Tomas De Kvinsi. Ubijstvo kak odno iz izyashchnyh iskusstv
----------------------------------------------------------------------------
Perevod S.L. Suhareva
Seriya "Literaturnye pamyatniki"
M.: Nauchno-izdatel'skij centr "Ladomir", "Nauka", 2000.
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
PREDUVEDOMLENIE OSOBY, BOLEZNENNO DOBRODETELXNOJ
Mnogim iz nas, knigocheev, veroyatno, izvestno o tom, chto v proshlom veke
serom Frensisom Deshvudom bylo osnovano Obshchestvo Vspomoshchestvovaniya Poroku -
Klub Adskogo Ognya {1}. Sushchestvovalo takzhe i Obshchestvo po Vospreshcheniyu
Dobrodeteli, voznikshee - esli ne oshibayus' - v Brajtone {2}. Zapretu
podverglos' samo eto obshchestvo, odnako ya dolzhen s priskorbiem ob®yavit', chto v
Londone imeetsya klub, napravleniya eshche bolee vozmutitel'nogo. Po
napravlennosti svoej etot klub sledovalo by naimenovat' Obshchestvom Pooshchreniya
Ubijstv, odnako sami ego chleny predpochitayut izyskannyj {evfemizm
(dr.-grech.).} - Obshchestvo Znatokov Ubijstva. Oni ne skryvayut svoego
pristrastiya k dushegubstvu, provozglashayut sebya cenitelyami i poklonnikami
razlichnyh sposobov krovoprolitiya - koroche govorya, vystupayut lyubitelyami
ubijstva. Kazhdyj novyj ekscess podobnogo roda, zanosimyj v policejskie
annaly Evropy, oni vosprinimayut i podvergayut vsestoronnemu obsuzhdeniyu, kak
esli by pered nimi byla kartina, statuya ili inoe proizvedenie iskusstva.
Vprochem, mne net neobhodimosti utruzhdat' sebya popytkami opisat' deyatel'nost'
nazvannogo obshchestva: chitatel' gorazdo polnee uyasnit ego sebe sam iz odnoj iz
ezhemesyachnyh lekcij, prochitannoj pered obshchestvom v proshlom godu. Lekciya eta
popala ko mne v ruki sluchajno - vopreki neusypnoj bditel'nosti, s kakoj
protokoly zasedanij oberegayutsya ot storonnego glaza. Obnarodovanie dokumenta
vyzovet u chlenov obshchestva smyatenie, no imenno etu cel' ya i presleduyu. Mne
predstavlyaetsya gorazdo bolee predpochtitel'nym pokonchit' s dannoj korporaciej
mirno, bez lishnego shuma: luchshe vozzvat' k mneniyu obshchestvennosti, nezheli
razoblacheniem imen dovesti delo do apellyacii k Bou-strit {3}; v sluchae
neudachi moego obrashcheniya ya, vprochem, vynuzhden budu pribegnut' i k takovoj
mere. Prisushchaya mne bespredel'naya dobrodetel' ne pozvolyaet mne mirit'sya s
podobnym beschinstvom v hristianskoj strane. Dazhe v yazycheskie vremena
terpimost' po otnosheniyu k ubijstvu, - a imenno zhutkie predstavleniya, koi
razygryvalis' na arene pered amfiteatrom, zapolnennym zritelyami, -
vosprinimalas' hristianskim avtorom kak samoe vopiyushchee svidetel'stvo upadka
obshchestvennoj morali. |tim avtorom byl Laktancij {4}; ego slovami, zdes'
umestnymi kak nel'zya bolee, ya i zakonchu. "Quid tarn horribile, - pishet on, -
tarn lelrum, quam hominis trucidalio? Ideo severissimis legibus vita nostra
munitur; ideo bella execrabilia sunt. Invenit tamen consuetude quatenus
homicidium sine bello ac sine legibus facial: et hoc sibi voluptas quod
scelus vindicavit. Quod si interesse homicidio sceleris conscientia est - si
eidem facinori spectator obstrictus est cui et admissor; ergo et in his
gladiatorum caedibus non minus cruore profunditur qui special, quam ille qui
