Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
 Roman
 Perevod E. Lysenko
 Original etogo teksta raspolozhen v biblioteke Olega Aristova
 http://www.chat.ru/~ellib/
---------------------------------------------------------------


     Mnogie  chitateli,  naverno, zametyat, chto v  etom proizvedenii ya koe-gde
prestupayu   literaturnye  uslovnosti.  Privedu  lish'   neskol'ko   primerov:
argentincy  u menya to i  delo perehodyat s "vy" na  "ty", kogda  eto dlya  nih
estestvenno   v  dialoge;  zhitel'  Londona,  tol'ko  nedavno  bravshij  uroki
francuzskogo,  vdrug  nachinaet  govorit' na  nem  s porazitel'noj  beglost'yu
(bolee  togo,  eshche  i  v  perevode  na  ispanskij),  edva  peresek  La-Mansh;
geografiya, raspolozhenie stancij  metro,  svoboda,  psihologiya, kukly i vremya
yavno perestayut byt' tem, chem oni byli pod vladychestvom Dinary.
     Vozmozhno,  koe-komu  eto  pokazhetsya  strannym. Takim  chitatelyam ya  hochu
zametit',  chto na  tom urovne, na  kotorom  zdes' vedetsya povestvovanie, uzhe
nel'zya govorit',  chto avtor  chto-to  tam "prestupaet";  prefiks  "pre" zdes'
sleduet  vklyuchit'  v   ryad  drugih  prefiksov,  vrashchayushchihsya  vokrug  glagola
"stupat'":  "nastupat'", "otstupat'",  "vystupat'" -- vse  eti ponyatiya ravno
sovmestimy  s  namereniyami,  vyskazannymi  nekogda v  zaklyuchitel'nyh abzacah
glavy  62  "Igry  v klassiki", namereniyami, kotorye  ob®yasnyayut nazvanie etoj
knigi i, nadeyus', osushchestvlyayutsya v ee izlozhenii.
     Podzagolovok  "Model'  dlya  sborki"  mozhet navesti na mysl',  chto kuski
povestvovaniya, razdelennye  na stranicah  intervalami,  predlagayutsya avtorom
kak poddayushchiesya perestanovke. Esli  s  nekotorymi eto  i vozmozhno prodelat',
vse  zhe  priroda  zadumannoj  konstrukcii inaya,  i  ona  skazyvaetsya  uzhe  v
haraktere  izlozheniya,  gde  povtory i  peremeshcheniya  dolzhny sozdat'  oshchushchenie
svobody ot zhestkoj prichinnoj svyazi, no osobenno v haraktere zamysla, gde eshche
bolee  nastojchivo  i vlastno utverzhdaetsya prostor  dlya kombinacij. Vybor,  k
kotoromu pridet chitatel', ego lichnyj montazh elementov povestvovaniya --  eto,
vo vsyakom sluchae, i budet toj knigoj, kotoruyu on zahotel prochitat'.

     -- Poproshu zamok s krov'yu, -- skazal tolstyak za stolikom.

     Pochemu  ya  zashel  v  restoran "Polidor"?  Pochemu  --  esli uzh  zanyat'sya
voprosami takogo  roda  -- kupil  knigu, kotoruyu, veroyatno, ne  budu chitat'?
(Narechie  zdes'  -- uvertka, ved' mne uzhe ne  raz sluchalos' pokupat' knigi s
tajnoj uverennost'yu, chto oni navsegda zateryayutsya v moej biblioteke, i vse zhe
ya ih pokupal; zagadka sostoit v  samom fakte pokupki, v motive  priobreteniya
etoj bespoleznoj sobstvennosti.) I, prodolzhaya cep' voprosov, pochemu, vojdya v
restoran  "Polidor",  ya  sel  za stolik v  glubine, pered bol'shim  zerkalom,
illyuzorno udvaivavshim tuskloe unynie zala? I  eshche odno  zveno cepi: pochemu ya
zakazal butylku "sil'vanera"?
     (No  poslednij  vopros ostavim na potom:  butylka  "sil'vanera" -- eto,
vozmozhno, odin  iz fal'shivyh zvukov v budushchem akkorde, razve chto akkord etot
okazhetsya sovsem drugim  i budet vklyuchat' v  sebya  butylku  "sil'vanera", kak
vklyuchit grafinyu, knigu i tol'ko chto zakazannoe tolstyakom blyudo.)

     -- Je voudrais un chateau saignant1, -- skazal tolstyak za stolikom.
     Sudya po otrazheniyu v zerkale, tolstyak sidel za sosednim stolikom, pozadi
Huana, i poetomu ego obraz i ego golos  dolzhny byli prodelat' protivopolozhno
napravlennye   puti,   chtoby,   vstretivshis',   privlech'  k  sebe   vnezapno
obostrivsheesya  vnimanie.  (Tak zhe kniga  v  vitrine  na bul'vare Sen-ZHermen:
vnezapnyj brosok vpered beloj oblozhki "NRF"2, vypad na Huana,  kak prezhde --
obraz |len,  a  teper'  -- fraza  tolstyaka za  stolikom, prosivshego "zamok s
krov'yu";  kak  pokornoe  soglasie  Huana  sest' za  etot durackij  stolik  v
restorane "Polidor" spinoyu ko vsemu miru.)
     Konechno, Huan byl edinstvennym posetitelem, dlya kotorogo zakaz tolstyaka
imel  vtoroj  smysl;  avtomaticheski,  ironicheski,  kak   umelyj  perevodchik,
privykshij  mgnovenno  reshat'  lyubuyu  perevodcheskuyu problemu v  toj  bor'be s
vremenem i bezmolviem,  kotoruyu  voploshchaet ego kabina pri konferenc-zale, on
postroil lovushku, esli  slovo "lovushka"  umestno dlya  konstatacii  togo, chto
saignant3 i sanglant4 ravnocenny  i chto tolstyak za stolikom zakazal "zamok s
krov'yu",  --  vo  vsyakom  sluchae,  Huan  postroil  etu  lovushku,  nichut'  ne
podozrevaya, chto smeshchenie smysla vo fraze  vdrug  zastavit  sgustit'sya drugie
obrazy,  obrazy  iz dalekogo  proshlogo ili  nyneshnego vechera,  -- knigu  ili
grafinyu, obraz |len, pokornoe ego  soglasie sest' spinoyu k zalu za stolik  v
glubine restorana "Polidor". (I zakazat' butylku "sil'vanera", i pit' pervyj
bokal ohlazhdennogo vina v tot moment, kogda obraz  tolstyaka v  zerkale i ego
golos,  shedshij iz-za spiny Huana, razreshilis' v to, chto Huan ne mog nazvat',
ibo  slova  "cep'" ili  "sgustok"  byli vsego lish' popytkoj lokalizovat'  na
urovne  rechi  nechto,  proyavlyavsheesya   kak  mgnovennoe  protivorechie,  nechto,
obretavshee  formu  i  odnovremenno  rastvoryavsheesya, i eto uzhe  ne moglo byt'
vyrazheno chlenorazdel'noj rech'yu kogo  by  to  ni  bylo,  dazhe stol'  opytnogo
perevodchika, kak Huan.)
     Vo vsyakom sluchae, ni k chemu bylo uslozhnyat'. Tolstyak za stolikom zakazal
"krovavyj zamok",  ego  golos vyzval k  bytiyu drugie  obrazy, osobenno  yarko
knigu i grafinyu,  chut' menee yarko  -- obraz |len (byt' mozhet, potomu, chto on
byl blizhe, ne to chto bolee  privychnym, no  bolee neot®emlemym v povsednevnoj
zhizni, togda  kak  kniga byla  chem-to novym,  a  grafinya  --  vospominaniem,
vprochem, vospominaniem  neobychnym,  ved'  delo shlo  ne  stol'ko  o  grafine,
skol'ko o frau Marte i o tom, chto sluchilos' v Vene, v "Gostinice Vengerskogo
Korolya",  no togda,  v  poslednyuyu minutu,  vse stalo  grafinej, i,  v  konce
koncov,  gospodstvuyushchim  obrazom  i prezhde  byla  grafinya, obrazom  ne menee
yarkim, chem kniga ili fraza tolstyaka ili aromat "sil'vanera").
     "Nado priznat',  chto  u menya  osobyj talant prazdnovat'  sochel'nik", --
podumal  Huan, nalivaya  sebe  vtoroj bokal v ozhidanii hors d'oeuvres5. Nekim
podstupom  k  tomu, chto s  nim proizoshlo,  byla dver'  restorana  "Polidor",
reshenie  -- vnezapnoe i  s soznaniem  ego neleposti --  otkryt' etu dver'  i
pouzhinat'  v etom unylom zale. Pochemu ya voshel v  restoran  "Polidor", pochemu
kupil knigu i raskryl ee  naugad i, tozhe naugad, prochital  pervuyu popavshuyusya
frazu za sekundu  do togo,  kak tolstyak  zakazal polusyroj  rostbif? Esli  ya
popytayus' eto proanalizirovat', ya kak by vse svalyu  v hozyajstvennuyu sumku  i
nepopravimo iskazhu.  Samoe bol'shee -- ya mogu  pytat'sya povtorit' v  terminah
mysli to, chto proishodilo v drugoj  "zone",  mogu starat'sya otdelit' to, chto
voshlo v  etot vnezapnyj sgustok po pravu, ot togo, chto drugie moi associacii
mogli vklyuchit' v nego kak nechto porazitel'noe.
     No v glubine dushi ya znayu, chto vse -- lozh', chto ya uzhe otdalilsya ot togo,
chto so mnoyu tol'ko chto proizoshlo,  i, kak uzhe ne raz byvalo, vse  svedetsya k
tshchetnomu zhelaniyu ponyat', vozmozhno upuskaya prizyv  ili tajnyj signal ot samoj
suti, tu  trevogu, v kotoruyu ona  menya povergaet, to  mgnovennoe yavlenie mne
kakogo-to inogo  poryadka,  kuda  proryvayutsya  vospominaniya, skrytye  sily  i
signaly, chtoby  sozdat'  oslepitel'nuyu edinuyu vspyshku, merknushchuyu v tot samyj
mig, kogda ona menya ubivaet i vybivaet iz menya samogo. Sejchas ot vsego etogo
ostalos' lish' chuvstvo lyubopytstva, iskonnoe chelovecheskoe zhelanie: ponyat'. Da
eshche spazm  v  ust'e  zheludka,  tajnaya uverennost',  chto  imenno tam, a ne  v
logicheskom uproshchenii nachinaetsya i prolegaet nuzhnyj put'.
     YAsno, chto etogo  malo; v obshchem, nado myslit',  a  znachit, nuzhen analiz,
nuzhno otdelit' to,  chto dejstvitel'no  sostavlyaet etot vnevremennoj  mig, ot
togo, chto v nego privnosyat associacii, chtoby priblizit' ego k tebe,  sdelat'
bol'she tvoim,  perenesti po eyu  storonu. No sovsem hudo  pridetsya,  kogda ty
popytaesh'sya rasskazat'  ob  etom drugim. Vsegda ved' nastupaet minuta, kogda
nado popytat'sya  rasskazat'  odnomu iz druzej,  k primeru Polanko ili Kalaku
ili  vsem srazu za  stolikom v "Klyuni", vozmozhno nadeyas'  v dushe,  chto samyj
fakt  rasskaza  vyrvet opyat'  iz nebytiya  tot sgustok,  pridast emu  nakonec
kakoj-to smysl.  I budut oni  sidet' i slushat' tebya, budet  tam  takzhe |len,
tebe budut zadavat' voprosy, starayas'  pomoch' vspomnit', slovno est' smysl v
vospominanii, lishennom toj osoboj sily, kotoraya v restorane "Polidor" sumela
snyat'  ego svojstva minuvshego, yavit' ego tebe kak  nechto zhivoe i ugrozhayushchee,
kak vospominanie, sorvavsheesya so svoej privyazi vo vremeni, chtoby byt' v  tot
samyj mig, kogda ono  vnov' ischezaet, chtoby stat' nekoj osoboj formoj zhizni,
nastoyashchim, no v drugom  izmerenii, siloj,  dejstvuyushchej po drugoj traektorii.
Odnako slova ne nahodilis', potomu chto ne bylo mysli, sposobnoj ohvatit' etu
silu, prevrashchayushchuyu obryvki  vospominanij, otdel'nye, bessmyslennye obrazy vo
vnezapno  slivshijsya  v  edinoe  celoe  umopomrachitel'nyj  sgustok,  v  zhivoe
sozvezdie, annigiliruyushchee  v moment svoego  yavleniya, -- etakoe protivorechie,
kak by utverzhdayushchee i odnovremenno  otricayushchee  to, chto Huan,  p'yushchij sejchas
vtoroj  bokal "sil'vanera", budet vposledstvii  rasskazyvat'  Kalaku, Tell',
|len, kogda vstretitsya s  nimi za stolikom v "Klyuni",  i chto teper' emu nado
hot'  kak-to  osvoit', slovno sama popytka fiksirovat'  eto vospominanie  ne
dokazyvala, chto  eto  bespolezno, chto on  lish' razbrasyvaet temnye mazki  po
neproglyadnomu mraku.

     "Da,  eto  tak",  -- podumal Huan so  vzdohom, i vo vzdohe bylo priyatie
togo, chto  vse shlo "s  toj  storony",  proishodilo  v  diafragme, v  legkih,
nuzhdavshihsya v bol'shom glotke vozduha. Da, eto tak, no nado zhe i produmat' --
ved'  v  konce-to  koncov  on  i  est'  eto  plyus  ego mysl',  on  ne  mozhet
ostanovit'sya  na vzdohe,  na spazme solnechnogo spleteniya, na smutnom  strahe
pered yavlennym  emu. A  dumat'  bylo  bespolezno,  bylo pohozhe na  otchayannye
popytki vspomnit'  son, ot kotorogo, kogda otkryvaesh' glaza,  lovish'  tol'ko
kakie-to poslednie nitochki; dumat',  pozhaluj, oznachalo  by unichtozhat' uzory,
eshche  mayachashchie  na  chem-to  vrode  oborotnoj   storony   chuvstva,  unichtozhat'
vozmozhnost' ih  povtornogo yavleniya. Zakryt' glaza, rasslabit'sya, otdat'sya na
volyu naplyvayushchih voln s gotovnost'yu ozhidaniya. Net, bespolezno, i vsegda bylo
bespolezno; iz himericheskih  teh sfer  vozvrashchaesh'sya obednevshim,  eshche  bolee
otchuzhdennym ot sebya  samogo. Odnako myslit', ohotit'sya za smyslom po krajnej
mere pomogalo  vernut'sya po eyu storonu -- itak, tolstyak  za stolikom zakazal
"krovavyj zamok",  i  vnezapno  voznikli  grafinya,  prichina, pobudivshaya  ego
usest'sya pered zerkalom v restorane "Polidor", knizhka, kuplennaya na bul'vare
Sen-ZHermen i raskrytaya naugad,  oslepitel'nyj sgustok (i,  razumeetsya, takzhe
|len),  uplotnivshijsya  i  tut  zhe  ischeznuvshij po  neponyatnomu ego  svojstvu
otricat'  sebya  v  samom   utverzhdenii,  rasplyvat'sya,  edva   uplotnivshis',
predstavlyat'sya chem-to neznachitel'nym,  raniv nasmert', vnushat', chto  eto  ne
imeet  nikakogo  znacheniya,  chto  eto  lish'  igra  associacij  -- zerkalo,  i
vospominanie,  i  eshche  drugoe  vospominanie,  --  melkie  shalosti  prazdnogo
voobrazheniya. "|, net,  ya ne dam  tebe tak ujti, -- podumal  Huan, -- vryad li
pridetsya mne eshche kogda-nibud' okazat'sya sredotochiem togo, chto prihodit s toj
storony, i zaodno byt' kak by vybroshennym iz samogo sebya. Net,  ty ne ujdesh'
tak  legko, chto-nibud'  da ostanetsya  v moih rukah, ty,  malen'kij vasilisk,
odin iz obrazov, o kotoryh ya uzhe ne  mogu skazat', uchastvovali oni ili net v
etom bezzvuchnom vzryve..." I on ne mog podavit' ulybki, vchuzhe i sardonicheski
nablyudaya, kak ego mysl' uzhe podbiraetsya k zherdochke s malen'kim vasiliskom --
vpolne ponyatnoj  associacii,  svyazannoj  s Basiliskenhaus6 v Vene i tamoshnej
grafinej... Vse prochee naplyvalo,  ne vstrechaya soprotivleniya, -- bylo sovsem
ne trudno  najti oporu  v dyre, obrazovavshejsya  gde-to  v centre ischeznuvshej
mgnovennoj   zapolnennosti,   yavleniya,   tut  zhe  smetennogo  otricaniem   i
skryvshegosya, chtoby etu dyru zapolnyat' udobno skladyvayushchejsya sistemoj blizkih
obrazov, svyazannyh s neyu hronologicheski ili emocional'no. Dumat' o vasiliske
oznachalo  dumat' odnovremenno ob |len i o grafine, no  dumat' o grafine bylo
vse ravno,  chto  dumat' o  frau Marte,  o krike, ved'  sluzhanochki  grafininy
navernyaka krichali v podvalah na Blyutgasse i grafine navernyaka nravilos', chto
oni  krichat, a esli by  oni  ne  krichali,  u  krovi ne bylo  by togo aromata
geliotropov i pribrezhnyh bolot.
     Nalivaya  sebe  eshche  bokal  "sil'vanera", Huan  podnyal glaza k  zerkalu.
Tolstyak  za  stolikom  razvernul  "Frans-suar",  i bukvy  zagolovkov vo  vsyu
stranicu byli v zerkal'nom otrazhenii pohozhi na bukvy russkogo alfavita. Huan
s napryazheniem rasshifroval neskol'ko slov, smutno nadeyas', chto v moment  etoj
narochitoj  sosredotochennosti  --  kotoraya  byla  takzhe  zhelaniem  otvlech'sya,
popytkoj snova uvidet'  iznachal'nuyu dyru, kuda uskol'znula zvezda s vertkimi
luchami, -- esli on  skoncentriruet vnimanie  na  kakoj-nibud' chepuhe,  vrode
rasshifrovki  zagolovkov  "Frans-suar"  v zerkale,  i  zaodno  otvlechetsya  ot
dejstvitel'no dlya  nego  vazhnogo, togda iz eshche mercayushchej aury vnov' vossiyaet
vo vsej svoej netronutosti sozvezdie i osyadet v zone po tu ili po eyu storonu
rechi  ili  obrazov, ispuskaya prozrachnye svoi luchi, risuya izyashchnyj ocherk lica,
kotoroe vmeste s tem budet brosh'yu s kroshechnym vasiliskom, a  tot -- razbitoj
kukloj v shkafu,  zaodno stonom otchayaniya i ploshchad'yu, peresekaemoj besschetnymi
tramvayami, i  frau Martoj  u  borta barzhi. Byt'  mozhet,  teper', poluprikryv
glaza, emu udastsya podmenit' obraz zerkala, etu pogranichnuyu territoriyu mezhdu
prizrakom restorana "Polidor" i drugim prizrakom, kotoryj  ischez, no ch'e eho
eshche vibriruet; vozmozhno, teper' on smog by perejti ot russkih bukv v zerkale
k toj, drugoj rechi, voznikshej na grani vospriyatiya, k toj  podstrelennoj, uzhe
otchayavshejsya  v begstve ptice, b'yushchej kryl'yami po  silkam i pridayushchej im svoyu
formu,  nekij  sintez  silkov i pticy, i  samo begstvo budet v  kakoj-to mig
plennikom  v   paradoksal'noj   popytke  ujti  iz  silkov,   shvativshih  ego
mel'chajshimi  zven'yami  v  mig  svoego  raspada:  grafinya, kniga, neznakomec,
zakazavshij  "krovavyj  zamok",  barzha  na  zare,  stuk  padayushchej  na  pol  i
razbivayushchejsya kukly.

     Russkie  bukvy vse eshche otrazhayutsya, koleblyas' v  rukah tolstyaka, soobshchaya
novosti dnya,  kak  vposledstvii v "zone" ("Klyuni", kakoj-nibud' perekrestok,
kanal  Sen-Marten --  vse eto  tozhe "zona")  pridetsya pristupit' k rasskazu,
pridetsya  chto-to  soobshchit', potomu  chto  vse  oni  zhdut,  kogda  ty  nachnesh'
rasskazyvat',  etot vsegda  bespokojnyj i chut' vrazhdebnyj v nachale  rasskaza
kruzhok; kak  by  tam  ni bylo, vse zhdut, kogda  ty pristupish' k  rasskazu  v
"zone",  v  lyubom  meste "zony",  neizvestno, gde  imenno, potomu chto "zona"
byvaet v raznyh mestah, i v raznye vechera, i s raznymi  druz'yami --  Tell' i
Ostin, |len  i Polanko, i Seliya, i Kalak, i Nikol'; takzhe i im v inye vechera
vypadaet yavit'sya v "zonu" s novostyami iz Goroda, i togda uzhe tvoj chered byt'
uchastnikom  kruzhka, zhadno  dozhidayushchegosya,  chtoby  tot, drugoj,  pristupil  k
rasskazu, ved', kak by tam ni bylo, v  "zone" slovno oshchushchaetsya druzhelyubnaya i
vmeste  s tem  agressivnaya  potrebnost'  ne  teryat' svyazi, znat',  chto s kem
proishodit, a pochti vsegda ved' proishodit chto-to imeyushchee znachenie dlya vseh:
naprimer,  kogda  oni  vidyat  sny,  ili  soobshchayut  novosti  iz  Goroda,  ili
vozvrashchayutsya  iz poezdki i opyat'  poyavlyayutsya v  "zone" (vecherami  eto  pochti
vsegda  "Klyuni", obshchaya territoriya za stolikom  v  kafe,  no takzhe mozhet byt'
postel' ili  sleeping-car7, ili mashina,  mchashchayasya  iz Venecii  v  Mantuyu), v
"zone" vezdesushchej  i  vmeste  s tem ogranichennoj, pohozhej  na nih samih,  na
Marrasta i  na Nikol', na Seliyu, na  mes'e  Oksa i na  frau Martu, v "zone",
nahodyashchejsya inogda v Gorode, i v samoj zhe "zone", nekoem sooruzhenii iz slov,
gde  vse proishodit  s  takoj  zhe yarkost'yu, kak v zhizni kazhdogo iz  nih  vne
"zony".  I  poetomu vokrug Huana kak by  dyshit zhadno slushayushchij kruzhok,  hotya
nikogo iz nih sejchas net vozle nego, vspominayushchego ih v restorane "Polidor",
a  est' slyuna toshnoty, otkrytie pamyatnika, cvetovody, i vsegda |len, Marrast
i  Polanko;  "zona"  --   ona  i  est'  zhadnoe  vnimanie,  l'nushchee,  cepkoe,
vpechatyvayushcheesya v  tebya, eto  nomera  telefonov,  kotorye ty budesh' nabirat'
popozzhe, pered snom,  kakie-to komnaty, v kotoryh  budut vse  eto obsuzhdat',
eto Nikol', voyuyushchaya s nezakryvayushchimsya chemodanom,  eto dogorayushchaya  mezh  dvumya
pal'cami  spichka,  eto portret v anglijskom muzee,  sigareta  na dne  pachki,
korablekrushenie  u ostrovka, eto Kalak i Ostin, sovy, zhalyuzi i tramvai, vse,
chto  vsplyvaet v  ume cheloveka,  ironicheski  razmyshlyayushchego  o  tom,  chto emu
odnazhdy  pridetsya  pristupit' k  rasskazu i  chto, vozmozhno, |len  ne budet v
"zone" i ne budet ego  slushat',  hotya, po suti,  vse, chto  on skazhet, -- eto
vsegda budet  |len. A vpolne  mozhet  byt'  i tak, chto on ne tol'ko  budet  v
"zone"  odin,  kak  nynche  v  restorane  "Polidor", gde  vse prochie, vklyuchaya
tolstyaka,  ne idut  v schet,  no, mozhet stat'sya, rasskazyvat' pridetsya  v eshche
bol'shem  odinochestve, v komnate,  gde tol'ko  koshka da pishushchaya mashinka; ili,
byt' mozhet,  on  budet  tem chelovekom, kotoryj na  zheleznodorozhnoj platforme
glyadit na  mgnovenno  menyayushchiesya kombinacii  moshek,  snuyushchih pod fonarem. No
takzhe mozhet sluchit'sya, chto vse prochie budut v "zone", kak  byvalo  ne raz, i
chto zhizn' vorvetsya k nim, i poslyshitsya kashel'  muzejnogo smotritelya, mezh tem
kak ta ruka medlenno nashchupyvaet ochertaniya  gorla i komu-to  grezitsya  plyazh v
YUgoslavii, mezh tem kak Tell' i Nikol' zapihivayut koe-kak v chemodan odezhdu, a
|len dolgim vzglyadom smotrit na  Seliyu, kotoraya plachet, povernuvshis' licom k
stene, kak plachut primernye devochki.

     Prinyavshis' razmyshlyat' v ozhidanii, poka podadut hors d'oeuvres, Huan bez
osobogo  truda prodelal svoyu progulku etogo vechera.  Sperva,  veroyatno, byla
knizhka  Mishelya Byutora, kuplennaya na bul'vare Sen-ZHermen, a do togo -- unyloe
bluzhdanie po ulicam i morosyashchij dozhd' Latinskogo Kvartala, glozhushchee  chuvstvo
ot  pustynnosti Parizha  v sochel'nik, kogda vse sidyat po domam,  a na  ulicah
ostayutsya   tol'ko   lyudi    vida   nereshitel'nogo   i   v   nekotorom   rode
zagovorshchicheskogo,   iskosa  pereglyadyvayushchiesya   za   stojkami  kafe  ili  na
perekrestkah,  eto pochti vsegda muzhchiny, no  izredka  popadaetsya i  zhenshchina,
nesushchaya  svertok,  kak by  v  opravdanie togo, chto ona nahoditsya  zdes',  na
ulice, dvadcat' chetvertogo dekabrya, v polovine odinnadcatogo vechera, i Huanu
tak hotelos' podojti  k kakoj-nibud' iz etih zhenshchin -- sredi nih ne bylo  ni
odnoj molodoj ili  horoshen'koj, vse vyglyadeli  odinokimi i strannovatymi, --
chtoby sprosit', dejstvitel'no li ona  neset chto-to v  pakete, ili eto prosto
uzel s  tryap'em  ili tshchatel'no uvyazannymi starymi  gazetami,  obman, otchasti
sluzhashchij ej zashchitoj,  kogda ona idet po ulice odna,  mezh  tem  kak vse  lyudi
sidyat doma.
     Vtoroe,  chto sledovalo  otmetit',  byla grafinya,  ego oshchushchenie grafini,
opredelivsheesya na uglu ulic Mes'e-le-Prens i Vozhirar -- no ne potomu, chto na
etom uglu bylo chto-libo sposobnoe napomnit' emu o grafine, razve chto  klochok
krasnovatogo neba da zapah syrosti iz  pod®ezda, kotorye  vnezapno okazalis'
kak  by  mostom, ravno  kak Dom  s  vasiliskom v Vene mog by  v  svoe  vremya
posluzhit' dlya nego perehodom na territoriyu, gde zhdala grafinya. Ili zhe,  esli
vspomnit'  atmosferu koshchunstva, postoyannoj grehovnosti, v kotoroj, veroyatno,
zhila grafinya (soglasno versii toj  legendy, v ne slishkom interesnoj hronike,
chitannoj  Huanom  mnogo let nazad,  zadolgo do  |len i frau Marty  i  doma s
vasiliskom. v Vene), togda perekrestok  s klochkom krasnovatogo neba  i syroj
pod®ezd   neotvratimo   slivalis'   s   ubezhdeniem,  chto  imenno   sochel'nik
blagopriyaten  dlya  poyavleniya grafini, dlya  ee  inym  sposobom ne ob®yasnimogo
prisutstviya v soznanii Huana -- on ne  mog izbavit'sya ot  mysli, chto grafine
krov' byla osobenno priyatna v takuyu noch', kak eta, -- pri  kolokol'nom zvone
i pesnopeniyah  vsenoshchnoj byla osobenno vkusna krov' devushki,  korchashchejsya  so
svyazannymi  rukami i nogami, tak  blizko  ot pastuhov,  i  yasel',  i  agnca,
smyvayushchego svoej krov'yu grehi mira. Tak  chto kniga, kuplennaya  za  minutu do
togo,  perehod k  grafine, a potom, uzhe kak-to srazu, bez perehoda, nelepaya,
so zloveshchim fonarem dver' restorana "Polidor", predvidenie polupustogo zala,
osveshchenie kotorogo v ironicheskom i razdrazhennom nastroenii ne nazovesh' inache
kak mertvennym, a v zale  tom dvizhutsya zhenshchiny v ochkah i s  salfetkoj, i tut
legkij spazm v zheludke,  nezhelanie  vhodit' -- da  i vpryam' ne bylo nikakogo
rezona vhodit' v  podobnoe zavedenie, -- bystryj gnevnyj  dialog, kak vsegda
pri bichevanii svoego izvrashchennogo  nrava:  Vojdu  / Net / Pochemu net  / Vasha
pravda, pochemu net / Togda vhodite, sudar', po-vashemu, tut mrachno, i podelom
/ Za durost', konechno / Unto us a boy is born, glory hallelujah8 / Pohozhe na
morg  / On i  est', davaj vhodi / No  eda, navernoe, otvratnaya / A  ty zhe ne
goloden /  Da,  eto  tak,  no  nado  ved' budet  chto-to  zakazat'  /  Zakazhi
chto-nibud' i vypej / |to ideya / Ohlazhdennoe vino, horoshee ohlazhdennoe vino /
Nu vot vidite, sudar', vhodite. No esli mne  hotelos' vypit', pochemu ya zashel
v restoran  "Polidor"? YA znal  stol'ko uyutnyh barov na  pravom beregu, vdol'
ulicy  Komarten, gde  k  tomu  zhe vsegda mozhno bylo  zavershit'  prazdnovanie
sochel'nika v  vertepe kakoj-nibud'  blondinki, kotoraya  spela by mne "noel'"
Sentonzha ili Kamarga, i my by nedurno pozabavilis'. To-to i ono, kak nachnesh'
razmyshlyat', tak uzh  vovse ne ponyatno, chto  imenno pobudilo menya  posle etogo
dialoga  vse  zhe  vojti v  restoran  "Polidor",  postuchat'sya v  dver'  pochti
bethovenskim stukom, vojti v restoran, gde para  ochkov i salfetka pod myshkoj
uzhe reshitel'no dvigalis'  ko  mne, chtoby povesti  k samomu dryannomu stoliku,
stoliku obmanov, gde  sidish' licom  k stene, a stena-to pereryazhena zerkalom,
podobno mnogim drugim veshcham v etot vecher i vo vse vechera, i osobenno podobno
|len; vot i sidi licom k  stene, potomu  chto s drugoj storony stolika, gde v
normal'nyh usloviyah  lyuboj posetitel' mog  by sest' licom k  zalu, uvazhaemaya
direkciya  restorana  "Polidor"  soizvolila  vodruzit'  ogromnuyu  plastikovuyu
girlyandu  s cvetnymi  lampochkami, daby pokazat'  svoyu  zabotu o hristianskih
chuvstvah   dorogih   klientov.  Uskol'znut'  ot  vozdejstviya   vsego   etogo
nevozmozhno: esli ya,  nesmotrya ni na chto, soglasilsya sest' za stolik spinoyu k
zalu,  imeya  pered glazami  zerkalo  s  obmannym  likom  nad  otvratitel'noj
rozhdestvenskoj girlyandoj  (les  autres tables sont reservees, monsieur /  Ca
ira comme ca, madame / Merci, monsieur9), znachit, nechto dlya menya neponyatnoe,
no,  vidimo, gluboko mne prisushchee  zastavilo menya  vojti i  zakazat' butylku
"sil'vanera",  kotoruyu  mozhno  bylo tak legko i  priyatno  zakazat' v  drugom
meste, sredi drugih ognej i drugih lic.

     Esli  predpolozhit', chto  rasskazchik budet  rasskazyvat' na svoj lad, to
est' chto mnogoe uzhe budet molcha rasskazano nahodyashchimsya v  "zone" (ponimayushchej
vse bez slov Tell' ili |len,  kotoruyu  nikogda  ne  volnuet to, chto  volnuet
tebya)  ili chto iz listov bumagi, magnitofonnoj kassety, knizhki, zhivota kukly
slozhitsya  chto-to  sovsem ne  to,  chego zhdut  oni  ot  tvoego  rasskaza; esli
predpolozhit', chto  rasskazyvaemoe budet  niskol'ko  ne  interesno  Kalaku  i
Ostinu  i, naprotiv, otchayanno uvlechet  Marrasta ili Nikol', osobenno Nikol',
beznadezhno v tebya vlyublennuyu; esli predpolozhit', chto  ty primesh'sya bormotat'
dlinnuyu poemu, gde  govoritsya o  Gorode, kotoryj  oni  tozhe  lyubyat, kotorogo
boyatsya  i  po  kotoromu  poroj  brodyat; esli ty v  eto vremya, kak  by vzamen
rasskaza,  snimesh'  s  sebya  galstuk   i  naklonish'sya,  chtoby   sunut'  ego,
predvaritel'no  akkuratno slozhiv, v ruki Polanko, kotoryj udivlenno na  nego
vozzritsya  i  v  konce koncov peredast  ego Kalaku, ne zhelayushchemu ego brat' i
vozmushchenno voproshayushchemu Tell', kotoraya, pol'zuyas' momentom, podstraivaet emu
lovushku v pokere i vyigryvaet u nego partiyu; esli predpolozhit' takoj absurd,
chto  v  "zone"  v takuyu  minutu  mogut  proizojti  podobnye  veshchi, stoilo by
sprosit' sebya -- a est' li smysl v tom, chtoby oni zhdali, kogda ty pristupish'
k  rasskazu, i ne udovletvorit li kuda uspeshnee bananovyj ponchik, o  kotorom
dumaet Suhoj Listik, eto  neopredelennoe  zhelanie teh, kto  tebya  okruzhaet v
"zone", ravnodushnyh i vmeste nastojchivyh, trebovatel'nyh i nasmeshlivyh,  kak
ty sam po otnosheniyu k nim, kogda prihodit tvoj chered slushat' i smotret', kak
oni zhivut, prichem ty  znaesh', chto vse eto  idet s toj  storony i uhodit  bog
vest' kuda i imenno poetomu pochti dlya vseh nih tak vazhno?
     I ty, |len, tozhe  budesh' na  menya  tak  smotret'?  YA uvizhu,  kak  budut
uhodit' Marrast, Nikol', Ostin, nebrezhno proshchayas', s takoj minoj, slovno oni
pozhimayut  plechami, ili zhe kak oni budut peregovarivat'sya mezhdu soboj, potomu
chto im tozhe nado budet rasskazyvat', oni, vidite li, yavilis' s novostyami  iz
Goroda ili zhe sobirayutsya na samolet ili na poezd. YA uvizhu Tell', uvizhu Huana
(ved' mozhet stat'sya, chto ya tozhe v etot mig uvizhu Huana tam, v "zone"), uvizhu
Suhoj Listik,  Garol'da  Garol'dsona i  uvizhu  grafinyu ili frau Martu,  esli
okazhus' v "zone" ili  v Gorode, uvizhu, kak  oni uhodyat, glyadya na menya. A ty,
|len, ty tozhe ujdesh' s nimi ili medlenno napravish'sya ko mne i s tvoih nogtej
budet sochit'sya prezrenie?  Byla ty v  "zone" ili prividelas' mne vo sne? Moi
druz'ya  uhodyat  smeyas', my vstretimsya snova i budem  govorit'  o Londone,  o
Bonifase  Pertejle, o  Gorode. A  ty,  |len,  neuzhto ty opyat'  budesh' tol'ko
imenem, kotorym  ya  zashchishchayus' ot nichto, prizrakom,  kotoryj  ya  vydumyvayu  s
pomoshch'yu  slov,  mezh tem  kak  frau  Marta ili grafinya priblizhayutsya ko mne  i
glyadyat na menya?

     -- Proshu zamok s krov'yu, -- skazal tolstyak za stolikom.
     Vse bylo gipotetichno, no vpolne mozhno bylo predpolozhit', chto,  esli  by
Huan ne  otkryl mashinal'no knizhku Mishelya Byutora za kakuyu-to dolyu vremeni  do
togo, kak  posetitel'  sdelal  svoj  zakaz, slagaemye chuvstva, ot kotorogo u
nego szhalsya zheludok, ostalis' by kazhdoe porozn'. No vot sluchilos' tak, chto s
pervym glotkom  ohlazhdennogo vina, v  ozhidanii,  kogda emu prinesut  ustricu
"sen-zhak", kotoruyu emu vovse ne hotelos'  est', Huan  raskryl knizhku,  chtoby
bez  vsyakogo  interesa  uznat',  chto  v  1791  godu avtor  "Atala"  i "Rene"
soizvolil sozercat' Niagarskij vodopad, daby vposledstvii sdelat' znamenitoe
ego opisanie. V eto mgnovenie  (on kak raz zakryval knigu, potomu chto chitat'
ne hotelos' i svet byl otvratitel'nyj) on otchetlivo uslyshal pros'bu tolstyaka
za  stolikom,  i  vse eto sgustilos' v  tot  mig, kogda  on  podnyal  glaza i
obnaruzhil v zerkale otrazhenie tolstyaka, chej golos doshel do  nego szadi. Net,
tut nevozmozhno  otdelit' odno ot  drugogo: otryvochnoe vpechatlenie ot knizhki,
grafinyu,   restoran   "Polidor",   zamok   s  krov'yu   i,  pozhaluj,  butylku
"sil'vanera"; iz nih  voznik  vnevremennoj  etot sgustok, umopomrachitel'naya,
blazhennaya  zhut'  sverkayushchego   sozvezdiya,  dyra  dlya  pryzhka,   kotoryj  emu
predstoyalo  sovershit' i  kotoryj on ne  sovershit, potomu  chto  eto ne byl by
pryzhok k chemu-to opredelennomu, i  voobshche ne byl by pryzhok. Skoree naoborot,
iz etoj  golovokruzhitel'noj pustoty  na nego,  Huana, prygali  metafory, kak
pauki, kak  prygali vsegda evfemizmy ili slojki  iz  neulovimyh smyslov (vot
opyat' metafora),  k tomu zhe staruha  v  ochkah uzhe stavila pered  nim ustricu
"sen-zhak",  a   v  takih  sluchayah  vo   francuzskom  restorane  nado  vsegda
blagodarit' slovesno, inache vse pojdet naperekos, vplot' do syrov i kofe.

     O Gorode -- kotoryj vpred' budet upominat'sya  ne  s bol'shoj bukvy, ved'
net prichiny vydelyat' ego, to est' pridavat' emu osoboe znachenie v otlichie ot
gorodov dlya  nas privychnyh, -- nado by pogovorit' pryamo sejchas, tak kak  vse
my byli soglasny  v tom, chto s gorodom mogut byt' svyazany lyubaya  mestnost' i
lyuboj predmet, vot poetomu i Huan ne schital nevozmozhnym,  chto  proisshedshee s
nim tol'ko chto ishodilo kakim-to obrazom iz  goroda, bylo odnim iz vtorzhenij
goroda  ili  vedushchih  k nemu galerej,  voznikshih v etot  vecher v Parizhe, kak
mogli by oni vozniknut' v lyubom  iz gorodov,  kuda ego zabrasyvala professiya
perevodchika. Po  gorodu sluchalos'  brodit' vsem  nam,  vsegda  nevol'no,  i,
vozvratyas',  my  tolkovali o  nem  v  chasy "Klyuni",  sravnivali ego ulicy  i
ploshchadi. Gorod mog yavit'sya v Parizhe, mog yavit'sya Tell' ili Kalaku v pivnoj v
Oslo,  koe-komu iz nas sluchalos' perehodit' iz goroda v postel' v Barselone,
ili zhe  byvalo  naoborot. Gorod ne  treboval  ob®yasneniya,  on byl: on voznik
odnazhdy vo vremya razgovora v "zone", i, hotya pervym prines novosti iz goroda
moj sosed,  vopros  o  tom, pobyval ty ili ne  pobyval v gorode,  stal delom
samym  obychnym dlya  vseh nas, krome Suhogo Listika. I raz  uzh zashla  ob etom
rech', sleduet  takzhe  skazat',  chto "moj sosed" -- takzhe  bylo u nas obychnym
vyrazheniem,  my  vsegda nazyvali  kogo-nibud' iz nashej kompanii "moj sosed",
vvel eto vyrazhenie Kalak, i  my upotreblyali ego bez vsyakoj  ironii -- prosto
zvaniem "sosed" nadelyali, kak skazano,  kogo-to iz nashih,  slovno pripisyvaya
emu rol' "dyad'ki", "vospitatelya", "baby-sitter"10 ryadom s chem-to iz ryada von
vyhodyashchim, tem samym  emu  poruchalos'  izrekat'  zdravoe  suzhdenie  v  svoej
vremennoj otchuzhdennoj  roli,  pritom  ni na jotu ne teryaya kachestvo "nashego",
kak lyuboj pejzazh v mestah, gde my byvali, mog nesti na sebe cherty goroda ili
zhe  gorod mog ostavit' chto-to svoe (ploshchad' s  tramvayami,  ryady s torgovkami
ryboj, severnyj kanal) v lyubom iz mest, po kotorym my hodili i gde zhili v to
vremya.

     Ob®yasnit' sebe, pochemu on zakazal butylku "sil'vanera", bylo ne slishkom
trudno, hotya v minutu, kogda on prinyal eto reshenie, on,  veroyatno, o grafine
ne  dumal,  tut pomeshal  restoran "Polidor"  svoim mrachnym  i  vmeste  s tem
ironicheskim  zerkalom,   otvlekshim  ego  vnimanie.   Ot  Huana   vse  zhe  ne
uskol'znulo,  chto  v  kakoj-to  mere grafinya prisutstvovala v postupke yakoby
spontannom,  v  tom,  chto on  predpochel  ohlazhdennyj "sil'vaner" vsem drugim
vinam, sostavlyavshim gordost' restorana  "Polidor", kak v prezhnie vremena ona
prisutstvovala  v atmosfere podozrenij  i straha, plenyaya svoih soobshchnikov  i
dazhe svoi  zhertvy osobym ocharovaniem,  kotoroe,  vozmozhno, ej  pridavala  ee
manera ulybat'sya,  naklonyat' golovu ili, chto bolee veroyatno, zvuk  ee golosa
ili zapah ee kozhi, -- vo vsyakom  sluchae, to bylo  ocharovanie  podspudnoe, ne
svyazannoe s prisutstviem, dejstvovavshee kak by ispodtishka; i to, chto on,  ne
razdumyvaya, poprosil butylku "sil'vanera", soderzhashchego v pervyh dvuh  slogah
-- kak byvaet v  sharadah -- dvuslozhnuyu osnovu slova,  v kotorom v svoj chered
zhilo geograficheskoe nazvanie, oveyannoe drevnim strahom, -- vse eto, v obshchem,
ne vyhodilo za ramki zauryadnoj zvukovoj associacii. I  vot vino stoit  pered
nim, zhivoe, aromatnoe, to samoe  vino, kotoroe  vozniklo vo vsej polnote yavi
ryadom s drugim yavleniem, s tut zhe ischeznuvshim oslepitel'nym sgustkom, i Huan
ne mog otdelat'sya ot  oshchushcheniya zloj shutki, potyagivaya vino iz  bokala, smakuya
ego na  smehotvorno  dostupnom urovne  i  znaya, chto eto  vsego  lish'  zhalkij
pridatok k  tomu, chem na samom dele hotelos' zavladet'  i  chto uzhe bylo  tak
daleko.  Zato pros'ba tolstyaka za  stolikom imela inoj  smysl, ona pobuzhdala
sprosit'  sebya,  a  ne  voznikla li prichinnaya  svyaz', kogda  Huan  rasseyanno
zaglyanul v knizhku  Mishelya Byutora za sekundu do togo, kak  poslyshalsya  golos,
prosivshij "krovavyj zamok", i  esli by on ne otkryl knizhku i ne natknulsya na
familiyu avtora "Atala", prozvuchala by pros'ba tolstyaka v bezmolvii restorana
"Polidor"  tak,  chtoby  splavit' voedino  razroznennye ili  posledovatel'nye
elementy,  ili  zhe nezametno  primeshalas'  by k stol'kim  drugim  golosam  i
shepotam,  zvuchashchim v  tomnoj poludreme cheloveka, p'yushchego "sil'vaner"? Potomu
chto teper' Huan  mog vosstanovit' tot mig, kogda uslyshal  zakaz  tolstyaka, i
byl ubezhden, chto golos etot razdalsya kak raz v  odin iz teh momentov tishiny,
kakie  obychno voznikayut sredi kollektivnogo gula i narodnym voobrazheniem, ne
bez   smutnoj   trevogi,   pripisyvayutsya  vmeshatel'stvu  vysshih  sil,   nyne
desakralizovannomu  i svedennomu k  prinyatoj v  obshchestve shutke "tihij  angel
proletel". No angely yavlyayutsya ne vsem prisutstvuyushchim, i poroj kto-to bryaknet
svoe slovo, poprosit  svoj "krovavyj zamok" kak raz v seredine  pauzy, dyry,
obrazovavshejsya ot  poleta  angela  v zvuchashchem  vozduhe, i  eto  slovo  vdrug
obretaet  nesterpimye galo  i  rezonans,  kotorye nado nemedlya  pogasit'  --
smehom, i izbitymi  frazami, i  vozobnovlennym  horom golosov, -- ne  schitaya
drugoj vozmozhnosti, otkryvshejsya Huanu srazu zhe, -- toj, chto dyra v  zvuchashchem
vozduhe  byla  probita  dlya  nego  odnogo,  a  prochih posetitelej  restorana
"Polidor", pohozhe, malo interesovalo, chto kto-to  zakazal "krovavyj  zamok",
poskol'ku dlya vseh nih eto  bylo lish' blyudo restorannogo  menyu. A esli by za
sekundu  do togo on ne  listal knizhku Mishelya Byutora, doshel by do nego  golos
tolstyaka s takoj pronzitel'noj chetkost'yu? Vozmozhno, doshel by, dazhe navernyaka
doshel  by, potomu  chto vybor  butylki "sil'vanera"  ukazyval  na nastojchivoe
prisutstvie  chego-to  pod  vneshnej  rasseyannost'yu,  --  ugol  ulicy  Vozhirar
prisutstvoval zdes' v zale restorana "Polidor", i  ne  pomogalo ni zerkalo s
ego menyayushchimisya kartinami, ni izuchenie menyu, ni ulybka, zerkal'no otrazhennaya
pod  girlyandoj lampochek; to  byla  ty,  |len,  i,  kak  i prezhde,  vse  bylo
malen'koj brosh'yu s izobrazheniem  vasiliska, ploshchad'yu  s tramvayami, grafinej,
kotoraya kakim-to obrazom byla itogom vsego. I mne dovelos' slishkom mnogo raz
perezhit' vozdejstvie podobnyh vzryvov  nekoj sily, ishodivshej iz menya protiv
menya samogo zhe,  chtoby ne  znat', chto esli inye iz  nih  byli ne  bolee  chem
molniyami, uhodivshimi v nichto, ostavlyaya lish' chuvstvo frustracii (odnoobraznye
deja  vu11, smyslovye associacii, obrazuyushchie porochnyj krug), to  poroj,  kak
eto sluchilos' so  mnoyu tol'ko  chto, vnutri  u  menya  chto-to  vskolyhivalos',
chto-to vdrug bol'no  pronzalo, vrode  ironicheskoj shpil'ki, vrode zahlopnutoj
pered  tvoim nosom dveri. Vse postupki moi v poslednie polchasa vystraivalis'
v ryad, kotoryj  poluchal  smysl lish' v  svete togo, chto proizoshlo v restorane
"Polidor", s  golovokruzhitel'noj legkost'yu  smetaya vsyakuyu obychnuyu  prichinnuyu
svyaz'. Itak, tot fakt, chto ya raskryl knizhku i  rasseyannym  vzglyadom prochital
familiyu  vikonta  de SHatobriana, prostoe  eto dvizhenie  vsyakogo hronicheskogo
chitatelya  -- vzglyanut'  na  lyubuyu pechatnuyu stranicu,  popavshuyu  v  pole  ego
zreniya, -- kak by nadelilo siloj  to, chto  neizbezhno za nim  posledovalo,  i
golos  tolstyaka, v modnom  parizhskom stile proglotivshij konec familii avtora
"Atala", doshel do menya  otchetlivo v pauze restorannogo  gula, chto, navernoe,
ne  sluchilos' by, ne  natknis'  ya na  polnuyu ego familiyu na  stranice knigi.
Znachit, neobhodimo bylo, chtoby ya rasseyanno glyanul  na stranicu  knigi  (a za
polchasa  do  togo etu knigu kupil, sam  ne znayu pochemu), dlya togo  chtoby eta
pryamo-taki  zhutkaya otchetlivost'  pros'by  tolstyaka sredi  vnezapnoj tishiny v
restorane  "Polidor"  dala  tolchok i  menya  ogrelo  udarom beskonechno  bolee
sokrushitel'noj  sily,  chem  bylo  ee   v   kakoj-libo  osyazaemoj  real'nosti
okruzhavshih menya  v zale veshchej.  No v to zhe vremya, esli predpolozhit', chto moya
reakciya  osushchestvlyalas' na  slovesnom  urovne, byla svyazana  s  napechatannym
slovom i s zakazom blyuda s "sil'vanerom" i s "krovavym zamkom", bessmyslenno
predpolagat', chto imenno prochitannaya familiya avtora "Atala" yavilas' puskovoj
knopkoj, raz sama eta  familiya nuzhdalas' v svoyu ochered' (i  vice  versa12) v
tom, chtoby tolstyak vyskazal svoyu pros'bu, nevol'no udvoiv odin iz elementov,
kotorye mgnovenno splavilis' v nechto edinoe. "Da, da, -- skazal  sebe  Huan,
upravlyayas' s ustricej "sen-zhak", -- no  v to  zhe vremya ya vprave dumat', chto,
ne raskroj ya knizhku na mgnovenie  ran'she, golos tolstyaka slilsya by s gomonom
zala". Teper', kogda tolstyak prodolzhal ozhivlenno besedovat' so  svoej zhenoj,
kommentiruya otryvki iz napechatannogo russkim alfavitom v "Frans-suar", Huanu
otnyud'  ne  kazalos'  -- kak  on  ni prislushivalsya,  -- chto  golos  tolstyaka
zaglushaet golos ego zheny ili drugih posetitelej. Esli Huan uslyshal (esli emu
pokazalos', chto on uslyshal, esli emu bylo dano uslyshat', esli emu  sledovalo
uslyshat'), chto tolstyak za stolikom potreboval "krovavyj zamok", znachit, dyru
v zvuchashchem vozduhe  probila knizhka Mishelya Byutora. No  knigu-to  on kupil  do
togo, kak prishel  na ugol  ulicy  Vozhirar,  i, tol'ko podojdya  k etomu uglu,
pochuvstvoval  prisutstvie  grafini,  vspomnil  Martu  i  Dom  s  vasiliskom,
ob®edinil vse eto  v obraze |len. Esli on kupil knigu, znaya, chto pokupaet ee
bez  nadobnosti i  bez  ohoty,  no vse zhe kupil, potomu  chto  dvadcat' minut
spustya  kniga dolzhna byla probit'  dlya  nego v vozduhe dyru,  otkuda  gryanet
udar,  znachit, ustanovlenie kakogo-libo  poryadka  v etih elementah  vryad  li
vozmozhno,  i  eto,  skazal sebe Huan,  dopivaya tretij bokal  "sil'vanera", i
bylo,  po suti,  samym,  tak  skazat',  poleznym  itogom  vsego,  chto  s nim
proizoshlo: urok,  prepodannyj  zhizn'yu, demonstraciya togo, kak v  kotoryj raz
"do"  i "posle" kroshilis'  u nego v rukah,  prevrashchayas' v bespoleznuyu  truhu
dohlyh babochek moli.

     O gorode budet skazano v svoe vremya (dazhe poema imeetsya,  kotoraya  libo
budet procitirovana, libo net),  kak  i o "moem  sosede"  mog  by rasskazat'
lyuboj iz  nas, i on v svoyu ochered' mog rasskazat' obo mne ili o drugih; vyshe
uzhe govorilos', chto  zvanie "sosed"  bylo zybkim  i  zaviselo ot mgnovennogo
resheniya lyubogo iz nas, prichem nikto  ne mog znat' s  uverennost'yu,  kogda on
yavlyaetsya  ili  ne yavlyaetsya  "sosedom"  drugih  prisutstvuyushchih  v "zone"  ili
otsutstvuyushchih, a takzhe byl li  on "sosedom" i uzhe  perestal im byt'. Funkciya
"soseda",  vidimo, sostoyala glavnym obrazom v tom,  chto nekotorye svoi slova
ili  postupki   my   pripisyvali  "sosedu",   ne   stol'ko   chtoby  izbezhat'
otvetstvennosti,  skol'ko  potomu, chto  "moj sosed"  byl kak  by voploshcheniem
stydlivosti kazhdogo iz nas.  YA znayu, chto eto bylo tak, osobenno  dlya Nikol',
ili  Kalaka,  ili  Marrasta,  no,  krome  togo,  "moj sosed"  byl  cenen kak
molchalivyj ochevidec, znavshij gorod, znavshij  o sushchestvovanii  v  nas goroda,
kotorym my reshili  vladet' soobshcha s togo  vechera, kogda v  pervyj raz on b'sh
upomyanut  i  stali  izvestny  pervye  ego  shtrihi --  oteli  s  tropicheskimi
verandami,  galerei, ploshchad' s  tramvayami;  nikomu i v golovu by  ne  prishlo
skazat', chto vot, mol, o gorode pervymi zagovorili Marrast, ili Polanko, ili
Tell',  ili Huan,  vse  bylo  pridumkoj  "moego soseda",  i  takim  manerom,
pripisyvaya kakoe-libo namerenie ili osushchestvlenie chego-libo "moemu  sosedu",
my kakoj-to gran'yu soobshchalis' s gorodom. Rech' o "moem  sosede" ili o  gorode
vsegda velas'  s  glubokoj ser'eznost'yu,  i  nikto ne  podumal by prenebrech'
zvaniem
     "sosed",  esli odin  iz  nas nagrazhdal  im  kogo-to  dazhe  prosto  tak.
Razumeetsya  (nado eshche i ob  etom upomyanut'),  zhenshchiny tozhe  mogli byt' "moim
sosedom", krome Suhogo Listika; kazhdyj mog byt' "sosedom" drugogo  ili vseh,
i  zvanie eto  pridavalo kak  by svojstvo  kozyrnoj  karty, slegka volnuyushchee
mogushchestvo,  kotorym priyatno bylo obladat' i v sluchae nadobnosti brosit' ego
na kon. Inogda byvalo dazhe, chto my chuvstvovali, budto "moj sosed" sushchestvuet
gde-to vne vseh nas, budto vot my, a  vot on,  podobno tomu, kak goroda, gde
my  zhili, vsegda byli  i gorodami,  i gorodom;  predostavlyaya slovo "sosedu",
upominaya o nem v pis'mah i pri vstrechah, vmeshivaya ego v nashi zhizni, my poroj
dazhe veli sebya tak, kak esli by on uzhe ne byl po ocheredi kem-to iz nas, no v
nekie osobye chasy zhil sam  po  sebe, glyadya na nas  izvne. Togda  my v "zone"
pospeshno nadelyali  zanovo zvaniem "moego soseda"  kogo-to iz prisutstvuyushchih,
i, uzhe tverdo znaya, chto ty ili on "sosed" von togo  ili  von teh, my smykali
ryady  vokrug  stolika  v  "Klyuni"   i  nasmehalis'  nad  svoimi  illyuzornymi
oshchushcheniyami;  no  so vremenem,  postepenno,  nezametno  dlya  samih  sebya,  my
prihodili  k nim snova, i iz otkrytok Tell' ili  izvestij ot Kalaka, iz cepi
telefonnyh zvonkov  i peredavaemyh iz odnogo adresa v drugoj soobshchenij opyat'
vyrastal obraz  "moego soseda", kotoryj ne byl nikem iz nas; mnogie svedeniya
o gorode navernyaka  ishodili  ot nego,  nikto uzhe ne mog  vspomnit',  chto ih
soobshchil kto-to iz nas;  oni kakim-to obrazom pribavlyalis' k tomu, chto my uzhe
znali  i perezhili v  gorode; my prinimali ih bez spora, hotya nevozmozhno bylo
ustanovit', kto pervyj ih  vyskazal; da  eto  bylo  nevazhno, vse ishodilo ot
"moego soseda", za vse otvechal "moj sosed".

     Eda  byla dryannaya, no po krajnej mere ona  byla pered  nim,  ravno  kak
chetvertyj  bokal ohlazhdennogo  vina,  kak sigareta  mezh dvumya pal'cami;  vse
prochee, golosa i obrazy restorana "Polidor", dohodili do nego cherez zerkalo,
i,  vozmozhno,  poetomu ili  potomu, chto on pil  uzhe  vtoruyu polovinu butylki
"sil'vanera", Huan  stal podozrevat',  chto narushenie  vremennogo poryadka  --
stavshee  dlya nego  ochevidnym  blagodarya  pokupke knigi,  zakazu tolstyaka  za
stolikom  i  prizraku grafini  na uglu  ulicy  Vozhirar --  obretaet zabavnuyu
analogiyu  v samom zerkale.  Vnezapnaya bresh', v  kotoroj  tak chetko prozvuchal
zakaz tolstyaka  i  kotoruyu  on, Huan, tshchetno staralsya opredelit' v logicheski
ponyatnyh  terminah  "do"  i   "posle",  strannym  obrazom  pereklikalas'   s
narusheniem  poryadka chisto  opticheskogo,  narusheniem,  kotoroe  proizvodilos'
zerkalom v ponyatiyah "vperedi" i "pozadi". Tak,  golos, trebovavshij "krovavyj
zamok", shel  szadi,  a rot, proiznosivshij eti  slova, byl pered Huanom. Huan
otchetlivo  pomnil,  chto podnyal glaza ot knigi Mishelya Byutora  i  uvidel  lico
tolstyaka  kak  raz  v  tot  mig,  kogda  tolstyak  sobiralsya  sdelat'  zakaz.
Razumeetsya, Huan znal, chto  to, chto on vidit, -- eto  otrazhenie tolstyaka, no
vse  ravno  obraz-to byl  pered nim,  i vot togda voznikla  v vozduhe  dyra,
proletel tihij angel i golos donessya szadi; obraz i golos vstretilis', idya s
protivopolozhnyh  storon,   chtoby  peresech'sya  v  ego  vnezapno  probuzhdennom
vnimanii. I imenno potomu, chto obraz byl pered nim, kazalos', chto golos idet
szadi iz kakogo-to ochen' dalekogo daleka, takogo dalekogo, chto tut i rechi ne
moglo  byt'  o restorane "Polidor",  ili  o  Parizhe,  ili o  treklyatom  etom
sochel'nike; i vse eto kak by pereklikalos' -- esli mozhno tak vyrazit'sya -- s
raznymi "do" i "posle", v  kotorye ya tshchetno pytalsya  vtisnut' elementy togo,
chto sgushchalos' zvezdoyu v moem zheludke. Tol'ko v  odnom ya mog byt' uveren -- v
etoj  dyre, voznikshej  sredi gastronomicheskogo  gomona restorana  "Polidor",
kogda zerkalo  prostranstvennoe  i zerkalo  vremennoe,  vstretilis' v  tochke
nesterpimoj mgnovennoj real'nosti, chtoby zatem ostavit'  menya naedine s moim
zhalkim hitroumiem, so vsemi etimi "do", i "pozadi", i "pered", i "posle".
     CHut' pozzhe, oshchushchaya  privkus gushchi durno svarennogo kofe, Huan otpravilsya
pod morosyashchim dozhdem k kvartalu, gde raspolozhen panteon; po puti on pokuril,
ukryvshis' v  pod®ezde; op'yanev ot "sil'vanera" i ustalosti,  s  zatumanennoj
golovoj,  on   eshche  pytalsya  voskresit'  proisshedshee,   kotoroe  vse  bol'she
prevrashchalos' v slova, v iskusnye kombinacii vospominanij i obstoyatel'stv, --
znaya, chto v etu zhe  noch'  ili  zavtra v "zone" vse,  chto on rasskazhet, budet
nepopravimym   iskazheniem,   budet    uporyadocheno,   predstavleno   v   vide
razvlekatel'noj  zagadki,  sharady v  licah, cherepahi,  kotoruyu  vynimayut  iz
karmana, kak  poroyu  "moj sosed"  vynimaet iz  karmana  ulitku  Osval'da,  k
radosti Suhogo Listika i Tell': idiotskie zabavy, zhizn'.
     Iz  vsego etogo  ostavalas'  |len  --  kak  vsegda,  ee holodnaya ten' v
glubine  pod®ezda, kuda ya ukrylsya  ot  dozhdya, chtoby pokurit'.  Ee  holodnaya,
otchuzhdennaya, neotvratimaya, vrazhdebnaya ten'.  I eshche  raz, i vsegda: holodnaya,
otchuzhdennaya, neotvratimaya, vrazhdebnaya. Zachem ty syuda yavilas'?  Ty  ne vprave
byt' sredi kart etoj kolody, ne  ty zhdala menya na uglu ulicy Vozhirar. Pochemu
ty tak  uporno  lepish'sya  ko mne, pochemu ya dolzhen slyshat' opyat' tvoj  golos,
tvoi slova  o  yunoshe, umershem na operacionnom  stole, o spryatannoj  v  shkafu
kukle? Pochemu ty opyat' plakala, nenavidya menya?
     YA  prodolzhil  svoyu  odinokuyu progulku i  pomnyu,  chto v kakoj-to  moment
poddalsya zhelaniyu pojti k kanalu  Sen-Marten, prosto ustupaya toske, chuvstvuya,
chto tam tvoya malen'kaya ten' stanet  menee vrazhdebnoj  --  mozhet, potomu, chto
odnazhdy  ty soglasilas' projtis' so mnoyu vdol' kanala i ya pod kazhdym fonarem
videl,  kak na mig sverkala  na tvoej grudi  brosh' s vasiliskom.  Ugnetennyj
etoj noch'yu, restoranom "Polidor", oshchushcheniem  udara  v zhivot,  ya, kak vsegda,
pokorilsya  inercii:  utrom snova nachnetsya zhizn',  glory halleluyah. Kazhetsya,
imenno togda u  menya, smorennogo ustalost'yu, vozniklo smutnoe ponimanie, chto
ya bilsya  negodnym oruzhiem,  pytayas'  chto-to  ponyat' pered zerkalom restorana
"Polidor", i ya dogadalsya, pochemu tvoya ten' byla vse vremya tut ryadom, kruzhila
vozle menya, podobno  prizrakam u magicheskogo  kruga,  stremyas' proniknut'  v
etot  epizod, stat' kazhdym kogtem udarivshej menya lapy. Vozmozhno, chto v  etot
moment,  v konce  neskonchaemoj  progulki, ya i uvidel  siluet frau  Marty  na
barzhe, besshumno skol'zivshej po  vode, pohozhej na rtut'; i hotya eto proizoshlo
v gorode, v konce beskonechnoj pogoni, mne uzhe ne kazalos' neveroyatnym, chto ya
vizhu frau Martu v etot  sochel'nik v Parizhe na kanale, kotoryj ne byl kanalom
goroda. YA prosnulsya (nado dat' kanalu nazvanie, |len) zasvetlo  na skam'e; i
opyat' mne bylo ochen'  legko najti ubeditel'noe ob®yasnenie: to byl son, v nem
smeshalis' raznye plasty vremeni, v  nem ty -- v etu minutu, naverno, spyashchaya,
v odinokoj svoej kvartire  na ulice YUge,  -- byla so mnoyu, v nem  ya yavilsya v
"zonu", chtoby rasskazat' obo  vsem druz'yam,  i  v nem zhe  ya  nemnogo  ran'she
pouzhinal, kak na pominal'nom piru, sredi girlyand, russkih bukv i vampirov.

     Vhozhu ya vecherom v moj gorod, ya spuskayus' v moj gorod,
     gde kto-to zhdet menya, a kto-to izbegaet i gde nado ujti
     ot strashnogo svidan'ya, ot chego-to, chemu net imeni,
     ot vstrechi s pal'cami, s kuskami ploti v shkafu,
     s dushem, kotorogo nikak ne najdesh', a v moem gorode
     est' mnogo dushej,
     est' kanal, prorezayushchij moj gorod poseredine,
     i bol'shie korabli bez macht proplyvayut v nesterpimoj
     tishine,
     oni idut v port, kotoryj ya znayu, no, vozvratyas',
     zabyvayu,
     v port, sovsem nepohozhij na moj gorod,
     gde nikto ne vshodit na korabl', gde ostayutsya navsegda,
     hotya korabli plyvut mimo i na gladkoj palube kto-to
     stoit i smotrit na moj gorod.
     Vhozhu, sam ne znayu kak, v moj gorod, a poroj, inymi
     vecherami,
     idu po ulicam vdol' domov i znayu, chto eto ne moj gorod,
     moj gorod ya uznayu po pritaivshemusya ozhidan'yu,
     po chemu-to, chto eshche ne strah, no pohozhe na strah, i ego
     sosushchuyu zhut', i, esli eto moj gorod,
     ya znayu, chto sperva budet rynok s torgovymi ryadami i
     s fruktovymi lotkami,
     blestyashchie rel'sy tramvaya, uhodyashchego kuda-to vdal',
     tuda, gde ya byl yun, no eto bylo ne v moem gorode,
     a v kvartale vrode
     Onse v Buenos-Ajrese; tam zapah kollegii,
     spokojnye steny i belaya kenotafiya, ulica Dvadcat'
     CHetvertogo Noyabrya,
     gde, mozhet byt', net kenotafij, no ona est' v moem
     gorode, kogda prihodit ego noch'.

     Vhozhu cherez rynok, gde sgushchaetsya rosa predvest'ya,
     poka eshche bezrazlichnogo, blagodushno groznogo, tam na
     menya smotryat torgovki fruktami,
     oni zovut na svidanie, vozbuzhdayut zhelanie, i mne nado
     idti tuda, gde skorb' i tlen,
     tlen -- vot tajnyj klyuch k moemu gorodu, merzkoe
     proizvodstvo voskovogo zhasmina,
     vot izvilistaya ulica, vedushchaya menya na vstrechu
     s nevedomym,
     lica rybachek, neglyadyashchie ih glaza i vyzov
     na svidanie,
     i potom otel', na odnu etu noch', a zavtra
     ili kogda-to potom budet drugoj,
     moj gorod -- eto beschislennye oteli i vsegda odin i
     tot zhe otel',
     tropicheskie verandy s trostnikovymi stenkami
     i zhalyuzi i moskitnye setki i zapah
     koricy i shafrana,
     nomera idut odin za drugim, i vo vseh svetlye oboi,
     pletenye kresla,
     i ventilyatory na fone rozovogo neba,
     i dveri, nikuda ne vedushchie,
     net, vedushchie v drugie nomera, gde eshche ventilyatory
     i eshche dveri,
     vse eto -- tajnye stupeni, vedushchie k svidaniyu, i nado
     vhodit' i idti po bezlyudnomu otelyu,
     a to vdrug lift, v moem gorode stol'ko liftov, pochti
     vsegda est' lift,
     v kotorom strah uzhe nachinaet sgushchat'sya, no inogda
     lift byvaet pust,
     kogda tebe huzhe vsego, lifty pusty, i ya dolzhen
     podymat'sya beskonechno,
     poka ne prekratitsya pod®em i lift ne zaskol'zit
     gorizontal'no,
     v moem gorode lifty pohozhi na steklyannye kletki i
     dvizhutsya zigzagami,
     proezzhayut po krytym mostam mezh dvumya zdaniyami, i
     vnizu otkryvaetsya gorod i vse sil'nej kruzhitsya golova,
     potomu chto mne snova nado vojti v etot otel' ili v
     nezhilye galerei chego-to,
     chto uzhe ne otel', no ogromnyj angar, kuda vedut
     vse lifty, i dveri, i vse galerei,
     i nado vyjti iz lifta i iskat' dush ili klozet,
     potomu chto tak nado, bez ob®yasnenij, potomu chto
     svidan'e -- eto dush ili klozet,
     a vovse ne svidan'e,
     ishchi schast'ya v odnih trusah, s mylom i rascheskoj,
     no vsegda net polotenca, nado iskat' polotence i klozet,
     moj gorod -- eto beschislennye gryaznye klozety,
     i dverca u nih s glazkom,
     no bez zadvizhki, tam vonyaet ammiakom, i dush
     tozhe v etom ogromnom sarae s zamyzgannym polom,
     i vsegda tam polno lyudej, lyudej bez lic,
     no oni tam,
     oni v dushevyh, oni v klozetah, gde tozhe pochemu-to est'
     dush,
     gde ya dolzhen myt'sya, no net polotenec i nekuda
     polozhit' raschesku i mylo, negde ostavit' odezhdu,
     a ved' inogda
     ya byvayu v gorode odetyj, i posle dusha nado idti
     na svidan'e,
     ya pojdu po ulice s vysokimi trotuarami, takaya ulica
     est' v moem gorode,
     i vyhodit ona na pustyr', udalyaya menya ot kanala i ot
     tramvaev,
     i vot ya idu po ee trotuaram iz obbityh kirpichej, vdol'
     pletenyh ograd,
     tam vse vstrechnye vrazhdebny, loshadi -- prizraki i
     slyshitsya zapah bedy.

     A ne to voz'mu i pojdu po moemu gorodu, i zajdu
     v otel'
     ili vyjdu iz otelya, i popadu v mesto,
     gde vsyudu klozety, zagazhennye mochoj
     i ekskrementami,
     ili budu tam s toboj, lyubov' moya, byvalo zhe, chto ya
     spuskalsya v moj gorod s toboyu
     i v tramvae, nabitom chuzhimi, bezlikimi passazhirami,
     vdrug ponimal,
     chto nadvigaetsya uzhasnoe, chto nagryanet ZHut', i mne
     hotelos'
     prizhat' tebya k sebe, uberech' ot straha,
     no stol'ko tel razdelyalo nas, i kogda, topchas'
     i tolkayas', tebya vynuzhdali sojti,
     ya ne mog posledovat' za toboj, ya borolsya s kovarno
     rezinovymi faldami i licami,
     s besstrastnym konduktorom, s begom tramvaya
     i ego zvonkami,
     poka na kakom-to uglu ne vyrvus', i, soskochiv,
     okazyvalsya na sumerechnoj ploshchadi.
     O, znat', chto ty krichala, krichala, zabludilas' v moem
     gorode, byla tak blizko i nedostizhimo,
     navek zabludivshis' v moem gorode, vot eto
     i byla ZHut', bylo to samoe svidan'e,
     rokovoe to svidan'e -- my navek byli razlucheny v moem
     gorode, gde
     dlya tebya, konechno, ne budet ni otelej, ni liftov, ni
     dushej, lish' uzhas, chto ty odna, i vot kto-to
     molcha priblizhaetsya k tebe i kladet tebe na guby
     blednyj palec.

     Ili eshche variant -- ya stoyu i smotryu na moj gorod
     s borta
     korablya bez macht, plyvushchego po kanalu; mertvaya tishina
     i mernoe skol'zhenie k chemu-to, chego my nikogda ne
     dostignem,
     ibo v kakoj-to mig korabl' ischezaet, a vokrug lish'
     perron da zapozdavshie poezda,
     zabytye chemodany, beschislennye puti
     i nepodvizhnye poezda, kotorye vdrug trogayutsya, i vot
     eto uzhe ne perron,
     a nado idti po putyam, chtoby najti svoj poezd,
     i chemodany zateryalis',
     i nikto nichego ne znaet, krugom pahnet uglem
     i uniformoj besstrastnyh konduktorov,
     poka nakonec zaberesh'sya v otpravlyayushchijsya vagon
     i pojdesh' po poezdu, kotoromu net konca,
     gde passazhiry spyat, sgrudyas' v kupe s potertymi
     siden'yami,
     s temnymi shtorkami i zapahom pyli i piva,
     i nado idti v hvost poezda, ved' gde-to tam nado
     vstretit'sya
     neizvestno s kem, svidan'e naznacheno s kem-to
     neizvestnym, i chemodany poteryalis',
     i ty tozhe inogda byvaesh' na stancii, no tvoj poezd --
     eto drugoj poezd, tvoya ZHut' -- drugaya ZHut', i my ne
     vstretimsya, lyubov' moya,
     ya snova poteryayu tebya v tramvae ili v poezde, ya pobegu
     v odnih trusah
     sredi lyudej, tolpyashchihsya ili spyashchih v kupe, gde
     fioletovyj svet
     obdaet pyl'nye shtorki, zanavesi, skryvayushchie moj
     gorod.

     |len,  esli by  ya skazal im,  zhdushchim (potomu  chto oni zdes' zhdut, chtoby
kto-to nachal rasskazyvat', da po poryadku), esli by  ya im skazal, chto vse, po
suti, svoditsya k  tomu  mestechku na  kamine u menya v Parizhe, mezhdu malen'koj
statuetkoj  raboty  Marrasta  i   pepel'nicej,  tomu   mestechku,  kotoroe  ya
priberegal,  chtoby polozhit' tam tvoe pis'mo, toboyu tak i ne napisannoe. Esli
by ya  rasskazal im  pro ugol ulicy |strapad, gde ya  zhdal tebya v polnoch'  pod
dozhdem,  ronyaya  odin za  drugim  okurki v  gryaznuyu luzhu s  mercayushchej zvezdoj
plevka. No rasskazyvat',  sama znaesh', oznachalo by  navodit'  poryadok, vrode
togo  kak iz  pticy  delayut  chuchelo, i v  "zone"  tozhe  eto  znayut, i pervym
ulybnulsya by moj sosed, i zevnul  by pervym  Polanko, da  i ty, |len,  kogda
vmesto  tvoego  imeni  ya  stal  by  vypuskat' kolechki dyma  ili opisatel'nye
oboroty. Vidish' li, do samogo finala ya ne smogu  soglasit'sya, chto vse dolzhno
bylo  proizojti  tak, do  samogo  finala  ya luchshe budu nazyvat'  frau Martu,
kotoraya vedet menya  za  ruku po Blyutgasse, gde  v mglistom tumane eshche mayachit
dvorec  grafini,  ya  budu uporno podmenyat' devushku  iz  Parizha  devushkoj  iz
Londona,  odno  lico  drugim, i  kogda  pochuvstvuyu  sebya  pripertym  k  krayu
neizbezhnogo tvoego imeni  (ved' ty vse vremya budesh' tut, chtoby vynudit' menya
nazvat' ego, chtoby nakazat' sebya i otomstit' za sebya na mne i  mnoyu), u menya
eshche  ostanetsya vyhod  -- mozhno  poigrat'  s Tell',  povoobrazhat'  mezh  dvumya
glotkami slivovicy, chto vse proizoshlo vne "zony", v gorode, esli tebe ugodno
(no tam mozhet  byt'  huzhe, tam mogut  tebya  ubit'), i, krome togo, tam budut
druz'ya, budut Kalak  i Polanko,  oni budut zabavlyat'sya lodkami i lyutnistami,
eto budet obshchaya noch', noch' po eyu storonu, noch'-pokrovitel'nica s gazetami, i
s Tell', i s grinvichskim vremenem.
     |len, vchera ya poluchil iz Italii vpolne obychnuyu cvetnuyu otkrytku s vidom
Bari.  No esli povernut' ee  vverh nogami  i smotret' prishchuriv glaza, to eti
soty s tysyachami sverkayushchih  yacheek  i kajmoj  morya vverhu kazhutsya abstraktnoj
kartinkoj udivitel'noj tonkosti.  YA  vzyal  i otrezal  tu  ee  chast',  gde ne
vydelyalis'  ni primechatel'nye zdaniya,  ni znamenitye shirinoj prospekty;  tak
ona i stoit, prislonennaya k stakanu s moimi karandashami i trubkami. YA smotryu
na nee,  i peredo mnoj vovse ne  ital'yanskij gorod,  a kropotlivo vypisannoe
nagromozhdenie  kroshechnyh  yacheek, rozovyh i  zelenyh,  belyh i golubyh, i eto
utolyaet  zhazhdu  chistoj krasoty.  Ponimaesh' li, |len, ya mog by opisyvat'  moj
Bari, perevernutyj vverh nogami i obrezannyj, uvidennyj v drugom masshtabe, s
drugoj  stupen'ki,  i togda  zelenoe pyatnyshko, ottenyayushchee  ves' verhnij plan
moej malen'koj kartonnoj dragocennosti, prislonennoj k stakanu, zelenoe  eto
pyatnyshko,  kotoroe (i  my  mogli by  eto  ustanovit',  potrativ  dva  chasa v
samolete plyus skol'ko-to tam v taksi) yavlyaetsya domom  nomer  takoj-to  ulicy
takoj-to, gde  zhivut muzhchiny  i zhenshchiny  s takimi-to  imenami,  tak vot, eto
zelenoe  pyatnyshko obretaet drugoe  znachenie, ya  mogu  govorit' o  nem kak  o
chem-to sushchestvuyushchem dlya menya, otvlekayas' ot doma i ego obitatelej. I kogda ya
primeryayu sebya k  tebe, |len, mne kazhetsya, chto ty  izvechno  byla dlya menya kak
eto kroshechnoe zelenoe pyatnyshko na  moem obrezke otkrytki --  ya mogu pokazat'
ego Nikol', ili Selii, ili Marrastu, mogu pokazat' tebe, kogda my vstretimsya
za stolikom  v "Klyuni" i zagovorim  o  gorode,  o poezdkah,  sredi shutok,  i
anekdotov,  i  evolyucii  ulitki  Osval'da,  tihon'ko pryachushchejsya na ladoni  u
Suhogo Listika. A pod  etim skryt  strah, otkaz soglasit'sya s tem, chto nynche
vecherom  shvyrnuli mne  v  lico  restorannoe zerkalo,  tolstyak  za  stolikom,
raskrytaya naugad  knizhka da zapah syrosti iz  pod®ezda.  No  teper' vyslushaj
menya, hotya by ty i  spala  sejchas odna v  svoej kvartire na  ulice Kle, ved'
molchanie -- eto tozhe predatel'stvo. Do samogo finala ya budu  dumat', chto mog
oshibit'sya,  chto uliki, kotorye pyatnayut tebya v  moih  glazah, ot kotoryh menya
toshnit kazhdoe  utro etoj zhizni, mne  opostylevshej, porozhdeny, vozmozhno, tem,
chto ya ne sumel otyskat' istinnyj poryadok  i chto ty sama,  |len,  nikogda  ne
ponimala, chto proishodit,  ne ponimala smerti yunoshi  v klinike, kukly  mes'e
Oksa, placha  Selii, chto  ty prosto  neverno  raskinula karty,  vydumala sebe
takoe  ih  raspolozhenie, kotoroe  naprorochilo  tebe  byt'  tem,  chem  ty  ne
yavlyaesh'sya, tem, vo chto  ya do sih por uporno otkazyvayus'  verit'. I esli by ya
promolchal,  eto  bylo  by  predatel'stvom, nikuda  ved' ne  denesh'sya,  karty
nalico, kak kukla v tvoem shkafu ili vmyatina ot moego tela v tvoej posteli, i
ya poprobuyu raskinut' ih po-svoemu raz i eshche raz, poka ne pridet uverennost',
chto kombinaciya neuklonno  povtoryaetsya, ili poka nakonec ne uvizhu tebya takoj,
kakoj  hotel by  vstretit'  v  gorode  ili v "zone"  (tvoi  otkrytye glaza v
komnate goroda, tvoi nepomerno otkrytye, ne glyadyashchie na menya glaza); i togda
molchat'  bylo by podlo, ty i ya slishkom horosho znaem o sushchestvovanii chego-to,
chto ne est' my i chto igraet etimi kartami, v kotoryh my to li  trefy,  to li
chervi,  no  uzh  nikak  ne  tasuyushchie  ih  i  raskladyvayushchie  ruki,  --  takaya
umopomrachitel'naya igra,  v kotoroj nam dano  lish' uznavat' nashu  sud'bu, kak
ona tketsya ili raspuskaetsya s  kazhdym hodom, uznavat',  kakaya figura idet do
nas  ili  posle, v  kakom nabore ruka  vykladyvaet  nas protivniku, uznavat'
bor'bu  vzaimoisklyuchayushchih  zhrebiev, kotoraya opredelyaet  nashu  poziciyu i nashi
otkazy.  Prosti menya za etot yazyk, inache skazat' ne mogu.  Esli by ty sejchas
menya slushala, ty  by  soglasilas', kivnuv s tem  ser'eznym vyrazheniem  lica,
kotoroe  inogda delaet tebya chut' bolee  blizkoj legkomysliyu rasskazchika. Ah,
ustupit'  etomu  nepreryvno  menyayushchemusya  spleteniyu setej, pokorno  vojti  v
kolodu, podchinit'sya tomu,  chto nas  tasuet  i  raspredelyaet, kakoj  soblazn,
|len, kak  priyatno kolyhat'sya, lezha  na spine  v spokojnom  more! Vzglyani na
Seliyu,  vzglyani  na Ostina,  na etu paru  zimorodkov, kolyshushchihsya  na volnah
neprotivleniya po vole sud'by. Vzglyani na bednyazhku Nikol', kotoraya sleduet za
moej  ten'yu, umolyayushche  slozhiv ruki. No ya  slishkom  horosho znayu, chto dlya tebya
zhit' oznachaet soprotivlyat'sya, chto ty  nikogda ne priznavala podchineniya; hotya
by poetomu --  uzhe ne govorya obo mne ili mnogih drugih, igravshih v eti igry,
-- ya zastavlyayu sebya byt' tem, kogo ty ne  stanesh' slushat' ili budesh' slushat'
s ironiej i etim okonchatel'no pobudish' menya govorit'. Ty zhe vidish', ya govoryu
ne dlya  drugih,  hotya drugie  slushayut menya;  esli hochesh', skazhi  mne, chto  ya
prodolzhayu igrat' slovami, chto ya tozhe tasuyu ih i  brosayu na  stol.  Vladychica
serdec,  posmejsya  nado mnoyu eshche raz. Skazhi: ya ne mogla  etomu pomeshat', eto
bylo bezvkusno, kak vyshitoe serdce. YA vse ravno budu iskat' podstupov, |len,
na  kazhdom  uglu  budu  sprashivat' napravlenie,  ya  uchtu  vse  -- ploshchad'  s
tramvayami, Nikol', brosh', kotoraya  byla  na tebe v noch'  kanala  Sen-Marten,
kukly mes'e Oksa, prizrak frau Marty na Blyutgasse, vazhnoe  i nevazhnoe, ya vse
peretasuyu snova, chtoby najti tebya takoj, kakoj hochu, -- peretasuyu i sluchajno
kuplennuyu knizhku, girlyandu  lampochek, dazhe glybu antracita,  kotoruyu Marrast
iskal   na   severe  Anglii,  glybu  antracita  dlya  statui  Vercingetoriga,
zakazannoj i napolovinu oplachennoj municipalitetom Arkejlya13, k  prevelikomu
ogorcheniyu blagomyslyashchih gorozhan.

     "Eshche ne vse koncheno, -- podumal moj  sosed, -- ne  vse koncheno, esli on
sposoben na minutu otvlech'sya ot difirambov i  gadanij i vspomnit' o takih, k
primeru, veshchah, kak glyba  antracita.  Net,  on eshche  ne  sovsem  pogib, esli
sposoben pomnit' o glybe antracita".
     -- My zhdem,  che, -- skazal moj sosed. -- CHto  proizoshlo v restorane, my
uzhe znaem, esli tam dejstvitel'no chto-to proizoshlo. A potom?
     -- Uzh, naverno,  dozhdik byl chto nado, -- skazal Polanko. -- Tak  vsegda
byvaet, kogda ty...
     -- Kogda ty -- chto? -- sprosila Seliya.
     Polanko posmotrel na Seliyu i grustno pokachal golovoj.
     --  |to  so  vsemi  byvaet,  --  uteshila ego Seliya.  --  Izvestno,  vid
paramnezii.
     --  Bisbis,  bisbis,  --  skazala  Suhoj  Listik,  kotoruyu  chrezvychajno
vozbuzhdali nauchnye terminy.
     -- Pomolchi-ka, dochushka, -- skazal Selii  Polanko. -- Davaj ne budem emu
meshat', ne  budem zatykat'  butylku, zhazhda predshestvuet  ee  utoleniyu i kuda
pohval'nee sytosti. Konechno, po sushchestvu ty prava, potomu chto kogda etot tip
nachinaet vostorgat'sya svoimi sgustkami ili kak ih tam, eto uzh on zalivaet.
     |len molchala, ne  spesha zatyagivayas'  sigaretoj, vnimatel'naya i dalekaya,
kak vsegda, kogda ya govoril. YA ni razu ee ne upomyanul (v konce koncov, chto ya
im  takoe naplel, kakuyu strannuyu  meshaninu iz  zerkal i "sil'vanera",  chtoby
pozabavit' ih v sochel'nik?), odnako ona budto znala, chto rech' idet o nej, i,
poka  ya govoril, pryatalas'  za svoej sigaretoj ili  za sluchajnym zamechaniem,
obrashchennym k Tell' ili k Marrastu, vezhlivo prislushivayas' k rasskazu. Byli by
my s neyu odni, ona, dumayu, skazala by mne:  "YA ne otvechayu  za obraz, kotoryj
tebya  presleduet".  Skazala by bez  ulybki,  no  pochti lyubezno.  "Esli  by ya
sluchajno  uvidela  tebya vo  sne,  ty by za eto ne otvechal", --  mogla by mne
skazat' |len. "No eto byl  ne son, --  otvetil by ya ej,  -- i vdobavok ya  ne
uveren,  imela  li ty k etomu  otnoshenie, ili zhe  ya  priplel  tebya po svoemu
obyknoveniyu, po glupoj privychke". Voobrazit' takoj dialog bylo netrudno, no,
okazhis' ya naedine s |len, ona by  mne etogo ne skazala, nichego, veroyatno by,
ne  skazala, kak vsegda, vnimatel'naya  i dalekaya; i ya eshche raz pripletal ee v
svoem voobrazhenii, ne imeya na to prava, v vide utesheniya za takuyu dalekost' i
molchanie. Nam s |len uzhe nechego  bylo skazat' drug  drugu, hotya bylo skazano
tak malo.  Pochemu-to  -- no  ot  nas oboih uskol'znulo pochemu, vprochem, eto,
vozmozhno, i  proyasnilos'  tem,  chto  proizoshlo  nynche  vecherom  v  restorane
"Polidor", --  my s neyu  uzhe ne sovpadali  ni v "zone", ni v gorode, hotya  i
vstretilis' za  stolikom  v  "Klyuni"  i  besedovali  s druz'yami,  a  inogda,
korotko,  i  drug  s  drugom.  Tol'ko ya  nadeyalsya,  a  |len  prosto  sidela,
vnimatel'naya i dalekaya. Esli gde-to na poslednem rubezhe moej chestnosti |len,
i grafinya, i frau Marta slivalis' dlya menya v odin uzhasayushchij obraz, to  razve
|len ne govorila mne prezhde -- ili ne skazhet potom, budto  ya ne znal etogo s
samogo nachala, ne znal vsegda, -- chto edinstvennyj obraz, v kotorom ya zhivu v
ee soznanii, --  eto  obraz cheloveka, umershego v  klinike?  My  obmenivalis'
videniyami, metaforami ili snami;  do ili posle  my  ostavalis' kazhdyj sam po
sebe, vecher za vecherom pereglyadyvayas' poverh chashechek s kofe.

     I raz uzh zashel razgovor o snah, tak kogda  na nashih dikarej najdet stih
tolkovat' o  kollektivnyh snah --  nechto analogichnoe  gorodu,  no  tshchatel'no
otdelyaemoe, potomu chto nikto ne podumaet smeshivat' gorod so snami, vrode kak
zhizn' s igroj, -- oni vpadayut v rebyachlivost', dlya lyudej ser'eznyh pryamo-taki
ottalkivayushchuyu.
     Nachinaet  pochti vsegda  Polanko: slushajte, mne snilos',  chto  ya stoyu na
ploshchadi i vdrug vizhu na zemle serdce. Podnimayu ego, a  ono b'etsya, eto  bylo
chelovecheskoe  serdce, i ono bilos',  togda ya pones ego k fontanu, otmyl, kak
mog, -- ono bylo vse v  pyli  i s  nalipshimi list'yami -- i poshel sdat' ego v
policiyu na ulice L'Abbe. Vse bylo sovershenno ne tak, govorit Marrast. Ty ego
pomyl,  no potom bez vsyakogo  pochteniya zavernul  v staruyu gazetu  i sunul  v
karman pidzhaka. Kak  on mog sunut' ego v karman pidzhaka, esli on byl v odnoj
sorochke? Net, ya byl  v pidzhake, govorit Polanko, i otnes serdce v policiyu, i
mne vydali kvitanciyu, i eto bylo samoe neobychajnoe  v moem sne. Net, ty  ego
ne  otnes, govorit  Tell', my videli,  kak ty  vhodil k sebe v dom i  pryatal
serdce v stennoj shkaf, v tot, na kotorom visit zolotoj  zamok.  O da, tol'ko
voobrazit', Polanko s zolotym zamkom, nahal'no  smeetsya Kalak.  Net, ya otnes
serdce v policiyu,  govorit Polanko.  Ladno uzh,  soglashaetsya Nikol', naverno,
eto bylo vtoroe serdce, my zhe  vse znaem,  chto ty ih nashel  po  krajnej mere
dva. Bisbis, bisbis, govorit Suhoj Listik. Teper', kogda ya  podumal, govorit
Polanko, ya vspominayu, chto, kazhetsya, nashel ih okolo dvadcati. O gospodi bozhe,
ya  zhe zabyl o vtoroj polovine  sna!  Ty  nashel ih na ploshchadi Mober pod kuchej
musora, govorit moj sosed, ya videl tebya iz kafe "Matrosy". Da, i vse bilis',
s vostorgom govorit Polanko. YA nashel dvadcat' serdec, a s tem,  chto otnes  v
policiyu, dvadcat' odno, i  vse bilis' kak  sumasshedshie. Ty  ne otnes  ego  v
policiyu, govorit  Tell',  ya  videla,  kak ty pryatal  ego v  shkaf. Vo  vsyakom
sluchae, ono bilos', dopuskaet moj sosed. Mozhet, i tak, govorit Tell', bilos'
ono ili net, mne naplevat'. Net, zhenshchiny nepodrazhaemy, govorit Marrast,  im,
predstav'te, vse  ravno, b'etsya serdce  ili  net, oni  vidyat  tol'ko zolotoj
zamok. Ne  bud' zhenonenavistnikom, govorit moj sosed.  Ves' gorod byl  useyan
serdcami,  govorit Polanko, ya ochen' horosho pomnyu, udivitel'noe bylo delo.  I
podumat', chto ya snachala vspomnil tol'ko ob odnom  serdce. S  chego-to zhe nado
nachat', govorit Huan. I vse bilis',  govorit  Polanko.  I na chto eto im nado
bylo, govorit Tell'.

     Pochemu doktor Daniel Lajsons, D. G. P., D. M.14, derzhal v  ruke stebel'
hermodactylus tuberosis?15 Pervoe, chto sdelal  Marrast  -- ne zrya zhe  on byl
francuzom, --  on obsledoval poverhnost' portreta (napisannogo v trudnye dni
Tilli  Kettlom)  v  poiskah  ob®yasneniya  nauchnogo,  zashifrovannogo  ili dazhe
masonskogo; zatem on obratilsya k katalogu Instituta Kurtolda, no tot kovarno
soobshchal lish'  nazvanie  rasteniya.  Vozmozhno,  vo  vremena  doktora  Lajsonsa
myagchitel'nye  ili otvlekayushchie svojstva  hermodactylus tuberosis  opravdyvali
izobrazhenie ego v rukah D.G.P., D.M., no uverennosti ne bylo, i za neimeniem
luchshego zanyatiya v te dni Marrast zainteresovalsya etoj problemoj.
     Vtoroe, chto ego  togda zanimalo, bylo ob®yavlenie v "N'yu-stejtsmen", gde
v   kvadratnoj  ramke   mikroskopicheski   znachilos':  Are   you   sensitive,
intelligent, anxious or a  little lonely? Neurotics  Anonymous are a lively,
mixed group  who believe that the individual is unique.  Details s.a.e., Box
8662 16. Nachalos' vse s togo, chto Marrast zadumalsya nad  etim ob®yavleniem  v
polumrake  nomera  v  "Greshamotele". Vozle  okna, pochti polnost'yu  zakrytogo
shtoroj,  chtoby  izbavit'sya  ot  merzkih  siluetov  domov na  protivopolozhnoj
storone Bedford-avenyu, a  glavnoe,  ot shuma  avtobusov  52, 52A, 895  i 678,
Nikol' userdno  risovala  gnomov na plotnoj bumage tipa  "kanson" i vremya ot
vremeni obduvala kistochki.
     --  Net, otkazyvayus', -- skazal Marrast, vnimatel'no izuchiv ob®yavlenie.
--  YA, kak i oni, schitayu sebya chuvstvitel'nym, robkim i nemnogo  odinokim, no
fakt, chto  ya ne  umen, raz  mne nikak ne udaetsya ulovit'  svyaz'  mezhdu etimi
kachestvami  i zayavleniem, chto  "Anonimnye nevrotiki" polagayut individual'noe
edinstvennym v svoem rode.
     -- O,  -- skazala Nikol',  vidimo slushavshaya ne slishkom  vnimatel'no, --
Tell' govorit, chto mnogie iz etih ob®yavlenij zashifrovany.
     -- Kak, po-tvoemu, poluchilsya by iz menya poryadochnyj anonimnyj nevrotik?
     -- O  da,  Map,  -- skazala Nikol',  ulybayas' emu, slovno  izdaleka,  i
podbiraya nuzhnuyu krasku dlya kolpachka vtorogo gnoma sleva.
     Marrast s minutu  pokolebalsya, vybrosit' li gazetu ili  zaprosit',  kak
predlagalos', o  podrobnostyah, no v konce koncov  reshil, chto vopros o steble
hermodactylus  tuberosis bolee  interesen, i on ob®edinil dva etih predmeta,
adresovav  na  pochtovyj  yashchik 8662  kratkoe pis'meco  o tom, chto  "Anonimnye
nevrotiki" byli by gorazdo poleznej dlya obshchestva i, glavnoe, dlya samih sebya,
esli  by ostavili v pokoe svoi edinstvennye v svoem rode individual'nosti, i
napravilis'   by  v  zal  nomer   dva  (sledovalo  ukazanie  mestonahozhdeniya
portreta), i  popytalis' by razreshit' zagadku izobrazhennogo rasteniya. Pis'mo
on poslal anonimno, chto kazalos' emu v vysshej stepeni logichnym, hotya Kalak i
Polanko  ne preminuli emu zametit',  chto ego  familiya  proishodila  iz mest,
lezhashchih  slishkom  daleko  za white cliffs17  Duvra, chtoby  privlech' vnimanie
chuvstvitel'nyh i robkih nevrotikov. Dni v  Londone  prohodili dlya Marrasta v
podobnyh razvlecheniyah, potomu chto posle pervyh nudnyh demarshej emu uzhasno ne
hotelos' zanimat'sya glyboj antracita, a, vozvratyas' vo Franciyu, on  srazu zhe
dolzhen  byl  pristupit'  k  sozdaniyu  statui  voobrazhaemogo  Vercingetoriga,
napolovinu  uzhe  oplachennoj  municipalitetom   Arkejlya,  no  kotoruyu   iz-za
otsutstviya   podhodyashchego  kuska  antracita  on   ne  mog  nachat'.   Vse  eto
otkladyvalos'  na potom, na budushchee, o kotorom on malo  dumal; bylo  priyatno
brodit'  po  Londonu,  pochti  vsegda  v  odinochestve,  hotya  inogda i Nikol'
vyhodila s nim, i oni molcha, izredka obmenivayas' vezhlivymi replikami, shli po
Vest-|ndu ili k konechnoj ostanovke kakogo-nibud' avtobusa i sadilis' v nego,
dazhe ne  vzglyanuv  na nomer. V  eti  dni Marrastu bylo trudno  otorvat'sya ot
lyubogo  mesta,  lyubogo stolika  v  kafe,  lyuboj kartiny v  muzee,  i  kogda,
vernuvshis'  v  otel',  on  zastaval Nikol' vse tak zhe  risuyushchej  gnomov  dlya
kakoj-to  detskoj knizhki  -- prichem vyhodit' s nim  ona otkazyvalas'  ili zhe
vyhodila iz  chistogo miloserdiya, -- ezhednevnoe povtorenie vse teh zhe zaranee
izvestnyh  fraz,  teh zhe ulybok pri teh zhe  povorotah  razgovora, ves'  etot
banal'nyj i vmeste s tem polnyj  gnetushchej toski  slovesnyj hlam, k  kotoromu
svodilas' ego rech',  vnushal  emu  smutnyj uzhas. Togda  on otpravlyalsya k dvum
argentincam, poselivshimsya v otele po  sosedstvu, ili provodil posleobedennoe
vremya v kakom-nibud' muzee ili za chteniem gazet v parke, vyrezaya ob®yavleniya,
chtoby  chto-to  delat',  chtoby  postepenno privykat'  k  tomu,  chto Nikol' ne
sprosit ego, gde on byl, chto ona tol'ko podnimet glaza ot gnomov i ulybnetsya
emu  prezhnej ulybkoj,  no  ne bol'she, pustoj  ulybkoj, privychkoj k ulybke, v
kotoroj, vozmozhno, pritailas' zhalost'.
     Tak minulo chetyre ili pyat' dnej, no vot odnazhdy utrom on snova prishel v
Institut Kurtolda, gde ego uzhe schitali tronuvshimsya, potomu chto on beskonechno
dolgo stoyal pered portretom doktora Daniela Lajsonsa  i pochti  ne glyadel  na
"Te  rerioa"  Gogena.  Slovno mimohodom on sprosil  u naimenee  chopornogo iz
smotritelej, net li v karmane  Tilli  Kettla chego-to  osobo primechatel'nogo,
chto  emu,  zhalkomu francuzu,  hotya  i skul'ptoru,  ne  izvestno.  Smotritel'
vzglyanul na nego  s legkim  udivleniem  i udostoil otveta, skazav, chto i sam
on, podumav, nedoumevaet,  pochemu  v  eti dni  mnozhestvo  posetitelej uporno
razglyadyvayut  etot portret, vprochem,  sudya po ih licam i zamechaniyam, vidimo,
bez  osobyh  rezul'tatov.  Samoj  r'yanoj okazalas' odna  dama,  yavivshayasya  s
tolstennym botanicheskim traktatom, chtoby proverit' nazvanie rasteniya,  i tak
gromko shchelkavshaya  yazykom,  chto eto perepoloshilo  teh,  kto  stoyal  u  drugih
kartin. Smotritelej bespokoit neponyatnyj interes  k kartine, do  sih  por ne
vyzyvavshej skopleniya zritelej, i  oni  uzhe soobshchili ob etom direktoru (vest'
eta  vyzvala u Marrasta ploho  skrytoe vesel'e),  na dnyah, vidite  li,  zhdut
inspektora  iz  direkcii  muzeev,  i  vedetsya skrytyj  uchet  posetitelej.  S
delannym ravnodushiem Marrast sumel  vyvedat', chto  portret  doktora Lajsonsa
privlek v  etu nedelyu bol'she publiki, chem "Bar des "Folies-Bergeres"18 Mane,
yavlyavshijsya  v  nekotorom rode  Dzhokondoj  ih Instituta.  Ne  ostavalos'  uzhe
nikakih somnenij, chto  u anonimnyh  nevrotikov byli zatronuty samye glubokie
struny ih chuvstvitel'nosti, ih uma, ih robosti i ih nekotorogo odinochestva i
chto poslannyj  po  pochte energichnyj udar hlysta otorval ih ot samosozhaleniya,
stol' zametnogo v ih reklame, daby ustremit' k deyatel'nosti, o celyah kotoroj
nikto iz nih, dazhe sam zachinshchik, ne imel ni malejshego ponyatiya.
     Ni malejshego ponyatiya. Pozhaluj, ne sovsem tak. Potomu chto Marrast byl iz
teh, kto  stremitsya ponyat', uslozhnyaya  (a po  ego  mneniyu, provociruya),  libo
uslozhnyat',  ponimaya  (po  mneniyu ego,  a mozhet,  i drugih,  tak  kak  vsyakoe
ponimanie "mnozhit"), i eta preimushchestvenno francuzskaya ego sklonnost'  chasto
obsuzhdalas'  Huanom,  Kalakom  ili  moim  sosedom,  lyud'mi,  s  kotorymi  on
vstrechalsya  v  Parizhe i kotorye  sporili obo  vsem  s  tem  upryamstvom,  chto
porozhdaetsya  vitayushchim  v  atmosfere  kafe  oshchushcheniem  nekoj  diplomaticheskoj
neprikosnovennosti,  intellektual'noj  i  moral'noj vsedozvolen-nosti. Uzhe v
eti  londonskie dni  Kalak  i Polanko  vyrazili  somnenie  v  plodotvornosti
sprovocirovannyh Marrastom obshchenij, i, navernoe,  koe v chem  nashi dva dikarya
iz  pampy  byli   pravy,  ibo   stebel'  hermodactylus  tuberosis  prodolzhal
ostavat'sya stol' zhe  zagadochnym, kak  i prezhde. No  stebel' byl lish' povodom
vyrvat'sya iz kruga,  vnutri kotorogo  Nikol'  risovala  gnomov ili hodila  s
Marrastom  po  ulicam,  prichem on  znal,  chto v  konce koncov  --  kotoryj i
koncom-to ne  budet -- opyat'  budut gnomy  i  molchanie, izredka  preryvaemoe
vezhlivymi,  nejtral'nymi frazami po povodu kakoj-nibud' torgovoj vitriny ili
fil'ma.  Marrasta ne  slishkom teshilo, chto anonimnye nevrotiki poluchili povod
vyjti na  vremya iz  svoih krugov, no  to, chto on raskoval  etu deyatel'nost',
bylo kak by vremennoj kompensaciej, pomogavshej  men'she oshchushchat' zamknutost' v
sobstvennom  kruge.  "Op'yanenie  mogushchestvom",  --  skazal  on sebe,  brosaya
poslednij vzglyad na portret doktora  Lajsonsa. "Ah, uteshenie  dlya  idiotov".
Pri vsem tom ego dialog so smotritelem predstavlyal sovershennyj stereotip, ne
meshaya odnovremenno i dumat' o svoem. Vse-taki eto stranno  (Razumeetsya, ser,
ran'she nikto na nego ne smotrel / A teper' vdrug takoe... / |to nachalos' dnya
tri tomu i vse prodolzhaetsya / No ya ne vizhu, chtoby sejchas kto-nibud' osobenno
im interesovalsya  /  Eshche  rano,  ser,  narod sobiraetsya chasov  s  treh /  YA,
naprimer, ne nahozhu v etom portrete nichego primechatel'nogo / Takzhe i ya, ser,
no  eto  veshch' muzejnaya  / O  da,  konechno  / Portret vosemnadcatogo  veka  /
(Devyatnadcatogo) /  Nu yasno / Da-da, ser / CHto zh, mne  pora / Ochen' priyatno,
ser /
     V dni mezhdu vtornikom i subbotoj beseda neskol'ko var'irovalas'.
     Bylo vsego okolo odinnadcati, a Nikol' prosila ego dat' ej zakonchit' do
obeda odin iz listov, poetomu  u  Marrasta ostalos' vremeni s izbytkom, i on
smog vstretit'sya s m-rom Uitlou, vladel'cem optovogo magazina hudozhestvennyh
prinadlezhnostej  na  Portobello-roud,  chtoby  vyyasnit',  ne  smogut  li  oni
otpravit'  dlya  nego vo Franciyu glybu  antracita  v sto pyat'desyat kubicheskih
metrov.  M-r Uitlou,  podumav,  skazal,  chto  v principe  eto vozmozhno, esli
tol'ko Marrast podrobnee
     ob®yasnit  emu, kakoj  dolzhna byt' eta glyba,  ibo, naskol'ko  on znaet,
etot  mineral v kamenolomnyah Suseksa popadaetsya ne  chasto, krome  togo, nado
znat', kto, kogda i kak oplatit glybu. Marrastu  ponadobilos' mnogo vremeni,
chtoby vyyasnit', chto  u m-ra Uitlou bylo o municipalitete  Arkejlya ne slishkom
chetkoe  predstavlenie, nesmotrya  na esteticheskie  poznaniya, neobhodimye  dlya
vladel'ca  takogo magazina, i on zapodozril, chto pod etim  neznaniem kroetsya
tipichno  britanskaya  nepriyazn'  k  Francii  za  ee  bezrazlichie  k  zhizni  i
tvorchestvu Ternera ili Sikkerta.
     --  Mozhet byt',  vam stoilo by s®ezdit' v Nortumberlend, -- posovetoval
m-r Uitlou s zauchennym vyrazheniem lica, napomnivshim  Marrastu  minu, s kakoj
sbrasyvaesh' s rukava muhu, ne schitaya nevezhlivym takoe obrashchenie s nasekomym.
     -- Mne  bylo by udobnee kupit' etu glybu v Londone,  -- skazal Marrast,
kotoryj terpet' ne mog sel'skuyu mestnost' i pchel.
     -- Takih kuskov uglya, kak v Nortumberlende, nigde ne najdete, i  ya mogu
dat' vam  pis'mo  k  moemu  kollege,  kotoryj  kogda-to  prodaval  materialy
Arhipenko i seru Dzhekobu |pstajnu.
     --  Mne teper' ehat' bylo  by  zatrudnitel'no, -- skazal Marrast.  -- YA
dolzhen  sidet' v  Londone  i zhdat', poka reshitsya  odin vopros v odnom muzee.
Pochemu  by vam ne  napisat'  vashemu  kollege i ne vyyasnit', est'  li  u nego
bol'shie kuski antracita i smozhet li on otpravit' odin iz nih v Arkejl'?
     -- Razumeetsya, mozhno, -- skazal m-r Uitlou, yavno derzhas' inogo mneniya.
     --  Na  sleduyushchej  nedele zajdu  k  vam opyat'. Da, raz  uzh  my ob  etom
zagovorili, ne znakomy li vy s direktorom Instituta Kurtolda?
     -- O da,  --  skazal m-r Uitlou, -- on prihoditsya dal'nim rodstvennikom
moej  zhene.  ("Mir  tesen",  --  podumal  Marrast, skoree  voshishchennyj,  chem
udivlennyj.)  Garol'd   Garol'dson,   byvshij  hudozhnik,   pisal  natyurmorty,
skandinav po otcovskoj linii. V pervuyu mirovuyu lishilsya  ruki,  zamechatel'nyj
chelovek. Emu tak i ne udalos' priuchit'sya pisat'  levoj rukoj. Lyubopytno, chto
chelovek  v  nekotoryh veshchah -- eto vsego lish' ego pravaya  ruka,  verno? YA-to
dumayu, chto on prosto  nashel prekrasnyj predlog,  chtoby zakinut' v kusty svoyu
palitru -- kak  hudozhnika ego nikto ne cenil.  Na svoih polotnah  on  uporno
gromozdil  tykvy,  tema  ne  takaya  uzh  privlekatel'naya. Togda  ser  Uinston
naznachil ego direktorom, i on teper'  chudesa delaet  s zhivopis'yu  drugih. Ne
kazhetsya li vam, chto, po suti, kazhdyj iz nas -- eto dva cheloveka: odin levyj,
drugoj pravyj? Odin poleznyj, drugoj nikuda ne godnyj?
     -- Tonkaya problema, -- skazal  Marrast, --  tut nado  by  osnovatel'nee
izuchit' ponyatie  "chelovek-mikrokosm". A  ya s  etimi  hlopotami  naschet glyby
uglya...
     -- Vo vsyakom sluchae, on  direktor, --  skazal m-r Uitlou. -- No esli vy
hoteli by  vstretit'sya s nim po povodu glyby, dolzhen predupredit', chto v ego
obyazannosti ne vhodit...
     --  Ni v  koem sluchae, -- skazal  Marrast. --  Delo s glyboj, ya uveren,
smozhete dlya menya uladit' vy i vash kollega v gorah. Prosto ya rad, chto sprosil
o  nem i  chto  on  okazalsya vashim  rodstvennikom, eto  uproshchaet  moyu zadachu.
Peredajte emu, -- znachitel'no proiznes Marrast, -- chtoby on osteregalsya.
     --  Osteregalsya? --  peresprosil  m-r Uitlou,  i vpervye  v ego  golose
prozvuchalo chto-to chelovecheskoe.
     Iz  posledovavshego  razgovora  nekotoryj  interes  predstavlyali  tol'ko
repliki  Marrasta:  |to  vsego lish'  predpolozhenie /.../ YA v Londone  tol'ko
proezdom  i dumayu, chto ya ne samyj podhodyashchij kandidat, chtoby /.../ Razgovor,
sluchajno  uslyshannyj v odnom pabe19 /.../ Govorili  po-ital'yanski,  eto vse,
chto ya mogu vam soobshchit' /.../ YA  predpochel by, chtoby vy ne nazyvali moe imya,
ved'  vy  mozhete skazat' emu pryamo, kak  rodstvennik /.../ O, chto vy,  ne za
chto.
     Neskol'ko  pozzhe, posle neskonchaemoj progulki po Strendu, sorazmernoj s
chislom gnomov, kotoryh Nikol' ostalos' narisovat', on pozvolil  sebe roskosh'
poteshit'sya  i  s  udovletvoreniem elektromontera  priznat', chto  neozhidannoe
rodstvo  Garol'da  Garol'dsona  i m-ra  Uitlou zamechatel'no zamknulo odin iz
kontaktov linii. Pervye spajki byli, na vzglyad, nikak  mezh soboj ne svyazany,
vrode  by   soedinyaesh'  elementy  konstruktora,  ne   imeya  v  vidu  nikakoj
opredelennoj  modeli, i  vdrug -- no dlya nas-to, esli  porazmyslit',  eto ne
bylo tak uzh neobychno -- glyba antracita povlekla za soboj m-ra Uitlou, a tot
--  Garol'da  Garol'dsona, kotoryj v svoyu  ochered' prisoedinilsya  k portretu
doktora  Lajsonsa  i  anonimnym nevrotikam.  Moemu sosedu  podobnaya  istoriya
pokazalas' by vpolne estestvennoj, a vozmozhno, i Huanu, sklonnomu videt' vse
kak by v galeree zerkal i vdobavok, naverno,  uzhe ponyavshemu, chto Nikol' i ya,
s  nekoego vechera  na  ital'yanskom shosse, vklyuchilis'  v  uzory kalejdoskopa,
kotoryj on hotel zafiksirovat'  i opisat'. V Vene (esli on nahoditsya v Vene,
no, veroyatno, on tam, potomu chto Nikol' tri dnya tomu nazad poluchila otkrytku
ot Tell';  on brodit po gorodu i, kak vsegda, vputyvaetsya v nelepye istorii,
hotya  ne mne by eto govorit' o Huane, kogda i tridcati minut ne proshlo posle
moej besedy s  m-rom Uitlou  i soobshcheniya o  specialistke po botanike, celymi
chasami  izuchayushchej stebel'  hermodactylus tuberosis), v  Vene  u Huana  moglo
okazat'sya vdovol' vremeni, chtoby  dumat' o nas, o Nikol', tomyashchejsya i kak by
zabroshennoj, hotya nikto ee ne brosal, i obo mne -- kak vot sejchas ya p'yu pivo
i sprashivayu sebya, chto budu delat', chto mne eshche ostaetsya delat'.
     Svobodnym  pal'cem  --  ostal'nye byli zanyaty stakanom  i sigaretoj  --
Marrast  izobrazil  pivnoj  penoj  nechto  vrode  krota  i  smotrel,  kak  on
postepenno  rasplyvaetsya po zheltoj plastikovoj skaterke. "Vse  bylo  by  tak
prosto,  esli by on  ee  lyubil",  -- podumal on,  podrisovyvaya krotu bryushko.
Vozmozhno,  chto  i  Huan  dumaet  nechto   podobnoe  sejchas,  kogda  cvetok  v
kalejdoskope izyashchno zastyl, v neizbezhnoj svoej skuchnoj simmetrii, no  nikomu
ne dano byt' sinim oskolkom ili purpurnym  kruzhochkom i menyat' uzor  -- kogda
trubka vrashchaetsya i sam soboyu  voznikaet vklyuchayushchij  tebya  uzor, -- nel'zya zhe
byt' srazu  i rukoj i  uzorom.  Kak znat', razmyshlyal Marrast, nachinaya drugoj
risunok,  mozhet,  i v samom  dele  idet kakaya-to igra vne nas,  za predelami
nashih chuvstv i zhelanij, no, vo vsyakom sluchae, teper' nikto ne mog ego lishit'
sardonicheskoj radosti  pri  mysli  o  mine  Garol'da Garol'dsona, kogda  tot
uslyshit  po  telefonu  neotvratimoe,  pochti rokovoe soobshchenie  m-ra  Uitlou.
"Budem uprazhnyat'sya, -- dumal  Marrast, glyadya na chasy,  otmechavshie poslednego
gnoma,  narisovannogo Nikol' v "Gresham-otele",  --  ne budem vesti sebya, kak
ona,  zastyvshaya v svoem  kresle, otdayushchayasya  vole  sud'by, sinij oskolochek v
uzore Huana. Uvy, ochen' skoro odin iz troih  sdelaet to, chto prinyato, skazhet
to, chto nado  skazat', sovershit polozhennuyu glupost'  -- ujdet, ili vernetsya,
ili oshibetsya, ili zaplachet, ili pokonchit s  soboj, ili pozhertvuet soboj, ili
smiritsya, ili vlyubitsya  v drugogo, ili  poluchit premiyu Guggenhejma, v obshchem,
sdelaet obychnyj,  standartnyj  hod,  i  my  perestanem  byt'  tem, chem byli,
vol'emsya v  blagomyslyashchuyu  i  blagopostupayushchuyu  massu. Net, brat,  uzh  luchshe
uprazhnyat'sya v igrah, bolee dostojnyh hudozhnika na dosuge, -- predstavim sebe
minu Garol'da  Garol'dsona  v  etot samyj moment, ryady smotritelej  poluchayut
podkreplenie, ne smejte pokidat'  zal  nomer  dva,  my postavim  elektronnuyu
signalizaciyu, nado prosit' o kreditah,  ya svyazhus' so  Skotland-YArdom, u menya
podnimetsya davlenie, shozhu  k  doktoru  Smitu,  teper'  nado  v  kofe klast'
pomen'she  saharu,  luchshe nam  ne ehat' na kontinent,  dorogaya,  v  Institute
kriticheskoe polozhenie, ponimaesh',  obyazannosti". Pozhav  plechami, on vybrosil
za  bort beskonechnyj ryad  vozmozhnyh sledstvij  (a  on uzhe doshel  do momenta,
kogda  supruga Garol'da  Garol'dsona vozvrashchaet  v  magazin paru  chemodanov,
special'no  kuplennyh  dlya poezdki v  Kann: moj  muzh  vynuzhden otkazat'sya ot
otdyha, o da, ochen' priskorbno, no znaete li, obstoyatel'stva) i napravilsya v
otel'  s  mysl'yu zajti  za  Kalakom i Polanko, chtoby oni poobedali s nim i s
Nikol',  -- neobhodimaya  prokladka, zapolnenie dialogov, budet legche, chto ne
pridetsya vstrechat'sya glazami s Nikol', chto Nikol' budet smotret' na druzej i
smeyat'sya  ih novostyam  i  pohozhdeniyam, istorii  s  Garol'dom  Garol'dsonom i
glyboj antracita, oni snova budut v "zone" s dvumya argentinskimi dikaryami, v
"zone", gde dlya nih  dvoih  vozmozhno derzhat'sya  dostojno, vdali ot atmosfery
nomera  v  "Gresham-otele",  ot molchaniya,  vstrechayushchego  tebya  v  nomere, ili
lyubezno poyasnyayushchih fraz, okonchennyh i  vysohshih gnomov, ot poceluya,  kotoryj
on zapechatleet na volosah Nikol', ot dobroj ulybki Nikol'.

     Ne ochen' horosho pomnyu, kak ya dobralsya do kanala Sen-Marten. Vozmozhno, ya
sel v taksi i poprosil podvezti menya k Bastilii,  otkuda ya mog projti peshkom
do ploshchadi Respubliki, vo vsyakom sluchae, pomnyu,  chto nekotoroe vremya shel pod
dozhdem, chto knizhka Byutora promokla i ya  ostavil ee v kakom-to pod®ezde i chto
pod konec dozhd' prekratilsya i  ya poshel i  sel na odnu iz skameek, pryachushchihsya
za ogradoj i reshetkami shlyuza.
     V etu poru ya s  gor'koj yarost'yu  chuvstvoval svoyu  oshibku, dopushchennuyu  v
sochel'nik, to, chto  ya slovno  by  zhdal  v predelah  vremeni  chego-to,  chto v
restorane "Polidor"  obrushilos' na menya i v tot zhe  mig  rassypalos', kak by
oskorblennoe  moim  nichtozhestvom, moej  nesposobnost'yu  raskryt'sya navstrechu
smyslu  etih  znakov.  YA  s®ezhilsya  vmesto togo, chtoby  poddat'sya  zanyatnomu
sluchayu, chto bylo by svoego roda begstvom iz  nelepoj oblasti nadezhd, ottuda,
gde uzhe ne na chto nadeyat'sya.  No teper', iz-za  togo li,  chto  ya  tak sil'no
ustal, promok i pozadi byli "sil'vaner" i sochel'nik,  ya perestal nadeyat'sya i
na mig osoznal, chto smysl  teh znakov, veroyatno, tozhe ne byl  ni smyslom, ni
klyuchom,  no skoree vslepuyu  izbrannym  povedeniem, gotovnost'yu  k  tomu, chto
vskore  vyyavitsya ili osvetitsya nechto, byt'  mozhet  krah. Glavnoe, ya ponimal,
chto eto  budet  krah, no mne vse ravno ne  udalos'  by do konca  ponyat' svoe
oshchushchenie  -- chto-to tiho konchalos', kak  by uhodilo vdal'. "|len, -- eshche raz
povtoril Huan,  glyadya na gustuyu vodu,  v kotoroj medlenno  korchilsya  ulichnyj
fonar'.  -- Neuzheli mne suzhdeno osoznat'  eto zdes',  navsegda primirit'sya s
tem, chto proizoshlo mezhdu  nami v  gorode? Neuzheli  ona, kotoraya  teper' spit
odna  v  svoej  kvartire  na ulice Kle,  ona  i  est' ta zhenshchina, chto sela v
tramvaj, ta, za  kotoroj  ya  gnalsya do glubokoj nochi?  Neuzheli ty  i est' to
neponyatnoe, chto vorochaetsya v glubinah moego estestva, kogda ya dumayu o  tebe?
|len,  neuzheli ya na samom dele tot mertvyj yunosha, kotorogo ty oplakivala bez
slez, kotorogo ty brosila mne v lico vmeste s kuskami kukly?"

     Oni  sobiralis'  pojti  v  Institut  Kurtolda,   chtoby  Nikol'  nakonec
oznakomilas'  s  portretom  doktora  Lajsonsa,  no  eshche ne bylo treh  chasov,
uhodit'  iz  otelya bylo rano, i Marrast stal  rasskazyvat', kak utrom on, po
vine Kalaka i Polanko, opozdal na urok francuzskogo, k tomu zh ego  uchenik ne
vyuchil glagolov na  "er",  zato  oni  dolgo  besedovali o poezii Lorie Li za
obedom  v  "Soho". Nikol'  v  svoyu ochered'  smogla soobshchit', chto  narisovala
poslednego gnoma etoj  serii  (vsego pyat'desyat  devyat' shtuk) i chto  izdatel'
pozvonil ej v polden' iz Parizha i predlozhil sdelat' illyustracii dlya detskogo
enciklopedicheskogo slovarya, srok  -- god, dovol'no  prilichnyj avans i polnaya
svoboda kisti. Marrast  poceloval ee v konchik nosa, pozdravlyaya v osobennosti
s okonchaniem pyat'desyat devyatogo gnoma, i Nikol'  osvedomilas', horosho li  on
poobedal s  lyutnistom Ostinom, ili  zhe opyat',  kak  vsegda, oni  eli pirog s
myasom i pochkami, -- kak by govorya, nu i durachok zhe ty, Marrast. Na vsem etom
byl  otpechatok  otrabotannogo  ceremoniala, iskusno prigotovlennogo  erzaca.
Kogda  on,  potyanuvshis'  k  ee  gubam, poceloval  ee vo vtoroj  raz,  Nikol'
otvetila beglym poceluem i otkinulas' na spinku starogo kresla,  stoyavshego u
samogo okna. Marrast, ne govorya ni slova, otoshel ot  nee, zakuril i prinyalsya
hodit' vzad-vpered po uzkomu i  dlinnomu nomeru. Ostavalos'  lish' prodolzhat'
govorit' o novostyah dnya, zadavat' voprosy, vrode togo, chto teper' podelyvayut
|len ili moj sosed, gde brodyat Huan i Tell', -- i tak  do bez dvadcati treh,
chtoby ne prijti v muzej slishkom rano. Mozhno eshche bylo prervat' hozhdenie vdol'
nomera  i  raz-drugoj poprobovat' projtis' poperek, hotya dlya manevrov v etom
napravlenii  mesta bylo malo, i rasskazat' Nikol' o m-re Uitlou i o Garol'de
Garol'dsone, o tom, kak  okazalos', chto Garol'd Garol'dson  rodstvennik m-ra
Uitlou,  i  o  tom,  kak glyba  antracita  cherez m-ra  Uitlou pereplelas'  s
neobychno aktivnym poseshcheniem zala nomer dva anonimnymi nevrotikami. Vdobavok
(o chem-to zhe  nado bylo govorit' do bez  dvadcati treh) Marrast polagal, chto
emu pora podumat' o  rabote  nad monumentom, kstati,  on uzhe  dovol'no tochno
predstavlyaet sebe, kakoj budet statuya voobrazhaemogo Vercingetoriga, a imenno
--  kak   pervaya  nametka,   --  sootnoshenie  "p'edestal  --  statuya"  budet
perevernuto, vrode kak  v strukture Dvorca Dozhej v Venecii; Nikol', naverno,
horosho ego  pomnit,  ved'  oni posetili Veneciyu  v  konce etoj vesny  i ona,
kazalos',  byla tak dovol'na -- do togo vechera  na  shosse Veneciya -- Mantuya,
vozle  krasnyh domov,  kogda ona vdrug pogrustnela, kak esli  by v otkrytke,
prislannoj Huanom i Tell' iz kakogo-to  goroda, gde Huan  rabotal, iz  Pragi
ili ZHenevy, otkrytke s medvedyami i gerbami i, kak vsegda, s odnoj  druzheskoj
frazoj, soderzhalos'  tajnoe poslanie,  kotorogo  tam, veroyatno,  ne bylo, no
kotoroe Nikol' primyslila, kak eto  chasto byvaet,  i krasnye doma  u  dorogi
ostalis' v pamyati Marrasta primetoj etogo chasa, kogda vse doshlo do sostoyaniya
perenasyshchennosti,  i  ne potomu,  chto prezhde  nel'zya  bylo  zapodozrit', chto
Nikol' grustit ili rasstroena, no prosto  do teh por ee ohlazhdenie k nemu ne
meshalo im razgovarivat', i po vecheram poseshchat' vmeste stol'ko raznyh  mest v
stol'kih  gorodah,  i  hodit'  po  mostam,  i  pit'  kofe  v  parkah.  Itak,
vozvrashchayas' k  Vercingetorigu,  v etoj  statue  tradicionnye  elementy budut
radikal'no  perevernuty,  i  eto   neosporimoe  plasticheskoe   i  vizual'noe
novshestvo,  po ubezhdeniyu Marrasta, vyrazit dinamicheskuyu traktovku gall'skogo
geroya, kotoryj budet, kak drevesnyj stvol, vyrastat' iz zemli v samom centre
ploshchadi  Arkejlya, derzha v obeih rukah, vmesto beskonechno poshlyh mecha i shchita,
stol' udobnyh  dlya golubej,  osnovnoj  ob®em glyby,  i tem samym  sredstvami
skul'ptury budet zaodno dano perevernutym tradicionnoe  nesootvetstvie mezhdu
skrytoj i  vidimoj chastyami  ajsberga, chto  Marrastu vsegda kazalos' simvolom
zlobnogo kovarstva  prirody, i, hotya mezhdu ajsbergom i geroem  Alezii ves'ma
malo  obshchego,  kollektivnoe  podsoznanie  navernyaka  poluchit  po  podspudnym
kanalam sil'nyj shok, a v plane esteticheskom  -- priyatnoe  udivlenie pri vide
statui,  kotoraya  podnimaet k nebesam samuyu tyazheluyu  i  skuchnuyu  chast'  sebya
samoj, kosnuyu materiyu sushchestvovaniya, ustremlyaya k  lazuri  gryaznuyu, plachevnuyu
svoyu osnovu v istinno geroicheskom preobrazhenii. Razumeetsya, vse budet chistoj
abstrakciej,  no  municipalitet  na sootvetstvuyushchej tablice  ukazhet  zhitelyam
Arkejlya imya geroya, kotoromu posvyashchen pamyatnik.
     -- Kalak i Polanko, kak vsegda,  sporili, -- govoryu ya  Nikol', -- no na
sej raz bol'shoj novost'yu bylo to, chto oni delali eto  na anglijskom yazyke  v
perepolnennom vagone metro, sporili o lastochkah -- dumayu, radi praktiki.
     -- I mozhno bylo chto-to ponyat'? -- sprashivaet Nikol'.
     -- Nu,  oni  govorili dostatochno  vnyatno,  chtoby  neskol'ko  passazhirov
slushali  ih  vytarashchiv  glaza. Byla  tam odna  dama,  of course20  v rozovom
plat'e,  ona  nepreryvno oziralas',  budto nadeyalas'  uvidet' stayu  lastochek
posredi  stancii  "Lester-skver",  kotoraya,  naverno, nahoditsya  pod  zemlej
metrov na tridcat'.
     -- No o chem oni  mogli  sporit',  govorya  o  lastochkah?  --  sprashivaet
Nikol', ochishchaya kistochku.
     --  Ob ih privychkah, zasovyvayut li oni golovku pod krylo, glupy li oni,
yavlyayutsya li mlekopitayushchimi, vot v takom rode.
     -- Kogda oni sporyat, oni takie zabavnye, -- govorit Nikol'.
     --  Osobenno  po-ispanski,  tak  i  vidno,  chto   oni  eto  delayut  dlya
razvlecheniya. A po-ispanski oni tozhe govoryat o lastochkah? Nado by  sprosit' u
moego  soseda,  v Argentine, naverno,  polno lastochek, i eto prekrasnaya tema
dlya razgovora.
     -- U moego soseda ili u Huana, -- govoryu ya. -- |ta yuzhnaya strana neploho
sredi nas predstavlena.
     Nikol' nichego ne otvechaet,  opuskaet  glaza i opyat' prinimaetsya chistit'
kistochku; s kazhdym razom vse huzhe, s kazhdym razom my vse bol'she priblizhaemsya
k toj tochke, gde nado  ves'ma ostorozhno plyasat' vokrug etogo imeni, starayas'
ego ne proiznosit', pribegaya k namekam ili perechisleniyam, nikogda ne nazyvaya
pryamo. No kogda  ona skazala "moj  sosed", kogo zhe ona imela v  vidu?  Zachem
nado  bylo  mne proiznosit' eto imya? Odnako, esli  my  ego  bol'she  ne budem
upominat', kak byt' s etim chernym kolodcem, s etim zhutkim omutom? Do sih por
nas  spasali vezhlivost'  i privyazannost'. A teper'  ne budet  nichego,  krome
lastochek?

     Konechno, spory ne ogranichivayutsya tol'ko lastochkami, kak mozhet ubedit'sya
vsyakij, ponimayushchij narechie dikarej.
     -- Iz vseh, kogo ya znayu, vy samyj bol'shoj burdak, -- govorit Kalak.
     -- A  vy -- samyj  bol'shoj fintihlyupik,  --  govorit  Polanko.  -- Menya
obzyvaete burdakom, no vidno, chto sami-to nikogda ne glyadeli na svoyu  rozhu v
zerkalo.
     -- Vy, don, hotite, vidno, so mnoj podrat'sya, -- govorit Kalak.
     Oba smotryat drug  na druga so zverskimi minami. Potom  Polanko vynimaet
iz karmana melok i pishet na polu "durak".
     -- Vy samyj bol'shoj burdak, -- govorit Kalak.
     -- A vy samyj bol'shoj fintihlyupik, -- govorit Polanko.
     Kalak  podoshvoj  tufli   stiraet  "duraka".  Pohozhe,  chto  oni  vot-vot
scepyatsya.
     -- Vy prosto hotite so mnoj podrat'sya, -- govorit Kalak.
     -- Vy sterli moego "duraka", -- govorit Polanko.
     -- Ster, potomu chto vy obozvali menya fintihlyupikom.
     -- I opyat' obzovu, raz uzh na to poshlo.
     -- Potomu chto vy -- burdak, -- govorit Kalak.
     -- Burdak vse-taki luchshe, chem fintihlyupik, -- govorit Polanko.
     Polanko  vynimaet iz karmana perochinnyj skladnoj  nozhik i suet ego  pod
nos Kalaku, kotoryj i brov'yu ne vedet.
     --  Teper',  don,  vy  mne zaplatite za  vashi slova, chto  ya  burdak, --
govorit Kalak.
     -- YA  vam zaplachu  za vse i sotru vsyakogo vashego "duraka",  --  govorit
Kalak.
     -- Togda ya vypoloshchu etot nozhik v vashej trebuhe.
     -- Vse ravno vy burdak.
     -- A vy zhalkij fintihlyupik.
     -- A  takomu burdaku, kak vy,  nado steret' vseh "durakov", hot'  by on
vytashchil nozhik s shest'yu lezviyami.
     -- YA vam sejchas  kak vsazhu  etot nozhik! -- govorit Poyaanko, sverlya  ego
vzglyadom.  --  Nikto  ne  sumeet  stirat'  moego  "duraka"  i obzyvat'  menya
burdakom.
     -- Vinovaty vo vsem vy, vy pervyj menya obozvali, -- govorit Kalak.
     --  Net,  pervyj  obozvali  vy,  --  govorit Polanko.  -- Togda ya,  kak
polozheno, obozval v otvet, a vy mne sterli "duraka" i eshche obrugali burdakom.
     -- Da, obrugal, potomu kak vy pervyj menya tronuli.
     -- A vy zachem mne sterli "duraka"?
     --  A potomu, chto vy na menya  smotreli zverem, i ya ne  pozvolyu obzyvat'
sebya fintihlyupikom, hot' by i tykali mne nozhik pod nos.
     -- Nu ladno, ladno, -- govorit  Huan.  --  |to pohozhe na konferenciyu po
razoruzheniyu v ZHeneve, govoryu kak ochevidec.
     -- |tot  nozhik, vidat', nikogda ne chistili?  --  sprashivaet moj  sosed,
kotoryj lyubit delat' vid, chto vo vsem razbiraetsya.
     -- Glyadite poluchshe, -- govorit Polanko. -- Polozhite ego, a to  on opyat'
zarzhaveet, a privodit' ego  v poryadok oh kak trudno.  Oruzhie -- veshch' nezhnaya,
che.
     -- Moya grud' -- eto serebryanye nozhny, i takaya gadost' nedostojna ih, --
govorit Kalak. -- Davaj uberi ee obratno v karman, tam, v tryap'e, emu mesto.

     Moya professiya obrekala menya na zhizn' v otelyah, chto ne  tak  uzh priyatno,
kak vspomnish' o svoej kvartirke v Parizhe,  obstavlennoj za pyatnadcat' let po
moemu vkusu,  s  holostyackimi  prichudami,  chego levaya  moya  noga  zahochet, i
udovol'stviyami dlya vseh pyati  chuvstv, plastinkami i knigami i butylkami, vse
pokorno nahoditsya vsegda  na svoem meste,  po  sredam  i subbotam molchalivoe
userdie  madam  ZHermen s metelochkoj,  zhizn'  bez denezhnyh  zabot, vnizu  pod
oknami --  Lyuksemburgskij  sad, no, chtoby vse  eto sohranit',  ya, podchinyayas'
zlobnomu paradoksu, dolzhen byl  kazhdye tri  nedeli  vyletat' na konferencii,
gde  hlopok,  mirnoe  sosushchestvovanie,  tehnicheskaya pomoshch' i YUNISEF vyyasnyayut
svoi problemy  na raznyh yazykah, elektronnymi  putyami  pronikayushchih v  kabiny
perevodchikov, chtoby prevrashchat'sya  -- eshche odin alhimicheskij fokus slova  -- v
shest'desyat dollarov  v  den'.  No  zachem  zhalovat'sya?  CHem-to  oteli mne  ne
nravilis', a chem-to i  privlekali, oni byli nejtral'noj territoriej, otkuda,
mezhdu prochim, mne vsegda kazalos' legche perenestis' v gorod i gde ya  v lyubuyu
minutu oshchushchal ego  zybkoe protivostoyanie. V konce koncov  ya obnaruzhil, chto v
lyubom iz otelej, gde prohodilos' ostanavlivat'sya, mne chashche sluchalos' vhodit'
v  otel'  goroda, chtoby snova i snova beskonechno  idti  po  ego  nomeram  so
svetlymi oboyami v poiskah kogo-to, kogo ya  v  etot moment ne mog  nazvat'; ya
prishel k  ubezhdeniyu, chto oteli, gde  ya v  te gody poselyalsya, byli v kakoj-to
mere  posrednikami, i,  vo vsyakom  sluchae,  stoit  mne ostanovit'sya v  novom
otele,  kak,  naprimer, togda v  venskom "Kozeroge", i oshchushchenie  fizicheskogo
otvrashcheniya  k inomu  raspolozheniyu kranov,  vyklyuchatelej,  veshalok  i podushek
otryvaet menya  ot  parizhskih  navykov i  perenosit,  tak  skazat',  k vratam
goroda,  snova  k  predelam  togo,  chto  nachinaetsya  ulicami-galereyami,  chto
otkryvaetsya na  ploshchadi  s  tramvayami  i chto zakanchivaetsya, kak  zametil moj
sosed, steklyannymi domami-bashnyami i kanalom na  severe, po kotoromu skol'zyat
barzhi.
     Vse nachalo uslozhnyat'sya v te osennie dni v Vene, chast'yu  iz-za istorii s
frau  Martoj i  devushkoj-anglichankoj,  no osobenno iz-za kukly mes'e  Oksa i
sposobnosti Tell' ustraivat' buri  v stakane vody, chto obychno ochen' veselilo
dikarej, kogda  po vozvrashchenii iz poezdok i  priklyuchenij ob etom govorili  v
"zone". Pervyj  znak  bezumnaya  datchanka, sama-to ne  chasto otpravlyavshayasya v
gorod,   podala,  kogda  vdrug  udivila  Huana  opisaniem  ulic  s  vysokimi
trotuarami,  po  kotorym,  mol, gulyala, udivila rodnoj, ni s chem  ne  shozhej
topografiej, Nikol' ili moj sosed byli by potryaseny, slysha, kak ona zvuchit v
nasmeshlivyh  ustah  Tell'  v kakoj-nibud' iz vecherov v "Klyuni".  Tell'  byla
uverena, chto videla tam izdali Nikol'  i, vozmozhno, Marrasta, oni brodili po
torgovomu  kvartalu, i pohozhe bylo, chto  Nikol' ishchet  (no  ne nahodit, i eto
bylo  uzhasno  grustno)  ozherel'e iz bol'shih golubyh kamnej, takie prodayut na
ulicah  Tegerana.  Poka  ona  rasskazyvala  eto  Huanu,  lezha  v  posteli  i
vnimatel'no  razglyadyvaya  pal'cy  na  svoih  nogah,  --  prichem  k  rasskazu
primeshivalos'   soderzhanie  otkrytki   Polanko   iz  Londona,  soobshchavshej  o
sovershenno neponyatnoj  deyatel'nosti  Marrasta  v svyazi  s kakoj-to  glyboj i
kakoj-to kartinoj, --  Huan vspomnil  -- no  vspominat',  kogda eto kasalos'
goroda, oznachalo mgnovenno vozvratit'sya ottuda, -- chto i on kak-to pobyval v
torgovom  kvartale  i, perehodya  cherez ploshchad' s  tramvayami, kak budto uznal
izdali siluet |len. On skazal eto Tell', on vsegda govoril ej obo  vsem, chto
kasalos' |len, i Tell'  igrivo pocelovala ego  i  stala  nasmeshlivo uteshat',
rasskazyvaya  o  frau Marte i o sluchajno podslushannom razgovore za zavtrakom.
Tak,  s samogo nachala, vse stalo smeshivat'sya: kukla i Dom s vasiliskom, frau
Marta, ploshchad' s  tramvayami v  gorode i Tell', kotoraya do teh por  vrode  by
blagosklonno nablyudala za igroj i vdrug, budto imeya na  eto pravo, vyshla  na
ulicu s  vysokimi trotuarami, kstati, eshche i  potomu, chto so  spokojnym svoim
cinizmom  podslushala  razgovor  mezhdu  frau  Martoj  i  yunoj  anglichankoj  v
restorane "Kozerog".
     V eti dni, v minutu otdyha  posredi napryazhennoj raboty, ya zadumalsya nad
shalovlivym vtorzheniem  Tell' i s gorech'yu otmetil, chto ono menya trevozhit, chto
ee bolee aktivnoe vmeshatel'stvo v oblast' goroda i sluchajnoe otkrytie naschet
frau  Marty mogut narushit' chuvstvo otreshennosti i otdyha, kotoroe ona  umela
vselyat' v menya vse gody,  chto  my byli znakomy i spali  vmeste.  Bez  vsyakih
dram,  s  koshach'ej nezavisimost'yu, za  kotoruyu  ya vsegda byl  ej blagodaren,
Tell' umela byt' priyatnym sputnikom v lyuboj rabochej poezdke i v lyubom otele,
chtoby dat'  mne otdyh  ot  Parizha i ot  vsego, chem togda  Parizh dlya menya byl
(vsego, chem togda Parizh dlya menya ne  byl), etakie nejtral'nye mezhducarstviya,
kogda  mozhno zhit', i  pit', i lyubit',  kak by v otpuske, ne  narushaya  klyatvy
vernosti, hotya nikakih klyatv ya ne daval. Razve ne mog ya,  rabotaya radi deneg
i igraya v  lyubov', eti dve-tri  nedeli na  nichejnoj zemle  rassmatrivat' kak
pauzu, v kotoruyu tak udachno vpisyvalsya tonkij stan Tell'? Lyubitel'nica barov
i  tamozhen,  tehnicheskih  novshestv  i   postelej,  v  kotoryh  ne  zatailis'
vospominaniya  i  unylyj  zapah vremeni, Tell'  dlya menya byla  Rimom, Lugano,
Vin'ya-del'-Mar, Tegeranom, Londonom,  Tokio, i  pochemu by ej teper' ne  byt'
Venoj s uyutnymi venskimi  kafe, s shestnadcat'yu venskimi polotnami  Brejgelya,
strunnymi  kvartetami  i vetrenymi  perekrestkami! Vse dolzhno  bylo byt' kak
vsegda  --  otkrytki  s vestochkami  ot  Nikol', kotoruyu Tell'  opekala, i ot
dikarej, nad  poslaniyami kotoryh ona hohotala, katayas' po krovati; no teper'
ona  tozhe pobyvala v gorode, vpervye uvidela  ulicu s vysokimi trotuarami  i
odnovremenno  poznakomilas'  v Vene s frau Martoj i yunoj anglichankoj.  Ej-to
nevdomek, chto ona kak by pereshla  na moyu storonu, okazalas' sama prichastna k
tomu, chto svoej neprinuzhdennoj i  legkoj nezhnost'yu do  sih  por pomogala mne
perenosit'; teper' ona byla vrode soobshchnicy, ya chuvstvoval, chto uzhe ne smogu,
kak  prezhde,  govorit'  s nej  o |len,  poveryat' ej svoyu  tosku  po  |len. YA
vyskazal  ej eto, breyas' u okna,  a ona smotrela na  menya s krovati, golaya i
takaya krasivaya, kakoj mozhet byt' tol'ko Tell' v devyat' chasov utra.
     -- YA  ponimayu,  Huan,  no  eto ne imeet nikakogo znacheniya.  Kazhetsya, ty
porezal  sebe shcheku. Gorod zhe prinadlezhit vsem, pravda?  Kogda-to dolzhna byla
prijti  i  moya ochered' poznakomit'sya  s nim  ne tol'ko po  tvoim  rasskazam,
vestyam ot moego soseda ili beglym progulkam. Ne pojmu, pochemu eto dolzhno  na
nas otrazit'sya? Net,  ty  po-prezhnemu mozhesh'  govorit' o |len,  svoej pylkoj
severyanke.
     --  Da, no  ty -- eto nechto drugoe,  chto-to vrode ubezhishcha ili aptechki s
bintami  dlya  pervoj  pomoshchi,  esli  razreshish' mne  takoe  sravnenie  ("YA  v
vostorge", -- skazala Tell'), i vdrug ty ochutilas' tak blizko, ty  hodila po
gorodu togda zhe, kogda  i ya, i,  pust' moya  mysl' kazhetsya nelepoj, eto  tebya
otdalyaet, delaet tebya aktivnoj storonoj, ty uzhe v ryadu rany, a ne perevyazki.
     --  Ochen' zhal',  --  skazala Tell',  --  no gorod tak  ustroen, v  nego
vhodish'  i  iz nego vyhodish', ne  sprashivaya  razresheniya, i  u  tebya  ego  ne
sprashivayut. Esli  ne  oshibayus', vsegda  bylo tak. A aptechka s bintami tebe i
vpryam' nuzhna, sejchas ispachkaesh' pizhamu.
     -- O  da, dorogaya! No  vidish', chto  poluchaetsya,  ya tam iskal |len, a ty
videla Nikol'.
     -- A, --  skazala Tell', -- i ty  dumaesh', ya videla  Nikol', potomu chto
hotela by, chtoby ty iskal ee, a ne |len.
     --  Klyanus'  bogom, net, --  skazal Huan,  vytiraya lico  i  manipuliruya
vatkami  i  spirtom.  -- No vidish', ty sama chuvstvuesh' raznicu,  ty pridaesh'
nashemu sovmestnomu prebyvaniyu v gorode kakoj-to moral'nyj smysl,  govorish' o
kakih-to predpochteniyah. Mezhdu tem  ty i ya --  my  sushchestvuem v drugom plane,
vot v etom.
     Ego vytyanutaya  ruka  obvela krovat', komnatu, okno,  den'. Novyj  Deli,
Buenos-Ajres, ZHenevu.
     Tell' podnyalas', podoshla  k Huanu. Vse eshche vytyanutaya ego ruka kosnulas'
ee  grudej, medlenno i laskovo ochertila ee bok i, opustivshis' do  kolena, ne
spesha  vozvratilas'   naverh,  ogladiv  bedro.  Tell'  prizhalas'  k  nemu  i
pocelovala v golovu.
     --  Mozhet i  tak sluchit'sya, chto ya kogda-nibud'  vstrechu ee v gorode, --
skazala ona. -- Ty zhe  znaesh', esli smogu, ya privedu ee k tebe,  durachina ty
etakij.
     -- O, -- skazal Huan, snimaya vatku, -- uvidish', eto  nevozmozhno. No mne
hotelos'  by znat', kak  ty tuda  popala,  kak ty ponyala,  chto  ochutilas'  v
gorode. Ran'she  ty,  byvalo, rasskazyvala  chto-to  tumannoe, eto  mogli byt'
prosto  sny  ili  bezotchetnoe podrazhanie vestyam  ot moego soseda.  No teper'
drugoe, eto sovershenno ochevidno. Rasskazhi, Tell'.

     CHto  vseh  nas spasaet, tak  eto potaennaya zhizn', imeyushchaya malo obshchego s
povsednevnoj i  astronomicheskoj,  podspudnyj moshchnyj  potok,  ne  dayushchij  nam
razbrasyvat'sya  v popytkah  konformizma ili  zauryadnogo  bunta,  eto kak  by
nepreryvnaya lavina cherepah, ch'e protivostoyanie bytu nikogda ne prekrashchaetsya,
potomu chto dvizhetsya ona v  zapazdyvayushchem  tempe, edva li  sohranyaya  kakuyu-to
svyaz' s nashimi udostovereniyami lichnosti, foto v  tri chetverti na belom fone,
otpechatkom bol'shogo  pal'ca pravoj ruki,  s zhizn'yu kak s chem-to chuzhim, no  o
chem vse ravno nado zabotit'sya, kak o rebenke, kotorogo ostavili na vas, poka
mat' zanimaetsya po hozyajstvu, kak o begonii v gorshke, kotoruyu nado  polivat'
dva raza  v  nedelyu, tol'ko,  pozhalujsta,  lejte vody ne  bol'she,  chem  odin
kuvshinchik, a  to bednyazhka u  menya  chahnet.  Byvaet,  chto  Marrast  ili Kalak
smotryat  na menya,  kak by  sprashivaya, chto ya tut delayu,  pochemu ne osvobozhdayu
prostranstvo, kotoroe  zanimaet  moe telo; a inogda tak smotryu na nih  ya,  a
inogda  Tell'  ili Huan, i pochti nikogda |len, no inoj raz i |len, i v takih
sluchayah my,  na kotoryh smotryat, otvechaem na  takoj vzglyad individual'no ili
kollektivno, slovno zhelaya uznat', do kakih por  budut na nas tak smotret', i
togda my uzhasno  blagodarny Suhomu Listiku, na kotoruyu nikogda ne smotryat, i
tem  pache  ona ne  smotrit, naivno dayushchej  znak, chto  pora na peremenku i za
igru.
     -- Bisbis, bisbis, -- govorit  Suhoj Listik, voshishchennaya tem, chto mozhet
govorit'.
     Lyudyam,  vrode g-zhi  Koricy, nikogda ne  ponyat'  pristupov rebyachlivosti,
kotorye obychno  vyzyvayutsya  podobnymi vzglyadami. Pochti vsegda, posle repliki
Suhogo Listika, igru  zatevaet  moj sosed. "Uti, uti, uti", --  govorit  moj
sosed. "Ata-ta po popke", -- govorit Tell'.  Bol'she  vseh goryachitsya Polanko.
"Top, top,  nozhki, pobezhali po dorozhke", -- govorit Polanko. Tak kak vse eto
obychno  proishodit za stolikom v "Klyuni", nekotorye posetiteli yavno nachinayut
nervnichat'.  Marrastu  stanovitsya  dosadno,  chto  lyudi  tak  negibki,  i  on
nemedlenno povyshaet golos.  "Vot ya  vam zadadu", -- govorit Marrast, grozyas'
pal'cem. "Bisbis, bisbis", -- govorit  Suhoj Listik. "Uti, uti",  -- govorit
moj sosed.  "Bu-buh",  --  govorit Kalak.  "Top,  top,  nozhki",  --  govorit
Polanko. "Bu-buh", -- nastaivaet Kalak. "Tyuk, tyuk, tyuk", --  govorit Nikol'.
"Uti, uti", -- govorit  moj  sosed. "Gop,  gop, gop", -- s vostorgom govorit
Marrast.  "Bisbis,   bisbis",  --  govorit  Suhoj  Listik.  "Gop,  gop",  --
nastaivaet Marrast, kotoryj vsegda stremitsya zatknut'  nam rot.  "Uti, uti",
--  govorit  moj sosed. "Ata-ta po  popke", --  govorit Tell'.  "Bu-buh", --
govorit  Kalak. "Gop, gop", -- govorit Marrast.  "Agu-agusen'ki", -- govorit
Nikol'. Na etoj  stadii besedy  chasto sluchaetsya, chto moj  sosed  vynimaet iz
karmana  kletochku s ulitkoj Osval'dom, poyavlenie eshche odnoj persony vstrechayut
burnymi  iz®yavleniyami  radosti.  Dostatochno  podnyat' provolochnuyu  dvercu,  i
Osval'd predstaet vo vsej svoej  vlazhnoj nevinnoj nagote i nachinaet progulku
po galetam  i kusochkam sahara, razbrosannym na stole. "Uti, uti", -- govorit
moj  sosed,  poglazhivaya emu  rozhki,  chto Osval'du sovershenno  ne  po  vkusu.
"Bisbis, bisbis!" --  vykrikivaet Suhoj  Listik, dlya  kotoroj  Osval'd vrode
synochka. "Tyuk, tyuk, tyuk", --  govorit Tell', izo vseh sil starayas' primanit'
Osval'da k  sebe. "Bisbis, bisbis!" -- krichit Suhoj Listik, protestuya protiv
takogo iskatel'stva.
     Poskol'ku dvizheniya Osval'da  nimalo ne napominayut pryzhki leoparda,  moj
sosed i prochie bystro teryayut k nemu  interes i uglublyayutsya v bolee ser'eznye
materii; mezhdu tem Tell' i  Suhoj Listik prodolzhayut shepotom  gipnotizirovat'
ego i  priruchat'. "Byaka ty",  -- govorit Polanko. "Sam  ty byaka", -- govorit
Kalak, vsegda  gotovyj  emu vozrazit'. "Fintihlyupik", -- vorchit Polanko. "Iz
vseh,  kogo ya znayu,  vy samyj bol'shoj  burdak", -- govorit Kalak. Togda  moj
sosed  speshit  ubrat'  Osval'da so  stola,  potomu chto  ego  ogorchaet  lyubaya
napryazhennost'  v nashem kruzhke,  a krome togo,  uzhe dvazhdy  prihodil Kurro  s
preduprezhdeniem; chto, esli my ne  uberem s glaz  etogo  sliznyaka, on vyzovet
policiyu, -- eta podrobnost' tozhe ne lishena znacheniya.
     -- Ty,  Kurro, --  govorit moj sosed, -- postupil  by kuda umnee,  kaby
ostalsya  v Astorge, a to zdes', v Parizhe, ty vovse  ne ko dvoru,  krasavchik.
Net,  don, vy i vpryam' tot bezumnyj galisiec, o kotorom govorit fraj Luis de
Leon, hotya nekotorye schitayut, chto on imel v vidu veter.
     --  Uberite-ka  sliznyaka, ili  ya  pozovu zhandarma,  --  govorit  Kurro,
podmigivaya nam odnim glazom i odnovremenno  povyshaya golos,  chtoby  uspokoit'
gospozhu  Koricu,  rasplyvshuyusya  za  chetvertym  stolikom  sleva,  so  storony
bul'vara Sen-ZHermen.
     -- Ladno, sdelaem, -- govorit Huan, -- mozhete idti.
     --  Bisbis,  bisbis, --  govorit  Suhoj  Listik. Vse  eto,  razumeetsya,
kazhetsya  neveroyatno  glupym  gospozhe  Korice, tak kak, pryamo  nado  skazat',
teper'  dame, ochevidno,  uzhe nel'zya prijti v kafe, chtoby pristojno  provesti
vremya.
     --  Govoryu  tebe,  Lila,  vot  uvidish',  oni  konchat  tyur'moj,  s  vidu
sumasshedshie,  vytaskivayut  vse vremya  iz karmanov  kakie-to strannye  veshchi i
boltayut bog vest' chto.
     -- Ne ogorchajtes', tetya, -- govorit mne Lila.
     --  Kak  ya  mogu ne ogorchat'sya, -- otvechayu ya. --  U menya ot vsego etogo
kompressiya, klyanus' tebe.
     -- Vy hoteli skazat' -- depressiya, -- pytaetsya menya popravit' Lila.
     -- Nichego  podobnogo,  milochka. Pri depressii na tebya  kak budto chto-to
davit, ty opuskaesh'sya, opuskaesh'sya i v konce koncov delaesh'sya ploskaya, vrode
elektricheskogo skata, pomnish', takaya tvar' v akvariume. A pri kompressii vse
vokrug tebya  kak-to vyrastaet, ty b'esh'sya, otbivaesh'sya, no vse naprasno, i v
konce koncov tebya vse ravno pribivaet k zemle, kak list s dereva.
     -- Ah, vot kak, -- govorit Lila, ona devushka takaya pochtitel'naya.

     -- YA shla po ulice s ochen' vysokimi trotuarami, -- skazala Tell'. -- |to
trudno  ob®yasnit',  mostovaya  budto prolegla po  glubokomu rvu,  pohozhemu na
peresohshee ruslo, a lyudi  hodili po dvum trotuaram na neskol'ko metrov vyshe.
Pravdu skazat',  lyudej ne bylo, tol'ko sobaka da staruha, i naschet staruhi ya
tebe potom dolzhna  rasskazat'  chto-to ochen' zanyatnoe, a po trotuaru  v konce
koncov vyhodish'  na otkrytuyu mestnost', doma  tam,  kazhetsya,  konchalis', eto
byla granica goroda.
     -- O, granica, -- govorit Huan, -- ee nikto ne znaet, pover'.
     -- Vo vsyakom sluchae, ulica kazalas' mne znakomoj, potomu chto drugie uzhe
hodili  po  nej. Ne  ty  li rasskazyval mne pro etu ulicu? Togda,  vozmozhno,
Kalak, s  nim zhe  chto-to sluchilos' na ulice s vysokimi trotuarami. Mesto tam
takoe, chto serdce szhimaetsya, toska  glozhet  besprichinnaya tol'ko iz-za  togo,
chto ty tam nahodish'sya, chto idesh' po etim trotuaram, kotorye na samom dele ne
trotuary, a proselochnye dorogi, porosshie travkoj  i  ispeshchrennye sledami.  V
obshchem,  esli  ty  hochesh', chtoby ya  vernulas' v Parizh, tak  ty zhe znaesh',  --
ezhednevno est' dva poezda da eshche samolety, takie malen'kie "Karavelly".
     --  Ne bud'  durochkoj, -- skazal Huan. -- Esli ya tebe  rasskazal, chto ya
chuvstvuyu, tak imenno dlya  togo, chtoby ty ostalas'. Ty sama  znaesh': vse, chto
nas razdelyaet,  ono-to  i  pomogaet nam tak horosho zhit'  vmeste. Esli zhe  my
nachnem umalchivat' o tom, chto chuvstvuem, my oba poteryaem svobodu.
     -- YAsnost' mysli -- ne samaya sil'naya tvoya storona, -- s®yazvila Tell'.
     -- Boyus', chto tak, no ty menya ponimaesh'. Konechno, esli ty predpochitaesh'
uehat'...
     -- Mne  zdes'  ochen'  horosho.  Tol'ko  mne  pokazalos',  chto vse  mozhet
izmenit'sya, i, esli my nachnem vyskazyvat' mysli vrode toj, kotoruyu ty sejchas
izvolil...
     -- YA vovse ne hotel tebya uprekat', prosto menya  vstrevozhilo, chto my oba
pobyvali v gorode, i ya podumal, chto  kogda-nibud'  my tam mozhem vstretit'sya,
ponimaesh',  v  kakom-nibud'  iz  nomerov  otelya  ili  na  ulice  s  vysokimi
trotuarami, stolknut'sya  vo  vremya  skitanij po gorodu, beskonechnyh  poiskov
kogo-to. Ty zdes', ryadom, ty  takaya dnevnaya. Mne trevozhno dumat', chto teper'
i ty, kak Nikol' ili |len...
     -- O  net,  -- skazala  Tell', otkidyvayas' v posteli na spinu  i vrashchaya
nogami  pedali  nevidimogo velosipeda.  -- Net, Huan, tam  my ne vstretimsya,
net, dorogoj moj, eto nemyslimo, eto kakoj-to kvadratnyj myl'nyj puzyr'.
     --  Kubicheskij, oslica,  --  skazal Huan, usazhivayas' na  kraj krovati i
kriticheskim  vzorom  nablyudaya  za  uprazhneniyami  Tell'.  --  Ty velikolepna,
bezumnaya moya  datchanka.  Besstyzhaya, vse prelesti naruzhu,  takaya  atletichnaya,
takaya severnaya, vplot' do nesnosnogo bergmanizma, bez vsyakih tenej, sploshnaya
bronza. Znaesh', inogda, kogda  ya smotryu na sebya v zerkalo, kogda rasskazyvayu
tebe pro  |len -- prichem, kak vsegda,  vse zagryaznyayu,  -- ya sprashivayu  sebya,
pochemu ty...
     --  Tes, v  etu  storonu  udochku ne zakidyvaj, ya vsegda govorila, chto ya
svoyu svobodu tozhe ponimayu po-svoemu. Ty v samom dele dumaesh', chto ya stala by
u  tebya  sprashivat',  esli  by  mne  vzdumalos'  vernut'sya  v  Parizh  ili  v
Kopengagen, gde  mat'  v  otchayanii  hranit  poslednyuyu nadezhdu na vozvrashchenie
vzbalmoshnoj docheri?
     --  Net,  nadeyus', ty ne stala by menya sprashivat', -- skazal  Huan.  --
Slovom,  sudi  sama,   horosho  li  ya  postupayu,  rasskazyvaya,  chto  so  mnoj
proishodit?
     -- Naverno,  mne sledovalo by obidet'sya,  --  razdumchivo skazala Tell',
prekrashchaya velosipednuyu ezdu,  chtoby svernut'sya kalachikom i uperet'sya nogoj v
zhivot Huana.  -- Bud'  u  menya  hot' gde-nibud' kroshechka uma.  Mne  kazhetsya,
gde-to on est', tol'ko ya nikogda ego ne videla.  Ty ne grusti, tvoya bezumnaya
datchanka budet i dal'she tebya lyubit' na  svoj  lad. Vot  uvidish', my v gorode
nikogda ne vstretimsya.
     --  YA v etom ne tak uveren,  -- probormotal Huan.  --  No ty prava,  ne
budem sovershat'  staruyu kak  mir  glupost',  ne  budem  pytat'sya  opredelyat'
budushchee,  dostatochno uzhe takogo  navsegda isporchennogo budushchego  skopilos' v
moem gorode, i  vne  goroda, i vo vseh porah tela. Ty daesh' mne chto-to vrode
udobnogo  schast'ya,  oshchushchenie razumnoj  chelovecheskoj  povsednevnosti,  i  eto
mnogo,  i etim ya  obyazan tebe,  tol'ko tebe, moemu  dushistomu  kuznechiku. No
byvayut minuty,  kogda  ya  chuvstvuyu sebya cinikom,  kogda vse  tabu  moej rasy
draznyat menya svoimi kleshnyami; togda ya dumayu, chto postupayu durno, chto  ya tebya
--  esli pozvolish'  upotrebit'  uchenyj termin -- prevrashchayu  v svoj ob®ekt, v
svoyu veshch', chto ya zloupotreblyayu tvoej zhizneradostnost'yu, taskaya tebya to tuda,
to syuda, zakryvayu i otkryvayu, vozhu s soboj, a potom ostavlyayu, kogda prihodit
chas  toskovat' ili  pobyt'  odnomu. Ty zhe, naprotiv, nikogda ne  delala menya
svoim  ob®ektom, razve chto v glubine dushi zhaleesh' menya i berezhesh' v kachestve
povsednevnogo dobrogo dela -- zakvaska gerlskaut ili chto-to v etom rode.
     -- A,  gordost' samca, -- skazala Tell',  upirayas'  vsej stupnej v lico
Huanu. -- "Ostav'te menya, ya sam! -- kriknul torero". Pomnish', togda, v Arle?
Ego ostavili, i, bozhe moj,  kak podumayu, chto bylo... Net, synochek, ya tebya ne
zhaleyu, veshch' ne mozhet ispytyvat' zhalost' k muzhchine.
     -- Ty ne veshch'. YA ne eto hotel skazat', Tell'.
     -- Ne eto, no ty zhe eto skazal.
     -- Vo vsyakom sluchae, skazal v uprek sebe.
     -- O,  bednen'kij,  bednen'kij, -- usmehnulas' Tell', gladya ego stupnej
po lipu. -- |,  postoj, tak delo ne pojdet,  ya uzhe znayu,  chto budet, esli my
prodolzhim etot razgovor, uberi-ka otsyuda  svoyu lapku,  pomnitsya, v  polovine
odinnadcatogo u tebya zasedanie.
     -- CHert poderi, i v samom dele, a teper' bez dvadcati desyat'.
     --  Staruha! -- voskliknula  Tell', vskakivaya i  raspryamlyayas'  vo  vsem
svoem  velikolepii  zolotovolosoj val'kirii. -- Poka ty  budesh' odevat'sya, ya
rasskazhu, eto ochen' volnuyushche.
     Volnuyushchego tam  bylo  nemnogo,  po krajnej  mere vnachale,  v  toj chasti
rasskaza,  kogda  Huan  zalezhalsya  v posteli,  i Tell',  hotya  i  s grust'yu,
spustilas' odna pozavtrakat' v oranzhevom  zale otelya "Kozerog"  i  sluchajno,
bez  vsyakogo  namereniya,  podslushala  razgovor staruhi  i  yunoj  anglichanki,
staruha sperva  sidela za  stolikom  v glubine  i uzhe tam zateyala  besedu na
bejsik-inglish s molodoj turistkoj, potom vdrug sprosila, nel'zya li sostavit'
ej  kompaniyu, i  devushka  otvetila,  o da, missis,  i ya  za  moim  stolikom,
zagorozhennaya  ogromnym  kuvshinom s grejpfrutovym sokom, uvidela, kak staruha
peremestilas'  za stolik k devushke, da s nemalym trudom, potomu chto operaciya
eta razdelyalas' u nee na dva etapa -- sperva vskarabkat'sya na stul,  a zatem
opustit'sya, -- o, blagodaryu vas, missis,  dal'she obychnyj razgovor o tom, kto
otkuda, o marshrutah, vpechatleniyah,  tamozhnyah i pogode, o da, missis,  o net,
missis.  Huanu,  a  tem  pache Tell' nikogda ne  uznat', pochemu okazalos' tak
neobhodimo vse  bolee vnimatel'no prislushivat'sya k razgovoru i pochemu vnushal
etot  razgovor ubezhdennost',  chto  nado slushat' i  dal'she  i chto  dlya  etogo
neobhodimo pereehat' nemedlya iz etogo  otelya,  chto oni  i sdelali  v tot  zhe
vecher, poselivshis' v "Gostinice Vengerskogo Korolya", staroj i obvetshaloj, no
zato nahodyashchejsya tak  blizko ot Blyutgasse, v propylennom  barochnom labirinte
staroj Veny. ZHit' vblizi Blyutgasse  -- tol'ko eto moglo  "voznagradit' Huana
za  ostavlennye udobstva,  i  gigienu,  i bar "Kozeroga", no ne bylo drugogo
sposoba  prodolzhat' prislushivat'sya  k recham  frau  Marty vo  vremya zavtraka,
kogda  yunaya  anglichanka  --  o  da,  missis,  bol'shoe  spasibo  za  to,  chto
porekomendovali  mne  etot  otel',   kuda  bolee   deshevyj  i  tipichnyj,  --
usazhivalas'  za  stolik  frau  Marty  i rasskazyvala  ej o  svoih  vcherashnih
ekskursiyah, byli tam, i SHenbrunn, i dom  SHuberta, i prochee, no pochemu-to vse
eto zvuchalo kak odna i  ta zhe ekskursiya i kak vse  ekskursii srazu, sploshnoj
putevoditel' Nagelya v pestroj oblozhke i v anglijskom perevode, o da, missis.

     Nikol' konchila myt'  kistochki i tshchatel'no zakryvala korobku s kraskami;
blestyashchij  gnom sohnul na krayu  stola, ograzhdennyj bar'erom  iz  zhurnalov  i
knig.
     -- Zdes'  pahnet  zathlost'yu,  -- skazal Marrast, prodolzhaya  hodit'  po
komnate. --  Ne  pojti  li nam projtis',  chem vspominat'  druzej? Pravo,  my
pohozhi na prizrakov, kotorye beseduyut o drugih prizrakah, eto nezdorovo.
     -- O da, Map, -- skazala  Nikol'. Ona ne sobiralas' uprekat' ego za to,
chto  on  pervyj  obronil imena,  sperva  Huana,  zatem  |len,  vperemezhku  s
lastochkami  i anekdotami pro  Ostina i soobshcheniem  o beskonechnoj  poezdke  v
metro s Kalakom i Polanko. On eto sdelal neumyshlenno, no  vse zhe ot Marrasta
ishodilo pervoe i  kosvennoe legkomyslennoe upominanie o Huane, a potom, kak
stryahivaemyj s  sigarety  ostatok pepla,  v konce  abzaca  --  o  |len,  chto
ideal'no  dovershalo risunok. Obo vsem  etom  mozhno dumat'  bez  nepriyazni  i
ukora,  bylo  by  nespravedlivo  uprekat'  Marrasta  za to,  chto  on  kurit,
rashazhivaya po  nomeru,  kak  bol'shoj medved',  bylo  pochti  logichno,  chto  v
kakoj-to mig, kogda issyaknet prokladochnaya paklya slov, Marrast v konce koncov
poddastsya tomu edinstvennomu, chto eshche moglo sblizit' ih posle prezhnih, takih
nedavnih i takih inyh dnej, i chto posredi kakoj-to frazy proglyanet imya Huana
-- ved' ne bylo nikakoj  yavnoj prichiny, meshayushchej emu proglyanut' vperemezhku s
imenami prochih  druzej,  -- i chto  on tut zhe  vspomnit, chto  v  etu noch' emu
prisnilas' |len, i skazhet ob etom, prodolzhaya kurit'  i monotonno rashazhivat'
vzad  i  vpered po nomeru. Pochti ne glyadya  na nego  --  teper'  ej bylo  vse
trudnee  vstrechat'sya s nim  glazami,  -- Nikol' podumala o prezhnem Marraste,
cheloveke-borce,  rycare  skul'ptury,   neustanno   brosayushchem   vyzov,  takom
nepohozhem na  etogo medvedya, kotoryj zatihal i s®ezhivalsya vsyakij raz,  kogda
podhodil vzglyanut'  na gnomov ili  pocelovat'  Nikol',  edva  otvechayushchuyu  na
poceluj i govorivshuyu o  pustyachnyh sobytiyah dnya,  kak vot teper' --  on ej  o
lastochkah,  a ona  emu  pro  enciklopediyu,  poka vse  kak by  paralizovalos'
upominaniem  o Huane i  |len, no eto Marrastu  mozhno bylo prostit', i sovsem
netrudno  prostit', kak posmotrish' v ego pechal'nye glaza, dazhe  i proshchat'-to
ne nado,  vinovat ne on, i nikto ne vinovat, net, eto sama  vina,  hudshaya iz
vseh vin,  obosnovalas'  zdes' neproshenaya, i  v  konce koncov prishlos' s nej
primirit'sya.
     Esli on poceluet menya eshche raz,  ya otvechu na ego poceluj, chtoby  hot' na
vremya vyvesti ego iz sostoyaniya beznadezhnosti, no net, on bol'she ne pytaetsya,
vse  kurit  i hodit  po  nomeru, vot  opyat' zavel  rech' o  portrete  doktora
Lajsonsa  i  dazhe pro vremya zabyl, my  zhe opozdaem v muzej,  opyat',  kak uzhe
byvalo  stol'ko  raz,  pridetsya  smotret'   na   zakrytye  dveri   i  pojdut
legkomyslennye  predlozheniya,  chem by zamenit'  druzej, kak budto vse  eto ne
imeet rovno  nikakogo znacheniya --  spustit'sya do CHaring-kross,  ili  pojti v
kino,  ili  sest' i  smotret' na golubej na Lester-skver,  poka ne  nastupit
vremya  vstretit'sya s Kalakom i Polanko, ili vernut'sya  v otel'  i prodolzhat'
risovat'  gnomov i chitat'  romany i  gazety, postaviv mezhdu soboj  malen'kij
tranzistor, kotoryj  vrode  dobavochnoj pakli, on  pozvolyaet ekonomit' slova,
ostavlyaya  svobodu  tol'ko  vzglyadam,  etim  toshchim  kotam,  kotorye  stydlivo
vstrechayutsya  gde-to na gladkom potolke,  potrutsya drug o  druzhku -- i  vdrug
rashodyatsya, po vozmozhnosti  izbegaya vstrechat'sya do chasa, kogda pora lozhit'sya
spat' i gasit' svet.
     Vot i  sejchas  on  opyat' zakurit sigaretu, syadet  u sumerechnogo  okna i
budet smotret' na unyloe zrelishche -- na Bedford-avenyu s delovymi  zdaniyami na
protivopolozhnoj  storone,  s   avtobusami,  kotorymi   my  tak  voshishchalis',
ochutivshis' v Londone v  pervyj raz, i na  kotoryh reshili ezdit' metodicheski,
poka  ne  ohvatim  vse marshruty (my doshli do No 75A,  potom u  nas konchilis'
den'gi, i prishlos' vernut'sya v Parizh, gde u  Mara byla rabota). Ego dvizheniya
legko predvidet', pechal' delaet ego povedenie odnoobraznym. Dostaet iz pachki
sigaretu, chetyre shaga do pletenogo kresla, vzglyad, bescel'no ustremlennyj za
okno, kuda-to vdal', s oblegcheniem uhodyashchij kuda-to vdal' ot menya i ot togo,
chto nas okruzhaet. On, naverno, zabyl pro muzej, zabyl, chto uzhe chetyre chasa i
chto my tuda priedem slishkom pozdno, esli voobshche priedem. Slovno obrazovalas'
kakaya-to  pustota, proval. Pochemu  on ne  vyhvatit  sigaretu  izo  rta i  ne
razdavit ee o moyu grud'? Pochemu ne podojdet ko  mne i ne udarit, ne  obnazhit
menya  grubo,  ne iznasiluet  na  gryaznom  linoleume,  ne  potrudivshis'  dazhe
shvyrnut'  menya, kak  tryapku,  na  krovat'?  Vse eto  on dolzhen byl  sdelat',
sposoben sdelat', emu nuzhno eto sdelat'. O Map, kak ya zarazhayu tebya privychnoj
moej passivnost'yu,  kotoraya  menya podavlyaet,  kak zhdu ot tebya  kary, kotoruyu
sama ne mogu nad soboj sovershit'. Vot, ya vruchayu tebe diplom palacha, no delayu
eto  nastol'ko  tajno,  chto ty  nichego ne  podozrevaesh',  poka my  tak  milo
beseduem o lastochkah. Mne teper' strashno  posmotret'sya  v zerkalo, ya uvidela
by   chernuyu   dyru,   voronku,  s  otvratitel'nym  bul'kan'em  zaglatyvayushchuyu
nastoyashchee.  U  menya ne hvatit  sil ni ubit'  sebya,  ni ujti,  ne hvatit  sil
osvobodit' ego,  chtoby  on snova  vyshel na  ulicu. O Tell', esli by ty  byla
zdes', esli by ty eto videla! Kak prava byla ty v tot vecher, skazav mne, chto
moe mesto v gareme, chto ya mogu lish' ugozhdat'.  Ty byla v beshenstve, chto ya ne
edu s toboj v  gosti k  komu-to tam  na yuge  Francii, uprekala menya,  chto  ya
nesposobna  byt',  kak ty,  iniciativnoj, samoj  reshat' svoi dela,  ostavlyaya
nacarapannuyu naspeh  zapisku ili izvestiv po telefonu. Ty byla  prava, ya  ne
sposobna ni na chto reshit'sya, i, pohozhe, ya ubivayu Mara, znavshego menya drugoj,
borovshegosya so  mnoj  v bitve dvuh  otstaivavshih sebya svobod, vzyavshego  menya
siloj,  kogda  ego sila i moya ob®edinilis',  poznav drug druga v primiryayushchej
vstreche.  Nado  by eto emu skazat',  rasputat' etot lipkij  uzel, horosho  by
prijti v muzej do zakrytiya i posmotret' na portret.
     -- Ty ponimaesh', lastochki.
     -- Voobrazhayu lico damy v rozovom tam, v metro.
     --  |to,  sobstvenno, byla ne dama,  a chto-to vrode formy dlya pudinga s
mnozhestvom rozovyh pyaten. Nemnozhko pohozhaya na gospozhu Koricu, pomnish', v tot
pervyj vecher, kogda moj sosed i Polanko vynuli Osval'da  iz kletki i pustili
ego na stol?
     -- Konechno, pomnyu, -- govorit Nikol'. -- No v  konce koncov my  stali s
gospozhoj Koricej druz'yami, eto byla bol'shaya pobeda.
     --  Blagodarya  ee  dochke, kotoraya  po ushi vlyubilas' v Kalaka.  Ona sama
skazala emu potom,  chto to byl  ee zvezdnyj  vecher, Kalak pereskazal nam eto
vyrazhenie, i moj sosed chut' ne zadohnulsya ot hohota.
     -- |to  bylo chudesno, -- skazala  Nikol'. -- A ne hochetsya li tebe opyat'
pobyvat'  v  "Klyuni"? Stranno,  v  Parizhe  pochemu-to  chuvstvuesh'  vse  bolee
blizkim, rodnym.
     --  Poka  ne okazhesh'sya  v  Parizhe, -- skazal  ya. -- CHerez nedelyu-druguyu
nachinaetsya nostal'giya po Rimu ili po N'yu-Jorku, delo izvestnoe.
     -- Ne nado bezlichnyh oborotov.  Ty  imeesh' v vidu menya i,  konechno, eshche
Huana i Kalaka.
     --  O,  Huan!  U  Huana  eto  prosto  professional'noe  izvrashchenie,  on
poliglot-beduin, prozhzhennyj perevodchik. No  u Kalaka i u tebya eto, po-moemu,
simptom chego-to drugogo, nekoego taedium vitae21.
     -- CHtoby borot'sya s etim taedium,  -- skazala Nikol',  podymayas', -- ty
mog by pokazat' mne  portret,  kotoryj tebya tak interesuet v  eti dni. Skoro
uzhe chetvert' pyatogo.
     --  CHetvert'  pyatogo, -- povtoril Marrast.  --  Navernyaka  my opozdaem.
Luchshe  otlozhim na zavtrashnee utro, ya dumayu,  zavtra tam soberetsya  neskol'ko
anonimnyh nevrotikov, izuchayushchih rastenie. Pover', gotovyatsya bol'shie sobytiya.
     -- Kotorye nas zdorovo pozabavyat, -- skazala Nikol'.
     -- Razumeetsya. YA tebe rasskazal pro Garol'da Garol'dsona?
     -- Sovsem nemnogo. Rasskazhi eshche.
     -- Luchshe uzh zavtra v muzee, pod sen'yu zagadochnogo rasteniya.
     -- My vse otkladyvaem na zavtra, Map, -- skazala Nikol'.
     Marrast  podoshel k nej, sdelal neopredelennyj zhest, kotoryj  zavershilsya
tem, chto on pogladil ee po golove.
     --  CHto  delat',  dorogaya?  YA, vo  vsyakom  sluchae,  eshche  imeyu  glupost'
nadeyat'sya, chto zavtra, vozmozhno, budet  Drugim. CHto my prosnemsya po-drugomu,
chto budem  prihodit' povsyudu vovremya.  YA  govoril tebe, mne prisnilas' |len?
Stranno, etot son byl bolee realen, chem ves' nyneshnij den'.
     -- YA znayu, Map, -- skazala Nikol' budto otkuda-to izdaleka.
     --  I zamet', probuzhdayas' ot sna,  ya vse tak  yasno uvidel: etu robost',
nereshitel'nost', kogda pravdu chuesh'  vot zdes',  vsem nutrom,  tu pravdu, ot
kotoroj potom,  otkryv glaza, my otnekivaemsya. V etot moment ya dal tebe imya,
ono ochen' tebe podhodit i ochen' vernoe: nedovol'naya.
     -- Nedovol'naya, -- povtorila Nikol'. --  Da, teper' vspominayu,  kanal v
Venecii,  villy Palladio.  Istoriya  uznicy v  odnoj iz  vill, lestnicy sredi
derev'ev. Da, Map. No chto ya mogu podelat', Map?
     Kogda  ona  nazyvaet menya  "Map",  eto obychno  nas  sblizhaet, no teper'
pohozhe na vynuzhdennuyu vzyatku, i mne bol'no. YA ne mogu uderzhat'sya,  chtoby  ne
vzyat'  ee ruku  i ne prilozhit' ladon'yu  k svoemu  licu,  etakaya napravlyaemaya
laska,  ekskursiya, v kotoroj vse  predusmotreno  zaranee --  chaevye, vhodnye
bilety,  plata za zhil'e  i  pitanie. Ruka  pokorno  pozvolyaet  sebya  vodit',
skol'zit po shcheke i padaet na yubku Nikol', suhoj list, mertvaya lastochka.
     --  |to  ob®yasnenie ne  huzhe  i ne luchshe  drugih,  --  skazal ya ej.  --
Sluchajnaya vstrecha na  ville  Palladio s  zhenshchinoj, kotoraya vdrug obnaruzhila,
chto ne  lyubit menya. Na pervyj vzglyad zdes' kak budto nedostaet  preslovutogo
anatomicheskogo stola, no, esli vdumaesh'sya, on tozhe est', eshche by emu ne byt'.
     -- O net, Map, -- govorit Nikol'. -- Pozhalujsta, ne nado. Map.
     -- YA tak horosho pomnyu,  ty vdrug pogrustnela. |to bylo pri polnom svete
dnya, my ehali v Mantuyu posmotret' na  gigantov Dzhulio Romano, ya uslyshal, chto
ty  tihon'ko  plachesh', i stal  tormozit', ya  pomnyu  kazhduyu  minutu i  kazhdyj
predmet, sleva byl ryad krasnyh domov, ya zatormozil, hotel posmotret' na tvoe
lico, no v etom ne bylo nadobnosti, vse kazalos' nastol'ko yasnym, hotya my ne
obmolvilis'  ni  slovom,  i ya  ponyal, chto  my  uzhe  mnogo  nedel'  predaemsya
besslovesnomu obmanu, kotoryj nikogo ne obmanyvaet, i chto tebe  vdrug  stalo
nevmogotu i ty v etom priznaesh'sya, chto  ty nedovol'naya,  ty uznica, i uzh  ne
pomnyu, skazal li ya tebe  chto-nibud', no znayu, chto my doehali do Mantui i chto
nas ocharovali cerkov' Leona Battisty Al'berti i CHajnyj dvorec.
     U  Nikol' est'  privychka neozhidanno vskidyvat' golovu i smotret' tebe v
glaza, budto ona razdvigaet vetki dereva ili pautinu, prokladyvaya dorogu.
     -- No, Map, ya zhe ne uznica. Ty ne derzhish' menya v tyur'me.
     -- Net, derzhu, na nash lad. Nu konechno, bez zamkov. Derzhu tem, chto poroj
my celuemsya, hodim v kino.
     -- Ty ne vinovat, Map. Tebe ne dolzhno byt' ochen' bol'no,  uzhe ne dolzhno
byt'. Ty obo mne zabotish'sya, ne ostavlyaesh' menya, a poka dni idut.
     -- Pyat'desyat dva gnoma.
     -- Esli ya nedovol'naya, eto ne  po tvoej vine. Ty nashel tochnoe slovo, no
ved' ne ty zatochil menya v etoj passivnosti. Odno tol'ko mne neponyatno -- to,
chto ty eshche so mnoj. Map.
     -- |h ty, Zaher-Mazoh, -- govoryu ya, gladya ee po golove.
     -- No ty zhe ne takoj, Map.
     -- Sushchestvovanie predshestvuet sushchnosti, dorogaya.
     -- Net, ty ne takoj, ty ne sozdan byt' takim. Konechno, ya dolzhna by...
     --  Tss, ne  govori o dolge. Vse  eto  ya znayu, da i nichego by u tebya ne
vyshlo. V samolete begleca vsegda najdetsya  eshche odno mesto, pozadi ili ryadom,
vsegda  mozhno byt'  libo  ten'yu,  libo ehom,  ne delaj togo,  chto ty  dolzhna
sdelat', vse ravno ya ostanus' s toboj, nedovol'naya moya.
     Pozzhe ona, kak vsegda,  budet vygovarivat' mne  v  etom sentimental'nom
stile, smesi shantazha  i mesti, -- v obshchem, bespoleznoe muchitel'stvo. Vidimo,
i  Nikol' tak eto  ponyala --  ona potupila golovu i prinyalas' skladyvat'  po
poryadku risunki, ubirat' karandashi.  YA opyat' pogladil ee po golove, poprosil
proshcheniya, i ona bystro  skazala: "Net-net, ty ne..." -- i zapnulas', i, sami
ne znaya pochemu, my odnovremenno ulybnulis' i pocelovalis' dolgim poceluem; ya
pochuvstvoval, chto  nashi  lica i  nashi  usta stali  vrode  pesochnyh chasov, po
kotorym snova potekla  tonkaya strujka bezmolvnogo, prazdnogo vremeni. Idti v
muzej  bylo  pozdno,  svet v nomere priobretal tusklyj ottenok,  tak  horosho
podhodivshij k zdeshnim  zapaham i koridornomu gulu.  V etoj otsrochke, kotoraya
budet povtoreniem stol'kih predydushchih -- s togo vechera na doroge v Mantuyu, s
krasnymi domami po levuyu storonu, -- otkryvalos'  poprishche dlya obryadov i igr,
dlya drevnih ceremonij, pobuzhdayushchih k lyubvi  dva  egoisticheskih  tela, uporno
otvergayushchih odinochestvo, kotoroe podsteregaet ih v iznozh'e  krovati. To bylo
hrupkoe  peremirie,  nichejnaya  zemlya,  na  kotoruyu oni,  obnyavshis',  upadut,
bormocha  chto-to, stanut razdevat'sya,  putaya,  gde  ch'i ruki, gde ch'ya odezhda,
toropyas'  k  mnimomu,  povtoryayushchemusya  momentu  vechnosti.  Nachnetsya  igra  v
prozvishcha ili v zver'kov, postepennyj i  privychnyj i vsegda upoitel'nyj nabor
slov.  Glupyj-preglupyj,  skazhet Nikol'. Sovsem ya ne glupyj, skazhet Marrast.
Ty ochen' glupyj i ochen' zloj / Vot i nepravda / Net, pravda / Net / Da / Net
/ Da / Togda ya vam nemnogo poporchu vash sadik / Sadik  u menya horoshen'kij,  i
vy mne ego ne port'te / A vot  ya napushchu  tuda ujmu zver'kov / A ya ne boyus' /
Sperva napushchu tuda vseh krotov / Vashi kroty duraki / Treh surkov / Vse ravno
ne boyus' / Kuchku homyakov / Vy zlyuka / I stado dikobrazov /  Moj sadik -- eto
moj sadik, ego nel'zya trogat' / Sadik  vash, da, no ya napushchu vam zver'kov / A
ya vashih zver'kov ne boyus', moj sadik horosho zashchishchen / Nichego on ne  zashchishchen,
i moi zver'ki sozhrut u vas vse cvety / Net, ne sozhrut / Kroty pogryzut korni
/ Vashi kroty zlyuchki i duraki /  A surki  budut pisat'  na rozy / Vashi  surki
vonyuchie i glupye / Vy durno otzyvaetes' o treh surkah/ Potomu chto oni glupye
/ Togda ya napushchu vam ne treh, a vseh-vseh surkov /  Vse ravno oni vse glupye
/ I vseh  homyakov / A ya ne boyus' / A nu-ka vyjdite v svoj sadik, posmotrite,
chto tam natvorili moi zver'ki  /  Vy  glupyj i zloj  / I  neuzhto ya  i vpryam'
glupyj i zloj? / Vy ne zloj, tol'ko glupyj / Togda ya zabirayu treh dikobrazov
/ Mne vse ravno / YA glupyj? / Net, ne  glupyj / Togda zabirayu vseh homyakov i
odnogo krota / Zabirajte kogo hotite, mne vse ravno / CHtob vy znali, kakoj ya
dobryj,  zabirayu vseh  zver'kov  /  Vy  zloj / Znachit, ya  zloj? / Da, zloj i
glupyj-preglupyj  / Togda  poluchajte  dvuh  krotov  /  Ne  boyus'  /  I  vseh
dikobrazov.

     Smuglo-shelkovistoe  foto  |len,  galechnyj kamushek,  kotoryj  na  ladoni
pritvoryaetsya, budto tepleet, a  na samom dele  ledeneet,  poka  ne  obozhzhet,
lenta Mebiusa, po  kotoroj skryto dvizhutsya slova i postupki, i vdrug -- orel
ili reshka, teper' ili  nikogda; |len  Arpa, |len Brankuzi, mnogokratnaya |len
iz Hajdu s lezviyami dvojnogo topora i privkusom peschanika v pocelue, |len --
pronzennyj streloyu  luchnik, byust  yunogo Kommoda,  |len -- "dama  iz  |l'che",
yunosha iz |l'che, holodnaya,  hitraya, ravnodushnaya,  uchtivaya  zhestokost' infanty
posredi   prositelej  i  karlikov,  |len  --  mariee  mise  a  nu   par  ses
celibataires22,  |len  --  dyhanie  mramora,  morskaya  zvezda,  polzushchaya  po
usnuvshemu cheloveku  i navek  prisasyvayushchayasya k serdcu, dalekaya  i  holodnaya,
ideal'no sovershennaya.  |len -- tigr,  kotoryj  prezhde  byl  koshkoj,  kotoraya
prezhde  byla klubkom  shersti. (Ten' u |len gushche, chem u drugih lyudej, i bolee
holodnaya; kto stupit  nogoj  v eti sargassovy  vodorosli, pochuvstvuet, kak v
telo  pronikaet  yad,  kotoryj pogruzit  ego navsegda  v edinstvennyj rokovoj
bred.)  Do |len  i posle -- hot'  potop;  lyuboj  telefon, vrode  gigantskogo
skorpiona,  zhdet  prikaza  |len, chtoby  razorvat'  kabel',  svoyu  privyaz'  k
vremeni, i ognennym svoim zhalom  vyzhech' istinnoe imya lyubvi na kozhe togo, kto
eshche nadeyalsya pit' chaj s |len, uslyshat' zvonok ot |len.

     Kak  my vskore uznali, v  igru eshche mnogo chego vhodilo, no sperva byli v
osnovnom ruki frau Marty i zapah pleseni v "Gostinice Vengerskogo Korolya" na
SHulergasse,  s oknom  nashego  nomera,  vyhodivshim na  Domgasse, nekim glazom
otelya,  glyadevshim v proshloe (tam, v neskol'kih  metrah, nachinalas' Blyutgasse
so svoim nedvusmyslennym nazvaniem, hotya i ne namekayushchim na  dvorec grafini;
tam  vy  okazyvalis'  vo  vlasti  predpolagaemyh  sovpadenij, kakih-to  sil,
kosvenno podsovyvavshih  vam nazvanie ulicy, sozvuchnoe  tomu, kotoroe, verno,
sheptal  narod  v  dni  velikogo  straha),  aromat  pleseni  i  staroj  kozhi,
podozritel'no  ozhidavshij nas  v kamere, kuda  nas privel sam  administrator,
nomere  istoricheskom,  Ladislao  Boleslawski   Zimmer23  s   sootvetstvennoj
goticheskoj  nadpis'yu  na  dvustvorchatoj  dveri  i tolstymi  stenami,  skvoz'
kotorye  ne pronik  by i  samyj  uzhasnyj vopl', kak,  veroyatno, inogda (a my
znali, kuda vyhodit  stena,  k  kotoroj primykalo  izgolov'e nashej skripuchej
krovati) oni zaglushali golos i  fortepiano  Mocarta, sochinyavshego  v sosednem
dome  "Svad'bu  Figaro", --  tak  poyasnil putevoditel' Nagelya  i vostorzhenno
povtoryala yunaya anglichanka  vo  vremya  zavtraka s  frau Martoj,  ibo nikto iz
priezzhayushchih v Venu ne mozhet ne posetit' "Figaro-Haus" s putevoditelem Nagelya
v rukah  i ne prijti v volnenie s devyati do dvenadcati  i s chetyrnadcati  do
semnadcati, vhod pyat' shillingov.
     Ni  Tell',  ni  ya ne  smogli  by  skazat'  tochno,  kogda  nachalis'  eti
associacii,  i, konechno,  ni  u nee, ni u menya ne voznikala pryamo mysl', chto
staruha mozhet byt' chem-to  vrode  inobytiya grafini,  --  my zhe  vsegda unylo
soglashalis', chto perevoploshchenij net, a esli oni i est', to perevoplotivshijsya
ne soznaet  etogo, i potomu delo teryaet vsyakij interes.  Vidimo, dejstvovala
atmosfera otelya ili  vremenami nahodivshaya na  nas toska, s kotoroyu my  takim
obrazom borolis',  ne soznavaya eshche, chto tut  kroetsya  nechto  bol'shee, chto ne
prosto  legkomyslie  bezdel'nikov  pobudilo  nas  pereehat'  iz  "Kozeroga",
pokidaya ideal'no chistye polotenca, bar s udobnymi kreslami,  i chto pochemu-to
my  dolzhny  prodolzhat'  igru, ironicheski  razocharovanno,  a  poroj  trevozhno
ozhidaya, chto mozhet proizojti nechto, chego my ne v  silah predvidet'. S  samogo
nachala  nashe  vnimanie privlekli (v oboih  smyslah) ruki  frau Marty,  s teh
samyh por, kak Tell'  odnazhdy utrom v "Kozeroge" primetila pauch'i uhvatki, s
kakimi frau Marta  bukval'no oputyvala yunuyu anglichanku, chtoby dobit'sya prava
vskarabkat'sya  v  kreslo  za  ee  stolikom. |ti  ruki  v  konce  koncov  nas
zavorozhili  (ya  preuvelichivayu,  no  tak  my  postupali  vsegda,  rasskazyvaya
chto-libo druz'yam, zaranee naslazhdayas'  negodovaniem  moego soseda, chestyashchego
nas isterikami), ruki, postoyanno koposhivshiesya  v staroj chernoj sumke, otkuda
poyavlyalis' i gde ischezali  bloknoty i tetradki v kleenchatoj oblozhke,  listki
bumagi, monety, karandashnye ogryzki i  prozrachnaya linejka, s pomoshch'yu kotoroj
frau  Marta podcherkivala  svoi pis'mennye nastavleniya  yunoj  anglichanke v ee
progulkah po Vene, -- o  da, missis,  --  vozbuzhdenno  i  chutochku  ispuganno
smotrevshej, kak frau Marta, pohozhaya na  pozhiluyu shkol'nicu ili yunuyu starushku,
vytaskivaet  linejku, chtoby dvazhdy  podcherknut' nazvanie i adres  "Gostinicy
Vengerskogo  Korolya",  gde, kak  podslushala  Tell',  sovetchica  pol'zovalas'
osobym uvazheniem i izryadnoj skidkoj.
     Kalak mnogo raz povtoryal, chto moya obostrennaya  chuvstvitel'nost' k rukam
boleznenna  i  chto  kakoj-nibud' psihoanalitik  i  t.  d.  V  "Closcrie  des
lilas"24, k koncu odnoj iz nechastyh vstrech soglasivshis' vypit' suhogo vina i
derzhas' menee otchuzhdenno, chem  prezhde,  |len  mne skazala,  chto  na moi ruki
tyagostno smotret', chto oni slishkom nervny, oni chem-to napominayut poslanie, u
kotorogo  uzhe net adresata, no kotoromu nejmetsya, i ono tychetsya vezde  -- na
stolah,  v karmanah, pod  podushkami, na tele  zhenshchiny, prichesyvayas',  strocha
pis'ma, otkryvaya dveri beschislennyh nomerov, gde prohodit zhizn' perevodchika.
Stoilo li vozrazit' ej, chto adresat poslaniya vot on zdes', rukoj podat', chto
ee volosy,  i  ee podushka, i  ee telo  otkazyvayutsya  prinyat' poslanca? |len,
naverno, usmehnulas'  by slovno izdaleka, skazala by chto-nibud' ob osveshchenii
v  "Closerie  des  lilas",  po-prezhnemu  kuda bolee  myagkom,  chem  v  prochih
restoranah Parizha. Po slovam Tell',  ruki frau  Marty  chem-to napominali sov
ili chernye  kryuki; sidya  za moim stolikom i glyadya  na  nih kazhdoe  utro, ya v
konce koncov ulovil to, chto,  vidimo, ulovila |len, glyadya na moi  ruki v tot
vecher, -- soobshchenie na neponyatnom yazyke, upornoe  mel'kanie  ieroglificheskih
znakov v vozduhe nad stolikom, sredi hlebcev i banochek s varen'em, medlennyj
gipnoz s pomoshch'yu prozrachnoj linejki,  tetradki v kleenchatoj oblozhke, fokusov
v chernoj sumke, poka anglichanka rasskazyvala o svoih progulkah i vyslushivala
sovety o Bel'vedere, o cerkvi Mariya-Geshtade, o palate sokrovishch v Hofburge.
     Lyubopytno (otmechayu eto s nekotoroj dosadoj), chto mysl' o grafine prishla
v  golovu Tell', sperva ona pol'zovalas' eyu prosto kak metaforoj, a zatem --
chtoby ubedit' menya  pereehat' v "Gostinicu Vengerskogo  Korolya". Kogda  menya
nachali muchit' ruki frau Marty i zavtraki v obsharpannom zale postepenno stali
prevrashchat'sya v  utonchennuyu pytku  sredi  marmelada, i hlebcev,  i strastnogo
zhelaniya slushat',  ponyat', ne  narushaya prilichij i  rituala utrennih  vezhlivyh
ulybok, ya soglasilsya, chto grafinya goditsya  hotya by kak rabochaya gipoteza, raz
uzh  v  etot moment, pri nashem bessmyslennom pereezde  v  drugoj otel', my ne
vidim inogo  dostojnogo  vyhoda, kak  dovesti delo do konca  i vyznat' tochno
namereniya frau Marty. Itak, vozvrashchayas' s zasedanij konferencii, ya uznaval v
podrobnostyah  o  rozyskah,  provodimyh Tell',  kotoraya zdorovo razvlekalas',
sledya za anglichankoj ili za frau Martoj,  kogda  ne  bylo luchshego zanyatiya, a
ego  yavno ne  bylo.  YA  Tell'  ne govoril ob  etom,  no menya slegka trevozhil
duhovnyj  vampirizm, kotorym grafinya zavorozhila  Tell' po moej vine v pervye
nashi nochi v Vene, kogda ya prostranno rasskazyval ej o grafine i povel ee  iz
"Kozeroga"  posmotret'  Blyutgasse,  ne  podozrevaya, chto ochen' skoro my budem
zhit' v neskol'kih  metrah ot ee pepel'nyh sten  i glyadet' v  okno, vysyashcheesya
nad zastojnym vozduhom starogo  goroda. Teper' uzhe Tell' muchila  menya svoimi
soobshcheniyami,  v  kotoryh frau Marta  kakim-to  obrazom  zamenyala  grafinyu  v
voobrazhenii bezumnoj  datchanki, no  ved' eto  ya nenamerenno vypustil na volyu
sonmy obrazov i atmosferu minuvshego, i v konce koncov sredi smeha i  shutochek
oni na nas nahlynuli, hotya my lish' napolovinu verili v to, chto gde-to v dushe
uzhe prinyali, veroyatno, s samogo nachala. U menya v etoj igre srazu bylo bol'she
kart, chem u Tell',  -- v eti dni pribyla  kukla mes'e Oksa, rel'ef vasiliska
vvel v venskij tanec drugie figury, podobno tomu  kak potom  v Parizhe  k nim
prisoedinilas' knizhka Mishelya Byutora i pod konec (no etot konec, pozhaluj, byl
nachalom) -- obraz umershego v  klinike yunoshi. So svoej, dnevnoj i sumatoshnoj,
storony  Tell' razygryvala minimum  kart:  staruha, yunaya  anglichanka, otel',
naselennyj prizrakami, iznichtozhavshimi vremya, i -- neosyazaemo -- grafinya, ona
yakoby tozhe mogla zhit' v otele, nu hot'  by potomu, chto  velela  proizvesti v
svoem dvorce pobelku. Tell'  byla  sposobna  takoe voobrazit' i dazhe skazat'
vpolne ser'ezno: grafine, yasnoe delo,  na eto vremya udobnej vsego poselit'sya
v "Gostinice Vengerskogo Korolya". S  etim nevinnym  i dvusmyslennym  naborom
kart Tell' vhodila v igru, k  moemu tajnomu udovol'stviyu. Potomu chto do togo
momenta  upodobleniya i rozyski kazalis' nam zabavnymi, i kazhdyj vecher, ochen'
pozdno,  kogda  ya staralsya  zabyt' o  dnevnoj  rabote  s  pomoshch'yu  viski ili
zanimayas' lyubov'yu s Tell' v komnate Vladislava Boleslavskogo, my vyhodili na
pritihshie  ulochki,  shli  po  starinnomu kvartalu s  cerkov'yu  iezuitov  i  v
kakoj-to moment vyhodili  na  Blyutgasse,  nedoverchivo  ozhidaya,  chto  vot-vot
zametim  siluet  frau  Marty  na  kakom-nibud' ploho osveshchennom  uglu, znaya,
odnako, chto v etot chas my ee ne vstretim hotya by potomu, chto grafinya  dolzhna
brodit' po drugim razvalinam,  po bashne zamka,  gde  mnogo vekov  tomu nazad
skonchalas' ot holoda i odinochestva, tam, gde ee zamurovali, chtoby ona bol'she
ne brala u devushek krov'.

     YA  poshel  po  Uordor-strit,  bez  udovol'stviya  zatyagivayas'  sigaretoj,
otdavayas' na  volyu temnoty i  ulic, zatem  poshel  vdol' Temzy,  vybral pab i
prinyalsya pit', smutno soobrazhaya,  chto Nikol', naverno,  legla,  ne dozhidayas'
menya, hotya ona, kazhetsya, govorila, chto v etot vecher budet delat'  eskizy dlya
enciklopedicheskogo  slovarya: Abak,  abonement,  abordazh, aborigen,  abraziya.
Pochemu ne  zaklyuchayut  dogovor so mnoj, chtoby ya proillyustriroval  abstraktnye
slova:  aberraciya, abstrakciya, absurd, abuliya, agoniya,  apatiya? |to bylo  by
tak legko, nado tol'ko vypit'  mozhzhevelovoj i  zakryt' glaza:  vse tut --  i
aberraciya, i agoniya,  i apatiya.  Hotya  net, teper', zakryvaya glaza, ya  videl
ochertaniya goroda,  obraz, mayachivshij  v poludreme, v minuty rasseyannosti  ili
kogda sosredotochish'sya na chem-to  drugom;  voznikayut oni vsegda  vnezapno, ne
povinuyas' ni prizyvam, ni ozhidaniyam.  YA snova perezhil  -- a v yavlenii goroda
sochetalis' i zritel'nye, i emocional'nye momenty, oni byli nekim sostoyaniem,
efemernym mezhducarstviem,  -- tot  sluchaj, kogda vstretil  Huana  na ulice s
arkadami (vot  eshche slovo dlya  illyustracii, Nikol' narisovala  by  ih tonkimi
liniyami  i  s   glubokoj  perspektivoj,  naverno,  ona  tozhe  vspomnila   by
beskonechnye galerei  iz krasnovatogo kamnya, esli  ej dovelos'  prohodit'  po
etoj chasti goroda, i narisovala by ih dlya svoego enciklopedicheskogo slovarya,
i nikto  nikogda by ne uznal, chto eta ulica s galereyami -- ulica goroda), my
s Huanom  poshli ryadom, ne razgovarivaya, neskol'ko kvartalov shli parallel'no,
potom  vdrug  rezko  razdelilis'   --  Huan  pospeshno  vskochil   v  tramvaj,
prohodivshij po bol'shoj ploshchadi, budto uvidev znakomogo sredi passazhirov, a ya
vernulsya nalevo k otelyu s verandami, chtoby nachat', kak byvalo uzhe mnogo raz,
poiski vannoj komnaty.  I teper', v etom  pabe" gde  svet  skoree  napominal
temnotu, mne bylo by priyatno vstretit'sya s Huanom i skazat' emu, chto, mol, v
odnom  londonskom otele  ego zhdut, skazat'  po-druzheski, kak mozhet  govorit'
chelovek, berushchijsya  illyustrirovat' slovo "aberraciya" ili slovo "apatiya", oba
tut  ravno  neprimenimye.  Mozhno  bylo  predvidet',  chto  Huan  udivlenno  i
affektirovanno  (eshche  odno  abstraktnoe  slovo)  okruglit  brovi  i  chto  na
sleduyushchij den' ego laskovoe i uchtivoe obrashchenie s Nikol' primet  kruglye ili
prodolgovatye  formy korobok s konfetami, kuplennyh na odnom iz  aerodromov,
po  kotorym  on   mechetsya,  ili  kakoj-nibud'  iz   anglijskih  golovolomok,
voshishchayushchih Nikol', a zatem on snova  otpravitsya na  ocherednuyu mezhdunarodnuyu
konferenciyu,  bez  osoboj trevogi  polagayas'  na  to, chto rasstoyanie iscelit
rany, kak  ne preminula by vyrazit'sya  gospozha Korica, kotoruyu my s Polanko,
Kalakom i Nikol' tak chasto vspominali v eti dni v chasy vesel'ya.
     Konechno, chto kasaetsya abstraktnyh rassuzhdenij, tak  Huan sejchas v Vene,
no  ya  nichego  by  emu  ne skazal i  v  tom sluchae,  esli  by nepredvidennoe
izmenenie planov privelo  by ego v London. Nikto iz nas ne byl po-nastoyashchemu
ser'ezen (razve chto |len, no o nej my, po suti, tak malo znali), i soedinyalo
nas v gorode, v "zone",  v zhizni odno --  veseloe i upryamoe popiranie desyati
zapovedej. Kazhdogo  iz  nas nashe proshloe  po-raznomu nauchilo, chto sovershenno
bespolezno byt'  ser'eznym, pribegat'  k  ser'eznosti  v  krizisnye  minuty,
hvatat' sebya za  lackany i trebovat' ot sebya kakih-to postupkov, reshenij ili
otrechenij;  i  nichego  ne moglo  byt' logichnej, chem etot bezmolvnyj  sgovor,
ob®edinivshij nas vokrug  moego soseda, chtoby inache ponimat' sushchestvovanie  i
chuvstva,  chtoby  idti  po  putyam,   kotorye  v  kazhdoj  dannoj  situacii  ne
rekomendovalis',  otdavat'sya na volyu  sud'by, prygat'  v tramvaj, kak sdelal
Huan v gorode, ili lezhat' v posteli, kak delali my s Nikol', bez rassuzhdenij
i  chrezmernogo  interesa  podozrevaya,  chto  vse  eto  po-svoemu  spletaet  i
raspletaet to,  chto  na urovne zdravogo smysla vyrazilos' by  v ob®yasneniyah,
pis'mah, telefonnyh zvonkah,  a  mozhet,  i  v  popytkah samoubijstva  ili vo
vnezapnyh ot®ezdah  na politicheskie akcii libo na tihookeanskie ostrova. Moj
sosed odnazhdy, kazhetsya, izrek, chto my  gorazdo bol'she osnovyvaemsya  na obshchem
mnozhestvennom  minimume, chem na  obshchem razdelyayushchem  maksimume, -- pravda, ne
sovsem yasno,  chto  on etim  hotel skazat'. Strannoe  delo, nesmotrya na pyatuyu
ryumku mozhzhevelovoj, u  kotoroj v etot vecher byl neponyatnyj privkus  myla, za
vsem, o chem ya dumal, pritailos' chto-to pohozhee na radost', na pochti likuyushchee
priyatie togo,  chto nedovol'naya nakonec zapolnit  odnu iz pustot,  sobstvenno
dazhe ne ona sama, a ponyatie "nedovol'naya", smysl etogo slova,  yavivshegosya  v
konce  koncov, chtoby  zatknut'  slishkom  dolgo  ziyayushchuyu dyru.  YA ej  segodnya
skazal: "Nedovol'naya" -- i ona potupila  golovu, privodya v poryadok kistochki.
Koe-kak,  no  my  sumeli likvidirovat'  dyry  v  nashih  otnosheniyah poslednih
mesyacev: somnenie -- vot odna dyra, nadezhda -- dyra eshche bol'she, nepriyazn' --
dyra-dyrishcha, slovom, vse raznovidnosti velikoj dyry, togo, s chem ya  vsyu svoyu
zhizn' borolsya  molotkom i rezcom, lyubov'yu  k neskol'kim  zhenshchinam i  tonnami
isporchennoj  gliny. Teper' ne  ostaetsya nichego, territoriya  raschishchena, pochva
vyravnena,  i  mozhno uverenno  stupat'  posle  mnogih pustyh nedel',  s togo
samogo  dnya,  kogda my  ostanovilis'  na  doroge iz  Venecii  v Mantuyu  i ya,
zametiv, chto Nikol' grustit, v pervyj raz otchetlivo pochuvstvoval, chto teper'
ona -- nedovol'naya.  Vse  ostal'noe  -- pridumyvanie vsyacheskih  dyr,  sperva
otricanie  s  ottenkom  nadezhdy, net,  eto  nevozmozhno,  net, poprobuem  eshche
nemnogo,  a   zatem  popytki  vremenno  zapolnyat'  dyry,   naprimer  steblem
hermodactylus  tuberosis  i  anonimnymi  nevrotikami.  Zachem my  priehali  v
London? Zachem prodolzhat'  byt'  vmeste?  Iz nih dvoih u Marrasta  po krajnej
mere byli kakie-to zaslugi (eto  on tak  dumal), on  vse  zhe pytalsya  chto-to
delat', chtoby zapolnit'  etu dyru, pridumal  sebe nechto vrode  parallel'nogo
dejstviya,   poseshchaya   Institut   Kurtolda,    proveryaya   rezul'taty   svoego
vmeshatel'stva  i reakciyu Garol'da  Garol'dsona,  mezhdu tem  kak  Nikol'  vse
sidela nad svoimi gnomami, inogda  slushaya tranzistor i ravnodushno soglashayas'
na vse, chto predlagali Kalak,  i Polanko, i Marrast, otpravlyayas' v kino  ili
na myuzikly i obsuzhdaya vesti ot Tell', kotoraya stala  pisat' uzhasno zagadochno
i  ves'ma v stile SHeridana Le Fanyu. O da, u Marrasta  premnogo zaslug, dumal
Marrast,  potyagivaya shestuyu  ryumku mozhzhevelovoj,  kotoruyu emu prinesli ne bez
kolebanij,  hotya podlinnoj zaslugoj bylo by poslat' vse k  chertu i posvyatit'
sebya  isklyuchitel'no  glybe  antracita,  zapolnit' do konca  proklyatuyu  dyru,
shvyrnuv  v   nee  glybu  antracita,   kotoruyu  m-r  Uitlou  ishchet  v   shahtah
Nortumberlenda,  kinut'sya na nee  s molotkom  i rezcom, kak Gamlet kinulsya v
dyru  po imeni  Ofeliya, vysech' figuru Vercingetoriga v samoj  tolshche  prezhnej
dyry,  otricaya ee i unichtozhaya udarami molotka, i trudom, i obil'nym potom, i
krasnym  vinom,  otkryt',  chert  voz'mi, period,  isklyuchitel'no  zapolnennyj
antracitom i  drevnimi  geroyami,  bez krasnyh domov,  bez lyubezno podarennyh
golovolomok, bez sohnushchih na stole gnomov. A tem vremenem  ona, chto ona? Ty,
naverno, plachesh' obo mne, nu konechno, obo mne, a  ne o sebe, bednyazhka,  ved'
ty tozhe nenavidish'  dyry, i  lyuboe chuvstvo zhalosti k sebe pokazalos' by tebe
samoj  vonyuchej dyroj, i vsya  tvoya lyubov'  k Huanu (darivshemu tebe  konfety i
golovolomki i uezzhavshemu) byla kak by priglushena s  bog vest' kakogo vremeni
iz  boyazni  prichinit'  mne bol',  iz  boyazni,  chto ya ee obnaruzhu i  pridu  v
otchayanie, ne imeya sil brosit' tebya, kak zavershennuyu statuyu, i idti dal'she. I
ya dlil eti terzaniya, sam terzaemyj nadezhdoj, i vot ya  eshche raz  ushel, hlopnuv
dver'yu  (o,  inogda  ya  zakryval ee s  beskonechnoj ostorozhnost'yu,  chtoby  ne
razbudit' Nikol' ili ne pomeshat' ej), nachav novyj etap skitanij, i anonimnyh
nevrotikov, i p'yanstva, vmesto togo chtoby eshche raz navsegda kinut'sya na glybu
antracita  i  vernut'  nedovol'nuyu k  ee  enciklopedii  i gryadushchim  korobkam
konfet.  "No  teper' drugoe delo, -- podumal  on, --  teper' nadezhdy  bol'she
.net, my uzhe proiznesli slova zaklyatiya. Teper' est' nedovol'naya, i eto slovo
okonchatel'no zakuporivaet dyru  nadezhdy, vot ona, nastoyashchaya glyba antracita.
Mne ostaetsya odno -- uehat', potomu chto ya znayu: esli vernus', my poceluemsya,
budem zanimat'sya  lyubov'yu, eshche  odna otsrochka, opyat' beskonechnoe natyagivanie
luka, eshche odno peremirie, ukrashennoe progulkami, i vezhlivost'yu, i nezhnost'yu,
gnomy  i  raznye  novosti i  dazhe proekty, eh, der'mo der'movoe,  kogda  vse
konchilos'  na  tom,  chto  moya  levaya  noga  odnazhdy  vo  vtornik  pod  vecher
zatormozila  vozle krasnyh domov". Kogda on vyshel  iz  paba, emu pokazalos',
chto ulicy  idut v goru, bylo pochemu-to trudnej shagat', chem prezhde.  Ponyatno,
pochemu oni shli v goru, ved' oni snova, eshche raz, veli ego obratno v otel'.
     Byvaet, chto bez Huana  den' uzhasno tyanetsya. O chem mogut tam sporit' eti
birmancy, eti turki, vse  eti  narody,  kotorye  bednyj  moj  durachok dolzhen
zastavit'  govorit'  po-ispanski i iz-za kotoryh on prihodit  opustoshennyj i
ustalyj?  Ne  bud'  tut  menya,  ego  ozhidayushchej,  --  skazhem eto  bez  lozhnoj
skromnosti, --  on, naverno, vypil by butylku slivovicy, i na sleduyushchij den'
ego sinhronnye ili diahronnye  perevody otkryli by novuyu eru v mezhdunarodnyh
otnosheniyah, uzh  eto  vernej  vernogo. Po suti  govorya, ya dlya  nego izobretayu
noch', i ne tol'ko v obychnom smysle, kotoryj vyzval by smeshok Polanko, net, ya
otmyvayu ego ot slov,  ot raboty  radi deneg, ot nedostatka  muzhestva brosit'
to, k chemu dusha ne  lezhit,  ot togo,  chto  eto ya, a  ne |len, budu  medlenno
razdevat'sya pod ego gor'kim i lihoradochnym vzorom.
     Da,  Tell', tak  ono  i est', naprasno  ty glyadish' na menya iz zerkala s
takoj minoj (kstati,  nado by  udalit' volosy pod myshkami, do  prihoda Huana
eshche  est'  vremya,  a  on  terpet'  ne  mozhet   zapaha  depilyatoriya   vopreki
krasnorechivym  utverzhdeniyam  gospozhi  |lizabet  Arden).  Raz  net  budushchego,
zasluzhivayushchego usilij,  to  est'  budushchego  s  |len, nado  izobretat' ego  i
smotret', chto budet,  zabrasyvat' v  nego bumazhnye  zmei,  vozdushnye  zondy,
zasylat'  pochtovyh golubej, luchi lazerov i radarov, pis'ma  s neopredelennym
adresom.  Nu,  kak esli  by ya poslala  |len  kuklu, kotoruyu mne podaril  moj
durachok. Vo vtoroj ryumke  "kampari"  (ya  eto  proverila  uzhe  ne raz, strogo
nauchno, detka) est' kapel'ka nadezhdy, bez somneniya, alkogol' sends me25, kak
govoril Leroj, pomogaet izobretat' bolee interesnoe budushchee s frau Martoj, i
yunymi turistkami, i etim trachennym mol'yu, prizrachnym otelem, gde, ya uverena,
chto-to proizojdet. Yes,  it sends  me, skol'ko raz povtoryal eto Leroj, kogda
my slushali  plastinki, i  kurili vsyu noch', i zadumyvali puteshestviya, kotoryh
tak i ne sovershili, bednyj
     Leroj, snimok v klivlendskoj  gazete,  nosilki,  v kotoryh ego nesli  v
bol'nicu, krasnaya mashina, vrezavshayasya v stvol dereva.  Bednyj Leroj, v lyubvi
on byl vsegda odin  i tot zhe, v otlichie  ot Huana, kotoryj vechno budto zhdet,
chto  ya pridumayu emu  novyj  sposob  upirat'sya  kolenyami, gladit' mne  taliyu,
nazyvat' menya po-novomu. Bednyj  Leroj, mne pochemu-to  kazhetsya,  chto mertvyj
negr dvazhdy mertv. Copenhague Blues26, esli  eto on. Eshche ryumku "kampari", ot
vtoroj ryumki,  ej-bogu, nikakogo tolku ne  bylo, odni datskie  vospominaniya,
proshloe, lezhashchee  navznich' s otkrytymi glazami, vse eti mertvecy, chto inogda
posylayut  otkrytki  ili  vspominayut  o  moem dne rozhdeniya,  dorogaya mamochka,
papa-inzhener,  brat'ya, kotorye mne besceremonno  daryat kazhdyj  god po novomu
plemyanniku, damn  the dirty bunch27. Naskol'ko  luchshe,  da-da, luchshe,  milaya
devushka v zerkale (a  vot zdes' eshche ostalis' voloski),  nasha vydumka  s etim
idiotskim,  no  zabavnym  budushchim,  kotoroe  my  s  moim  durachkom  sozdaem,
ispol'zuya frau Martu  s ee plissirovannymi yubkami i  millimetrovoj linejkoj,
pohozhuyu utrom na gryaznuyu krysu, tochno  ona spala odetaya. Razumeetsya,  nichego
osobennogo  ne proizojdet,  no vse ravno eto ochen' horosho, chego uzh luchshe  --
sprovocirovat' to,  chto hochetsya obnaruzhit',  hotya na dushe uzhe  strashnovato i
chut' protivno (mne bol'she, chem Huanu, kotoryj gotov prinyat' ili vydumat' chto
ugodno,  lish' by ne prinyat' to, drugoe, budushchee bez |len), kak byvaet chasto,
kogda oni, muzhchiny,  vozvrashchayas'  iz  goroda  s raskisshimi gubami i smutnymi
nochnymi  strahami,  nachinayut podozrevat', chto  za  etimi  merzkimi, gryaznymi
progulkami kroetsya nechto inoe, ispolnenie zhelanij, i chto, byt' mozhet, imenno
v  gorode  s  nimi  proizojdet to,  chto  zdes'  kazhetsya  im chudovishchnym,  ili
nevozmozhnym, ili nevermore28. O  da, vy pravy,  skazal by  Zigmund iz  Veny.
Bezumnaya datchanka, skazal  by Huan. |to tret'ya ili chetvertaya ryumka? Sohranim
hot'  kapel'ku blagorazumiya k tomu vremeni,  kogda  vernetsya  durachok,  ves'
izmarannyj  slovami  i  ustavami  na  chetyreh yazykah. No ya  uverena,  vpolne
uverena, chto,  esli v dvuh  shagah ot Blyutgasse,  gde ona  muchila  devushek  i
umyvalas' krov'yu  dostavlennyh ee  podruchnymi, my  uporno zhdem, chto nachnetsya
stol'ko  raz povtoryavsheesya  dejstvo,  eto  ne  mozhet  byt'  chistoj igroj,  ya
chuvstvuyu, chto mnogoe v nashih vydumkah uzhe bylo vydumano do nas. Poslat' |len
kuklu?  Bednyj moj  durachok, kakaya budet u nego fizionomiya, kogda on uznaet,
razve  chto  v glubine dushi pozabavitsya  --  s  nim vse vozmozhno.  A  ona, o,
konechno, takaya ser'eznaya, otchuzhdennaya, nu  pryamo vizhu  ee, damn it29, Tell',
ty  p'yana.  Vsya atmosfera  etogo otelya,  i  podumat',  chto tut ryadom  bednyj
Mocart... Tiens30, ya sejchas vspomnila, chto vchera vecherom sprosila u Huana: a
mozhet byt',  my,  sami togo  ne znaya, yavlyaemsya posobnikami frau Marty? On ne
otvetil, byl slishkom utomlen rabotoj i slishkom mnogo vypil, byl mrachen,  kak
obychno, kogda v nego vselyaetsya prizrak |len. A ego samogo vyselyaet.  Odnako,
esli budet tak prodolzhat'sya,  ya zaskuchayu, chto-to v etot vecher dazhe "kampari"
ne  pomogaet.  O, esli  by  zdes' byli Nikol' i  Marrast, chtoby ya mogla sebya
pochuvstvovat' hot' otnositel'no  veseloj (no ved'  mne  veselo, vinovata eta
proklyataya chetvertaya ryumka, chetnye chisla vsegda  mne prinosyat neschast'e),  nu
eshche na dva pal'ca, perejdem v schastlivuyu kletochku, easy does it31, o moi dva
argentinca,  angely-hraniteli  moej zhizni  s ih uzkimi kostyumami i  shirokimi
dushami. A  etot Ostin, Ostin! Prosto kakaya-to naglost' est' v  tom, kak  vse
oni pishut ob  Ostine v otkrytkah s londonskim Tauerom ili gigantskoj pandoj,
mne  chto-to podumalos', chto s  Ostinom  ya by  potryasayushche pozabavilas', hotya,
nado priznat'sya, predstavit' sebe Ostina i ego lyutnyu v etom otele, gde polno
moli  i  prividenij,  dovol'no  trudno.  Esli verit'  Polanko, v  etom  yunom
anglichanine  est' chto-to  ot  Parsifalya, etakoe voploshchenie  devstvennosti  v
pazhe-lyutniste, Ostin der Reine, der Tor32, no ya-to  chertovski malo pohozha na
Kundri, uzh eto tochno. Ne  kazhetsya li  tebe, Huan, chto ya  blistayu ostroumiem,
chto  ya  vpolne  dostojnaya  devka perevodchika  VOZ i MOT?33 Tell',  bezumnaya,
bezumnaya datchanka, ty p'yana; kogda iz tebya bryzzhut raznye yazyki, eto znachit,
chto ty  p'yana i dazhe gotova voobrazit'  Ostina v posteli. Ostin eshche nemnozhko
rebenok  so  svoej  lyutnej i bol'noj  mamoj (Polanko dixit34). A  nu, Ostin,
polozhi ruku  syuda, na vseh  yazykah eto  pupochka,  kotoraya tverdeet, oh,  kak
udivitsya  malen'kij  Ostin.  Bylo by  zabavno vstretit' ego  kogda-nibud'  v
gorode, esli dikari ego etim  zarazyat,  on v konce koncov tozhe okazhetsya tam,
no, pravo, ya sovsem op'yanela, esli voobrazhayu, budto v gorode mozhet proizojti
chto-to zabavnoe, -- a pochemu by net, chert voz'mi,  -- v kakom-nibud' iz etih
nomerov s verandami, tam ved' zharko, i vpolne estestvenno bylo by razdet'sya.
Idi k svoej bezumnoj datchanke, ona tebya nauchit, kak ne osramit'sya v posteli.
Ne  kusaj menya, malysh, ty, vidno, pereputal rukovodstva,  v rukovodstvah dlya
moryakov etogo net i v pomine.  A teper', raz  uzh ya ob etom dumayu, a na pyatoj
ryumke "kampari"  ya  vsegda  nachinayu dumat', hotya  na chto ono mne teper',  --
pochemu  ya  nazvala  sebya  devkoj,  pered  tem  kak prinyalas'  tak  frivol'no
fantazirovat'  pered zerkalom, v kotorom yasno vidno, chto ya  vse eshche odna,  i
Huan ne prihodit, i  vse tak provonyalo vengerskim korolem. Nu i der'mo! Net,
nikak ne  najdu  tochnogo  opredeleniya,  no,  vo  vsyakom  sluchae,  ya  velikaya
uteshitel'nica, ya omyvayu rany lyubvi u moego bednogo durachka, kotoryj vdobavok
stradaet rumynami i kongolezcami. YA tut govoryu o moem durachke, a on, privet,
there you are35. No chto za fizionomiya, tak i  vidno, chto ty  perelistal  vse
slovari   v  mire.  Sejchas  pozvonyu,   chtoby  nam  prinesli  led  i  butylku
"apollinarisa". On  the  rocks, my  dear?36  YA  budu  prodolzhat'  "kampari",
smeshivat' vredno. Vot tebe  pervaya. Pej dolgo-dolgo.  A vot i  vtoraya.  Good
boy37.

     V to utro  on vstretilsya s Kalakom i Polanko  na stancii CHaring-kross i
ustavilsya na nih, kak na redkih zverej.
     --  Vy  i  v   Parizhe   mozolite  glaza  francuzu  svoimi  pritalennymi
argentinskimi pidzhakami v  polosku, uzh ne govorya o vashih pricheskah. A zdes',
sredi londoncev, na vas eshche nepriyatnej smotret'.
     -- On skul'ptor, -- soobshchil Kalak Polanko. -- |to mnogoe ob®yasnyaet.
     -- Verno govorish', druzhishche, --  odobril Polanko. -- Slushaj,  malysh, uzhe
po grinvichskomu  vremeni dvadcat'  minut  proshlo, kak my  tebya tut zhdem, a u
menya ved' sklonnost' k klaustrofobii.
     --  ZHivej,  poshli  v  etot  poezd, --  predlozhil  Kalak,  i,  beseduya o
neakkuratnosti i pritalennyh  pidzhakah, oni vlezli v nekoe pyure iz anglichan,
peremeshchavsheesya na yug Londona. Gde-to  posle vtoroj ostanovki Polanko i Kalak
prinyalis' obsuzhdat' problemu lastochek, poka  Marrast chto est'  sily ceplyalsya
za kozhanuyu ruchku i ravnodushno vnimal ornitologicheskomu volneniyu, kotoroe dva
zhitelya  pampy  vyzvali  v  bol'shej   chasti  vagona.  Kogda  oni  opomnilis',
okazalos', chto proehali uzhe vosem' stancij,  a oni dazhe ne posmotreli, v tom
li  napravlenii edut.  Prishlos'  vyjti  na Battersi i bresti po  beskonechnym
tunnelyam,  poka ne popali  na liniyu Bejkerloo, kotoraya, po-vidimomu,  dolzhna
byla ih vernut' v Siti.
     -- Oni mlekopitayushchie, -- utverzhdal Polanko, -- ya  eto znayu iz nadezhnogo
istochnika.  A ty chto skazhesh', che? Net, vy poglyadite na  nego,  stoit sebe  i
spit, nauka ego ne interesuet. Emu esli ne dash' v ruki kamen' da molotok, on
na tebya, bratec, i brov'yu ne povedet.
     -- Foutez-moi  la  paix38,  --  poprosil Marrast,  kotoryj  predpochital
dumat' o  lastochkah na  svoj  lad i  uzhe  nekotoroe  vremya slyshal,  kak  oni
posvistyvayut  nad ostrovom San-Dzhordzho,  kuda on stol'ko  raz perepravlyalsya,
chtoby posmotret'  s drugogo berega laguny na Veneciyu  v  zolotistoj zakatnoj
pyli,  beseduya s Nikol'  o  Barone Korvo i v osobennosti o  Ternere, kotoryj
vovse  ne  byl tak  neizvesten vo  Francii, kak polagal m-r Uitlou. CHto  tam
Nikol', vse sidit tihon'ko v "Gresham-otele"? Zakonchila li ona risovat' scenu
vstrechi  Merlina s  leprakaunami,  pomnit  li,  chto segodnya  Marrast  dolzhen
povesti ee v muzej, o kotorom  v eti dni bylo stol'ko razgovorov?  Vozmozhno,
chto  net,  dazhe  navernoe net;  ostrov San-Dzhordzho, bez  somneniya, dalek  ot
obrazov ee  otvlekayushchego zanyatiya,  nostal'gicheskie vospominaniya --  eto  ego
dolya, a  Nikol'  ostavlyaet  sebe  tosku vne  vremeni i  predmetov,  tumannuyu
zavesu, kotoraya  dolzhna ogradit'  ee ot vospominanij, a mozhet, i ot nadezhdy,
no, vo vsyakom sluchae, ot lastochek.
     --  Von mesto osvobozhdaetsya,  -- skazal  Kalak,  -- tolstuha  s  chelkoj
sobiraetsya vyhodit'.
     -- Nam tozhe pora, -- skazal ya. --  My sovershenno zaplutalis' sredi etih
treklyatyh lastochek. Ni u kogo net plana metro?
     My vyshli na Suiss-Villedzh i pereseli na severnuyu  liniyu  v  napravlenii
Vest-|nda.  Nashej cel'yu bylo vstretit'sya  s lyutnistom, kotoryj uchilsya u menya
francuzskomu  i  zhdal  menya,  chtoby  spryagat'  glagoly  na  "er"  da  kstati
pozavtrakat' (de-jeu-ner) preslovutym pirogom s myasom i pochkami,  beseduya ob
Uil'yame  Berde  s  Kalakom i Polanko,  kotorye pol'zovalis'  sluchaem,  chtoby
usvaivat'  anglijskuyu  fonetiku i  intonaciyu. Polanko, vidimo, podgotovilsya,
potomu chto na etom uchastke puti on pustilsya v rassuzhdeniya o  ladovoj muzyke,
v  kotoroj, pohozhe,  razbiralsya  neploho  -- vo vsyakom  sluchae,  kogda Ostin
otsutstvoval,  a  pri  Ostine  my  zamechali,  chto  on  o  voprosah  akustiki
blagorazumno pomalkivaet.
     -- Vy zamet'te, chto v "Le martyre de  Saint Sebastien"39 ladovaya muzyka
sochetaetsya s vizantijskim duhom, -- govoril Polanko.
     -- Oni  mlekopitayushchie, --  nastaival Kalak,  interesovavshijsya,  kstati,
nekoj mashinistochkoj s torchashchimi grudkami.
     Potom ya  rasskazhu Nikol', chto  eta  fraza Polanko vdrug privela  mne na
pamyat'  |len,  i  ya,  voobshche-to  malo  dumavshij  ob |len,  vspomnil,  chto  v
predydushchuyu noch', mezh dvumya snami i smutnym bormotaniem spyashchej Nikol', u menya
bylo  slovno by  videnie:  |len,  privyazannaya  k derevu i pronzennaya mnogimi
strelami, malen'kij svyatoj Sebast'yan s kurchavymi temnymi volosami i rtom,  v
ocherke kotorogo chuvstvovalas' melochnaya zhestokost', chego nikogda ne zamechaesh'
v liniyah  rta Nikol' i chto ej by tak prigodilos' v zhizni i so mnoyu, osobenno
so mnoyu. Kogda-to, sovsem yunym, ya znal naizust'  bol'shie kuski etoj poemy, i
osobenno  tot   otryvok,  kogda  kazhetsya,  chto  vse  sosredotochilos'  vokrug
porazitel'nogo stiha:  "J'ai  trop  d'amour sur les levres pour  chanter"40,
kotoryj teper' vozvrashchal mne, vmeste s  obrazom  pytaemoj |len, sovet lozhnyh
bogov,  vremya,  kogda  Sebast'yan  plyasal  pered  imperatorom  i  sama  zhizn'
vosprinimalas' kak beskonechnyj  tanec,  poka  vse eti zhenshchiny,  i  statui, i
stihi ne zastyli v proshlom navsegda v tot  den', kogda moi glaza vstretilis'
s glazami  Nikol'  na  ulice  v Passi i  ya  pochuvstvoval, chto eta zhenshchina --
pervaya, kotoraya poistine plyashet dlya menya, a ya dlya  nee, i vse zhe ya uvidel vo
sne |len,  privyazannuyu k derevu, a ne profil' Nikol', spyashchej  ryadom so mnoj,
tak blizko i  tak  beskonechno daleko. Konechno, videnie eto mozhno ochen' legko
ob®yasnit': ya podumal o |len kak  o zamene Huana, chtoby  steret' obraz Huana,
--  glupejshij hod podsoznatel'noj cenzury, kak i vsyakoj cenzury, stoit  lish'
ego obnaruzhit' i otnestis' s prezreniem. YA togda  opyat'  usnul  (ruka Nikol'
shevelilas'  na podushke, kak list paporotnika) i s ironicheskoj mysl'yu,  chto ya
kradu videniya u  Huana, chto eto on v svoi bessonnye  nochi dolzhen by  uvidet'
|len vot  takoj, takoj ili  drugoj, pronzennoj strelami  ili Pronzayushchej,  no
nepremenno  zhestokoj i  nedostizhimoj,  on  dolzhen  byl  iskat' ulybku  |len,
kotoroj |len inogda mogla ulybnut'sya lyubomu iz nas, no tol'ko ne emu, ulybku
|len, etogo yurkogo  zver'ka,  kotoryj  poroj  vyglyadyval  iz ee  ust,  chtoby
vzbalamutit' nam zhizn'  bystrym, ravnodushnym ukusom. No zachem zhe ya dumayu obo
vsem etom, vmeste  togo chtoby  poiskat' plan metro  i najti samuyu  blizkuyu k
Soho stanciyu, kazhetsya, eto Tottnhem-Kort-Roud?
     -- Ni v  koem sluchae, -- skazal Polanko. -- Nado vyjti na  CHelsi i idti
do Gajd-Parka, a ottuda sovsem prosto, doberemsya za pyat' minut.
     -- V tom konce vagona ya vizhu plan, -- skazal Kalak, -- tebe nado tol'ko
podojti i v'ysnit'.
     --  Idite,  sudar', sami, vy zhe  tak horosho znaete  London,  --  skazal
Polanko. -- A dlya menya etot gorod ostalsya, kakim on byl pri Konan Dojle.
     -- Vse delo v tom, chto vy burdak, -- skazal Kalak.
     -- A vy zhalkij fintihlyupik, -- skazal Polanko.
     -- Iz vseh, kogo ya znayu, vy samyj bol'shoj burdak.
     --  A  vy samyj bol'shoj fintihlyupik.  Poezd ostanovilsya na stancii, gde
vse stali vyhodit'.
     -- Vy prosto hotite so mnoj podrat'sya, don, -- skazal Kalak.
     Prishlos' vyjti  i  nam, sluzhashchij metro  uzhe  delal nam gnevnye  znaki s
platformy,  i pochti srazu obnaruzhilos', chto my nahodimsya na samoj dalekoj ot
Soho  stancii. Poka Polanko zakanchival tolkovat' Marrastu o ladovoj  muzyke,
Kalak  podoshel k sluzhashchemu za spravkoj  i vernulsya s potryasayushchej vest'yu, chto
im  nado sdelat' tol'ko dve peresadki i  chto  oni bystro doberutsya do mesta,
esli ne  zaputayutsya  na vtoroj, ochen' slozhnoj. Oni  uglubilis' v  dlinnejshij
tunnel', Kalak, chtoby ne sbit'sya,  na hodu povtoryal vsluh marshrut, a Marrast
i Polanko, slushaya ego, pronikalis' ubezhdeniem, chto vtoraya  ego ustnaya versiya
sil'no otlichalas' ot  pervoj, no oni uzhe istratili na poezdku stol'ko penni,
chto vse eto  ne imelo znacheniya, razve chto urok francuzskogo;  bednyaga Ostin,
verno, zhdet ih na uglu,  potomu chto ego komnata na  verhnem  etazhe  pansiona
ochen'  mala,  da  eshche  zabita  starinnymi  instrumentami,  ne  govorya  uzh  o
staren'koj paralizovannoj mame.

     Da,  on   the  rocks,  dolgij  glotok,  chtoby  smyt'  poslednee  vyazkoe
vospominanie o  plenarnom  zasedanii etogo  dnya.  Zakryt' glaza,  pocelovat'
samarityanskuyu  ruku  Tell',  kotoraya  gladit emu shcheku,  polezhat'  tihon'ko v
istoricheskoj  krovati nomera Vladislava Boleslavskogo, primiryayas' s noch'yu --
s tishinoj, s myagkim sinim svetom nochnika, duhami  Tell', napominavshimi ne to
limon, ne  to plesen'.  Zakryt' glaza, chtoby luchshe slyshat' murlykan'e Tell',
poslednie novosti o frau  Marte, no v etot chas Huan vsegda otdavalsya techeniyu
drugogo potoka,  pokorno soglashayas', chto frau Marta kakim-to obrazom yavilas'
iz  proshlogo,  vozmozhno  iz  toj  nochi, kogda  on  vyshel  odin,  bez  Tell',
uvlekshejsya  shpionskim  romanom,  brodit'  po  ulicam,  vokrug  sobora  i  ot
Grihenshtrasse i  Zommerfel'dshtrasse  proshel do  ploho osveshchennogo uchastka  s
cerkov'yu  iezuitov,  osazhdaemyj,  kak vsegda  posle trudnogo  dnya,  slovami,
vypadavshimi iz pustoty, mnozhas', podobno  plyashushchim  pered  bessonnymi vekami
iskorkami,  naprimer  slovo  "Trapezund",  iz  kotorogo  poluchalos'  "trap",
"raund", "urna", "uran", "tur", "raut", proliv Zund i s nebol'shim izmeneniem
-- znojnyj veter,  chto  inogda dul v  Mendose41 i v ego detstve. Privykshij k
etim sledstviyam svoej  raboty,  Huan ostanovilsya na uglu, ozhidaya, chto zhe eshche
vyskochit  iz  larca "Trapezund". Ne hvatalo "pruda",  no  on poyavilsya  posle
"trupa", kotoryj  byl  poslednej  iskroj,  izvergnutoj ugasavshim slovom.  Na
Grihenshtrasse,  kak i  sledovalo ozhidat',  neskol'ko  chelovek eshche  brodilo v
poiskah "Keller"42, chtoby vypit' i popet'; Huan poshel dal'she, ostanavlivayas'
v  portalah,  kuda ego  vsegda vlekla vozmozhnost' bolee potaennogo  obshcheniya,
polumrak, zovushchij vykurit' sigaretu i projti vo dvor, -- portaly staroj Veny
vedut vo vnutrennie moshchenye dvorcy, gde obychnye dlya barokko otkrytye galerei
vdol' etazhej pohozhi na temnye  lozhi zabroshennogo  teatra.  Postoyav pod sen'yu
odnogo iz  mnogih portalov (Haus mit der Renaissance Portal  43 --  poyasnyala
nepremennaya v takih sluchayah tablica, i eto  bylo tak nelepo, a vprochem, nado
zhe  edilam  chto-to  pricepit',  raz  etot  dom   --  istoricheskij  pamyatnik;
nerazreshimaya problema:  opisyvayut to,  chto gromoglasno samo sebya opredelyaet,
kak pochti vse kartiny v muzeyah: zhenskij  portret, stol i yabloki s  tablichkoj
"Natyurmort  s  yablokami",  a teper',  sudya po poslednim  vestyam ot Polanko i
Marrasta,  eshche  portret  vracha, derzhavshego  stebel' hermodactylus tuberosis,
razumeetsya, s sootvetstvuyushchej  tablichkoj, i,  kak prevoshodno skazal odnazhdy
moj sosed, v etom smysle bylo by vpolne logichno, chtoby lyudi hodili po ulicam
s  tablichkoj  "chelovek", tramvai  -- s tablichkoj  "tramvaj",  ulicy imeli by
ogromnye tablicy  "ulica", "trotuar", "mostovaya", "ugol"),  Huan  napravilsya
dal'she bez  opredelennoj  celi,  poka ne  doshel do  Doma s  vasiliskom, gde,
razumeetsya,  takzhe byla tablichka "Basilisken  Haus", tam on nemnogo postoyal,
pokuril i podumal o poslednih vestyah ot Polanko,  i osobenno o zamechatel'noj
novosti, chto glyba antracita  dlya Marrasta uzhe edet vo  Franciyu. Polanko etu
novost' neskol'ko raz podcherknul, slovno Huana tak uzh interesovali izvestiya,
kasayushchiesya Marrasta.
     Menya vsegda privlekali vasiliski, i bylo ochen'  priyatno, chto v etu noch'
tut ryadom byl starinnyj dom  s barel'efom vasiliska, krugom lapki, kolyuchki i
vse prochee, chem snabzhayut vasiliskov, kogda oni popadayut  v  ruki hudozhnikov.
Sovsem on byl ne pohozh na malen'kogo, prosten'kogo vasiliska |len, na brosh',
kotoruyu |len nadevala  lish' izredka,  po ee slovam, vasilisk  chuvstvitelen k
kraskam (i kogda ona eto  govorila  --  a ona vsegda tak otvechala  Selii ili
Nikol', esli te sprashivali u nee pro broshku, -- moj sosed i ya primechali, kak
ona  ulybalas', slushaya  nashi  ob®yasneniya,  chto  eto svojstvo hameleona, a ne
vasiliska), tochno tak zhe kak  malen'kij  vasilisk  |len sil'no  otlichalsya ot
togo,  kotoryj byl u  mes'e  Oksa na ego  serebryanom  perstne,  ot  zelenogo
vasiliska, neponyatno kak podzhigavshego sebe hvost. Vot tak v tu noch'  venskie
ulicy  priveli mne  vasiliskov, inymi slovami  --  |len, podobno  tomu kak v
drevnem, zathlom vozduhe,  slovno  ishodivshem iz kamennyh  portalov,  vsegda
oshchushchalas'  Blyutgasse,  i v  takom  sluchae  moe  vospominanie  o  mes'e Okse,
vozmozhno, bylo naveyano ne stol'ko Domom s vasiliskom, perenesshim menya k nemu
cherez brosh' |len, no kuklami, poskol'ku kukly byli  odnim iz znakov grafini,
kogda-to obitavshej na  Blyutgasse, -- ved'  vse kukly mes'e Oksa konchali tem,
chto ih terzali  i  rvali  na chasti  posle istorii  na ulice  SHersh-Midi.  |tu
istoriyu ya  rasskazal Tell'  v  poezde, shedshem  v Kale, i  togda-to sluchilos'
proisshestvie s ryzhej passazhirkoj, etakoe lyubopytnoe sovpadenie, no teper', v
staroj  Vene, u Doma s vasiliskom, vse eti  znaki vozvrashchali menya k grafine,
priblizhali ee, kak nikogda ran'she,  k mestam, gde skrytno pul'siroval strah,
i  kogda Tell' rasskazala  mne  pro frau Martu, to na sleduyushchij den' ili dnya
cherez dva stalo kazat'sya, chto frau  Marta yavilas' iz proshlogo, obosnovalas',
i raspolozhilas', i opredelilas' posle vstrechi s neyasnymi znakami,  u Doma  s
vasiliskom, v sinem sumrake, v otsutstvie |len.

     Huan uzhe ne pomnil, pochemu oni  s Tell' seli na  poezd,  idushchij v Kale,
bylo eto, vidimo, v te  dni,  kogda Kalak  i Polanko predprinyali kolonizaciyu
Londona i zvali ih pochtovymi otkrytkami i vsyacheskimi posulami, odnako eshche do
togo, kak  Marrast  i Nikol' reshili prisoedinit'sya k argentincam i u  vseh u
nih nachalis' priklyucheniya, dovol'no tumanno opisyvaemye imi v chastyh pis'mah,
prihodivshih v eti dni na imya Tell',  -- kazhetsya, v poezdku togda otpravilis'
iz-za togo, chto ih drug, popav  v istoriyu, prosil pomoshchi  iz kakogo-to otelya
vblizi  Britanskogo muzeya,  takaya uzh  maniya  u  argentincev  i francuzov  --
obyazatel'no selit'sya vozle Britanskogo muzeya, i ne potomu, chto tam gostinicy
deshevle, a potomu, chto Britanskij muzej dlya nih -- eto pup Londona, dorozhnyj
stolb, ot kotorogo mozhno  bez truda dobrat'sya  kuda  zahochesh'. Itak, Tell' i
Huan ehali v poezde po napravleniyu k  Kale, beseduya o burevestnikah i drugih
giperborejskih  tvaryah  -- lyubimaya  tema bezumnoj datchanki, -- i v  kakuyu-to
minutu Huan  nachal ej rasskazyvat' istoriyu  s kuklami, togda Tell', vybrosiv
burevestnikov v  okno,  stala  slushat'  istoriyu  o  kuklah i o  mes'e  Okse,
izgotovlyavshem ih v podvale vozle Byutt-SHomon 44.
     -- Mes'e Oksu shest'desyat let, on holostyak, -- poyasnil Huan, chtoby Tell'
luchshe  ponyala  istoriyu  s nabivkoj kukol, no Tell' ne slishkom interesovalas'
biografiyami  i  trebovala, chtoby  Huan  rastolkoval ej, pochemu  madam  Deniz
otpravilas' v  komissariat  sed'mogo okruga  s razbitoj kukloj v plastikovoj
sumke.  Huanu nravilos' rasskazyvat' v  nekotorom hudozhestvennom besporyadke,
togda kak Tell', vidimo,  ne terpelos' srazu prijti k razvyazke  -- vozmozhno,
chtoby vernut'sya  k ekologii burevestnikov. Poterpev  neudachu so  svoim samym
effektivnym priemom, Huan  smirilsya i rasskazal,  chto pervoj  nashla predmet,
spryatannyj  v nabivke kukly, dochka madam Deniz,  a on, Huan, zhil togda vozle
Tupika  Astrolyabii -- hotya by  potomu, chto,  esli sushchestvuet mesto  s  takim
nazvaniem, ni v kakom drugom meste zhit' nel'zya, --  i chto on poznakomilsya  s
madam  Deniz,  po professii kons'erzhkoj,  v  zelennoj lavke  Rozhe, lyubivshego
pogovorit'  s  pokupatelyami  o  vodorodnoj  bombe,  slovno  kto-to   iz  nih
chto-nibud' v etom smyslil, vklyuchaya ego samogo.
     I vot odnazhdy utrom Huan uznal o tom, chto madam Deniz hodila v okruzhnoj
komissariat s kukloj, i o tom, chto nashla ee dochka vnutri kukly, uzh ne govorya
o   scenah   v   komissariate,   kotorye   Rozhe,   poluchivshij  svedeniya   iz
pervoistochnika, ot samoj madam Deniz i odnogo  iz inspektorov, pokupavshego u
nego sveklu, vosproizvel v  nazidanie  Huanu i  neskol'kim  pokupatel'nicam,
stoyavshim s raskrytymi rtami.
     --  Sam  komissar  lichno prinyal  madam Deniz, -- rasskazyval  Rozhe.  --
Razumeetsya,  posle togo kak ona polozhila etu shtuku na bar'er v komissariate.
O  kukle kak takovoj  ya nichego ne mogu skazat', hotya, po  slovam inspektora,
kukla tozhe  byla  ulikoj.  Nu,  skazhite na milost',  razve  ne  pozor, chtoby
nevinnaya  devochka  shesti s  polovinoj  let,  igraya  so svoej  kukloj,  vdrug
yavlyalas' k mame, derzha v rukah takoe...
     Damy  stydlivo  otveli glaza, potomu chto  Rozhe,  v  svoem  stremlenii k
realizmu, postavil stojmya nekij ovoshch i pokazal ego publike  s  velikolepnym,
po  mneniyu Huana,  zhestom.  Komissar, estestvenno, povel madam Deniz v  svoj
kabinet,  mezh  tem kak odin  iz  policejskih s izvestnym  smushcheniem  zanyalsya
slomannoj kukloj i  predmetom. Iz  pokazaniya zhalobshchicy mozhno bylo zaklyuchit',
chto vo vremya  igr s vysheupomyanutoj kukloj  mladshaya |velin  Ripal'e, v poryve
prezhdevremennogo  materinskogo  chuvstva,  s  chrezmernym  userdiem  sovershala
gigienicheskie  procedury,  v  rezul'tate chego chast' korpusa upomyanutoj kukly
rastvorilas' v  vode, ibo eta  igrushka  nevysokogo kachestva,  i obnaruzhilos'
bol'shoe kolichestvo pakli, kakovaya stala  ob®ektom estestvennogo  lyubopytstva
rebenka, i devochka vytashchila vskore raskrashennyj predmet,  yavivshijsya prichinoj
zhaloby madam  Deniz  Ripal'e, urozhdennoj  Gyudyulon. Vse  vysheizlozhennoe  dalo
okruzhnomu komissaru osnovanie  predprinyat'  rassledovanie -- s  cel'yu  najti
gnusnogo vinovnika stol' nepristojnogo pokusheniya na moral' i dobrye nravy.
     -- Ty dumaesh', devochka ponyala, chto u nee v ruke? -- sprosila Tell'.
     -- Nu konechno,  net, bednyj angelochek,  -- skazal Huan, -- no neistovye
vopli  ee  materi  dolzhny  byli  travmirovat'  ee  na  vsyu  zhizn'.  Kogda  ya
poznakomilsya s mes'e Oksom, ya ponyal,  chto  on chelovek  slishkom tonkij, chtoby
tratit'  vremya  na nevinnyh detochek, on metil  vyshe i,  kak  skazal by Rozhe,
zapuskal trehstupenchatye rakety.  Pervaya  stupen' vzryvalas', kogda  malyshka
lomala kuklu, i, kstati  skazat', on tut  pomogal ee sadistskim  instinktam;
vtoroj stupen'yu, kotoraya  bol'she interesovala mes'e Oksa, bylo  vpechatlenie,
proizvedennoe  otkrytiem  devochki  na  ee mat'  i  drugih  blizkih;  tret'ej
stupen'yu,  vyvodivshej boegolovku  na  orbitu, bylo  zayavlenie  v  policiyu  i
vozmushchenie publiki, dolzhnym obrazom ispol'zovannoe gazetami.
     Tell'  hotela  uznat',  chem  zakonchilos'  proisshestvie,   no  Huan  uzhe
otvleksya, zadumavshis' o  lotereyah Gelioga-bala,  o  tom, kak drugie devochki,
vskryvavshie zhivoty svoim kuklam,  nahodili ispol'zovannuyu zubnuyu shchetku,  ili
perchatku  na  levuyu ruku,  ili tysyachefrankovyj bilet, potomu chto  mes'e  Oke
neodnokratno klal  bumazhki v tysyachu  frankov v  svoi kukly, stoivshie edva li
pyatnadcat',  i kto-to na processe podtverdil eto, i eto stalo odnim iz samyh
porazitel'nyh   smyagchayushchih  obstoyatel'stv,   vozmozhnyh  v  kapitalisticheskom
obshchestve. Kogda Huan snova uvidel mes'e  Oksa (bylo eto v Lar-shan-le-Roshe, v
tot den', kogda  Polanko povez Huana na motocikle, chtoby dokazat' emu, chto i
sel'skaya mestnost' imeet svoyu prelest', no poterpel neudachu), oni pogovorili
ob etom dele,  i mes'e Oke rasskazal, chto shtraf na nego nalozhili umerennyj i
chto neskol'ko provedennyh v tyur'me  nedel' okazalis' dlya  nego  polezny, tak
kak  ego  tovarishch po  kamere byl znatokom tierce45  i  topologicheskoj teorii
labirintov;  no  samym zamechatel'nym rezul'tatom processa  --  i tut  Huan i
Polanko goryacho soglasilis' s nim  -- bylo to, chto vo vsej Francii, v strane,
slavyashchejsya  pochti  suevernym  pochteniem  k samym nenuzhnym  predmetam,  tolpy
rastrepannyh  materej  kleshchami i  nozhnicami  potroshili zhivoty  kuklam  svoih
dochek, nevziraya na  sudorogi  uzhasa  u malyshek,  i delali eto  ne iz  vpolne
ponyatnogo  zuda  hristianskoj nravstvennosti,  no  potomu,  chto  v  vechernih
gazetah byla dolzhnym obrazom osveshchena istoriya s tysyachefrankovymi biletami. U
mes'e Oksa  glaza  uvlazhnyalis' pri mysli o  voplyah soten devochek,  u kotoryh
grubo  otnimali ih  kukol, i lotereya  Geliogabala vdrug priobrela dlya  Huana
znachenie, vovse  ej ne svojstvennoe v te vremena, kogda on  neohotno  listal
hroniku |liana Spartanskogo, ili teper', mnogo spustya, hroniku, povestvuyushchuyu
o grafine,  drugoj  izyashchnoj  potroshitel'nice; ne nastal eshche mig,  kogda  emu
skazhut o  kom-to na nego pohozhem, chto lezhal  na  operacionnom stole golyj  i
vskrytyj, pohozhij na kuklu, vskrytuyu na uglu Tupika Astrolyabii.

     Byvaet  moment,  kogda  nachinaesh'  spuskat'sya  po  lestnice na  stanciyu
parizhskogo metro i v to zhe vremya glaza eshche  vidyat  ulicu s figurami lyudej, i
solncem, i  derev'yami,  i tut  voznikaet oshchushchenie, budto, po  mere  togo kak
spuskaesh'sya, tvoi  glaza peremeshchayutsya, budto v  kakoj-to mig  ty smotrish'  s
urovnya  talii,  potom  s  beder  i  pochti srazu  --  s  kolen,  poka vse  ne
zakanchivaetsya  posle  togo,  kak vidish' na  urovne tufel', i  vot  poslednyaya
sekunda, kogda ty tochno vroven' s trotuarom i s obuv'yu prohozhih, i vse tufli
kak  budto   pereglyadyvayutsya,   i   izrazcovyj  svod   perehoda   stanovitsya
promezhutochnym  sloem  mezhdu  ulicej,  uvidennoj   na  urovne  tufel',  i  ee
oborotnoj,   nochnoj  storonoj,  vnezapno  pogloshchayushchej  tvoj  vzglyad,   chtoby
pogruzit' ego  v tepluyu  t'mu zastoyavshegosya vozduha. Vsyakij raz,  kogda |len
spuskalas' na stanciyu "Malerb",  ona do poslednego mgnoveniya uporno smotrela
na ulicu, riskuya spotknut'sya  i  poteryat'  ravnovesie, prodlevaya nevyrazimoe
udovol'stvie, taivshee v sebe takzhe nechto zhutkoe, postepennogo,  stupen'ka za
stupen'koj, pogruzheniya, -- kak  by sozercaya dobrovol'nuyu metamorfozu,  kogda
svet i  prostor dnevnogo bytiya  ischezayut i ee, budnichnuyu Ifigeniyu, pogloshchaet
carstvo   nelepyh   svetil'nikov,   otdayushchaya  syrost'yu  krugovert'  sumok  i
razvernutyh  gazet. Teper'  ona snova,  kak  obychno,  spuskalas' na  stanciyu
"Malerb",  no v etot den', chtoby ne teryat' vremeni, otkazalas' ot svoej igry
-- ona vyshla iz  kliniki, ne reshiv, kuda idti, ne dumaya ni o chem inom, kak o
tom,  chtoby ujti podal'she  i  pobyt'  odnoj. Naverhu svetili poslednie  luchi
solnca, ot  kotoryh ej bylo bol'no,  iyun'skij svet budto priglashal  ee,  kak
prezhde,  sest' v avtobus ili  dolgo-dolgo  idti  do  Latinskogo Kvartala. Ee
kollega provodila |len do pervogo ugla,  boltaya o chem-to, chto |len srazu  zhe
zabyla,  edva  devushka prostilas'  s  nej; v  vozduhe eshche  sekundu derzhalos'
obychnoe  "do svidan'ya", privetstvie, kotoroe tailo v sebe obeshchanie i kotoroe
obychaj  prevratil  v dva  pustyh  slova,  v  znak,  kotoryj  mozhno  zamenit'
dvizheniem ruki ili ulybkoj, no teper' eti dva slova vozvrashchali ee  k drugomu
proshchan'yu, k poslednim slovam  togo, kto uzhe  ni  dlya  kogo  ne  povtorit ih.
Veroyatno, poetomu |len vse zhe spustilas' eshche  raz na stanciyu  "Malerb", ne v
silah terpet' solnce i  listvu  derev'ev  na bul'vare, predpochitaya polumrak,
kotoryj po krajnej mere namechal ee opredelennye marshruty, napravlyal ee  um k
neizbezhnym   resheniyam:   "Port-de-Lila"  ili   "Levalua-Perre",  "Neji"  ili
"Vensenn",  napravo  ili nalevo,  sever ili yug,  i  uzhe vnutri etogo  obshchego
resheniya  vynuzhdal ee  vybrat'  stanciyu, gde  ona  vyjdet,  a  ochutivshis'  na
stancii, ej  predstoyalo vybrat', po kakoj lestnice udobnee  podnyat'sya, chtoby
popast'  na  storonu  s chetnymi  ili  nechetnymi  nomerami  domov.  Ves' etot
ceremonial sovershalsya tak,  kak  esli  by  kto-to vel  ee pod  ruku,  slegka
podderzhivaya  i  ukazyvaya dorogu,  ona  spustilas' po lestnicam,  povernula v
nuzhnom  napravlenii,  protyanula  bilet  kontrolershe na  platforme, proshla na
mesto,  gde  dolzhen byl ostanovit'sya  vagon pervogo  klassa. Vse  eto  vremya
smutno Dumalos' o  gorode, gde v tvoih  putyah-dorogah est' chto-to passivnoe,
ibo  oni neizbezhny  i  predopredeleny, est' chto-to rokovoe,  esli  dozvoleno
upotrebit'  eto roskoshnoe slovo.  To, chto  moglo sluchit'sya  s neyu  v gorode,
vsegda trevozhilo |len men'she, chem oshchushchenie neobhodimosti sovershat' marshruty,
v  kotoryh ee  volya ne  uchastvovala,  kak  esli by  sama  topografiya goroda,
labirint  tenistyh ulic,  ego  oteli  i  tramvai  neizmenno  skladyvalis'  v
neotvratimyj,  kem-to drugim  namechennyj marshrut.  No  teper',  v  podzemnom
Parizhe, v poezde, kotoryj v techenie neskol'kih minut  takzhe poneset ee cherez
neizbezhnuyu  meshaninu pejzazhej  i dorog, ona  ispytyvala strannoe oblegchenie,
ottogo chto izbavlena ot svoej  svobody, mozhet ujti v sebya, otvlech'sya i  v to
zhe vremya sosredotochit'sya na poslednih chasah v klinike, na tom, chto proizoshlo
v eti poslednie chasy. "Pochti kak v gorode", -- podumala ona, glyadya na  seroe
spletenie kabelej po cementu, vibrirovavshee za oknom vagona. Teper' ona byla
uverena tol'ko  v odnom -- v tom, chto ne skoro  vernetsya domoj, chto razumnee
vsego ostat'sya do vechera v Latinskom Kvartale,  pochitat' chto-nibud'  v kafe,
spasat'sya rasstoyaniyami i kompressami, prokladyvat' pervye, vpityvayushchie  sloi
vaty, vot metro --  takoj pervyj sloj mezhdu  klinikoj i kafe, a  potom  kafe
stanet  povyazkoj,  predohranyayushchej  kozhu  ot  slishkom  zhestkih  prikosnovenij
pamyati, slozhnaya sistema protivoudarnyh i  izoliruyushchih mer, kotoruyu ee razum,
kak  vsegda, primenit mezhdu etim  dnem i zavtrashnim  utrom  i mezhdu tem, chto
ostanetsya  ot etogo dnya, -- i posleduyushchimi, do polnogo zabveniya. "Potomu chto
ya zabudu", -- skazala ya sebe ironicheski, po suti, eto i budet uzhasnej vsego,
to, chto ya  snova  stanu hodit'  pod  derev'yami,  budto  nichego ne sluchilos',
proshchennaya  zabveniem, vernuvshim mne  rabotosposobnost'  i  sily. Moj  sosed,
navernoe, dobrodushno obozval by  menya neudavshejsya samoubijcej, on skazal  by
mne: "My-to uhodim v gorod, a  ty tol'ko umeesh' ottuda prihodit',  ty nichego
drugogo ne umeesh', kak prihodit' iz goroda",  i,  hotya ponyat', chto  on hochet
etim  skazat' mne, bylo  by nelegko,---  ved' moj sosed  inogda sam sebe kak
budto  protivorechit,  --  chto-to  vo  mne  v  tot den'  gotovo  bylo  s  nim
soglasit'sya,  potomu  chto zhizn', osnovannaya na  razume, zhizn', podkreplennaya
sloyami vaty i izolyatorov, kazalas' mne samym naglym plevkom v lico tomu, chto
proizoshlo  tak nedavno, v polovine  pyatogo, v  palate  nomer dva  na  vtorom
etazhe, gde operiroval moj shef, i mysl' o tom, chto neizbezhno pridet zabvenie,
chto spasatel'noe uteshenie obespecheno dvojnym sloem vpityvayushchih poverhnostej,
byla  samym otvratitel'nym utesheniem, ibo ishodila  ona ot menya samoj, menya,
kotoraya  v  etu minutu hotela  by  sumet'  navsegda sohranit'  v sebe kazhdoe
proyavlenie  absurda  i  neleposti, otshvyrnut'  podsovyvaemye  zhizn'yu ee sloi
vaty, ee  kompressy,  hotela vsej dushoj  soglasit'sya  s tem,  chto  pochva pod
nogami  u  menya provalivaetsya,  mezh  tem kak  ya tverdo stupayu po  gorodskomu
asfal'tu. Bednaya devochka, podumala ya,  rastrogavshis', kak vozvyshenno ty  vse
zhe sudish' o sebe v glubine dushi, kak ty pohozha etim na lyubuyu druguyu zhenshchinu,
no  bez  ee  preimushchestv,  |len, bez  preimushchestv. Potomu  chto  menya pogubit
gordynya,  gordynya  bez  tshcheslaviya,  surovost'  statui,  obrechennoj,  odnako,
dvigat'sya, i est', i menstruirovat'. |to chto, avtobiografiya? O net, da eshche v
eto vremya i v metro.  Skorej v  kafe, v kafe.  Pervyj kompress, sestrenka, i
srochno.
     Kogda  ona  perehodila na  druguyu platformu,  chtoby  popast' na  liniyu,
vedushchuyu  k stancii "Sen-Mishel'", obraz yunoshi na nosilkah eshche raz napomnil ej
Huana, hotya ona  Huana nikogda ne videla golym,  kakim videla  eto pokinutoe
krov'yu  telo.  No  eshche  s  samogo  nachala,  kogda  ona  utrom,  kak polozheno
anesteziologu,  posetila  bol'nogo,  naznachennogo v etot den'  na  operaciyu,
chto-to v  ego  pricheske,  v  reshitel'nom konture  nosa  i  v  tonkih  rannih
morshchinkah u rta napominalo ej Huana. Znakomstvo sostoyalos' v ramkah obychnogo
vezhlivogo rituala, nado b'yo vojti v kontakt s bol'nym, chtoby opredelit' ego
harakter i reakcii, odnako  stoilo yunoshe pripodnyat'sya v  posteli i protyanut'
ej kostistuyu ruku,  a zatem s uchtivym vnimaniem pokazat', chto on ee slushaet,
i shodstvo s Huanom  stalo ochevidnym eshche do togo, kak dnem ona snova uvidela
ego v operacionnoj uzhe golym,  i on, uznav ee, vidya, kak  ona naklonyaetsya  k
nemu,  chtoby  podgotovit'  ego  ruku,  ulybnulsya ej toyu zhe  chut'  sudorozhnoj
ulybkoj, chto i Huan, i skazal "do svidan'ya" -- tol'ko eto, v ozhidanii chernoj
volny  pentotala, nikakih glupyh fraz,  v otlichie ot mnogih drugih  bol'nyh,
pytayushchihsya  skryt'  strah  pod  poshlym "postarayus' uvidet' vas  vo  sne" ili
chem-to  v etom rode. Potom byl  tol'ko  nepodvizhnyj profil', poka ona delala
ukol  v venu,  ego blednyj i, odnako, takoj chetkij risunok, chto ona mogla by
nalozhit'  ego  na lyubuyu iz reklam,  pokryvavshih steny  vestibyulya, mogla  ego
videt'  s otkrytymi  glazami,  no takzhe zakryv ih,  kak ona  sdelala sejchas,
dojdya  do  konca  platformy,  gde  nachinalas'  korotkaya lestnica, vedushchaya  v
tunnel', mogla videt'  ego v  tom,  drugom,  golovokruzhitel'nom tunnele  pod
vekami,  gde  nabuhali slezy,  tshchetno pytayas' smyt' nepodvizhnyj,  neotvyaznyj
profil'.  "YA tebya  zabudu, --  skazala ya  emu,  --  zabudu ochen' skoro,  eto
neobhodimo, ty zhe  znaesh'. YA tozhe skazhu tebe "do svidan'ya", kak skazal ty, i
oba my solzhem, bednen'kij moj. No poka ostavajsya,  u nas eshche est' dostatochno
vremeni. |to tozhe inogda kak gorod".

     Bednyj Ostin, ne  uspel on eshche vdovol' nasmotret'sya  na portret, eshche ne
opravilsya ot volneniya, vyzvannogo tem, chto on nahoditsya v Institute Kurtolda
i  razglyadyvaet  stebel'  hermodactylus  tuberosis v  sluchajnom obshchestve eshche
neskol'kih  anonimnyh nevrotikov (yavlyavshihsya  kazhdyj  sam po sebe,  odnako v
izryadnom kolichestve), i vot k nemu podhodit Marrast sprosit', kotoryj chas, i
pod  etim dovol'no izbitym predlogom vstupit' v  razgovor,  kotoryj navsegda
ili, skazhem,  pochti navsegda soedinit  ego  s dikaryami. Sidevshie na  bol'shom
divane, podobnom  kamenistomu  ostrovku  v  centre  zala,  Kalak  i  Polanko
dovol'no  ravnodushno nablyudali za  etim  manevrom,  sprashivaya  sebya,  pochemu
Marrast  vybral etogo  robeyushchego  yunca sredi  mnogih  drugih  predpolagaemyh
anonimnyh nevrotikov, kotorye v eti dni prihodili izuchat' ispodtishka kartinu
Tilli Kettla pod vse bolee izumlennym vzorom smotritelya.
     -- |to  takoj  test, --  skazal im potom  Marrast.  --  Nado ustanovit'
kontakt s gruppoj, i  Ostin mne kazhetsya ideal'nym krolikom. Kak inache uznat'
rezul'taty  eksperimenta? Mne  malo  togo,  chto  ya zdes'  vizhu  ih  tolpy, ya
izvlekayu odnogo i na nem proveryayu vozdejstvie na kollektiv.
     -- On uchenyj, -- soobshchil Polanko Kalaku.
     --  O da, --  skazal Kalak, i  oba  uselis' poglubzhe na divane, pytayas'
podavit' hohot, kotoryj v atmosfere muzeya mog prozvuchat' slishkom gromko.
     Zatem  oni vyshli  vse  vmeste  i, sev  v  avtobus-ekspress,  poehali  v
"Gresham-otel'", i Marrast poshel za Nikol', chtoby ona poznakomilas' s Ostinom
i zhenskim prisutstviem ozhivila ih  kruzhok, kotoromu ugrozhala skuka. No Ostin
srazu   zhe  osvobodilsya   ot  robosti  i   nevroticheskoj  anonimnosti,  stal
rasskazyvat' nam o muzyke dlya lyutni i v osobennosti o Val'derrabano i drugih
dostatochno nam neizvestnyh ispancah.  Nam prishlos' priznat', chto Marrast  ne
oshibsya, izvlekshi Ostina iz tolpy ob®ektov ego eksperimenta, hotya ego  rezony
byli nam eshche ne vpolne yasny, esli ne schitat' praktiki v anglijskom, vsem nam
ves'ma  neobhodimoj. YA  tak nikogda i  ne sprosila u  Marrasta, pochemu sredi
pyati  ili  shesti  predpolagaemyh anonimnyh  nevrotikov  on  stol' reshitel'no
izbral  Ostina; po  slovam  Kalaka, on ne koleblyas' rinulsya k Ostinu,  kogda
bylo by  gorazdo  umestnej  prichalit' k  nekoej device  v fioletovom plat'e,
kotoraya, hot' i nevrotichka, imela vid ves'ma "seksi". No Map, vidimo, schital
ne  tol'ko logichnym, no dazhe neobhodimym vklyuchit'  Ostina  v  nashu  gruppu i
nachat' davat' emu uroki francuzskogo,  o chem Ostin  pochti srazu zhe poprosil,
uveryaya, chto  budet za  nih  platit',  tak  kak  u ego materi est' den'gi  na
sovershenstvovanie ego obrazovaniya. V obshchem, kak-to tak poluchilos', chto posle
pervogo udivleniya  my vse primirilis' s tem, chto  Ostin  estestvenno voshel v
nashu gruppu,  stal podopechnym Polanko, kotoryj, umilyayas' i pomiraya so smehu,
vyslushival ego suzhdeniya o budushchem chelovechestva, a Ostin nachal znakomit'  nas
s muzykal'nym i otchasti  bojskautskim Londonom, chto nas inogda  zabavlyalo. V
konce koncov ya byla blagodarna Maru  za to,  chto on privel k nam Ostina,  za
to,  chto Ostin, sam  togo  ne vedaya, vklyuchilsya v  nashu zhizn',  chtoby,  vrode
morskoj  svinki  ili novogo  romana,  stat' chast'yu  ee  obstanovki. Vecherom,
ostavayas' odni, my tolkovali o  portrete i o Garol'de Garol'dsone,  kotoryj,
naverno,  ispytyval  nevyrazimye nravstvennye terzaniya,  a takzhe ob  Ostine,
prilezhno izuchavshem francuzskij. Map  slovno by priobretal nam  mebel', chtoby
zapolnit' pustotu vokrug  nas,  -- to m-r Uitlou, to gigantskaya  ten'  glyby
antracita, uzhe  najdennoj  v Nortumberlende,  a teper',  glyadish',  Ostin,  v
obshchem-to nichut' ne nevrotik. Mezhdu dvumya takimi predmetami obstanovki, mezhdu
upominaniem o Tilli  Kettle i mneniem o  zvuke lyutni  Ostina,  Map poceloval
menya v  konchik nosa i  sprosil  kak by mimohodom, pochemu ya ne vozvrashchayus'  v
Parizh.
     -- No  ty ved' tozhe  vernesh'sya,  --  skazala  ya,  soglashayas',  chto  vse
bespolezno, chto nashi "predmety obstanovki" rassypayutsya v  prah,  kak mertvye
babochki moli,  chto v etot chas i  v etoj krovati "Gresham-otelya" vse  nachnetsya
syznova, kak byvalo uzhe stol'ko raz, i chto vse eto ni k chemu.
     -- YA ostanus' v Arkejle, budu rabotat', -- skazal Map. -- Menya nichto ne
zastavlyaet poyavlyat'sya v Parizhe, i tebya mne ne pridetsya poseshchat'. U tebya est'
klyuch ot  kvartiry,  est'  tvoya rabota,  ty uzhe na bukve  "b". Tam prekrasnyj
svet, risovat' udobno.
     My s golovokruzhitel'noj  bystrotoj  vozvrashchalis' vspyat'  --  ni Garol'd
Garol'dson, ni Ostin ne mogli pomeshat' etim vechnym vozvrashcheniyam: ryad krasnyh
domov sleva vdol' shosse, shchit  s reklamoj mineral'noj vody "rekoaro". Zakuriv
sigaretu,  slovno zhelaya opravdat'  svoyu  ostanovku posredi dorogi, Map zhdal,
chto  ya chto-to skazhu, ob®yasnyu, pochemu u  menya lico mokroe ot slez, no ne bylo
slov skazat' chto-libo, krome "rekoaro", krasnye doma, chto  ugodno, tol'ko ne
Huan, hotya v  etot mig vse  bylo im, vse bylo Huanom, doroga,  krasnye doma,
voda  "rekoaro". I kakim-to obrazom, lish' pereglyanuvshis', my oba eto  ponyali
(Map nezhno uter mne  slezy,  pustiv mne v  nos klub dyma), kazalos', odin iz
nas dvoih  lishnij  v etoj  mashine ili v etoj  posteli,  ili,  huzhe togo, nam
pochudilos',  budto kto-to  tretij nablyudaet za nami iz chemodanov  i  putevyh
vospominanij, iz rakushek i sombrero ili sidya v  kresle u okna i uporno glyadya
na Bedford-avenyu, chtoby ne smotret' na nas.
     -- Vot takaya  glyba  antracita,  --  skazal  Marrast, vnezapno sadyas' v
posteli i  ochertiv rukami nechto vrode  bochki,  kotoraya ot  razmashistosti ego
zhesta vmestila ne tol'ko nomer, no i bol'shuyu chast' "Gresham-otelya".
     -- Nam oboim tak trudno, Map, --  skazala Nikol', prizhimayas' k nemu. --
Ty vse  vremya govorish' o pustyakah,  zachem-to uslozhnyaesh' zhizn'  drugim lyudyam,
bednyage  Garol'du  Garol'dsonu, no vse ravno my ostanemsya  zdes', hot' by  i
zabavlyalis' Ostinom, hot' i vernulas'  by ya  v Parizh, hot' sluchilos'  by chto
ugodno, Map.
     --  Zamechatel'nejshaya glyba  antracita,  --  nastaival Marrast. --  I  ya
prekrasno obojdus' v Londone, poka ne  zakonchu dela s nej,  ya  prekrasno tut
prozhivu s dvumya dikaryami argentincami i lyutnistom.
     -- YA ne hochu tak vozvrashchat'sya v Parizh.
     --  Iz gordosti?  Gordosti soboyu, ya  hochu skazat'.  Pochemu  by tebe  ne
sbavit' gonoru, pochemu ne slozhit' oruzhie, ty, nedovol'naya?
     --  Tebe  trudno  prinyat'  menya,  kakaya ya est', -- skazala  Nikol'.  --
Navernoe, ya sil'no izmenilas'. Map.
     --  My  byli  schastlivy,  -- skazal Marrast, lozhas'  navznich' i glyadya v
potolok. --  A potom, sama znaesh',  voznikli eti krasnye  doma, i  vse vdrug
okamenelo,  budto  my v samom  dele  ochutilis' v glybe  antracita. Zamet'  i
postarajsya eto ocenit' -- ya  pervyj skul'ptor,  kotoromu  dovelos' okazat'sya
vnutri kamnya, eta novost' zasluzhivaet vnimaniya.
     -- Net,  ya ne  iz gordosti, --  skazala Nikol'.  -- V  dushe ya  sebya  ne
chuvstvuyu ni v chem vinovatoj, ya nichego ne Delala dlya togo, chtoby eto  so mnoj
sluchilos'.  Zachem  mne bylo sohranyat'  zadannyj toboyu oblik, tot, kotoryj ty
pridumal? YA  takaya, kakaya est', ran'she ty  menya  schital drugoj,  a teper'  ya
nedovol'naya, no po suti ya vse ta zhe, ya lyublyu tebya, kak vsegda, Map.
     -- Delo ne v  tom,  kto  vinovat,  -- skazal  Marrast, -- Huan  tozhe ne
vinovat,  chto  ego adamovo yabloko tebe  tak polyubilos'; bednyaga,  ya polagayu,
ves'ma dalek  ot  vsego etogo.  Nu,  ladno,  vernemsya  v  Parizh vmeste, ved'
pravda, bessmyslenno  ostavat'sya mne  zdes' odnomu,  kogda v etom otele  tak
ploho  topyat, a krome togo, chto skazali by Kalak, i Polanko, i moj  sosed. V
obshchem, postarajsya horosho usnut', po krajnej mere eto u nas ostaetsya.
     -- Da, Map.
     -- A mne navernyaka vsyu noch' budet snit'sya glyba antracita. Esli ya stanu
slishkom  sil'no  vorochat'sya ili hrapet', daj mne pinka. Vyklyuchatel' na tvoej
storone, v etom otele nikogda nichego ne menyaetsya.

     V  temnote   vasilisk  na  portale  byl  pochti  nerazlichim,   no,  esli
prismotrish'sya, byl viden, ili tak  kazalos',  vrode by  venchik  iz  shipov. U
vasiliskov  mes'e  Oksa i |len venchikov  ne bylo, pravda, vasilisk |len  b'y
takoj  malen'kij,  chto,  mozhet, venchik  tam  i byl, a  vasilisk mes'e  Oksa,
pohozhe, byl slishkom pogloshchen tem, chtoby podzhech' svoj  hvost. Bylo li v gerbe
grafini kakoe-nibud'  skazochnoe zhivotnoe, salamandra naprimer? Pozzhe, sidya s
Tell' za butylkoj slivovicy v komnate Vladislava Boleslavskogo i po  ocheredi
poglyadyvaya v glazok dvuhstvorchatoj istoricheskoj dveri, kogda im slyshalsya shum
v koridore, oni govorili o  kuklah i vspomnili o ryzhej zhenshchine, o tom, kak v
samom konce  rasskaza o mes'e Okse -- poezd, shedshij  v Kale,  otpravlyalsya ot
kakoj-to skrytoj  tumanom stancii -- uyutnoe odinochestvo  ih  kupe eta  ryzhaya
zhenshchina narushila uzhe tem, chto voshla s sigaretoj vo rtu, i, pochti ne glyadya na
nih, sela blizhe k koridoru, i polozhila ryadom s  soboj  sumku, otkuda torchali
zhurnaly, sootvetstvuyushchie  ee polu, pricheske i sigarete, i eshche korobku, vrode
obuvnoj,  dlya samogo bol'shogo razmera, iz kotoroj pyat'  minut  spustya (Tell'
uzhe snova  zavodila rech' o  burevestnikah, osobenno ob odnom, sovsem ruchnom,
kotoryj kogda-to byl u nih  v Klegberge) poyavilas' kukla-bryunetka, odetaya po
mode   Sen-ZHermen-de-Pre,  i  zhenshchina  prinyalas'  s   velichajshim   vnimaniem
razglyadyvat' ee,  ona yavno  tol'ko chto ee kupila.  Pozabyv  o  burevestnike,
Tell'  posmotrela  na Huana tem  vzglyadom,  kotoryj vsegda  predveshchal  potok
krasnorechiya, i  Huan, oshchushchaya polzushchij po  spine holodok, polozhil ej ruku  na
koleno, pytayas'  uderzhat' ot slov,  chtoby  ne isportit' krasotu  momenta, --
chto-to tut zamykalos' ili raskryvalos': posle dolgogo razgovora o mes'e Okse
oni uvideli, kak zhenshchina, ne vynimaya izo rta sigarety, tshchatel'no osmatrivala
kuklu, vertela  ee  i tak i etak, pripodnimala ej yubku  i spuskala kroshechnye
rozovye  trusiki, chtoby  s  holodnym  besstydstvom, vystavlyaya  vse  napokaz,
proverit'  ikry i  bedra,  vypuklosti  yagodic,  nevinnyj  pah,  zatem  snova
natyanula  trusiki i  stala  shchupat'  kukle ruki  i parik,  poka,  vidimo,  ne
ubedilas',  chto pokupka  udachnaya, i  ne ulozhila ee obratno v korobku,  posle
chego,  kak  by  vozvrashchayas' k privychnomu v poezde  zanyatiyu, zakurila  druguyu
sigaretu  i  raskryla  zhurnal  "|l'"  na  32  --  33  stranicah,  v  kotorye
pogruzilas' na tri sleduyushchih proleta.
     Konechno, to ne byla kukla mes'e  Oksa, mes'e Oksu posle  processa  bylo
zapreshcheno izgotovlyat'  kukly,  i  on sluzhil nochnym  storozhem  na  strojke  v
Sen-Uene, kuda Huan i Polanko vremya ot vremeni naezzhali, chtoby privezti  emu
butylku  vina  i  neskol'ko frankov. V to  vremya mes'e Oke Sovershil strannyj
postupok: odnazhdy vecherom,  kogda  Huan posetil ego odin, mes'e Oke nameknul
emu,  chto Polanko, mol, ne zasluzhivaet osobogo doveriya, potomu chto u Polanko
nauchnyj  sklad uma i on  konchit tem,  chto  budet izgotovlyat' atomnoe oruzhie,
zatem, vypiv polbutylki "medoka",  privezennogo Huanom, mes'e Oke vytashchil iz
chemodanchika  svertok  i  prepodnes  ego   Huanu.  Huanu  hotelos'  uznat'  o
soderzhimom kukly, ne portya  ee, no on ponyal, chto sprashivat' ob etom  u mes'e
Oksa bylo by neudobno, vse ravno chto vykazat' somnenie v  etom znake doveriya
i blagodarnosti. Zatem nastali vremena  malen'kih vasiliskov, steblej redkih
rastenij, konferencij ministrov prosveshcheniya,  grustnyh druzej i restoranov s
zerkalami;  kukla  mezhdu  tem  spala  sredi  sorochek  i  perchatok,  v  samom
podhodyashchem  meste  dlya  sna  kukol,  a  sejchas ona, navernoe, edet  v Venu v
zakaznoj banderoli, potomu chto  posle vseh etih istorij  s kuklami v poezdah
Huan  reshil podarit' ee Tell' i v poslednie dni preb'1vaniya v Parizhe poruchil
moemu sosedu otpravit'  banderol' v otel' "Kozerog", otkuda ee, estestvenno,
pereshlyut  v "Gostinicu  Vengerskogo  Korolya". Kukla pridet,  kogda  oba  oni
men'she vsego  budut  ee ozhidat', osobenno Tell', ne podozrevayushchaya o podarke;
odnazhdy vecherom, vozvrashchayas' s  konferencii,  on  zastanet  Tell' s kukloj v
rukah, vspominayushchej  o vechere  v poezde, i do  chego zabavno budet otkryt' ej
proishozhdenie  kukly,  esli  tol'ko  bezumnaya  datchanka  uzhe  ne  porabotala
nozhnicami  i  pilkoj  dlya  nogtej.  Nevozmozhno  ugadat',  chto sdelaet Tell',
kotoraya  teper' smotrit v glazok dveri i vdrug povorachivaet golovu, podzyvaya
Huana  mezhdu dvumya  glotkami slivovicy i vospominaniyami;  no  signal trevogi
dan, prihoditsya nehotya rasstat'sya so starym istoricheskim divanom i podojti k
dveri, hotya ty tak ustal posle celogo dnya plenarnyh zasedanij i bluzhdanij po
starinnomu  kvartalu,  --  podojti  i  slushat'  shepot Tell',  ee  soobshchenie,
kotoroe, konechno, zavershitsya frau Martoj, i koridorom, i lestnicej,  vedushchej
na verhnij etazh, gde nahoditsya komnata yunoj anglichanki.

     Na  platforme stancii metro  lyudej bylo  nemnogo,  lyudej,  napominavshih
serye pyatna na skamejkah  vdol'  vognutoj  steny  s izrazcami  i  reklamnymi
plakatami. |len proshla do konca platformy, gde  po  nebol'shoj lestnice mozhno
bylo --  no pochemu-to bylo  vospreshcheno -- vojti  v  tunnel'; pozhav  plechami,
nedoumenno  provedya  tyl'noj  storonoj ladoni po glazam, ona vozvratilas' na
osveshchennuyu  chast'  platformy. Vot  tak,  sperva budto  i ne  vidya, nachinaesh'
rassmatrivat'  odnu  za   drugoj  eti  ogromnye  reklamy,  narushayushchie   tvoyu
otreshennost' i ishchushchie  putej v tvoyu pamyat', -- sperva sup, potom ochki, potom
novaya  marka  televizora,  gigantskie  fotosnimki,  na  kotoryh  kazhdyj  zub
rebenka, lyubyashchego supy  "Norr",  velichinoj  so  spichechnyj  korobok,  a nogti
muzhchiny,  glyadyashchego na ekran televizora, pohozhi  na lozhki (naprimer,  takie,
chtoby est' sup  s sosednej  reklamy), no  edinstvennoe  iz  vsego etogo, chto
mozhet menya privlech', -- eto levyj glaz devochki, lyubyashchej syr "bebibel", glaz,
pohozhij  na  vhod  v tunnel', neskol'ko koncentricheskih krugov i v  seredine
konus tunnelya, smykayushchijsya v glubine, kak tot  drugoj tunnel', v kotoryj mne
hotelos'  by  vojti,  spustivshis'  po zapretnoj lestnice, i  kotoryj  teper'
nachinaet  vibrirovat',  stonat', napolnyat'sya  ognyami i  skripom, poka  dveri
poezda  ne otkroyutsya; i  vot ya vhozhu i  sazhus'  na skam'yu dlya invalidov, ili
starikov,  ili beremennyh zhenshchin,  naprotiv drugih skamej,  gde sidyat zhalkie
pigmei s mikroskopicheskimi zubami i nerazlichimymi nogtyami,  vot ih zastyvshie
i  nedoverchivye lica parizhan, prikovannyh k skudnomu zhalovan'yu  i  k serijno
proizvodimoj gadosti  vrode  supov "Norr". Pyat' ili  shest' ostanovok  edu  s
nelepym zhelaniem sojti s uma, uverit' sebya v neveroyatnom, v tom,  chto  stoit
zahotet',  sdelat' nekij myslennyj shag, rinut'sya v tunnel' na reklame, chtoby
ona  obernulas' real'nost'yu,  podlinnym masshtabom zhizni, i etih do  smeshnogo
izmel'chavshih  lyudishek v vagone stalo  by na odin glotok devochke, lyubyashchej syr
"bebibel",  na odnu  prigorshnyu gigantu  u  televizora.  Tam, u samogo nachala
lestnicy v zapretnyj tunnel', slovno chto-to manyashchee i zhutkoe, eta reklama...
Pozhat'  plechami, eshche  raz otvernut'sya ot  iskushenij;  ty  zhe zdes', |len,  i
gor'kij urozhaj nyneshnego dnya  pri tebe; den'  eshche ne konchilsya, nado vyjti na
stancii  "Sen-Mi-shel'",  lyudi  vse  normal'nyh  razmerov,  na  reklamah  vse
uvelicheno,  golyj  chelovek mal,  hrupok,  ni  u kogo net  ni nogtej  s lozhku
velichinoj, ni glaz-tunnelej.  Net, nikakimi igrami ty ne obretesh'  zabvenie:
tvoya dusha --  beschuvstvennaya mashina, chetkaya  zapis'. Ty  nikogda  nichego  ne
zabudesh'  v  vihre,  smetayushchem  i  bol'shoe  i maloe  i  brosayushchem  v  drugoe
nastoyashchee; dazhe brodya  po gorodu, ty --  eto  ty, neotvratimo. No ty sumeesh'
zabyt', primeniv svoj metod, rasstaviv "do" i "posle", ne speshi, den' eshche ne
konchilsya. Aga, vot ono kafe.
     Eshche s poroga ona uznala pryad' volos Selii, sklonivshejsya  nad  chashkoj  s
chem-to temnym, ne pohozhim na kofe. Narodu v "Klyuni"  bylo nemnogo, i lyubimyj
stolik moego soseda byl  svoboden; Seliya  sidela za drugim, kak esli  by  ee
ogorchalo otsutstvie dikarej i ona  hotela  by  eto pokazat'.  "Navernyaka  ee
bol'she  vsego voshishchaet  ulitka  Osval'd", -- skazala  sebe  |len,  sklonnaya
videt'   Seliyu  v   vozraste   igrushek   i  morozhenogo.  Vzmahom  ruki   ona
privetstvovala  Kurro,  i dva  zerkala  vernuli ej zhest  tolstoj ruki Kurro,
ukazyvayushchego na  stolik dikarej; dva otrazheniya plyus sama ruka predlagali tri
razlichnyh napravleniya. |len podumala, chto v  etu minutu nikto  ne smog by ee
napravit' bolee udachno, i podoshla k Selii, kotoraya  kak raz  uronila slezu v
samuyu seredinu chashki bul'ona, svarennogo iz kubikov.
     -- Zachem ty eto esh', -- skazala |len. -- Vonyaet konskim potom.
     -- V  takoe  vremya dnya net nichego  luchshe, --  probormotala Seliya, pryad'
volos  sveshivalas'  ej  na  lico, i  ona pohodila  na devochku,  lyubyashchuyu  syr
"bebibel".  -- V  nego  zamechatel'no  makat' galety, on  zamenyaet i  sup,  i
vtoroe. Mozhet, ego gotovyat iz koniny, no vse ravno vkusno.
     -- Makat' galety, -- skazala |len, sadyas' ryadom na taburet i, ne glyadya,
raskryvaya "Nuvel' Observater". -- S takimi vkusami tebe by nado uzhe chas tomu
nazad lezhat'  v krovatke, tvoj psihologicheskij  vozrast -- mezhdu  devyat'yu  i
odinnadcat'yu  godami:  makat'  galety  v  sup,  pyat' kuskov  saharu v  lyuboj
napitok,  kosmy po vsemu  licu...  I v dovershenie slezy nad  etoj  dymyashchejsya
gadost'yu. A ty  eshche  govorish',  budto  tebe  semnadcat'  let  i ty uchish'sya v
Sorbonne.
     Seliya pripodnyala golovu i rassmeyalas', eshche neskol'ko slezinok skatilos'
po ee licu, i ona sterla ih rukoj, prihvativ svisayushchuyu pryad'.
     -- Da,  doktor. Slushayus',  doktor. Znaesh', ya ushla  iz  domu.  Navsegda,
teper' uzh navsegda.
     -- A,  --  skazala  |len,  --  ya  dumayu, chto  "navsegda"  oznachaet  "do
poslezavtra".
     --  Govoryu  tebe,  navsegda.  Nash   dom  --  eto   ad,  eto  kletka  so
skolopendrami.
     -- Nikogda ne vidala skolopendr v kletke.
     -- YA tozhe ne vidala i dazhe ne ochen' horosho znayu, chto takoe skolopendra,
no Polanko govorit, chto oni sidyat v kletkah.
     -- Nu i kak zhe ty namerena zhit'?
     -- YA vse podschitala. Dva mesyaca ya mogu prozhit' na te den'gi, chto u menya
est', okolo pyatisot  frankov. Esli prodam knigi i mehovoe pal'to, eto budet,
skazhem, eshche tysyacha frankov...
     -- Vyhodit, ty  vser'ez, -- skazala |len, zakryvaya zhurnal. Ona zakazala
kon'yak i vypila ryumku zalpom. Seliya opyat' sklonilas' nad  bul'onom, i Kurro,
podavaya |len vtoruyu ryumku kon'yaku, sostroil voprositel'nuyu minu, kotoraya  ee
rastrogala do smeshnogo.  Obe  dolgo  sideli, ne  glyadya  drug na druga  i  ne
razgovarivaya.  Seliya  posasyvala  mokruyu  galetu, podperev  shcheku  kulakom  i
oblokotyas' na  ugol  stolika. Bezotchetnym dvizheniem |len legko provela rukoyu
po svisayushchej pryadi volos  na  lice  Selii. I tol'ko kogda  otvela ruku,  eta
laska vyzvala vospominanie o bessmyslennom,  glupom zheste (on ne byl laskoj,
nichego  pohozhego  na lasku,  no  pochemu  zhe togda byl  tot  samyj zhest,  chto
sejchas), i  ona uvidela, kak  ee ruka mimoletno kasaetsya pryadi volos  gologo
yunoshi, uvidela, kak  bystro otdernula togda  ruku, slovno okruzhayushchie -- etot
nelepyj kordebalet lyudej v belom, popustu suetivshihsya vokrug kojki,  kotoraya
uzhe byla morgom, katafalkom,  --  mogli osudit' ee dvizhenie, povinovavsheesya,
ne v primer ih dvizheniyam, ne  veleniyam razuma,  ne  imeyushchee nichego  obshchego s
massazhem serdca, koraminom ili iskusstvennym dyhaniem.
     Vtoraya  ryumka  kon'yaku  byla  vypita  medlennej  i sogrela,  |len  bylo
priyatno,  chto  kon'yak  obzhigal guby, chto gde-to v glubine pechet yazyk.  Seliya
obmaknula v bul'on vtoruyu galetu i, vzdohnuv, proglotila ee pochti vsyu vmeste
s poslednim vshlipom. Ona, vidimo, ne zametila laskovogo zhesta |len i, molcha
vzyav predlozhennuyu sigaretu, pozvolila ee zazhech'. V etom polupustom kafe, gde
Kurro  stoyal  u  vhoda  kak  steregushchij  bul'dog,  obe  predalis'  molchaniyu,
zashchishchennye dymom, kotoryj otgonyal skolopendr i razluku.  Na sej raz torgovye
ryady, gde rybachki stoyali u svoih prilavkov, byli pusty i kak by svezhevymyty,
edinstvennoe, chto bylo znakomo,  -- eto perspektiva uhodyashchih vdal' galerej i
arkad  i eshche nevyrazimoe, bescvetnoe  i rovnoe osveshchenie goroda. |len znala,
chto  esli  ne  potoropitsya,  to   opozdaet  na  svidanie,   no  bylo  trudno
orientirovat'sya v etom kvartale, gde ulicy vdrug  perehodili  v dvory ili  v
uzkie shcheli mezhdu obsharpannymi domami ili  upiralis' v neponyatnye  sklady bez
vyhodov,  zagromozhdennye  starymi  meshkami  i  grudami   konservnyh   banok.
Ostavalos'  odno  --  idti vpered,  nesya paket,  kazavshijsya  vse tyazhelee,  i
sobirayas' sprosit' dorogu u kogo-nibud' iz  prohozhih,  kotorye poyavlyalis' na
ulicah, no nikogda ne priblizhalis', a kuda-to svorachivali  vsyakij raz, kogda
dumalos', chto vot-vot dogonish' i sprosish'. Prihodilos' idti  naugad, poka ne
poyavitsya  otel',  kak  on  poyavlyalsya vsegda,  voznikaya  vnezapno  so  svoimi
verandami, gde cinovki i pletenye shirmy i zanaveski, kolyshushchiesya ot znojnogo
briza. Ulica kak by perehodila  v koridor otelya, i ty vdrug okazyvalsya pered
ryadom dverej, otkryvavshihsya v nomera, gde steny s vycvetshimi svetlymi oboyami
v  rozovye  i  zelenye polosy, gde lepnye potolki i  lyustry  s podveskami, a
inogda staryj dvuhlopastnyj ventilyator, medlenno vrashchayushchijsya v roe moshek; no
kazhdyj nomer  predstavlyal  soboj prihozhuyu  drugogo nomera, sovershenno takogo
zhe,  edinstvennym otlichiem  byli  fason ili mestopolozhenie starinnyh komodov
krasnogo  dereva s  gipsovymi  statuetkami  i  pustymi cvetochnymi vazochkami;
gde-to  stoyal  stol,  a  gde-to  ego  ne  bylo,  no  nigde  ni  krovati,  ni
umyval'nika; eti  nomera  prigodny lish' na to, chtoby projti cherez nih i idti
dal'she, a to podojti  k oknu i  so  vtorogo etazha uvidet' znakomye, uhodyashchie
vdal'  galerei, a inogda, s  tret'ego,  bolee  vysokogo etazha  uvidish' blesk
dalekogo  kanala  ili  ploshchad',  gde   bezzvuchno  dvizhutsya   tramvai,  snuyut
tuda-syuda, podobno murav'yam v ih neskonchaemyh hlopotah.
     --  Znaesh', kogda ya syuda zashla, ya pochemu-to zabyla,  chto nashi uehali  v
London, -- skazala vdrug Seliya. -- YA  prishla poprosit' soveta u  Kalaka,  on
znaet vse nedorogie oteli. I Tell' tozhe znaet oteli, no ona kuda-to uehala s
Huanom.
     -- V Venu, --  skazala |len, glyadya, kak porozhnyaya kon'yachnaya  ryumka snova
vdvigaetsya  v  fokus, okamenevaet i kristallizuetsya, soglasno  svoej forme i
ozhidaniyam  glyadyashchih  na nee glaz,  kotorye ee  vosprinimayut i fiksiruyut, kak
sleduet ot nih ozhidat'.
     --  Ah  da. I moj sosed tozhe, vidish' li, v Londone  s nashimi sen'orami.
Ostalis' zdes' tol'ko my s toboj da Suhoj Listik, no ona, ty zhe znaesh'...
     -- Suhoj Listik, konechno.
     --  Otec vse  rassuzhdal  o  nyneshnej isporchennoj molodezhi,  --  skazala
Seliya, pryskaya ot smeha tak, chto ostatki  bul'ona chut' ne vypleskivalis'  na
stol. -- A mama sidela i vyshivala skaterku, predstavlyaesh', im  i v golovu ne
prihodilo, chto ya sejchas soberu svoi veshchichki i ot nih uedu. YA perenesla knigi
v  dom moej sokursnicy,  no  tam ya ne mogu ostat'sya: ee roditeli  eshche pohuzhe
moih. Na etu noch' pojdu v  kakoj-nibud' zdeshnij  otel', a  zavtra poishchu sebe
kvartiru. Mne nado nemedlenno chto-nibud' najti, oteli slishkom dorogie.
     -- Vyhodit, vser'ez, -- skazala |len.
     -- YA zhe tebe skazala, -- burknula Seliya. -- YA-ne-grud-noj-mla-de-nec.
     -- Izvini, Seliya.
     -- Net, eto ty izvini, ya, znaesh', takaya.
     |len vertela v ruke pustuyu ryumku. Konechno, Seliya ne grudnoj mladenec. S
grudnym  mladencem  mozhno  bylo  by  chto-to sdelat'  --  dat'  emu  sosku  s
uspokoitel'nym  lekarstvom v  moloke, popudrit' prisypkoj, poshchekotat', opyat'
pogladit' po volosam, poka ne usnet.
     -- Ty  mozhesh'  pozhit'  u menya,  --  skazala |len.  -- Kvartira  u  menya
malen'kaya, no est'  dvuhspal'naya krovat', i dlya tvoih  knig najdetsya  mesto,
est' skladnoj stolik, ty smozhesh' im pol'zovat'sya.
     Seliya  v  pervyj raz  posmotrela  ej v glaza, i |len snova uvidela lico
devochki, lyubyashchej syr "bebibel", uvidela kroshechnye tunneli, voznikavshie  v ee
zrachkah.
     -- Pravda? No, |len, ya zhe znayu, chto ty...
     -- Ty  nichego ne znaesh',  znaesh'  tol'ko svoi galety  zhevat'.  Da,  moe
nepristupnoe uedinenie, moya krepost'  na ulice  Kle -- spasibo za  pochtenie.
Tak vot, znaj, chto vse eto tak, potomu chto mne tak hochetsya, a vot teper' mne
hochetsya predlozhit' tebe zhil'e, poka ty ne pomirish'sya so skolopendrami ili ne
najdesh' podhodyashchuyu mansardu.
     --  Ty zhe skazala, chto kvartira malen'kaya,  a ya vsegda  ustraivayu takoj
besporyadok.
     -- Tol'ko  ne u menya,  sama uvidish', chto u menya eto nevozmozhno.  Inogda
mne dazhe  samoj  hotelos' by  ustroit' besporyadok,  da ne  poluchaetsya.  Veshchi
priucheny ukladyvat'sya na svoi mesta, vot uvidish', eto uzhasno.
     -- Vse ravno  kakoj-nibud' chulok budet valyat'sya na  polu vozle krovati,
-- chestno zayavila Seliya. -- YA ne mogu soglasit'sya, ya ne dolzhna.
     -- Razgovor idiotok, -- skazala |len, snova raskryvaya zhurnal.
     Seliya, slegka naklonyas',  pril'nula k |len, teper'  uzhe  volosy  sovsem
zakryli ej lico  -- eto vsegda pomogalo, esli hotelos' tihon'ko poplakat', a
teper' ej neobhodimo bylo posidet' vot tak, uglubivshis' v sebya, i pomolchat',
chtoby ne  nadoedat' |len, kotoraya  chitala i kurila  i razok podozvala Kurro,
chtoby  zakazat'   dva  kofe,  hvatit  uteshayushchih  laskovyh   zhestov   i  fraz
zhalostlivogo vracha-pediatra, --  ona, konechno, soglasitsya pojti ko  mne,  i,
mozhet byt', eto  poluchitsya  nelepo, ili zhe priyatno, ili zhe prosto nikak, no,
vo vsyakom  sluchae, etu noch' ya budu ne  odna, so mnoj budet  ona, chtoby, sama
togo  ne  znaya,  pomoch' mne  perestat' videt'  etot  profil'  zatverdevshego,
blednogo lica, etu kojku  s ee  teper'  uzhe nenuzhnymi  sharnirami.  Goryachij i
gor'kij  kofe,  vot  vtoroj dobryj  tovarishch,  no  vse ravno privkus pleseni,
neotvyaznyj  vopros --  zachem ya trogala pal'cami eti  chernye volosy,  kotorye
teper',  navernoe, kto-to prichesyvaet, chtoby rodnye,  sozvannye srochno -- no
lish'  posle  togo, kak trup budet priveden v pristojnyj  vid, -- ne  slishkom
uzhasnulis'  peremene  oblika  ot strashnoj, ledenyashchej  buri  i  uznali svoego
rodstvennika,  yunoshu,  kotoryj  voshel  v operacionnuyu  s  zachesannymi  nazad
volosami,  kak prichesyvalsya  i Huan, no nikto ne  mog  vernut'  na ego  lico
ulybku, kotoroj on vstretil etim utrom  |len, budto ponimaya, chto  ona prishla
lish' ponablyudat'  ego pod predlogom  kratkoj  besedy naschet  anestezii. Net,
nikto  uzhe  ne vernet  emu etu ulybku,  tochnuyu  kopiyu ulybki Huana, nikto ne
vosstanovit ee na etih  chernyh gubah,  v  etih poluprikrytyh i osteklenevshih
glazah.  Ona snova uslyshala  ego  golos, ego naivnoe  i  polnoe nadezhdy  "do
svidan'ya", dva slovechka,  v  kotorye kak  by  vmestilos' ego doverie ko vsem
tem,  kto  ego  okruzhal,  dva  slovechka,  kotorye vnov' i  vnov'  do toshnoty
beskonechno vozvrashchali ej ego obraz,  kak neopredelennuyu otsrochku, dannuyu ej,
posyustoronnej,  s  ee  platformami  metro, kon'yakami  i sbezhavshimi  iz  domu
devchonkami. Otkryv eshche  odnu dver', a bylo  ih uzhe  bez scheta, |len  voshla v
nomer  pobol'she prochih,  no s takimi zhe stenami  v oboyah i s vethoj, koe-kak
raspihannoj po uglam mebel'yu; v zadnej stene vidnelas' kletka starogo lifta,
i kabina podzhidala ee. |len hotelos' minutku peredohnut', polozhit' paket  na
kakoj-nibud' stol,  no eto bylo nevozmozhno, ona opozdala by  na  svidanie, a
otel'  beskonechno razrastalsya,  mnozhilos' chislo  pohozhih nomerov, nevozmozhno
bylo  predstavit' sebe  ili uznat' komnatu, gde ee zhdut, i  dazhe soobrazit',
kto  zhdet, hotya v etot mig vse bylo sploshnym ozhidaniem,  kotoroe stanovilos'
vse nesterpimej, ravno  kak  tyazhest' paketa,  ch'ya  zheltaya  tesemka rezala ej
pal'cy, ravno  kak ostanovivshijsya lift, zhdavshij, poka |len vojdet v kabinu i
nazhmet na  knopku etazha, chto, pozhaluj, bylo i  neobyazatel'no dlya togo, chtoby
kabina tronulas' i stala podnimat'sya i opuskat'sya v polnoj tishine, ozarennoj
svetom, ne pohozhim ni na kakoj drugoj.
     --  Net,  ya  vse nikak ne mogu poverit', -- vnezapno  skazala Seliya. --
Kogda  ya uvidela, chto ty voshla, -- a ya, dolzhna priznat'sya, ochen' horosho tebya
videla, hotya volosy zakryvali mne lico, -- mne, znaesh', pochti strashno stalo.
Vot sejchas  doktorsha  menya  otrugaet, nu chto-to v etom rode. A teper' idti k
tebe, zhit' s toboj. Net, ty v samom dele ne iz zhalosti mne predlozhila?
     -- Nu a s chego by? -- skazala |len, kak by udivlenno. -- Estestvenno, ya
eto delayu iz zhalosti. Devochka, lyubyashchaya syr "bebibel", ne  mozhet idti kuda-to
spat'  odna,   ona   budet  boyat'sya   bez   mamy.   A  tarakany,  a   nochnye
storozha-kitajcy,  ob®edinennye v tainstvennye  strashnye  bratstva, a satiry,
kotorye brodyat po koridoram, i  glavnoe, ne  zabud' pro  samoe strashnoe, pro
"tu shtuku", spryatannuyu v stennom shkafu ili pod krovat'yu.
     -- Kakie gluposti, -- skazala Seliya, naklonilas' i bystro pocelovala ej
ruku, a potom, zarumyanivshis', vypryamilas'. -- Ty vsegda takaya.  I chto eto za
devochka, lyubyashchaya syr "bebibel"? No net,  poglyadi na menya. Ty takaya grustnaya,
|len,  ty  eshche  bolee grustnaya,  chem  ya. Ty ponimaesh', chto ya hochu skazat', ya
znayu, ty nikogda ne byvaesh'  veseloj, kak Polanko ili Suhoj Listik, u tebya v
lice vsegda chto-to est'... Vse anesteziologi takie, chto li?
     --  Neobyazatel'no.  |ta  professiya  k  licam ne  imeet otnosheniya.  Nado
sledit',  chtoby  pul's  byl horoshij, a  glavnoe, chtoby maska byla  pravil'no
nalozhena, ved' byvaet, chto poezdka sovershaetsya tol'ko v odnom napravlenii.
     Seliya  ne ponyala,  ej hotelos' sprosit', no ona sderzhalas', podozrevaya,
chto |len ej ne otvetit. I potom peredyshka,  chudo, chuvstvo,  chto ty  spasena,
chto s |len  ty vozvratilas'  v  "zonu",  v atmosferu doveriya, chto ryadom ona,
doktor,  nasmeshlivaya  i  otchuzhdennaya, no v  nuzhnyj moment sumevshaya protyanut'
palec, chtoby Seliya na nego vskarabkalas', kak Osval'd na kofejnye lozhechki, k
uzhasu gospozhi Koricy. A esli |len grustna...
     -- Gospozha Korica ne poyavlyaetsya zdes'  uzhe celuyu  nedelyu, eto Kurro mne
skazal,  --  vypalila Seliya.  --  YA dumayu, ne zarazilas' li  ona strast'yu  k
puteshestviyam -- mozhet,  gde-to  stranstvuet  so  svoej plemyannicej i v  etoj
shlyape, pohozhej na televizor. YA govorila tebe, chto utrom poluchila otkrytku ot
Nikol'? Oni tam  v Londone vse poshodili s  uma,  Marrast  kak budto  otkryl
kakuyu-to kartinu.
     -- Sumasshestvie -- portativno, -- skazala |len.
     -- Kalak  i Polanko  poznakomilis'  s  odnim  lyutnistom, kotoryj igraet
srednevekovye ballady; no vot pro Osval'da Nikol' nichego ne soobshchaet.
     -- Oni povezli tuda Osval'da, takoe nezhnoe sushchestvo?
     -- Ego uvez moj sosed, ya byla  pri tom, kak on obernul  kletochku listom
salata i spryatal ee v karman  pal'to. YA  chto-to ne ochen' ponyala tvoi slova o
poezdkah v odnom napravlenii, -- bystro pribavila Seliya.
     |len posmotrela ej v glaza, v  eti koncentricheskie tunneli, v kroshechnye
chernye tochki,  s golovokruzhitel'noj skorost'yu perenosivshie  v  mir  devochki,
lyubyashchej syr "bebibel".
     --  Vidish'  li, oni  u nas inogda umirayut, -- skazala ona. --  Dva chasa
tomu nazad umer molodoj chelovek dvadcati chetyreh let.
     -- O, prosti. Prosti, |len. A ya tut boltayu. Tak glupo.
     --  |to rabota, detochka, nechego tut proshchat'. Mne  by  nado  bylo  pojti
pryamo  domoj, prinyat' dush i pit' viski, poka ne zasnu, da vot vidish', ya tozhe
prishla obmaknut' svoyu galetu, i eto ne tak uzh ploho, my pobudem vmeste, poka
obe ne pridem v sebya.
     -- Ne znayu, |len, mne, mozhet byt', ne  sledovalo by,  -- skazala Seliya.
-- Ty tak ko mne dobra, i ty takaya grustnaya...
     -- Pojdem, uvidish', nam obeim budet luchshe.
     -- |len...
     --  Pojdem,  --  povtorila  |len, i Seliya  sekundu poglyadela  na nee, a
potom, opustiv golovu, nasharila svoyu sumku na stule.

     Polanko  kazhdoe  utro  ispoveduet Ostina,  s  teh  por  kak  obnaruzhil,
naskol'ko  Ostin  mozhet  byt'  zabaven,  kogda  razmatyvaet   klubok  svoego
anonimnogo nevroza pered zrelym drugom, v nekotorom rode otcom-argentincem s
serebryashchimisya viskami i v horosho skroennom, vnushayushchem doverie kostyume.  Urok
francuzskogo  s Marrastom --  v  dvenadcat',  esli  tol'ko  Marrast yavlyaetsya
vovremya, no obychno s nim chto-to priklyuchaetsya, i Ostin terpelivo  zhdet ego na
uglu  ili  igraya  na  lyutne;  togda  Polanko vybiraetsya  na chasok  ran'she  i
izobrazhaet  duhovnika, oni  s Ostinom idut pit' pivo i tomatnyj  sok -- odin
pivo,  drugoj  sok, --  i malo-pomalu Ostin izlagaet Polanko svoi  problemy,
kotorye, po  suti,  vsegda  odna  i  ta  zhe  problema,  no  s  beschislennymi
variantami,  vot,  naprimer,  vysokie pricheski.  Ostinu  hotelos'  by, chtoby
devushka byla pokornoj i podatlivoj, chtoby ej  nravilos' svernut'sya kalachikom
v  ego  ob®yatiyah  i minutochku  posidet' spokojno, boltat',  ili  kurit', ili
laskat' drug druga nezhnymi  prikosnoveniyami, no chto podelaesh', teper' u vseh
u  nih  pricheski  a  la  Nefertiti,  monumental'nye  katafalki,  kotorye  im
sooruzhayut v parikmaherskih, ne zhaleya lakov i nakladok. Tu comprends,  ca  me
coute tres cher, mon cheri46, govorila emu, naprimer, ZHorzhetga, alors tu vas
etre sage  et  tu vas  voir  comme  c'est  chouette47.  Ostin  eshche  pytaetsya
pogladit' ZHorzhettu po  licu, no ona  boitsya, chto  razrushitsya ee  Vavilonskaya
bashnya, ah, ca pop je  te  1'ai deja dit, surtout  il faut pas me  decoiffer,
j'en ai pour mille balles, tu comprends, il  faut que ca tienne  jusqu'apres
demain48 Ostin v roli zhalkogo cyplenka, ego pervoe poseshchenie Parizha dva goda
nazad neveroyatno  veselit Polanko-is-povednika. No togda kak zhe nam byt'? --
sprashivaet Ostin, ne  ochen'-to ponimaya rechi  ZHorzhetty.  La  tu  vas  voir49,
ob®yasnyaet  ZHorzhetta, kotoraya  kazhetsya Ostinu vse bol'she  pohozhej na detskogo
vracha  --  tak  myagko  ona  zastavlyaet ego  delat'  vse,  chto sochtet nuzhnym.
Maintenant tu vas te  coucher comme  ca sur le  dos, comme ca c'est  bien50.
ZHorzhetta  prigvozdila  ego  navznich',  i  krasnaya  groza  ee  kuafyury, vrode
zloveshchej  tuchi,  nadvigaetsya  na nego i parit  mezhdu potolkom i  ego  nosom.
Surtout ne derange pas  ma coiffure,  mon chou, je  te l'ai deja dit. Il est
bien maintenant, mon cheri?51 Ostin otvechaet "da", potomu  chto on  robok, no
on otnyud' ne udovletvoren, i ZHorzhetta eto znaet, i ej na eto nachhat'. Tu vas
voir, on va le  faire  d'une facon que va drolement te  plaire,  mais  alors
drolement. Ne touche pas mes cheveux, mais  si, tu  vas  me  decoiffer. Bon,
maintenant bouge pas, surtout ne bouge pas52, potomu  chto Ostin eshche pytaetsya
obnyat' ZHorzhettu i prizhat' ee k sebe, no po glazam on vidit, chto teryaet vremya
popustu: ZHorzhetta sdelaet vse, chto ugodno, vse, chto vozmozhno v etom mire i v
etoj krovati, tol'ko by ee golova byla  podal'she ot podushki.  Ostin -- a  on
robok ("Ty eto uzhe  govoril", --  vorchit  Polanko)  --  ponimaet,  chto gamma
zadumannyh im shalostej s ZHorzhettoj,  izbrannoj na ulice Segal' iz-za ee ikr,
pobudivshih ego k blizkomu znakomstvu, nepopravimo suzilas', a krome togo,  u
nego uzhe net vremeni.
     -- No  kakoj zhe  ty vse-taki idiot, -- govorit  vozmushchennyj Polanko. --
CHego ty ne vlepil ej horoshego tumaka?
     -- |to bylo trudno, -- bormochet Ostin. -- Ona boyalas', chto ya isporchu ee
prichesku
     V  tot  ponedel'nik m-r Uitlou izvestil  Marrasta, chto  glyba antracita
dolzhna  pribyt'  na  tovarnuyu stanciyu  Brompton-roud  i  chto emu  neobhodimo
yavit'sya tuda  lichno, daby podpisat' kakie-to bumagi dlya otpravki etogo gruza
vo Franciyu.
     -- Kalak, poslushaj,  a ne  mogli by  ty i tvoi  zemlyaki  pokaraulit'  u
Kurtolda? -- poprosil Marrast.  --  Mne nado ehat' podpisyvat'  eti  chertovy
bumagi,  a segodnya  kak raz  budet  izryadnoe  sborishche  nevrotikov,  chuyu  eto
kostyami, kak govorim my zdes', v Londone.
     -- Mne  nado obdumat' nekotorye vazhnye  voprosy, -- zayavil  Kalak, -- k
tomu zhe ya za tvoih nevrotikov i lomanogo roga ne dal by, kak govorim my tam,
v Buenos-Ajrese.
     -- CHto mozhet byt' udobnej dlya obdumyvaniya,  chem divan v zale nomer dva.
YA tam pochti vsego Reskina perechital.
     -- A chto eto dast, esli my budem tam karaulit'?
     -- Minutochku, -- vstavil Polanko. -- Menya etot tip ni o chem ne prosil.
     -- YA proshu i tebya, dorogoj moj gaucho. CHto eto dast? Vy smozhete soobshchit'
mne  o proisshestviyah, a  oni,  konechno,  budut, i  ochen' vazhnye, kak  vsegda
sluchaetsya v otsutstvie zainteresovannogo lica.  Rezervy Garol'da Garol'dsona
ischerpany, i mozhno ozhidat' sobytij nepredskazuemyh.
     Oni zakazali tri piva i tomatnyj sok dlya Ostina.
     -- Dlya tebya eto dejstvitel'no tak vazhno? -- sprosil Kalak.
     --  Net,  -- chestno otvetil  Marrast. -- Teper' uzhe net. No byvaet, chto
vypustish' orlov na volyu, a  potom nado  vse-taki poglyadet', kuda oni, cherti,
zaletyat.  Vrode  kak chuvstvo  otvetstvennosti  u  demiurga,  esli  mozhno tak
vyrazit'sya.
     -- |to takoj eksperiment ili chto?
     --  |ksperiment,  eksperiment,  -- provorchal  Marrast. -- Vam  srazu zhe
podavaj  yarlyk. Vidite  li, ya, esli uzh  derzhat'sya etoj metafory, ne v pervyj
raz vypuskayu orla -- otchasti,  chtoby narushit' privychnyj hod  veshchej, no takzhe
potomu,  chto  mne  kazhetsya  tainstvenno neobhodimoj  ideya  o tom,  chto  nado
postoyanno chto-libo budorazhit', vse ravno chto.
     -- Prevoshodno, -- skazal Kalak. -- Kak tol'ko ty beresh'sya ob®yasnyat', u
tebya takoj  nabor slov, chto Gurdzhievu vporu. Tainstvenno neobhodimo, skazhite
na  milost'.  Da  ty  vrode vot  etogo, s ego  tehnicheskimi eksperimentami v
otele, tol'ko i znaet, chto gajki krutit'.
     --  Vse  delo  v tom,  chto vy vsego lish' zhalkij fin-tihlyupik, -- skazal
Polanko.  --  Ty ne obrashchaj  na  nego vnimaniya,  che, ya-to ochen'  horosho tebya
ponimayu, ty, paren', iz moego sorta.
     --  Spasibo,  kumanek,  --  skazal  Marrast,  slegka  udivlennyj  takim
bezogovorochnym soglasiem s tem, chto emu samomu bylo ne ochen'-to ponyatno.
     -- Ty,  brat, -- prodolzhal Polanko,  s velikolepnym zhestom, voshitivshim
Ostina, -- stroish' motory  nevesomye, mutish' vody nevidimye. Ty izobretatel'
oblakov nebyvalyh,  ty  vvodish'  burlyashchuyu  penu pryamo v  kosnyj  cement,  ty
napolnyaesh' vselennuyu ob®ektami prozrachnymi i metafizicheskimi.
     -- Po chesti tebe skazat'...
     --  I togda  u  tebya rozhdaetsya  zelenaya  roza, -- vostorzhenno prodolzhal
Polanko, -- ili, naoborot, nikakaya roza ne rozhdaetsya, a vse lopaetsya vdryzg,
no zato voznikaet aromat, i nikto ne mozhet ponyat', otkuda etot aromat, kogda
cvetka-to net Vot tak i ya, neponyatnyj, no neustrashimyj izobretatel'.
     -- Dostatochno nam bylo  odnogo burdaka, -- proburchal  Kalak. -- Teper',
vish', eti dvoe staknutsya i menya zaklyuyut.
     Posledovala  obychnaya  diskussiya  v  duhe  togo,  chto, vo vsyakom sluchae,
burlaki chego-to stoyat  i, glavnoe,  hranyat vernost' druz'yam. / Odin odinokij
fintihlyupik stoit bol'she,  chem burdak, odurachennyj bezgolovym skul'ptorom  /
Esli vy  iz-za menya vzdumaete  drat'sya, ya  mogu poprosit'  Ostina shodit'  v
muzej / Nikto tebe ne govoril, chto my ne pojdem, no ya po krajnej mere sdelayu
eto iz druzhby, a ne dlya togo,  chtoby zabivat' sebe mozgi tvoimi orlami / Mne
eto  bezrazlichno, lish'  by ty  Rasskazal,  chto  proizojdet  segodnya  dnem  /
Naverno, nichego ne proizojdet / Kogda nichego ne proishodit, togda imenno eto
i proishodit / Nu vot,  teper'  eshche etot bolvan  stroit iz sebya metafizika /
CHe, krasivo  govorit'  --  legche legkogo  /  Esli  by sredi  etih nevrotikov
okazalsya   hot'  odin  horoshen'kij  simpomponchik  /   Esli  ty  ne  sposoben
samostoyatel'no najti  zhenshchinu vo vsem Londone, ne ponimayu, pochemu v muzee ty
priverednichaesh'? /  Ty vidish',  on  prosit nas  tuda pojti,  da nas  zhe  eshche
oskorblyaet /  |to, mozhet, tebya on oskorblyaet, a  mne nikakih  nevrotichek  ne
nado, u  menya vkusy osobye /  Razreshite  ulybnut'sya  /  I tak  dalee i  tomu
podobnoe.

     Esli by  so mnoyu byl moj sosed ili  Polanko, bylo  by netrudno otyskat'
nomer yunoj anglichanki, no na Tell', vsegda gotovuyu vyslezhivat' frau Martu na
ulicah ili v parkah,  napadala v otele porazitel'naya robost' -- ustroiv sebe
shtab-kvartiru v nomere Vladislava Boleslavskogo, ona prilezhno  sledila cherez
glazok dvustvorchatoj dveri, ne reshayas' pod kakim-libo predlogom podnyat'sya na
verhnie  etazhi  i  izuchit'  ih  topografiyu.  Izlishne  govorit',  chto  v   ee
rasporyazhenii byl ves' den', chto ona mogla eto delat' v chasy dosuga, a takimi
v Vene  byli pochti vse  ee chasy,  -- vozvrashchayas' s raboty, ya zastaval  ee na
postu, kak vernogo chasovogo,  no ona  ne  vyshla ni razu  za  predely  nashego
etazha, a  mne bylo neudobno eto  delat' v  takoe pozdnee vremya ili po utram,
risk  byl  slishkom velik.  My  <)ylo ponadeyalis', chto  nam pomozhet  doska  s
klyuchami v tesnoj syroj komnatke administratora, no obnaruzhili, chto tam polno
klyuchej,  ne byvshih v upotreblenii s davnih por, a nadpisi na zhetonah sdelany
goticheskimi  bukvami,  v  kotoryh  bezvozvratno  tonula  vsyakaya   anglijskaya
familiya.  Obsudili takzhe  vozmozhnost'  rassprosit' kogo-nibud' iz  sluzhashchih,
sunuv kreditku, no oni ne vnushali nam doveriya svoim vidom -- ne to lakei, ne
to  bezdushnye zombi. Uzhe  tri nochi sledili my  za koridorom, i, dazhe kogda ya
sdavalsya, smorennyj ustalost'yu i slivovicej, Tell' do chasu nochi ne  othodila
ot dvustvorchatoj dveri,  svoej terrasy |l'sinora. Nu a posle chasu  nochi,  po
nashim  predpolozheniyam, frau  Marta  dolzhna byla spat',  kak  vse lyudi,  i ne
sovershat' podozritel'nyh  progulok;  kogda Tell'  vozvrashchalas' v krovat'  i,
zevaya, prizhimalas' ko mne, potyagivayas'  i murlycha, kak razocharovannaya koshka,
ya zhe  na mig vyryvalsya iz sna, i my  obnimalis', kak posle dolgoj razluki, a
inogda delo  konchalos' polusonnymi laskami pri zelenovatom svete  nochnika, v
kotorom Tell' kazalas' gibkoj, izyashchnoj ryboj v akvariume.  Tak shlo  vremya, i
my pochti  nichego  ne razuznali, krome  togo, chto  frau  Marta zhivet na nashem
etazhe, v glubine koridora, i chto nomer yunoj anglichanki nahoditsya na odnom iz
verhnih etazhej; kazhdyj vecher, pristupaya k nablyudeniyu, my s nauchnoj tochnost'yu
opredelyali shagi anglichanki mezhdu  polovinoj devyatogo i devyat'yu chasami, vremya
dlya  sna  nemyslimoe, no  turisty k etomu  chasu  obychno  ochen'  ustayut, i my
slyshali,   kak  bednyazhka  slegka  volochit   nogi,   vozvrashchayas'   so   svoim
putevoditelem Nagelya. Ubedivshis', chto ona v  bezopasnosti  (na chetvertom ili
na pyatom etazhe?), my otpravlyalis' uzhinat', svobodnye ot  vsyakih obyazannostej
do odinnadcati; v eti chasy zhizn' v otele shla polnym hodom, i frau Marta vryad
li  mogla  vyjti  iz  svoej  komnaty  s  inoj  cel'yu,  krome  kak   posetit'
istoricheskij klozet v koridore.
     Na chetvertyj vecher, posle uzhina v serbskom restorane na SHonlaterngasse,
gde k lyubomu kusku myasa vela  palochka  s nanizannymi na nee  kruzhkami luka i
percev, mne v temnote koridora pochudilos' kakoe-to dvizhenie. Ne oglyadyvayas',
ya otvoril nashu dvustvorchatuyu dver' i  rasskazal Tell' ob etom, lish' kogda my
okazalis' v svoej komnate. Konechno,  frau  Marta, nikto drugoj ne mog by tak
skol'zit'  vo  mrake.  V  dvenadcat'  bez  pyati  minut  (mne  byla  darovana
privilegiya  smotret'  v  glazok,  poka   Tell',  poddavshis'  neprostitel'noj
slabosti,  vnov'  pogruzhalas'  v roman Dzhona  Le Karre,  kotoryj,  po-moemu,
dostoin  svoej  familii),   pri   svete  mutnogo  istoricheskogo  plafona  na
lestnichnoj ploshchadke, ya  uvidel pohozhuyu na pepel'no-serogo kota frau Martu --
ona shla, nesya v pravoj ruke chto-to, chto mne  ne udalos' razglyadet',  naverno
universal'nyj klyuch, pamyat' o davnem znakomstve s administratorom, kotoryj ee
poselil v otele pozhiznenno, byt' mozhet, tut byli  avstro-vengerskie lyubovnye
shashni, voobrazit' sebe kotorye, glyadya na to, chto ostalos' ot frau  Marty, ne
sumel  by  nikto. Kogda  ona ischezla  na  verhu lestnicy,  ya  vyzhdal  sekund
dvadcat', podal Tell' uslovnyj znak, chtoby  ona derzhala dver' priotkrytoj na
sluchaj vnezapnogo moego otstupleniya, i, sdelav  poslednij glotok  slivovicy,
vyglyanul v koridor.  Bylo maloveroyatno,  chtoby po otelyu razgulival kto-to iz
postoyal'cev, v kamorke u  administratora  hrapel storozh,  i ya ubedilsya, chto,
kogda zvonili postoyal'cy-polunochniki, kolokol'chik u vhodnoj dveri byl horosho
slyshen s lestnicy, tak chto ya uspel by retirovat'sya v nash istoricheskij nomer.
Mne  ne ponadobilsya  Dzhon  Le  Karre,  chtoby dogadat'sya  obut'  mokasiny  na
kauchuke, i, derzhas' za perila,  ya nachal podnimat'sya tuda, kuda  svet s nashej
ploshchadki pochti ne dohodil.
     Tell'  zhdala,  pril'nuv   k  dvustvorchatoj   dveri  nomera   Vladislava
Boleslavskogo, i  vse napryazhennej prislushivalas' k  glubokoj tishine otelya, k
drobnomu tikan'yu  malen'kogo  budil'nika na  nochnom  stolike. Togda  eto uzhe
perestalo byt' shutkoj, sposobom provesti vremya; Huan  otpravilsya v pohod, on
okazalsya vne  predelov komnaty, gde my stol'ko smeyalis' nad frau Martoj, a ya
ostalas'  odna  s  tochnym  porucheniem  obespechit'  v  sluchae  opasnosti  ego
otstuplenie. YA  ustala smotret' v glazok, dlya etogo nado bylo naklonyat'sya, i
ya  predpochla  priotkryt'  obe  stvorki  dverej,  gotovaya  v lyuboj  moment ih
zakryt',  esli  v  koridore pokazhetsya  kto-to  iz  postoyal'cev;  ya  smotrela
poperemenno  to na  lestnicu,  to v nashu  komnatu,  vse ostree chuvstvuya, chto
gde-to  tam,  v dvernoj  pritoloke,  namechaetsya  treshchina i  nechto nashe, nami
vymyshlennoe, gde-to  tam konchaetsya, otstupaya pered chem-to, chto ne moglo byt'
real'nost'yu,  odnako proishodilo, i,  stalo  byt', my vse-taki byli pravy, i
frau Marta  vyhodit po nocham i podnimaetsya  na  verhnij etazh,  a  na verhnem
etazhe zhivet molodaya anglichanka, i dva plyus dva budet chetyre i t. d. Straha ya
ne ispytyvala, no po mne slovno zabegali murashki i na nebe prostupilo chto-to
lipkoe; ya byla odna v komnate Vladislava Boleslavskogo,  odna s kukloj mes'e
Oksa,  sidevshej  na  komode.  Net,  nichego  ne  proizojdet,  Huan   vernetsya
razocharovannyj, my  lyazhem,  i eto budet  epilogom glupoj istorii uzhasov, nam
dazhe ne  ochen' zahochetsya podshuchivat' nad  soboyu; Huan  stanet  govorit', chto
nado  vernut'sya v "Kozerog", raz emu ostalos'  pyat' dnej  rabotat' v Vene. S
moego nablyudatel'nogo posta -- a my v eti dni davali nashim dejstviyam gromkie
nazvaniya  --  ya videla  kuklu,  osveshchennuyu  zelenoj  lampochkoj,  i konvert s
napolovinu  zasunutym pis'mom  k  Nikol',  ya ne znala,  chto  ej napisat',  i
sprashivala sebya,  ne  poehat' li mne  v London,  chtoby luchshe  razobrat'sya  v
istorii, o  kotoroj mne  nedavno  pisal  Marrast.  Tut frau Marta kashlyanula,
kashel' byl  sderzhannyj,  pochti  narochityj,  vrode  legkovogo perhan'ya, kak u
cheloveka, kogda on, uglubivshis'  v sebya, podoshel k koncu svoih razmyshlenij i
reshaet chto-to sdelat' --  peremenit' pozu ili  ob®yavit',  chto nynche  vecherom
pojdet v kino ili chto lyazhet rano.
     Huan tozhe  zasomnevalsya,  spustilsya vniz na pyat' stupenek,  vyschityvaya,
skol'ko vremeni zajmet begstvo v komnatu Vladislava  Boleslavskogo v sluchae,
esli eto  perhan'e frau Marty oznachaet vozvrashchenie, peremenu namerenij. No v
tot zhe mig ya uslyshal, chto ona  snova poshla, tishina stoyala polnaya, i, odnako,
ya znal, chto ona udalyaetsya, chto ona ne izmenila namerenij, i, hotya rasslyshat'
ee shagi bylo  nevozmozhno,  kazalos', tishina soobshchaet o nih  kakimi-to  inymi
sposobami, izmeneniyami v elastichnosti sredy ili predmetov. Kogda ya stupil na
ploshchadku  chetvertogo  etazha,  staruha  stoyala  u  chetvertoj  dveri  sleva  v
klassicheskoj poze  cheloveka, sobirayushchegosya dejstvovat' klyuchom ili  otmychkoj.
Togda-to  vse  podtverdilos',  togda-to  legkij  skrip  dveri  stal  kak  by
razvyazkoj i zaodno proryvom chego-to, k chemu ya, v obshchem-to, sovershenno ne byl
gotov,  razve  chto  mog  by  pribegnut' k kakomu-nibud' iz  zhalkih banal'nyh
priemov; naprimer  kinut'sya na frau Martu, chto bylo by neprilichno, kak-nikak
pozhilaya dama,  libo razbudit' storozha,  soslavshis'  na  rasporyadok  otelya  i
blagopristojnost',   --   no   storozh   nichego  ne  pojmet,   pojdet   zvat'
administratora,  dal'nejshee  budet  zauryadno  i ubogo,  -- libo vyzhdat'  eshche
sekundu i podojti k dveri, kogda ostorozhnyj krot (net,  teper' ona  pohodila
na   ogromnuyu  krysu)   vojdet  v  komnatu,  o  da,   missis,  konechno,  eto
edinstvennoe, chto mne ostaetsya, hotya  zheludok korchit  sudoroga  i  slivovica
podnimaetsya  k  gorlu  vsemi   svoimi  soroka  pyat'yu   gradusami   alkogolya,
garantirovannymi izgotovitelem.

     Pozhitki  moego  soseda  umeshchalis'  v  portfele,  odnim  iz  preimushchestv
kotorogo  bylo to, chto ego  bez  dolgih slov  mozhno  sunut'  v  ruki  druga,
prishedshego  tebya  vstretit',  --  v  dannom  sluchae  Kalaka,  v  polden'  na
Viktoriya-Stejshn. Oni izdavna  privykli vstrechat'sya kazhdyj vecher, sami tolkom
ne znaya zachem,  i  londonskaya  ih  beseda velas'  kratkimi replikami  vrode:
voz'mi, chto  ty skazal,  daj sigaretu,  vot syuda, kakoj tuman,  they call it
smog53,  privet  ot  Suhogo  Listika,  kak  tam  eta  katatonichka,  da  tak,
ponemnozhku, glavnoe,  zdorov'e, daj mne nemnogo  english  money54,  v  otele
razmenyayut,  nadeyus', goryachej vody  budet dostatochno,  skol'ko  hochesh',  zato
zavtraki nevazhnye,  tak pochemu  ty  ne pereedesh', vidish'  li,  kogda chemodan
raskryt, luchshe, chtoby veshchi  byli na polu i ne portit' sebe krov', ty prav, a
ty zachem izvolil  priehat', sam  ne ochen'-to znayu, kak eto ne znaesh', da vot
Marrast napisal mne,  chto ishchet glybu antracita, i  ya togda podumal, ne  vizhu
tut nikakoj svyazi,  da  ya tozhe,  potomu i  priehal, a  krome togo, u menya na
rabote  pyat'  svobodnyh  dnej,  vot  eto  rabota, delo  v  tom,  chto  u  nas
zabastovka, a, togda drugoe  delo, a tak  kak  menya navernyaka uvolyat, potomu
chto  bastuyu  ya  odin, luchshe  pobyt'  s  druz'yami,  a  ty  i  vpryam' postupil
pravil'no, ne govorya o tom, chto u  Marrasta, sdaetsya mne, ne  vse v poryadke,
da-da, i  osobenno u  Nikol',  da-da, potomu ya  i  priehal, vot imenno,  gde
gvozd', gde panihida, v kotorom chasu vy tut obedaete s Polanko  i prochimi, ya
v Londone  ne obedayu, to est' kak eto ty  v Londone ne obedaesh', a  vot tak,
ser, v Londone  ne  obedayut, no ty  uzhe  skazal,  chto zavtrak ochen'  plohoj,
plohoj-to plohoj, no obil'nyj, pervoe  delo  --  kachestvo, o,  razumeetsya, u
tebya  francuzskie predrassudki,  po-tvoemu,  vyhodit, argentincy lopayut  chto
popalo, lish' by pobol'she, nu, ne sovsem tak, v etom  metro pahnet myatoj, eto
ot chaya, kotoryj p'yut anglichanki, i tak dalee do Tottnhem-Kort-Roud i otelya v
treh  kvartalah ot stancii. Po doroge moj  sosed uznal, chto Kalak i  Polanko
po-argentinski delyat na dvoih  komnatku s pyatachok velichinoj, odnako  hozyajka
otelya u nih  irlandka,  a  potomu ne evklidianka, i legko  pojmet, chto,  gde
pomeshchayutsya dvoe,  umestyatsya i  troe;  on  eshche  uznal,  chto na etih dnyah  oni
poznakomilis'  s  odnim  lyutnistom,  chto  Marrast  i  Nikol'  zhivut v  otele
nepodaleku i chto Polanko uzhe pokazal Ostinu bagualu i tot igraet ee v  stile
Persella, chto nedopustimo, i prochie podobnye novosti.
     Kogda  oni  voshli  v komnatu  nomer  chetyrnadcat',  Polanko  predavalsya
nauchnym  issledovaniyam,  a  imenno:  pogruzil  elektrobritvu  v kastryul'ku s
ovsyanoj  kashej  i  izuchal  povedenie  etih raznorodnyh  ob®ektov.  Slyshalos'
bul'kan'e, i  vremya ot vremeni v  vozduh pryskala struya  ovsyanki,  odnako do
potolka ne doletala i shlepalas'  na pol s zloveshchim chavkayushchim zvukom. To bylo
zrelishche surovoe i nazidatel'noe.
     --  Privet, -- skazal moj  sosed,  pokamest Kalak  pospeshno ottesnyal iz
komnaty missis O'Liri, dlya vidu chto-to tolkuya ej o polotencah i veshalkah.
     -- Privet, -- skazal  Polanko. --  Vy prishli kak raz vovremya, gruppovaya
rabota ustranyaet oshibki v parallakse i tomu podobnoe.
     On  pogruzil  elektrobritvu po samyj  shnur,  i iz glubin ovsyanki  poshel
nekij pervozdannyj gul, nechto podobnoe, verno, slyshalos' v plejstocene ili v
ogromnyh  paporotnikovyh  lesah.  Odnako dal'she gula delo  ne shlo,  hotya moj
sosed srazu  vklyuchilsya  v gruppu nablyudeniya,  edva uspev  skinut'  pidzhak  i
brosit'  portfel' na  krovat', -- i  voobshche v  komnate carila sugubo nauchnaya
atmosfera, kotoraya sulila velikie sversheniya.
     --  A mozhno  uznat', dlya chego  eto?  -- sprosil  moj  sosed  tak  cherez
chetvert' chasa.
     --  Ne port'  sebe nervy, --  posovetoval Kalak. -- On uzhe  nedelyu etim
zanimaetsya, luchshe emu ne meshat'.
     I  slovno  by  v  etot mig  nastupila  reshayushchaya faza, Polanko  pokrutil
elektrobritvoyu  v kastryul'ke,  i  ovsyanka pokrylas' ryab'yu,  obnaruzhivaya  vse
simptomy blizyashchegosya izverzheniya na nikaraguanskih ploskogor'yah, dazhe strujka
dyma  vzvilas', no tut vnezapno sorvalas'  kakaya-to gajka, i  opyt  prishlos'
srazu prekratit'.
     -- Tol'ko  podumat',  prodayut ee  tebe s  garantiej  na  tri  goda,  --
provorchal Polanko. -- Teper' chetvert' chasa ujdet na to, chtoby ochistit' ee ot
kashi  i  opyat'  navintit'  gajku, uzhe pyatyj raz u menya  eto  sluchaetsya,  vot
d'yavol.
     -- Pust'  on  rabotaet, -- predlozhil Kalak,  --  a pokamest  my  vdvoem
obsudim situaciyu.
     Polanko, nahmurivshis', prinyalsya zubnoj  shchetkoj chistit' elektrobritvu. I
tut, k velikomu  udivleniyu moego soseda, zazvonil telefon in every room55, i
Kalak  s vazhnym vidom vzyal trubku;  eto lyutnist sprashival, mozhno li  skazat'
"Je tres fort vous  aime"56 i net li drugih,  bolee dejstvennyh, no stol' zhe
pravil'nyh formulirovok.
     -- Ob®yasni emu, chto ty ne  ego uchitel', tem pache po telefonu, -- mrachno
skazal Polanko. -- Esli on nachnet pozvolyat'  sebe takoe, nam zhit'ya ne budet,
a u menya, ponimaesh', v samom razgare eksperiment.
     -- Oui, oui57, -- govoril Kalak. -- Non, c'est pas comme ca, Austin, my
boy, bien sur qu'elle vous tomberait dans les bras raide morte, c'est le cas
de  le dire. Comment?  Listen, old  man, il  faudrait  demander  ca  a votre
professeur,  le tres  noble  monsieur Marrast. Moi je suis bon pour un petit
remplacement de temps en temps, mais le francais, vous  savez... D'accord il
n'est pas la pour l'instant mais enfin, passez-lui un coup de fil plus tard,
bon sang. Oui, oui,  la baguala,  c'est  ca, tout  ce que vous voudrez. Oui,
parfait58. "YA  svoboden (ya polon sil) gotov lyubit'", mettez du sentiment sur
"lyubit'". Allez, bye bye et bonne continuation59.
     -- On  za eto utro uzhe tretij raz zvonit, -- skazal Kalak, otkryvaya dve
butylki  piva.  -- YA, bratec,  uzhasno ogorchen, chto  ne mogu predlozhit'  tebe
vina.
     --  Marrast mne pisal pro kakuyu-to glybu antracita i kakoe-to rastenie,
-- skazal moj sosed.
     Poka oni pili  pivo, Kalak  prinyalsya  emu ob®yasnyat', i nekotoroe  vremya
rech' shla o vsyakoj vsyachine,  na pervyj  vzglyad nichut'  ne napominaya nastoyashchij
razgovor, takoj, ¬ kotorom idet obmen novostyami i vpechatleniyami, izlyublennoe
zanyatie nashih dikarej, tochno oni obsuzhdayut,  pochem nynche seledka na rynke na
ulice  De-Byusi, no teper'  rech'  shla  prezhde vsego  o  Nikol' i  o Marraste,
osobenno o Nikol', i pritom  v tone dosadlivo-prenebrezhitel'nom, u nas  ved'
byl molchalivyj  ugovor, chto  takie problemy  reshayutsya ne kollektivno  i  tem
bolee  ne obsuzhdayutsya, ne  govorya  uzh  o  tom,  chto  ih  i  problemami-to ne
nazovesh'. YA prodolzhal chistit' zubnoj shchetkoj elektrobritvu, kotoraya byla  vsya
v   kashe,   i   zaodno   postavil   snova   razogrevat'sya   ovsyanku,   chtoby
eksperimental'no    .vyyasnit'   vozmozhnost'   dvigatel'nyh   impul'sov    po
kasatel'noj. Moej ideej  bylo poluchit' nepreryvnoe  i ravnomernoe izverzhenie
ovsyanki, kotoraya, naprimer, pokryla  by rasstoyanie  ot kastryuli  do  slovarya
|ppltona  (prinadlezhashchego  Kalaku),  razumeetsya,  poverh rastelennoj  staroj
gazety dlya  promezhutochnyh popadanij. Moj sosed i  Kalak  obsuzhdali polozhenie
Nikol',  slovno chto-to ponimali, slovno tut mozhno bylo chto-to sdelat';  ya zhe
razmyshlyal o dvigatele senokosilki,  kotoryj mne  predlozhili v  sadovodcheskoj
shkole Bonifasa Pertejlya  i kotoryj v obshchih chertah imel te zhe harakteristiki,
chto i dvigatel' elektrobritvy, to est' privodil v dvizhenie ryad tangencial'no
raspolozhennyh  valikov. Moya ideya zaklyuchalas' v  tom,  chtoby  etot  dvigatel'
postavit' na lodku i poplyt' po prudu u sadovodcheskoj shkoly,  a poskol'ku na
rabote v zavedenii Bonifasa Pertejlya  u menya bylo  nemalo svobodnyh chasov --
ne to chto v dejstvitel'nosti svobodnyh, no prosto ya ukryvalsya gde-nibud'  na
plantaciyah i delal, chto mne zahochetsya, vdali ot chuzhih glaz, ne govorya o tom,
chto  krutil roman  s  dochkoj  Bonifasa  Pertejlya,  --  predstavilos'  vpolne
razumnym ustanovit' dvigatel' senokosilki na staroj, nikomu ne nuzhnoj lodke,
kotoruyu nado tol'ko s pomoshch'yu Kalaka prokonopatit', i potom kursiruj sebe na
prudu vo vseh napravleniyah, mozhno dazhe karpov udit' i forelej, esli  oni tam
est'. Vot pochemu, poka moj  sosed  soobshchal Kalaku parizhskie novosti, a Kalak
znakomil ego s  delom Garol'da Garol'dsona i s upovaniyami Marrasta v oblasti
kosvennogo vozdejstviya, ya sledil za tem, chtoby ovsyanka dostigla temperatury,
naibolee  blizkoj  k toj, kakuyu  mozhet imet' voda v  prudu  v  iyune  mesyace,
uchityvaya  razlichie  v  plotnosti issleduemyh  substancij,  ibo  edinstvennym
sposobom ubedit'sya  v primenimosti dvigatelya  senokosilki v kachestve vodyanoj
turbiny bylo pogruzit' elektrobritvu v vozmozhno bolee plotnuyu substanciyu, vo
vsyakom  sluchae, bolee  gustuyu,  chem  voda,  i,  esli  ovsyanka  izvergnetsya v
napravlenii  |ppltona -- chto  poka eshche  ne proizoshlo,  --  budet  dostignuta
nemalaya  stepen' uverennosti v  effektivnoj  rabote  dvigatelya senokosilki v
vode. Vtorichnoe  sogrevanie ovsyanki imelo dopolnitel'noj cel'yu soobshchit' etoj
nes®edobnoj pishche plastichnost', kakovaya, ne oslablyaya  ee soprotivleniya, stol'
neobhodimogo  dlya  proverki  effektivnosti  sistemy,  pozvolila  by  valikam
dvigat'  ee  s nekim  usiliem, kotoroe budet pryamo proporcional'no  skorosti
lodki na prudu v seredine iyunya.
     -- A chto, esli pojti provedat' Marrasta, --  v dvadcatyj raz skazal moj
sosed.
     -- Pogodi minutku, -- poprosil Polanko, -- mne kazhetsya, sejchas vozniklo
sochetanie optimal'nyh uslovij.
     -- Marrast  zanyat  otpravkoj  glyby  antracita  vo Franciyu,  -- zametil
Kalak, --  no vse ravno, my mozhem  vstretit'sya s Nikol', v konce-to  koncov,
mne sdaetsya, ty radi nee priehal.
     -- Skazat' tebe  pravdu, mne ne ochen'-to yasno, radi chego ya  priehal, --
skazal  moj sosed.  --  V Parizhe, tam vrode  kak posle otstupleniya armii,  v
poslednij  raz,  kogda  ya  zaglyanul  v  kafe,  bednyaga  Kurro  iz-za  nashego
otsutstviya byl sam ne svoj.
     -- S nimi chto-to sluchilos' v Italii, -- podytozhil Kalak. -- Sami-to oni
malo govoryat, no, znaesh', u kazhdogo est' svoj radar,  chuvstvuesh' postoronnie
predmety na bol'shom rasstoyanii.
     --  Bednaya Nikol',  bednye oni  oba. YAsno,  chto-to s  nimi  sluchilos' v
Italii, no  na samom-to dele eto sluchilos' kuda ran'she. CHuet  moe serdce, za
nashim stolikom budet  vse  bolee pusto. Razve  chto  kogda-nibud' pridu  ya  s
Osval'dom i s Suhim Listikom.
     --  A my? -- skazal Kalak. -- Ne ponimayu, pochemu by nam ne prijti, dazhe
esli perestanet  hodit' Huan i  my bol'she ne uvidim tam Nikol'. No ty  prav,
stolik nash  opusteet... Prosti,  ya,  vidat', vypil slishkom mnogo piva,  etot
napitok razmyagchaet, kak govarival negr Akosta. Ah, esli b ty ego znal!
     --  Tvoi zaokeanskie vospominaniya menya vsegda voshishchayut, --  skazal moj
sosed. -- V  obshchem,  nichego  ne sdelaesh', esli zamahnesh'sya  na  mnogoe, zato
inogda sluchaetsya, chto... No k chemu tolkovat' ob etih veshchah, ne pravda li?
     Tut  izryadnaya  struya ovsyanki,  yavno otklonivshis' ot  namechennoj Polanko
traektorii, pokryla nekoe rasstoyanie, dostatochnoe dlya togo, chtoby shmyaknut'sya
na pravoe koleno Kalaka, kotoryj v beshenstve vskochil.
     -- Nu  i  kretin zhe  ty,  -- skazal  on  golosom,  nichut'  ot  piva  ne
smyagchivshimsya. -- Za vsyu moyu sobach'yu zhizn' ne videl ya bol'shego burdaka.
     --  Vmesto togo  chtoby pozdravit' s  uspehom v  moih issledovaniyah,  on
dumaet tol'ko o svoih bryukah, eh ty, fintihlyupik zakonchennyj.
     -- Schetik iz himchistki oplatite vy, don.
     -- Kogda vernete mne dva funta, kotorye ya vam dal  vot  uzhe bol'she treh
nedel' tomu nazad, eshche kak iz poezda vyhodili.
     -- Tam i pyatnadcati shillingov ne bylo, -- skazal Kalak, vytiraya ovsyanku
okonnoj shtoroj.
     Tak  obstoyali dela,  kogda  pozvonila Nikol'  i soobshchila,  chto v London
priehala Tell'. Eshche  odna, vzdohnul Polanko, ubiraya nauchnye prinadlezhnosti s
minoj, kakaya byla by u Galileya v shodnoj situacii.

     Oni ohotno proshli by peshkom do doma |len, no chemodan i paket s  knigami
Selii  byli slishkom tyazhelymi. Vot  nakonec oni vyshli iz taksi  na ulice Kle.
Seliya napravilas' vpered  s  chemodanom, i u |len,  poka ona rasplachivalas' s
taksistom,  bylo mgnovenie,  kogda v ee ustalom  mozgu vse smeshalos'; neuzhto
opyat', smutno podumalos'  ej, pridetsya idti, nesya v ruke paket, teper' paket
s knigami  Selii, a prezhde byl drugoj paket,  perevyazannyj zheltoj  tesemkoj,
kotoryj ej nado bylo komu-to peredat' v otele goroda?
     Oni  edva  umestilis'  vdvoem v  vethoj  kabine  gidravlicheskogo lifta,
kotoryj,  pyhtya i kryahtya,  podnyal ih  na  shestoj  etazh.  Seliya  smotrela  na
pokrytyj  zelenym  linoleumom  pol,  pokachivayas'   ot   vibracii  lifta,  ot
vnezapnyh, na kazhdom etazhe, sotryasenij etogo yashchika iz dereva i stekla. Pust'
eto  dlitsya gody, veka, pust' vsegda budet tak, net, nepostizhimo, ya v  lifte
ryadom s |len, ya priblizhayus' k kvartire |len. Nikto ee  ne znaet, podumala ya,
kogda lift s kakim-to vshlipom ostanovilsya i ya uvidela,  chto |len, vytolknuv
chemodan i  ishcha v  sumochke  klyuch,  vyhodit, nikto iz  nashih  ne byval  v etoj
kvartire,  razve chto  Huan, vozmozhno, smotrel  inogda s  ulicy na ee  okna i
sprashival  sebya, kakie tam komnaty, gde  u |len lezhit sahar, a gde pizhamy. O
da, Huan, naverno, prihodil vecherami syuda na ugol, vysmatrival  svet v oknah
shestogo  etazha i  kuril sigarety odnu za  drugoj, prislonyas' k etoj stene  s
reklamami.  |len srazu  reshila, chto  pervoj pojdet  myt'sya,  chtoby  zanyat'sya
uzhinom, poka ya budu prinimat' dush. O da, doktor, konechno, doktor. YA uslyshala
shum vody  i opustilas' v kreslo tak, chto  zatylkom operlas' na ego spinku; ya
ne byla schastliva, eto  bylo chto-to drugoe, chto-to vrode nagrady za to, chego
ya  dazhe  ne sdelala,  nagrady voobshche, nekoej blagodati.  Moj sosed ili Kalak
posmeyalis'  by nad takimi  slovami,  oni vse  smeyalis'  nado  mnoj,  kogda ya
govorila chto-nibud' takoe, chego  oni terpet'  ne mogli. |len mne  uzhe otvela
chast' stennogo  shkafa,  tochno vse ukazala, prezhde chem zaperet'sya v vannoj; ya
otkryla chemodan, kuda ne polozhila togo, chto bylo neobhodimo, zato vtoropyah i
v yarosti  sunula  korobku cvetnyh  karandashej;  putevoditel' po Gollandii  i
pachku karamelek. Pravda, tam vse zhe okazalis' tri letnih plat'ya, para tufel'
i kniga stihov Aragona.
     --  Ty mojsya  zelenoj gubkoj, -- skazala |len.  -- Polotence tvoe  tozhe
zelenoe.
     YA  voshla  v vannuyu  (no, znachit,  |len  ne takaya, vot u  |len flakony s
ekstraktami dlya vanny  i polotenca chudesnoj rascvetki -- moe zelenoe, -- no,
znachit, |len,  ah esli by moj sosed i Tell' mogli uvidet' eti polochki, ah --
esli by Huan, no, znachit, |len ne takaya); chto  za naslazhdenie, voda struitsya
po spine,  i  zapah  fialkovogo myla, kotoroe skol'zit  v ruke,  kak v'yun, a
teper' vytremsya zelenym polotencem, kotoroe |len  povesila na veshalku sleva,
moe bel'e  budet takzhe v  shkafu  lezhat' sleva, i  navernyaka  ya budu spat' na
levoj  storone krovati.  Sami  veshchi  napravlyali menya, nado tol'ko  slushat'sya
ukazanij |len, -- zelenyj cvet, levaya storona. Kvartirka  byla nebol'shaya,  i
|len  obstavila  ee  ochen'  udachno  (kak  tut  ne  vspomnit'  moj  dom,  etu
neobozrimuyu  burzhuaznuyu  kvartiru  vremen  Osmanna, gde  tebya  tesnyat dyuzhiny
nenuzhnyh stul'ev,  i komodov,  i stolov, i konsolej, stoyashchih imenno tam, gde
im  stoyat'  ne sleduet, a  takzhe moi roditeli,  i brat,  i,  tak chasto, zhena
brata,  i  dva kota, i  prisluga). Zdes'  takoj  nezhnyj aromat, suhovatyj  i
terpkij, a  tam zapahi  naftalina, skipidara,  noshenogo  plat'ya, zhaketov  iz
koshach'ego meha, tabletok ot kashlya, kuhonnyh parov, vek vpityvavshihsya v oboi,
zlovonnogo starcheskogo kashlya. I  osveshchenie  tut osobennoe, ono est'  i vrode
ego  net, ono  takoe myagkoe, chto,  izluchayas'  ot lamp  gostinoj ili spal'ni,
slivaetsya s  vozduhom, eto tebe ne  tyazhelye holodnye lyustry,  ne cheredovanie
temnyh  uglov i  yarko  osveshchennyh  polos,  v kotoryh  my  to  poyavlyaemsya, to
ischezaem,  kak idiotskie marionetki. O, teper' chudesno  zapahlo  podzharennym
hlebom i yaichnicej, ya tak speshu odet'sya, chto vhozhu v kuhnyu s chulkom  v  ruke,
kogda |len zakanchivaet nakryvat' na stol.  Nu, yasno, s chulkom v ruke, a lico
losnitsya  ot  myt'ya  i voshishcheniya,  bednyazhka, kak  zavorozhennaya,  smotrit na
tarelki i stakany. "ZHivej, a  to  ostynet", -- skazala ya, i  lish' togda  ona
natyanula  chulok, nemnogo pokrutilas', pristegivaya ego, i uselas' pered svoej
tarelkoj s takim golodnym i schastlivym licom, chto mne stalo smeshno.
     YAichnica s vetchinoj byla chudo, byli bozhole i shvejcarskij syr,  a eshche oni
podelili popolam apel'sin i grushu, potom |len prigotovila kofe po-ital'yanski
i ob®yasnila, gde chto nahoditsya, chtoby utrom prigotovleniem zavtraka zanyalas'
Seliya. A ta, vse  eshche siyayushchaya, staralas' zapomnit': zelenoe polotence, levaya
storona, zavtrak. Da, doktor, konechno,  doktor, i dumala,  kak by vchuzhe, chto
muzhchinu takaya melochnaya tochnost', naverno, razdrazhala by.
     --  U menya vse budet padat' iz ruk, -- skazala Seliya. -- Vot uvidish', ya
razob'yu tebe chashku ili chto drugoe.
     -- Vozmozhno, no, esli ty uzh zaranee zayavlyaesh'...
     -- A sahar ya najdu? Ty zhe budesh' spat', ya ne zahochu tebya budit'. Ah da,
on zdes', v etom yashchike. Lozhechki...
     --  Dureha,  -- skazala  |len.  -- Vse srazu dlya  tebya chereschur  mnogo.
Postepenno nauchish'sya.
     Da, doktor, konechno, doktor, ya nauchus'; a vot  kto ne nauchitsya, tak eto
ty,  bezuprechnaya ukladchica sahara  i chashek. Kak by  tebya kol'nut', zastavit'
chut'-chut' smutit'sya,  v  chem-to narushit'  svoe  sovershenstvo? A  ved'  ty ne
takaya,  ya-to znayu,  chto  ty  ne  takaya, chto vse eti shtuki --  zelenyj cvet i
tret'ya polka -- vrode matematicheski rasschitannoj  zashchity tvoego odinochestva,
nechto takoe, chto muzhchina  smel by  odnim vzmahom ruki, dazhe  o tom ne vedaya,
mezhdu dvumya poceluyami i prozhigayushchej kover sigaretoj.  Huan.  Net, imenno  ne
Huan, potomu chto on na svoj lad tozhe slishkom lyubit kovry, po drugoj prichine,
no lyubit; potomu ne Huan, i imenno potomu ona takaya.
     --  YA ustala,  -- protyanula Seliya, otkidyvayas'  v kresle.  -- Zdes' tak
horosho, vrode  kak  pered  nachalom  fil'ma ili koncerta, znaesh', budto koshka
murlychet v zhivote.
     -- Mozhem  poslushat' koncert, esli hochesh', -- skazala |len.  -- Pojdem v
gostinuyu, ya zahvachu kofejnik.
     I  vot  dolgoe  zabyt'e,  blazhenstvo murlykayushchej  koshki,  plastinka  so
strunnym trio,  Filipp Morris i cygane, mezhdu  nami nizkij  stolik,  butylka
kon'yaku kak teplyashchijsya  ogonek.  I mozhno  govorit', govorit', kak by ustupaya
medlenno naplyvayushchemu  snu, i sidet' v  teple s  kem-to vrode  |len, kotoraya
kurit i  malen'kimi  glotkami p'et kon'yak  i slushaet,  kak  govorit devochka,
lyubyashchaya syr "bebibel", mezhdu tem  kak gde-to szadi, gde-to szadi, gde-to tam
--  prichem  nado opredelit' gde, i smutno; v obshchem-to, ponimaesh', chto gde-to
szadi ili v glubine, vo vsyakom sluchae, v oblasti,  otchuzhdennoj  ot togo, chto
proishodit zdes', -- nado sudorozhno zhdat', poka lift ne dojdet do etazha, gde
ee zhdut, no etazh etot ona ne ukazala na tablo, potomu chto v lifte net tablo,
eto  belaya sverkayushchaya kabina, sovershenno  golaya,  v kotoroj,  stoit sluchajno
povernut'sya, uzhe ne smozhesh' razglyadet', gde dver', i ty zhdesh', derzha paket s
zheltoj tesemkoj, kotoraya rezhet pal'cy.  No lift ostanovitsya,  dver' besshumno
otkroetsya,  i   na  tebya   nadvinetsya  beskonechnaya   perspektiva   koridora,
ustavlennogo starymi  pletenymi kreslami,  s  ryadom  gostinichnyh  dverej, na
kotoryh port'ery  s bahromoj i  vycvetshimi kistyami, i otel'  etot  nikak  ne
vyazhetsya  s hirurgicheski  chistym golym  liftom, no  eshche do togo kabina na mig
priostanovitsya, eto  dazhe ne  ostanovka, a minutnoe zamedlenie hoda, i potom
pojdet opyat',  a |len, kak vsegda,  budet znat', chto  teper' kabina dvizhetsya
gorizontal'no  po  odnomu iz mnogih povorotov  zigzaga,  kotorymi  v  gorode
nikogo ne udivish', kak ne udivlyaet  i to, chto  v okoshko teper' vidny kryshi i
bashni,  ogni na bol'shom  prospekte  v glubine i bliki  kanala, kogda  kabina
prohodit po mostu, nevidimomu dlya toj, chto edet v  lifte, priderzhivaya teper'
paket obeimi rukami i ne  zhelaya opustit' na pol, slovno  ona obyazana derzhat'
ego, hotya tyazhest'  paketa vozrastaet  do nesterpimogo, poka nakonec dver' ne
otkrylas' na odnom iz verhnih  etazhej  otelya, i  |len so  vzdohom oblegcheniya
stavit na kraj stolika ryumku s kon'yakom.
     -- Tebe  nado by otdohnut', -- skazala Seliya. -- Posle  togo,  chto  tam
sluchilos' segodnya...  Esli hochesh', ya  prigotovlyu eshche kofe, nam obeim  eto ne
pomeshaet. YA bol'she ne budu boltat', ya, znaesh', takaya boltushka.
     --  O, ya inogda i  ne  slushayu  tebya. Mne priyatno, chto ty zdes', v  tebe
stol'ko zhivosti.
     -- Vo mne,  zhivosti? Nu znaete, doktor, vy govorite, kak  moya mama. CHto
za maniya napuskat' na sebya?.. Prosti, molchu. No, pravo, ty inogda takaya.  Vo
mne  zhivosti ne bol'she,  chem v tebe.  Zamet', ya govoryu ne o tebe, ya govoryu o
sebe, i eto ty mne  ne mozhesh'  zapretit'. Ah, |len, ej-bogu, ya  ne znayu, kak
sebya vesti  s  toboyu.  Ty  takaya.  A inogda ved'  hochetsya,  chtoby...  Merde,
alors60. He smotri na menya tak.
     -- Horoshie devochki ne govoryat gadkih slov.
     -- Merde, alors, -- povtorila Seliya, zasovyvaya dva pal'ca v  rot, budto
gotovyas' gryzt' nogti, u nee est'  takaya privychka. My obe razom rassmeyalis',
svarili eshche kofe  i v zaklyuchenie pogovorili o druz'yah  v Londone i o  pis'me
Nikol', kotoroe Seliya poluchila v  to utro. Vsyakij raz, kogda rech' zahodila o
druz'yah,  mne bylo zabavno, chto Seliya o Huane upominala  vskol'z'  i kak  by
mimohodom, a  ved'  Huan i Tell' igrali s  nej kak  s  koshechkoj, zasypali ee
podarkami  i progulkami  i,  vozvrashchayas'  v Parizh, vechno sporili iz-za nee s
moim sosedom i s Polanko, veli dolgie  debaty  v "Klyuni", pohvalyayas' vzyatymi
za mesyac biletami  v teatr,  ekskursiyami v  zoopark v  Vensenne, interesnymi
dokladami   i  uik-endami  v  sadovodcheskoj  shkole,   gde  rabotal  Polanko.
Nevozmozhno  obo vsem  etom govorit', ne upominaya Huana;  i nevozmozhno, chtoby
Seliya ponimala -- ya-to ej etogo nikogda ne  skazhu,  -- chto ego  imya dlya menya
kak  inye duhi,  kotorye i  vlekut, i  ottalkivayut, kak  iskushenie pogladit'
spinku zolotistoj lyagushki,  znaya, chto pal'cy oshchutyat chto-to protivno klejkoe.
Kak skazat' ob etom  komu by  to ni bylo,  dazhe esli tebe nikogda ne uznat',
chto  zvuk  tvoego imeni, tvoj obraz  v chuzhom soznanii menya obnazhaet i ranit,
brosaet  mne  v lico menya samoe s tem  absolyutnym besstydstvom, kotoroe ni v
zerkalah,  ni  v  lyubovnyh ob®yatiyah, ni  v besposhchadnoj refleksii  nikogda ne
byvaet stol' zhestokim;  a ved' ya po-svoemu lyublyu tebya,  i v etoj  lyubvi tvoj
prigovor, ona  delaet tebya  moim oblichitelem,  kotoryj,  imenno potomu,  chto
lyubit menya i lyubim, menya obnazhaet, razoblachaet, pokazyvaet mne,  kakova ya na
samom  dele,  --  da,  menya tomit strah, no  ya nikogda ob  etom ne  skazhu, ya
prevrashchayu svoj strah v silu, pomogayushchuyu mne zhit' tak, kak ya zhivu. Takoj menya
i  uvidela  Seliya, takoj,  chuvstvuyu,  ona  vidit  i osuzhdaet  menya i  chetkij
mehanizm moej zhizni. Kak  v moej  rabote, tak  i  vo  vsem ostal'nom ya boyus'
glubokogo vtorzheniya v svoyu zhizn', narusheniya zhestkogo poryadka svoej zhitejskoj
azbuki, ya ta |len, kotoraya otdavala  svoe telo lish' pri  uverennosti, chto ee
ne  lyubyat, i imenno poetomu --  chtoby otdelit' nastoyashchee  ot budushchego, chtoby
nikto potom ne prihodil stuchat'sya v ee dver' vo imya chuvstva.
     -- Oni takie,  -- skazala Seliya. --  Smotri, chto  mne pishet Nikol', vot
etot abzac. Oni uzhe sovsem togo.
     --  Veselye  samoubijcy,  --  skazala  |len.  --  Net,  sredi  nih  net
sumasshedshih,  kak sredi nas. Kak raz segodnya dnem ya podumala, chto  ne vsyakij
mozhet sojti s uma, eto nado zasluzhit'. Ponimaesh', eto ne to, chto smert', eto
ne takoj polnyj absurd, kak smert', ili paralich, ili slepota. Sredi nas est'
takie, chto pritvoryayutsya  sumasshedshimi prosto ot toski ili ot zhelaniya brosit'
vyzov; inogda, pravda, samo pritvorstvo privodit... No im eto ne udastsya. Vo
vsyakom sluchae, Marrastu  ne udastsya,  prekrasno i  to, chto on zabavlyaetsya  i
budorazhit ves' London.
     -- Nikol'  takaya grustnaya, -- skazala Seliya. -- Ona pishet pro Tell', ej
hotelos' by, chtoby Tell' byla ryadom. Tell', pishet  ona, vsegda pribavlyaet ej
nemnozhko zhizni.
     --  O,  vspomnila!  --  vnezapno  skazala  |len.  --  Ty  lyubish' kukol?
Posmotri, chto mne prislala Tell' iz Veny. Kstati, o sumasshestvii, ya nikak ne
pojmu, pochemu ona prislala mne kuklu, Tell' nikogda mne nichego ne darila, da
i  ya  ej.  I vdrug  iz  Veny.  Razve  chto  Huan,  no  togda  eto  eshche  bolee
bessmyslenno.
     Seliya minutku smotrela na nee, potom opustila glaza, chtoby poglyadet' na
kuklu, kotoruyu ej protyanula |len. Ej hotelos'  vstavit' slovo, skazat', chto,
vozmozhno, i tak, chto Huanu, vozmozhno, zahotelos' sdelat' ej podarok, i togda
-- no chto togda i s chego by  eto  Huanu  pol'zovat'sya Tell' kak shirmoj, dazhe
naprotiv, vospol'zovat'sya Tell' v  takom dele bylo by netaktichno, hotya  |len
nichut'  ne  trevozhilo,  chto  Tell'  lyubovnica Huana;  v  lyubom  sluchae luchshe
pomolchat', no togda  pochemu |len  nazvala  Huana, nazvala  tak, budto  hochet
narushit' veto, priglashaet govorit' o Huane,  chtoby Huan voshel v nashu besedu,
v  kotoroj  uzhe proshli cheredoj imena vseh druzej. Mne vspomnilas'  malen'kaya
scenka,  pri  kotoroj ya prisutstvovala, ne pridav  ej znacheniya,  no  kotoruyu
ponyala potom, kogda ih  uznala poblizhe. Strannaya takaya. My sideli na terrase
kafe na ploshchadi Respubliki -- pochemu nas tuda zaneslo, ne znayu, voobshche-to my
etot  rajon  ne  lyubili,  no,  vozmozhno, to  byla odna iz teh  bessmyslennyh
vstrech, kakie ustraival Kalak  ili moj sosed,  -- i vot, kogda  nam prinesli
kofe,  i kto-to peredaval  saharnicu, i  ch'i-to  pal'cy pogruzhalis' v  nee i
vynimali kusochki sahara, ya v etu minutu posmotrela na saharnicu,  vozmozhno v
ozhidanii  svoej ocheredi,  i  uvidela,  kak Huan zapustil  tuda dva  dlinnyh,
tonkih pal'ca, pohozhih na pal'cy hirurga, kotoryj u menya vyrezal appendicit,
potom  eti iskusnye pal'cy hirurga poyavilis', nesya kubik  rafinada  kak by v
klyuve, no vmesto togo, chtoby brosit' ego v svoyu chashku, oni dvinulis' k chashke
|len i myagko opustili  v nee  kubik, i ya uvidela -- a ya eshche malo ih znala  i
potomu eto  ne  zabylos', -- ya uvidela,  chto  |len smotrit na Huana, smotrit
vzglyadom, kotoryj nikomu  ne pokazalsya by  strannym, esli by odnovremenno ne
videt' lico Huana, i ya pochuvstvovala,  chto tut chto-to ne tak, chto eto otkaz,
bezuslovnoe  "net" etomu dvizheniyu  Huana, etomu kusku  sahara,  kotoryj Huan
opustil v  kofe |len, i Huan, vidno, ponyal, on rezko otdernul ruku i dazhe ne
vzyal sebe  saharu, lish' sekundu poglyadel  na |len, zatem potupilsya, nu budto
vdrug   oshchutil  ustalost',  ili   otklyuchilsya,  ili   s   gorech'yu   pokorilsya
nespravedlivosti. I tol'ko togda |len skazala: "Spasibo".
     -- Nelepyj  podarok,  --  skazala |len. --  No  v  etom  ego  prelest',
nadeyus', mne ne grozit, chto Tell' stanet posylat' korobki venskogo shokolada.
ZHal', chto ya k kuklam ravnodushna.
     -- No eta  ochen' milen'kaya, ona osobennaya, -- skazala Seliya, osmatrivaya
kuklu so vseh storon. -- Tak i hochetsya skinut' let  desyat', chtoby poigrat' s
nej, smotri, kakoe u nee bel'ishko, ona zhe polnost'yu odeta, vot trusiki, dazhe
soutien-gorge61  est', i v etom chto-to  porochnoe, esli podumat', lichiko-to u
nee sovsem detskoe.
     Kak u tebya samoj. YA s trudom sderzhivayu ulybku, kogda  slyshu  eti slova:
"Tak  i  hochetsya  skinut' let  desyat'".  |to  ej-to, kotoraya  pyat' let nazad
navernyaka eshche igrala s  medvezhonkom i kukloj, umyvala ih, kormila. Dazhe v ee
pobege  iz domu  est'  chto-to ot igry  v kukly, eto  kapriz, on projdet  pri
pervyh trudnostyah, pri malejshem shchelchke po nosu,  kotoryj ej dast zhizn'. Odna
kukla igraet  drugoj kukloj,  teper'  u  menya  v  dome  dve  kukly,  bezumie
zarazitel'no. No  tak  luchshe,  po krajnej  mere v etot vecher, i, v obshchem-to,
vpolne mozhno ponyat' teh sumasshedshih,  chto na svoj lad igrayut  v kukly tam, v
Londone,  i  Huana, igrayushchego s  Tell', i Tell', posylayushchuyu mne kuklu prosto
tak,  potomu chto eto zabavno.  A  ty chitala, Seliya, chto  proizoshlo  na  etoj
nedele  v Burundi? O, konechno, ty, skoree vsego, i ne znaesh' o sushchestvovanii
Burundi, a ved'  eto  nezavisimoe i suverennoe gosudarstvo. YA tozhe o  nem ne
znala, no  na  eto est'  "Mond".  Tak  vot,  dorogaya,  v  Burundi  proizoshlo
vosstanie; myatezhniki zahvatili  vseh  deputatov i senatorov, okolo devyanosta
chelovek, i vseh skopom rasstrelyali. Pochti  v te zhe chasy  korol' Burundi, ch'e
imya  ne vygovorish', zato  ono  snabzheno bezuprechno rimskim "III", vstrechalsya
zdes' s  de Gollem,  torzhestvennaya ceremoniya v zale s zerkalami, komplimenty
i, veroyatno, chto-to naschet  tehnicheskoj pomoshchi  i  prochee. Kak zhe ne ponyat',
chto Marrast i Tell', kotorye  chuvstvitel'ny k  takim  veshcham,  i  dazhe  Huan,
pravda menee chuvstvitel'nyj,  potomu chto otchasti etim kormitsya, reshili,  chto
nichego  drugogo  ne  ostaetsya,  kak  otravit'  zhizn'  direktoru muzeya ili zhe
nemedlenno poslat' kuklu odinokoj podruge na ulice Kle?
     -- Hochetsya ee iskupat', -- skazala Seliya, kotoruyu malo trevozhila sud'ba
parlamentariev Burundi,  -- pokormit', smenit'  pelenki. No, znaesh', kogda k
nej prismotrish'sya, vidish', chto eto ne ditya, i otnyud'...
     V  krajnostyah, dumala  |len, otkidyvayas'  v kresle i obzhigaya sebe  veki
dymkom  sigarety,  v  pogranichnyh situaciyah, "do"  i "posle" soprikasayutsya i
shodyatsya v odno. YUnosha ulybalsya, kogda ona emu raz®yasnyala etapy podgotovki k
operacii, a potom skazal: "Spasibo, chto prishli do nee" -- i ona skazala: "My
vsegda tak delaem, kstati, eto povod proverit' pul's  pacienta i luchshe s nim
poznakomit'sya"  --  i  ulybnulas' otvetnoj ulybkoj,  vselyavshej  uverennost',
chtoby pacient nabralsya terpeniya, a  zaodno proniksya doveriem i ne chuvstvoval
sebya takim odinokim. Vozmozhno, imenno  v etot mig, nashchupyvaya u nego  pul's i
glyadya  na  hronometr,  ona vdrug ponyala, chto yunosha  pohozh  na Huana,  no eto
oznachalo, chto krajnosti soshlis',  i etot muzhchina na kojke, on vrode rebenka,
nuzhdayushchegosya  v samom  elementarnom  uhode,  zhdushchego,  chto  k nemu pridut  s
polotencami i chistym bel'em, i zajmutsya im, i dadut emu nemnogo  bul'ona, da
i  potom,  v  dva chasa dnya, v  nem  takzhe bylo  chto-to detskoe, obnazhennoe i
bezzashchitnoe  -- lezha na nosilkah,  on, kogda  v ego venu  vhodila igla, edva
povernul golovu, chtoby skazat' "do svidan'ya"  i  utonut' v zabyt'i, kotoroe,
po pravilam, dolzhno bylo dlit'sya ne bolee polutora chasov.
     -- U menya nikogda ne bylo takoj kukly, -- skazala Seliya, zevaya.
     Nu  chto zh,  spat', maloe zabyt'e.  Pochistit'  zuby,  vzyat' korobochku  s
trankvilizantami,  ne  vsyakij mozhet sojti s uma,  no  vsegda  mozhno usnut' s
pomoshch'yu laboratorij firmy "Sandos"; a mozhet byt', do etogo ona uspeet prijti
v tu komnatu,  gde ee  zhdut, potomu chto teper'  ona  po vintovoj  lestnice s
verevochnymi perilami  spustilas' obratno  na ulicu, --  posle  beskonechnogo,
tshchetnogo hozhdeniya po  nomeram  otelya, kotorye zakanchivalis' liftom,  kotoryj
tozhe  zakanchivalsya chem-to, chto |len  uzhe ne mogla vspomnit', no chto kakim-to
obrazom opyat' privodilo ee na ulicu, i ej opyat' nado bylo idti  po gorodu, s
trudom nesya paket, stanovyashchijsya vse tyazhelee.

     Tainstvennym obrazom  anonimnye nevrotiki yavlyalis'  v Institut Kurtolda
po sredam  v  bol'shem chisle,  chem v prochie dni nedeli,  i vot  imenno togda,
kogda  tut,  vozmozhno,  udalos'  by  prodvinut'sya  v  kakom-libo  interesnom
napravlenii,  pribylo izveshchenie s tamozhni, prizyvavshee Marrasta v  etu samuyu
sredu zanyat'sya otpravkoj  glyby  antracita, kotoraya nikak ne  mogla pokinut'
territoriyu  Ee Velichestva. Po  vozvrashchenii iz  "Gresham-otelya", v  espresso u
Ronal'de, za spagetti i raznocvetnymi kremami, shlo  obsuzhdenie etogo voprosa
-- vnachale nikto ne  soglashalsya zamenit'  Marrasta na divane v muzejnom zale
nomer dva.  Okazalos', chto moj sosed  obnaruzhil na naberezhnoj Viktorii nekij
bar, gde naznachena sovershenno bezotlagatel'naya vstrecha, i chto Polanko v etot
zhe   den'  dolzhen   otpravit'sya  na  poiski  pruzhiny,  neobhodimoj  dlya  ego
eksperimentov. Vskore stalo yasno,  chto men'she vseh zanyaty Kalak  i Nikol' --
nu  mozhno  li  prinimat'  vser'ez  obyazatel'stva  Nikol'   pered   izdatelem
enciklopedii   ili   literaturnye  opusy,  kotorye  Kalak  prednaznachal  dlya
okrestnostej Rio-de-la-Platy ili drugih tamoshnih provincij? Bednyagu  Ostina,
kotoryj bol'she  vseh  zhazhdal  uchastvovat', srazu  zhe otvergli, potomu chto on
nikak ne mog ponyat' problemu  kartiny Tilli Kettla, ne govorya o tom, chto ego
svidetel'stvo   kak   byvshego   anonimnogo   nevrotika   bylo  by   iskazheno
sub®ektivnost'yu  i  pristrastiem.  I,  slovno  etogo  malo,  Ostin  nakanune
priznalsya  svoemu  uchitelyu francuzskogo i Polanko,  chto  on,  kak socialist,
schitaet gruppovuyu deyatel'nost' po men'shej mere bespoleznoj, esli ne opasnoj;
naryadu so spryazheniem glagola jouir62, vybrannogo po sovetu Polanko, Marrastu
prishlos'  vyslushat'  rech' o vospitanii mass  i  o bor'be protiv rasizma. Eshche
sejchas, sredi mel'kayushchih  vilok so spagetti, slyshalis' bolee ili menee yavnye
otzvuki etoj temy. Vy ne imeete prava tratit' vremya takim obrazom /  Posoli,
inache ih est' nevozmozhno /  No razve  ty  ne  ponimaesh', chto eto tozhe sposob
napravit'  chelovechestvo na  bolee  zdorovye puti?  /  Kak  ya  soskuchilsya  po
parizhskomu  hlebu,  kaby  kto  znal /  Zdes' vse  polivayut ketchupom /  Ochen'
strannyj vash  sposob,  skazhu tebe  napryamik  /  CHem bolee  strannyj, tem  on
effektivnej, che,  lyudi,  znaesh',  ne  nasekomye  / Znachit,  dlya  vas to, chto
proishodit v Kongo / Da  net zhe, Ostin, my vpolne / I v  Alabame /  My vse v
kurse,  u Polanko pryamaya telefonnaya  svyaz' s pastorom Kingom /  A to, chto na
Kube / O, Kubu  my znaem preotlichno, i,  vo vsyakom sluchae, my im ne prodadim
flotiliyu avtobusov, a to oni potopyat  ih vmeste  s  sudnom, i  kryshka  /  Vy
komedianty, vot vy kto / Ochen' vozmozhno, milyj lyutnist,  no ty-to chto  delal
do togo, kak poznakomilsya s komediantami? /  YA, nu v samom dele / Net,  ne v
samom  dele, a v tvoem  klube paranoikov, skazhi  nam spasibo  / YA po krajnej
mere soznaval, chto eti problemy est' / YAsno, i pri etom spal kak angelochek /
Skazhi  Dzhovanni,  pust'  prineset   vina,  u  tebya  zhe  proiznoshenie  kak  v
San-Sepol'kro63 /. A  teper' priznajsya, chto na vash klub tebe nachhat' i tebe,
naprotiv, hochetsya delat' chto-to poleznoe  i uvlekatel'noe  / Da, ya soglasen,
chto vy otkryli  peredo  mnoj  drugie gorizonty / (izdevatel'skij hohot) / No
eto ne opravdyvaet vas kak lichnostej / Skazhi Dzhovanni, pust' prineset flan64
pogushche,  chtoby  zatknul emu glotku /  Da pust' sebe trepletsya,  a ya pokamest
postarayus' ugovorit' Kalaka, chtoby on segodnya  podezhuril /  Horosho, ya pojdu,
esli kto-nibud'  pojdet  so  mnoj, a to mne  budet  neuyutno  odnomu na  etom
lohmatom divane / YA zhe skazal tebe, pojdet Nikol' / A, togda ya soglasen / Vy
sebe  nikogda  i voobrazit' ne smozhete, kak trudno najti v Londone pruzhinu /
Nu vot, teper' etot poshel trepat'sya / YA-to govoryu o predmete, sugubo nauchnom
/ To pro chelovechestvo, teper' pro nauku --  i eto vy  nazyvaete obedom / Vse
delo v tom, chto  vy burdak / A vy  fintihlyupik / Glyadi,  kak est Nikol', vot
nastoyashchaya francuzhenka, ona nikogda ne pojmet, chto  spagetti osnovnoe blyudo v
obede / No  v  Italii ih  nikogda ne podayut kak osnovnoe  blyudo / Ty  prava,
malyshka, tol'ko ya etomu gospodinu govoril pro  Buenos-Ajres / A pri chem  tut
Buenos-Ajres? Spagetti, kazhetsya, blyudo ital'yanskoe / Buenos-Ajres tozhe / Vot
kak /  Pora  by tebe uzhe znat' / No esli Buenos-Ajres ital'yanskij gorod,  ne
ponimayu, pochemu  tam spagetti osnovnoe  blyudo / Potomu osnovnoe, chto my edim
ego s bol'shim kolichestvom zhirami eto ochen'  pitatel'no, da  eshche  dobavlyaem k
nemu tushenoe myaso, takoe, chto pal'chiki oblizhesh' / Vse menya sprashivayut, zachem
mne eta pruzhina, no  ya ne mogu tak srazu ob®yasnit' / Naskol'ko ya znayu, nikto
u tebya nichego ne sprashival / Mne zhe prishlos' by nachat' s togo vremeni, kogda
ya poznakomilsya  s  moej tolstuhoj na tancah  v  Vil'-d'Avre /  Nu, teper' on
nadolgo, eto budut  sem' tomov  Kazanovy  /  I  ona  pochti srazu soglasilas'
vzglyanut' na  potolok moej skromnoj komnatenki / On gotov vse vylozhit', lish'
by my uznali o  ego pobedah / YA vam sotru vashego "duraka", i  oglyanut'sya  ne
uspeete  /  I edinstvennoe, chto on poluchil ot  tolstuhi, --  eto rabotenka v
sadovodcheskoj  shkole  starika Pertejlya  s  nishchenskoj zarplatoj /  Da, platyat
malo,  zato  u  menya est'  moya tolstuha, i  kakoj  prud,  krugom v kamyshah /
Dzhovanni, chetyre  kofe, chetyre  / /CHe,  pyat',  Ostin  uzhe  p'et  kofe,  mama
razreshila /  Allez au diable65 / Net, synok, tak  ne govoryat,  ya nauchu  tebya
drugim vyrazheniyam na  francuzskom narechii  Bel'vilya66, chtoby  ty srazu  klal
lyubogo na lopatki. Razumeetsya, po kratkosti i izyashchestvu nichto ne sravnitsya s
ta gueule67, eto otmetim nomer odin. Et ta soeur68 -- tozhe nedurno, tut est'
neosporimaya  prelest'  vsyakogo  upominaniya o rodne  / Thank  you69, gospodin
uchitel' / N'a pas de quoi, mon pote70.
     V itoge pojti v muzej soglasilis'  Nikol' i Kalak, a Marrast dolzhen byl
k nim prisoedinit'sya,  kak tol'ko  glybe antracita budet  obespechena zelenaya
ulica. Moj sosed rasplatilsya,  proizvel delenie i neumolimo sobral s kazhdogo
ego dolyu,  ob®yaviv, chto chaevye za ego schet. Muzej  byl pochti pust, i, glyadya,
kak  nemnogie posetiteli,  pochti ne zaderzhivayas' vo vtorom zale,  prohodili,
kak  i sledovalo ozhidat', k Gogenu  i Mane, Kalaku stalo smeshno, chto Marrast
tak  trevozhilsya naschet  nablyudeniya; no kogda Nikol' i on uselis' na divane i
proshlo  neskol'ko minut, vnimanie Kalaka privlek tot fakt, chto v  zale  bylo
celyh tri smotritelya,  glyadevshih kak-to  slishkom nastorozhenno, hotya u kartin
etogo  zala nikto ne  ostanavlivalsya. Sidet' na divane bylo  vpolne  udobno,
tol'ko  vot  kurit'  zapreshchalos',  i  Nikol',  kak  obychno,  byla  grustnaya,
rasseyannaya.  V  kakuyu-to minutu, hot' i znaya vse,  Kalak sprosil, pochemu ona
takaya.
     --  Ty,  navernoe, i sam  ponimaesh',  --  skazala Nikol'.  --  CHto  tut
rasskazyvat', prosto vse idet  ochen' ploho,  i my ne znaem, chto delat'. Huzhe
togo, my ochen'  horosho znaem,  chto dolzhen delat' kazhdyj iz nas,  i ne delaem
etogo.
     -- CHto zh, znachit, nadezhda? |ta shlyuha v zelenom?
     -- Ah, ya uzhe davno ni na chto ne nadeyus'. No Map na svoj lad nadeetsya, i
tut moya vina. YA  ostayus' s nim, my smotrim drug na druga, my  spim vmeste, i
vot on kazhdyj den' vse zhdet chego-to bol'shego.
     Iz lifta vyshli chetyre cheloveka, napominavshie povadkoj  bykov na  arene,
oni  oziralis',  nichego  ne  vidya, sosredotochenno  sostavlyali  plan osmotra:
vnachale  stena sleva s primitivistami, zatem  natyurmorty na  protivopolozhnoj
stene -- i vdrug obnaruzhili  yavnuyu tendenciyu projti verenicej vo vtoroj zal,
gde oni bezoshibochno ustremilis' k portretu doktora Lajsonsa, D. G. P., D. M.
     -- Kak pit' dat' eto nevrotiki, --  skazal Kalak. --  Oni drug druga ne
znayut,  no  my, slovno  oko  gospodne, srazu  otlichaem zvanyh ot  izbrannyh.
Mamochka moya, kidayutsya na etot germodaktilus nu pryamo kak moshkara, tuchej.
     -- Ujti  dolzhna  byla  by ya, --  skazala  Nikol'.  --  No  tol'ko  ujti
po-nastoyashchemu,  ne ostavlyaya sledov. Togda on by  iscelilsya. Kak vidish', plan
prevoshodnyj, no osushchestvit' ego kuda trudnee, chem perezhit' to, chto teper' s
nami proishodit i chto mozhno nazvat' chistejshim bezumiem.
     -- Verno,  dorogaya, ty izrekla  bessmertnuyu  istinu. A vot podhodyat eshche
dvoe, obrati vnimanie, pryamo vidno, kak u nih  usiki shevelyatsya, po vyrazheniyu
odnoj moej rodstvennicy iz Vil'ya-|lisy. A v toj kuchke, chto sejchas vyhodit iz
lifta,  po  men'shej  mere  troe  --  nevrotiki.  Vidish' li,  Nikol', esli ty
perestala ego  lyubit' --  ty  tol'ko  pojmi menya pravil'no,  kogda  ya govoryu
"lyubit'",  ya ne  imeyu v vidu pitat' nezhnost' ili byt' k nemu dobroj i prochie
priyatnye  zameniteli,  vysshee  dostizhenie  nashej  civilizacii,  --  esli  ty
perestala ego lyubit',  togda ya ne ponimayu,  pochemu  u tebya  ne hvataet  duha
ujti.
     -- Da, konechno, -- skazala Nikol'. -- |to ved' tak legko, pravda?
     -- Ne govori chepuhi. YA ochen' horosho ponimayu, skol'ko slozhnostej.
     -- Vot esli by i mne prislali pis'mo,  -- skazala Nikol'.  -- Anonimnoe
pis'mo s  sovetom, naprimer sdelat' to-to i ne  delat' togo-to.  Smotri, kak
oni  razglyadyvayut etu kartinku i kak  vspoloshilis' smotriteli. Kazhdyj  znaet
tochno, chto  emu  delat', potomu chto  vse poluchili anonimki, kto-to  izvne ih
tolkaet, bez vsyakih ob®yasnenij.
     --  Bez  ob®yasnenij? -- peresprosil Kalak. --  Oh,  bud'  oni proklyaty,
pochemu tut nel'zya kurit'.  A ty  nikogda  ne  zadumyvalas',  pochemu  Marrast
naprasno teryaet vremya na  to,  chto  ty izvolila nazvat' chistejshim  bezumiem?
Proshlo  uzhe  dva  mesyaca s lishnim,  kak  on  dolzhen  byl  nachat' rabotu  nad
zakazannoj statuej. I vot,  pozhalujsta, on  eshche i nas zastavlyaet teryat' den'
na etom divane, pohozhem na lohmatogo psa.
     Nikol'  nichego ne otvetila, i u Kalaka  sozdalos' vpechatlenie,  chto ona
otkazyvaetsya dumat', chto ona vse glubzhe uhodit v ugryumoe molchanie.
     --  Byl  by  ya  molozhe  let  na pyatnadcat'  da imej chut' pobole  funtov
sterlingov, ya  by  uvez  tebya v Hel'sinki ili  kuda-nibud' eshche,  -- vnezapno
skazal Kalak. -- Prosto  tak,  sovershenno  po-druzheski,  yasnoe  delo, tol'ko
chtoby  dat'  tebe tut  dopolnitel'nyj  tolchok, kotorogo, po-tvoemu,  tebe ne
hvataet.  Net,  ty  ne smejsya,  ya  vpolne  ser'ezno.  Hochesh',  otpravimsya  v
puteshestvie vmeste ili ya  provozhu  tebya na poezd  i peredam  pachku karamelek
cherez  okno? O dureha, da ne smotri  na menya tak.  YA tut ne v  schet,  ya, tak
skazat', gotov igrat' vspomogatel'nuyu rol',  kak esli by ty byla  personazhem
odnoj iz moih knig, a ya by tebya lyubil i hotel by tebe pomoch'.
     -- Ty otlichno znaesh', --  skazala Nikol' tak tiho,  chto Kalak  s trudom
rasslyshal,  --  chto  na kakoj by  poezd ya teper' ni sela, on povezet menya  v
Venu, a ya tuda ne hochu.
     -- A, ponyal.  Nu i nu, nikakoj slazhennosti  dejstvij. Poglyadi von na tu
tolstuhu, ona pritashchila nechto vrode inkunabuly, chtoby izuchat'  rastenie,  --
naverno, eto i  est' ta  samaya lyubitel'nica  botaniki, o kotoroj govoril moj
sosed.  |ge,  teper',  kazhetsya,  chto-to  nachinaetsya,  glyan', kak  nervnichayut
smotriteli,  bednyagi ne znayut, chto  delat'. Ves' zal pust, i tol'ko eti tipy
tolpyatsya  vokrug  durackogo rasteniya, net,  eto  neveroyatno. Ty skazala -- v
Venu? Raz uzh ty pochtila menya svoim doveriem, priznayus'  -- ya sprashivayu tebya,
znaesh' li ty, chto Huan perezhivaet primerno to zhe samoe?
     --  Da, znayu,  kak zhe mne ne znat', -- skazala Nikol'. -- YA-to  ne mogu
sebe predstavit', chto ego kto-to ne lyubit.
     -- I vse zhe eto tak, kroshka, i esli poezd, o kotorom ty skazala, prishel
by po naznacheniyu s toboyu na bortu, ty by nashla, chto Huan v svoyu ochered' tozhe
mechtaet vskochit' v poezd, napravlyayushchijsya v  Parizh, no ne delaet etogo po toj
zhe prichine, po kakoj vy, sudarynya, ne edete v Venu, i  tak  dalee. Igrat'  v
ugolki, znaesh',  ochen' zanyatno v  vosem'  let, no pozzhe eto mozhet dovesti do
otchayaniya,  vot tak my  i zhivem.  Obrati vnimanie na  togo smotritelya, samogo
toshchego,  u  nego,  vidno,  est'  prikaz zapisyvat'  tochnye primety  naibolee
podozritel'nyh, bednyaga uzhe ispisal dve  tetradki  --  ya tochno  pomnyu, chto v
proshlyj raz  u nego byla  tetradka s oblozhkoj drugogo cveta, razve  chto  oni
kazhdyj den'  menyayut cveta,  kak delali  acteki.  Hochesh',  rasskazhu  tebe pro
actekov?
     -- YA ne budu plakat', -- skazala  Nikol', szhimaya mne ruku povyshe loktya.
-- Ne glupi, i ne nado mne rasskazyvat' pro actekov.
     -- O, eto tema, v  kotoroj ya znatok, hotya, konechno, tam pro Venu nichego
ne budet. A naschet  togo, chto  ty ne  stanesh' plakat', spryach' sejchas zhe svoj
platok i  ne bud' durochkoj. Bog  moj, -tol'ko podumat', chto  Marrasta, mozhno
skazat', vospitali  Polanko i  ya  i chto my  lishali sebya  pochti vseh radostej
zhizni radi etogo kretina! I dlya etogo pokinul ya svoyu rodinu? Tolpy esseistov
i  kritikov  osypayut  menya  gor'kimi  uprekami,  a  ya  tut  vozhus'  s  etimi
nedotepami. Da, Ostin prav, vam nado zapisat'sya v partiyu, v lyubuyu partiyu, no
glavnoe, v partiyu,  prinosit', chert  poberi,  kakuyu-to pol'zu,  eh vy, kuchka
mandarinov.
     On  byl  v  takom beshenstve  i  v  to zhe  vremya tak yavno  staralsya menya
razveselit',  chto  ya  vysmorkalas',  spryatala  platok, i  poprosila  u  nego
proshcheniya, i poblagodarila  za karamel'ki, kotorye on mne peredast v okno,  i
skazala, chto bol'she vsego  lyublyu myatnye. Nam oboim bylo chutochku stydno, i my
smotreli  drug  na  druga,  bezzashchitnye, kak vsyakij civilizovannyj  chelovek,
kogda  on ne  mozhet zakurit'  sigaretu i  ukryt'sya za privychnymi zhestami, za
zavesoj  dyma.  Nu  slovno  golye  sideli my  na etom  divane, na  kotoryj s
zavist'yu vzirali nevrotiki iz raznyh uglov zala.
     -- Ne znayu, chto ya  budu  delat', -- skazala ya.  --  Dlya okruzhayushchih, kak
vsegda,  vse  yasno.  No potom prihodit Map, i, ponimaesh', kazhdyj den' -- eto
povtorenie vcherashnego dnya, da, ty prav, shlyuha v zelenom plat'e.
     -- Ot nego tebe nechego zhdat', -- skazal Kalak. -- On nichego ne sdelaet,
chtoby reshit' vashu problemu. Razve chto, dumaya, chto nichego ne delaet, on...
     Tut  ya vzglyanul na  smotritelya, kotoryj,  koe-kak  primostyas',  pisal v
svoej  tetradke; ya  ostanovilsya  na  seredine frazy, potomu chto  ne  mog  ee
prodolzhit', i strannym obrazom,  my oba ostanovilis'  -- smotritel' perestal
pisat', a ya govorit' -- i v odno i to zhe mgnovenie my izdali posmotreli drug
na druga s dosadlivym i ozabochennym vidom lyudej, ne znayushchih, kak prodolzhat',
i,  odnako, podozrevayushchih, chto v prodolzhenii-to  samaya  sut', kak  v  finale
snov, vmig zabyvaemyh, kogda  imenno v  nem-to i dolzhen byt'  klyuch, otvet na
vse.  "Razve chto, dumaya,  chto nichego ne  delaet, on..."  Mne  ochen' hotelos'
znat',  chto  tam pishet  smotritel'  i  na kakom  meste kakoj  frazy  on tozhe
ostanovilsya. No v konce-to koncov, na koj chert mne ulazhivat'  problemy  etoj
zhenshchiny? Bylo ochen' legko skazat' ej, chto lichno ya v etom dele v schet ne idu,
chto ya pomog by ej isklyuchitel'no po-druzheski, potomu chto Marrast dlya  Polanko
i dlya  menya byl kak by synom, a sledovatel'no, ona -- lyubimoj dochurkoj, no ya
byl bolee chem uveren, chto, kogda ya eto skazal, v tot mig, kogda ya skazal: "YA
tut ne  idu v schet", ya  vyskazal -- nevol'no ili  dazhe s umyslom, no ot vsej
dushi  -- to, chto Nikol'  prekrasno znala i chto bylo glupo, i neizbezhno, i ne
novo,  i  tak  grustno, slovom,  chto ya ee  lyublyu  chut'  pobol'she, chem  miluyu
dochurku, i mne bylo by vovse ne legko uvozit' ee v
     Hel'sinki  tol'ko v kachestve  dobrogo  dyadyushki, zhelayushchego razvlech' svoyu
zaskuchavshuyu plemyannicu.
     -- Da, on nichego ne sdelaet, -- skazala Nikol'.  -- Vot  vidish', chto zhe
togda...
     --  Sejchas  zdes' nachnetsya slavnaya  zavarushka, --  skazal  Kalak,  -- v
vozduhe chuvstvuetsya, smotriteli yavno chego-to zhdut, ya eshche  ne videl ih takimi
nastorozhennymi.  Vot  eti  troe,  kotorye  tol'ko  chto  prishli,  pohozhi   na
zakonchennyh nevrotikov,  a vsego  ih tut devyat', hotya  v odnom ili dvuh ya ne
ochen' uveren. V obshchem, dochurka, mne vas vseh serdechno zhal'.
     To byla fraza, kotoruyu kazhdyj iz nas chasto povtoryal, govorya o drugih, i
kotoraya proiznosilas'  dovol'no spokojno, no  Nikol'  ona ranila,  kak  udar
hlystom  po licu. Ej opyat'  zahotelos'  byt' odnoj, sidet' vzaperti v otele,
ona pochuvstvovala  sebya vrode zamarannoj v glazah Kalaka, kotoryj  uzhe i  ne
rad byl, chto eto skazal.
     -- Znaesh', ya dazhe ne zasluzhivayu, chtoby menya zhaleli.
     -- O, ne obrashchaj vnimaniya na moi slova.
     -- I dazhe togo, chtoby ty uvozil menya v Hel'sinki ili v Dubrovnik.
     -- Pravdu skazat', u menya net ni malejshego namereniya, -- skazal Kalak.
     -- Tem luchshe, -- skazala Nikol', ulybayas' i snova vytaskivaya platochek.
     Privyazat' k machte sebya iz straha  pered muzykoj, ostavat'sya s Marrastom
i  chuvstvovat' sebya  zamarannoj,  i  vse  ravno privyazyvat'  sebya k machte iz
straha pered nenuzhnoj svobodoj, kotoraya neizbezhno predstanet v vide zapertoj
dveri v  Vene  ili,  skol'ko razreshaet blagovospitannost', vezhlivo-holodnogo
ob®yasneniya i udivlenno pripodnyatyh brovej, da, Huan nezhno na nee posmotrit i
poceluet  v shcheku, povedet ee uzhinat', v teatr, budet  rasseyan  i lyubezen, no
polon drugoj, i, esli  vdrug legkomyslie v nem vzygraet, esli, celuya v shcheku,
on soskol'znet k gubam, esli potom ego ruki nashchupayut plechi Nikol' i  prizhmut
ee chut' krepche, ej vse eto budet kak podayanie nadezhde-nishchenke, kak vozmezdie
toj shlyuhe v  zelenom  plat'e,  po vyrazheniyu Kalaka, kotoryj  vdrug  vstal  i
oshalelo ustavilsya  na treh smotritelej, pochtitel'no okruzhivshih gospodina bez
pravoj ruki, odnako dvigavshego odnoj levoj za obe, ukazuya na portret doktora
Lajsonsa, kotoryj osazhdali pyat'-shest' anonimnyh nevrotikov.
     -- CHto ya  tebe govoril, -- prosheptal Kalak, opyat'  usazhivayas', -- vot i
nachinaetsya, posmotri na etogo bezrukogo, kak on hlopochet.
     -- |to direktor, -- skazala Nikol'. -- Ego zovut Garol'd Garol'dson.
     --  A ya-to dumal, chto  takie imena  vstrechayutsya  tol'ko u Borhesa,  eshche
primer togo,  chto  priroda  podrazhaet  iskusstvu.  Da vot i  on,  ego-to nam
nedostavalo. Ty, bratec, prishel vovremya, tyutel'ka v tyutel'ku, bezrukij etot,
slysh', chto tvoj Vishnu so vsemi ego shchupal'cami.
     Marrast  eshche ne uspel  pocelovat' Nikol' i  razobrat'sya v situacii, kak
tri  smotritelya  podoshli  k kartine  Tilli Kettla  i  s  nadlezhashchej,  odnako
minimal'noj, vezhlivost'yu, ottesnili udivlennyh nevrotikov, zatem dvoe iz nih
snyali kartinu  so  steny,  togda kak  tretij  nablyudal za  etoj operaciej  i
uderzhival  nevrotikov na distancii, poka portret doktora Lajsonsa ne ischez v
glubine  koridora,  gde  kto-to  s  porazivshej Kalaka  sinhronnost'yu  otkryl
dvercu,  do  teh  por  ne  zametnuyu  za  vsemi  etimi  bronzovymi  shtukami i
konsolyami, tak  chto vsya operaciya byla zavershena s toj zhe chetkost'yu,  s kakoj
nachalas'. Edinstvennoj strategicheskoj oshibkoj, kak srazu zhe vyyasnilos', bylo
to, chto Garol'd Garol'dson ostalsya  v zale, vmig tolstuha botanichka vmeste s
dvumya  podrugami i  eshche neskol'kimi  nevrotikami,  kotorye vnezapno  v  etot
skorbnyj  chas kak  by priznali drug druga i reshili  pokonchit' s  prisushchej im
prezhde anonimnost'yu,  ustremilis'  k nemu, trebuya ob®yasnenij  sluchivshegosya i
ukazyvaya na to, chto nikto ne stal by trudit'sya, hodit' v muzej, chtoby u nego
chut' li ne iz-pod nosa utaskivali kartinu, na kotoruyu on smotrit. Na to est'
prichiny,  gospoda / Ob®yasnite ih, ser / Prichiny administrativnogo poryadka, a
takzhe esteticheskogo / No  pochemu imenno  etu kartinu, a ne  druguyu? / Potomu
chto my namereny povesit' ee v bolee osveshchennom meste / Na  prezhnem meste ona
prekrasno smotrelas' / |to vashe mnenie / No eto zhe pravda, i vse eti gospoda
so mnoj soglasyatsya  / Hear, hear71  / V  takom sluchae ya vam sovetuyu napisat'
zhalobu / Kotoruyu vy brosite v korzinu / |to ne v moih pravilah, missis / CHto
do vashih pravil, ser, my tol'ko chto  videli ves'ma pouchitel'nyj ih obrazec /
Razreshite vam otvetit', chto vashe mnenie ne lishit menya spokojnogo sna / I ty,
brat, ne vmeshivaesh'sya?  Sam,  mozhno  skazat', zavaril etu kashu,  a teper'  v
kusty / Da, tut nichego  ne skazhesh', kumanek, eto prevzoshlo vse moi ozhidaniya.
Poshli  otsyuda  poskoree,  poka nas  ne zacapali,  my  taki dozhdalis'  svoego
zvezdnogo chasa. Nikol', kison'ka, ty bez plashcha, a ved' na dvore dozhd'.
     No v pabe ne bylo dozhdya, i oni zashli vypit'  portvejna, posle togo  kak
Kalak, vyjdya iz muzeya, otklanyalsya  s vidom  cheloveka, kotoryj syt po  gorlo.
Teplyj  portvejn  tak  chudesno sochetalsya  s  sigaretoj i  s etim  ugolkom  v
oblezlyh panelyah krasnogo dereva, gde Marrast posle takogo finala ego zabavy
nikak ne mog uspokoit'sya i vse treboval podrobnostej, poka Nikol', ulybayas',
ne povtorila ih neskol'ko raz kryadu i pod konec pogladila ego po licu, chtoby
otognat'  trevogi, i togda Marrast  poprosil  eshche portvejna i skazal ej, chto
glyba antracita zavtra otpravitsya v Kale na bortu "Rok-end-Roll" s kapitanom
Sinom O'Brejdi. Glybu on uspel horosho  osmotret', poka tamozhenniki lazili po
nej tuda-syuda, razumeetsya s pomoshch'yu lesenki,  im vse  ne verilos', chto v nej
ne upryatan  plutonij  ili  skelet  kakogo-nibud' gigantozavra. A chto  skazhet
municipalitet Arkejlya, poluchiv nakladnye  m-ra Uitlou, eto drugoj vopros, no
ot  nego  ih otdelyayut neskol'ko dnej, a pokamest vtoraya ryumka  portvejna tak
priyatno sogrevaet gorlo.
     -- Da, kstati, moj sosed poluchil pis'mo ot Selii, chto ona priedet syuda,
chto-to v etom rode on skazal mne, kogda my  vyhodili iz espresso. Vse eto ne
imeet znacheniya, i glyba  antracita tozhe, prosto ya soobshchayu tebe, chtoby s etim
pokonchit'. Snyali kartinu! -- vosklical Marrast vse s bol'shim voshishcheniem. --
Neveroyatno! Lichno sam Garol'd Garol'dson! O chudo!
     Nikol' zabavlyala  eta  vostorzhennaya manera  govorit'  o  vpolne obychnyh
veshchah, no proshlo eshche nemalo vremeni, poka Marrast ugomonilsya i do nego stalo
dohodit', chto vidimyj i dostupnyj etap operacii zakonchilsya i chto s etogo dnya
nevrotiki  stanut eshche  bolee  anonimnymi,  chem  kogda-libo,  za  isklyucheniem
odnogo-edinstvennogo, Ostina.
     -- V kakom-to vide vse budet prodolzhat'sya, -- skazala Nikol', -- tol'ko
my etogo uzhe ne uvidim.
     Marrast,  zakurivaya  ocherednuyu  sigaretu,  vzglyanul  na  nee.  Medlenno
sdvinuv s  mesta ryumku s portvejnom,  on  posmotrel na ele  zametnyj vlazhnyj
kruzhok  na  stole,  nichtozhnyj  sled chego-to  minuvshego, chto  kel'ner  sotret
ravnodushnoj rukoj.
     --  Koe-chto  vse zhe mozhno  predugadat',  pervye  koncentricheskie krugi.
Portret  doktora Lajsonsa perevesyat  na  drugoe  mesto  ili,  skoree  vsego,
ostavyat v  zapasnikah  muzeya  do  menee  burnyh vremen. My vernemsya v Parizh,
Garol'd  Garol'dson  postepenno   zabudet   ob  etom  sluzhebnom  koshmare,  i
Skotland-YArd, esli im stalo chto-to izvestno ob etom dele, sdast v arhiv edva
nachatuyu papku.
     --  Gogen  i  Mane snova stanut hozyaevami  polozheniya. V  zale nomer dva
opyat' budet tol'ko odin smotritel'.
     Da, no eto  bylo ne vse, ne moglo byt' vse. Marrast chuvstvoval,  chto ot
nego  chto-to  uskol'zaet,  stol'  zhe   blizkoe,  kak  Nikol',  kotoraya  tozhe
uskol'zala,  vse  eto  bylo  nichut'   ne  pohozhe  na  predvidenie  vozmozhnyh
variantov. Igra, zateyannaya iz otvrashcheniya  k zhizni i toski, narushila poryadok,
v prichinnuyu cep' vmeshalas' prichuda, chtoby vyzvat' rezkij povorot, i  znachit,
poslannye po pochte dve strochki mogut vzbudorazhit' mir, nu, skazhem, ne mir, a
mirok; Ostin, Garol'd Garol'dson i, vozmozhno, policiya, dva desyatka anonimnyh
nevrotikov  i dva dopolnitel'nyh smotritelya byli  na  vremya vybity iz  svoih
orbit, chtoby vstretit'sya,  peremeshat'sya, sporit',  stalkivat'sya, i  iz vsego
etogo voznikla  sila, sumevshaya  snyat' so steny istoricheski cennuyu kartinu  i
porodit' sledstviya, kotoryh emu uzhe ne uvidet' iz masterskoj v  Arkejle, gde
on  budet srazhat'sya s  glyboj  antracita. Ruka Nikol'  v ego pravoj, potnoj,
bespokojnoj,  ruke kazalas'  eshche men'she, chem obychno. Levoj on narisoval  nad
nezhnymi brovyami Nikol' voobrazhaemye i eshche bolee nezhnye brovi i ulybnulsya ej.
     --  Esli by  mozhno bylo,  -- skazal on.  -- Esli by vse zhe mozhno  bylo,
dorogaya.
     -- CHto "mozhno bylo". Map?
     --  Ne znayu. Snimat'  kartiny  so sten,  risovat'  drugie  brovi, nu, v
obshchem, takoe.
     --  Ne  grusti, Map, -- skazala  Nikol'. -- YA privyknu  k  tem  brovyam,
kotorye ty mne sejchas narisoval, daj tol'ko vremya.
     -- A  katalog, predstavlyaesh'? -- skazal Marrast, kak by ne slushaya. -- V
sleduyushchem izdanii pridetsya im ubrat' upominanie  o kartine za nomerom vosem'
i  zamenit' ee  drugoj. I srazu tysyachi katalogov  vo  vseh  bibliotekah mira
izmenyatsya, oni  budut te zhe i, odnako, stanut drugimi, chem byli, potomu  chto
uzhe ne budut soobshchat' pravdu o kartine nomer vosem'.
     -- Vot  vidish',  vse  mozhet peremenit'sya,  -- zhalobno  skazala  Nikol',
opuskaya  golovu. Marrast medlenno  podnyalsya, vzyal ee  za podborodok i  opyat'
pogladil lob i brovi.
     -- Vot tut u tebya vyros volosok, kotorogo ran'she ne bylo.
     -- On vsegda byl, -- skazala Nikol', prizhimayas' licom k plechu Marrasta.
-- Ty prosto ne nablyudatelen.
     -- Ne hochesh' li pojti v kino na fil'm Godara?
     -- Pojdem. I  poobedaem v  Soho, v ispanskom restorane, gde, ty skazal,
volosy u menya kak-to osobenno blestyat.
     -- YA nikogda takogo ne govoril.
     -- Net, govoril. Ty skazal, tam kakoe-to osobennoe osveshchenie, vot tak.
     -- Ne dumayu, chtoby ot nego menyalsya cvet tvoih volos, -- skazal Marrast,
-- Ne dumayu, chto  v tebe, dorogaya, chto-nibud' izmenitsya. Ty zhe sama skazala,
chto etot volosok byl u tebya i ran'she, tak ved'? Prosto ya ne nablyudatelen, ty
eto tozhe skazala.

     My zasidelis' dopozdna, beseduya i popivaya kon'yak, i v dolgie pauzy |len
kazalas' dalekoj i bezuchastnoj, potom  vdrug bralas'  snova za  sigaretu ili
ryumku ili snova ulybalas',  hotya tol'ko chto i ne videla menya, poka  ya tyanula
svoj  durackij  monolog.  Kogda  ona snova  vzglyadyvala  na  menya  --  tochno
spohvatyvayas' i starayas' byt' vnimatel'noj, dazhe s ottenkom smushcheniya za svoyu
rasseyannost',  --  sobstvennye  moi  dvizheniya,  podrazhavshie ej,  to,  kak  ya
zakurivala  sigaretu, kak ej  ulybalas', tozhe byli  kak  by  vyzvany  chem-to
izvne,  byli  vozobnovleniem doveriya i schast'ya,  na  mig ischeznuvshih  v  tom
ziyanii, kakim byl otsutstvuyushchij vzglyad |len. YA s ogorcheniem soznavala, chto v
eti pauzy ya stradayu, chto ya ostayus' odna i chto |len imela by polnoe pravo eshche
iz-za etogo otnosit'sya  ko mne  kak devchonke;  no  stoilo  nam  perekinut'sya
slovom-drugim, i  opyat' vocaryalos' doverie, blazhennoe  soznanie,  chto  vot ya
zdes', i vovse  nezachem |len menya uspokaivat',  nu, yasno,  mozhesh' ostavat'sya
zdes', skol'ko hochesh',  ustroimsya, vse eti  frazy-shirmy,  kotorye Nikol',  i
Tell', i  vse my, zhenshchiny, to i delo govorim  drug drugu i kotorye, konechno,
nado  govorit',  chtoby  ne  zhit'  tak  odinoko,  kak  |len,  nikogda  ih  ne
govorivshaya.  Tak  legko  bylo  v  tot vecher  byt'  schastlivoj  s  |len,  bez
zaverenij, bez priznanij, no gde-to v glubine vse vremya tailos' chto-to inoe,
chernaya d'1ra, i ona  tozhe byla  |len, kogda ta slovno by unosilas' kuda-to i
vzglyad ee zastyval na ee ryumke,  na ruke, na kukle, sidevshej v kresle. I mne
tak hotelos' sdelat' chto-nibud' takoe, chego ya nikogda ne sdelayu, nu vrode by
stat' na koleni, potomu chto  na kolenyah ty kak-to blizhe, ty mozhesh' utknut'sya
licom v teplo  drugogo  tela, prizhat'sya  shchekoyu k nezhnoj shersti pulovera; mne
eshche  s detstva hotelos',  chtoby vse dejstvitel'no vazhnoe, ili  grustnoe, ili
chudesnoe sovershalos' mnoyu ili so mnoj, kogda ya stoyu na kolenyah, mne hotelos'
molcha zhdat', chto ona pogladit menya po golove, ved' |len sdelala by eto; esli
priblizit'sya  k drugomu snizu,  s minoj  pesika ili rebenka, to ruka drugogo
nepremenno sama soboj lyazhet na  tvoyu golovu, i myagko skol'znet po volosam, i
kosnetsya plech  s nezhnoj  laskoj, i togda  mozhno  skazat'  ej to,  chego inache
nikogda ne  skazhesh', skazat', chto ona  kak  mertvaya,  chto ee  zhizn', na  moj
vzglyad, pohozha na smert' i, glavnoe -- no eto bylo by skazat' trudnej vsego,
pochti nevozmozhno, -- chto takova  ona i na vzglyad Huana, i chto  my nikogda ne
pojmem i ne soglasimsya s  etim bezobraziem, hotya vse my slovno plyashem vokrug
nee,  v  svete solnyshka-|len,  razumnicy-|len; i togda ona posmotrit na menya
vzglyadom anesteziologa,  o  da, doktora bez zlosti i bez  udivleniya,  sperva
izdaleka, budto glyadya na  chto-to  neponyatnoe, a  potom  ulybayas' i nasharivaya
druguyu sigaretu, no nichego ne govorya,  ne soglashayas'  ni s chem iz togo, chto,
konechno, nikto iz nas ej ne skazal by, dazhe moj sosed, a on-to mog vyskazat'
chto ugodno vsyakomu, kto etogo dobivalsya.
     No  togda ostaetsya drugoe, tozhe v  duhe krotkogo  i  smirennogo pesika,
kotorogo  ya,  sidya  v  kresle naprotiv |len, voobrazhayu sebe, o  chem  ona  ne
podozrevaet, -- mozhno prosto  byt'  zdes', vse  ravno eto schast'e  i krov na
noch',  kon'yak  i druzhba bez  vsyakih fraz, mozhno smirit'sya s tem, chto |len --
vot  eta zhenshchina, poroyu rasseyanno trogayushchaya malen'kuyu broshku  s  salamandroj
ili yashchericej, i v to zhe vremya -- o da, doktor, vy ne smozhete etogo otricat',
-- v to zhe vremya flakony s raznocvetnymi ekstraktami dlya vanny, mylo i duhi,
takie zhe, kak u Tell' i Nikol', i  kakie budut  u menya kogda-nibud', kogda ya
budu zhit' odna v sobstvennoj kvartire.  Ty  takaya zhe, ty nasha, ty zhenshchina  s
duhami, i  zerkalami, i  kaprizami. No eto  ne  delaet  tebya bolee  blizkoj,
porazitel'no, no vse eto  nikak tebya ne priblizhaet: vot  tol'ko chto ya mylas'
zdes', vytiralas'  tvoimi polotencami, udivlyayas', chto tvoya kvartira  tak  ne
pohozha na to,  chto my mogli predpolagat', i teper' snova sizhu naprotiv tebya,
kotoraya  mne  vse eto daet, oblegchaya  mne  zhizn', chtoby ya  ne stradala, -- a
rasstoyanie mezhdu nami  rastet umopomrachitel'no, i eto menya ubivaet, otnimaet
poslednyuyu sposobnost' hot'  kak-to  ob®yasnit'  vam, doktor, vashe otlichie  ot
nas, kotoroe  nas  i privlekaet,  i privodit  v  otchayanie. |len  vsegda  mne
kazalas' namnogo starshe  menya (no kto mozhet tochno znat' vozrast |len, starshe
ona menya na pyat' ili  na desyat' let, i delo li tut v godah ili v chem drugom,
mozhet v  zerkale ili v manere  govorit'?),  i  kakoj tolk v  tom, chto ya sizhu
naprotiv nee, chto ona protyagivaet mne ryumku kon'yaku, takuyu  zhe tochno, kak ee
ryumka kon'yaku, net, nevozmozhnoe ne proizojdet nikogda, |len ne posmotrit mne
v glaza i ne skazhet chistoserdechno slova, kotorye prishli  by tochno iz dolgogo
stranstviya sredi paporotnikov |len, ozer |len, holmov  |len,  slova, kotorye
ne budut  otzvukom perezhitogo v  etot den', -- umershego v klinike  bol'nogo,
prislannoj  Tell' kukly, vseh etih alibi, podbrasyvaemyh vremenem i  raznymi
veshchami, chtoby  nikogda  ne govorit'  o  nej  samoj, ne byt' s nami nastoyashchej
|len.

     Net,  eto  nichut' ne pohodilo  na  otmychku, i vsya  operaciya  teryala  to
svojstvo, na kotoroe Huan, ne ochen'-to sebe priznavayas', vtajne rasschityval;
pohozhe na obychnyj gostinichnyj klyuch, i frau Marta  besshumno  otkryla im dver'
nomera 22, gde, sudya po syrosti  i uzosti  koridora, yavno nikogda  ne zhivali
istoricheskie  postoyal'cy.  Huan  podumal  ob  otstuplenii  i  o  tom,  chtoby
spustit'sya i pozvat' Tell', kotoraya yavno zasluzhila takuyu nagradu  za dolgoe,
samootverzhennoe  podglyadyvanie, no  dejstviya ego  operedili (kak i polozheno)
ego mysl':  skol'zya vdol'  steny, on --  edva frau Marta skrylas'  v  proeme
dveri,  otkryvavshejsya vnutr',  --  postavil  nogu  v tufle  mezhdu  dver'yu  i
porogom,  chtoby pomeshat' ee zakryt', i prigotovilsya k  neizbezhnomu skandalu.
Staruha, razumeetsya,  zakroet za soboj  dver', nikto by ne postupil  inache v
takih obstoyatel'stvah, da, nikto, krome frau  Marty, -- dver' tak i ostalas'
poluotkrytoj, i  tuflya  Huana  ne  ispytala  togo,  k  chemu ego  stupnya  uzhe
prigotovilas', sudorozhno szhavshis'.  V  nomere  bylo temno  i  pahlo  hvojnym
mylom,  yavlenie  neobychnoe i priyatnoe  v  "Gostinice  Vengerskogo Korolya", i
hvalit'   za   eto,  veroyatno,  sledovalo  yunuyu  anglichanku.  Oshelomlennomu,
poteryavshemu  neobhodimye v takoj situacii logicheskie sposobnosti, Huanu lish'
ostavalos' sohranyat'  prinyatuyu  pozu, po vozmozhnosti prizhimayas' k stene i na
vsyakij sluchaj ne ubiraya nogu, ibo proryvy v logike svershayutsya s molnienosnoj
vnezapnost'yu  i  uzhe  zatem  po  obe  storony  ot  sverknuvshego   isklyucheniya
razverzayutsya  bezdonnye  propasti  chistoj,  bezuprechnoj  prichinnosti.   Vot,
naprimer,  potajnoj  fonar' -- rokovym obrazom v takoj  moment iz  potajnogo
fonarya  vyrvalsya  luch  fioletovogo sveta, -- v kakih-nibud'  dvuh metrah  ot
dveri  na  polu oboznachilsya  trepeshchushchij krug, dvigayas' to vpravo,  to vlevo,
budto v poiskah nuzhnogo mesta. I vo vtoroj raz Huan  otmetil, chto dejstvuet,
ne sprosiv soveta u svoih vysshih instancij; bokom v dvernoj proem on kak raz
mog protisnut'sya, i  on eto  vypolnil sovershenno besshumno,  a  zatem, sdelav
povorot  na  odnoj  noge,  prizhalsya  k  dveri s drugoj storony i  potihon'ku
prikryl ee myagkim dvizheniem plecha. Eshche chut'-chut', i zamok by shchelknul, odnako
plecho vovremya  ostanovilos'; smutno -- kak i vse tut proishodyashchee -- u Huana
mel'knula mysl',  chto eta  shchel' spasla  ego ot polnogo  sryva v  nechto,  uzhe
nachinavshee proyavlyat' sebya spazmom v zheludke, ne govorya o tom, chto po  druguyu
storonu etogo nevedomogo,  temnogo mira  zhdala  Tell', i eto  bylo  kakim-to
mostom,  kontaktom s  ostatkami zdravogo  smysla; i  poka krug  sveta uporno
kolebalsya na nekoem uchastke pola, gde  nachinalsya fioletovyj kover, bylo chut'
li ne  zabavno (esli b tol'ko menya ne muchil spazm) porazmyslit' nad ponyatiem
zdravogo  smysla, kotoroe kazalos' ravno neumestnym i po tu storonu dveri, i
po etu;  pochemu, v konce koncov, ya mogu byt' uveren, chto s drugoj storony, v
koridore,   vedushchem  na   lestnicu  i   v  nomer  Vladislava  Boleslavskogo,
raspolozhilas' uteshitel'naya  real'nost',  Tell', i slivovica, i moya treklyataya
mezhdunarodnaya  konferenciya? Odnovremenno  s  etim mel'kaniem  chego-to, chto i
mysl'yu ne nazovesh', ya soznaval, chto krug sveta, to naplyvavshij na fioletovyj
kover,  to shodivshij s nego,  dergalsya iz-za  nebol'shoj odyshki u frau Marty,
uglubivshejsya v  etu temnuyu komnatu. S kazhdym kolebaniem  svetovogo lucha  moj
strah usilivalsya, ya vspomnil Rafflsa, Nika Kartera, knigi moego detstva, gde
vsegda  figuriroval  potajnoj  fonar' i strannoe,  ibo neponyatnoe, sochetanie
etih  dvuh  slov;  no  vyhodit, eto vser'ez, vyhodit, u  frau Marty  est'  i
potajnoj fonar', i klyuch,  i sama  ona  vot zdes', nedaleko, tyazhelo dyshit, i,
nesmotrya  na temnotu, chuvstvuetsya, chto vse  eto  proishodit v  komnate bolee
prostornoj,  chem  nomer  Vladislava Boleslavskogo ("Kak  mozhet  byt'  fonar'
potajnym?" -- sprosil ya kogda-to u otca), i v etom bylo chto-to obidnoe, ved'
yunaya  anglichanka odna zanimala takuyu komnatu, mezh tem kak administrator  nas
uveryal, chto dast nam  odin iz samyh  prostornyh nomerov v otele ("Ne zadavaj
glupyh voprosov",  --  otvetil otec). Nevozmozhno postich',  kakim obrazom,  v
polnoj  temnote  istinnyj ob®em komnaty  stanovilsya pochti osyazaemym,  hotya ya
nachinal  uzhe razlichat'  siluet  frau  Marty,  vse  volochivshej  za  soboj  po
fioletovomu  kovru  krug  sveta  i  dotyanuvshej  ego  s rezkimi  popyatnymi  i
poperechnymi  ryvkami do  nozhki  krovati (a krovat' nahodilas'  v  neskol'kih
metrah  ot dveri, komnata byla ogromnaya, v nej mogli spat'  pyat' chelovek,  i
anglichanke, navernoe, bylo ochen' stranno zhit' v etom podobii ambara  s dvumya
bol'shushchimi  oknami,   kotorye   malo-pomalu  pobezhdali  temnotu  i  nachinali
prostupat'  na zadnej stene), gde on na mig  zamer,  a potom, kak zolotistyj
pauk, stal vzbirat'sya vverh po  rozovomu steganomu odeyalu  (razve  moglo ono
byt' drugogo cveta, o England, my England72) i pritailsya ryadom s lezhavshej na
odeyale  rukoj i  rukavom rozovoj pizhamy (England,  my  own!73),  ne  reshayas'
sdelat' bol'shoj skachok na  kraj  podushki  i popolzti  po  nej  millimetr  za
millimetrom,  a  mezh tem zheludok u menya  sovsem svelo i pod myshkami struilsya
pot,  i vot krug zamer na  pryadi belokuryh volos, pryadi, svisavshej i  slegka
pokachivayushchejsya, hotya  net,  ne  mogla ona pokachivat'sya, no  svetyashchijsya  krug
upryamo  kolyhalsya na  visyashchej v  vozduhe  pryadi, i  esli pryad' pokachivalas',
znachit, golova-to ne lezhala  na podushke, znachit, esli by krug sveta  nakonec
reshilsya i  sdelal  nebol'shoj  pobednyj  skachok  na  lico  spyashchej,  neizbezhno
okazalos' by, chto  glaza na etom  lice shiroko  raskryty, chto spyashchaya vovse ne
spit, a sidit, polozhiv ruku na odeyalo,  sidit v svoej rozovoj pizhame, shiroko
raskryv nemigayushchie glaza, ozhidaya, kogda svet udarit ej pryamo v lico.

     --  Da  ty  uzhe  klyuesh' nosom  ot ustalosti, -- skazala  |len. -- Poshli
lozhit'sya.
     --  Da, doktor. Razreshi mne eshche nemnogo  posidet', mne tak  nravitsya  u
tebya, zdes' takoe osveshchenie.
     -- Kak hochesh', a ya idu spat'.
     Seliya potyanulas'  v kresle, zalomila ruki, ne soglashayas' s  tem,  chtoby
nastupil konec etomu vecheru, kogda vo vsem, dazhe v dvizhenii tyanushchihsya kverhu
ruk ili v tom, kak gasish' sigaretu v pepel'nice, bylo kakoe-to sovershenstvo,
i  hotelos',  chtoby  ono dlilos'  vechno.  "Zachem konchayutsya  takie chasy?"  --
podumala ona, zevaya. Son nezhnymi murashkami uzhe shchekotal ej veki, i eto sonnoe
sostoyanie tozhe bylo chast'yu blazhenstva.
     -- Vymoj, pozhalujsta, chashki, prezhde chem lyazhesh', -- skazal golos |len iz
spal'ni. -- Tebe odnu podushku ili dve?
     Seliya otnesla chashki na kuhnyu, vymyla  ih  i ubrala, starayas' horoshen'ko
zapomnit', gde  chto dolzhno stoyat'. Zapah  zubnoj  pasty |len,  poyushchij golos,
donosivshijsya s ulicy, glubokaya tishina, ustalost'.  Na odnom iz kresel sidela
kukla, Seliya  vzyala ee, pokruzhilas' s  neyu na Rukah  i  voshla v spal'nyu, gde
|len  uzhe lezhala i listala  zhurnal.  Vse  eshche  pritancovyvaya, Seliya  razdela
kuklu, ulozhila  ee na  taburet ryadom s dver'yu, nakryla zelenoj salfetkoj  i,
tihon'ko napevaya, stala ukutyvat'. Nemnogo smushchennaya, ona delanno, dlya |len,
hihikala,  odnako ukladyvanie kukly  bylo ne  tol'ko igroj; dostatochno  bylo
vzglyanut'  na  ee  rot,  kogda  Seliya  sklonyalas',  chtoby  popravit' zelenuyu
salfetku, -- v  ee rukah i v skladke gub byla ser'eznost' devochki, caryashchej v
svoem  mire, devochki, kotoraya  posle  vechernego tualeta  vyshla iz  vannoj i,
prezhde  chem razdet'sya, obrashchaetsya na mig k  chemu-to, chto prinadlezhit  tol'ko
ej, chego ne  mogut otnyat'  nikakie  skolopendry.  V konce koncov  ya  zakryla
zhurnal, bylo yasno, chto ustalost' ne dast zasnut', i ya vse smotrela na Seliyu,
kotoraya raspravlyala  skladki improvizirovannogo odeyala  i prichesyvala kuklu,
razglazhivaya ee lokony na podushke, sdelannoj iz  polotenca. Svet nochnikov  ne
dostigal do Selii i kukly, ya videla  ih kak by  v tumane svoej ustalosti, no
vot Seliya vyshla iz poluteni, dostala svoyu smyatuyu i, pozhaluj, ne ochen' chistuyu
pizhamu, polozhila ee  na kraj posteli i,  v  poslednij raz  prilaskav  kuklu,
slovno by zadumalas'.
     -- YA tozhe umorilas'.  YA  rada, da,  rada, chto ushla iz domu, no, znaesh',
tut vnutri... -- ona potrogala rukoyu gde-to  v oblasti zheludka i ulybnulas'.
-- Zavtra, konechno,  nado  nachinat'  chto-to iskat'.  A  mne v etot vecher  ne
hochetsya, chtoby bylo zavtra, eto v pervyj raz... Zdes' tak horosho, ya mogla by
zdes'  ostat'sya  navsegda. O, ty ne dumaj, -- bystro dobavila  ona, glyanuv s
ispugom. -- YA vovse ne namekayu, chto... YA hochu skazat'...
     --  Lozhis'  i  ne  boltaj  glupostej,  --  skazala ya,  brosaya  zhurnal i
povorachivayas' na  drugoj  bok.  Mne  pokazalos',  ya slyshu, kak  ona  molchit,
chuvstvuyu  v  vozduhe  legkij  holodok,  bodryashchee  napryazhenie,  kak  byvaet v
klinike, v operacionnyh, kogda ch'ya-to  ruka, pomedliv, nachinaet rasstegivat'
bryuki ili bluzku.
     -- O, mozhesh' smotret', --  skazala Seliya. -- Pochemu  ty otvernulas'? My
tut obe zhenshchiny...
     -- Lozhis', -- povtorila  ya. -- Ne meshaj mne spat' ili  po  krajnej mere
lezhat' spokojno.
     -- Ty prinyala snotvornoe?
     --  Da, ono navernyaka uzhe  nachinaet dejstvovat', i ty tozhe primi. Belaya
korobochka v shkafchike nad  umyval'nikom. Tol'ko ne bol'she chem poltabletki, ne
nado tebe privykat'.
     -- O, ya budu spat', -- skazala  Seliya. -- A esli ne srazu usnu... |len,
ty ne  rasserdish'sya, esli ya eshche nemnozhko pogovoryu,  nu sovsem nemnozhechko.  U
menya stol'ko vsego nakopilos'. Da, ya egoistka, u tebya  takie perezhivaniya,  a
ya...
     -- Hvatit, -- skazala ya, -- ostav' menya v pokoe. Esli hochesh' chitat', ty
znaesh', gde knigi. ZHelayu rajskih snov.
     -- Da, |len,  -- skazala devochka,  lyubyashchaya  syr "bebibel", i  nastupila
glubokaya tishina,  i  krovat'  podalas'  pod tyazhest'yu ee tela, i odnovremenno
pogas nochnik  s  ee  storony. YA  zakryla glaza,  slishkom horosho znaya, chto ne
zasnu, chto snotvornoe v luchshem sluchae razvyazhet petlyu, szhimavshuyu mne gorlo to
sil'nej, to  poslabej, to  opyat' sil'nej. Proshlo, naverno, nemalo vremeni, ya
chuvstvovala, chto Seliya, tozhe  povernuvshis' ko mne spinoj, tihon'ko plachet, i
tut ulochka vnezapno sdelala povorot, i,  vyjdya na ugol, gde tesnilis' starye
kamennye doma, ya  okazalas'  na ploshchadi s tramvayami. YA, kazhetsya, eshche sdelala
usilie, chtoby vernut'sya  k Selii, uchastlivo zagovorit', uspokoit' ee -- ved'
slezy ne  byli prosto ot ustalosti  i  rebyacheskoj gluposti, -- no nado  bylo
smotret' v oba, tak kak tramvai dvigalis' s raznyh koncov ogromnoj ploshchadi i
rel'sy neozhidanno  skreshchivalis' na  goloj  esplanade, vymoshchennoj  rozovatymi
plitami,  i, krome  togo,  ya  chetko  soznavala, chto dolzhna kak mozhno bystrej
peresech' esplanadu i iskat' ulicu Dvadcat' CHetvertogo  Noyabrya, teper' uzhe ne
bylo ni malejshego somneniya, chto  svidanie naznacheno na etoj ulice,  hotya ya o
nej prezhde  nikogda ne dumala,  prichem  ya ponimala,  chto  dobrat'sya do ulicy
Dvadcat' CHetvertogo  Noyabrya mozhno tol'ko na odnom iz  beschislennyh tramvaev,
kotorye snovali tuda-syuda, kak igrushechnye tramvajchiki v detskom attrakcione,
proezzhaya bez  ostanovki  odin mimo  drugogo,  mel'kaya ohryanymi, obluplennymi
bokami i iskrivshimisya dugami i besprestanno zvonya, bog vest' pochemu i zachem,
a  v oknah  vidnelis' pustye, ustalye lica, prichem vse oni  uporno  smotreli
vniz, budto ishcha kakuyu-nibud' sobaku, zateryavshuyusya sredi rozovatyh plit.
     -- Prostite, doktor, -- skazala  Seliya, glotaya sopli, kak malen'kaya,  i
utiraya nos rukavom pizhamy. -- YA prosto dura, mne s toboj tak chudno, no tut ya
nichego  ne mogu podelat', eto  vsegda tak, nu, budto kakoe-to rastenie vdrug
vyroslo i lezet u menya  iz glaz i  iz  nosa, osobenno iz nosa, ya idiotka, ty
dolzhna menya izbit'. YA bol'she ne budu tebe meshat', |len, prosti menya.
     |len,   oblokotyas'  na  podushku,  pripodnyalas',   vklyuchila   nochnik   i
povernulas' k  Selii, chtoby vyteret' ej glaza ugolkom prostyni. Ona na Seliyu
pochti  ne  smotrela,  chuvstvuya,  chto  ta  ohvachena  besslovesnym  stydom,  i
razgladila  skomkannyj  ugol  prostyni  so  smutno  mel'knuvshej mysl'yu,  chto
durackij   ritual   v  tochnosti  povtoryaetsya  --   devochka  s  torzhestvennoj
tshchatel'nost'yu ukladyvaet svoyu kuklu, zatem hochet, chtoby ulozhili  ee samoe, i
zhdet, chtoby s neyu prodelali to zhe:  prigladili  lokony na podushke, podtyanuli
odeyal'ce k shee. A gde-to pozadi, v  kakom-to inom meste, kotoroe ne bylo  ni
ploshchad'yu  s  tramvayami,  ni  etoj  krovat'yu,  gde  Seliya zakryla  glaza i  s
poslednim gasnushchim vshlipom gluboko vzdohnula, proishodilo ili uzhe proizoshlo
nechto chudovishchno pohozhee -- v podvale  kliniki kto-to  podtyanul belyj holst k
podborodku mertvogo  yunoshi,  i kukla Tell' byla Seliej, a Seliya  --  mertvym
yunoshej,  i  eto  ya  opredelyala  i  sovershala  vse  tri  obryada, v sudorozhnom
napryazhenii i odnovremenno  uzhe  otklyuchayas', potomu  chto snotvornoe  uvlekalo
menya kuda-to vniz, v legkuyu poludremu, v kotoroj kto-to -- eto byla eshche ya, i
ya sledila za  svoimi  myslyami -- sprashival sebya: kem,  odnako, byla  poslana
kukla, i vse menee vozmozhnym kazalos', chto  poslala ee Tell', hotya  net, eto
mogla sdelat' Tell', no ne sama po sebe, ne po svoemu pochinu, a po podskazke
Huana, kotoryj  odnazhdy  pered  snom,  budto v  shutku, v toj  legkomyslennoj
manere,  kotoraya  byla emu  prisushcha, no takzhe  byla  narochitoj, usvoennoj  v
kabinah  perevodchikov,  v mezhdunarodnyh  barah  ili u  operacionnyh  stolov,
vozmozhno, skazal:  "Tebe sledovalo by podarit'  etu kuklu |len",  podtyagivaya
prostynyu  k podborodku pered tem, kak zasnut', i  Tell', naverno, posmotrela
na nego s udivleniem i dazhe s dosadoj, hotya takie veshchi ee malo interesovali,
a  potom, pozhaluj, ona podumala,  chto  mysl' nedurnaya,  potomu chto absurdnoe
pochti nikogda ne  byvaet  durnym, i chto ya,  verno,  budu  zabavno ozadachena,
kogda  vskroyu posylku i obnaruzhu kuklu, kotoraya mne absolyutno ni k chemu, kak
i podarivshej mne ee Tell'.
     --  Nu,  dovol'no hlyupat', --  vozmutilas' |len. -- YA gashu svet, sejchas
budem spat'.
     -- Da, -- skazala  Seliya,  zakryvaya  glaza i pokorno  ulybayas'. --  Da,
doktor, sejchas my budem spat', eta krovat' takaya chudnaya.
     Ej-to  usnut'  ne trudno, ee golos  uzhe zvuchit polusonno, no moya  ruka,
nazhav na vyklyuchatel', povtorila zhest s kakoj-to drugoj kartiny, i naprasno ya
zakryvayu  v temnote  glaza i starayus'  rasslabit'sya, vse eta  durackaya maniya
ob®yavlyat' o svoih dejstviyah: sejchas  ya pogashu svet, sejchas my budem spat' --
tochnoe povtorenie  professional'noj predusmotritel'nosti  i  akkuratnosti --
sest'  sleva ot pacienta  i chut'  pozadi, chtoby ne  byt' pered  ego glazami,
nashchupat' venu na ruke,  proteret' vatkoj so spirtom i potom skazat' laskovo,
pochti  legkomyslenno,  kak, naverno, Huan govoril Tell', skazat': "Sejchas  ya
vas  ukolyu", chtoby  pacient znal, byl preduprezhden i ne reagiroval na ostruyu
bol'  rezkim ryvkom, ot kotorogo mozhet sognut'sya igla. Sejchas ya pogashu svet,
sejchas ya vas ukolyu, sejchas my  budem  spat', bednyj mal'chik, on tak pohozh na
Huana, kotoryj darit  kukol cherez  podstavnoe lico, bednyj mal'chik,  on  tak
doverchivo ulybaetsya, tak milo skazal "do svidan'ya",  s uverennost'yu, chto vse
budet horosho, chto oni  mogut gasit' svet,  chto  on  prosnetsya iscelennyj, na
drugom  beregu  tyazhkogo sna. Naverno, ego uzhe vskryli, kak  vskryvayut kuklu,
chtoby posmotret',  chto u nee  vnutri, i  eto gladkoe, krasivoe,  goloe telo,
kotoroe,  kak  stebel',  zavershilos'  yasnym  cvetkom  golosa,  skazavshego  s
blagodarnost'yu  "do  svidan'ya",  teper' podobno  uzhasnoj  sine-krasno-chernoj
anatomicheskoj  tablice,  kotoruyu  pospeshno  prikryl sanitar  i,  byt' mozhet,
podtyanul beluyu  prostynyu k podborodku iz sostradaniya k ozhidayushchim v  koridore
rodnym i druz'yam, nachalo lovkogo obmana, pervyj, vremennyj i neprochnyj belyj
odr, podushechka pod zatylok, torzhestvennoe osveshchenie v palate, gde,  naverno,
uzhe  plachut   v  golos   roditeli,  gde   priyateli  po  kafe  i  po   rabote
pereglyadyvayutsya, ne v silah poverit', blizkie k istericheskomu vzryvu hohota,
chuvstvuya sebya tozhe  golymi i vskrytymi, kak pokojnik pod  belym  polotnom, i
nakonec oni tozhe govoryat,  govoryat drug drugu, govoryat emu  "do  svidan'ya" i
uhodyat vypit' kon'yaku ili odinoko poplakat' gde-nibud' v ubornoj, stydyas', i
drozha, i zatyagivayas' sigaretoj.
     Seliya v temnote gluboko vzdohnula,  i |len uslyshala, kak  ona s lenivoj
neprinuzhdennost'yu koshki potyanulas'. Legkij son, horoshaya devochka otpravlyaetsya
spat' bez voprosov. I pyati minut ne proshlo, kak ona usnula, poigrav s kukloj
i poplakav; kazalos' nevozmozhnym, chtoby son byl zdes', tak  blizko ot  |len,
kotoraya  medlenno povorachivalas'  k  Selii, smutno razlichaya pryadi  volos  na
podushke,  ochertaniya chut'  sognutoj ruki; net, nevozmozhno, chto son vselilsya v
odno  telo,  togda  kak  v drugom  lish'  gor'koe,  terpkoe  bdenie, odinokaya
ustalost', paket, perevyazannyj  zheltoj tesemkoj  i stanovyashchijsya vse tyazhelee,
hotya ona  polozhila  ego k  sebe  na  koleni,  sidya v  tramvae, skrezheshchushchem i
dvigayushchemsya,  budto  po  volnam,  v   chem-to  neponyatnom,  gde  tishina  byla
odnovremenno  i skrezhetom,  gde oni  sovmeshchalis',  kak  sovmeshchalos' pokornoe
sidenie na skamejke tramvaya so stremleniem  skorej prijti  na ulicu Dvadcat'
CHetvertogo Noyabrya, gde ee zhdut,  na ulicu s uzhe  vidennymi kogda-to vysokimi
glinobitnymi  ogradami, za kotorymi,  kazhetsya, sklady ili tramvajnye depo, i
vsyudu ujma tramvaev -- i na ulicah, i na etih pustyryah za vysokimi ogradami,
a v ogradah vorota iz rzhavogo  zheleza, i  k nim podhodyat i pod nimi ischezayut
rel'sy, i vot skoro nado budet vyhodit' s paketom iz tramvaya i pojti (no eto
eshche ne Dvadcat' CHetvertoe Noyabrya) po bokovoj ulice stranno zagorodnogo vida,
hotya  ona  v  centre goroda,  po  ulice  s puchkami travy mezhdu bruschatkoj, s
trotuarami  namnogo vyshe  mostovoj, po kotoroj brodyat toshchie sobaki i izredka
ravnodushnye  chuzhie lyudi,  i, okazavshis' na  trotuare, nado  idti  ostorozhno,
chtoby ne ostupit'sya i ne svalit'sya na mostovuyu, gde  grudy rzhavyh obruchej, i
puchki travy, i toshchie sobaki, vylizyvayushchie sebe  boka s  klochkovatoj sherst'yu.
No  ej  ne  udastsya  popast'  na  svidanie,  potomu  chto  ona  opyat'  slyshit
preryvistoe dyhanie Selii  i, otkryv glaza vo vnezapno  nastupivshej temnote,
slyshit ee  posapyvanie  i uzhe ne mozhet reshit' -- idti li dal'she ili ostat'sya
zdes', ryadom s  Seliej,  kotoraya  dyshit tak,  budto  v glubine  ee  sna  eshche
pritailsya ostatok  placha. Mozhet, i ya v  konce  koncov usnu,  podumala |len s
blagodarnost'yu, glupo, konechno, no uyutnaya blizost' Selii uspokaivala, i hotya
neprivychnaya  pokatost'  matraca  pod  tyazhest'yu  Selii sozdavala  neudobstvo,
meshala rastyanut'sya po  diagonali,  chtoby  najti  bolee  prohladnoe  mesto na
prostyne,  i  prihodilos'  otodvigat'sya  na  kraj, a  to  eshche  skatish'sya  na
seredinu, gde  stolknesh'sya s Seliej i, vozmozhno, probudish' devochku  oto sna,
polnogo  gnevnyh  roditelej  ili  yugoslavskih plyazhej,  -- vse  eto nichut' ne
probuzhdalo v  nej  vsegdashnego  zhelaniya navodit'  poryadok,  otvergat' vsyakoe
narushenie  svoih  privychek.  Ona  s  ironiej  podumala  o Huane, o  tom, kak
nedoverchivo  by on  glyadel,  okazhis'  on  zdes',  ryadom  s  krovat'yu  ili  v
kakom-nibud' drugom  uglu komnaty, kak on stoyal by i pokorno  zhdal, chto ona,
kak  vsegda, otdast kesaryu kesarevo, i vdrug  obnaruzhil by, chto pochemu-to na
sej raz vse tiho i chto  ona kak  by  umirotvorena i bezropotno primirilas' s
vtorzheniem Selii v  ee dom i v ee noch'. Bednyj Huan, dalekij,  gor'kij drug,
vse eto  moglo by kakim-to  obrazom  byt' dlya  nego,  okazhis'  on  zdes',  u
krovati,  v temnote, v  kotoryj raz ozhidaya otveta, teper' zvuchavshego slishkom
pozdno i ni dlya kogo. "Nado bylo  tebe  samomu priehat', a ne  posylat'  mne
kuklu",  -- podumala  |len.  Vse eshche  s  otkrytymi  v  temnote  glazami  ona
ulybnulas' obrazu  otsutstvuyushchego, kak ulybnulas'  yunoshe, prezhde chem sognut'
ego ruku  i nashchupat' venu, no ee ulybku ni odin  iz dvoih ne mog uvidet'  --
odin, golyj, s zastyvshim profilem, drugoj v Vene, posylayushchij ej kukol.

     Vremya  ot vremeni ej vspominalis'  slova pesni,  kotoruyu Kalak napeval,
murlykal  i nasvistyval,  kakoe-to tango, gde  govorilos' o tom, kak,  zhelaya
spasti lyubov', ee gubyat, chto-to v etom duhe, chto v lyubezno sdelannom Kalakom
perevode, naverno, napolovinu teryalo  svoj smysl. Pozzhe Nikol' podumala, chto
nado  poprosit'  ego povtorit'  ej eti slova,  no  posle poyavleniya  Garol'da
Garol'dsona  i  udaleniya portreta  doktora Lajsonsa  oni kak raz vyhodili iz
muzeya, i Marrast bez umolku  govoril, trebuya  podrobnostej  proisshedshego,  a
potom Kalak, nasvistyvaya eto tango,  ushel v morosyashchij dozhd', i Marrast povel
ee v pab vypit' portvejna, a vecherom --  eshche i v  kino.  Lish' neskol'ko dnej
spustya, rasseyanno gladya po golove spavshego ryadom s nej Ostina, ona podumala,
chto  s  nekotorym pravom mogla by primenit' k sebe slova  tango,  i chut'  ne
rassmeyalas'  --  po-francuzski vse tango zvuchat nemnogo smeshno i privodyat na
um starinnye fotografii smuglyh  krasavcev s chernymi, kak u zhukov, golovami,
i tak zhe smeshno bylo, chto ryadom s neyu spit Ostin i chto imenno Marrast obuchil
ego tem neskol'kim frazam, kotorye on, putaya akcenty, s  trudom ej vyskazal,
poka derzhal ee v ob®yatiyah.
     Da, mozhno skazat', chto mezhdu Ostinom i gnomami nevelika  raznica; kogda
ya smotryu, kak on  spit, i glazhu ego  volosy -- na moj vkus, slishkom dlinnye,
viking-podrostok, devstvennik,  -- to,  vspominaya ego otchayannuyu neopytnost',
ego  nelovkost' i nelepuyu zabotlivost',  ya  chuvstvuyu sebya staroj, materinski
nastroennoj razvratnicej. Otche,  ya kayus' v  tom, chto sovratila yunoshu / A kto
ty  takaya? / Otche,  sosed moj, ya  nedovol'naya, mi chiamano cosi / Ma  il tuo
nome,  figliola  /  II mio nome e  Nicoie  /  Ahime,  Chalchiuhtotolin abbia
misericordia di te, perdoni  i tuoi peccati e ti conduca alia  vita eterna /
Confesso a te, paredro mio, che ho peccato molto, per mia  colpa, mia colpa,
mia  grandissima  colpa / Va bene, lascia perdere,  andate in  pace, Nicoie.
Visto:  se ne permette  la stampa74 / No kto takoj CHal'chukakegotam?/ |to bog
t'my, vechnyj razrushitel', chej obraz yavlyaetsya lish' v krovi zhertv, v bescennoj
vlage,  kakoj  stanovitsya krov'  na zhertvennom  kamne. On voploshchenie zhenshchin,
stavshih  zhertvami  i  obozhestvlennyh, v otlichie ot  prinesshih sebya  v zhertvu
voinov / No ya, otche, vovse ne  zhertva, ya ne hochu byt' zhertvoj, eto ya nanesla
pervyj udar, sosed moj,  ya  pospeshila udarit', ya bez zazreniya  sovesti gublyu
svoyu lyubov',  a  ostal'noe  pust' tebe  spoet Kalak, on  eto znaet na  svoem
yazyke.  A naschet togo, chto se ne permette  la stampa,  -- eto grubyj  lyapsus
moego  soseda,   on,   vidite   li,  ne   ochen'  silen  v  narechii,  kotorym
zablagorassudilos'  iz®yasnyat'sya  nedovol'noj, kogda sredi prochih koshmarov ej
grezilsya etot  liturgicheskij epizod. No  zato  ej  ne snilsya "Marki-Klab" na
Uordor-strit,  klub so  staromodnym dzhazom, i mrachnyj,  i bez spirtnogo, tam
molodezh' sidela  na polu,  chtoby luchshe  slushat' solo starika  Bena Vebstera,
kotoryj v Londone proezdom, i  Marraet uzhe zagodya  naklyukalsya,  znaya,  chto v
"Marki" budet samoe bol'shee chaj da fruktovye  soki, i Ostin  za  yaichnicej  s
vetchinoj i dvumya stakanami moloka tolkoval o Kropotkine, esli ne o Potemkine
-- s  ego  franko-anglijskim ne vsegda razberesh'. I v kakuyu-to minutu, mezhdu
"Take  a  train"75 i  "Body  and soul"76, Nikol' vspomnila slova  tango, kak
povtoryal ih  pod dozhdem Kalak  dlya  nee,  tol'ko  dlya nee, ustav  ee zhalet',
predlagat'  karamel'ki  cherez okno vagona,  v  kotoryj  ona  ne  syadet;  ona
ostorozhno  kosnulas'  ruki  Ostina,  sidevshego  mezhdu  neyu  i  Marrastom  na
skamejke,  kotoraya iz-za stoyavshih  vokrug  lyudej  kazalas' temnoj  transheej,
ulybnulas'  emu, per mia  grandissima colpa,  da,  nedovol'naya tronula  ruku
Ostina-vikinga, ulybnulas'  smushchennomu i zhazhdushchemu  Parsifalyu, o, der Reine,
der  Tor77, i tut  Ostin  vmig  proglotil  vse  stupen'ki epizoda s odesskoj
lestnicej  (a  vse zhe rech' shla o "Potemkine"), i ego  adamovo yabloko  tol'ko
razok dernulos', prezhde chem on stal robko udostoveryat'sya, chto ruka, igrayushchaya
ego rukoj, prinadlezhit podruge  ego uchitelya  francuzskogo, kotorogo  ukachali
"Body and soul" i predusmotritel'no prinyatye stakany krasnogo vina, i tut ih
ruki, vrode tarantulov-lunatikov, otpravilis' na progulku  po kozhanoj obivke
skamejki, to spletayas', to razbegayas' vroz', to ukazatel'nyj  k bol'shomu, to
chetyre pal'ca k trem, to vlazhnaya ladon' na volosatuyu tyl'nuyu storonu ladoni,
per mia colpa,  i  Ostin opyat' sudorozhno proglotil russko-yaponskuyu vojnu ili
chto-to v  etom rode, poka s  opaskoj ne  ubedilsya, chto Marrast  pogloshchen,  i
otsutstvuet, i polnost'yu s  Benom Vebsterom, i togda on tknulsya v sheyu Nikol'
pervym  legkim  poceluem  yavno synovnego svojstva.  Visto, se ne permette la
stampa,  pojdem otsyuda,  zdes'  slishkom  zharko,  i  ironicheskij  strah,  chto
Parsifal' mozhet v  poslednij moment sprosit': "What about  him?"78  He imeet
znacheniya,  detka,  odnim gnomom  bol'she, odnim  men'she, tut  tozhe  est' svoya
prelest', esli  zakryt' glaza,  i videt' drugoe  lico, i chuvstvovat'  drugie
ruki, i otdavat'sya drugim  gubam.  Chalchiuhtotolin abbia misericordia dite,
bog t'my, bescennaya vlaga, vsesil'nyj razrushitel'.

     Nikto ne mog  by ob®yasnit',  pochemu ona postepenno otvleklas' ot chteniya
romana i stala razglyadyvat' so vseh storon podarennuyu  Huanom kuklu, dumaya o
ego prichudah,  o tom, chto  i emu  inogda nravitsya rassmatrivat'  ee  so vseh
storon, kak kuklu, i  sprashivaya sebya, kakaya iz prichud mes'e Oksa zhdet svoego
chasa v  etom  nabitom  paklej,  nebol'shom, okruglom zhivotike, a  mozhet,  tam
nichego i  net,  mozhet,  Huan  prosto  zabavy  radi rasskazal ej v  tot vecher
vydumannuyu istoriyu v poezde, shedshem v Kale. Da eshche gnetushchaya tishina v komnate
Vladislava Boleslavskogo i lipkij,  unizitel'nyj strah malo-pomalu odolevali
Tell' i  zastavili  ee  bystro odet'sya, vyjti cherez, dvustvorchatuyu dver'  --
sperva ispuganno poglyadev v glazok, -- podnyat'sya po istoricheskoj  lestnice i
probezhat'  po temnomu  koridoru do pervoj poluotkrytoj dveri, za kotoroj uzhe
nichego  ne moglo  ej  pomeshat'  sudorozhno ucepit'sya za Huana i s vnezapnoj i
neumestnoj radost'yu  obnaruzhit',  chto  Huan  tozhe  drozhit  i chto  pervoj ego
reakciej,  kogda  on  pochuvstvoval ruki  Tell' u  svoego  lica, bylo sdelat'
bokovoj  vypad  levoj, kotoryj  lish'  angelu  hranitelyu  vsyakogo  skandinava
udalos'  prevratit'  v druzheskoe  ob®yatie  i  v povorot  vdvoem  sinhronno s
dvizheniyami  frau Marty,  kotoraya nachinala obhodit'  krovat',  ne  perestavaya
svetit' v lico yunoj anglichanke, a ta s raskrytymi, zastyvshimi glazami slovno
ne zamechala medlennogo skol'zheniya potajnogo fonarya. Tell' edva ne zakrichala,
no ruka Huana zaranee priblizilas' k ee gubam  i prizhalas' k nim chem-to, chto
pokazalos' ej pyat'yu  ledyanymi lipkimi plastyryami, i Tell' vse ponyala, i Huan
ubral  pal'cy, chtoby vpit'sya imi v plecho Tell', kak by  vnushaya:  ya zdes', ne
bojsya, chto ne slishkom-to uteshalo Tell', kogda sam Huan  tak drozhal  i  kogda
ona  videla  eto zavorozhennoe  lico,  vpisannoe  v  zheltyj  krug  i, budto s
ozhidaniem,  slegka  ulybavsheesya. Vyhodit, oni  opozdali,  oni eto ponyali bez
slov, i bylo by prosto nelepo krichat', vklyuchat' svet i budorazhit' ves' otel'
iz-za chego-to uzhe sovershivshegosya, chto ne stanet opasnej, hot' povtoryajsya ono
sto raz, uzh luchshe stoyat' vot tak, prizhavshis' k Dveri, i smotret', v konce-to
koncov radi  etogo oni  pereehali  v "Gostinicu Vengerskogo  Korolya", nu, ne
sovsem radi etogo, no, esli ih  blagie namereniya  poterpeli  krah,  chto  tut
mozhno podelat', k tomu zhe u anglichanki byl takoj spokojnyj i schastlivyj vid,
ona smotrela  na  priblizhavshuyusya  shag za shagom  frau Martu,  pohozhuyu, pozadi
potajnogo fonarya, na suhoj  uglovatyj kust, v odnoj ruke fonar', drugaya tozhe
pripodnyata, i seryj oreol volos, ozarennyj slabym luchom, vidno prosochivshimsya
skvoz' shcheli v  zhesti  --  naverno, vo vseh  potajnyh  fonaryah  byvaet shchel' v
zadnej stenke, i fonar' |rshebet  Batori tozhe, naverno, smutno osveshchal chernye
grafininy volosy, kogda ona priblizhalas' k krovati, gde svyazannaya po rukam i
nogam  sluzhanochka bilas' s klyapom vo rtu, v otlichie ot yunoj anglichanki, hotya
posle pervogo poseshcheniya  oni  vse tozhe zhdali grafinyu vot  tak,  vse sideli v
krovati uzhe bez put  i klyapov, svyazannye  drugimi,  bolee glubokimi  uzami s
nochnoj gost'ej,  kotoraya stavila  fonar'  na  nochnoj stolik  tak,  chtoby  on
prodolzhal  osveshchat'  profil'  neshelohnuvshejsya devushki i ee sheyu, kotoruyu ruka
frau  Marty prinyalas'  obnazhat',  medlenno  razdvigaya  kruzhevnoj  vorotnichok
rozovoj pizhamy.

     "A esli mne ee  razbudit', -- podumala |len, -- esli skazat' ej ob etom
kak o chem-to  besspornom, budto Huan i vpravdu byl zdes' i ya emu ulybnulas';
esli prosto skazat': s  toboj  v etot dom  prishel Huan, ili skazat': segodnya
dnem ya  v klinike ubila  Huana, ili, mozhet byt', skazat': teper' ya znayu, chto
nastoyashchaya kukla -- eto ty, a ne  ta malen'kaya slepaya shtukovina, kotoraya spit
na  stule, i tot, kto  tebya prislal, on zdes', on  prishel s toboj,  nesya pod
myshkoj  kuklu,  kak  ya  nesla bez  konca paket s  zheltoj  tesemkoj,  esli ej
skazat': on byl golyj i takoj molodoj, i ya nikogda eshche ne smotrela na plechi,
na  tors kak  na  chto-to inoe,  chem plechi i tors,  ya nikogda ne  dumala, chto
kto-to tak  mozhet byt'  pohozh na Huana, --  naverno,  potomu, chto ne  znala,
kakov  iz  sebya  Huan, esli skazat': ya  zaviduyu tebe, da,  zaviduyu,  zaviduyu
tvoemu  nevinnomu, krepkomu snu, tvoej  ruke, kotoraya  legla na moyu podushku,
zaviduyu,  chto  ty  mozhesh' ujti  iz  domu,  voevat'  so  skolopendrami,  byt'
devstvennoj i polnoj zhizni dlya kogo-to, kto pridet k tebe po odnoj  iz dorog
vremeni, zaviduyu, chto ty trepeshchesh', budto kaplya,  na krayu  budushchego,  chto ty
takaya sochnaya, takoj svezhij rostok, takoj vyglyadyvayushchij na solnyshko chervyachok.
Esli b ya mogla skazat' tebe eto, ne razbudiv, no  kakim-to obrazom proniknuv
tebe v dushu, esli  prosheptat' tebe na  uho: bojsya katarov.  Esli by ya  mogla
vzyat'  u tebya chutochku tvoej, takoj  obil'noj zhizni, ne  povrediv  tebe,  bez
pentotala,  esli  b  ya  byla  vlastna nad tem  vechnym  utrom, v  kotoroe  ty
oblechena,  i  mogla  perenesti  ego tuda, v  podval, gde tolpyatsya  plachushchie,
nedoumevayushchie lyudi,  mogla povtorit' to  dvizhenie  i skazat': sejchas  ya  vas
ukolyu, no boli ne budet, i chtoby on otkryl glaza i oshchutil, kak v venu vhodit
teplo vozvrashcheniya, teplo zhizni, togda ya  opyat'  mogla by lech'  s toboj ryadom
tak,  chtoby ty i  ne znala, chto  ya uhodila i chto Huan  zdes' v temnote,  chto
nepostizhimyj  tihij  ritual sblizil nas s toboj v etu noch', nas,  beskonechno
dalekih, privedya  drug k drugu ot  grusti Huana, ot tvoego likovaniya molodoj
kobylki, ot moih ladonej,  polnyh  gorya  -- no net, vozmozhno, v moih gorstyah
uzhe net  gorya, byt' mozhet, ya spaslas', sama  togo  ne znaya,  --  ot  prichudy
Tell', ot kukly, kotoraya i Tell', i Huan, i, glavnoe, ty, i togda mozhno bylo
by  spat',  kak  spish'  ty, kak  spit kukla v sdelannoj  toboj  postel'ke, i
prosnut'sya,  chuvstvuya sebya  blizhe  k  tebe,  i k  Huanu, i  k miru, i nachat'
primiryat'sya ili zabyvat',  soglashayas' s  tem,  chto  moloko  mozhet ubezhat' na
ogon' i v etom net  nichego strashnogo, chto tarelki  mogut ostavat'sya nemytymi
do  vechera,  chto mozhno  ne  ubirat'  postel'  i  zhit'  s  muzhchinoj,  kotoryj
razbrasyvaet povsyudu svoe bel'e i vybivaet trubku  v kofejnuyu chashku. Ah,  no
togda etomu yunoshe ne nado bylo umeret' tak segodnya dnem, zachem zhe sperva on,
a potom ty, zachem on  "do", a ty "posle". Kak podumaesh', chto  vdrug by mozhno
bylo izmenit' poryadok, unichtozhit'  etu  smert', zaklyast' ee, izgnat' otsyuda,
iz etogo  naprasnogo ozhidaniya bessonnicy, o, kakaya durackaya chush'! Net, |len,
bud' vernoj sebe, doch' moya, nichego ne podelaesh', tvoi mechty o tom, chto zhazhda
zhizni, probuzhdennaya v tebe devchonkoj i ee kukloj,  mozhet chto-to izmenit', --
eto pustye mechty, net, znaki govoryat yasno, kto-to umer sperva, zhizn' i kukly
prishli potom,  no uzhe naprasno. Slyshish', kak ona dyshit, slyshish'  etot drugoj
mir, v kotoryj tebe uzhe net dostupa,  slyshish' kruzhenie  ee krovi, kotoroj ne
byt'  tvoej krov'yu; chem blizhe ty  k etomu umershemu,  pohozhemu  na Huana, tem
beznadezhnej;  vot esli by izmenilsya poryadok, esli by on ochnulsya ot obmoroka,
chtoby ispolnit' obeshchannoe,  robkoe svoe "do svidan'ya", o, togda, mozhet byt',
togda  kukla i  devochka, lyubyashchaya  syr "bebibel", vozmozhno, byli by  yavleny v
dolzhnom poryadke, i ya mogla by zhdat' Huana, i vse to,  chto mne sejchas viditsya
po-drugomu, to, chto mozhno ironicheski nazvat' "tomleniem", vse eto obernulos'
by kukloj  v pakete, podlinnoj  vestochkoj ot Huana, dyhaniem etoj schastlivoj
devchushki. Tak znachit, breshi ne  mozhet byt', ya dolzhna idti dal'she  po pyl'noj
doroge i snova chuvstvovat' tyazhest'  paketa, rezhushchego mne pal'cy? Pogovori so
mnoj,  Seliya,  vo  sne, v svoem  glupom, pokornom  zabyt'i, skazhi ty  pervoe
slovo, skazhi mne,  chto ya oshibayus', kak eto mne  govorili stol'ko raz, i ya im
verila,  no,  edva  vojdya  k sebe,  snova  vpadala  v  svoyu professional'nuyu
privychku,  ili v  svoyu gordynyu,  skazhi mne, chto Tell' ne sovsem uzh  naprasno
prislala mne  kuklu i  chto ty i vpryam' tut, ryadom, nesmotrya na tu nemyslimuyu
smert' pod belymi lampami. YA ne  usnu, net, ne usnu vsyu noch', ya uvizhu pervyj
luch zari v etom okne, svidetelya stol'kih bessonnic, i ya pojmu, chto nichego ne
izmenilos', chto poshchady net. Bojsya katarov,  devochka, ili sumej vyrvat'  menya
iz etogo bolota. No ty spish', ty  ne vedaesh' svoej sily, tebe ne uznat', kak
tyazhela tvoya ruka, lezhashchaya na moej podushke, tebe tak i ne uznat', chto terpkij
uzhas etogo  dnya i smert' v holodnom svete lamp otstupila na mig pered teplom
tvoego  dyhaniya, pered etim teplom,  prostershimsya slovno ozerco na solnechnom
peske.  Ne  prosypajsya,  ya  hochu  eshche  poslushat',  kak naplyvayut  i  opadayut
malen'kie  volny tvoego  ozera, pozvol' mne dumat', chto,  esli by  Huan  byl
zdes' i smotrel na menya, togda chto-to, chto bylo by uzhe ne mnoyu, vyrvalos' by
iz lozhnogo beskonechnogo  otchuzhdeniya, chtoby  protyanut' k nemu ruki. Ah, znayu,
eto vse obman, nochnye himery, no  ne  shevelis', Seliya,  pozvol' mne  eshche raz
popytat'sya  izmenit' poryadok:  proshchanie,  vonzayushchayasya  v  ruku  igla, paket,
stolik  v "Klyuni", zavist', nadezhda  i  eshche to, drugoe, Seliya,  s  chem, byt'
mozhet,  legche  budet ponyat' ili sovsem sebya pogubit', ne shevelis', Seliya, ne
prosypajsya.

     -- Tak znachit, ona uzhe?..
     -- Nu da, stoit posmotret' na ee glaza, -- prosheptal Huan. -- Ne sumeli
my usledit', a teper' uzhe pozdno, kak vsegda byvaet.
     -- Luchshe ob etom nikomu ne rasskazyvat', -- skazala Tell', -- ser'eznye
lyudi sochtut bredom.
     -- Sredi  nashih znakomyh malo lyudej ser'eznyh, -- skazal Huan,  kotoryj
uzhasno bystro ustaval,  kogda prihodilos'  govorit'  sdavlennym golosom.  --
Ser'eznye  lyudi,  kak  pravilo,  uznayut  o  takih  veshchah,  chitaya  gazety  za
zavtrakom. No skazhi, kak mozhet byt', chto oni nas ne slyshat?
     -- Prosto my govorim ochen' tiho, -- blestyashche nashlas' Tell'. -- A to by,
konechno, v takoj chas i v toj zhe komnate...
     --  Pogodi,   pogodi,   --  skazal  Huan,  pytayas'  ustanovit'   svyazi,
uskol'zavshie,  kak nitochki, kotorye,  kazhetsya, mogli  by chto-to skazat',  no
vdrug kuda-to  ischezali,  kogda  on,  vnezapno i  smutno, nachinal kak  budto
ponimat',  pochemu  frau  Marta  ne  zamechaet  ih  prisutstviya, pochemu  dver'
ostalas' poluotkrytoj  i Tell' smogla tak legko k nemu  podojti, pochemu yunaya
anglichanka  ne spala; i eshche  noch'  v restorane "Polidor",  vdrug pronesshayasya
vihrem po chemu-to, chto ne  nazovesh' pamyat'yu, byla zdes', narushaya  vse zakony
vremeni, i kazalos' -- sejchas vse ob®yasnitsya, hotya  ob®yasnenie nevozmozhno; i
eshche  eto  popolznovenie k begstvu, predstavlyavshee  tot  fakt (kak inache  ego
nazvat'?),  chto guby frau Marty  eshche ne  pripali k gorlu devushki i chto sledy
prestupleniya  edva Ugadyvalis' v dvuh kroshechnyh bagrovyh  pyatnyshkah, kotorye
ne otlichish' ot dvuh rodinok, -- chistejshim pustyakom, konechno ne zasluzhivayushchim
byt' prichinoj skandala ili straha, kotorye legko podmenilo pochti ravnodushnoe
neprotivlenie, i ono takzhe --  Huan eto chuvstvoval, i bespolezno bylo by eto
otricat' -- bylo odnoj  iz nitochek,  kotoruyu  on hotel by svyazat' s  drugimi
nitochkami, chtoby  nakonec prijti k  ponimaniyu, k  chemu-to imeyushchemu  oblik  i
nazvanie, no v etot mig Tell' stisnula  ego  biceps s  rezkost'yu strelyayushchego
startera,  molnienosno  vzlamyvayushchego  ideal'nuyu nepodvizhnost', i vot  struya
vody  obrushivaetsya na  kuchu  sovershenno  suhih  lyudej,  stoyashchih  u bassejna.
Proklyat'e, pro sebya vyrugalsya Huan, ponimaya, chto emu vse ravno ne udalos' by
svyazat' otdel'nye nitochki, kak ne sumel  on etogo sdelat'  v vecher restorana
"Polidor",  chto,  kak  ne  raz uzhe  byvalo,  on  okazalsya obmanut  strastnoj
nadezhdoj i  chto ruka Tell', szhimayushchaya ego biceps, yavlyaetsya kak by  nevol'nym
opravdaniem teper',  kogda  vse opyat' rastvorilos'  v  passivnom priyatii, ne
stol' dalekom ot souchastiya.
     -- Ne daj ej ukusit', -- prosheptala Tell'. -- Esli tol'ko ona ukusit, ya
na nee kinus' i ub'yu.
     Huan prodolzhal smotret', ni  na chto drugoe ne sposobnyj. On chuvstvoval,
kak, pril'nuv k nemu, drozhit Tell' -- ego trepet vdrug peredalsya ee telu. On
zhe vyalo  obnyal ee za taliyu, prizhal k sebe. "Konechno, nel'zya dopustit', chtoby
ona  ukusila,  --  podumal on. -- I  hotya  uzhe nichego  ne izmenish', eto delo
principa".  Nesmotrya  na  odolevshuyu ego  apatiyu, kazhdaya podrobnost'  dejstva
vosprinimalas' s pochti  nesterpimoj vypuklost'yu i chetkost'yu, hotya vospriyatie
eto bylo  lisheno smysla, ne budilo sovesti; po suti, chelovecheskoj zdes' byla
tol'ko drozh' Tell', ee strah  pri  vide togo,  kak  frau  Marta  medlenno --
slovno  chtoby  prodlit'  udovol'stvie  --   naklonilas'  i  zatem  vnezapnym
dvizheniem opustila ruki k talii  devushki i  prinyalas' tyanut' kverhu  rozovuyu
pizhamu, ne vstrechaya ni styda, ni soprotivleniya, poka ne obnazhilas'  grud', i
tut devushka,  budto etogo lish'  dozhidalas', chtoby  ne  utruzhdat'  sebya  zrya,
vskinula zhestom tancovshchicy kverhu ruki, i pizhamnaya bluzka byla snyata i upala
na pol u krovati, napominaya  komnatnuyu sobachku, svernuvshuyusya  klubkom u  nog
hozyajki.
     --  Ne dopusti etogo, ne dopusti / Pogodi, ty zhe vidish', ona ej  nichego
ne  sdelala / No eto uzhasno, ne daj ej /  Pogodi  / YA ne  hochu,  ne hochu / YA
dumayu,  a esli... /  Ona sejchas ukusit ee  v  grud', ne  dopusti do etogo  /
Pogodi / Huan, radi boga / Govoryu tebe, pogodi, nado ubedit'sya,  chto... / No
eto uzhasno, Huan /  Net, ty smotri / Ne hochu; govoryu tebe,  ona ee ukusit  /
Smotri, ty zhe vidish', chto net / Ukusit, ukusit, ona prosto  vyzhidaet, potomu
chto slyshit nas, no ona ukusit / Net, Tell', ne  ukusit / Ili sdelaet eshche chto
pohuzhe,  ne dopusti  etogo / YA ne dopushchu / Nu vot, vot sejchas, Huan / Nu zhe,
dorogaya, minutku podozhdi eshche, tut  chto-to ne to, eto  chuvstvuetsya, ne bojsya,
ona ee ne ukusit, ona ee razdela ne dlya togo, chtoby ukusit', ona sama uzhe ne
znaet, dlya chego, glyadi na  nee,  ona kak by zabyla,  chto dolzhna sdelat', ona
rasteryalas',  glyadi na  nee, horoshen'ko glyadi, vidish',  ona podnimaet s polu
pizhamu i podaet devushke,  hochet pomoch' ej nadet',  i  eto tak zhe trudno, kak
odevat' pokojnika. Pochemu by tebe ne  pomoch' ej odet'sya, Tell'? ZHenshchiny  tak
lovko eto delayut, prikroj eti nevinnye grudki, ty zhe  vidish', oni netronuty,
net, tut dolzhno bylo proizojti  chto-to sovsem drugoe,  frau. Marte  vovse ne
nado bylo snimat' s nee pizhamu, ona prishla syuda,  chtoby eshche raz prokusit' ej
gorlo, a vmesto etogo... Net, Tell',  my nikogda ne uznaem, da ne drozhi tak,
poryadok  vosstanavlivaetsya,  sperva  odin  rukav,  potom  drugoj.  Nu  yasno,
dorogaya, my  budem nacheku, razumeetsya, gorlo vse eshche obnazheno, i na nem  dva
kroshechnyh  sleda,  no  ty uvidish', ona ee  ne ukusit, vse  rasstroilos', vse
poshlo ne tak, vozmozhno, iz-za nas ili iz-za chego-to, chto ya, kazalos', sejchas
pojmu, no net, ne ponyal.
     -- Devushka, zashevelilas', -- skazala Tell'.
     -- Da, verno, -- skazal Huan. --  Poka chto mozhno s uverennost'yu skazat'
odno -- segodnya ona budet nevredima.
     -- Ona nadevaet halat.
     -- Goluboj, -- skazal Huan. -- Poverh rozovoj pizhamy. Tol'ko anglichanka
sposobna na takoe.
     -- Ona sejchas vyjdet  cherez tu  dver', --  skazala Tell'. -- Tam, mezhdu
dvumya oknami, est' dver', my ee ran'she ne zamechali.
     -- O da, -- ravnodushno soglasilsya Huan. -- Frau Marta pojdet  za nej, a
potom pojdem my. O  da,  missis, potom my. Sama ponimaesh', my  dolzhny  pojti
vsled za nimi, eto edinstvennoe, chto my mozhem sdelat'.

     Naverno, to  byl  plyazh,  a  mozhet,  nerovnyj kraj  bol'shogo bassejna, v
obshchem,   chto-to  pahshee  sol'yu  i   yarko  iskrivsheesya,  mimoletnoe  oshchushchenie
blazhenstva,  dlya  kotorogo eshche ne nashlos' slova ili obraza  v tot mig, kogda
Seliya priotkryla v temnote glaza i  ponyala, chto videla vse eto  vo  sne; kak
vsegda, kak vsem nam, ej stalo obidno, chto probuzhdenie uneslo ee  tak daleko
i ona dazhe ne  mozhet  vspomnit', kto  tam byl s neyu  sekundu nazad,  vidimo,
kto-to vyshedshij  iz vody, ved' ee eshche  ne  pokinulo oshchushchenie vlagi,  smutnoe
videnie zagoreloj kozhi i leta.  Ona razocharovanno zakryla glaza, potom snova
otkryla s mysl'yu o tom,  chto ne dolzhna shevelit'sya, inache razbudit |len.  Tut
lico  ee  obdalo  teplom  priblizivshegosya  drugogo  lica;  ona  molcha  stala
otvorachivat'sya, starayas'  otodvinut'sya podal'she, kak vdrug  oshchutila  na  shee
pal'cy |len, oni legko skol'zili naiskosok ot ee podborodka k osnovaniyu shei.
"Ej chto-to snitsya", skazala  sebe Seliya, "ej tozhe chto-to snitsya". A ruka tem
vremenem   medlenno  podnimalas'  po  shee,  gladila  shcheku,  resnicy,  brovi,
rastopyrennymi pal'cami zabiralas'  v volosy, skol'zya po kozhe i  po volosam,
budto sovershaya beskonechnoe stranstvie,  i opyat'  sdvigalas'  k  nosu,  zatem
nakryvala  rot,  zaderzhivayas'  na izviline  mezh  gubami, ocherchivaya  ih odnim
pal'cem,   nadolgo  ostanavlivayas'  zdes',  prezhde  chem  opyat'   vozobnovit'
neskonchaemoe dvizhenie po podborodku, po shee.
     -- Ty ne spish'? -- glupo sprosila Seliya, i sobstvennyj golos  prozvuchal
dlya nee budto  izdaleka, eshche s togo plyazha ili bassejna, i byl smeshan s sol'yu
i solnechnym  teplom, kotorye  vse nikak ne  hoteli otdelit'sya ot ruki na  ee
shee, skoree pridavali etoj ruke uverennost' teper', kogda  pal'cy postepenno
tverdeli, zastyvaya na ee gorle, i ryadom s Seliej podnimalos'  chto-to pohozhee
na temnuyu volnu, bolee temnuyu, chem sumerechnyj vozduh spal'ni,  a drugaya ruka
vpivalas'  v  ee plecho. I vdrug ryadom s neyu kak  by  vyroslo vse  telo |len,
Seliya pochuvstvovala ego odnovremenno shchikolotkami, bedrami, |len prizhalas'  k
ee boku i pryadi  volos obdali  ee guby morskim zapahom nedavnego snovideniya.
Seliya popytalas' pripodnyat'sya, myagko otstranit' |len, vse  eshche dumaya, chto ta
spit  i chto-to  vidit vo sne;  tut  ona  pochuvstvovala,  chto  obe ruki  |len
bluzhdayut po ee shee,  gladyat i  szhimayut, prichinyaya  bol'. "Oj, ne nado, chto ty
delaesh'!"   --  vyrvalos'  u  Selii,  eshche  otkazyvayushchejsya  ponyat'  i   myagko
otstranyayushchej |len. CHto-to suhoe, zharkoe zazhalo ej rot,  ladoni vse skol'zili
po shee, zabiralis' pod prostynyu, oshchupyvaya ee  telo, potom snova podnimalis',
putayas' v skladkah pizhamy, kakoe-to umolyayushchee bormotanie zvuchalo u ee lica i
vse ee telo pridavilo nechto zyblyushcheesya i  tyazheloe, vse neistovej podminavshee
ee; Seliya  oshchutila v grudi nesterpimyj zhar i  tyazhest',  i vdrug  pal'cy |len
zahvatili  ee  grudi, razdalsya  ston, Seliya vskriknula, zavorochalas', silyas'
vysvobodit'sya,  chtoby udarit' |len, no slezy  uzhe  dushili ee,  i ona, slovno
oputannaya set'yu,  lish'  slabo  otbivalas',  pochti ne soprotivlyayas', --  edva
zaslonit rot ili  sheyu, kak  laskayushchie ruki okazyvalis' na ee zhivote, skol'zya
vniz po  nemu, i razdavalsya sdvoennyj ston, ruki  Selii i  |len spletalis' i
raspletalis', vshlipy peremezhalis' s lepetom, obnazhennuyu kozhu hlestali yazyki
peny,  dva tela,  svivayas', tonuli v  volnah strasti, pogruzhalis' v  zelenuyu
prozrachnost' vod, sredi puzyryashchihsya vodoroslej.

     Teper'  oni, pozhaluj,  uzhe  ne  vyslezhivali,  no  prosto  soprovozhdali,
anglichanka i frau Marta unylo shli vpered gus'kom,  a Huan  i Tell' sledovali
za nimi s toj  passivnost'yu, kakuyu Huan vsegda melanholicheski otmechal, kogda
prihodilos'  idti  gus'kom,  --  odin  za  Drugim  smenyalis'  koridory,  ele
osveshchennye  na  povorotah istoricheskimi  lampami  i zheltym  krugom potajnogo
fonarya, kak  by podmetavshim kazhduyu iz stupenek, kotorye nakonec vyveli ih na
ulicu  s arkadami, gde  pahlo syrost'yu. Pod  arkadami v etot chas ne  bylo ni
dushi,  hotya,  kak  pomnilos' Huanu, dnem po  ulice ne projti iz-za lotkov  i
torgovok ryboj. On  s  trudom obernulsya,  posmotrel  na Tell' -- ponimaet li
takzhe ona, chto oni v pervyj raz  vmeste v  gorode, no Tell' glyadela sebe pod
nogi, slovno mostovaya ne vnushala ej doveriya, i ni  ona, ni Huan ne smogli by
skazat', v kakoj  mig  potuh  potajnoj fonar', ustupaya  minutnomu rozovatomu
svetu,  vsegda ozaryavshemu gorod noch'yu, a oni tem vremenem minovali arkady  i
vyshli na  ploshchad', po  kotoroj dvigalis'  rannie  tramvai s  eshche  dremlyushchimi
passazhirami,  edushchimi na rabotu, derzha  v rukah  svertki  s  edoj, razbuhshie
portfeli, nenuzhnye v etoj zhare i syrosti pal'to. Perehodya ploshchad', nado bylo
oglyadyvat'sya  vokrug,  potomu  chto tramvai  pod®ezzhali bez shuma  i pochti  ne
ostanavlivalis',   skreshchivayas'   i  raz®ezzhayas'   cherez  tochno  rasschitannye
intervaly,  i   kogda  anglichanka   voshla  v  odin  iz   nemnogih   vagonov,
ostanavlivavshihsya  v  centre  ploshchadi,  i  frau Marta,  vdrug vspoloshivshis',
pobezhala za  nej,  chtoby  ne poteryat' ee,  i  Huan tozhe pobezhal  (no gde  zhe
zameshkalas' Tell'?),  i  lyudi,  tolpivshiesya  na  zadnej  ploshchadke,  neohotno
propuskali ego,  ne  govorya  ni slova,  no passivno soprotivlyayas' skopleniem
mnogih  tel,  svertkov  i  paketov, rezkij  tolchok  tronuvshegosya  tramvaya  i
pregradivshaya put' bezlikaya massa sozdali kak by  novyj region,  gde to,  chto
proizoshlo  v  "Gostinice  Vengerskogo  Korolya", imelo  men'she  znacheniya, chem
neobhodimost'  probit'sya  vpered,   chtoby  najti  anglichanku,  kotoraya  uzhe,
naverno,  gde-to v  perednej chasti tramvaya, i  frau  Martu, kotoraya, vidimo,
preodolela  lish'  nebol'shoe  rasstoyanie, probivayas' skvoz' grozdi polusonnyh
tel, ucepivshis' za petli, starayushchihsya prodlit' otdyh pered nachalom raboty.

     Eshche mnogo vremeni spustya Seliya predpochla  by dumat' i otchayanno sporit',
chto vse eto bylo kak detskaya igra s zakrytymi glazami,  chto-to vrode zhmurok,
kogda natykaesh'sya na mebel' i, prodlevaya illyuziyu igry, ne hochesh' soglashat'sya
s tem, chto eto mebel'; no net, to bylo by nepravdoj -- po tu storonu vek ili
po  etu, vse ravno to,  chto proishodit, proishodit, utro nastupalo  i v tebe
samoj, i vne tebya, na prisnivshemsya ozere ili u bassejna solnce obzhigalo kozhu
(serye polosy na shtorah venecianskogo okna stanovilis' vse otchetlivej, kak i
shum gruzovikov i  golosa  pervyh prohozhih), poka, povernuvshis'  spinoyu,  ona
lezhala  tak  zhe  nepodvizhno,  kak  |len,  otodvinuvshis'  ot  nee,  naskol'ko
pozvolyala shirina krovati.  Zakroesh' glaza ili otkroesh', pered nimi vse to zhe
neotstupnoe viden'e i slyshish' vse tot zhe, teper' stylyj i  kislovatyj zapah,
a v  tele ta zhe protivnaya  ustalost',  tot  zhe ostatok  beskonechnogo  placha,
nachavshegosya v polnoj  temnote, stol'ko  vekov  tomu nazad,  gde-to  v drugom
mire,  kotoryj okazalsya tem zhe  samym mirom,  gde sejchas  minuta  za minutoj
utverzhdaetsya den', vtornik, semnadcatoe iyunya. Nichego ne  ostalos', nichto  ne
nachalos', i eta  pustota, eto  otricanie vsego  slivalis' v nechto  edinoe, v
kakuyu-to ogromnuyu glybu bez poverhnosti i  bez granej, kamennuyu  pustotu,  v
kotoroj ne bylo mesta ni dlya chego,  dazhe dlya placha, dlya sudorozhnogo glotan'ya
slez.
     --  Ne ustraivaj tragediyu,  --  v kakoj-to mig  proiznesla  |len.  -- I
pozhalujsta, ne vzdumaj stroit' iz sebya obizhennuyu.
     Nado bylo  povernut'sya  k  nej, vlepit' poshchechinu, vcepit'sya  nogtyami  v
lico. Ne shevelyas', zadyhayas' v  potnoj, chernoj pustote, Seliya pochuvstvovala,
chto  dazhe  nenavisti ne ispytyvaet, chto,  esli ona i plakala,  to sovsem  po
drugoj prichine, hotya kak budto plakala iz zhalosti k sebe ili k |len.
     Potom  ona  dazhe   usnula,  inache  nevozmozhno  bylo  ob®yasnit',  otkuda
poyavilos' lico ee  otca, utirayushchego rot salfetkoj, i opyat' igry na plyazhe ili
u bassejna.
     No  net,  plyazh  byl do  togo, konechno, do  ruk |len,  esli slova "do" i
"posle"  eshche imeyut kakoj-to smysl; i vdrug nastupil rassvet, i za  ee spinoj
lezhala nepodvizhno  |len.  "Net, ya  ne  budu ustraivat' tragediyu, -- podumala
Seiiya. -- To,  chto ya sdelayu sejchas, ya mogla sdelat' ran'she, no ne sdelala. U
menya net prava schitat' sebya nevinovnoj, chuvstvovat' sebya zhertvoj".
     Ona zasmotrelas' na okno, ustremlyayas'  k svetlevshemu nebu,  potom ochen'
medlenno opustila  odnu nogu, za nej druguyu  i sela  na kraj krovati.  Halat
valyalsya u ee nog, ona podnyala ego i  napravilas' k dveryam vannoj, ni razu ne
vzglyanuv na |len, uverennaya, chto ta ne spit i znaet, chto ona  hochet ujti, no
ne  poshevel'netsya. Ona dazhe  ne  ochen' staralas'  ne  shumet' -- voda iz dusha
bryznula  na zerkalo, kusok myla udarilsya o kraj rakoviny, prezhde chem upast'
na  rezinovyj kovrik. Potom ona  vklyuchila svet  v prihozhej  i zanesla pustoj
chemodan  v spal'nyu,  gde  |len  lezhala,  povernuvshis'  spinoj,  budto  zhelaya
oblegchit' ej sbory. Seliya odelas', otkryla  stennoj shkaf, slozhila  v chemodan
odezhdu, knigi, cvetnye karandashi. CHemodan byl ulozhen ploho i s odnoj storony
ne zakryvalsya, Seliya bilas' s nim ponaprasnu, pochti ne vidya, chto delaet, tak
kak  polosa  sveta  iz prihozhej zahvatyvala tol'ko shkaf i krovat',  v  konce
koncov ona podnyala chemodan, kak on byl, i ponesla  v gostinuyu. Sama  ne znaya
zachem,  ona prikryla za soboj dver',  i  togda  uvidela kuklu,  lezhavshuyu  na
taburete,  golovoyu  k stene.  Byli  yarko osveshcheny ee  golovka i  kudri,  pod
zelenoj salfetkoj  vidnelis' vypuklosti  tulovishcha. Seliya opustila chemodan na
pol, kinulas' k kukle,  odnim  ryvkom sdernula salfetku i shvyrnula kuklu  na
pol -- ta  razbilas'  s  rezkim,  kak vzryv,  no  tut  zhe zaglohshim  stukom.
Nepodvizhno  stoya  v  dveryah,  Seliya posmotrela  na  |len,  v  temnote  pochti
nerazlichimuyu, i uvidela, kak ta medlenno povorachivaetsya, slovno shum i vpryam'
ee razbudil i ona eshche ne ponimaet, v chem delo. Kukla sperva upala nichkom, no
ot udara perevernulas' na spinu i teper' lezhala, raskolotaya na dve polovinki
i s  vyvihnutoj  ruchkoj. Podnimaya chemodan  i gotovyas'  vyjti, Seliya  uvidela
tulovishche kukly i chto-to torchashchee iz razloma. Eshche ne ponimaya, ona vskriknula,
krik  etot  byl  vyzvan ne doshedshim do  soznaniya, neproizvol'nym  uzhasom, za
kotorym posledovalo panicheskoe begstvo,  pozadi slyshalsya  golos |len, tshchetno
ee oklikavshij, ustremlennyj  v pustotu, a Seliya begom spustilas' po lestnice
na ulicu, pahnuvshuyu hlebom, kofe s molokom i utrom v vosem' tridcat'.

     V  kakuyu-to  minutu  mne nado  bylo  vyhodit',  odnako,  kak  vsegda  v
perepolnennyh  tramvayah,  bylo  nelegko  razglyadet'  ili  ugadat',  gde  tot
perekrestok,  otkuda  mne  predstoit  eshche  idti  peshkom  po  ulice  Dvadcat'
CHetvertogo Noyabrya; vyjdya iz tramvaya, ya, konechno, okazhus' na ulice s vysokimi
trotuarami i  projdu  po  nej  do pustyrya, gde zheleznye  vorota i tramvajnye
depo, a potom budet ulica i  dom,  gde  menya zhdut, gde ya,  byt' mozhet, smogu
otdat'  paket  i  otdohnut'  ot  etoj poezdki  sredi  lyudej;  tesnivshihsya  i
tesnivshih  menya  na  kazhdom  povorote,   na  kazhdoj   besshumnoj   ostanovke,
zavershavshejsya rezkim zvonom.  Kogda nakonec, ushibayas'  o  sumki,  i lokti, i
portfeli,  zashchishchaya rezavshij  mne pal'cy paket, mne  udalos' vyjti, to,  edva
stupiv na ploshchadku tramvajnoj ostanovki posredi shirokoj ulicy, ya ponyala, chto
oshiblas' i soshla to  li ran'she, to li pozzhe  togo perekrestka, gde sledovalo
vyhodit';   chuvstvuya  sebya  kak  by  vytolknutoj  iz  tramvaya   grudoj  tel,
tolpivshihsya na  perednej ploshchadke,  ya smotrela, kak on  udalyaetsya po  ulice,
kotoraya, kazalos',  vse rasshiryalas', ne stanovyas',  odnako, ploshchad'yu, sprava
ot  menya  vysilsya kakoj-to  holm  s ostatkami  zapushchennogo  parka ili prosto
uchastkami goloj zemli, on torchal posredi goroda, pohozhij na kurgan, a za nim
vidnelis'  garazh  i  stanciya  obsluzhivaniya  s  nepremennoj  blestyashchej  luzhej
mashinnogo masla,  -- ideal'nyj anturazh dlya togo, chtoby pochuvstvovat', chto ty
okonchatel'no zabludilas' s etim  paketom i boish'sya opozdat', nikogda uzhe  ne
popast' tuda, gde  tebya zhdut. Gde-to sovsem daleko tramvaj opyat' ostanovilsya
posle  besshumnogo dvizheniya  po rel'sam, vo vremya  kotorogo Huanu, stisnutomu
skopleniem tel  i sumok, prishlos' vsyacheski ishitryat'sya, chtoby vytashchit' dvumya
pal'cami monetu iz glubiny karmana, mezhdu tem kak na zadnej ploshchadke tolstaya
zhenshchina  v  furazhke,  zalomlennoj  nabekren',  protyagivala ruku  mezhdu  plech
passazhirov,  i kazhdyj s  trudom dostaval monetu i peredaval ee sosedu, chtoby
tot peredal konduktoru, i bylo chto-to vrode bespreryvnogo kursirovaniya monet
i biletov,  vozvrashchavshihsya  cherez te zhe ili cherez drugie  ruki,  poka ih  ne
shvatyvali vmeste so sdachej, prichem nikto ne protestoval, ne oshibalsya i dazhe
ne schital monety. Pochti  v tot zhe mig, kogda on podnyalsya na zadnyuyu ploshchadku,
Huan uvidel |len na seredine tramvaya, i, vozmozhno, on sumel by  probrat'sya k
nej ili  hotya  by vyjti na tom zhe perekrestke, esli by v etot moment staruha
ne  potrebovala  zaplatit'  za proezd, i Huan, i te, kto stoyal  s nim ryadom,
byli vynuzhdeny pomogat' drug  drugu,  peredavaya  den'gi, i bilety,  i sdachu,
iz-za etogo on zameshkalsya  i ne uspel projti  vpered, kogda |len, ni razu ne
oglyanuvshis', uzhe sobiralas' vyhodit', i Huan poteryal ee iz vidu, kak esli by
ee vytolknula iz ego polya zreniya plotnaya massa sgrudivshihsya tel. A kogda emu
tozhe udalos' vyjti, uzhe gorazdo dal'she, perekrestok byl obychnym perekrestkom
goroda,  uhodili vdal' torgovye ryady i arkady,  i gde-to v glubine nachinalsya
novyj gorod s domami-bashnyami i mercayushchim bleskom kanala. Idti obratno, chtoby
iskat' |len,  bylo nevozmozhno  -- ulicy srazu zhe stali  razdvaivat'sya  i  na
kazhdoj  ulice bylo po dve, a to i po  tri tramvajnyh linii.  Ostavalos' lish'
prislonit'sya k stene da  vykurit'  gor'kuyu i korotkuyu  sigaretu, kak  on uzhe
kuril kogda-to v pod®ezde na parizhskoj  ulice,  i nakonec sprosit' u pervogo
vstrechnogo,  gde  nahoditsya Domgasse, i  poplestis'  obratno v gostinicu. Ne
slishkom  vzbudorazhennaya  bessonnoj  noch'yu, Tell', sidya vozle krovati, chitala
roman.
     -- YA poteryala tebya iz vidu, kak  tol'ko my vyshli, --  skazala Tell'. --
Reshila, chto luchshe vernut'sya, bylo tak  zharko. Esli hochesh' pomyt'sya, voda eshche
teplaya,  hotya uzhe pozdno  i v otele ekonomyat.  Kakoe u tebya lico,  bednyj ty
moj!
     -- Bezumno tyazhelye  tufli,  -- skazal Huan, rastyagivayas' na krovati. --
Vyp'em, o moya Lesbiya, vyp'em chego ugodno, chto est' pod rukoj. Spasibo.
     Tell' snyala s nego tufli, pomogla  stashchit' sorochku i bryuki.  Polugolyj,
dysha  s oblegcheniem, Huan  vstal, chtoby  glotnut' viski. Tell' uzhe operedila
ego  na  dva stakana, i eto bylo zametno po  ee glazam, po osobomu vyrazheniyu
rta.
     -- Vo vsyakom sluchae, nam bol'she ne nado vyslezhivat', --  skazala Tell'.
--  Vot uvidish', s  zavtrashnego  dnya v teh dvuh komnatah  budut  zhit' drugie
lyudi.
     -- My etogo ne uvidim, -- skazal Huan.  -- S tret'im  krikom  petuha my
vozvrashchaemsya v "Kozerog".
     --  Vot  i  otlichno.  Tam  takoj milen'kij  bar i  podayut zamechatel'nyj
prozrachnyj bul'on, ne to po chetvergam? ne to po vtornikam.
     -- A znaesh', kto byl v tramvae? -- sprosil Huan.
     -- A ya ne videla nikakogo tramvaya, -- skazala Tell'.  --  Ty bezhal  kak
nastoyashchij  sportsmen,  i  ya  ne  stala  tebya  dogonyat',  bezhat' po  ulice  v
sandaletah -- eto zhe samoubijstvo. No esli ty sel v tramvaj, togda, konechno,
znayu.  V  tramvayah  nas  vsegda  zhdet  nasha  sud'ba,  eto  ya  uznala  eshche  v
Kopengagene, davnym-davno. Nu i ty, estestvenno, poteryal ee iz vidu.
     -- Inogda ya sprashivayu sebya, kak eto ty mozhesh' soglashat'sya so  vsem, chto
ya tebe govoryu, -- provorchal  Huan,  protyagivaya ej  stakan,  chtoby ona nalila
eshche.
     -- No ved' ty tozhe mne verish', -- skazala Tell', kak by udivlyayas'.
     -- V obshchem, bylo kak  vsegda,  -- skazal Huan. -- Kakaya toska, milochka,
kakaya gnusnaya toska. Ne pravda li, kazhetsya neveroyatnym? Uezzhaesh' tak daleko,
chasami letish'  v samolete cherez gornye  hrebty, i vdrug  v pervom popavshemsya
tramvae...
     -- Ty uporno zhelaesh' razdelit' nedelimoe, -- skazala Tell'. -- Razve ty
ne znaesh', chto tramvai -- eto i est' Nemezida, razve ty ih nikogda ne videl?
Vse oni vsegda odin i tot zhe tramvaj, tol'ko vojdesh' i srazu vidish', chto vse
kak vsegda, -- nevazhno kakaya liniya, kakoj gorod  ili kontinent, kakoe lico u
konduktora. Pochemu teper' vse men'she tramvaev, -- blesnula ostroumiem Tell',
--  lyudi uzhe dogadalis'  i ih  unichtozhayut,  eto poslednie drakony, poslednie
Gorgeny.
     -- Ty ocharovatel'no p'yana, -- skazal Huan umilyayas'.
     -- I  ty, yasnoe  delo, dolzhen byl  vojti v  tramvaj, i ona tozhe. Dialog
|dipa i  sfinksa poistine  dolzhen byl proishodit' v  tramvae. Gde  eshche mozhet
okazat'sya |len, kak ne na  etoj nichejnoj zemle? Gde ty mog ee vstretit', kak
ne v  tramvae, bednyj  moj neudachnik? Nu, dlya odnoj nochi predovol'no, pravda
ved'?
     Huan privlek ee  k  sebe  i krepko obnyal. Tell'  otchuzhdenno i delikatno
razreshila  sebya  celovat'. Gorech'  rta  s  utrennim  peregarom slivovicy,  s
privkusom  viski, i  otdel'nyh  nomerov,  i  potajnyh fonarej, i anglichanok"
pokorennyh drevnim privideniem, vse tshchetnoe zhelanie bez lyubvi posle rassveta
s tramvayami  i  nevstrechami;  nu  chto  zh, ya  eshche  raz  podstavila  emu guby,
razreshila ego rukam razdet' menya donaga, prizhat' k nemu, nachat' menya laskat'
v dolzhnom  poryadke, s bozhestvennoj  posledovatel'nost'yu,  kotoraya privedet k
bozhestvennomu  migu.  Uzhe ne v  pervyj raz, kogda  ego ruki  i  guby  nachnut
progulku po moemu telu, kogda ego vzglyad medlenno zaskol'zit po moim grudyam,
zhivotu ili spine, ya pochuvstvuyu, chto pered nim voznikaet obraz drugoj, chto on
predstavlyaet menya, beret menya kak  druguyu,  slishkom horosho  znaya, chto  ya eto
znayu, i  preziraya sebya. "Pochemu on podaril mne kuklu mes'e Oksa? -- podumala
ya, zasypaya. --  Poshlyu ee zavtra |len, etot podarok dlya nee prednaznachen. Moi
igry drugie, eto uzhe konchaetsya, Tell', eto uzhe konchaetsya. Vot ty i  poluchila
tvoyu  mezhdunarodnuyu konferenciyu, tvoe venskoe barokko,  tvoe kafe  "Mocart",
tvoj  dryannoj  fil'm  uzhasov  s  frau Martoj,  tvoego terzayushchegosya,  glupogo
argentinca.  By the way79, nado rasskazat' emu pro pis'mo Marrasta, zakazat'
bilet  na samolet  v  London. Kakoe schast'e,  chto  ya  ne slishkom lyublyu tebya,
druzhok, kakoe schast'e, chto ya svobodna, chto ya daryu tebe svoe vremya i vse, chto
tebe ugodno, ne pridavaya etomu chrezmernogo znacheniya, i v tramvae nam ne byt'
nikogda, druzhok, glavnoe, v tramvae nikogda, duren' ty moj bednen'kij".

     Zvonok telefona byl  kak poshchechina,  prekrashchayushchaya  isteriku, bespoleznye
voprosy, poryv bezhat' vdogonku za kem-to, kto  uzhe daleko. |len sela na krayu
krovati  i  vyslushala soobshchenie, nasharivaya svobodnoj  rukoj pizhamnuyu bluzu i
natyagivaya ee  na  drozhashchie  plechi. V desyat' pyatnadcat' nado byt' v  klinike,
smenyavshaya   ee  kollega  zabolela.  Horosho,  ona  vyzovet  taksi.  V  desyat'
pyatnadcat', vremeni v obrez. Starayas' ne  dumat', ona nakinula halat i poshla
zakryt' vhodnuyu dver'. Nado pomyt'sya, vyzvat'  taksi, nadet' seryj kostyum, s
utra mozhet byt' prohladno. Vytirayas', ona  dlya nadezhnosti zakazala  taksi po
telefonu i odelas', lish' beglo vzglyanuv v zerkalo. Uzhe pozdno, nel'zya teryat'
vremya  na uborku posteli, uberet, kogda  vernetsya. Vzyala  sumochku, perchatki.
Taksi, naverno, uzhe zhdet, a oni dolgo  ne zhdut, pochti srazu uezzhayut. Vojdya v
gostinuyu,  ona  uvidela vblizi kuklu, kotoraya do teh  por  svetlela  rozovym
pyatnom na  polu, kak chto-to,  o chem  nel'zya bylo dumat' do vozvrashcheniya. |len
uhvatilas' za  dvernoj kosyak, pochuvstvovala, chto sejchas i  ona  zakrichit, no
net,  eto --  kogda  vernetsya, ravno  kak gryaznye  prostyni, i besporyadok, i
nevytertyj  pol v vannoj. Tulovishche kukly  raspalos'  nadvoe,  bylo otchetlivo
vidno vse  vnutri. Taksi  ne  budet zhdat',  taksi  ne  budet zhdat'. Esli  ne
spustit'sya nemedlenno, taksi ne  budet zhdat',  oni nikogda ne  zhdut. Znachit,
tak, v desyat' pyatnadcat' v  klinike. I  esli sejchas zhe ne spustit'sya,  taksi
zhdat' ne budet.

     -- Tak chto sama ponimaesh', -- pisal Marrast v pis'me Tell',
     -- dlya drugih v etom ne  budet nichego neobychnogo takoe sluchaetsya kazhdyj
den'.
     no ya  otkazyvayus' verit' chto eto mozhno ob®yasnit' kak vozmozhno ob®yasnila
by ty ili Huan ili moj sosed perechislyaya na pal'cah  levoj ruki  vse dovody a
pal'cami pravoj delaya dvizhenie, napominayushchee dvizhenie gil'otiny ili veera.
     YA ne pytayus' sebe nichego ob®yasnit', dazhe to,  chto  ya pishu eto pis'mo  v
treh metrah  ot juke-box80; priznat'sya,  ya  predpolagayu, chto pishu ego Huanu,
predvidya, chto  ty dash' emu prochest', eto bylo by  logichno, i spravedlivo,  i
samoochevidno, i ya  govoryu s nim cherez tvoe plecho, kotoroe chut' zaslonyaet mne
ego  lico.  YA tak  protiven sebe, Tell',  i mne  tak  protiven  etot  pab na
CHanseri-Lejn, gde ya  p'yu uzhe pyatyj stakan viski, i pishu tebe, i teper' vdrug
podumal,  chto  u  menya  dazhe  net  vashego adresa. No nevazhno, ya  vsegda mogu
sdelat' iz pis'ma  bumazhnyj korablik i brosit' ego v Temzu s mosta Vaterloo.
Esli  ono  do  tebya  dojdet, ty,  konechno, vspomnish'  Viv'en Li v  tu noch' v
Menil'montane81,  kogda ty so  slezami  govorila  mne o  svoem  druge-negre,
kotoryj  byl  u  tebya v  Danii i razbilsya v krasnoj  mashine, a potom  ty eshche
sil'nej razrydalas', vspomniv fil'my togo vremeni i most Vaterloo. Pravo zhe,
v  tu noch' my chut'-chut' ne legli vmeste, i  mne kazhetsya, my vpolne  mogli by
eto sdelat', i vse by togda izmenilos' ili vovse by ne izmenilos', i ya, sidya
v kafe gde-nibud' v Bratislave ili v San-Francisko, vse ravno pisal  by  eto
zhe pis'mo Nikol', govorya o tebe  i o kom-nibud' drugom, kogo by uzhe ne zvali
Ostin,  potomu  chto... Tell',  nu  skol'ko  kombinacij  mozhet  byt'  v  etoj
zasalennoj kolode, kotoruyu tip s ryb'ej mordoj  tasuet  gde-to za stolikom v
glubine?

     Zavtra  ya vozvrashchayus'  v Parizh,  ya dolzhen delat' statuyu, ty,  verno, ob
etom znaesh'. Nichego  strashnogo,  k sozhaleniyu,  ya bystro vosstanavlivayus'; ty
eshche uvidish' menya smeyushchimsya, my budem vstrechat'sya s moim sosedom v "Klyuni", i
vremya ot vremeni s  Nikol',  i s  Ostinom,  i s  argentincami, i  dazhe mozhet
sluchit'sya, chto  ty i ya kogda-nibud' lyazhem vmeste prosto ot  skuki no ne  dlya
togo, chtoby drug druga uteshat', mne nikogda i v  golovu ne prishlo by, chto ty
mogla by uteshat'sya ot toski po Huanu s  kem-nibud' drugim, hotya, konechno, ty
eto sdelaesh',  v konce koncov my vse tak postupaem,  no eto  budet inache,  ya
hochu skazat', ty ne sdelaesh' etogo s umyslom, kak chelovek, hlopayushchij dver'yu,
kak Nikol'.  Zamet', esli ya dumayu, chto kogda-nibud' karty  kolody lyagut tak,
chto soedinyat nas v odnoj iz postelej etogo mira, ya dumayu  ob etom bez zadnej
mysli, a ne iz-za togo, chto so mnoyu proizoshlo ili chto mozhet proizojti u tebya
s Huanom ya  dumayu ob  etom, potomu  chto my  druz'ya,  i  eshche togda, kogda  my
besedovali o  Viv'en  Li v tom kafe  v Menil'montane, eshche  togda  vse vpolne
moglo konchit'sya poceluyami, eto vsegda bylo i dlya tebya, i dlya menya tak legko,
da,  my legko  celuem teh, kto nas  ne lyubit, potomu chto  i sami-to  sebya ne
polyubili  by,  dumayu,  tebe  eto ponyatno.  YA  dolzhen  sdelat'  tebe  uzhasnoe
priznanie: segodnyashnee utro ya provel v parke. Ty mne ne verish', ved' pravda?
YA -- v okruzhenii zeleni i golubej.
     Togda  ya eshche ne nachal pit', i, naverno,  bylo  by luchshe  pisat'  tebe s
bloknotom na kolenyah pod kashtanom, pohozhim na durackuyu  stranu ptic. YA  ushel
iz otelya,  starayas'  ne  shumet', potomu chto Nikol'  eshche spala, ya zastavil ee
usnut', ponimaesh', bylo nevynosimo prodolzhat' razgovor vse o tom, o chem  uzhe
stol'ko govoreno, i ya zastavil ee prinyat' tabletki i zhdal, poka ona usnet, i
eshche postoyal, glyadya na nee, znaesh', Tell', -- govoryu eto, potomu chto p'yan, --
mne kazhetsya, Nikol' usnula, uverennaya, chto bol'she ne prosnetsya, nu, chto-to v
etom  rode,  ponimaesh', i, prezhde  chem zakryt' glaza, ona posmotrela na menya
govoryashchim vzglyadom, posmotrela s  nevyrazimoj predsmertnoj blagodarnost'yu, i
ya  uveren, ona dumala, chto  ya ee ub'yu, kak tol'ko  ona usnet, ili  chto ya uzhe
nachal ee ubivat'  tabletkami. Vot  takaya nelepost', i ya  stoyal  vozle nee  i
govoril ej  vsyakie slova, Nikol', gusenichka moya, slushaj menya horoshen'ko, mne
vse ravno, spish' ty ili  pritvoryaesh'sya, brodish',  byt' mozhet, po gorodu  ili
staraesh'sya uderzhat' slezinku, kotoraya blestit na tvoih resnicah, kak  pervyj
inej,  pomnish', blestel na obochinah provansal'skih shosse, kogda my  eshche byli
schastlivy. Vidish', Tell', kak neutomimo teshitsya neschast'e, voskreshaya kartiny
vsego, chto  bylo togda nu prosto stanovitsya nevynosimo no, ponimaesh', Nikol'
spala i menya ne slyshala, i ya ne hotel, chtoby ona stradala za dvoih, za Huana
i  za menya, iz-za otsutstviya Huana i iz-za  togo, chto moi  guby eshche celovali
ee, ne  imeya  na  to prava, celovali s  toj  nemyslimoj strast'yu, kakuyu daet
otsutstvie prava.  I ya govoril ej vse eto, potomu chto ona menya ne slyshala, a
do togo,  kak ona  usnula,  my progovorili  pochti  vsyu noch',  glavnoe, chtoby
ubedit' ee ostat'sya v otele, raz ya uezzhayu vo Franciyu i ostavlyayu ej nomer, no
ona  nastaivala  na  tom,  chtoby  srazu  zhe  perebrat'sya  kuda-nibud',  ona,
kazalos', reshila i vo vtoroj raz vzyat' na sebya iniciativu, otrezat' mne puti
k otstupleniyu, slovno  ej  malo bylo  moej toski,  moih  idioticheskih usilij
ponyat', hotya by nachat' ponimat' ves' etot bred -- ty zhe ne stanesh' otricat',
chto vse eto ne imelo nikakogo smysla i chto edinstvennoe vozmozhnoe ob®yasnenie
bylo  takim  zhe detskim, kak  ee  risunki  dlya bukvy  "B" v enciklopedii, te
samye,  kotorye  sohli  na  stole  u okna,  i Nikol'  dazhe  ne  pytalas' eto
otricat',  tol'ko  vzglyadyvala  na  menya,  i  opuskala  golovu, i bez  konca
povtoryala rasskaz o  tom, chto  ona sdelala, i eta bylo tak naivno i glupo, i
vsyakij,  dazhe etot  bolvan Ostin, ponyal  by, chto  ona  sdelala  eto s  cel'yu
otdalit'  menya, zastavit'  menya nakonec  ee voznenavidet',  izgnat' iz  moej
pamyati ee oblik ili  zamenit' ego chem-to  gryaznym, vse  bylo tak  beskonechno
glupo, chto ya mog  by shvatit' ee v ob®yatiya  i ulozhit' nichkom i poigrat', kak
my igrali uzhe stol'ko raz, nagrazhdaya ee shlepkami, prezhde chem celovat' -- tak
my delali vsegda, igraya v shlepki, i, naverno, s toboyu tozhe takoe byvalo, eto
est' vo vseh rukovodstvah, osobenno v kopengagenskih. Pojmi, Tell', ya zhe vse
vremya  znal tochno, chto  Ostin dlya nee  nichto  i  chto  edinstvennyj,  kto  ee
interesuet,  --  eto tot, kto budet chitat' poverh tvoego plecha kak pozhivaesh'
Huan
     i esli by ona perespala s nim, ya by radovalsya za nee, ya sidel by p'yanyj
pod tem proklyatym  kashtanom ili v etom zhe pabe, i, pravo zhe, radovalsya by za
nee,  i ostavil by ee  v  pokoe radi nee zhe, mezhdu  tem  kak teper', zamet',
Tell',  teper' ya  uhozhu tol'ko  radi  sebya, Tell', da,  vnezapno eta  glupaya
istoriya, eto, tak  skazat', nemotivirovannoe deyanie s  odnoj  lish'  cel'yu --
razocharovat' menya v oboih smyslah slova, etot idiotizm nedovol'noj, zhelavshej
dostavit' mne prichinu veskuyu i imenno na moem urovne, chtoby  uronit'  sebya v
moih glazah i zastavit' uehat', i  glavnoe, da, Tell', glavnoe, predostavit'
mne blagorodnuyu rol',  vzyat' vinu na sebya,  chtoby moya sovest' byla spokojna,
pomoch' mne vybrat'sya iz yamy i najti drugoj put', vnezapno
     vse eto obernulos' chem-to eyu ne predusmotrennym, vnezapno podejstvovalo
naoborot, vnezapno zapyatnalo ee vo mne -- uzh  ne znayu,  kak by eto vyrazit',
vse  proklyatyj juke-box i golovnaya bol', ot  kotoroj cherep raskalyvaetsya, --
da, zapyatnalo, kak budto
     ona i vpryam' spala s Ostinom, chtoby menya obmanut',
     ponimaesh', ili po kakoj-to prichine predpochtya ego,
     ili bezo vsyakoj prichiny, krome minutnoj prihoti
     ili dzhaza Bena Vebstera,
     povtoryayu, zapyatnalo, budto  ona i vpravdu hotela menya obmanut', i ya vot
sejchas soznaval, chto ona shlyuha,  a ya rogach i prochee, a eto zhe ne tak, Tell',
net, ne  tak, no  tut  v  igru vstupaet  obida,  chto  nedovol'naya  ne  mogla
predvidet', -- ya  ubezhdayus' v  tom, chto ya zauryadnyj chelovek, nichem  ne luchshe
drugih, vpolne muzh, hotya ne zhenat, i ya ne mogu ej prostit',
     chto ona spala s  Ostinom, hotya  mne yasno,  chto ona sdelala eto, ne umeya
pridumat' nichego drugogo, i esli b ty  videla ee vzglyad  v poslednie dni, ee
smushchenie, slovno ee zagnali v ugol, esli b ty videla
     menya, kak ya po-idiotski molchal ili prosto nadeyalsya,
     kak budto
     mozhno bylo eshche na chto-to nadeyat'sya, kogda,
     v  obshchem, Tell', nichego drugogo ona ne mogla pridumat', chtoby ya ushel so
spokojnoj sovest'yu cheloveka, kotoryj  prav,  potomu  chto  ego  predali i  on
uhodit i kogda-nibud' on izlechitsya
     potomu chto on byl prav, togda kak ona
     Itog  dvojnoj:  neposredstvennyj rezul'tat  tot zhe,  ya  vozvrashchayus'  vo
Franciyu i tak dalee. No, ne
     bud' ya takim glupcom (i eto vtoroe), mne sledovalo by uvezti s soboyu ee
vsegdashnij obraz, vospominanie o glupen'koj devochke, a ya, naprotiv, chuvstvuyu
ee v sebe zapyatnannoj, ee obraz zapyatnan navsegda, no eto ne  ona zapyatnala,
i ya eto znayu i ne mogu etomu pomeshat', pyatno vo mne samom, ved' ya ne mogu
     izgnat'  iz  svoej  krovi to,  chto pozvolyaet  tak trezvo  rassuzhdat', i
naprasno  ya  stanu govorit': glupaya devochka,  bednyazhka  nedovol'naya, Nikol',
gusenichka  moya glupaya, ya chuvstvuyu ee gryaznoj, v svoej krovi,  shlyuhoj v svoej
krovi, i, vozmozhno, ona tozhe eto predvidela i na eto shla
     v konce koncov
     no togda bylo  by zamechatel'no,  Tell',  ty v samom  dele  dumaesh', ona
mogla predvidet', chto ya pochuvstvuyu, chto ona shlyuha, ty  dumaesh', ona vpravdu?
Zamet', ya govoryu: chuvstvuyu, o takih veshchah ne dumayut,
     eto gde-to tam vnizu ili eshche gde,  dumayu: bednyazhka, chuvstvuyu: shlyuha, no
togda ad torzhestvuet, ona
     zhe ne hotela etogo,  Tell', ona tol'ko hotela  razocharovat' menya, znaya,
chto sam ujti ya ne sposoben, prosto  uznat' i ostavit' ee odnu, a tam  statuya
Vercingetoriga, i  drugaya  zhizn', i drugie zhenshchiny,  chto ugodno, kak bylo do
krasnyh domov. Ty polagaesh', ona i vpryam' dumala, chto ya ee ub'yu? Lico  takoe
blednoe, luchshee  u Bena Vebstera bylo "Body and soul",  no oni ne slushali, s
levoj storony shosse, ya dolzhen byl vse eto ob®yasnit' tebe,
     Tell',
     nakanune vecherom my hodili v kino, my laskali drug druga tak dolgo, tak
nezhno. Ee ruki,
     net nepravda
     tol'ko moi ruki
     moi guby
     ona, vezhlivoe ozhidanie, pokornyj otvet
     tol'ko otvet
     i mne bylo dostatochno, Tell', dostatochno
     bylo dostatochno i to bylo mnogo
     |to tozhe nepravda, ty zhe ponimaesh', kto tut gryazen,
     Tell',
     i ona  eto znala i byla  nesposobna lgat', ne umeet lgat', ona srazu zhe
mne  skazala, voshla  v  nomer  i skazala Map  ya  spala s  Ostinom  i  nachala
skladyvat'
     risunki ne glyadya na menya i ya ponyal  chto eto pravda i ponyal vse i pochemu
i kto  vinovat i opyat' uvidel krasnye  doma  uvidel  Huana  uvidel sebya  kak
blevotinu na polu u krovati i v etu minutu eshche bylo
     tak kak ona sebe voobrazhala nevinnaya isterzannaya
     otchayavshayasya do predela
     v etu minutu bylo yasno kak kristall ee otrechenie
     ee bezmolvnyj plach poka ona ukladyvala risunki
     v papku
     papku v chemodan odezhdu v chemodan zhelaya ujti
     pryamo sejchas
     Tell'
     ee taliya, moi ruki na ee talii, voprosy, pochemu,
     pochemu, skazhi pochemu, tol'ko skazhi pochemu?
     o, govoryashchaya blevotina, zhalkij duren'
     bessonnica tabletki ee blednoe lico etot pab
     kashtan strah Vercingetorig
     Esli by ya sejchas vernulsya v otel' ya by ee ubil
     kashtan zagazhennyj pticami mne bol'no vot zdes',
     Tell', vse vy zhenshchiny
     vse shlyuhi s pticami vse shlyuhi a ya muzhchina
     Tell'
     oskorblennyj no ee spasaet ee pol ya nastoyashchij
     muzhchina
     bednaya moya shlyuha bednaya bednen'kaya shlyuha
     muzhchina spasen i ego shlyuha v nem
     muzhchina potomu chto shlyuha
     tol'ko poetomu
     i znachit shlyuha znachit shlyuha znachit shlyuha
     Veryu potomu chto nelepo

     Polanko  byl prav, no  tol'ko  napolovinu: edva  oni uselis'  v  lodku,
dvigatel' dal takuyu skorost',  chto obychnaya tehnika upravleniya poshla nasmarku
i sudno dostiglo nemyslimyh rekordov,  poputno vyshvyrnuv Polanno,  Kalaka  i
moego soseda na samyj bolotistyj uchastok pruda.
     Projdya vbrod polosu,  gde trudno  bylo opredelit', chto nepriyatnej -- to
li voda, gubivshaya ih obuv', to li hlestavshie po rukam kamyshi, -- poterpevshie
krushenie  dostigli ostrova na seredine pruda i ottuda smogli dolzhnym obrazom
ocenit'   vyrazitel'nost'  voplej   i  stenanij  docheri  Bonifasa  Pertejlya,
ostavlennoj  na  sushe,  poka   muzhchiny  ispytyvali  lodku,  i  pateticheskimi
vozglasami i zhestami vozveshchavshej o svoem namerenii totchas bezhat' za pomoshch'yu.
     -- Ona vsegda tak  razgovarivaet,  ne  pridavajte  znacheniya, -- skromno
skazal Polanko. -- A pravda, dvigatel' potryasayushchij.
     Poverhnost' ostrova sostavlyala  ne  bolee  dvuh  kvadratnyh  metrov, po
kakovoj  prichine moj sosed i Kalak  byli  daleki  ot  togo,  chtoby razdelyat'
moreplavatel'skij entuziazm Polanko, hotya dela obstoyali ne tak uzh skverno --
chetyre  chasa,  poslepoludennoe  solnce  i neskol'ko "ZHitan", kotorye oni bez
dolgih slov zakurili. Mozhno bylo  takzhe ozhidat', chto doch' Bonifasa Pertejlya,
konchiv  izlagat'  svoi   plany  spaseniya,   pristupit  k   ih  prakticheskomu
osushchestvleniyu, na chto potrebuetsya vremya, ibo na prudu nikakoj drugoj  lodki,
krome poterpevshej avariyu, ne  bylo, odnako ucheniki sadovodcheskoj shkoly mogli
by,  veroyatno,  soorudit'  iz staryh  dosok  plot,  otvlekshis' na  chasok  ot
privivki sadovyh  lyutikov i petunij pod  rukovodstvom  Bonifasa Pertejlya.  A
pokamest u  poterpevshih  krushenie  bylo  dostatochno vremeni,  chtoby vysushit'
tufli  i vspomnit' londonskie den'ki, a v osobennosti inspektora Karruzersa,
figuru sovershenno  nereal'nuyu v romanskom pejzazhe Seny  i  Uazy,  gde s nimi
proizoshla  katastrofa,  zato  ideal'no  sochetavshuyusya  s  zapahom  syrosti  v
"Bolton-otele" i v raznyh kafe, kotorye vse oni poseshchali do dnya zloschastnogo
poyavleniya inspektora. Kalaku i Polanko na etu istoriyu bylo naplevat', no moj
sosed chuvstvoval sebya oskorblennym vmeshatel'stvom inspektora Karruzersa, chto
bylo dlya nego neobychno, ibo stoilo komu-to iz ego druzej vlipnut' v istoriyu,
kak  on  pochti  vsegda staralsya zanyat' poziciyu  ravnodushnogo  nablyudatelya. V
stile,  po podozreniyu Kalaka, zaimstvovannom, vidimo,  iz kakogo-to  kodeksa
majya, moj sosed snova  i snova vozvrashchalsya k  tomu  momentu, kogda inspektor
Karruzers postuchal v  dver' komnaty nomer chetyrnadcat' v  "Bolton-otele"  na
Bedford-avenyu, gde  Ostin  zanimalsya  s  Marrastom  francuzskim,  a  Polanko
nalazhival sistemu blokov v miniatyure s cel'yu  proverki, chto  lodka  vyderzhit
tyazhest' dvigatelya senokosilki,  podarka,  sdelannogo  Bonifasom Pertejlem  v
minutu neob®yasnimogo pomracheniya uma. Vospominaniya  moego  soseda shli v takom
poryadke: nekij  toshchij  sub®ekt, da,  sub®ekt v  chernom,  toshchij i s zontikom.
Inspektor Karruzers  byl  sub®ekt s zontikom, toshchij i v chernom. Kak  vsegda,
esli  stuchat  v  dver', luchshe ne otkryvat', potomu chto za  dver'yu  navernyaka
budet toshchij sub®ekt s zontikom, inspektor Karruzers v chernom.
     -- CHe, da ved' ya tozhe tam byl, -- s dosadoj skazal Polanko. -- A Kalak,
hot'  i ne  byl,  znaet  na  pamyat' vse, chto proizoshlo.  Poberegi-ka glotku,
bratec.
     --  Menya porazhaet, -- s nevozmutimym vidom prodolzhal moj sosed, --  chto
Skotland-YArd oblekaet polnomochiyami sub®ekta, ot  kotorogo  razit  plesen'yu i
kancelyariej, sub®ekta s zontikom, toshchego i odetogo v chernoe, kotoryj vylupil
na nas glaza, pohozhie  na  istertye penni. Glaza inspektora Karruzersa  byli
kak istertye penni, inspektor Karruzers yavilsya ne zatem, chtoby nas  vyslat',
on nikoim obrazom ne mog by  nas vyslat' iz strany. Toshchim,  odetym  v chernoe
sub®ektam  priyatnee, chtoby  zhil'cy gostinic dobrovol'no  pokidali  stranu  v
techenie dvuh nedel', oni hodyat v chernom i s zontikami, pochti vsegda ih zovut
Karruzers, i ot nih razit  plesen'yu i kancelyariej, glaza kak stertye  penni,
oni stuchatsya v komnaty otelej,  predpochitaya komnatu nomer  chetyrnadcat'. Oni
nikogo  ne vysylayut,  oni  hodyat v  chernom,  im nravitsya, chtoby zhil'cy otelya
uezzhali  iz strany  po  sobstvennomu zhelaniyu. Vseh  ih zovut  Karruzers, oni
toshchie i stoyat za dver'yu nomera. A, nu togda ya emu skazal...
     --  Ty emu ni slova ne skazal, --  prerval ego Kalak. --  Edinstvennym,
kto govoril, byl Ostin, po toj prostoj prichine, chto  on znaet anglijskij. No
i eto  malo pomoglo, kak dokazyvaet nashe prisutstvie na sem skalistom utese.
Fakt tot, chto my pereezzhaem s odnogo ostrova na drugoj, no kazhdyj raz ostrov
pochemu-to stanovitsya vse men'she, nado govorit' kak est'.
     -- A Marrast na eto -- ni slova, -- s obidoj skazal Polanko. -- V takih
sluchayah,  znaesh',  chelovek  idet  navstrechu,  raskryvaet  ob®yatiya i,  kak  u
Dostoevskogo, soznaetsya, chto eto on  isportil vozduh. V konce koncov Marrast
sam  uzhe  reshil togda  uehat', ne  govorya o tom, chto  municipalitet  Arkejlya
tratil  beshenye  den'gi na  groznye  telegrammy.  A  vy  znaete,  chto  glyba
antracita pribyla bez predvaritel'nogo  izveshcheniya i  tamoshnie  edily  chut' v
obmorok ne upali, kogda uvideli ee velichinu?
     -- Velichinu summy v nakladnoj, you mean82, -- skazal moj sosed. -- No v
chem mog  sebya vinit' Marrast, skazhite na milost'? Nevinnaya  shutka, malen'kaya
vstryaska  zakosnelogo  obraza zhizni m-ra  Garol'da  Garol'dsona. Zamet', chto
Skotland-YArd  ne mog protiv  nas nichego vydvinut', krome  panicheskogo, inache
govorya, metafizicheskogo  i noumenal'nogo straha. Oni ponyali, chto my sposobny
sovershit' nechto pokrupnee, chto  to byl vsego  lish' eksperiment,  vrode kak u
etogo tipa s  ego elektrobritvoj.  O brat'ya,  za  dver'yu  poeta vsegda budet
stoyat'  inspektor Karruzers. Da eshche eta tolstuha ne poyavlyaetsya  s plotom, i-
my ostanemsya bez sigaret, a skoro solnce zajdet.
     -- Razvedem koster, -- predlozhil Polanko, -- i soorudim flag iz sorochki
Kalaka, u kotorogo ih navalom.
     -- V otlichie ot nekotoryh, ya chtu gigienu, -- skazal Kalak.
     -- YA predpochitayu chuvstvovat' sorochku na svoem tele,  -- skazal Polanko,
-- eto bodrit  moyu  dushu. Nu i  istoriya, che, vse-to poluchilos' huzhe  nekuda.
Dazhe motor podvel, dolzhen priznat', chto on slishkom moshchnyj dlya takogo  sudna.
Ne  pomozhete  li vy mne postroit' korabl', no potyazhelee, nu chto-nibud' vrode
triremy?  Drozhu pri  mysli,  chto  tolstuhe  v  odin  prekrasnyj  den'  vdrug
zahochetsya sest' v lodku, a na seredine pruda, znaete, glubina  pochti poltora
metra, s lihvoj  hvatit ej, chtoby utonut'.  A mne ne hotelos'  by teryat' etu
rabotu,  i s  tolstuhoj  u nas  vse ladnen'ko,  hotya  papasha  --  premerzkij
chistoplyuj.
     --  CHto govorit', -- skazal moj sosed,  -- vy, don,  vpolne pravy, delo
huzhe nekuda, no nikto ne stanet otricat', chto my znatno razvlekaemsya.
     V  te sorok  minut,  chto  oni  proveli na  ostrove,  razmery territorii
predostavlyali  im  ves'ma skromnye vozmozhnosti peredvizheniya --  tak, Polanko
pereshel  na  kamen',  gde prezhde sidel Kalak, a etot predpochel ustroit'sya  v
nekoem podobii kamennoj voronki, posluzhivshej pervym pribezhishchem moemu sosedu,
kotoryj  teper' lezhal na zemle v etrusskoj poze, opershis' na lokot'.  Kak ni
malo dvigalis' vse troe, oni zadevali drug  druga tuflyami, plechami i rukami,
i, poskol'ku ostrov vysilsya v centre  pruda  podobno p'edestalu, nablyudateli
na sushe mogli by videt' shchedrye tolchki, pinki i prochie strategicheskie priemy,
kotorymi kazhdyj  iz poterpevshih  krushenie staralsya uvelichit' svoe  zhiznennoe
prostranstvo. Odnako na beregu ne bylo nikogo, kto by mog za nimi nablyudat',
i Polanko, slishkom horosho  znaya doch' Bonifasa Pertejlya, predpolagal, chto ona
nositsya   kak  ugorelaya   po   plantaciyam   tyul'panov  v   poiskah  uchenikov
sadovodcheskoj shkoly, kotorye vzyalis' by sostavit' spasatel'nyj otryad.
     -- V obshchem, my pravil'no  sdelali, chto uehali, -- zayavil moj sosed.  --
Nevoobrazimoe nashestvie zhenshchin, i vse tri,  kak voditsya, vkonec sumasshedshie.
Kakogo d'yavola primchalas' v London Tell', skazhite na milost'? Vyvalilas'  iz
samoleta Lyuftganzy s minoj popavshejsya na kryuchok ryby, dazhe ne veritsya, a chto
skazat' o Selii, eta budto  iz morga sbezhala, ne govorya  uzh o  toj, tret'ej,
oshalevshej ot  ekzistencialistskogo ugara, s ee  gnomami i maneroj vyvalivat'
polovinu salata iz svoej tarelki mne na bryuki, damn it.
     --  Tvoj  anglijskij  yavno  usovershenstvovalsya,   --  zametil  Polanko,
uslyshavshij lish' konec frazy.
     -- A my uzhe  boltaem po-anglijski  dovol'no beglo, -- skazal  Kalak. --
Govorish', sumasshedshie? Odnako nado priznat', chto nash obraz zhizni v Vest-|nde
ne  dast  tebe osobyh osnovanij byt' spesivym, che, ili gordelivym, esli tebe
tak priyatnej. Oh dear.
     Tak prodolzhali oni  besedovat' na svoem zamechatel'nom anglijskom,  poka
Polanko,  vdrug  vstrevozhas', ne  predlozhil proizvesti  general'nuyu  reviziyu
zapasov  sigaret  i provianta. Uzhe  neskol'ko raz donosilis'  do nih kriki s
plantacii sadovyh lyutikov, gde Bonifas Pertejl' v etot den' obuchal privivkam
po-rumynski,  odnako  spasatel'nyj  otryad  ne   poyavlyalsya.  Vsego  na  troih
okazalos' dvadcat'  sem' sigaret,  chto bylo ne tak mnogo, esli  uchest',  chto
dvenadcat' sigaret namokli, a  provianta  ne bylo vovse. Dva nosovyh platka,
karmannaya rascheska da perochinnyj nozh sostavlyali nalichnyj inventar'  vmeste s
chetyrnadcat'yu korobkami  spichek,  prinadlezhavshimi  Polanko, u kotorogo  byla
maniya optovyh pokupok. Predvidya, chto spasatel'nyj otryad mozhet  zameshkat'sya i
chto,  vozmozhno,  vskore izmenitsya napravlenie  mussona, moj  sosed predlozhil
ukryt'  vse  pripasy  v  svoego  roda  nishe,  nahodivshejsya  v  nizhnej  chasti
skalistogo  konusa,  i  brosit' zhrebij,  daby  opredelit'  upravlyayushchego  ili
glavnogo kladovshchika, ch'ej obyazannost'yu budet strogoe raspredelenie pripasov,
neobhodimoe v takih obstoyatel'stvah.
     -- Schitaj, chto  naznachen ty,  -- v odin golos skazali  Kalak i Polanko,
kotorye   raspolozhilis'  s  udobstvami   i  ne  zhelali   poshevel'nut'sya  ili
potrudit'sya radi obshchego blaga.
     -- Mne eto kazhetsya v vysshej  stepeni nepravil'nym, -- skazal moj sosed,
--  no,  koli  na to  poshlo,  ya  podchinyayus' vole  bol'shinstva. Davajte  syuda
sigarety  i spichki.  |j  ty, ne zabud' pro perochinnyj nozh. CHto  do  naruchnyh
chasov, pust' kazhdyj ostavit ih pri sebe, ih zhe nado zavodit'.
     --  On  mne  napominaet  kapitana  Kuka,  -- skazal  Kalak s  iskrennim
voshishcheniem.
     -- Na Bugenvile, che, --  skazal Polanko.  --  Ish' ty,  provel neskol'ko
nedel'  za  granicej  i  uzhe sovershenno utratil patrioticheskoe  chuvstvo.  Ty
zhivesh' vo Francii ili ne vo Francii?
     -- Minutochku, -- skazal Kalak. -- Raz uzh ty udarilsya v nacionalizm, tak
nado ego sravnivat'  s  nashimi admiralami,  Braunom ili  Buchardom,  no,  sam
vidish', eto malo chto menyaet.
     --  Sledovalo  by  uchredit'  nochnuyu  strazhu,  --  skazal moj sosed.  --
Dopustim,  tolstuha  budet organizovyvat'  spasatel'nuyu  komandu  eshche  celyj
mesyac, chto menya nichut' ne udivilo by u takogo tolstokozhego sushchestva, ili chto
im  vzdumaetsya  priplyt' noch'yu, v takom  sluchae polagaetsya razzhech'  koster i
sprashivat' parol'.
     -- CHto do tolstokozhesti, to vy, don, sami  i  est' nosorog lohmatyj, --
skazal oskorblennyj Polanko.
     -- Trebuyu uvazheniya i discipliny, -- prikazal moj sosed. -- Vy naznachili
menya glavnym i teper', kak polozheno, pomalkivajte.
     Posledovala  goryachaya  diskussiya  o  nosorogah,  argentinskih admiralah,
ierarhii  i  na   soputstvuyushchie  temy,  vremenami  preryvaemaya  spravedlivym
raspredeleniem  sigaret  i  spichek.  Prislonyas' k  pologomu otkosu  kamennoj
voronki, Kalak slushal ih  kraem uha  i zasypal  s melanholicheskimi myslyami o
londonskih  dnyah,  poslednee,  chto  on  uvidel,  bylo  lico  Nikol'  v  okne
parizhskogo poezda, i eshche emu  podumalos'  o tom, chto bylo  by,  kaby v muzee
zapet'  tango ili nachat' besedu  o pol'ze  puteshestvij  dlya  gigieny uma.  V
konce-to koncov, esli ty iskala vernogo sredstva, chtoby Marrast tebya brosil,
pochemu zhe  lyutnist,  Nikol',  kogda ryadom  s toboj,  na etom zhutkom muzejnom
divane, sidel  ya?  YA predlagal uvezti  tebya daleko-daleko, provetrit'sya  pod
drugimi nebesami,  ved' eto obodryaet, a ty nichego luchshe ne smogla pridumat',
kak... O  tshcheslavnyj, o  obizhennyj, da eto zhe yasnee,  chem ee  yasnye  golubye
glaza.  So mnoyu  eto ne bylo by tak  legko, menya by  ty  ne ustranila  odnim
vzmahom ruki, kak lyutnista, ty by snova svyazala sebya s budushchim na mesyacy ili
gody,  a  tebe ne hotelos'  novogo  budushchego, takogo  zhe  skvernogo,  kak  i
prezhnee, novogo Marrasta, takogo zhe terpelivogo i pokornogo, kak prezhnij, i,
stalo  byt',  Ostin,  muha-odnodnevka,  predlog,  chtoby  i vpravdu  ostat'sya
odinokoj.  Kak budto  ty  predchuvstvovala, chto,  edva  poyavitsya Seliya  s  ee
vesnushchatoj mordashkoj,  vsya kollekciya lyuten zaigraet  neistovuyu passakal'yu i
srazu izlechitsya ot podrostkovyh  strahov, ot dolgih chasov ozhidaniya u vhoda v
tvoj otel', ot zhalob na pleche u Polanko, ot zhelaniya ubit' Marrasta, ne uspev
vyuchit' glagoly na "ir". He hvatalo  eshche mne... Da, brat, ty uznal zhizn', ty
nauchilsya  byt' takzhe drugimi,  vlezat' v  ih shkuru,  a ty, Nikol', postupila
pravil'no,  chtoby ne byt' chem-to, hot' chem-nibud' obyazannoj mne,  ved' togda
tebe snova prishlos' by  stradat' za vseh, tebe, ne zhelayushchej nikomu prichinyat'
zla. Dovol'no,  chto ya, sam togo ne znaya, podal tebe, kroshka, ideyu, nasvistav
to milen'koe tango... Uf, kakaya edkaya sigareta, oni, konechno,  podsunuli mne
odnu  iz  samyh promokshih,  da,  eti dvoe staknulis', i, kogda  nastanet chas
kannibal'stva, nado mne ih operedit'.

     Kalak  prikryl  glaza, otchasti  potomu, chto  uzhe  zasypal,  otchasti  po
razumnoj  privychke  vsyakogo  poterpevshego krushenie  dokurivat'  sigaretu  do
konca,  ne vynimaya izo rta okurok, no  takzhe  i potomu, chto v  polut'me  emu
otchetlivej vidnelos'  lico Nikol', posle togo kak Tell' emu pozvonila, chtoby
on pomog im  otvezti chemodany na vokzal. Vot  Nikol' p'et kofe  bez sahara v
bare vozle  "Viktoriya Stejshn",  Nikol' u okoshka boat-train83  ("Nous irons a
Paris toutes les deux"84", -- propela Tell', vysunuvshis' iz okna do poyasa, k
uzhasu  vokzal'nyh  sluzhashchih),  Nikol' protyagivaet  emu rasslablennye  pal'cy
pravoj ruki, i  oni na  minutu zaderzhivayutsya v ego ladoni.  "Vy vse  slishkom
dobry", --  skazala  ona,  slovno  eto  imelo kakoj-to smysl, a  sumasshedshaya
datchanka sunula sebe  v  rot gorst'  karamelek  -- Kalak  s  melanholicheskim
zloradstvom privez-taki obeshchannye karamel'ki na vokzal, provozhaya Nikol', no,
razumeetsya, sumasshedshaya  datchanka  s®est ih  odna, a Nikol' zakroet glaza  i
propustit  vse  anglijskie pejzazhi; prislonis' lbom  k okoshku,  slushaya budto
izdali donosyashchijsya  golos Tell', kotoraya budet ej govorit' o burevestnikah i
morzhah. Itak, vot eshche odin primer togo, chto vsyakoe vmeshatel'stvo...
     -- V etom prudu  byvayut prilivy! -- vskrichal  moj  sosed, odnim pryzhkom
stav  na nogi i ukazyvaya  na  promokshij  manzhet shtaniny i l'yushchuyusya  iz tufli
vodu. -- Voda pribyvaet, nashi spichki otsyreyut.
     Polanko byl sklonen dumat', chto moj sosed po nechayannosti opustil nogu v
vodu, no dlya proverki vse zhe polozhil  kameshek na kraj  uzehon'koj pribrezhnoj
polosy, i  vse troe, zataiv dyhanie, stali zhdat'. Voda pochti  srazu  nakryla
kamen', a kstati,  i tuflyu  Kalaka, u kotorogo odna noga svisala --  tak emu
bylo  udobnej  vspominat' London  i  prochee, -- i  on,  izrygnuv  proklyatie,
koe-kak primostilsya  na  samom  verhu voronki,  kraj  kotoroj  byl  dovol'no
shirokim.  S  etogo mesta on  nachal vzyvat' k obitatelyam sushi, sledstviya chego
okazalis'  protivorechivy  -- na beregu, v tom sektore, gde  konchalis' gryadki
chernyh tyul'panov, poyavilos' neskol'ko maloletnih uchenikov, oni ostanovilis',
s  izumleniem glyadya  na  poterpevshih krushenie,  a  tem  vremenem  u klumb  s
sadovymi lyutikami pokazalsya uchenik  postarshe, s volosatymi nogami,  i,  poka
malyshi  otoropelo  i  vyzhidayushche  usazhivalis'  na beregu pruda, on,  upershis'
rukami v  boka,  sognulsya do zemli v pristupe takogo otchayannogo hohota,  chto
mozhno  bylo podumat',  budto on  plachet v golos, zatem on sdelal  ugrozhayushchij
zhest v  storonu  malyshej,  i  vse  oni ischezli  s  toj zhe bystrotoj, s kakoj
poyavilis'.
     -- Ah, detstvo, hvalenyj vozrast, -- proburchal Kalak, predvidya tot mig,
kogda  tovarishchi po  neschast'yu nachnut  u nego  osparivat' kamennuyu voronku, i
opasayas'  za svoi  bryuki.  --  Nu  konechno, tvoya  tolstuha  lopaet  salyami v
kakom-nibud'  uglu, sovershenno zabyv  o nashej reputacii, chert poderi.  Luchshe
nam kak-nibud' projti do berega vbrod, a tam  obsushit'sya v derevenskom kafe,
naskol'ko  ya  pomnyu,  u  nih  est'  rom,  ves'ma  rekomenduemyj  poterpevshim
korablekrushenie.
     -- Ty s uma soshel, -- vozmushchenno skazal Polanko. -- Otsyuda do berega po
men'shej mere  pyat'  metrov, ne stanesh' zhe  ty  trebovat', chtoby my ih proshli
peshkom.  A gidry,  a piyavki, a podvodnye yamy? On,  vidno, dumaet, chto  ya  --
kapitan Kusto.
     --  Vo vsem  vinovaty vy, don,  --  skazal moj sosed. -- Nam tak horosho
bylo sredi cvetov, i nado zhe bylo  uslozhnyat'  nam zhizn' tvoej chudo-turbinoj.
Vot i  sidim posredi  pruda s ego groznymi  prilivami,  v zhizni  ne slyhal o
podobnom  yavlenii. Nado bylo poslat' soobshchenie v admiraltejstvo, a vdrug nas
za  eto vycherknut iz chernogo spiska,  i  my kogda-nibud'  smozhem vernut'sya v
etot pab na CHanseri-Lejn, kuda hodili s Marrastom.
     -- Mne chto-to uzhe neohota vozvrashchat'sya v London, -- skazal Kalak.
     --  I ty prav,  tam takaya syrost'.  No, raz  uzh ob  etom zagovorili, ne
kazhetsya li vam strannym takoe  nashestvie zhenshchin v nash falanster? Nikol', eta
eshche kuda ni shlo, bednyazhku mozhno dazhe ne schitat', my ee pochti ne videli iz-za
ee gnomov i prochih del. No vdrug poyavlyayutsya dve drugie, i ne prohodit i treh
dnej,  kak oni i inspektor  Karruzers  delayut zhizn' tam nevynosimoj --  odin
svoim priezdom, drugoj tem, chto hochet nas vydvorit' -- nu razve eto zhizn'?
     -- Esli podumat', -- skazal Polanko, -- to Tell' priehala ochen' kstati,
ona vzyala  na sebya zabotu o Nikol' i v svoej obychnoj  burnoj manere vytashchila
ee  iz  yamy. Ved'  nado  priznat', chto iz nas  nikudyshnye  baby-sitters, kak
govoryat u nas v CHelsi.
     --  Soglasen. No  chto ty  skazhesh' o  drugoj?  Ej-to  za  kakim d'yavolom
ponadobilos' priezzhat' v London? |to bylo tochno kak zagovor, brat'ya moi, oni
sypalis' na nas so vseh storon, kak sobaki iz kosmosa.
     --  O, Seliya,  eto  ponyatno,  --  ravnodushno skazal moj  sosed, -- v ee
vozraste legko ezdit'  tuda-syuda, ona priehala ne  radi nas, a mozhet, prosto
po privychke, priehala posovetovat'sya. Horosho by uznat', chto s neyu sluchilos',
nado sprosit' u lyutnista, uzh on-to navernyaka obo vsem informirovan. A teper'
skazhite: vidite li vy  to, chto ya vizhu, ili eto uzhe nachalis'  obychnye v takih
obstoyatel'stvah gallyucinacii?
     -- Takoj  byust ne  mozhet  byt'  gallyucinaciej, -- skazal Kalak. --  |ta
tolstuha v svoem plat'e-safari smahivaet na Stenli.
     -- Nu,  chto ya  vam  govoril?  --  prosiyal ot vostorga Polanko.  --  Moya
Zezetta!
     -- Vy, don, vmesto togo  chtoby pohvalyat'sya intimnymi prozvishchami,  luchshe
by  kriknuli  ej, chto  vy  doktor Livingston, poka  ona  ne  peredumala,  --
posovetoval  moj sosed. -- CHe, glyadite-ka, oni  tashchat verevku i chto-to vrode
lohani, spasatel'naya operaciya lyuks. Help! Help!85
     -- Ty chto, ne soobrazhaesh',  ona zhe anglijskogo  ne  ponimaet, -- skazal
Polanko. -- Glyadite, kakaya samootverzhennost', a vy-to sposobny na takoe? Ona
privela vseh uchenikov, ya tronut.
     --  Daj-ka  mne prisest' na  krayu  voronki, --  krotko skazal moj sosed
Kalaku.
     -- Zdes' mesto tol'ko dlya odnogo, -- otvetil Kalak.
     -- U menya, vidish', uzhe noski moknut.
     -- A zdes' ty mozhesh' prostudit'sya, ya chuvstvuyu, veter zdes' sil'nee.
     Situaciya  izmenilas',  i  eto,  razumeetsya,  vyzvalo  ozhivlennyj  obmen
mneniyami, a mezhdu tem na beregu  doch' Bonifasa Pertejlya v okruzhenii uchenikov
sadovodcheskoj  shkoly  zagotavlivala vsyacheskie spasatel'nye prinadlezhnosti  i
stol'  neumerenno  suetilas',  chto  eto  moglo neblagopriyatno  skazat'sya  na
prakticheskih dejstviyah. Otnyud' ne  sobirayas' meshat'  spasatel'nym operaciyam,
dobavlyaya k  kontinental'nym rasporyazheniyam sovety s  ostrova,  nashi druz'ya  s
delannym stoicheskim ravnodushiem prodolzhali besedovat' o svoih delah. Polanko
dlya nachala vskol'z' upomyanul o reshenii,  prinyatom  vsemi tremya posle  vizita
inspektora Karruzersa i sostoyavshem v tom, chtoby ne ostavlyat' Seliyu v Londone
odnu -- posle bolee ili  menee vnezapnogo  ot®ezda Marrasta, Nikol' i  Tell'
proyavlyat' solidarnost' bylo vozmozhno tol'ko s nej. Kogda zh oni opravilis' ot
pervogo udivleniya, uznav, chto k nim prisoedinyaetsya Ostin so svoimi skromnymi
sberezheniyami i  dvumya  lyutnyami  -- chemu sposobstvovali beglye robkie  ulybki
Selii  i yavnoe stremlenie Ostina najti mestechko v vagone, gde pomestilis' by
lyutni, Seliya i  on  sam,  --  troe  budushchih  moreplavatelej  ponyali, chto dlya
umstvennogo i nravstvennogo zdorov'ya gruppy ne nado zhelat' nichego luchshego, i
oni okazalis' pravy -- peremena, proisshedshaya v Ostine mezhdu mostom v CHelsi i
kafe v Dyunkerke, gde oni ozhidali  ferry-boat86,  byla stol' yavnoj, chto odnim
lish' razlichiem v klimate i shirotah ee nikak nel'zya bylo ob®yasnit', ne govorya
uzh o tom,  chto i s Seliej proizoshlo podobnoe zhe  yavlenie, nachinaya so stancii
Ouk-Ridzh, sem' minut spustya posle  ot®ezda iz Londona, prichem  eto sovpalo s
otkrytiem, chto  Ostin, prilezhnyj  uchenik Marrasta,  nachal stol' krasnorechivo
iz®yasnyat'sya  po-francuzski,  slovno  v  ego rechah dejstvitel'no byl kakoj-to
smysl.  Itak,  na ferry-boat oni vzoshli v  zametno uluchshivshemsya raspolozhenii
duha, i  pri pervyh pristupah toshnoty -- to est' pochti nemedlenno -- Kalak s
nekim umileniem mog nablyudat', kak Ostin  podvel Seliyu  k bortu, ukutal ee v
svoj dozhdevik i kakoj-to mig podderzhal  ee  lob, zatem uter platkom ej nos i
pomog pozhertvovat' Neptunu vypityj na  sushe chaj s limonom. Utrativ  vmeste s
vlagoj  vsyu  svoyu volyu,  Seliya razreshila  sebya leleyat' i  vyslushivala sovety
Ostina  kasatel'no  dyhaniya,  prichem  on  s kazhdym chasom  vse  luchshe govoril
po-francuzski, esli  tol'ko ne perehodil na anglijskij, i tut Selii pomogali
podsoznatel'nye  vospominaniya ob urokah  v licee. Kak by tam  ni  bylo, vody
treklyatogo  kanala otrazhali izumitel'noe solnce, i ono  laskovo  ih ozaryalo,
den' byl takoj,  chto pro vsyakuyu toshnotu zabudesh',  vdali postepenno ischezali
anglijskie holmy, i, hotya ni  Ostin, ni Seliya  ponyatiya ne  imeli  o tom, chto
zhdet  ih na  drugom beregu,  stanovilos'  vse  ochevidnee, chto  oni  namereny
vstretit' eto  vmeste -- Ostin bystro prevrashchalsya iz Parsifadya v Galaada,  a
Seliya,  otdavaya  tritonam poslednie glotki chaya, chuvstvovala  oporu  v  ruke,
uderzhivavshej  ee po eyu  storonu  poruchnej, i v golose, sulivshem ej na luchshie
vremena syuity Berda i vilanelly Persella.
     --  Tol'ko  by  tolstuhe  ne vzdumalos'  samoj vozglavit'  spasatel'nuyu
ekspediciyu, -- shepnul moj sosed Kalaku, -- vo-pervyh, togda dlya nas na plotu
ne ostanetsya mesta, a vo-vtoryh,  ona  tut  zhe u berega pojdet  na dno, esli
tol'ko stupit na etot plot ili chto oni tam sooruzhayut.
     -- Ne dumayu,  chto ona nastol'ko glupa, --  zadumchivo  skazal Kalak.  --
Trudnost' skoree budet v tom, chto vse eti rebyatishki hotyat na plot, ne govorya
o tom, chto u plota etogo ni nosa net, ni kormy, i ty uvidish', kakaya nachnetsya
sumyatica.
     Polanko  s  nezhnost'yu  nablyudal  za  docher'yu  Bonifasa  Pertejlya i  uzhe
prokrichal  ej,  chtoby  ona,  vospol'zovavshis'  sluchaem,  vyvela  na  buksire
zastryavshuyu v kamyshah lodku. Kalak mezhdu tem, podavlennyj vsem proishodyashchim i
nauchnym fanatizmom  Polanko, popytalsya poluchshe  ustroit'sya na  krayu voronki,
kotoryj nachal uzhe otpechatyvat'sya v ego dushe; dostatochno bylo  etoj sekundnoj
rasteryannosti, chtoby moj sosed vskochil na kraj voronki i zavladel luchshej ego
chast'yu  s  vidom  pryamo  na  plantacii  chernyh   tyul'panov.  Kalak  ne  stal
otvoevyvat' ostavlennuyu poziciyu, emu, v obshchem, i tak bylo neploho, k tomu zhe
s  bryuk  moego  soseda  struilis' ruch'i,  nado  zhe  imet'  sochuvstvie.  Voda
pribyvala  neuklonno, i edinstvennyj, kto  etogo,  kazalos', ne zamechal, byl
Polanko,  voshishchenno nablyudavshij za hlopotami  docheri Bonifasa Pertejlya.  On
byl podoben geroyu Viktora Gyugo --  voda podnyalas' do ego lyazhek, eshche nemnogo,
i dojdet do poyasa.
     -- Spasem po krajnej mere zapasy sigaret i spichek, -- skazal Kalaku moj
sosed. --  Somnevayus', chto nashi moryaki  sumeyut  chto-to sdelat', poka chto oni
tol'ko  pokatyvayutsya so  smehu, glyadya na  nashe bedstvennoe polozhenie. Slozhim
nashi pripasy na samom verhu voronki; po moim raschetam,  tebe i mne hvatit na
tri dnya plyus  tri nochi. A emu cherez  polchasika  voda dojdet  do  rta, bednyj
Polanko.
     -- Bednyj bratec, -- skazal Kalak, mezh tem kak Polanko smotrel na nih s
nevyrazimym  prezreniem  i  potihon'ku  rasslablyal  sebe  poyas,  kotoryj  ot
dejstviya  vody  stanovilsya tuzhe.  Vechernee solnce prevrashchalo prud v  bol'shoe
sverkayushchee zerkalo, i gipnoticheskie svojstva stol' poeticheskogo preobrazheniya
vody  usyplyali  poterpevshih  bedstvie,  oni i  vsegda  byli  sklonny  videt'
prizraki  i  fata-morgany,  v  osobennosti  moj  sosed  --  pol'zuyas'  svoim
roskoshnym  mestopolozheniem,  on  kuril  i  veselilsya,  vspominaya, kak  Tell'
vnezapno  yavilas' v razgare ih londonskih katastrof, ee delikatnuyu i v to zhe
vremya delovuyu  maneru  priezzhat'  bez  preduprezhdeniya,  to,  kak  ona  vdrug
pozvonila im, chto umiraet s golodu i chtoby oni zashli za nej v "Gresham-otel'"
i poveli uzhinat', kakovuyu vest' moj  sosed vosprinyal  so smes'yu  otchayaniya  i
oblegcheniya,  kak  ya legko mogla zametit'  i  dazhe ponyat', glyadya  na  Nikol',
kotoraya oshalelo brodila po komnate, podbirala svoi veshchi, papki s risunkami i
starye  zhurnaly,  zasovyvala vse  eto  v  chemodan  i  snova  vynimala, chtoby
kak-nibud'  vse zhe  uporyadochit',  chto  zavershalos'  novoj  tshchetnoj  popytkoj
akkuratno ulozhit' chemodan.  Menya ona vstretila,  nichego ne  skazav -- vidno,
znala, chto  Marrast mne vse  soobshchil, -- tol'ko podoshla  ko  mne s pizhamoj v
odnoj ruke i karandashami v drugoj i, uroniv  vse na pol, obnyala menya i dolgo
stoyala, prizhimayas'  ko mne i vsya drozha, potom sprosila, pisal li mne Marrast
i ne zakazhu li ya po telefonu vtoruyu chashku kofe, i snova prinyalas' kruzhit' po
komnate, to zanimayas' ukladkoj veshchej,  to vdrug  zabyvaya ob etom i podhodya k
oknu ili sadyas' v kreslo spinoj ko mne. Nikol' uzhe ne mogla vspomnit', kogda
imenno ushel Marrast, naverno, v ponedel'nik, esli segodnya sreda,  ili, mozhet
byt', vecherom v voskresen'e, -- ona, vo vsyakom  sluchae, blagodarya  tabletkam
prospala celyj  den', a  potom,  vypiv  chernogo  kofe bez  sahara, prinyalas'
ukladyvat' chemodan, no moj sosed i Polanko vse vremya navedyvalis' vzglyanut',
kak  ona  tam,  prichem  s  samym  nevinnym vidom, hotya  prekrasno znali, chto
Marrast  uzhe  vo  Francii, da eshche poveli ee na  kakie-to sovershenno  nelepye
muzykal'nye komedii, gde  vdobavok byli vyvedeny karliki i  prochie skazochnye
personazhi,  --  v obshchem-to, ej ne tak  uzh legko opredelit',  skol'ko  proshlo
vremeni, vdobavok teper' eto i ne imelo znacheniya, raz Tell' byla zdes' i eshche
ostavalos' dvadcat' funtov i chetyrnadcat' shillingov, kotorye Marrast, uhodya,
ostavil na stole, i etogo  budet sverhdostatochno, chtoby zaplatit' za nomer i
eshche  za  neskol'ko   chashek  kofe  i   mineral'nuyu  vodu.  Marrast  ushel   ne
poproshchavshis', potomu chto blagodarya tabletkam ona spala, a potom Nikol'  tozhe
hotela ujti, no nogi  ee ne slushalis', i  ej  prishlos' provesti celyj den' v
posteli, lish' izredka ona  vstavala i pytalas'  ukladyvat' veshchi v chemodan, i
vdrug  kto-to  postuchalsya, i, konechno, eto byl Ostin, on ispuganno posmotrel
na menya iz-za poluotkrytoj  dveri, pytayas' ulybat'sya  i  pokazat', chto on na
vysote  polozheniya, --  vidimo,  moj sosed  ili  Kalak uzhe  skazali emu,  chto
Marrast ostavil menya odnu i chto on  mozhet  prijti, -- dostatochno bylo videt'
ego lico,  chtoby ubedit'sya,  chto on prishel  bol'she  iz  chuvstva  dolga, a ne
kakogo inogo chuvstva, a chemodan vse ne zakryvalsya, i vse vremya poyavlyalis' to
Polanko,  to moj  sosed,  to m-s Griffit  s  chistymi polotencami, osuzhdayushchim
vidom i schetom,  Ostin  tak i ushel,  nichego  ne ponyav, to li  strusil, to li
soobrazil, chto v etot moment on byl  sovsem  lishnim, kuda bolee  lishnim, chem
m-s Griffit  ili lyubaya  iz ujmy moih veshchej, ne vmeshchavshihsya  v chemodan,  poka
Tell', usevshis' na nego i predvaritel'no eshche  sovershiv sal'to, lovko  ego ne
zakryla i ne rashohotalas', kak tol'ko ona umeet.
     -- Prezhde  vsego goryachij dush, -- skazala  Tell',  -- a potom my  vyjdem
projtis', ne dlya togo ya priehala v London, chtoby glyadet' na eti zhutkie oboi.
     Nikol' pozvolila  snyat' s sebya pizhamu, ulozhit' v  voshititel'no  tepluyu
vannu, vymyt' sebe volosy i poteret' spinu --  vse eto soprovozhdalos' smehom
Tell'  i ne  vsegda  prilichnymi  zamechaniyami  kasatel'no  ee  anatomicheskogo
stroeniya  i gigienicheskih  navykov. Ona  pozvolila sebya obsushit',  rasteret'
odekolonom i odet', nelovko  pomogaya Tell', raduyas', chto chuvstvuet ee ryadom,
chto  budet  eshche  nekotoroe  vremya  ne  odna,  prezhde  chem  sdelaet  to,  chto
kogda-nibud' pridetsya sdelat'. Zatem byl roskoshnyj chaj na SHeftsberi-avenyu, i
za  chaem Tell'  prosmatrivala gazetu,  vyiskivaya  spektakl', chtoby shodit' v
etot  zhe vecher, razumeetsya za  schet  dikarej, potom  ona pozvonila im, chtoby
dogovorit'sya  o  vstreche,  i uzhine, i  teatre,  k  slovu pribaviv,  chto  eto
naimen'shee, chto oni mogut sdelat' dlya cheloveka, yavivshegosya kak raz  vovremya,
mezhdu  tem  kak  oni,  trio  bezdel'nikov, krutilis' zdes'  kak  idioty,  ne
dogadyvayas', chto nado  zanyat'sya zahvoravshej bednyazhkoj, i tak dalee. I Nikol'
vypila  chayu   i   poela  pirozhnyh,   slushaya  istorii,  veroyatno  vydumannye,
privezennye Tell' iz  Veny, i ni  razu ne sprosila  pro Huana  --  vozmozhno,
potomu chto Tell', kak odno iz celitel'nyh sredstv, ezheminutno pominala Huana
takim tonom, chto on stanovilsya  poslushnym i bezvrednym, kazalsya chem-to ravno
dalekim  ot nih obeih,  chto,  po suti, bylo ochen' verno,  soglasno  mneniyam,
vyskazannym chut'  pozzhe  dikaryami, kotorye pouzhinali sochnym myasom  s krasnym
vinom.
     -- Matushka rodimaya! -- skazal Polanko. -- Tol'ko etogo nam ne hvatalo!
     Vnezapnoe  poyavlenie Bonifasa Pertejlya, odetogo v  sinij kombinezon dlya
prakticheskih  zanyatij  i  tashchivshego ogromnuyu lejku, vidimo, sil'no povredilo
spasatel'nym rabotam -- bol'shinstvo uchenikov, osobenno samyh malen'kih, vmig
kinulis' vrassypnuyu i popryatalis' sredi  sadovyh lyutikov i chernyh tyul'panov,
togda  kak   ucheniki   postarshe,   predannye   tolstuhe,  zastyli  s   vidom
rasteryavshihsya  senbernarov,  chto ves'ma  vstrevozhilo Kalaka i  moego soseda.
Brosivshis' k otcu, tolstuha stala ob®yasnyat' emu situaciyu, energichno ukazyvaya
v storonu  ostrova. V chistom poslepoludennom vozduhe golos Bonifasa Pertejlya
razdalsya s pochti sverh®estestvennoj otchetlivost'yu.
     -- Pust' sebe tonet, der'mo!
     -- Papa! -- vskrichala tolstuha.
     -- I ego druzhki  zaodno! Oni zdes' nikomu ne nuzhny! A ty molchi, ya znayu,
chto govoryu, ne  zrya ya voeval  v vojnu  chetyrnadcatogo  goda, da, ya! Menya dva
raza  ranili, da,  menya! U menya medal' za  voinskuyu  hrabrost', da, u  menya!
Zimoj shestnadcatogo goda, net, pogodi, eto bylo v semnadcatom, no togda... A
ty molchi, eto bylo v shestnadcatom, vsyu zimu my  protorchali v okopah u Sommy,
holod, no  kakoj holod!  --  kogda menya podobrali,  u  menya  byli otmorozheny
polovye organy, mne edva  ih ne  otrezali, a ty molchi. YA chelovek trudyashchijsya,
da, ya, mne ni k chemu, chtoby  eti  ekzistencialisty razvlekalis'  tut vo vred
moemu zavedeniyu i portili  moih uchenikov.  |j vy,  rabotat'! Kto ne  sdelaet
dvadcat' rumynskih privivok, budet bez obeda!
     -- |to protiv principov MOT, -- zametil  Kalak negromko, chtoby  Bonifas
Pertejl' ne mog uslyshat'.
     --  |j ty,  ne bud'  chistoplyuem,  -- skazal  Polanko. --  Neuzhto  ty ne
ponimaesh', razygryvaetsya nash poslednij shans -- esli  tolstuha menya podvedet,
my propali, pridetsya vozvrashchat'sya peshkom, takoj pozor, che.
     --  Razbili  moyu  lodku!  --  prorevel  Bonifas  Pertejl'  v  otvet  na
vkradchivoe, no vyzvavshee obratnyj effekt soobshchenie docheri. -- Sa alors!87
     -- Net, don, ty predstavlyaesh'? -- skazal Polanko Kalaku. -- On obvinyaet
menya, chto ya razbil ego lodku,  kotoruyu on sam  mne  torzhestvenno  podaril, u
menya est'  svideteli.  Otlichno  pomnyu,  kak  on  skazal,  chto  ona  naskvoz'
prognila,  no  ya  vse  ravno  byl  emu  blagodaren,  v  obshchem-to,   eto  byl
velikodushnyj zhest.
     -- Lodku, kotoraya mne stoila sem'sot  tysyach  frankov! -- krichal Bonifas
Pertejl'. --  Sejchas zhe privedite ih syuda! Oni zaplatyat mne za  lodku, ili ya
vyzovu zhandarmov, my nahodimsya vo Francii, a ne v ih dikoj strane! |to budet
mne urokom, kak brat' na rabotu inostrancev!
     -- Zatkni svoyu glotku, chertov ksenofob, -- lyubezno skazal moj sosed. --
YA  tol'ko ne  hochu mochit' sebe nogi, a kaby ne eto, ya by poshel  vbrod, chtoby
svernut'  tebe  sheyu,  poka  yazyk  ne  vylezet  iz zadnicy,  da prostit  menya
sen'orita. I podumat' tol'ko,  chto  my utrom pritashchili emu tri butylki vina,
daby  ukrasit'  nashe  prisutstvie  na  uzhine,  a  teper'  oni   vyduyut   ego
po-semejnomu, potomu kak ya ne udostoyu, tak ya govoryu i raspisyvayus'.
     -- CHe, bud' hot' chutochku povezhlivej, -- skazal  Polanko. --  |to papasha
moej nevesty, i, esli dazhe on vedet sebya  kak sukin syn, ty ne  imeesh' prava
oskorblyat' bednogo starikana.
     -- Pust' ih privedut  ko  mne, --  krichal Bonifas Pertejl',  ottalkivaya
dochku,  kotoraya, k vseobshchemu  vesel'yu uchenikov,  pytalas'  pocelovat' ego  i
utihomirit'.
     -- Nechego  boyat'sya, vot uvidite, ona na plotu ne poplyvet,  -- prorochil
Kalak. --  Aga, operaciya nachinaetsya, vot eto budet nastoyashchij krestovyj pohod
detej. Stavlyu tysyachu frankov, chto oni utonut, prezhde chem otdadut shvartovy.
     -- Daj-to bog, -- s yarost'yu proshipel moj sosed.  -- Esli u nego ucheniki
potonut, ne vidat' emu subsidii YUNESKO.
     --  A nam, pravo zhe, bylo zdes'  tak horosho, -- melanholicheski proiznes
Kalak.  -- Vtroem, odni v nashem malen'kom korolevstve,  da eshche s britanskimi
obychayami,  kotorye tak bystro  usvaivayutsya. I sigaret hvatilo by na kakoe-to
vremya, i spichek, i bylo nas troe, a tri -- magicheskoe chislo.
     -- Net, vy smotrite, kak oni dejstvuyut, -- posovetoval  moj  sosed,  --
eto nechto umopomrachitel'noe.
     Nikak  ne  spravlyayas'  s  tem,  chtoby  otorvat'sya  ot  berega,  ucheniki
sadovodcheskoj shkoly izo vseh sil staralis'  vyjti na otkrytye prostory pruda
i  preodolet'  pyat'  metrov,  otdelyavshie  ih  ot  ostrova,  gde  poterpevshie
krushenie,  pochtitel'no  vnimaya sopen'yu  pobagrovevshego  Bonifasa Pertejlya  i
stydlivym  vshlipam ego  docheri,  nevozmutimo  kurili,  kak by  nablyudaya  za
popytkami  spasti  kogo-to drugogo.  Na seredine  plota,  vypryamivshis',  kak
admiral ex  officio88, uchenik s volosatymi  nogami otdaval prikazy  v tempe,
usvoennom iz reportazhej o regate Kembridzh  -- Oksford. Vosemnadcat' uchenikov
raznogo vozrasta, s takim zhe  kolichestvom vesel, lish' neskol'ko  minut nazad
byvshih doskami, metlami i lopatami, tolpilis'  u kazhdoj  iz  chetyreh  storon
plota  i  grebli  odnovremenno,  chem  dostigalos'  lish' slaboe  vrashchatel'noe
dvizhenie ih sudna ot bakborta k shtirbortu, a zatem ot shtirborta k bakbortu i
obshchaya tendenciya k  postepennomu  pogruzheniyu. Moj sosed i Kalak uzhe zaklyuchili
pari  naschet  rasstoyaniya, kotoroe  uspeet projti  plot, prezhde  chem  utonet;
Polanko  zhe, bolee  prichastnyj  k  svershivshemusya, staralsya kak by ustanovit'
distanciyu  mezhdu  sobytiyami  i  svoej  osoboj i  predavalsya  melanholicheskim
vospominaniyam.  Da,  vsemu vinoyu oshibochnyj raschet  moshchnosti dvigatelya, chto v
svoyu  ochered'  imelo prichinoj nevernye empiricheskie dannye,  poluchennye  pri
eksperimente  s miniatyurnoj  model'yu  v  londonskom  otele.  "Po  suti,  eto
tragediya, -- razmyshlyal  Polanko, -- tolstuhe teper' pridetsya vybirat'  mezhdu
otcom i mnoj, i etim vpolne ubeditel'no  dokazyvaetsya znachenie ovsyanoj kashi:
da, zhrebij byl  broshen v Londone, teper' ostaetsya odno -- otstupat' vpered".
Imenno eto  i delali  plovcy na plotu,  k  nemalomu  ih udivleniyu,  -- posle
dolgih  vrashchatel'nyh   manevrov  plot  peremestilsya  na   poltora   metra  v
napravlenii  ostrova, i mozhno bylo utverzhdat', chto on nahoditsya  na seredine
puti k avarii, kotoraya privedet ego k okonchatel'nomu plotokrusheniyu.
     -- Glyadi, -- skazal moj sosed Kalaku, -- eshche ne hvatalo von etih, chtoby
okonchatel'no  nas   dobit',  esli   tol'ko   eto  ne  odna  iz  klassicheskih
gallyucinacij zhertv krusheniya, umirayushchih ot zhazhdy.
     Vedya  za  ruku  Suhoj  Listik,  kotoraya  vrashchala  svobodnoj  rukoj  kak
mel'nichnym  krylom, iz klumb s sadovymi lyutikami poyavilsya Marrast, izumlenno
nablyudaya za razvorotom tragicheskih sobytij. Doch'  Bonifasa Pertejlya, znavshaya
ego posle  neskol'kih  oroshennyh vinom  vstrech v mestnom  kafe  pri  uchastii
Polanko i moego soseda, brosilas' ob®yasnyat' emu  osnovnye elementy zadachi, a
mezhdu  tem plot, nevest' pochemu, nachal zametno pyatit'sya  nazad pod proklyat'ya
Bonifasa Pertejlya i sudorozhnye prikazaniya volosatogo uchenika.
     --  Privet,   --   skazal  Marrast,  rasseyanno   vyslushav   predystoriyu
proisshestviya. --  YA priehal  za  vami, potomu  chto syt  po  gorlo vsyacheskimi
edilami i prochimi kretinami Arkejlya, i, kstati,  my vyp'em po stakanchiku,  a
zatem ya priglashayu vas na otkrytie pamyatnika, kotoroe  naznacheno na  zavtra v
semnadcat' chasov.
     --  A  ya  pozvolyu sebe  zametit', -- s  nekotorym  sarkazmom skazal moj
sosed, -- chto pro otkrytie my i sami  znali i namerevalis' yavit'sya tuda vsej
kompaniej, esli tol'ko nas uspeyut k tomu vremeni spasti, v chem ya somnevayus'.
     -- Pochemu vy ne idete vbrod? -- sprosil Marrast.
     -- Bisbis, bisbis, -- ispuganno skazala Suhoj Listik.
     --  Vot  vidite, don, ona kuda  luchshe razobralas'  v dele, chem  vy,  --
skazal moj sosed. -- Odna moya noga promokla iz-za  priliva, no drugaya eshche na
divo suha,  a  ya vsegda polagal, chto  s simmetriej nado borot'sya. Sigarety u
nas est' i zdes' ne tak ploho, mozhesh' sprosit' u nih.
     -- O da, -- skazali Kalak i Polanko, s ogromnym udovol'stviem  nablyudaya
manevry  spasatelej i burnye  zhesty  docheri  Bonifasa  Pertejlya,  pytavshejsya
rastolkovat' Suhomu Listiku sut' sobytij. K sozhaleniyu, oni pri samom bol'shom
zhelanii ne mogli  pomeshat' tomu, chto Marrast, podojdya poblizhe k vode, noskom
levoj  tufli,  budto bagrom,  prityanul  plot  k beregu, a Bonifas  Pertejl',
naletev kak orel, eshche priderzhal plot svoim podkovannym sapogom, chtoby prichal
byl  nadezhnej,  i  prinyalsya razdavat'  opleuhi napravo  i  nalevo  --  deti,
toroplivo probirayas' pod ego rukoyu, kak pod  Kavdinskim yarmom,  razbegalis',
derzha  vesla  naizgotovku,  po  plantaciyam  sadovyh  lyutikov   i  tyul'panov.
Volosatonogij kapitan proshel poslednim, i  v  etot mig  razzhataya bylo ladon'
Bonifasa Pertejlya yavno prinyala formu  kulaka, no kapitan vovremya  otpryanul v
storonu, i kulak edva ne prikonchil Marrasta, kotoryj velikodushno sdelal vid,
chto  nichego ne  zametil, i,  vooruzhennyj zastupom,  vzoshel na  plot.  Druz'ya
vstretili  ego  s uchtivo-snishoditel'nym vidom  i  pogruzilis' na  plot  pri
gromkih  vozglasah  Suhogo  Listika  i  tolstuhi.  Pribytie  na  sushu   bylo
oznamenovano  zayavleniem   Bonifasa   Pertejlya,   chto   Polanko   nemedlenno
uvol'nyaetsya  s raboty,  i hriplymi  rydaniyami tolstuhi, kotoruyu Suhoj Listik
prinyalas' uteshat', mezh tem kak  poterpevshie krushenie  i  Marrast molcha  i  s
dostoinstvom   shestvovali   po  dorozhke,  kotoraya   vela   cherez  nasazhdeniya
raznocvetnyh  tyul'panov  k  derevenskoj  lavke, gde oni  smogli obsushit'sya i
potolkovat' ob otkrytii pamyatnika.

     Kakoj  smysl  ob®yasnyat'?  Uzhe  odno  to, chto eto  kazhetsya  neobhodimym,
ironicheski dokazyvaet  bespoleznost' ob®yasneniya.  YA nichego  ne mog ob®yasnit'
|len, samoe bol'shee -- mog perechislit' to, chto proizoshlo, predlozhit' obychnyj
zasushennyj gerbarij  -- skazat' o Dome s  vasiliskom, o  vechere  v restorane
"Polidor", o  mes'e Okse,  o frau Marte,  slovno eto pomoglo  by  ej  ponyat'
vyhodku  Tell', to,  chto Tell'  i voobrazit'  ne  mogla i chto sluchilos'  kak
zavershenie ryada sobytij, o kotoryh nikto iz nas i ne  dumal, no kotorye byli
vse nalico, proizoshli sami po sebe. Tak vot, pis'mo |len prishlo v Venu posle
ot®ezda Tell'; ukladyvaya  chemodan,  ya  obnaruzhil,  chto Tell' zabyla  odezhnuyu
shchetku  i poslednij nachatyj eyu roman;  ya  predstavil  sebe,  kak ona  tam,  v
Londone,  provodit vremya  s  dikaryami,  i  tut  mne  prinesli  tvoe  pis'mo,
adresovannoe Tell', i ya vskryl  ego, kak oba my vskryvali vse nashi pis'ma, i
vot snova  peredo mnoj vozniklo skoplenie passazhirov na parohode, otchayannye,
tshchetnye popytki probit'sya k tebe, uvidet', kak ty soshla na etom perekrestke,
kotoryj  uzhe  ostalsya  pozadi, i, hotya v  tvoem pis'me  ni  o chem  takom  ne
govorilos', a, naprotiv, shla rech' o kukle, prislannoj Tell',  eto vse  ravno
bylo tem prohodom i tem rasstoyaniem mezhdu nami  i toskoj, chto ya pochti ne mog
dotronut'sya do  tebya, a ty vot vyhodish'  na kakom-to uglu, i ya ne mogu  tebya
dognat',  ya eshche raz  opozdal.  Ne bylo  smysla  pytat'sya chto-libo ob®yasnyat',
edinstvennoe, chto mozhno bylo sdelat', -- eto najti tebya v Parizhe, i eto bylo
mne dano,  "Austrian Airlines"89, otpravlenie  v dva  chasa dnya, priletet'  i
vzglyanut' na  tebya i podozhdat', mozhet byt', ty pojmesh', chto vse bylo ne tak,
chto  ya  ne imeyu  nikakogo otnosheniya ni  k  etoj posylke, ni k etoj merzosti,
vypavshej iz  kukly na  pol (ty,  pravda, ni  na  chto  ne zhalovalas', v tvoem
rasskaze  dlya Tell' bylo stol'ko ironicheskoj  otchuzhdennosti, i ty ni razu ne
nazvala  menya), i odnako, vse eto kasaetsya menya i kasaetsya tebya, eto  my, no
kak by izvne, eto  ryad zven'ev, nachavshijsya  bog  znaet kogda -- na Blyutgasse
neskol'ko vekov tomu nazad ili v sochel'nik v restorane "Polidor", v besede s
mes'e Oksom i v ego storozhke, v prichude Tell', podskazannoj hlop'yami tumana,
kotorye  ya odnazhdy noch'yu tshchetno proboval  rasshifrovat', kurya sigaretu vblizi
panteona, kurya  sigaretu i iznemogaya ot lyubvi  k tebe  u Doma s  vasiliskom,
dumaya o kanale Sen-Marten i malen'koj broshke, kotoruyu ty prikalyvala k svoej
bluze.
     No pis'mo  pribylo,  i Huanu  nado  bylo  ob®yasnit',  hotya by  eto bylo
bessmyslenno i nelepo i zavershilos' by, kak uzhe ne raz,  holodnoj proshchal'noj
ulybkoj  i  suhim,  korotkim  rukopozhatiem.  On   priletel  v  Orli,  vneshne
uspokoennyj  tremya stakanami viski i privychnoj suetoj pri vyhode iz samoleta
i na eskalatorah. |len, naverno, v klinike i, vozmozhno, pridet domoj pozdno;
ne  isklyucheno i to, chto  ee net v Parizhe,  ona  stol'ko raz uezzhala v  svoej
mashine i po neskol'ku nedel' propadala gde-nibud' v provincii, nikomu nichego
ne soobshchaya, ne ostaviv pis'ma "do vostrebovaniya", a potom, odnazhdy  vecherom,
poyavlyalas'  v "Klyuni" i vykladyvala na stol korobku  provansal'skih  slastej
ili  nabor  yarkih  otkrytok, k  udovol'stviyu  Tell' i  moego soseda.  Eshche  s
aerodroma  Huan  pozvonil  v  kliniku.  |len  otozvalas'  pochti  srazu,  bez
udivleniya. Segodnya  vecherom v kafe. Net, v kafe net. On mozhet zaehat' za nej
na mashine i otvezti ee domoj, ili v drugoe  kafe, ili kuda-nibud' pouzhinat',
esli ona zahochet.
     -- Spasibo, -- skazala |len. -- YA by hotela otdohnut' chasok, prezhde chem
opyat' vyhodit' iz domu.
     -- Umolyayu, -- skazal Huan.  -- Esli ya hochu pogovorit' s toboj poskoree,
tak eto potomu, chto u menya est' prichina, o kotoroj ty, verno, dogadyvaesh'sya.
     -- Kakaya v etom srochnost', -- skazala |len. -- Ostav' do drugogo dnya.
     -- Net-net, segodnya. YA radi etogo priletel, ya zvonyu tebe s aerodroma. V
shest' ya zaedu za toboj v kliniku. Ved' ya vpervye proshu tebya o chem-to.
     --  Ladno,  -- skazala |len.  -- Prosti,  ya  ne hotela tebya  obidet'. YA
prosto ustala.
     --  Nu,  chego  tam,  -- skazal Huan i povesil trubku,  ispytyvaya tu  zhe
gor'kuyu  radost',  kakaya,  byvalo,  inogda pronzala  ego pri malejshem  znake
blagosklonnosti  |len --  progulka u  kanala  Sen-Marten, ulybka, tol'ko emu
prednaznachennaya, za stolikom kafe. V polovine shestogo (on trevozhno  pospal u
sebya  doma, prinyal vannu i pobrilsya bez nadobnosti, poslushal plastinki i eshche
vypil  viski) on vyvel mashinu iz  garazha i  poehal po  Parizhu,  ni o  chem ne
dumaya,  ne imeya nagotove ni odnoj frazy,  zaranee smiryayas'  s tem,  chto  vse
budet  kak  vsegda i |len  budet kak vsegda. Kogda on  otkryl  dvercu i  ona
protyanula emu ruku v perchatke, a potom  rezko ee otdernula, chtoby dostat' iz
sumochki  sigarety,  Huan molchal  i  pochti  na nee ne  smotrel. On sdelal vse
vozmozhnoe, chtoby  probit'sya na levuyu storonu,  poka  ehal po bolee spokojnym
ulicam, no v  Parizhe v etot chas ne bylo spokojnyh ulic, i im  prishlos' dolgo
dobirat'sya do doma |len, izredka obmenivayas' korotkimi  frazami, no tol'ko o
drugih: o dikaryah  v Londone, o Suhom Listike, kotoraya perebolela grippom, o
nedavno vozvrativshemsya Marraste, o moem sosede, posylavshem pochtovye otkrytki
s highlanders90 i gigantskimi panda.
     --  Esli  hochesh', zajdem v kafe  na uglu, --  skazal Huan, ostanavlivaya
mashinu.
     -- Da, horosho, -- skazala |len, ne glyadya na nego. -- Net, podnimemsya ko
mne, esli hochesh'.
     -- Ne delaj  etogo iz vezhlivosti, -- skazal  Huan. -- YA prekrasno znayu,
chto nikto  iz nashih  ne videl tvoej kvartiry. |to nado schitat' udovol'stviem
ili pravom, tak, chto li?
     -- Podnimemsya, -- skazala |len i poshla vpered.

     Polanko ustupil im svoyu  kvartiru  do teh por,  poka  Ostin  ne  najdet
rabotu v kakom-nibud'  iz  boites91 Latinskvgo  Kvartala,  gde mogut slushat'
lyutnyu, ne  slishkom  zevaya.  Kalak,  ne  skryvaya  svoej nepriyazni  k  Ostinu,
zaprotestoval,  kogda  Polanko,  privedya  soobrazheniya  gumannosti,  poprosil
razresheniya poselit'sya u  nego  na neskol'ko nedel',  no zatem  soglasilsya  s
usloviem, chto idet na takuyu zhertvu radi Selii, a ne radi lyutnista.
     -- Ty  ponimaesh', pora  uzhe  Ostinu po-nastoyashchemu  poznat',  chto  takoe
zhenshchina, -- skazal Polanko. -- Bednyage do sih por vse ne  vezlo, sperva  eta
devica s pricheskoj, a potom  rol' trutnya,  kotoruyu emu  otveli v Londone i o
kotoroj ya ne stanu rasprostranyat'sya, chtoby tebya ne razdrazhat'.
     -- Poshel ty k chertyam sobach'im, -- byla prostaya otpoved' Kalaka, kotoryj
v eti dni nachinal pisat' knigu v vide protivoyadiya ot tyazhelyh vospominanij.
     Kak Polanko i ozhidal, Ostin  so strahom i trevogoj poznal nochi lyubvi  i
hrust solenogo mindalya, kotoryj tak lyubila Seliya, i Seliya so vsem polozhennym
ritualom tozhe poznala lepet novogo yazyka, i oba oni, sovershenno zabyv o tom,
chto  nado  nachinat' zhit',  lezhali  navznich',  glyadya  na  sluhovoe  okno, gde
vremenami mel'kali  lapki  golubya  i teni oblakov. Teper' oni byli  uzhe  tak
daleki ot  togo  pervogo dnya, kogda Seliya prosheptala: "Otvernis', ya ne hochu,
chtoby  ty  na menya  smotrel", poka ee drozhashchie  pal'cy  nashchupyvali  pugovicu
bluzki. YA razdelsya  v uglu,  za poluotkrytoj dvercej shkafa, i,  obernuvshis',
uvidel ochertaniya  ee tela pod prostynej, blik solnca na kovre, chulok,  budto
reyavshij na bronzovoj  perekladine izgolov'ya. Minutu ya  podozhdal, ne  v silah
eshche  poverit', chto vse  eto vozmozhno, potom  nakinul halat i, stav na koleni
vozle  krovati, nachal  potihon'ku styagivat'  prostynyu,  poka  ne  pokazalis'
sperva volosy Selii, profil' utknuvshegosya v podushku lica, zakrytyj glaz, sheya
i plechi, -- poka prostynya sdvigalas',  kazalos',  to devochka-boginya medlenno
vyhodit iz vody, i  chudo  eto  prevrashchaetsya  v  goluboe  i rozovoe  videnie,
ozarennoe luchami solnca,  pronikavshimi v sluhovoe okno; postepenno rozhdalos'
telo v kolorite Bonnara pod moej rukoj, tyanuvshej prostynyu, s trudom podavlyaya
stremlenie sdernut'  ee odnim ryvkom, otkryvaya tajnu togo, chego nikto eshche ne
videl,  -- nachalo  spiny,  edva prikrytye skreshchennymi  rukami grudi,  tonkuyu
taliyu,  rodinku  v  nizu  spiny, prodolgovatuyu ten',  razdelyavshuyu  yagodicy i
teryavshuyusya  mezhdu  krepko  szhatymi  bedrami,  gladkie  podkolenki  i  dal'she
znakomoe -- zagorelye ikry, nechto dnevnoe i obychnoe posle toj potajnoj zony,
lodyzhki i dve stupni, pritaivshiesya, kak spyashchie kuznechiki, v glubine posteli.
Eshche ne  v  silah  narushit' ee  nepodvizhnost',  i  pokornuyu, i  boyazlivuyu,  ya
naklonilsya nad Seliej i stal razglyadyvat' vblizi etu stranu s myagkoholmistym
rel'efom. Proshlo,  naverno, nemalo  vremeni, a mozhet  byt',  kogda  zakroesh'
glaza, vremya techet inache -- sperva  byla glubokaya tishina, potom stuk upavshej
na  pol  tufli,  skripen'e  dvercy  shkafa,  potom ch'ya-to  blizost', potom  ya
pochuvstvovala, chto prostynya potihon'ku sdvigaetsya, i ya, nastorozhas', ozhidala
tyazhesti ego tela,  chtoby povernut'sya k  nemu,  i  obnyat' ego, i prosit' byt'
horoshim  i  terpelivym, no prostynya vse sdvigalas', i  mne  stalo strashno, v
moem ume promel'knul drugoj obraz,  i ya chut' ne zakrichala, no on zhe durachok,
i eto  bylo by glupo, ya znala,  chto eto bylo  by glupo,  i  mne tak hotelos'
vnezapno povernut'sya k nemu s ulybkoj, no ya  ne hotela videt' ego vot takim,
golym  kak  statuya,  stoyashchim vozle  krovati,  i  ya  zhdala,  a  prostynya  vse
sdvigalas',  i nakonec ya pochuvstvovala,  chto  ya tozhe golaya,  i tut  ya uzhe ne
mogla  vyderzhat'  i,  obernuvshis',  vskochila, a  Ostin  stoyal  na  kolenyah v
nabroshennom na plechi halate  i smotrel na menya, i  ya  stala iskat' prostynyu,
chtoby nakryt'sya,  no on ee slishkom  daleko otbrosil, a ego ruki uzhe kasalis'
moej grudi  -- sumerki, mutnoe okoshko, shagi na lestnice, skrip shkafa, vremya,
mindal', shokolad,  noch',  stakan  vody,  zvezda  v  sluhovom  okne,  duhota,
odekolon, styd, trubka, odeyalo, povernis' vot tak, ustala, chuvstvuesh'? ukroj
menya, stuchat v dver', ostav' menya, hochu pit', ot tebya pahnet burnym morem, a
ot  tebya  trubochnym  tabakom,  kogda  ya byl rebenkom, menya  kupali v  otvare
otrubej, kogda ya byla rebenkom, menya zvali Lala, poshel dozhd'? a zdes' u tebya
kozha  smuglaya, glupyj, mne zhe  holodno,  ne  smotri na menya tak, ukroj  menya
opyat', mindalya, kto tebe podaril  eti duhi? kazhetsya,  Tell',  nu pozhalujsta,
ukroj menya poluchshe, znachit, ty boyalas', potomu lezhala tak smirno? Da, ya tebe
vse rasskazhu, prosti menya, ya ne dumal, chto ty boish'sya, mne kazalos'  tol'ko,
chto ty zhdesh', nu konechno, ya zhdala, zhdala tebya.
     -- Znaesh', ya tak schastliv, chto  my zhdali, -- skazal  Ostin.  -- Ne mogu
tebe ob®yasnit', ya  sebya chuvstvoval kak... Nu, kak morskaya ptica,  povisshaya v
vozduhe  nad malen'kim ostrovkom, i mne hotelos' vsyu zhizn' provesti vot tak,
ne opuskayas' na ostrov, da, smejsya,  glupyshka ty, ya ob®yasnyayu tebe, kak mogu,
k tomu zhe eshche neizvestno, zahotel li by ya  provesti vot tak vsyu zhizn', yasnoe
delo, net, zachem mne bez togo, chto "potom", bez tvoih slez u menya na grudi.
     -- Molchi, -- skazala Seliya, zakryvaya emu rot. -- Ty grubiyan.
     -- Dureha, glupyshka, razinya, greshnica, bludnica.
     -- Sam duren', vot tak.
     -- Nichego ne skazhesh', vpolne logichno.
     -- Mindalya, -- poprosila Seliya.

     Do etogo mgnoveniya vse bylo v meru gor'ko i trudno, no, kogda  my voshli
v  lift  --  kotoryj  mezhdu etazhami  kak  by  zastyval  na  vremya,  a potom,
dernuvshis'  vrode   v  gorizontal'nom  napravlenii,   vdrug  snova   nachinal
podnimat'sya,  -- sosedstvo |len stalo eshche tyagostnej,  ya oshchushchal  ee ryadom kak
eshche odin otkaz, tem bolee zhestokij, chto ee telo iz-za tesnoty kasalos' moego
tela, i ona, edva povernuv golovu, sprosila:  "Ty uveren, chto ne byval zdes'
ran'she?"
     YA  vzglyanul na nee s nedoumeniem, no ona  uzhe otkryvala  dver' lifta  i
vyhodila  v  koridor -- potom  povernula klyuch  v zamke  i,  ne oborachivayas',
skrylas'  v temnote.  YA  zameshkalsya na poroge, ozhidaya priglasheniya vojti,  no
|len uzhe byla v drugoj komnate, vklyuchaya vsyudu svet. Moi mysli ukladyvalis' v
tri slova, vyrazhalis' vsego tremya  slovami:  "Ona menya zhdet",  no otnosilos'
eto  ne  k  |len. YA  uslyhal ee  golos  i,  s trudom otdelavshis'  ot chego-to
pohozhego  na strah, zakryl za soboyu dver' i stal iskat', kuda povesit' plashch.
Gostinaya  uzhe  byla osveshchena, |len  stoyala u nizkogo stolika so stakanami  i
butylkami; ne  glyadya na  menya, ona postavila na  stolik  pepel'nicu,  zhestom
predlozhila sest'  v  kreslo i  sama  sela v  drugoe; v ruke u  nee uzhe  byla
sigareta.
     -- O da, ya sovershenno v etom uveren, -- skazal Huan. -- I my oba znaem,
chto ya syuda ne vhodil nikogda. Dazhe teper', uzh ty prosti mne eti slova.
     Lish'  togda, podavaya  stakan,  |len posmotrela emu  v lico. Huan  vypil
viski, ne ozhidaya, poka ona nal'et sebe, vypil bez vsyakogo tosta.
     -- Izvini, -- skazala |len. -- YA ustala, poslednie dni zhivu kak vo sne.
Da, konechno, ty zdes' ne byval. Sama ne znayu, pochemu ya eto sprosila.
     --  V kakom-to  smysle  mne by  sledovalo  obradovat'sya.  |to  bylo  by
normal'noj reakciej na nechto lestnoe,  kak esli by ty ugadala moe zhelanie. A
menya,  naprotiv, ohvatilo drugoe chuvstvo, chto-to pohozhee na...  No ya  prishel
syuda ne  zatem,  chtoby  govorit' tebe  o svoih fobiyah.  Tell' poluchila  tvoe
pis'mo i dala mne ego prochest'.
     Ona  daet  mne chitat'  vse svoi pis'ma, dazhe pis'ma ot  otca  i prezhnih
svoih lyubovnikov, tak chto ne serdis'.
     -- V etom pis'me ne bylo sekretov, -- skazala |len.
     --  YA hotel  by,  chtoby  ty  ponyala odno: kukla  prinadlezhala  Tell', ya
podaril ee Tell'. Podaril shutki radi, po raznym prichinam, i eshche potomu,  chto
odnazhdy rasskazal ej istoriyu odnoj iz etih kukol. YA nikogda ne uznayu, pochemu
ona reshila poslat' ee  tebe, da i  ona sama vryad li eto vpolne ponimaet, no,
kogda ona eto skazala, ya ne byl zastignut vrasploh -- mne prosto pokazalos',
chto  nekoe  dejstvie  sovershaetsya  v  dva  priema. Poka ona  rasskazyvala, ya
osoznal, chto vse, chto ya mog podarit' Tell', ya daril tebe.
     |len  protyanula  ruku,   popravila,  chtoby   lezhal  rovnee,  nozhik  dlya
razrezaniya bumag.
     -- No eto ne imeet rovno  nikakogo znacheniya, -- skazal Huan. -- A vazhno
dlya menya  to, chtoby ty znala --  dlya etogo ya i  priehal,  vmesto  togo chtoby
napisat' ili zhdat' lyubogo sluchaya, -- chtoby ty znala, chto Tell' poslala  tebe
kuklu ne po moej ukazke. Ty znaesh' moi  nedostatki luchshe,  chem kto-libo, no,
dumayu, v ih chisle ty ne obnaruzhish' hamstva. Ni Tell', ni ya ponyatiya ne imeli,
chto moglo byt' vnutri etoj kukly.
     -- Nu, razumeetsya, -- skazala |len. -- Prosto nelepo ob  etom govorit',
ya mogla by hranit' kuklu vsyu  zhizn', i  ona ne razbilas'  by. A vdrug v odin
prekrasnyj den' obnaruzhitsya, chto vse na svete kukly nabity podobnymi veshchami!
     No ved' na samom dele eto  ne tak,  i Huan mog  by ob®yasnit', pochemu ne
tak i pochemu ego podarok imel  yumoristicheskij i dazhe eroticheskij ottenok dlya
vsyakogo, znavshego, kak mes'e Oke upravlyal sluchaem; no beda ob®yasnenij v tom,
chto,  kogda  ih izlagaesh', oni prevrashchayutsya  v  nekoe vtoroe  ob®yasnenie dlya
samogo ob®yasnyayushchego i  ono otricaet  ili  izvrashchaet  pervoe,  poverhnostnoe,
ob®yasnenie: dostatochno bylo skazat' |len, chto vse ego podarki Tell' byli, po
suti, podarkami dlya nee (a on ej  eto skazal, eshche ne nachav ob®yasnyat', v  tot
mig eshche ne znaya, chto  eta fraza polnost'yu izmenit perspektivu togo,  chto  on
chestno sobiralsya ob®yasnit'), kak osoznal, chto prichuda Tell'  byla tol'ko eshche
odnim hodom  v igre  tainstvennoj, no neizbezhnoj  podmeny,  vsledstvie  chego
kukla mes'e Oksa prishla k  svoemu podlinnomu  adresatu.  I  |len ne mogla ne
pochuvstvovat', chto  v  kakoj-to mere on,  znaya  o  proishozhdenii kukly,  mog
ozhidat' takogo oborota, i hotya na pervyj vzglyad v ego  postupke glavnym bylo
ironicheskoe udovol'stvie podarit'  kuklu Tell',  no v kakom-to  smysle  etot
podarok uzhe togda prednaznachalsya dlya |len, i kukla,  i  ee soderzhimoe vsegda
byli dlya |len, hotya, konechno, |len  nikogda by ne poluchila kuklu, ne vzdumaj
Tell' ee poslat', -- i  tak,  za vsemi peripetiyami sluchajnogo, nemyslimogo i
nevedomogo i dazhe vopreki im put' byl  uzhasayushche pryamym i vel ot nego, Huana,
k |len,  i  v  etu samuyu minutu,  kogda  on staralsya ob®yasnit'  ej, chto  emu
nikogda by v  golovu ne  prishlo  sdelat' to,  chto v  konce koncov obernulos'
podobnoj  chudovishchnoj  nelepost'yu, chto-to  vozvrashchalo emu  pryamo v  lico etot
bumerang  iz fayansa i chernyh lokonov,  pribyvshij iz Veny  dlya |len, etu  ego
dvojnuyu otvetstvennost'  za proisshedshee v  rezul'tate dvojnoj sluchajnosti --
prichudy  i  padeniya  na pol.  Teper'  uzhe  bylo  netrudno ponyat',  pochemu on
pochuvstvoval, chto v  kvartire ego  zhdet eshche  kto-to, krome |len,  pochemu  on
pomedlil v dveryah,  kak inogda  v  gorode  on  kolebalsya, prezhde chem kuda-to
vojti, hotya potom vse ravno prihodilos' vojti i zakryt' za soboyu dver'.

     Mindal'  i  shokolad konchilis', dozhd' morosil po sluhovomu oknu, i Seliya
zasypala, koe-kak ukutavshis'  v smyatuyu prostynyu, slysha budto  izdaleka golos
Ostina,  smorennaya ustalost'yu,  kotoraya,  vidno, i  byla  blazhenstvom.  Lish'
izdaleka  ee chto-to  trevozhilo,  slovno chto-to  ispodtishka kroshilos'  v etom
tomnom, odnoobraznom zabyt'i, kakaya-to poyavlyalas' treshchinka, kotoruyu na vremya
zapolnyal golos Ostina,  i,  naverno, bylo uzhe ochen'  pozdno, i nado bylo  im
vstat'  i  pojti  poest',  i Ostin, ne  unimayas', vse  sprashival  ee, no  ty
podumaj,  podumaj  horoshen'ko,  chto  ya  znal  o  tebe?  i  naklonyalsya, chtoby
pocelovat'  ee i povtorit' svoj vopros, chto ya na dele-to znal  o tebe? Lico,
ruki, ikry nog, maneru  smeyat'sya, to, kak sil'no tebya  rvalo  na ferry-boat,
nichego bol'she. Glupyj, skazala Seliya  s zakrytymi glazami,  a on  nastaival,
net, ty  podumaj ob  etom,  eto vazhno, eto ochen'  vazhno, ot shei do kolen tam
velikaya tajna, ya  govoryu o tvoem tele, o  tvoih  grudyah, naprimer,  nu chto ya
znal o nih, videl tol'ko ih ochertaniya  pod bluzkoj,  a oni okazalis' men'she,
chem ya dumal, no vse eto nichto ryadom s chem-to kuda bolee vazhnym, s tem, chto i
tebe  prishlos' uznat',  chto  chuzhie glaza vidyat  tebya v pervyj  raz, v smysle
uvidyat  tebya  takoj, kakaya  ty est', ty vsya, a ne  kusochek sverhu i  kusochek
snizu,  napodobie  teh chetvertovannyh zhenshchin,  kotoryh my  vidim  na  ulice,
teper' moi ruki mogut soedinit' eti kuski v edinoe celoe, sverhu donizu, vot
tak. Ah, pomolchi, skazala  Seliya, no eto bylo bespolezno, Ostin hotel znat',
emu ochen'  nado bylo znat',  kto mog kogda-libo vot tak videt'  ee  telo,  i
Seliya, posle minutnogo kolebaniya, pochuvstvovala,  chto v ee  blazhenstve opyat'
na mig  poyavilas' treshchinka, i  potom skazala to, chto mozhno bylo  ozhidat', da
nikto,  nu,  mozhet  byt', vrach,  i, konechno,  podruga po komnate  na  letnih
kanikulah  v Nicce. No,  yasnoe delo, ne tak,  eto zhe yasno.  Ne tak, povtoril
Ostin, razumeetsya, ne tak, poetomu ty dolzhna ponyat', kakovo eto -- sotvorit'
raz navsegda tvoe  telo, kak  sotvorili ego  ty i ya, vspomni-ka, ty lezhala i
razreshala smotret'  na tebya, a ya potihon'ku styagival prostynyu i smotrel, kak
rozhdaetsya to, chto est' ty, to, chto teper' po pravu nazyvaetsya tvoim imenem i
govorit  tvoim golosom. Vrach, interesno,  chto zhe mog uvidet' u tebya vrach. Nu
da,  v  kakom-to  smysle, esli  ugodno, bol'she,  chem ya,  on  tebya  oshchupyval,
issledoval, opredelyal, chto gde, no eto  byla ne  ty,  ty byla prosto  telom,
poyavivshimsya do i posle drugih tel, byla nomerom vos'mym v chetverg v polovine
shestogo  v  konsul'tacii,  ostryj   plevrit.  Mindaliny,  skazala  Seliya,  i
appendiks, dva goda tomu nazad. No vernemsya k Delu, vot tvoya mat', naprimer,
kogda  ty  byla  malen'koj, nikto ne  mog  tebya  znat'  luchshe,  chem ona, eto
ponyatno, no  i  togda to  byla ne ty, tol'ko segodnya, teper', v etoj komnate
eto ty, i tvoya mat' tut uzhe ni pri chem -- ee  ruki tebya myli, i znali kazhduyu
skladochku tvoego tela, i delali s toboj vse, chto polozheno delat' s rebenkom,
pochti  ne glyadya  na nego, ne proizvodya ego  okonchatel'no na svet, kak ya tebya
teper', kak ty i ya teper'. Hvastunishka, skazala Seliya, opyat' pokoryayas' etomu
golosu,  usyplyavshemu ee. Vot zhenshchiny  tolkuyut o devstvennosti, skazal Ostin,
oni opredelyayut ee, kak opredelili  by tvoya mat' i tvoj vrach,  a togo oni  ne
znayut, chto  vazhna tol'ko  odna  devstvennost',  ta,  kotoraya  sushchestvuet  do
pervogo nastoyashchego vzglyada, i ot etogo vzglyada ona ischezaet v tot mig, kogda
ch'ya-to ruka pripodnimet  prostynyu  i, nakonec,  soedinit v edinyj obraz  vse
elementy golovolomki.  Vot  vidish', po sushchestvu, ty stala moej v etom smysle
eshche do togo, kak nachala hnykat' i prosit' peredyshki, i ya  tebya ne poslushalsya
i ne pozhalel, potomu chto ty uzhe byla moej i, chto by my ni sdelali, nichto uzhe
ne moglo  by tebya izmenit'. Ty byl grubyj i zloj, skazala Seliya, celuya ego v
plecho, a Ostin, poglazhivaya svetlyj pushok na ee zhivote, skazal chto-to o chude,
chto  chudo, mol, ne  prekrashchaetsya, emu  nravilos' govorit' ej  podobnye veshchi,
net, ne prekrashchaetsya, nastaival on, ono proishodit medlenno i volshebno i eshche
budet dolgo proishodit', potomu chto vsyakij raz, kak ya smotryu na tvoe telo, ya
znayu, chto ostalos' eshche stol'ko neizvestnogo, i, krome togo, ya  tebya celuyu, i
trogayu,  i  vdyhayu, i  vse eto  tak novo,  u  tebya  stol'ko nevedomyh dolin,
zarosshih paporotnikami ushchelij, derev'ev s yashchericami i zvezdchatymi korallami.
Na  derev'yah  korallov  ne  byvaet, skazala Seliya, i,  znaesh',  mne  stydno,
zamolchi,  mne holodno, daj syuda prostynyu, mne stydno i holodno, i ty gadkij.
No  Ostin  naklonyalsya  nad  nej,  klal golovu ej  na grud',  pozvol' na tebya
smotret', pozvol' obladat' toboj na  samom  dele, tvoe telo schastlivo, i ono
eto  znaet,  hotya  tvoj  skudnyj  umishko  blagovospitannoj  devochki  eshche  ne
soglashaetsya,  ty podumaj, naskol'ko uzhasno i  protivoestestvenno  bylo,  chto
tvoya kozha, vsya kak est',  ne znala nastoyashchego  sveta, razve chto  neonovyj  v
tvoej vannoj, znala lish' lzhivyj holodnyj poceluj zerkala, i tvoi sobstvennye
glaza  rassmatrivali tvoe telo,  lish'  dokuda  mogli  videt', prichem  videt'
ploho, neverno i bez  velikodushiya. Nu ponimaesh', edva ty snimala trusiki, ih
srazu zhe zamenyali drugie, byustgal'ter spadal, chtoby tut zhe para etih smeshnyh
golubkov okazalas' v drugoj  temnice. Seroe plat'e smenyalos' krasnym, dzhinsy
-- chernoj yubkoj, i tufli, i chulki, i bluzki... CHto znalo tvoe telo o dnevnom
svete? Potomu chto den' -- vot on, eto kogda my dvoe nagishom  smotrim drug na
druga, tol'ko eto nastoyashchie zerkala, nastoyashchie solnechnye plyazhi. A vot zdes',
pribavil  Ostin,  slegka  smushchennyj  svoimi  metaforami,  u  tebya  krohotnaya
rodinka, i ty o nej, naverno, ne  znala, a zdes' drugaya, i obe oni,  i  etot
sosok  obrazuyut  prehoroshen'kij  ravnobedrennyj  treugol'nik;  a  ty  etogo,
pozhaluj,  i  ne  znala,  i  do  etogo  vechera  na tvoem  tele  rodinok  etih
po-nastoyashchemu i ne bylo.
     -- A ty  ryzhij i  bezobraznyj, -- skazala Seliya. -- Pora tebe  ob  etom
uznat', esli  uzh govorit' nachistotu, no, mozhet  byt',  Nikol'  uzhe ob®yasnila
tebe eto so vsemi podrobnostyami.
     --  O net, -- skazal Ostin. -- YA zhe tebe  govoril, tam bylo  vse sovsem
po-drugomu, nam nechego bylo  otkryvat' drug u druga, ty ved' znaesh', kak eto
proizoshlo. Ne budem bol'she govorit' o nej, prodolzhaj, govori mne, kakoj ya, ya
tozhe hochu sebya znat', ya tozhe, esli ugodno, byl devstven. O  da, ne smejsya, ya
tozhe byl devstven, i vse, chto ya tebe skazal, goditsya dlya nas oboih.
     -- Gm, -- hmyknula Seliya.
     -- Nu, prodolzhaj, govori mne, kakoj ya.
     -- Ty  mne sovsem ne nravish'sya, ty  neuklyuzhij, ty slishkom sil'nyj, i ot
tebya razit tabakom, i ty mne sdelal bol'no, i ya hochu vody.
     -- Mne priyatno, chto ty na menya smotrish', -- skazal Ostin, -- i  ya hotel
by  tebe  napomnit',  chto  ya  otnyud' ne  zavershayus'  na  urovne  zheludka.  YA
prodolzhayus' vniz, Daleko vniz, i, esli priglyadish'sya, ty uvidish'  ujmu vsego:
vot, naprimer, koleni,  a  na etom bedre u menya rubec, sobaka ukusila v Bate
vo vremya kanikul. Glyadi zhe na menya, vot ya.
     Seliya  operlas'  na  lokot', potyanulas'  k  stakanu s  vodoj na  nochnom
stolike i  s zhadnost'yu  vypila. Ostin prizhalsya k nej, i, zakinuv  ruku ej za
spinu, krepko obnyal, a Seliya, povorachivayas' k nemu, spryatala lico u  nego na
grudi i vdrug s®ezhilas', kak by otstranyayas', odnako ne ottalkivaya ego rezko,
i nachala  chto-to govorit',  i  ne konchila frazu, i smolkla,  trepeshcha ot  ego
laski, vse glubzhe zavladevshej ee telom, no, vse zhe otstranyaya ego, ele slyshno
proiznesla: "Ostin, ya tebe solgala", hotya eto ne bylo lozh'yu, ved' togda rech'
shla o vrache, o ee  materi, o lyudyah" kotorye  k nej prikasalis' po-drugomu, o
souchenice, zhivshej  s  neyu v  odnoj komnate, i  ona  ne  solgala,  no esli ne
govorit'  vse oznachaet lgat', togda da, ona solgala, umolchav, i treshchina  eta
otkrylas' vot teper', v mig  vysshego schast'ya, otdalyaya ee ot Ostina,  kotoryj
ne slushal,  kotoryj prodolzhal ee laskat', kotoryj myagko pytalsya povernut' ee
na  spinu,  kotoryj  ponemnozhku  nachinal  kak budto ponimat',  i  neuverenno
rassprashivat', i otodvigat'sya, tak chto mezh dvumya telami prolegla  pustota, i
smotrel ej v  glaza i zhdal. Tol'ko namnogo pozzhe, v  temnote, ona rasskazala
emu vse,  i  Ostin  uznal,  chto on byl  ne pervym,  kto  potihon'ku  sdvigal
prostynyu,  chtoby posmotret' na  nepodvizhnuyu spinu, chtoby istinnoe telo Selii
iz detstva rodilos' na svet.

     -- Ponimaesh', -- skazal Huan, -- ty v pis'me ni v chem menya ne obvinyala,
ya  znayu,  no  eto  bylo  eshche  huzhe,  ya  by  predpochel   polnoe  neponimanie,
oskorblenie, chto ugodno. Dazhe Tell' ponyala, chto tut chto-to ne tak, chto ty by
ne napisala ej eto pis'mo, esli by ne podozrevala menya.
     --  To bylo  ne podozrenie, --  skazala |len, -- tut,  znaesh', i  slova
nel'zya  podobrat'. Nu chto-to vrode sal'nogo pyatna ili blevotiny, chto li. Mne
nado bylo ob®yasnit' tebe, pochemu  eto pyatno vozniklo v  dolzhnyj  moment, tak
skazat'  bez  tvoego  pryamogo vmeshatel'stva,  no  teper' ty  i  sam  znaesh'.
Blagodaryu, chto ty priehal pogovorit' so mnoj, ya  ni za chto by  ne  poverila,
chto ty sposoben na takoe.
     -- Ty  eto nazvala  pyatnom  ili  blevotinoj. Ono  bylo, i ono est'.  Ty
schitala  menya  nesposobnym  na  takoe,  odnako  tvoe pis'mo menya obvinyayu, po
krajnej mere ya tak ponyal.
     -- Vozmozhno,  ty prav, -- ustalo skazala Zleya,  -- vozmozhno, ya napisala
ego,  ne zhelaya dopustit', chtoby ty ostalsya v storone ot togo, chto sluchilos'.
V obshchem, tut nichego nel'zya urazumet', tak ved'?
     -- You're telling me92, -- probormotal Huan.
     --  Kak razreshit' takoe  yavnoe protivorechie  --  ne podozrevat' tebya  i
vmeste s tem  chuvstvovat', chto ty vinovat  v  sluchivshemsya so mnoyu, hotya  kak
budto ty i ni pri chem? Tvoya vina, kak ee ponyat'...
     --  Da, da, ya tozhe chuvstvoval nechto  podobnoe. Nu, budto  moya vina sama
otpravilas' stranstvovat' v etoj kukle. No togda, |len...
     --  Togda,  -- skazala |len,  glyadya emu pryamo  v glaza, --  poluchaetsya,
vrode by ni  ty, ni ya, po sushchestvu, zdes' ni pri chem. No eto zhe ne tak, i my
eto  znaem. |to sluchaetsya  s nami,  a ne  s kem-to drugim. Da, eto  vina,  o
kotoroj ty skazal, vina, kotoraya brodit sama po sebe...
     Huan  uvidel,  chto  ona  zakryla lico rukami,  i s kakim-to .strahom  i
muchitel'noj,  bespomoshchnoj nezhnost'yu  sprosil  sebya,  ne  sobiraetsya  li |len
zaplakat',  ne proizojdet  li  nevozmozhnee  -- kto-to uvidit  slezy |len. No
kogda ona otvela ruki, lico ee Vylo takim, kak vsegda.
     --  Vo vsyakom  sluchae, raz  uzh  ty  radi  etogo  priehal, po-moemu,  iz
spravedlivosti sleduet skazat' tebe, chto vse  proizoshlo imenno  togda, kogda
dolzhno bylo proizojti, i tut mozhno govorit' ob ispolnennoj missii, kakova by
ona ni  byla. Vse  eto kasaetsya menya, tol'ko menya.  YA  sozhaleyu, chto napisala
Tell', chto ogorchila tebya. Prosti.
     Huan sdelal neopredelennyj zhest, potom kak-to po-detski otdernul ruku.
     -- Gde ona?
     -- Tam, -- skazala |len, ukazyvaya na stennoj shkaf. -- Inogda noch'yu ya ee
vynimayu. Delaj s nej chto hochesh', mne vse ravno.
     Tak vot, znachit, kakoj eto byl paket, znachit, |len vyhodila iz tramvaya,
nesya  paket s  kukloj,  kogda bylo tak prosto ostavit'  ee  v  perepolnennom
tramvae, brosit'  gde-nibud', ne vskryv i ne razbiv kuklu. Teper',  kogda on
budet ee iskat', dumal Huan, |len budet nesti paket na  tesemke, i kogda  on
vstretit ee v gorode ili v drugom meste, kukla budet s neyu,  kak teper' -- v
stennom  shkafu,  ili  v  drugom  meste, ili vse  eshche  v  korobke. I naprasno
pytat'sya  voobrazhat', chto v pakete  nahoditsya  chto-to drugoe  -- portativnyj
nabor dlya anestezii, obrazcy  lekarstv,  para tufel', -- ravno  kak naprasno
voobrazhat', chto emu  udastsya sojti na  tom zhe uglu, gde |len, da, naprasno i
eshche bolee  gor'ko teper', kogda  on,  kazalos', ugadyval skrytyj  smysl etoj
nadezhdy, --  slovno, esli  by on dognal |len i osvobodil ee ot ee  noshi, eto
moglo by stat' nekim zaversheniem, pomoglo by ottesnit' v proshloe odnu iz teh
shem,  kotorye  osushchestvlyayutsya pomimo nashej voli,  da, slovno vstrecha ego  s
|len v  gorode mogla  by smyt' s nih oboih eti viny, kotorye  brodyat sami po
sebe,  otrazhayas' ot restorannyh  zerkal  i ot  blikov  potajnyh  fonarej  na
kovrah, a ved' teper', kogda  zazhigaesh' eshche odnu sigaretu, kogda  vy  ryadom,
tak blizko,  vse  prochee  bessmyslenno,  ne  sushchestvuet nichego,  krome etogo
tvoego dvizheniya, kogda ty chirkaesh' spichkoj, da vashih vzglyadov, vstrechayushchihsya
poverh ee ogon'ka, da vzmaha rukoj v znak blagodarnosti.
     -- Pochemu  ty ee  ne  unichtozhila? -- sprosil Huan,  i  zvuk ego  golosa
otdalsya vo  mne kak udar, hotya ya  uverena, chto on govoril ochen' tiho, vyhodya
iz  molchaniya,  v  kotoroe  oba my  byli pogruzheny,  otchuzhdennye  bolee,  chem
kogda-libo,  i  on,  vidimo,  uporno  iskal  opravdanij  i  putej  -- golova
potuplena, zaostrennye ochertaniya profilya nepodvizhny,  budto  i on zhdal ukola
igly,  kotoraya  pronikaet  v  venu  ego  ruki.  Vozmozhno,  ya  mogla  by  ego
ostanovit', kogda on vstal i poshel otkryvat'  shkaf, mogla  skazat'  emu, chto
eto bespolezno i  chto on sam znaet, chto eto bespolezno,  -- chto igla tak ili
inache uzhe  vonzilas' v venu i vse sovershitsya, hotim  my ili ne hotim i budem
li etomu prepyatstvovat', obladaya bezgranichnoj svobodoj vybora v tom, chto dlya
nas nevazhno. Ostaviv sigaretu v pepel'nice, Huan napravilsya k shkafu  i odnim
ryvkom otkryl ego. Kukla sidela, vydelyayas'  v polumrake, golaya, ulybayushchayasya,
sredi prostyn' i  polotenec. Ryadom .byla  korobka  s ee  odezhdoj,  tuflyami i
kaporom; pahlo sandalom, a mozhet, i paklej, v temnote trudno bylo razglyadet'
dyru,  chastichno skrytuyu sognutymi kolenkami. Huan vzyal ee  za ruku i vytashchil
na osveshchennoe mesto, k krayu polki, gde  akkuratno slozhennaya prostynya mogla v
kukol'nyh  masshtabah  sojti  za postel' ili  za operacionnyj  stol. Tulovishche
kukly  na prostyne  raskrylos'  nadvoe,  i Huan  ubedilsya, chto  |len dazhe ne
popytalas' prikryt'  shchel',  zakleit'  lipkim plastyrem, spryatat' obratno to,
chto myagko vyvalilos' na prostynyu.
     --  Mne ne meshaet,  pust' tak i ostaetsya,  --  skazal golos |len za ego
spinoj. -- Esli hochesh', mozhesh' ee unesti, no mne vse ravno.
     Huan  rezkim   dvizheniem  zakryl  shkaf,  ot  udara   hlopnuvshej  dvercy
podprygnuli predmety na nizkom stolike. |len dazhe ne shevel'nulas', kogda ego
ruki vpilis' ej v plechi i vstryahnuli ee.
     --  Ty ne  imeesh' prava tak postupat', -- skazal Huan. -- I ya  eshche  raz
povtoryayu,  ty  ne  imeesh'  prava  tak postupat'  so  mnoj. Vinovat ya  ili ne
vinovat, eto ya poslal ee tebe. |to ya tam, vnutri, zhdu tvoej mesti, eto ty na
menya smotrish' kazhdyj raz, kogda otkryvaesh' shkaf, kogda vecherom ee vynimaesh',
kogda podhodish'  k nej s fonarikom, chtoby posmotret' na nee,  ili beresh'  ee
pod myshku.
     -- No mne ne za chto tebe mstit', Huan, -- skazala |len.
     Byt' mozhet,  vpervye za  etu  noch' ona proiznesla ego imya. Proiznesla v
zaklyuchenie frazy, i  imya prozvuchalo s takim  ottenkom,  s takoj  intonaciej,
kakoj ne bylo by pri drugom poryadke slov, -- ono neslo chto-to sverh obychnogo
smysla,  vyrvavsheesya,  vidimo,  protiv  voli |len,  potomu  chto u nee  vdrug
zadrozhali guby, i  ona medlenno popytalas' osvobodit'sya  ot vpivshihsya  v  ee
plechi pal'cev, no on eshche krepche ih szhal, i ya chut' ne zakrichala, no prikusila
gubu,  togda  on nakonec  ponyal i,  bormocha  izvineniya, otpryanul ot  menya  i
povernulsya spinoj.
     -- YA  hranyu ee  ne iz-za tebya,  --  skazala ya. --  Sejchas eto  ne stoit
ob®yasnyat', no, ver', ne iz-za tebya. Ne ya ee razdela, ty eto znaesh', i  ne  ya
ee razbila.
     -- Prosti menya, -- skazal  Huan, vse eshche stoya spinoj,  -- no teper' mne
nelegko tebe verit'.  S  takimi  fetishami, takimi altaryami chelovek chuvstvuet
sebya  navek zamarannym v dushe drugogo, a kogda drugoj -- eto ty... Ty vsegda
pitala ko mne  vrazhdu,  vsegda  mstila mne tak  ili inache. Znaesh', kak  menya
odnazhdy nazval moj sosed? Akteonom. On u nas ochen' uchenyj.
     -- Ne ya ee razdela, -- povtorila |len, budto ne slysha  ego slov. -- Vse
eto sovsem s drugim svyazano, i k temu, chto  sluchilos',  ty pryamogo otnosheniya
ne  imeesh'. I  odnako, ty  zdes'  imenno  iz-za etogo,  i prihoditsya eshche raz
priznat', chto nami igrayut, nas ispol'zuyut bog vest' v kakih celyah.
     --  Ne   dumaj,  budto  ty  dolzhna  mne  chto-to  ob®yasnyat',  --   rezko
obernuvshis', skazal Huan. -- YA tozhe znayu, chto eto bessmyslenno.
     --  O, uzh esli my soshli s uma, pozvol' vyskazat' odnu bezumnuyu mysl': ya
tebya  ubila, Huan,  i vse nachalos' togda, v  tot  samyj den',  kogda  ya tebya
ubila. Konechno, to byl  ne ty, i, konechno,  ego ya tozhe ne ubila -- eto  bylo
vrode  etoj  kukly  ili  nashego  razgovora,  namek na  chto-to drugoe,  no  s
oshchushcheniem polnoj  otvetstvennosti, ponimaesh'? Prisyad'  tut  ryadom, podaj mne
butylku ili, esli hochesh', nalej ty.  Nalej mne polnyj stakan, togda  ya smogu
tebe  rasskazat', mne  stanet  legche, a potom,  esli zahochesh', ujdesh', budet
dazhe luchshe,  esli ty ujdesh', no  sperva daj mne viski  i eshche sigaretu, Huan.
Da,  eto bezumie,  no on byl  tak  na tebya pohozh,  i on byl golyj  --  yunosha
namnogo molozhe tebya, no u nego byla tvoya manera ulybat'sya, tvoi volosy, i on
umer u menya na rukah. Nichego ne govori, sidi i slushaj; teper' ty  nichego  ne
govori.
     Otkuda donosilsya  etot golos,  kotoryj nepostizhimym obrazom byl golosom
|len? On  zvuchal tak  blizko,  ya  slyshal ee  preryvistoe dyhanie, no ne  mog
poverit', chto  eto ona tak govorit, povtoryaya  moe imya cherez kazhdye neskol'ko
slov, bormocha frazy, usechennye, zapinayushchiesya ili vyryvayushchiesya podobno kriku,
kogda  ona  rasskazyvala  mne  moyu smert',  udelyaya mne  chast'  svoej  dolgoj
odinokoj  nochi,  snova pogruzhaya iglu v moyu  venu. Ona  rasskazyvala eto mne,
pila i  kurila so mnoyu, rasskazyvaya vse eto,  no ya-to znal, chto  eto dlya nee
nevazhno  i nikogda  vazhnym ne bylo, chto v toj smerti, kotoraya byla pohozha na
moyu  smert', rodilos' nechto inoe, i togda yavilas' kukla, i kto-to  etu kuklu
uronil -- tochno tak zhe kto-to mog poprosit'  krovavyj zamok ili smotret'  na
dom s gorel'efom vasiliska, sobiraya voedino vse eto, nyne stavshee rydaniem v
golose |len. YA ponyal, chto, esli by ya mog vyjti vmeste s neyu na tom uglu, gde
ee  poteryal, vse,  vozmozhno,  slozhilos'  by  inache --  hotya by potomu,  chto,
nahodyas'  ryadom s Tell', ya  by  ne ispytyval  takogo otchayaniya i, vozmozhno, u
Tell'  ne  voznikla  by  ironicheskaya  prihot' poslat'  kuklu.  No  poka  vse
rushilos', potomu  chto ya znal tverdo lish' odno -- chto  |len i  ya  nikogda  ne
sojdem  vmeste ni na  kakom  uglu v gorode ili  gde by to ni bylo,  i,  hotya
kogda-to  ona  snishodila  do  neskol'kih  lyubeznyh  slov  ili  do druzheskoj
progulki vdol'  kanala Sen-Marten,  po suti, my  nigde  ne vstretimsya,  i ee
novyj golos, eto isterichnoe  upominanie moego imeni  cherez kazhdye  neskol'ko
slov,  etot plach,  kotoryj  nakonec razreshilsya  teper' v osyazaemye  slezy, v
stekavshie po ee  shchekam iskryashchiesya kapli, kotorye ona gasila tyl'noj storonoj
ladoni,  a  oni opyat'  vspyhivali, --  vse  eto  ne  imelo  ko mne  nikakogo
otnosheniya,  i  v  dushe ona opyat' otvergala menya, vidya vo  mne postoronnego i
nesnosnogo  svidetelya naihudshego, chto moglo priklyuchit'sya  s  |len, svidetelya
gorya  |len i  slez |len.  Mne  hotelos'  by etogo izbezhat', vozvratit'  ee v
prezhnyuyu, vezhlivuyu  otchuzhdennost', chtoby kogda-nibud' ona mogla prostit'  moe
prisutstvie  pri ee porazhenii,  i  v to  zhe  vremya  ya  ispytyval neopisuemoe
naslazhdenie, vidya ee slaboj i slomlennoj  pod bremenem chego-to, chto vyryvalo
ee  iz privychnogo v®edlivogo  otricaniya zhizni, chto  zastavlyalo ee  plakat' i
smotret' mne v  glaza, chto vynuzhdalo ee, zapyatnannuyu i  obizhennuyu,  bresti s
tem paketom, uvyazaya v  teploj  topi  slov i slez. Snova i snova govorila ona
mne  o  mertvom  yunoshe,  menyaya nas mestami  v zamedlenno  goryachechnom  bredu,
kotoryj to uvodil ee v palatu kliniki, to vozvrashchal  k  monologu peredo mnoj
(ya pogasil v gostinoj  vse  lampy,  krome odnoj  v  uglu,  chtoby  |len mogla
plakat', ne utiraya slezy dosadlivym zhestom), i vremenami kazalos', budto ya i
est'  tot  lezhashchij na kojke bol'noj  i ona govorit emu obo mne, no vdrug vse
menyalos',  i ona,  rukoyu  utiraya slezy,  budto  sryvaya  s  sebya masku, opyat'
obrashchalas' ko mne i povtoryala moe imya,  i ya znal, chto vse eto ni k chemu, chto
ee maska vsegda na nej, chto ne iz-za menya  ona otchaivaetsya i chto gde-to  tam
vnutri est' drugaya |len, i ta drugaya |len vse vyhodit na uglu, i mne ne dano
ee  dognat', hotya  by ona byla  u menya v ob®yat'yah. I ta |len, chto udalyalas',
nesya paket,  ta, chto ponaprasnu plakala peredo mnoj, navsegda  upryachet klyuchi
ot krovavogo zamka; da, moya poslednyaya,  zhalkaya svoboda sostoyala v tom, chto ya
mog voobrazit', chto ugodno, mog vybrat' lyubuyu  |len sredi mnogih, kotoryh vo
vremya  besed  v  kafe predpolozhitel'no risoval to moj  sosed, to Marrast, to
Tell', mog  voobrazhat' ee frigidnoj, ili puritankoj,  ili  prosto egoistkoj,
ili  zlyukoj,  zhertvoj  svoego  otca   ili  chto-nibud'  eshche  pohuzhe,  zhricej,
prinosyashchej  tainstvennuyu,  nepostizhimuyu zhertvu, --  takuyu mysl' vnushilo  mne
chto-to na uglu ulicy Vozhirar i eshche v zheltom pyatne sveta ot potajnogo fonarya,
ishchushchego gorlo yunoj anglichanki, -- no kakoe vse eto imelo znachenie, esli ya ee
lyubil, esli krohotnyj vasilisk, kogda-to vspyhivavshij zelenymi iskrami na ee
grudi, byl simvolom vechnogo moego rabstva.
     Potom  ya  vdrug  perestala govorit' -- vozmozhno, eto Huan poprosil menya
zamolchat', vo  vsyakom sluchae, on  pogasil lampy i neustanno  protyagival  mne
svoj nosovoj platok,  starayas' ne smushchat' menya vzglyadom v lico, kak budto on
zanyat lish'  svoej  sigaretoj  da  stakanom viski i  zhdet,  poka  ustalost' i
otvrashchenie k samoj  sebe ne  obessilyat  menya,  kak zhdal, kogda dogorit v ego
ruke  spichka,  kotoruyu  zatem  otshvyrnul.  Kogda ya pogruzilas'  v bezmolvie,
kotoroe gde-to  vnutri borolos'  s carapavshimi gorlo shipami,  on  sel ryadom,
vyter mne  lico, nalil viski  v  moj  stakan, zazveneli kusochki l'da. "Vypej
zalpom, -- skazal on, -- nichego luchshe dlya nas poka ne pridumaesh'". Terpkij i
svezhij zapah ego odekolona  smeshalsya  s aromatom viski. "Ne znayu, udalos' li
tebe ponyat', --  skazala  ya, -- mne hotelos' by, chtoby ty  ponyal hotya by to,
chto nichego ne delaetsya po nashej vole, chto ya zastavila tebya stradat' ne iz-za
porochnosti, chto ya ubila tebya ne radi udovol'stviya".  YA  oshchutila  ego  guby u
moej ruki i  ih  legkij poceluj. "YA ne  umeyu tak lyubit', -- skazala  ya, -- i
naprasno  dumat', budto privychka, povsednevnost'  tut pomogut.  Otdalas'  li
Diana  Akteonu, eto neizvestno,  no vazhno to,  chto ona brosila ego  psam  i,
verno,  s  naslazhdeniem  smotrela,  kak  oni  ego terzayut.  YA  ne Diana,  no
chuvstvuyu, chto  gde-to  vo  mne pritailis'  psy, i ya ne hotela by, chtoby  oni
razorvali  tebya na chasti. Teper' v hodu vnutrivennye in®ekcii, ya  eto govoryu
simvolicheski,  i  mifologiya  sovershaetsya  v gostinoj,  gde  kuryat anglijskuyu
sigaru  i rasskazyvayut istorii,  takzhe  simvolicheskie,  --  cheloveka ubivayut
gorazdo  ran'she,  chem prinimayut  ego  kak  gostya,  i nalivayut emu  viski,  i
oplakivayut ego  smert', poka on predlagaet svoj nosovoj platok. Voz'mi menya,
esli hochesh', --  vidish', ya nichego tebe ne obeshchayu, ya ostayus' takoj, kak byla.
Esli  ty  schitaesh'  sebya bolee  sil'nym,  esli  polagaesh',  chto smozhesh' menya
izmenit', voz'mi menya sejchas zhe. |to naimen'shee, chto ya mogu tebe dat', i eto
vse, chto ya mogu tebe dat'".  YA pochuvstvovala drozh' ego tela, podstavila  emu
svoi zagryaznennye  slovami  guby, polnaya blagodarnosti za to, chto on vynudil
menya zamolchat', prevratil menya v  poslushnyj ego ob®yatiyam predmet. K rassvetu
ya nakonec usnula  (on  kuril,  lezha  na  spine,  v  komnate  bylo  temno) --
razglyadev ego profil', osveshchennyj tleyushchej sigaretoj, ya zazhmurila glaza, poka
ne stalo bol'no, poka ya ne provalilas' v son bez snovidenij.

     Kogda  plastikovoe  pokryvalo  bylo  spushcheno  i  municipal'nyj  orkestr
Arkejlya  zaigral  "Sambre-et-Meuse"93,  pervye  kommentarii, uslyshannye moim
sosedom, byli: no u nego zhe  net ni  mecha, ni  shchita / eto v duhe Pikasso / a
gde  golova?  / on pohozh na os'minoga / dis  donc, ce type-la se fout de nos
gueules?94 / a chto tam vverhu, chemodan? / pravuyu ruku on derzhit na zadnice /
eto ne zadnica,  eto Galliya / kakoe zrelishche dlya detej / net, religiya pogibla
/ a obeshchali limonad  i flazhki / sa alors / teper' ya  ponimayu  YUliya Cezarya  /
nu-nu, ne nado  preuvelichivat', togda byli drugie vremena / tol'ko podumat',
chto Mal'ro eto dopuskaet / on chto, golyj? A vot eto u nego vnizu, eto chto? /
bednaya Franciya / ya prishla, potomu chto poluchila priglashenie  na takoj goluboj
izyashchnoj kartochke, no klyanus'  tebe vsem, chto est' samogo svyatogo,  esli by ya
podozrevala /
     -- No, teten'ka, eto zhe sovremennoe iskusstvo, -- skazala Lila.
     -- Ne tolkuj  mne  o vsyakih futurizmah,  --  skazala gospozha Korica. --
Iskusstvo --  eto krasota, i ono konchilos'. Vy zhe  ne stanete mne vozrazhat',
molodoj chelovek?
     --  Net,  sudarynya, -- skazal Polanko, kotoryj  veselilsya, kak borov  u
koryta.
     -- YA obrashchayus' ne k  vam, a vot  k etomu  molodomu cheloveku, -- skazala
gospozha Korica. -- Izvestno, chto vy i vashi sobutyl'niki -- zakadychnye druz'ya
sozdatelya etogo chudishcha, i zachem ya tol'ko prishla, o bozhe!
     Kak  obychno,  rassuzhdeniya  gospozhi  Koricy mgnovenie vyzvali u  dikarej
zhelanie  ob®yasnit' vse  na  svoj lad. "Uti,  uti, uti", -- skazal moj sosed.
"Ata-ta  po popke", --  skazala Tell'. "Buki-buki-buk", --  skazal  Polanko.
"Vot  ya  vam  zadadu", -- skazal Marrast,  kotoromu,  razumeetsya, polagalos'
zashchishchat' statuyu. "Bisbis, bisbis", -- skazala  Suhoj Listik. "Uti,  uti", --
skazal  moj  sosed. "Buh",  -- skazal Kalak,  nadeyas',  chto eto  odnoslozhnoe
slovechko  zakroet  diskussiyu.  "Gop,  gop",  --  skazal  Marrast,  zhelavshij,
naprotiv, ee  podogret'.  "Bisbis, bisbis", -- skazala Suhoj Listik, kotoruyu
slegka obespokoilo napravlenie spora. "Gop, gop, gop", -- nastaival Marrast,
kotoryj nikogda by ne  dal nastupit' sebe na mozol'. "Buh", -- skazal Kalak,
s udovletvoreniem  glyadya, kak gospozha  Korica  povorachivaet  k nim  spinu  v
fioletovuyu polosku i tashchit proch' Lilu, brosayushchuyu na nih grustnye i vse bolee
udalyayushchiesya  vzglyady.  Obo  vsem  etom  i eshche  o  mnogom  oni mogli  vslast'
poboltat' v poezde na obratnom  puti,  smorennye  ustalost'yu i limonadom, ot
kotorogo v  zheludkah  chuvstvovalos' priyatnoe tomlenie, i sozhaleli  tol'ko  o
tom, chto Marrastu  prishlos'  ostat'sya v Arkejle, v okruzhenii edilov, kotorye
sobiralis' prikryt'  banketom svoe zhelanie  razmozzhit'  emu  golovu. Dikaryam
statuya geroya  pokazalas' velikolepnoj, i oni byli ubezhdeny,  chto nikogda eshche
glyba  antracita  ne  vysilas'   so  stol'  tochno  rasschitannym  vyzovom  na
kakoj-libo  francuzskoj  ploshchadi,  ne  govorya  o  tom,  chto  ideya  pomestit'
p'edestal vverhu  predstavlyalas' im vpolne logichnoj i ne trebuyushchej poyasnenij
-- vo vsyakom sluchae, Kalaku i Polanko, sumevshim slomit' robkoe soprotivlenie
Tell',  dlya kotoroj rusalochka  Andersena  v  kopengagenskom portu ostavalas'
absolyutnym idealom v oblasti skul'ptury.
     Poezd  byl  pochti pust i proyavlyal yavnuyu  sklonnost' ostanavlivat'sya  na
vseh stanciyah i dazhe mezhdu onymi, no, tak kak nikto nikuda ne speshil, druz'ya
rasselis'   po   vagonu,  gde   vechernee   solnce  izobrazhalo   vsevozmozhnye
kineticheskie  kartiny  na  spinkah i  siden'yah,  sposobstvuya hudozhestvennomu
nastroeniyu,  s kakim dikari  voshli v vagon. Na skamejke v  glubine Nikol'  i
|len tiho kurili i tol'ko izredka narushali molchanie, chtoby prokommentirovat'
suzhdeniya  gospozhi  Koricy,  grust'  Lily,  kotoroj  prishlos'  otorvat'sya  ot
licezreniya Kalaka, i  to userdie,  s kakim doch' Bonifasa  Pertejlya staralas'
voshishchat'sya Polanko  v voprosah otkrytiya monumentov. Tak slavno  bylo v etom
polupustom vagone,  gde  razreshalos'  kurit',  perehodit'  s mesta na mesto,
chtoby poboltat'  i  povzdorit'  s druz'yami,  posmeyat'sya  nad  licami Selii i
Ostina, kotorye, derzhas' za ruki, lyubovalis' prigorodnym  pejzazhem, kak esli
by to byla Arkadiya; my chuvstvovali sebya pochti kak v "Klyuni", hotya ne hvatalo
Kurro  i  kofe, hotya bednyage  Marrastu prishlos' ostat'sya  na etot  treklyatyj
banket, -- i kazhdyj razvlekalsya ili otvlekalsya po-svoemu, uzh ne govorya o tom
volnuyushchem mgnovenii,  kogda  kontroler obnaruzhil, chto u Kalaka net bileta, i
pred®yavil  emu ogromnyj  zheltyj  list  bumagi s  ukazaniem  shtrafa i strogim
preduprezhdeniem -- k bezgranichnomu vesel'yu Polanko, i Tell', i moego soseda,
i vse  eto vperemezhku  s  vospominaniyami o  korablekrusheniyah i  ob  otkrytii
pamyatnika,  no vot  nakonec  moj  sosed vytashchil  ulitku Osval'da i popytalsya
vyyasnit' (zaklyuchaya pari), sumeet li Osval'd propolzti po verhu spinki odnogo
siden'ya,  poka  poezd  pokroet  distanciyu  ot  Arkejlya  do  Parizha,  --  tut
prisutstvoval i nekij poeticheskij moment, ideya perpendikulyarnogo peremeshcheniya
Osval'da  po  otnosheniyu  k  dvizheniyu  poezda  i  voobrazhaemaya   diagonal'naya
rezul'tiruyushchaya dvuh perekrestnyh dvizhenij i ih sootvetstvennyh skorostej.
     Obychno .posle poezdok i razluk dikari vstrechalis' s volneniem, radost'yu
i voinstvennym  zadorom. Eshche  v konce  torzhestvennogo otkrytiya pamyatnika oni
zasporili  o kakom-to  sne  moego  soseda,  po  mneniyu Kalaka, podozritel'no
pohodivshem na  fil'my  Milosha  Formana,  i  Tell'  vmeshalas',  chtoby  slegka
izmenit' razvyazku,  v chem ee  tut zhe ulichil  moj sosed,  a Polanko i Marrast
vnesli dopolnitel'nye predlozheniya,  chem doveli etot son do  takih masshtabov,
kotorye  ego avtor  ob®yavil chistejshej  fantaziej. Teper' dorozhnoe nastroenie
pobuzhdalo ih k  nostal'gii i zadumchivosti,  a  te,  kto vzapravdu zasnuli  i
vremenami  videli  sny,  ne  ispytyvali  zhelaniya podelit'sya  imi.  Dremlyushchij
Polanko s chuvstvom, pohozhim  na nezhnost', vspomnil  o tom, chto doch' Bonifasa
Pertejlya yavilas' na otkrytie, inache govorya, prodolzhaet ego  lyubit', nesmotrya
na korablekrushenie,  hotya  protivovesom  etim  sentimental'nym  grezam  byla
neotvyaznaya mysl', chto on ostalsya bez mesta  i pridetsya iskat' druguyu rabotu.
"Voditel' taksi, --  podumal  Polanko, kotoryj  vsegda  vybiral sebe horoshuyu
rabotu, a  potom soglashalsya na lyubuyu. -- Budet  u  menya  taksi,  budu ezdit'
noch'yu,  podbirat' podozritel'nyh passazhirov, i oni budut menya vozit' v samye
nemyslimye mesta, ved'  na samom-to dele vezet passazhir, i taksi priezzhaet v
neznakomye mesta, v tupikovye ulochki, i tam chto-to sluchaetsya, i ezdit' noch'yu
vsegda nemnogo opasno, a potom, malysh, mozhno  spat' dnem, a eto dlya molodcov
vrode menya samoe razlyubeznoe delo".
     -- Budu vseh vozit'  besplatno,  -- zayavil Polanko,  -- po krajnej mere
pervye tri dnya, a potom spushchu flag i uzhe ne podnimu ego do grecheskih kalend.
     -- O chem eto on? -- sprosil Kalak u moego soseda.
     --  CHto  do  flaga, mozhno  polagat',  chto  on  zarazilsya  municipal'nym
patriotizmom  segodnyashnego  torzhestva,  --  skazal  moj  sosed,  podbadrivaya
Osval'da,  kotoryj vsegda  nemnogo unyval, nachinaya s tret'ego santimetra. --
Ne  drejf',  bratec, glyadi, kak  by iz-za tvoej slabiny ya  ne poteryal tysyachu
frankov. Smotrite,  smotrite, kak on reagiruet,  pravo, ya nastoyashchij Legisamo
sliznyakov, glyadite, kakaya zhivost' v ego rozhkah.
     -- Bisbis, bisbis, -- skazala  Suhoj Listik, kotoraya pari ne zaklyuchila,
no vse ravno volnovalas'.
     Kalak sidel v uglu s tetradkoj i nabrasyval plan knigi ili chto-to vrode
togo,  vremya  ot  vremeni,  mezhdu  Dvumya  zatyazhkami, poglyadyval  na  sidyashchih
naprotiv |len i  Nikol' i ulybayas' im bez osoboj ohoty, a tak,  po privychke,
otchasti  potomu,  chto emu  bylo  ne ochen'-to  priyatno  smotret' na Nikol', a
glavnoe, potomu, chto on gluboko pogruzilsya v  literaturu  i vse prochee  bylo
dlya nego vrode  igry babochek moli. Imenno  togda Polanko zagovoril s nim pro
taksi,  i  Kalak nelyubezno  otvetil,  chto  nikogda  ne syadet  v  taksi,  gde
voditelem budet  takoj burdak. Dazhe  besplatno? Tem bolee,  potomu  chto  eto
vsego  lish'  spekulyaciya  na  chuvstvah.  Dazhe na  pyat' kvartalov, poprobovat'
dorogu? I na dva metra ne syadu.
     -- Vy,  don,  zdes' ne ko dvoru, -- skazal Polanko. -- I nechego  tykat'
mne svoyu tetrad', gde vy delaete zametki. Zametki o chem, sprashivayu ya?
     -- Nastalo vremya,  --  skazal  Kalak,  -- chtob  kto-nibud'  opisal  etu
kollekciyu nenormal'nyh.
     -- Et ta soeur 95, -- skazala Tell', ne ustupaya emu ni pyadi.
     -- Ne obrashchaj na  nego vnimaniya, -- prezritel'no  otozvalsya Polanko, --
mozhno  sebe  predstavit',  chto  sposoben  napisat'  takoj  fintihlyupik.  CHe,
skazhi-ka, po  kakoj prichine ty ne vozvrashchaesh'sya v Buenos-Ajres, ty tam vrode
by figura izvestnaya, tol'ko neponyatno pochemu.
     -- Sejchas tebe ob®yasnyu,  -- skazal  Kalak,  skladyvaya tetrad' napodobie
yaponskogo  veera, chto  bylo  znakom sil'nogo  gneva. --  YA  ne  mogu  reshit'
vazhnejshuyu zadachu, a imenno: tam mnogie menya  ochen' lyubyat in  absentia96,  i,
esli ya vernus', navernyaka possoryus'  s  nimi so vsemi, ne  govorya o tom, chto
tam eshche est' ujma  hlyshchej,  kotorye menya otnyud' ne lyubyat i budut v vostorge,
kogda ya possoryus' s temi, kto menya ochen' lyubit.
     Ob®yasnenie bylo vstrecheno, kak i sledovalo ozhidat', minutoj molchaniya.
     -- Vot vidish',  -- sdelal nadlezhashchij vyvod  Polanko,  -- kuda  luchshe by
tebe  sest'  v  moe  taksi,  tam  takih istorij ne budet. A  vy kak dumaete,
sliping b'yuti?97
     -- Ne znayu, -- skazala Nikol', ochnuvshis'  ot dolgoj zadumchivosti, -- no
ya gotova sest' v tvoe zheltoe taksi, ty takoj dobryj, i ty povezesh' menya v...
     --  Dovol'no neopredelennyj adres, -- probormotal Kalak, snova otkryvaya
tetrad'.
     -- Da,  krasavica,  ya  tebya  povezu,  --  skazal Polanko,  --  a  etogo
fintihlyupika my ostavim v durakah, esli tol'ko vy,  sudarynya,  ne potrebuete
ot  menya  chego-to drugogo.  Ladno,  soglasen, pust'  on  saditsya,  pust', no
skazhite, razve eto zhizn'?
     Pochemu  by net,  v konce-to koncov,  pochemu  by Kalaku ne sest' v taksi
vmeste s Nikol' i pochemu taksi  vdrug zheltoe? Ruka krepko szhimala tetrad', i
karandash "ostanovilsya", no ved' Kalak uzhe stol'ko raz soprovozhdal  Nikol'  v
samye nelepye  mesta, sidel  s nej  na divane  v muzee,  provozhal na vokzal,
chtoby podat' ej v okno vagona karamel'ki, oni dazhe pogovarivali o sovmestnom
puteshestvii, i, hotya oni by na eto ne poshli,  Kalaka poradovalo,  chto Nikol'
priglasila  ego v zheltoe taksi nesmotrya na gnev  Polanko. On poglyadel na nee
ulybayas'  i  snova ukrylsya za  svoej tetrad'yu --  chto-to  govorilo emu,  chto
Nikol'  opyat' ushla daleko, chto  ona eshche slaba i ej  ne hochetsya uchastvovat' v
igrah,  ona byla pogruzhena  v  sozercanie ulicy, idushchej  na sever (no  etogo
Kalak uzhe ne videl), v dal'nem konce kotoroj  blestela voda kanala  obmannym
bleskom, potomu chto u gorizonta parallel'nye arkady vstrechalis' i, vozmozhno,
to pobleskival kakoj-nibud' dom-bashnya  iz alyuminiya i stekla, a vovse ne voda
kanala; vse ravno ostavalos'  tol'ko idti po etim galereyam, bez opredelennoj
prichiny  perehodya  s  odnogo  trotuara  na  protivopolozhnyj,  i  kvartal  za
kvartalom  priblizhat'sya k tomu dalekomu blesku, pochti navernyaka  ishodivshemu
ot  kanala v vechernem svete. Speshit' ne stoilo, v lyubom sluchae, kogda  pridu
na bereg  kanala, ya budu chuvstvovat' sebya gryaznoj i izmuchennoj, potomu chto v
gorode ya vsegda  kakaya-to ustalaya i vrode  by gryaznaya, i,  vozmozhno, poetomu
tak chasto  prihoditsya  tratit' bezumno  mnogo  vremeni  na  koridory  otelya,
kotorye vedut  v  vannye,  gde potom nel'zya vymyt'sya, potomu chto  libo dveri
slomany,  libo net polotenec, no chto-to mne  govorilo, chto teper' bol'she  ne
budet ni koridorov, ni liftov, ni ubornyh, chto na sej raz ne budet zaderzhek,
i ulica s arkadami privedet  menya nakonec k kanalu --  tak zhe kak rel'sy (no
etogo uzhe  ne videla Nikol') veli  poezd iz  Arkejlya v Parizh, -- i blestyashchij
sled, userdno vypisyvaemyj Osval'dom, vel ego s odnoj storony spinki siden'ya
na  druguyu,  poka  okruzhavshie ego  delali  vse bolee  tochnye  raschety  i  ih
sportivnyj azart razgoralsya.
     -- Eshche shazhok, Osval'd,  nu  zhe, ne podvedi  menya, a  to von uzhe mercayut
ogni stolicy, -- podbadrival ego moj sosed. -- CHetyre s polovinoj santimetra
za  tridcat' vosem' sekund,  otlichnaya  skorost'; esli  i dal'she  tak pojdet,
mozhete  proshchat'sya s tysyach'yu frankov, slava bogu, chto  ya nynche  utrom dal emu
dobavochnuyu  porciyu  salata  v  predvidenii  volnenij,  svyazannyh s otkrytiem
pamyatnika, vidite,  metabolizm  u nego sootvetstvennyj, o,  eto  zhivotnoe --
uteha moej zhizni.
     -- Kogda on dojdet do etogo chernogo pyatna, pohozhego na sled ot smachnogo
plevka, on zatormozit vsemi chetyr'mya rozhkami, -- prorochil Polanko.
     -- Ty  duren',  -- skazal  moj  sosed. --  Dlya  nego net nichego vkusnej
slyuny, dazhe vysohshej. Poslednij  etap on prodelaet na povyshennoj skorosti, u
nego zheleznaya volya.
     -- Vy, don, ego podzuzhivaete svoimi rechami, tak  lyuboj mozhet  vyigrat',
-- vozmutilsya Polanko. -- Idi-ka syuda, Suhoj  Listik, podderzhi menya, vidish',
etot tip zloupotreblyaet svoim krasnorechiem.
     -- Bisbis, bisbis, -- vykazala svoyu solidarnost' Suhoj Listik.
     -- I von  ta osoba pust' podojdet,  ne vse zhe  o lyutnyah  tolkovat',  --
provorchal Polanko. --  Malyshka,  podi syuda na  minutku.  Ah, byla by tut moya
tolstuha, vot u kogo azartnaya dusha.
     Seliya neopredelenno ulybalas', budto ne  ponimaya,  i prodolzhala slushat'
Ostina,  kotoryj  goryacho tolkoval  ej o  razlichiyah  mezhdu  violami, arfami i
pianino.  Ona ne mogla ne videt' |len, hotya staralas' ee izbegat' ves' den',
s samogo pribytiya na ploshchad'  Arkejlya, kogda  |len pozdorovalas' s dikaryami,
just back from England98, i prinyalas' boltat'  s  Nikol' i Tell'. So  svoego
pochetnogo   mesta   sredi   edilov   Marrast   sdelal   zhest  privetstviya  i
blagodarnosti, i  |len emu ulybnulas', tochno podbadrivaya u podnozhiya eshafota.
Tak dikari vstretilis' snova i byli ochen' dovol'ny, no Seliya prilipla k ruke
Ostina, nemnogo storonyas' ih vseh, a kogda sadilas' na poezd, to  v nadezhde,
chto |len syadet ryadom s Nikol', ona vybrala sebe mesto v drugom konce vagona.
Zdes', skazala ona, ukazyvaya na skam'yu, gde oni sideli by  spinoj k dikaryam,
no  Ostin  otkazalsya tak  ehat'  i,  poyasnyaya  razlichie  mezhdu  klavesinom  i
klavikordami, ne svodil glaz s  |len,  kotoraya  kurila i  vremenami smotrela
zhurnal.  Nikol' skvoz' dremotu  takzhe smutno pochuvstvovala, chto glaza Ostina
prikovany k |len, i, lenivo sprosiv sebya, s chego by, tut zhe poteryala k etomu
interes.
     -- Pozhalujsta, ne smotri na nee tak, -- poprosila Seliya.
     -- YA hochu, chtoby ona znala, --  skazal Ostin. Nu da, bebe99, kak zhe mne
ne znat', mozhno li sebe predstavit', chtoby Seliya  smolchala, dostatochno  bylo
uvidet' ih vmeste na ploshchadi, i ya srazu ponyala, chto vse rasskazano i kak eto
pravil'no, chto rasskazano; vot i eshche  raz podushka okazalas' udobnym mostikom
dlya tajn,  i  v kakuyu-to  minutu  Ostin,  naverno, pripodnyalsya, opershis'  na
lokot', i posmotrel na  nee  tak, kak on smotrit  na menya  teper',  so  vsej
surovost'yu, prisushchej  nevinnym dusham, potom zahotel uznat' vse-vse,  i Seliya
zakryla sebe lico rukami, i on  otvel ee ruki i povtoril voprosy, i vse bylo
vyskazano  obryvochnymi  frazami vperemezhku s poceluyami i laskami, i polucheno
chto-to vrode proshcheniya, kotorogo ej bylo nezachem prosit', a emu davat', vrode
nekoego attestata na pravo zhit' takimi vot schastlivymi durachkami, derzhas' za
ruki i  lyubuyas' pechnymi trubami i nachal'nikami  vseh stancij  ot  Arkejlya do
Parizha. "Potom on,  naverno, tozhe rasskazal  ej pro  Nikol', -- skazala sebe
|lei. -- I  Seliya,  naverno,  vsplaknula, potomu  chto vsegda lyubila Nikol' i
ponimaet, chto  poteryala ee kak podrugu,  chto  poteryala nas  obeih,  Nikol' i
menya, no ej, konechno, i v golovu  ne prihodit, chto kakim-to strannym obrazom
ona poteryala Nikol' iz-za togo, chto bezhala ot menya i  okazalas' mezhdu Nikol'
i  etim yuncom,  tak  zhe  kak  yuncu ne  pridet  v golovu, chto  on  dolzhen  ne
nenavidet' menya, no blagodarit' za Seliyu, i chto moj  sosed prav, govorya, chto
Sartr  sumasshedshij i  chto my v gorazdo bol'shej stepeni yavlyaemsya summoj chuzhih
postupkov, chem svoih sobstvennyh. Vot i ty sidish' tam  spinoj  ko mne, vdrug
kakoj-to umudrennyj i pogrustnevshij, nu chem pomogla tebe tvoya prozorlivost',
esli v konce  koncov  ty tozhe  plyashesh' pod tu zhe bezumnuyu muzyku. CHto zhe tut
delat',   Huan,  ostaetsya  lish'  zakurit'  eshche  odnu  sigaretu  i  razreshit'
obizhennomu   bebe  smotret'   na   menya,  podstavit'   emu  svoe  lico   kak
geograficheskuyu kartu, chtoby on vyuchil ego na pamyat'".
     -- Von tam, na lugu, smotri, -- skazala Seliya.
     -- |to korova, -- skazal Ostin. -- No vernemsya k vodyanomu organu...
     -- CHerno-belaya! -- skazala Seliya. -- A kakaya krasivaya!
     -- Da, i u nee dazhe est' telenok.
     --  Telenok? Ostin, vyjdem sejchas zhe, pojdem vzglyanem na nee poblizhe, ya
nikogda po-nastoyashchemu ne videla korovu, klyanus'.
     -- V etom net nichego udivitel'nogo, -- skazal Ostin.
     -- My  sejchas pod®ezzhaem k  stancii, potom  my mozhem sest' na sleduyushchij
poezd, vyjdem ne proshchayas', chtoby nikto ne zametil.
     Nikol'  priotkryla glaza  i,  budto  v tumane uvidev, kak  oni proshli k
vyhodu, podumala, chto oni perehodyat v drugoj vagon, zhelaya uedinit'sya; sejchas
oni  byli stol' zhe  daleki ot nee, kak Marrast, v  okruzhenii edilov vhodyashchij
posle obmena mneniyami v banketnyj zal,  kak Huan, sidyashchij k nej spinoyu vozle
skam'i,  na kotoroj  obsuzhdalis' gonki,  -- vse  oni videlis'  ej  smutnymi,
dalekimi, Ostin uhodit, Marrast daleko, Huan  sidit k nej sninoj, i eto dazhe
luchshe, tak proshche idti po ulice, vedushchej na  sever, --  hotya v gorode nikogda
ne  svetilo solnce, bylo  izvestno, chto  kanal  nahoditsya na severe,  i rech'
vsegda shla  o tom, chto nado idti k kanalu, kotoryj, odnako, malo kto  videl,
malo komu dovelos'  sledit' za  besshumnym dvizheniem ploskih barzh  k  zalivu,
otkuda  uhodyat  v  rejs   k  preslovutym  ostrovam.  Idti  pod  sen'yu  arkad
stanovilos'  vse  trudnee, Nikol' zamedlyala shag, no  ona byla  uverena,  chto
vdali  blestit kanal, a ne dom-bashnya i chto blesk etot ukazhet ej, chto delat',
kogda  ona podojdet k beregu, no teper' ona etogo znat' ne mozhet  i ne mozhet
ni u kogo sprosit', hotya ryadom  sidit |len i vremya ot  vremeni predlagaet ej
sigaretu ili govorit ob otkrytii pamyatnika, da, |len, u kotoroj bylo  by tak
prosto sprosit', dobiralas' li  ona kogda-nibud'  do  kanala  ili zhe  vsegda
dolzhna byla vozvrashchat'sya na tramvae ili vhodit' v nomer otelya i snova videt'
verandy, i pletenye kresla, i ventilyatory.
     --  |toj  statue  ne  hvataet zhizni,  --  nastaivala  Teyal',  hranivshaya
vernost'  bronzovoj  rusalochke, --  i pust' Vercingetorig  pohozh na gorillu,
kotoraya  podnimaet fisgarmoniyu, ty menya ne pereubedish'. Ne dumaj,  chto  ya ne
skazala  etogo  Marrastu, i  on v  dushe byl so  mnoj  pochti  soglasen,  hotya
edinstvennoe, chto  ego interesovalo, -- eto  izvestiya ot Nikol', krome togo,
on, kazhetsya, sovsem zasypal ot rechej.
     --  Bednyj  Marrast,  --  skazal  Huan,  usazhivayas' ryadom  s  Tell'  na
skamejku, gde prezhde sideli Seliya i Ostin, -- predstavlyayu ego tam, v zale, v
okruzhenii edilov i  lepniny,  chto odno i to  zhe,  sidit razneschastnyj i zhuet
ostyvshie  baran'i  kotlety, kak obychno  na takih  uzhinah,  i  dumaet  o nas,
kotorym tak slavno zdes', na etih skamejkah iz natural'noj sosny.
     -- Stol'ko  sochuvstviya  Marrastu,  -- skazala Tell',  --  a dlya menya ni
slovechka  dobrogo.  Podumajte, ya zhe  den'  i  noch' voevala  v Londone, chtoby
spasti  etu  durehu, i  ne  uspela  syuda  priehat',  kak dolzhna vynosit' ego
pristavaniya -- on, vidite li,  nikak ne  mozhet ponyat', sto raz sprosil menya,
priehala  li  Nikol'  na  otkrytie dobrovol'no ili potomu, chto ya ej navyazala
svoj dinamizm, klyanus', tak on vyrazilsya, bednyaga pomiral ot zhelaniya podojti
k  nam,  no  ego  okruzhali  edily,  a  Nikol' byla  v  tolpe gde-to szadi --
predstavlyaesh' scenku?
     -- Ne ponimayu, zachem tebe ponadobilos' ee privozit', -- skazal Huan.
     -- Ona nastaivala,  skazala, chto hochet izdali  vzglyanut'  na  Marrasta,
prichem  skazala tak,  chto eto  prozvuchalo...  Pravo, --  dobavila  Tell'  so
zloveshchim vzdohom, -- segodnya vse  zdes' glyadyat drug na  druga s takim vidom,
chto v Kopengagene etogo by ne ponyal sam Seren K'erkegor. I ty, i von ty...
     -- Glaza -- eto  u mnogih iz nas edinstvennye ostavshiesya ruki, milochka,
-- skazal Huan. -- Ne starajsya  slishkom mnogo ponimat',  ne to limonad  tebe
povredit.
     -- Ponimat', ponimat'... A ty-to ponimaesh', chto li?
     -- Ne znayu, vozmozhno, chto net. Vo vsyakom sluchae, mne eto uzhe ni k chemu.
     -- Ty spal s nej, ved' pravda?
     -- Da, -- skazal Huan.
     -- A teper'?
     -- My s toboj, kazhetsya, govorili o glazah?
     -- Nu da, no ty skazal, chto glaza -- eto ruki.
     -- Pozhalujsta,  --  skazal  Huan, gladya ee po golove. -- V  drugoj raz,
tol'ko ne teper'. For old time's sake, my dear100.
     -- Nu, konechno, Huan, prosti, -- skazala Tell'.
     Huan eshche raz  pogladil  ee po golove  -- eto on tozhe po-svoemu prosil u
nee proshcheniya. Neskol'ko  neznakomyh  passazhirov  vyshli  na  stancii,  skudno
osveshchennoj  zheltymi  fonaryami,  razbrosannymi  sredi   derev'ev,  navesov  i
zheleznodorozhnyh  platform,  v  ih svete lica i  predmety  tam, snaruzhi, byli
polny unyniya, no vot poezd posle hriplogo  i vrode by nenuzhnogo svistka stal
medlenno  ot®ezzhat'  i snova  uglubilsya v polumrak,  kotoryj vdrug prorezali
kirpichnye  truby,  derevo, uzhe  pochti skrytoe  temnotoj, ili  drugaya,  ploho
osveshchennaya  stanciya,  gde  poezd ostanavlivalsya popustu,  potomu chto  bol'she
nikto ne sadilsya, po krajnej  mere v tot vagon,  gde ostalas' nasha malen'kaya
kompaniya:  |len, i Nikol',  i Suhoj  Listik, i  Osval'd, i Tell', i  Huan, i
Polanko, i  Kalak -- vse te zhe, krome Marrasta, kotoryj, sidya  sredi edilov,
voobrazhal  sebe etot vagon, myslenno vyzval  ego  obraz  v razgare banketa i
slovno ehal v Parizh  vmeste  s dikaryami,  podobno tomu kak dnem, na otkrytii
pamyatnika, on kak by myslenno vyzval prisutstvie Nikol' na ploshchadi, Nikol' s
somnambulicheskim  licom vyzdoravlivayushchej, kotoraya vpervye vyhodit na  solnce
ob ruku s diplomirovannoj medsestroj nordicheskogo  tipa, no  net,  to byl ne
vymysel, nedovol'naya,  ty dejstvitel'no stoyala tam v poslednih  ryadah, stalo
byt', ty  priehala  posmotret'  na otkrytie moej  statui, ty  priehala,  da,
priehala, nedovol'naya, i, kazhetsya,  v kakoe-to  mgnovenie ty  mne ulybnulas'
obodryayushche, kak ulybnulas' i |len,  chtoby hot' na mig izbavit' menya ot edilov
i ot  predstavitelya obshchestva istorikov,  kotoryj sejchas  gotovitsya, bud'  on
neladen,  proslavit'  pamyat'  Vercingetoriga,  a  sleva  stoyal  Ostin,   moj
eks-uchenik, bravshij  uroki francuzskogo,  etot, konechno, ne smotrel na menya,
potomu chto tak polagaetsya vesti sebya dzhentl'menu, i ya sebya sprashival /Damy i
gospoda! Hod  istorii.../ mozhet byt', eto tozhe hod istorii, mozhet, nachavshis'
u krasnyh domov ili u  steblya nekoego rasteniya v ruke britanskogo vracha, vse
prishlo   zakonomerno   k  tomu,  chto  menya  okruzhaet,  k  prisutstviyu  zdes'
nedovol'noj /Eshche Mishle  zametil.../  i  k tomu,  chto  vo  veem etom  net  ni
malejshego smysla, razve  chto smysl etot spryatan  tak, chto ya  ne sposoben ego
ulovit', tochno tak zhe,  kak pochtennyj orator ne sposoben ulovit' smysl  moej
statui /Cezar' podvergnet geroya  unizheniyu, prikazhet vesti ego v cepyah v Rim,
brosit  v temnicu  i  zatem velit obezglavit'... /  i ne  mozhet ponyat',  chto
glyba, kotoruyu moya statuya  derzhit  v podnyatyh rukah,  -- eto  ee sobstvennaya
golova,  otrublennaya i gigantski  uvelichennaya istoriej, eto  dva tysyacheletiya
shkol'nyh  sochinenij  i povod  dlya  napyshchennyh  rechej,  i togda, nedovol'naya,
lichiko moe  saharnoe,  chto  ostavalos' mne togda, kak  ne  smotret'  na tebya
izdali,  kak smotrel  ya  na tebya,  stoyavshuyu  s dikaryami, i  nachhat'  na  hod
istorii, na lyutnista, i na to, chto ty sdelala glupost', nedovol'naya, na  vse
nachhat', i tak  pochti do konca torzhestva,  kogda ty obernulas'  -- ty dolzhna
byla pod  konec  eto sdelat', chtoby vozvratit' menya  k dejstvitel'nosti  i k
etomu mrachnomu banketu, imenno pod konec  ty i dolzhna byla obernut'sya, chtoby
posmotret'  na  zateryannogo v tolpe Huana, pokazat'  mne  ego,  kak  istorik
pokazyval  hod  istorii  i  to,  kak  stebel'  malo-pomalu  niknet  v  ruke,
poluchivshej  ego,   chtoby   derzhat'   ego   vsegda   zelenym,  i  pryamym,   i
germodaktilusom vo veki vekov. (Aplodismenty.)
     Kto-to slegka tronul ego plecho, oficiant  soobshchil,  chto  emu zvonyat  iz
Parizha. |to  nemyslimo,  povtoryal sebe  Marrast,  idya vsled  za oficiantom v
sluzhebnuyu komnatu,  net,  ne moglo  byt', chtoby  na drugom konce provoda ego
zhdal  golos Nikol'. I  vpryam' ne moglo, kak  sovershenno chetko  vyyasnilos' iz
togo fakta, chto golos prinadlezhal  Polanko,  da k  tomu zhe govoril on ne  iz
Parizha,  a  iz telefonnoj budki na prigorodnoj stancii s dvojnym  nazvaniem,
kotoroe  Polanko ne zapomnil, a takzhe  ne  zapomnili  moj sosed, i  Kalak, i
Tell', vidimo tozhe vtisnuvshiesya v budku.
     -- Slushaj, my podumali, chto ty uzhe syt  po gorlo rechami, i zvonim tebe,
chto ne  hudo by nam  vstretit'sya i vypit' glotok vina, -- skazal Polanko. --
ZHizn' -- eto ne tol'ko statuya, ty menya ponyal?
     -- Eshche by ne ponyal, -- skazal Marrast.
     -- Togda valyajte  syuda, don, i my  tebya zhdem, chtoby sygrat' v karty ili
eshche chem porazvlech'sya.
     -- Soglasen, -- s gotovnost'yu skazal Marrast, -- no chego ya  ne ponimayu,
tak eto  pochemu vy  zvonite s kakoj-to stancii. Ty skazal, Osval'd?  Peredaj
luchshe trubku moemu sosedu, mozhet, togda ya chto-nibud' pojmu.
     V konce koncov  my  emu  rastolkovali, no  vremeni  na eto ushlo  mnogo,
potomu  chto  slyshimost'  byla  nevazhnaya,  k   tomu  zhe  prishlos'  rasskazat'
predystoriyu,  nachinaya s  pari  mezhdu  sosedom  Polanko  i  s  zamechatel'nogo
dostizheniya Osval'da, kotoryj yavno  dolzhen byl  pobedit' i preodolel, dazhe ne
glyadya, chernovatoe  pyatno,  poslednyuyu nadezhdu Polanko, i do poyavleniya tipa  v
forme,  kotoryj   obrushilsya   na  nas  s  groznym  vyrazheniem   lica,  ochen'
napominavshim oskal trupa,  i stal trebovat', chtoby  my vybrosili Osval'da  v
okno pod strahom nemedlennogo izgnaniya iz vagona.
     -- Gospodin  inspektor, --  skazal  Kalak,  v  podobnyh sluchayah  vsegda
vylezavshij ne vovremya, hotya  do toj minuty on, kazalos', byl pogloshchen svoimi
zapisyami  v  tetradi, --  to,  chto  eta  igra  vpolne  nevinna,  ne  trebuet
dokazatel'stv.
     -- Vy imeete k etomu kakoe-to otnoshenie? -- sprosil inspektor.
     Kalak otvetil,  chto net,  no, poskol'ku Osval'd poka eshche ne v sostoyanii
ovladet'   francuzskim  yazykom,   on  schitaet  umestnym  ob®yavit'  sebya  ego
oficial'nym predstavitelem, daby  uverit' v tom,  chto ego  probeg po  spinke
skam'i -- delo sovershenno bezobidnoe.
     -- Libo  eta tvar' otpravitsya sejchas zhe v okno, libo vy troe sojdete na
sleduyushchej  stancii,  --  skazal  inspektor,  dostavaya  uzkuyu,  prodolgovatuyu
knizhicu i ne slishkom chistym  perstom ukazyvaya kakoj-to paragraf. Moj sosed i
Polanko  naklonilis', chtoby  prochest' etot obvinitel'nyj paragraf, izobrazhaya
neobychajnuyu zainteresovannost', kotoraya dolzhna byla skryt' pristup  smeha, i
oznakomilis' s pohval'noj zabotoj  vlastej  o soblyudeniya gigieny v  vagonah.
Sam ponimaesh', my srazu  zhe ob®yasnili etomu tipu, chto Osval'd kuda chishche, chem
ego sestra -- sestra etogo tipa,  razumeetsya,  -- i moj sosed  predlozhil emu
provesti  pal'cem po sledu  i obnaruzhit' hot'  namek na sliz', chto etot  tip
poosteregsya sdelat'. Poezd  mezhdu  tem ostanovilsya na  kakoj-to stancii (mne
kazhetsya,  Nikol' tam vyshla, na sleduyushchem prolete my zametili, chto ee uzhe net
v vagone,  vozmozhno, ona  pereshla v  drugoj vagon, chtoby eshche podremat', no ya
dumayu,  ona  prosto vyshla, posledovav  primeru Selii  i lyutnista,  vse vdrug
stali romantikami,  stali ubegat' lyubovat'sya na korov ili  sobirat' klever),
odnako nastoyashchaya diskussiya eshche ne  nachalas', i  poezd otpravilsya prezhde, chem
inspektoru udalos' reshit' al'ternativu: Osval'd -- okno /my --  dver'. YAsnoe
delo,  vyigrali  my ot  etogo nemnogo  -- zadolgo  do pribytiya  na sleduyushchuyu
stanciyu,  vot  etu,  s   dvojnym  nazvaniem,  inspektor  podobral   nam  tri
sanitarno-gigienicheskie stat'i i  nachal vesti chto-to vrode protokola v svoem
bloknote,  v  kotorom  byli  nagotove kopirka  da  prikreplennyj  k  koreshku
karandash, dovol'no udobnaya veshch', esli vdumat'sya,  i tut moj sosed soobrazil,
chto delo mozhet konchit'sya grubym vmeshatel'stvom zhandarma, i, nezhno  podhvativ
Osval'da,  zasunul  ego  v  kletochku,  ne  priminuv provozglasit'  moral'nym
pobeditelem gonok,  chto  Polanko  uzhe  ne  otvazhilsya osparivat' -- ved' bylo
ochevidno,  chto  Osval'du  ostavalis'   do   finisha  vsego  kakih-nibud'  dva
santimetra, a poezd eshche  ne vybralsya  iz dikih  zaroslej. Uf! Vot  tak  bylo
delo, bratec.
     --  Oni  prosto trusy, -- soobshchila Marrastu Tell'. -- Kogda  moj  sosed
ubral Osval'da, kakoe pravo imel inspektor vyshvyrivat' nas iz poezda? Pochemu
oni pozvolili prognat' sebya kak barany?
     --  ZHenshchiny  vsegda  zhazhdut krovi, --  skazal  Kalak pod  akkompanement
odobritel'nyh pohryukivanij Polanko i moego soseda. -- Nu zhe, don, priezzhajte
syuda, razop'em butylku, a potom poedem v Parizh.
     --  Soglasen,  --  skazal  Marrast, -- no sperva skazhite  mne  nazvanie
stancii.
     -- Shodi, posmotri, -- skazal Polanko moemu sosedu. -- Tam, na perrone,
vot takennaya tablica.
     --  Shodi   ty,  ya   dolzhen  prismatrivat'  za   Osval'dom,  on  uzhasno
raznervnichalsya iz-za etogo nelepogo proisshestviya.
     -- Pust' pojdet Tell', -- predlozhil golos Kalaka, i s etogo momenta oni
kak budto  zabyli, chto  Marrast v Arkejle zhdet nazvaniya stancii, i zasporili
do  hripoty,  a  u  Marrasta  tem  vremenem  razygryvalos'  voobrazhenie,  on
predstavlyal sebe, kak Nikol' sredi nochi idet odna v Parizh.
     --  Sborishche idiotov, -- skazal Marrast, -- kak  vy razreshili ej  vyjti,
znaya, chto ona eshche bol'na, chto ona bystro ustaet.
     -- Oni chem-to nedovol'ny, -- soobshchil Polanko ostal'nym.
     -- Daj mne  Tell'. Stoilo tebe, dureha, stol'ko s neyu vozit'sya, derzhat'
ee ves' den' pod ruku, chtoby teper' otpustit' odnu shagat' po polyam?
     -- Torzhestvennye otkrytiya emu vo  vred,  -- soobshchila  Tell'. -- On menya
oskorblyaet, vidimo, menyu bylo uzhasnoe.
     -- Skazhi, kak nazyvaetsya eta treklyataya stanciya.
     -- Kak nazyvaetsya, Kalak?
     -- Ne  znayu,  --  skazal Kalak.  --  Vam,  don,  sledovalo  by pojti  i
prochitat' nazvanie na perrone, no chego ozhidat' ot podobnogo burdaka.
     -- Idite sobstvennoj personoj, -- skazal Polanko. -- Vsyakij fintihlyupik
avtomaticheski sluzhit mal'chikom na pobegushkah. Nu zhe, synok, potoropis'.
     -- Oni sobirayutsya  pojti posmotret', --  ob®yasnila Tell' Marrastu. -- A
poka chto mozhesh'  prodolzhat'  menya  oskorblyat'  dal'she, vremeni  u tebya budet
predostatochno.  Zamechu,  kstati,  chto  dlya  Nikol', veroyatno, poleznee  idti
odnoj, chem byt' s nami, vozduh v vagone byl ochen' spertyj, pover'. A tebya ne
interesuet, k primeru, pochemu ya  tozhe vyshla s etimi gospodami? Menya-to nikto
ne vysazhival, ya vyshla, potomu  chto  mne nadoelo prisutstvovat'  na poedinkah
vzglyadami,  razgadyvat' ih bessmyslennye golovolomki. Vo vsyakom  sluchae, eti
troe, hotya oni bolee bezumny,  odnako bolee zdorovy, i bylo by neploho, esli
by ty priehal syuda i pomiril ostal'nyh.
     -- Nazvanie stancii, -- povtoril Marrast.
     --  Po chesti  govorya, u nee, kazhetsya, net nazvaniya,  -- soobshchil emu moj
sosed.  --  My  tol'ko  chto  vyyasnili, chto eto  ne stanciya, a  chto-to  vrode
pereezda, vsyakie kochegary da mashinisty tut  vyhodyat i otmechayut svoi knizhechki
v  avtomate, stoyashchem na perrone. Pogodi,  pogodi, ne  goryachis'. Tut kakoj-to
tip skazal Kalaku,  chto  my  dazhe ne imeem prava  zvonit' iz etoj  budki, ne
ponimayu, kak  eto inspektor  ostavil  nas na takoj  stancii,  gde  u nas net
nikakih prav. Pogodi, sejchas dam tebe tochnuyu informaciyu. Stanciya nazvaniya ne
imeet, potomu chto, kak ya tebe skazal, eto ne stanciya,  no predydushchaya stanciya
nazyvaetsya Kyurvizi,  a  sleduyushchaya nosit  shikarnoe nazvanie  Lafler-Amarransh,
fu-ty nu-ty.
     Moj sosed  povesil trubku s  vazhnym  vidom,  chtoby nikto ne zapodozril,
budto Marrast sdelal eto ran'she, chem on.
     --  On  vne  sebya, -- soobshchil moj sosed. -- Oni ego tam doveli  na etih
torzhestvah, srazu vidno.
     --  Prinesite  mne  popit',  -- poprosila  Tell'.  --  Vizhu, mne  snova
pridetsya  ispolnyat' rol' sestry  miloserdiya, etot  trizhdy  idiot dumaet, chto
Nikol' ne  sposobna peredvigat'sya samostoyatel'no. V obshchem,  on ne  tak uzh ne
prav, i, raz my  zdes', davajte  poprobuem ee poiskat'. Esli ona  soshla tam,
gde vy dumaete, daleko ujti ne mogla.
     Oni zashagali vdol' putej, v  polnoj temnote, poglyadyvaya vo vse storony;
v  kakoj-to  mig oni  proshli mimo Nikol', kotoraya  ih  operedila,  poka  oni
govorili po  telefonu;  prislonyas' k stvolu dereva,  ona  otdyhala i kurila,
glyadya vdal' na ogni Parizha, tufli ee promokli ot vlazhnoj travy, ona dokurila
poslednyuyu  ostavshuyusya  sigaretu,  prezhde  chem  prodolzhit'  svoj  put' k  uzhe
blizkomu zarevu goroda.
     Kak chasto sluchaetsya, v  nezavidnyh prigorodnyh poezdah, zabyli vklyuchit'
svet,  i  vagon  pogruzilsya  v  polut'mu,  kotoraya  ot dyma  mnogih  sigaret
sgustilas'  do  osyazaemosti,  stala  nekim  podatlivym  i  uyutnym veshchestvom,
priyatnym dlya  utomlennyh glaz |len.  Kakoe-to vremya ona bez osobogo interesa
zhdala  vozvrashcheniya Nikol', polagaya, chto ta libo ishchet  ubornuyu, libo vyshla  v
tambur  poglyadet'  na  ubogij  pejzazh   s  kirpichnymi  zdaniyami  i  stolbami
vysokovol'tnyh  linij,  no  Nikol' ne  vernulas',  kak ne  vernulis' Seliya i
Ostin,  i |len vse kurila, smutno i ravnodushno otmechaya v ume, chto ostalis' s
neyu tol'ko Huan da Suhoj Listik -- Suhoj Listik  byla skryta spinkoj skam'i,
a  ten' Huana inogda dvigalas', chtoby vzglyanut'  v  odno iz  okon, i, tol'ko
kogda  temnota  sovsem  razmyla ochertaniya vagona,  Huan  molcha sel na skam'yu
naprotiv.
     -- Oni zabyli Suhoj Listik, -- skazala ya.
     -- Da,  bednyazhka  ostalas'  tam, v uglu, budto  ee poteryali,  -- skazal
Huan. -- Oni tak byli zanyaty sporom s inspektorom, chto o nej i ne podumali.
     -- Togda svodi ee v "Klyuni" segodnya vecherom, my edinstvennye ostavshiesya
v zhivyh v etom vagone.
     -- A ty ne pridesh'?
     -- Net.
     -- |len, -- skazal Huan. -- |len, vchera vecherom...

     |to povtoryalos'  slovno  ritual  --  oni  to vstavali  vzyat' stakan, to
zazhigali  ili  gasili  lampu ili  sigaretu, to obnimalis' dolgo-dolgo ili zhe
burno, otryvayas' drug ot druga lish' na mig, budto zhelanie delalo nesterpimym
malejshee  otdalenie. I postepenno oshchushchalos' pritaivsheesya gde-to bezmolvie, v
kotorom  pul'siruet  vrazhdebnoe vremya i povtoryaetsya zhest  |len, prikryvavshej
lico predplech'em, budto  ona  hochet usnut',  i togda  Huan neuverennoj rukoj
nasharival prostynyu,  na mig ukryvaya ee  drozhashchie ot holoda plechi, no  tut zhe
snova obnazhaya, povorachival navznich'  ili  laskal ee smugluyu spinu, snova ishcha
zabven'ya, nachinal vse vnov'.
     Peredyshki byt' ne moglo, minuty pokoya ne zatyagivalis' dolee mimoletnogo
udovletvoreniya, i vot my opyat' smotrim drug na druga, i opyat' my te  zhe, chto
prezhde,  --  vopreki sblizheniyu  i primireniyu, skol'ko  by  my  so  stonami i
laskami ni spletalis', pytayas' tyazhest'yu nashih tel pridushit'  pul'saciyu togo,
drugogo vremeni, ravnodushno podzhidayushchego  vo vspyshke kazhdoj spichki, vo vkuse
kazhdogo  glotka.  CHto nam  skazat'  drug  Drugu,  chto  ne budet  poshlost'yu i
samoobmanom, o chem govorit', esli  nam nikogda ne perejti na tu storonu i ne
zavershit'  uzor,  esli my  vsegda  budem  iskat' drug  druga,  derzha  v  ume
mertvecov i kukol. CHto  mogu ya skazat' |len,  kogda sam chuvstvuyu, chto tak ot
nee dalek, sam  vse ishchu  ee v  gorode, kak prezhde iskal v "zone", v malejshem
dvizhenii ee lica, v nadezhde, chto v ee otchuzhdennoj ulybke chto-to  obrashcheno ko
mne odnomu. I odnako, ya, naverno, skazal ej eto -- ved'  vremenami my chto-to
govorili v temnote, pril'nuv ustami k ustam, govorili slovami, kotorye  byli
prodolzheniem lask ili peredyshkoj mezhdu nimi, chtoby snova privesti nas k etoj
vse otodvigayushchejsya  vstreche, k tomu tramvayu, v  kotoryj ya voshel dazhe ne radi
nee, gde ya  vstretil  ee prosto po prihoti goroda,  po zavedennomu  v gorode
poryadku -- chtoby poteryat' ee pochti srazu zhe, kak to byvalo prezhde v "zone" i
kak bylo teper', kogda ya prizhimal ee k sebe, chuvstvuya, chto ona snova i snova
uskol'zaet, podobno  nakatyvayushchej i opadayushchej  volne. I chto mogla ya otvetit'
etoj zhazhde, kotoraya iskala menya i pugala, kogda ego guby pripadali k moim  v
poryve bezmernoj blagodarnosti,  ya,  kotoraya  nikogda ne vstrechala  Huana  v
gorode i  ne podozrevala ob etoj pogone, sryvavshejsya iz-za ocherednoj oshibki,
iz-za oploshnosti,  iz-za togo, chto on pochemu-to vyhodil  ne na tom uglu. CHto
mne  bylo v tom,  chto on s otchayaniem obnimal menya, obeshchaya sledovat' za mnoj,
vstretit' menya v  konce koncov, kak  vstretilis' my  po eyu  storonu, -- esli
chto-to za gran'yu slov i myslej napolnyalo menya uverennost'yu, chto vse budet ne
tak,  chto  v  kakoj-to  mig  pridetsya  mne  dogonyat'  ego  i  nesti  paket v
naznachennoe mesto, i, vozmozhno, lish' togda, s togo mgnoveniya -- no net, net,
i togda  ne budet  tak,  i  nezhnejshaya  iz  ego lask  ne izbavit menya ot etoj
uverennosti,  ot  etogo  oshchushcheniya pepla  na  kozhe, na  kotoroj uzhe  nachinaet
prosyhat' nochnoj pot. YA skazala eto, ya govorila o neponyatnom, navyazannom mne
poruchenii, nachavshemsya bez nachala, kak vse v gorode ili v zhizni, skazala, chto
ya dolzhna  vstretit'sya  s kem-to v gorode,  a on, vidimo, voobrazil (ego zuby
legon'ko  menya pokusyvali, ego ruki snova menya iskali), chto, byt'  mozhet, on
vse  zhe uspeet, uspeet prijti na  tu vstrechu, ya ugadala po ego kozhe i po ego
slyune,  chto eta  poslednyaya  illyuziya  eshche  u  nego  ostavalas', illyuziya,  chto
svidanie  budet s nim, chto nashi puti  v konce koncov sojdutsya v kakom-nibud'
nomere otelya v gorode.
     -- Ne  dumayu, -- skazala |len. --  Daj  bog,  chtoby tak  bylo,  no ya ne
dumayu. Tam dlya menya budet to zhe samoe.
     -- No ved' teper', |len, teper', kogda my nakonec...
     --  |to  "teper'"  uzhe v  proshlom, sejchas  rassvetet,  i  vse  nachnetsya
syznova, my opyat' uvidim glaza drug druga i pojmem.
     --  Zdes' ty  moya,  --  probormotal  Huan,  --  zdes' i  sejchas  -- eto
edinstvennoe  istinnoe.  Kakoe nam delo  do  togo svidaniya, do teh nevstrech?
Otkazhis' idti, vzbuntujsya, shvyrni proklyatyj etot paket v kanal ili  tozhe ishchi
menya  tam, kak  ya ishchu tebya. Ne mozhet  byt', chtoby my ne vstretilis', teper',
posle vsego. Prishlos' by nas ubit', chtoby my ne vstretilis'.
     YA  pochuvstvoval, kak ona  v  moih ob®yatiyah szhalas',  napryaglas',  budto
chto-to v nej  oboronyalos', ne hotelo ustupit'. Nam  vdrug stalo holodno,  my
ukutalis' vlazhnoj  prostynej  i videli,  kak zabrezzhila zarya,  slyshali zapah
nashih  utomlennyh tel, nochnoj peny, splyvavshej s nas,  prostertyh na beregu,
gde  priliv ostavil  musor,  shchepki,  bitoe  steklo. Teper'  vse  uzhe bylo  v
proshlom, kak  skazala  |len,  i ee  chut'  teploe  telo  bylo v moih ob®yatiyah
tyazhelym, kak  besposhchadnyj  otkaz.  YA  celoval  ee,  poka  ona  so stonom  ne
otvernulas',  ya  prizhimal  ee  k sebe, zval  ee, umolyaya eshche raz  pomoch'  mne
vstretit' ee. YA uslyshal korotkij, suhoj smeshok, i ee ruka legla na moi guby,
otstranyaya menya ot lica.
     -- My tut tak legko vse reshili,  -- skazala |len, -- a vozmozhno,  v etu
samuyu minutu ty stradaesh' ottogo, chto hodish' golyj po koridoram, ili ottogo,
chto  u tebya  net  myla,  chtoby pomyt'sya,  a ya, mozhet byt', prishla tuda, kuda
dolzhna byla prijti, i peredayu paket, esli  ego nado peredat'. CHto my znaem o
nas  samih  tam?  Zachem  voobrazhat' sebe  eto v  posledovatel'nosti,  kogda,
vozmozhno, vse uzhe resheno v gorode, a to, chto zdes', -- lish' podtverzhdenie?
     -- Pozhalujsta, -- skazal Huan, ishcha ee guby. -- Pozhalujsta, |len.
     No |len snova zasmeyalas' v temnote, i Huan otpryanul  ot nee,  i nashchupal
vyklyuchatel',  i iz nebytiya poyavilis' volosy |len, prikryvayushchie  zakinutuyu za
golovu ruku, nebol'shie  torchashchie grudi,  pushok na zhivote  i korotkaya, polnaya
sheya, plechi  izyashchnye, no krepkie --  ih silu emu prihodilos' pokoryat', uporno
vdavlivat' ih v postel', poka ne  udavalos' pripast' k ee stisnutym, tverdym
gubam, a potom zastavit' razzhat' ih so stonom. Kolyuchij luch  sveta vonzilsya v
poslednyuyu  usmeshku  |len, i  Huan uvidel  shiroko  raskrytye glaza,  ogromnye
zrachki, vyrazhenie torzhestvuyushchego zla, bessoznatel'nogo zapreta  sobstvennomu
zhelaniyu,  kotoroe teper'  ukrylas'  v  rukah i nogah, obvivavshih telo Huana,
laskavshih ego i prizyvavshih, poka on ne pripal k  ee spine, zaryvshis' gubami
v volosy, zastavlyaya  ee  razdvinut' bedra, chtoby grubo  proniknut'  v  nee i
ostat'sya tam vsej svoej tyazhest'yu, uglublyayas' do boli,  znaya, chto  stony |len
ot  naslazhdeniya  i  otvrashcheniya  vmeste, ot neistovogo  naslazhdeniya,  kotoroe
zastavlyalo ee sudorozhno  vzdragivat', otkidyvat' golovu to vpravo,  te vlevo
pod zubami  Huana,  kusavshego  ee  volosy i pridavivshego ee tyazhest'yu  svoego
tela. A potam ona navalilas' na  nege i  pripala k  nemu i ee volosy lezli v
poluotkrytye glaza Huana, i togda ona skazala  "da", ona vsegda budet s nim,
i pust' on vykinet kuklu na pomojku, pust' osvobodit ee ot etogo navazhdeniya,
ot  zapaha smerti, eshche stoyashchego v  ee dome i v klinike, pust' bol'she nikogda
ne  govorit ej "do svidan'ya", pust' ne pozvolyaet ej  brat'  verh, pust' sebya
spaset ot sebya samogo, i  vse eto ona govorila, slovno vnov' ovladevaya im, a
potom vdrug stala  korotko  i rezko vshlipyvat', budto  ikala, i  eto slegka
trevozhilo Huana,  nesmotrya na odolevshuyu ego dremotu  i sladkoe oshchushchenie, chto
on  vse eto slyshal,  chto  vse  eto  bylo, soznanie,  chto teper'  ne pridetsya
dogonyat' |len v gorode, chto umershij yunosha kakim-to obrazom prostil ih, i byl
s nimi,  i  uzhe nikogda ne  skazhet  "do  svidan'ya",  potomu  chto teper'  "do
svidan'ya" ne budet, teper', kogda |len, svernuvshis'  klubkam,  spit ryadom  s
nim i  vremenami vzdragivaet, no vot on ee  ukryl i  poceloval v perenosicu,
chto bylo tak priyatno, i |len otkryla glaza, ulybnulas' emu i, vzyav sigaretu,
zagovorila o Selii.

     Ona byla uverena, chto dojdet, hotya idti stanovilos' vse tyazhelee; teper'
ne bylo somnenij, chto blesk ishodit ot kanala i chto tam ee zhdet kakoj  ni na
est'  otdyh.  Vot  uzhe  konchilis'  arkady,  a  s nimi  i  boyazn' zabresti  v
kakoj-nibud'  iz tupikov,  kotorymi zavershalas' ulica s vysokimi trotuarami,
ili  v kakoj-nibud' koridor otelya.  Po mostovoj, vylozhennoj  belymi gladkimi
plitami, Nikol' shla k kanalu, po puti ona snyala mokrye tufli, natiravshie  ej
nogi,  oshchutila  teplo kamnya, ot kotorogo stalo  legche idti.  Ona  nagnulas',
potrogala  odnu  iz  plit  i podumala, chto  Marrastu, naverno, ponravilsya by
takoj  kamen', chto kogda-nibud', vozmozhno, on tozhe projdet po etoj  ulice  i
skinet s sebya tufli, chtoby oshchutit' teplo mostovoj.
     Na beregu kanala ne bylo ni dushi, voda  cveta rtuti  tekla spokojno, ne
plyli barzhi, i  na protivopolozhnoj  storone,  dalekoj i  tumannoj,  nikakogo
dvizheniya ne  bylo  vidno. Nikol'  sela na parapet,  svesiv nogi  nad  vodoj,
struivshejsya vnizu na rasstoyanii chetyreh ili pyati metrov. Sigarety konchilis',
chto nemnogo ogorchilo Nikol', ona ustalo posharila v sumochke -- ne raz byvalo,
chto gde-to na dne nahodilis' smyatye, no eshche godnye sigarety. V eti poslednie
minuty -- a ona znala, chto  oni poslednie, hotya nikogda o nih tak ne dumala,
dazhe v  tot pervyj den' v  "Gresham-otele",  prosnuvshis' posle  dolgogo  sna,
kogda ponyala, chto dolzhna dojti  do kanala, -- ona  primirilas' s  illyuziyami,
kotorye dnem, v poezde do Arkejlya, uporno otvergala. Teper' ona mogla izdali
ulybnut'sya   Marrastu,   kotoryj,   naverno,   vozvrashchaetsya  v  Parizh  odin,
presytivshijsya  razgovorami i lozh'yu, mogla  povernut'sya k Huanu, sidevshemu  v
poezde spinoyu k  nej,  mogla beskonechno smotret' na nego,  kak  esli by on i
vpryam'  byl zdes',  i,  kak byvalo mnogo  raz, ponimal,  chto  proishodit,  i
vynimal pachku sigaret i  zazhigalku, predlagaya ej  vse, chto mog  predlozhit' s
druzheskoj ulybkoj, kak  po  vecheram v "Klyuni". Byt' mozhet, poetomu -- potomu
chto ona ustupila prizraku Huana, kotoryj, sklonis', predlagaet ej  sigaretu,
-- ee ne slishkom udivilo, chto ona vidit, kak po beregu kanala idet huden'kaya
sedaya  zhenshchina, potom, ostanovyas',  s minutu glyadit  na vodu,  suet  ruku  v
sumochku, gde boltaetsya ujma vsyakih predmetov, vytaskivaet dlinnyj sigaretnyj
mundshtuk i  predlagaet ej, kak  budto oni znakomy, kak  budto vse  v  gorode
znakomy, i mozhno podhodit' drug k  drugu,  i kurit', i  sadit'sya  na  beregu
kanala,  chtoby posmotret', kak  projdet  pervaya  tuponosaya, ploskaya,  chernaya
barzha, kotoraya uzhe pokazalas' na vostoke i skol'zit v polnoj tishine.

     "Vot vidish', tebe dazhe ne stoit trudit'sya vybrasyvat' kuklu, -- skazala
|len. -- |to nichemu ne pomozhet, ona vse ravno budet zdes'". Eshche ne rassvelo,
my kurili v temnote,  bol'she ne pritragivayas' drug k drugu,  smiryayas' s tem,
chto  prodolzhenie nochi  i bezumiya okazalos' chem-to  holodnym,  vyazkim,  v chem
medlenno plavali nashi slova. "Ty  nedovolen? -- sprosila |len. -- Ostavalos'
otkryt' etu kartu, tak vot ona na stole, igra chestnaya, dorogoj moj. YA govoryu
s toboj obrazami, kak  ty lyubish'.  Karta yunoj devstvennicy, razbivshej kuklu,
malen'kogo glupogo  i devstvennogo  svyatogo Georgiya,  kotoryj potroshit tvoih
vasiliskov". Ee  glaza nad  ogon'kom sigarety zakryvalis', ustupaya ustalosti
ot stol' dolgoj prozhitoj zhizni.

     -- No togda, |len...
     -- Tebe zahotelos' priehat',  zahotelos' uznat',  --  skazala ona, lezha
vse  tak zhe nepodvizhno,  kak statuya. ~-Nu chto zh, poluchaj vse  kak  est' i ne
zhalujsya, bol'she ya nichego ne mogu tebe dat'.
     -- Pochemu ty ne skazala o nej vchera vecherom, srazu kak my voshli syuda?
     -- A  chego ty ozhidal? -- skazala |len.  -- Torzhestvennyh  priznanij  na
poroge, eshche ne snyav perchatki?  Teper'  drugoe delo, teper' ty znaesh'  kazhduyu
poru na  moej  kozhe. Ostavalos' lish' perejti ot kukly  k  Selii, i  etot shag
sdelan.  Mne eto bylo nelegko, hotya teper' eto ne imeet znacheniya; kak znat',
ne nadeyalas' li i ya najti tam  tebya, najti to, chto tebya privlekaet, chto ty i
vo  mne  nahodil  privlekatel'nym.  Teper'  ya  znayu,  ne  vyshlo,  i  znachit,
ostavalos' vot eto, rasskazat' tebe final, chestno zavershit'. YA tebya lyublyu na
svoj lad,  no ty dolzhen znat' -- mne vse ravno,  chto Seliya,  chto ty ili  eshche
chto-to, chto pridet zavtra, ya ne  mogu  byt' vsya zdes', chto-to vo  mne vsegda
ostaetsya po tu storonu, i eto ty tozhe znaesh'.
     "Na Blyutgasse",  -- podumal Huan. Zakryv  glaza,  on otognal nazojlivoe
videnie -- svet  potajnogo fonarya na polu, ugol, otkuda emu nado idti dal'she
v poiskah |len. No togda chto znachit Seliya i to, chto ona iskala v  Selii? Kak
on etomu ni soprotivlyalsya, on chuvstvoval, chto ego videnie ulichaet |len i chto
on vsegda  eto znal, s togo sochel'nika, s  togo vechera, kogda stoyal  na uglu
ulicy Vozhirar ili  sidel naprotiv  zerkala  s girlyandami, eshche togda  ya  tebya
nastig, uznal to,  s chem teper' ne  mogu  primirit'sya, mne bylo strashno, i ya
hvatalsya za chto ugodno, tol'ko  by ne poverit', ya chereschur tebya lyubil, chtoby
prinyat'  etu  gallyucinaciyu, v kotoroj  tebya  dazhe ne bylo, gde  ty byla lish'
zerkalom, ili knigoj, ili  prizrakom v zamke, i ya zaputalsya v analogiyah i  v
butylkah belogo vina, ya doshel  do kraya  i predpochel  ne znat', soglasilsya ne
znat', |len, hotya i mog by uznat', vse  govorilo mne  ob  etom, i  teper'  ya
ponimayu, chto mog by znat' pravdu, soglasit'sya s tem, chto ty...
     -- Kto ya, Huan, kto?
     No on kuril, ne  vynimaya  sigarety izo rta,  osazhdaemyj bredovym vihrem
slov, uporstvuya v svoem molchanii.
     --  Vot  vidish',  --  skazala  ya,  --  tebe  dazhe  ne  stoit  trudit'sya
vybrasyvat' kuklu. |to nichemu ne pomozhet, ona vse ravno budet zdes'.
     |to nichemu ne pomozhet, postupki i slova nichemu ne pomogut, kak i prezhde
nikogda ne pomogali v moih otnosheniyah s |len, razve chto posmotret' s drugoj,
nepostizhimoj tochki zreniya  (no net, ona ne  byla  nepostizhimoj, eto byl libo
lift, libo  nomer, okleennyj oboyami v rozovuyu  ili zelenuyu polosku,  mne uzhe
ostavalos' tol'ko eto, i ya ne mog sebe pozvolit' eto poteryat'), razve chto my
vstretimsya  kak-to sovsem  po-drugomu --  teper',  kogda  kozha  u nas  stala
holodnoj, otdaet vysohshim,  kislym potom, a stol'ko raz proiznesennye  slova
podobny dohlym muham.
     -- CHelovek mozhet oshibat'sya,  sama ponimaesh', -- skazal Huan nakonec. --
Znachit, vse bylo ne zdes', bylo ne v tvoem dome etoj noch'yu. I mne pridetsya i
dal'she iskat' tebya,  |len, mne uzhe nevazhno, kto ty  budesh', mne nado pospet'
vovremya, nado  sejchas zhe uhodit'.  Prosti za  neskladnye  rechi,  ya teper' ne
sposoben govorit' krasivo. Pojdu, uzhe pochti svetlo.
     V polut'me ya  videla, kak on vstal, nemnogo  postoyal posredi neznakomoj
emu komnaty, takoj vysokij, sovershenno nagoj. Potom uslyshala shum dusha, stala
zhdat', sidya  na  krovati i zakuriv sigaretu;  kogda on vernulsya,  ya vklyuchila
lampu na nochnom stolike, chtoby  on mog najti svoyu odezhdu, i smotrela, kak on
odevaetsya tochnymi, uverennymi dvizheniyami. Galstuka on ne nadel,  sunul ego v
karman kurtki,  proshel  mimo  stennogo  shkafa,  dazhe na nego ne vzglyanuv, na
poroge obernulsya i sdelal levoj rukoj neopredelennyj zhest, ne to proshchal'nyj,
ne to priglashayushchij zhdat', a mozhet byt', prosto mashinal'nyj,  mezhdu  tem  kak
pravaya uzhe otkryvala dver'. YA uslyshala stuk lifta, pervye shumy ulicy.

     V  chetyre  chasa  popoludni   dolzhno  bylo  sostoyat'sya  otkrytie  statui
Vercingetoriga. Huan  posharil  v  karmane, hotya  byl uveren, chto  sigaret ne
ostalos'  i  pridetsya  zhdat', poka otkroetsya kakoe-nibud' kafe;  on  nashchupal
shelkovistuyu  lentu,  vytashchil svoj  galstuk  i  ustavilsya na nego,  kak by ne
uznavaya. No nashlas' takzhe odna sigareta, zastryavshaya na dne  poslednej pachki.
Sidya na  kamennoj skam'e sredi kustov biryuchiny na malen'koj ploshchadi  ryadom s
kanalom  Sen-Marten, on kuril, ne vynimaya sigarety izo rta, a mezhdu  tem ego
ruki,  razvernuv golubuyu  pachku, mashinal'no delali bumazhnyj korablik; zatem,
podojdya k kanalu, on brosil korablik v vodu. Korablik upal udachno i poplyl v
druzheskoj kompanii dvuh probok i suhoj vetki. Huan  postoyal, glyadya na  nego,
provel raz-drugoj pal'cami  po shee, tochno chto-to tam pobalivalo. Bud' u nego
pri sebe karmannoe zerkal'ce, on posmotrel by na svoyu sheyu, on dazhe podumal s
usmeshkoj, chto vozle gryaznoj chernoj vody kanala luchshe ne imet' zerkala. Potom
snova  sel  na  skam'yu  --  odolevala ustalost', i on lenivo razmyshlyal, chto,
kogda  otkroetsya  kafe naprotiv,  neploho  by  pojti  vypit' kofe  i  kupit'
sigaret, a pokamest on sidel  i  zhdal, chtoby techenie  vody v kanale  vyneslo
korablik na seredinu kanala i on mog sledit' za nim, ne vstavaya s mesta.

     -- Ty ne pridesh'?
     -- Net.
     --  |len, -- skazal Huan. --  |len,  vchera vecherom... V dveryah poyavilsya
kto-to pohozhij na inspektora, izgnavshego dikarej; stoya na poroge, on oglyadel
vagon  i  s  vozmushcheniem  popyatilsya  --  soglasno  paragrafu  dvadcatomu,  s
nastupleniem temnoty  polagalos'  vklyuchat'  v  poezde  svet.  Suhoj  Listik,
vidimo, usnula, potomu chto sidela v svoem uglu sovsem tiho;  poezd uzhe davno
mchalsya  bez  ostanovok  mimo beschislennyh  prigorodnyh stancij,  fioletovymi
vspyshkami ozaryavshih okna  i skam'i -- bezmolvnaya svistoplyaska ognej i tenej.
|len  vse kurila,  smutno  i ravnodushno  otmechaya v  ume, chto ostalis' s  neyu
tol'ko Huan da  Suhoj Listik -- Suhoj Listik  byla  skryta spinkoj skam'i, a
ten' Huana inogda dvigalas', chtoby vzglyanut' v odno iz okon, i, tol'ko kogda
temnota sovsem razmyla ochertaniya vagona, Huan molcha sel na skam'yu naprotiv.
     -- Oni zabyli Suhoj Listik, -- skazala |len.
     -- Da, bednyazhka ostalas' tam, v uglu,  budto  ee poteryali. Oni tak byli
zanyaty sporom s inspektorom, chto o nej i ne podumali.
     -- Togda svodi ee v "Klyuni" segodnya vecherom, my edinstvennye ostavshiesya
v zhivyh v etom vagone.
     -- A ty ne pridesh'?
     -- Net.
     -- |len,  -- skazal Huan.  -- |len, vchera  vecherom...  Na poroge  snova
pokazalsya inspektor i  tut zhe ushel, ostaviv  dver'  otkrytoj.  Ogni kakoj-to
stancii  proneslis' po  vagonu,  no  |len  vovse ne nuzhno bylo  sveta, chtoby
perejti  iz  odnogo vagona  v drugoj, hotya  sperva ona s trudom prokladyvala
sebe dorogu  sredi  spyashchih  lyudej  i  nagromozhdeniya  svertkov i chemodanov  v
prohodah mezhdu  skam'yami, no vot nakonec ej udalos' vyjti v tambur i sojti s
poezda  u vozvyshayushchegosya  na protivopolozhnoj storone ulicy  holma,  ryadom so
stanciej  obsluzhivaniya,  vozle kotoroj, kak  voditsya,  byla luzha s neftyanymi
razvodami.  Ostavalos' lish' idti vpered" svorachivat' na tom ili inom uglu i,
kak stol'ko raz byvalo, uznavat' vhod v otel', verandu s pletenoj ogradoj na
vtorom  etazhe, bezlyudnye  koridory,  po  kotorym prohodish'  v  pervye pustye
nomera; paket stanovilsya nesterpimo tyazhelym, no teper' |len znala, chto posle
vot  etogo  nomera  budet  korotkij  koridor,  povorot,  a  tam  dver'  v to
pomeshchenie,  gde ona smozhet  otdat' paket i vozvratit'sya na ulicu  Kle, chtoby
pospat' do poludnya.
     Dver' podalas' ot  legkogo nazhatiya pal'cev i otvorilas' v temnotu. |len
etogo ne  ozhidala, otel' vsegda byl horosho osveshchen,  no  ona nadeyalas',  chto
sejchas zazhzhetsya lampochka ili kto-to  nazovet svoe  imya. Sdelav dva shaga, ona
prikryla  za  soboj dver'. Ej hotelos'  polozhit' paket  na stol ili  na pol,
potomu  chto  tesemka rezala pal'cy; ona vzyala ego  v druguyu ruku, postepenno
stala  razlichat' v glubine  komnaty krovat'  i  medlenno k  nej napravilas',
ozhidaya, chto ee okliknut. Da, ona uslyshala svoe imya, odnako golos, ishodil ne
iz kakogo-to  opredelennogo  mesta  ili,  vernee,  prozvuchal  gde-to  sovsem
blizko, no  uhodya vdal', slovno  kto-to  pozval ee, proshchayas'. Ej pochudilos',
chto, slegka protyanuv ruku, ona mogla by pogladit' golovu togo, chej golos eto
byl,  ledyanoj  lob  umershego  yunoshi; stalo  byt',  Huan byl  prav,  svidanie
naznacheno  s nim, umershij  yunosha zval ee,  chtoby  vse stalo na  mesto, chtoby
vladevshee eyu bezumie obrelo smysl, i Huan prosnulsya v posteli golyj -- chtoby
poluchit' paket i navsegda unichtozhit' soderzhavshuyusya  v nem merzost',  tyazhest'
kotoroj vse bol'she rezala ee sudorozhno svedennye pal'cy.
     -- YA zdes', -- skazala |len.
     Iz temnoty poyavilsya Ostin -- korotkij kinzhal, neuklyuzhij  vzmah. Kto-to,
pohozhe zhenshchina, vskriknul na krovati, |len ne mogla ponyat', otkuda eto i kto
pronzil ee etim ognem, vspyhnuvshim  v ee  grudi,  no ej eshche udalos' uslyshat'
stuk upavshego  na  pol  paketa, hotya  to, kak upala ona sama  na  chto-to, vo
vtoroj raz razbivsheesya pod tyazhest'yu  ee tela, ona uzhe ne slyshala. V temnote,
dvigayas' kak avtomat,  Ostin nagnulsya, chtoby  obteret' kinzhal o podol  |len.
Kto-to  kriknul eshche raz, ubegaya cherez  dver' v  glubinu komnaty. |len lezhala
navznich', s otkrytymi glazami.

     On  tozhe vyshel, posle togo  kak v luche zheltogo sveta uvidel, chto  vagon
pust i tol'ko Suhoj Listik spit na svoej skam'e, --  i bylo vpolne  ponyatno,
chto  edinstvennyj  pravil'nyj  put'  nachinalsya  s  togo  ugla,  gde  on  tak
bestolkovo prekratil poiski, chtoby vernut'sya na Domgasse, k Tell'. Iz mnogih
shodivshihsya tut dorog dostatochno bylo vybrat' -- teper' eto bylo tak yasno --
tu, kotoraya  vela pryamo na bol'shuyu ploshchad', zatem vyjti  na odnu iz bokovyh,
othodivshih ot ploshchadi ulic,  i ona privedet  k perekrestku, stav na  kotorom
vidish'  vse  sovershenno chetko;  dal'she nado svernut'  nalevo, chtoby  ulica s
arkadami  ostalas' pozadi,  vyjti  k  verandam  otelya  i  s  legkoj  ironiej
osoznat', chto nichego ne izmenilos' i  chto pridetsya snova idti po koridoram i
nomeram  bez  opredelennogo napravleniya, no  i  bez kolebanij,  perehodya  iz
odnogo nomera  v  drugoj, vyhodya  na ploshchadku  pered'  liftom, kotoryj budet
podnimat'sya vverh mimo etazhej bez scheta i potom skol'zit'  po starym mostam,
otkuda otkryvaetsya vid goroda s pobleskivayushchim na severe kanalom, poka snova
ne uglubitsya v otel', i v  kakoj-to moment nado vyjti iz lifta i najti dver'
v nomer s oboyami  v cvetochkah i poloskah, projti odin  vsled za drugim mnogo
nomerov  do poslednej dveri, otkryvayushchejsya v takoj zhe nomer, tol'ko v nem ot
mertvennogo sveta  lampy na nochnom  stolike pobleskivayut zadvizhka na dveri v
glubine, da bronzovye nozhki krovati, da otkrytye glaza |len.
     Huan mahnul  rukoj  u lica, tochno otgonyaya  muhu.  Dazhe ne opuskayas'  na
koleni vozle krovati, on  mog  razlichit'  lezhashchij u  nee  na  grudi paket  s
povisshej verevochkoj,  v'yushchejsya kak  eshche odna strujka krovi.  Dver' v glubine
byla  raspahnuta  nastezh', i  on  znal  etu  dver'. On vyshel,  spustilsya  po
lestnice na ulicu, poshel po napravleniyu k severu. Pochti srazu zhe on ochutilsya
vozle  kanala,  ulica vyhodila pryamo na vylozhennyj  gladkimi  plitami bereg,
okajmlyavshij oslepitel'no blestevshuyu vodu. Otchalivaya ot berega, plyla odna iz
chernyh, besshumno skol'zyashchih barzh, i na rovnoj palube  byl chetko viden siluet
Nikol'. Huan sovershenno ravnodushno sprosil sebya, pochemu eto Nikol' okazalas'
na  barzhe, pochemu  ona plyvet  na zapad na etoj vethoj  barzhe. Nikol' uznala
Huana, i  kriknula emu chto-to, i  protyanula k nemu ruki, i Huan skazal sebe,
chto, navernoe,  Nikol'  sobiraetsya brosit'sya v vodu, v rtutnogo  cveta uzkuyu
polosu mezhdu ogromnoj barzhej i beregom, i chto emu tozhe pridetsya brosit'sya  v
vodu,  chtoby  ee spasat', potomu chto nel'zya  ved'  dopustit',  chtoby zhenshchina
utonula, i nichego ne delat'. Tut on uvidel na barzhe vtoroj siluet, nebol'shuyu
figuru frau Marty, kotoraya priblizilas' k Nikol' szadi, laskovo vzyala ee pod
ruku,  stala chto-to govorit'  ej  na  uho,  i  hotya s berega nevozmozhno bylo
rasslyshat'  ee  slova, i tak  bylo sovershenno ponyatno, chto proishodit:  frau
Marta tolkovala  Nikol' o preimushchestvah  spokojnogo i  nedorogogo  otelya,  i
potihon'ku  otvodila  ee podal'she ot  borta barzhi,  i  vela  kuda-to,  chtoby
poznakomit' ee s administratorom otelya, gde ej dadut prevoshodnuyu komnatu na
chetvertom etazhe s vidom na starinnye ulicy.

     Kogda oni vspomnili pro Suhoj Listik, to  pereglyanulis' s ukoriznennymi
licami,   no   moj   sosed   srazu   pridumal,   kak  izbezhat'   beskonechnyh
prepiratel'stv.
     -- My, kak v kovbojskih fil'mah, priedem  ran'she, chem  poezd, -- skazal
moj sosed neprerekaemo-avtoritetnym tonom. -- Voz'mite taksi,  i my vyzvolim
Suhoj  Listik  --  pri toj  sumatohe, chto  byla  v vagone,  bednyazhka, vpolne
vozmozhno, ostalas' odna i uzhasno napugana.
     -- |j, don, ostanovite taksi, -- skazal Polanko Kalaku.
     K velikomu  udivleniyu  Polanko,  Kalak, ne  protestuya, ostanovil taksi.
Tell'  i vse  prochie  vser'ez  trevozhilis' iz-za  Suhogo Listika  i pochti ne
razgovarivali, poka  ne  priehali  na  stanciyu Monparnas  i  ne ubedilis'  s
oblegcheniem, chto  do pribytiya poezda iz Arkejlya  ostaetsya eshche vosem'  minut.
Poka oni, rasseyavshis'  po perronu,  zanimali strategicheski  udobnye pozicii,
chtoby Suhoj Listik ne zateryalas' v tolpe, moj sosed stal u odnogo iz vyhodov
i  zakuril,  glyadya  na  fonar',  privlekavshij roj  nasekomyh;  zabavno  bylo
smotret', kak obrazovyvalis' i mgnovenno raspadalis' mnogougol'niki, kotorye
udavalos' zakrepit' na mig, lish' pristal'no vglyadevshis' ili zazhmuriv  glaza,
i  tut zhe  voznikali  novye kombinacii,  v  kotoryh  vydelyalis' iz-za  svoih
razmerov neskol'ko  belyh  babochek,  komarov  da kakoj-to mohnatyj  zhuk. Moj
sosed mog  by tak provesti vsyu zhizn', byli by  tol'ko sigarety; i stoilo emu
ostat'sya odnomu, kak on sklonyalsya k mysli, chto,  po sushchestvu, nikogda nichego
inogo i ne bylo, chto net nichego  luchshe, kak  stoyat' vot tak vsyu noch' ili vsyu
zhizn' pod  fonarem, glyadya na moshek. No vot  on uvidel,  kak po perronu  idet
spasatel'nyj otryad s Suhim Listikom  poseredine, celoj  i  nevredimoj, i ona
obnimaet Polanko, celuet Tell',  menyaetsya mestami s Kalakom, kotoryj  v svoyu
ochered' ustupaet mesto Tell', tak  chto vremenami poseredine idet  Polanko, a
po  storonam  ot nego  -- Suhoj Listik i Tell',  a potom  snova Suhoj Listik
okazyvaetsya v centre, okruzhennaya svoimi spasatelyami.
     -- Bisbis, bisbis, -- govorila Suhoj Listik.





     1 Poproshu rostbif s krov'yu (franc.). -- Zdes' i dalee prim. perev.

     2 "Nuvel' revyu fransez" -- "Novyj francuzskij zhurnal".

     3 S krov'yu, krovotochashchij (franc.).

     4 Krovavyj (franc.).

     5 Zakusok (franc.).

     6 Dom s vasiliskom (nem.).

     7 Spal'nyj vagon (angl.).

     8 Dlya nas mladenec rodilsya, slava allilujya (angl.).

     9  Drugie  stoliki zakazany,  mes'e  /  Nichego, sojdet  i  tak, madam /
Spasibo, mes'e (franc.).

     10 Prihodyashchaya nyanya (angl.).

     11 Uzhe vidennoe (franc.) -- termin psihiatrii.

     12 Naoborot (lat.)

     13 Arkejl'-- gorod v 6 milyah k yugu ot Parizha.


     14 DGP -- Doktor Grazhdanskogo prava; DM -- Doktor mediciny  (angl. DCL,
MD).

     15  Bezvremennik  (Kolhikum)  --  lukovichnoe  rastenie,  primenyaemoe  v
medicine.

     16 "Vy  chuvstvitel'ny, umny,  robki ili  zhe  nemnogo  odinoki? Obshchestvo
"Anonimnye nevrotiki" -- gruppa  priyatnyh i samyh raznyh lyudej,  polagayushchih,
chto vse  individual'noe edinichno. Podrobnosti v/ysylaem/ p/oluchiv/ k/onvert/
s m/arkoj". Pochtovyj yashchik 8662. (angl.)

     17 Belye utesy (angl.)

     18 "Bar v "Foli-Berzher" (franc.).

     19 Pivnaya (angl.)

     20 Konechno (angl.).

     21 Otvrashchenie k zhizni (lat.).

     22 Nevesta, razdetaya holostyakami (franc.).

     23 Komnata Vladislava Boleslavskogo (nem.),

     24 "Sirenevyj hutor" (franc.).

     25 Podnimaet menya (angl.).

     26 Kopengagenskij blyuz (angl.).

     27 Bud' proklyata eta gnusnaya kompaniya (angl.)

     28 Nikogda (angl.). Zdes' v smysle "neveroyatnym".

     29 Proklyat'e (angl. ).

     30 Postoj (franc.).

     31 Nu, nu, spokojno (angl.).

     32 CHistyj, glupyj (nem.).

     33 VOZ  -- Vsemirnaya organizaciya zdravoohraneniya;  MOT -- Mezhdunarodnaya
organizaciya truda.

     34 Skazal (lat.)

     35 Vot i ty (angl.).

     36 So l'dom, moj dorogoj (angl.)

     37 Paj-mal'chik (angl.)

     38 Ostav'te menya v pokoe (franc.).

     39 "Muchenichestvo svyatogo Sebast'yana" (franc.).

     40 "U menya na ustah slishkom mnogo lyubvi, chtoby pet'" (franc.)

     41 Mendosa -- gorod v Argentine u podnozhiya And.

     42 Pogrebok (nem.).

     43 Dom s renessansnym portalom (nem.)

     44 Byutt-SHomon -- park v Parizhe.

     45 Geral'dicheskij shchit, razdelennyj na tri ravnye chasti (franc.).

     46 Ty ponimaesh', eto mne obhoditsya ochen' dorogo, milen'kij (franc.).

     47  Tak  chto ty bud'  pain'koj,  i  uvidish',  kak  nam budet  chudnen'ko
(franc.)

     48 Ah,  net,  eto  nel'zya, ya zhe tebe  skazala, glavnoe,  ne rastrepyvaj
menya, mne eto stoilo tysyachu frankov, ponimaesh',  nado, chtoby proderzhalos' do
poslezavtra (franc.)

     49 Sejchas ty uvidish' (franc.)

     50 Sejchas ty lyazhesh' vot tak, na spinku, vot i horosho (franc.).

     51  Glavnoe,  ne isport'  moej  pricheski,  lapochka, ya tebe uzhe skazala.
Teper' tebe horosho, dorogoj? (franc.)

     52  Vot uvidish', tebe uzhasno ponravitsya, pryamo-taki  uzhasno.  Ne trogaj
moih  volos, nu zhe, ty menya rastreplesh'.  Vot tak, a  teper' ty ne dvigajsya,
glavnoe, ne dvigajsya (franc.).

     53 Oni nazyvayut eto smogom (angl.).

     54 Anglijskih deneg (angl.).

     55 Zdes': na vsyu komnatu (angl.).

     56 YA sil'no ochen' vas lyublyu (franc.).

     57 Da, da (franc.).

     58 Net, eto nepravil'no. Ostin, moi mal'chik, ona, bez  somneniya, upadet
v vashi  ob®yatiya, ubitaya napoval, tut smelo mozhno  eto skazat'. Kak?  Slushaj,
starik, eto nado  by sprosit' u vashego  uchitelya, u dostopochtennogo gospodina
Marrasta.  YA  gozhus' lish' na  to,  chtoby  inogda nemnozhko ego  zamenit',  no
francuzskij, vy zhe ponimaete... Soglasen, tol'ko ego sejchas zdes' net, no, v
konce  koncov, zvyaknite emu popozzhe, chert voz'mi. Da, da, naschet bagualy, o,
pozhalujsta, vse chto hotite. Da, prekrasno (smeshan, franc. i angl.).

     59  Pobol'she chuvstva  v slove  "lyubit'". Ladno, poka, zhelayu  dal'nejshih
uspehov (smeshan, franc. i vngd.).

     60 Da nu, der'mo (franc.)

     61 Byustgal'ter (franc.).

     62 Naslazhdat'sya (franc.).

     63 San-Sepol'kro -- selenie v Italii, prov. Arecco.

     64 Sladkoe blyudo iz vzbityh yaic i moloka.

     65 Idite k chertu (franc.).

     66 Bel'vil' -- prigorod Parizha.

     67 Zatkni svoyu glotku (franc.).

     68 I tvoyu sestru (franc.).

     69 Blagodaryu vas (angl.).

     70 Ne za chto, dorogusha (franc.).

     71 Slushchajte, slushajte (angl.)

     72 Angliya, moya Angliya (angl.).

     73 Angliya, moya rodnaya! (angl.)

     74 Tak  menya zovut / No kak tvoe imya, dochurka? / Moe  imya Nikol' / Uvy,
da smiluetsya nad toboyu CHal'chuhtotolin, da  prostit on tvoi grehi  i privedet
tebya k zhizni vechnoj / Priznayus' tebe, moj sosed, chto ya ochen' mnogo  greshila,
v tom moya vina, moya vina, velikaya moya vina / Nichego,  zabud' eto, stupajte s
mirom, Nikol'. Prosmotreno: razreshaetsya pechatat' (ital.)

     75 Syad' v poezd" (angl.)

     76 "Telo i dusha" (angl.).

     77 CHistyj, glupyj (nem.)

     78 CHto s nim? (angl.)

     79 Kstati (angl.)

     80 Muzykal'nyj avtomat (angl.)

     81 Rajon Parizha.

     82 Vy imeete v vidu (angl.).

     83 ZHeleznodorozhnyj parom (angl.).

     84 My vmeste poedem v Parizh (franc.).

     85 Na pomoshch'! Na pomoshch'! (angl.)

     86 ZHeleznodorozhnyj parom (angl.).

     87 Eshche chego! (franc.)

     88 Pri ispolnenii obyazannostej (lat.).

     89 "Avstrijskaya aviakompaniya" (angl.).

     90 SHotlandcami (angl.).

     91 Nochnoj restoranchik (franc.)

     92 |to ty tak schitaesh' (angl.).

     93 "Sambr-e-Mez" -- populyarnyj francuzskij marsh.

     94 Poslushaj, etot tip izdevaetsya nad nami, chto li? (franc.)

     95 I tvoyu sestru (franc.).

     96 V otsutstvie (lat.).

     97 Spyashchaya krasavica (angl.).

     98 Tol'ko chto (vozvrativshimisya) iz Anglii (angl.).

     99 Ditya (franc.)

     100 Radi proshlogo, dorogaya (angl.).

Last-modified: Wed, 12 May 1999 14:19:35 GMT
Ocenite etot tekst: