda ne mog uznat', otkuda
on poluchaet den'gi. |to nikak nel'zya. On etogo ne poterpit.
-- Kakoj ty horoshij, Arman! -- s voshishcheniem skazala general'sha.
-- Milochka moya, ya imel pravo vsadit' emu pulyu v lob, no tak kak ya etogo
ne sdelal, ne mozhem zhe my dopustit', chtob on umer s golodu. On lishilsya
pensii i sovershenno nesposoben chto-libo sdelat' dlya sebya sam. My dolzhny
zabotit'sya o nem vtajne do konca nashih dnej. Razve ya ne obyazan emu samymi
chudesnymi minutami moej zhizni?.. Ha-ha-ha! Podumat' tol'ko: dve mili
napryamik po polyam, begom, ne ostanavlivayas'! YA prosto usham svoim ne poveril.
Esli by ne eta ego bessmyslennaya svirepost', mne ponadobilis' by gody, chtoby
raskusit' tebya. Da, prosto udivitel'no, kak tol'ko etot chelovek uhitrilsya
pronyat' menya i zacepit'sya za samye moi glubokie chuvstva!
Last-modified: Sun, 16 Nov 2003 16:17:23 GMT