facit: nee polesl esse immunis a sanguine qui voluil effundi; aul videri non
inlerfecisse, qui inlerfectori et favit et proemium postulavit". "CHto
uzhasnee, - voproshaet Laktancij, - chudovishchnej i vozmutitel'nej, nezheli
ubienie chelovecheskogo sushchestva? Vot pochemu zhizn' kazhdogo iz nas oberegaetsya
predel'no surovymi predpisaniyami, vot pochemu vojny predayutsya proklyatiyu iz
veka v vek. I odnako, obychai Rima pozvolili izobresti sposob uzakonit'
ubijstvo vne polya srazheniya, ne schitayas' s pravosudiem; i trebovaniya vkusa
(voluptas) teper' sovpadayut s trebovaniyami beskonechnoj viny". Pust'
dzhentl'meny-lyubiteli horoshen'ko porazmyslyat nad poslednim zamechaniem, i
pozvol'te mne obratit' ih osobo pristal'noe vnimanie na zaklyuchitel'nuyu frazu
- stol' vesomuyu, chto ya poprobuyu peredat' ee po-anglijski: "Esli prostoe
prisutstvie pri scene ubijstva vozlagaet na cheloveka bremya soobshchnichestva,
esli byt' passivnym zritelem znachit delit' vinu s prestupnikom, otsyuda
neizbezhno sleduet, chto ruka, nanosyashchaya poverzhennomu gladiatoru rokovoj udar,
nichut' ne bolee obagrena krov'yu, chem ruka togo, kto bezdejstvenno sozercaet
ubijstvo; ne mozhet ostat'sya ne zapyatnannym krov'yu tot, kto licezrel ee
prolitie, i ne mogut ne schitat'sya souchastnikami ubijstva te, kto rukopleshchet
zlodeyu i trebuet dlya nego nagrady". YA eshche ne slyshal o "proemia postulavit"
{"trebuet nagrady" (lat.).}, prisuzhdennoj dzhentl'menam-lyubitelyam, chlenam
londonskogo soobshchestva, hotya ih deyatel'nost', nesomnenno, togo zasluzhivaet;
no "interfectori favit" {"rukopleshchet ubijce" (lat.).} podrazumevaetsya samim
nazvaniem ih associacii i prisutstvuet takzhe v kazhdoj stroke nizhesleduyushchej
lekcii.
X. Y. Z.
LEKCIYA
Gospoda,
Vash komitet okazal mne bol'shuyu chest', vozlozhiv na menya nelegkoe
poruchenie - prochest' posvyashchennuyu Uil'yamsu lekciyu na temu "Ubijstvo kak odno
iz izyashchnyh iskusstv". Zadacha eta mogla pokazat'sya dostatochno prostoj
tri-chetyre stoletiya nazad, kogda nazvannoe iskusstvo ne vstrechalo dolzhnogo
ponimaniya i bylo predstavleno lish' nemnogimi obrazcami, odnako v nash vek,
kogda professionaly yavili nam obrazcy podlinnogo sovershenstva,
predstavlyaetsya ochevidnym, chto publika imeet polnoe pravo ozhidat'
sootvetstvennogo uluchsheniya i v stile ih kritiki. Teorii i praktike sleduet
prodvigat'sya vpered pan passu {v nogu drug s drugom (lat.).}. Lyudi nachinayut
ponimat', chto dlya sozdaniya istinno prekrasnogo ubijstva trebuetsya nechto
bol'shee, nezheli dvoe tupic - ubivaemyj i sam ubijca, a v pridachu k nim nozh,
koshelek i temnyj proulok. Kompoziciya, dzhentl'meny, gruppirovka lic, igra
svetoteni, poeziya, chuvstvo - vot chto nyne polagaetsya neobhodimymi usloviyami
dlya uspeshnogo osushchestvleniya podobnogo zamysla. Mister Uil'yams vysoko
prevoznes dlya vseh nas ideal ubijstva - tem samym usugubiv, v chastnosti,
tyagoty zadachi, mnoyu na sebya vozlozhennoj. Podobno |shilu {1} ili Mil'tonu v
poezii, podobno Mikelandzhelo v zhivopisi, on dovel svoe iskusstvo do predelov
grandioznoj velichestvennosti; i, po zamechaniyu mistera Vordsvorta, v
opredelennom smysle "sozdal meru, soglasno kotoroj nadlezhit ego sudit'".
Umet' obrisovat', hotya by v obshchih chertah, istoriyu dannogo iskusstva ili dat'
vzveshennuyu ocenku osnovopolagayushchim ego principam vmenyaetsya teper' v
obyazannost' i znatokam i sud'yam, rezko otlichayushchimsya ot teh sudej, chto vhodyat
v sostav suda prisyazhnyh ego velichestva.
Prezhde chem pristupit' k delu, pozvol'te mne obratit'sya s kratkim slovom
k inym pedantam, pytayushchimsya izobrazit' nashe soobshchestvo kak do opredelennoj
stepeni beznravstvennoe. Beznravstvennoe! Da sohranit menya YUpiter,
dzhentl'meny, chto razumeyut oni pod etim slovom? YA sam goroj stoyu za
dobrodetel' - ya vsegda budu na storone vysokoj nravstvennosti i tak dalee; ya
so vsej reshimost'yu utverzhdayu - i ne otstuplyus' ot svoih slov (chego by mne
eto ni stoilo), - chto ubijstvo vyhodit za ramki prilichnogo povedeniya, i dazhe
ves'ma daleko; ya ne poboyus' zayavit' vo vseuslyshanie, chto praktika ubijstv,
nesomnenno, proistekaet iz krajne izvrashchennogo obraza myslej, buduchi
sledstviem v korne oshibochnyh principov; ya kak nel'zya bolee dalek ot
spospeshestvovaniya planam prestupnika posredstvom ukazaniya emu ubezhishcha, gde
pryachetsya neschastnaya zhertva (hotya velikij nemeckij moralist {Imeetsya v vidu
Kant - prostiravshij nepomerno strogie trebovaniya bezuslovnoj pravdivosti
vplot' do nizhesleduyushchego: on polagal, chto chelovek, stavshij svidetelem togo,
kak nevinnoj zhertve udalos' uskol'znut' ot zlodeya, obyazan, na vopros
poslednego, skazat' emu pravdu i ukazat' mesto, gde zatailsya spasshijsya, kak
by ni byl on uveren, chto tem samym navlekaet na neschastnogo neminuemuyu
gibel'. Daby opisannaya doktrina ne byla sochtena rozhdennoj sluchajno, v pylu
spora, pochtennyj filosof, v otvet na upreki znamenitogo francuzskogo
pisatelya, torzhestvenno podtverdil svoyu tochku zreniya, podkrepiv ee
osnovatel'noj argumentaciej. (Primech. avtora.)} i polagaet takuyu
otkrovennost' dolgom kazhdogo chestnogo cheloveka); ya ohotno gotov pozhertvovat'
na poiski zloumyshlennika odin shilling i shest' pensov, chto na celyh
vosemnadcat' pensov prevyshaet summu, pozhertvovannuyu donyne na eti celi dazhe
vidnejshimi iz kogda-libo zhivshih na svete revnitelej nravstvennosti. No chto
iz togo? Vse v mire imeet dva polyusa. Ubijstvo, k primeru, mozhno
rassmatrivat' s pozicij morali (po preimushchestvu s kafedry propovednika ili
zhe v zdanii Old-Bejli {2}); v etom, nado priznat'sya, zaklyuchaetsya ego
uyazvimaya storona; odnako ono zhe vpolne mozhet rassmatrivat'sya soglasno
terminologii nemeckih filosofov i kak esteticheskoe yavlenie - to est'
podlezhashchee sudu horoshego vkusa.
Dlya illyustracii dannogo polozheniya pozvolyu sebe operet'sya na avtoritet
treh svetil, a imenno - S. T. Kolridzha, Aristotelya i mistera Haushica,
hirurga. Nachnem s pervogo iz nih. Odnazhdy vecherom, mnogo let tomu nazad, my
s nim pili chaj na Berners-strit {3} (kstati skazat', dlya stol' korotkoj
ulicy ona porodila udivitel'no mnogo geniev). Sobralas' celaya kompaniya:
ublazhaya brennuyu plot' chaem s grenkami, my zhadno vnimali atticheskomu
krasnorechiyu S. T. K. {4}, pustivshegosya v prostrannye rassuzhdeniya o Plotine
{5}. Vdrug razdalsya vozglas: "Pozhar! Pozhar!" - i vse my, nastavnik i
ucheniki, Platon {6} i oi peri tou Platona {okruzhavshie Platona (dr.-grech.).},
pospeshno vysypali naruzhu v predvkushenii zahvatyvayushchego zrelishcha. Pozhar
sluchilsya na Oksford-strit, v dome fortep'yannogo mastera; sudya po vsemu,
ogon' vnushal nemalye nadezhdy - i ya ne bez sozhalenij prinudil sebya pokinut'
kompaniyu mistera Kolridzha, prezhde chem sobytiya uspeli razygrat'sya
po-nastoyashchemu. Nedelyu spustya, povstrechav nashego Platona, ya napomnil emu o
nedavnem proisshestvii i vyrazil neterpelivoe zhelanie uslyshat' o tom, kakim
okazalsya final etogo mnogoobeshchayushchego zrelishcha. "A! - progovoril moj
sobesednik. - Huzhe nekuda: my vse druzhno plevalis'". CHto zh, neuzheli kto-to
sposoben predpolozhit', budto mister Kolridzh (nevziraya na tuchnost', meshayushchuyu
emu otlichit'sya v deyatel'nom podvizhnichestve, on vse zhe bessporno yavlyaetsya
dobrym hristianinom), neuzheli, sprashivayu, dostojnejshij mister Kolridzh mozhet
byt' sochten prirozhdennym podzhigatelem, sposobnym zhelat' zla bednyage
fortep'yannomu masteru, a ravno i ego izdeliyam (mnogie iz nih, nesomnenno, s
dopolnitel'nymi klavishami)? Naprotiv, mister Kolridzh izvesten mne kak
chelovek, kotoryj ohotno (tut ya zhizn' gotov prozakladyvat') prinyalsya by - v
sluchae neobhodimosti - kachat' nasos pozharnoj mashiny, hotya redkaya dorodnost'
ploho prisposobila ego dlya stol' surovogo ispytaniya ego dobrodeteli. Kak,
odnako, obstoyalo delo? Na dobrodetel' sprosa ne bylo. S pribytiem pozharnyh
mashin voprosy morali vsecelo byli preporucheny strahovomu vedomstvu. A raz
tak, to mister Kolridzh imel polnoe pravo voznagradit' svoi hudozhestvennye
sklonnosti. On ostavil chaj nedopitym: chto zhe, on nichego ne dolzhen byl
poluchit' vzamen?
YA utverzhdayu, chto dazhe samyj naidobrodetel'nyj chelovek, esli prinyat' vo
vnimanie vysheizlozhennye posylki, vprave byl vvolyu nasladit'sya pozharom ili
osvistat' ego, kak on postupil by, okazavshis' zritelem lyubogo drugogo
predstavleniya, kotoroe vozbudilo by u publiki ozhidaniya, vposledstvii
obmanutye. Obratimsya k drugomu velikomu avtoritetu: chto govorit po etomu
povodu Stagirit? {7} V pyatoj, pomnitsya, knige "Metafiziki" {8} opisyvaetsya
tak nazyvaemyj clepthV teleioV - to est' sovershennyj vor; a chto do mistera
Haushipa, to on v svoem traktate o nesvarenii zheludka, nimalo ne obinuyas', s
neskryvaemym voshishcheniem otzyvaetsya o vidennoj im yazve, opredelyaya ee kak
"prekrasnuyu". CHto zh, neuzheli kto-nibud' vser'ez predpolozhit, budto,
rassuzhdaya otvlechenno, Aristotel' mog by schest' vora dostojnoj lichnost'yu, a
voobrazhenie mistera Haushipa moglo plenit'sya vidom yazvy? Aristotel', kak
horosho izvestno, otlichalsya stol' vysokoj nravstvennost'yu, chto, ne
udovletvorivshis' napisaniem "Nikomahovoj etiki" in octavo {v vos'muyu dolyu
lista (lat.).}, tut zhe razrabotal druguyu sistemu pod nazvaniem "Magna
Moralia" ili "Bol'shaya etika". Trudno poverit', chto sozdatel' ucheniya ob etike
- bol'shoj ili maloj - stal by vostorgat'sya vorom per se {kak takovym
(lat.).}; mister Hauship zhe otkryto opolchilsya vojnoj protiv vseh i vsyacheskih
yazv - i, otnyud' ne sobirayas' poddavat'sya ih charam, reshitel'no voznamerilsya
bespovorotno izgnat' ih za predely grafstva Middlseks. Istina, odnako,
zaklyuchaetsya v tom, chto, nevziraya na svoyu predosuditel'nost' per se - v
sravnenii s drugimi predstavitelyami svoego klassa, i vor i yazva vpolne mogut
obladat' beschislennymi gradaciyami dostoinstv. Sami po sebe i vor i yazva
yavlyayutsya iz®yanami, eto spravedlivo; no poskol'ku sushchnost' ih sostoit v
sovershenstve, to imenno nepomernoe nesovershenstvo i prevrashchaet ih v nechto
sovershennoe. Spartam nactus est, hanc exorna {Dostignuv Sparty, ukras' ee
(lat.).}. Vor, podobnyj Avtoliku {9} ili znamenitomu nekogda Dzhordzhu
Berringtonu; chudovishchnaya gnojnaya yazva, velikolepnoe sozrevanie kotoroj
dolzhnym obrazom prohodit cherez vse estestvennye stadii, nichut' ne menee
mozhet pretendovat' na rol' obrazcovogo predstavitelya svoego klassa, nezheli
sredi cvetov - samaya bezukoriznennaya muskusnaya roza, gotovaya prevratit'sya iz
butona v "yarkij raspustivshijsya cvetok", a sredi cvetov chelovechestva -
obayatel'naya yunaya krasavica vo vsem velikolepii zhenstvennosti. Itak, mozhno
voobrazit' sebe ne tol'ko ideal chernil'nicy (kak eto prodemonstriroval
mister Kolridzh v svoej proslavlennoj perepiske s misterom Blekvudom {10}); v
etom, kstati, usmotret' bol'shuyu zaslugu trudno: ved' chernil'nica - v vysshej
stepeni dostojnyj hvaly predmet i pochtennyj chlen obshchestva; net, samo
nesovershenstvo sposobno dostigat' ideal'nogo, sovershennogo sostoyaniya.
Voistinu, dzhentl'meny, ya dolzhen prosit' u vas proshcheniya za to, chto
zloupotrebil filosofskimi vykladkami; pozvol'te zhe teper' primenit' ih k
dejstvitel'nosti. Kogda ubijstvo grammaticheski nahoditsya eshche v futurum
perfektum {11}, poka ono eshche ne sversheno i dazhe (soglasno novomodnomu
puristicheskomu oborotu) ne nahoditsya v processe sversheniya, no lish'
predpolagaet byt' svershennym - i sluh o zamyshlyaemom pokushenii tol'ko
dostigaet nashih ushej, davajte vsenepremenno podhodit' k nemu isklyuchitel'no s
moral'noj tochki zreniya. Odnako predstav'te, chto ubijstvo uzhe osushchestvleno,
privedeno v ispolnenie, esli vy vprave skazat' o nem "Tetelestai" -
"Koncheno" ili (povtoriv moshchnuyu molosskuyu stopu Medei {12} "eirgatai") -
"Tak, vot vse"; esli krovoprolitie sdelalos' fait accompli {svershivshimsya
faktom (fr.).}; esli zloschastnaya zhertva uzhe izbavlena ot stradanij, a
povinnyj v etom negodyaj udral nevedomo kuda; dopustim dazhe, chto my ne
pozhaleli sil, stremyas' ego zaderzhat', i podstavili emu podnozhku, no tshchetno:
"abiit, evasit, excessit, erupit, etc." {"ushel, uskol'znul, udalilsya,
vyrvalsya i t. d." (lat.).} - kakoj prok togda, sproshu, ot dobrodeteli?
Morali otdano dolzhnoe; nastaet chered Tonkogo Vkusa i Izyashchnyh Iskusstv.
Proizoshlo priskorbnoe sobytie - chto i govorit', ves'ma priskorbnoe; no
sdelannogo ne popravit' - my, vo vsyakom sluchae, tut bessil'ny. A posemu
davajte izvlechem iz sluchivshegosya hot' kakuyu-to pol'zu; koli dannoe
proisshestvie nel'zya postavit' na sluzhbu moral'nym celyam, budem otnosit'sya k
nemu chisto esteticheski - i posmotrim, ne obnaruzhitsya li v etom kakoj-libo
smysl. Takova logika blagorazumnogo cheloveka, i chto iz etogo sleduet? Osushim
slezy - i najdem uteshenie v mysli o tom, chto hotya samo deyanie, s moral'noj
tochki zreniya, uzhasno i ne imeet ni malejshego opravdaniya, ono zhe, s pozicij
horoshego vkusa, okazyvaetsya ves'ma dostojnym vnimaniya. Takim obrazom; vse
dovol'ny; spravedlivost' starinnoj pogovorki "Net huda bez dobra" dokazana v
ocherednoj raz; nedovol'nyj lyubitel', razdosadovannyj bylo v®edlivost'yu
moralista, priobodryaetsya i nahodit sebe pozhivu: torzhestvuet vseobshchee
ozhivlenie. Iskus minoval: otnyne glavenstvuet Iskusstvo (razlichie mezhdu
dvumya etimi slovami stol' neveliko, chto ni sudit', ni ryadit', pravo, ne
stoit) - Iskusstvo, ya povtoryayu, i Vkus poluchayut osnovaniya pozabotit'sya o
svoih interesah. Rukovodstvuyas' etim principom, dzhentl'meny, ya i predpolagayu
zanyat'sya issledovaniem - ot Kaina do mistera Tertella {13}. Davajte zhe
vmeste, ruka ob ruku, voshishchenno obojdem vnushitel'nuyu galereyu ubijstv, gde
vystavleny naibolee primechatel'nye dostizheniya v zanimayushchej nas oblasti, i ya
postarayus' privlech' vashe vnimanie k zasluzhivayushchim kriticheskogo rassmotreniya
obrazcam.
Pervoe v istorii ubijstvo izvestno vsem i kazhdomu. Kak izobretatel'
ubijstva i osnovopolozhnik dannogo vida iskusstva, Kain byl, po-vidimomu,
vydayushchimsya geniem. Vse Kainy obladali genial'nost'yu. Tuvalkain {14} izobrel
orudiya iz medi i zheleza ili chto-to vrode togo. No kakovy by ni byli
original'nost' i odarennost' etogo hudozhnika, vse iskusstva nahodilis' togda
eshche vo mladenchestve - i dlya vernoj kriticheskoj ocenki proizvedeniya,
vyshedshego iz toj ili inoj studii, krajne vazhno pomnit' ob etom
obstoyatel'stve. Dazhe izdeliya Tuvala vryad li nashli by v nashi dni odobrenie v
SHeffilde {15}; ravnym obrazom ne umalit dostoinstv Kaina-starshego i
priznanie posredstvennosti im dostignutogo. Mil'ton, vprochem, priderzhivalsya,
po vsej ochevidnosti, protivopolozhnogo mneniya. Sudya po izbrannoj im
povestvovatel'noj manere, k dannomu ubijstvu on byl osobenno neravnodushen;
ibo yavno pozabotilsya o dolzhnoj kartinnosti opisaniya:
Zavistnik vtajne zloboj zakipel,
Beseduya, udaril kamnem v grud'
Sopernika. Smertel'no poblednev,
Pastuh upal, i hlynula struya
Krovavaya i dushu unesla.
("Poteryannyj Raj", kn. HI) {16}
Hudozhnik Richardson {17}, vospriimchivyj k zhivopisnym effektam, v
"Zamechaniyah o "Poteryannom Rae"" (s. 497) ukazyvaet: "Prinyato dumat', - pishet
on, - chto Kain, kak govoritsya, vyshib duh iz edinoutrobnogo brata pri pomoshchi
ogromnogo kamnya; Mil'ton ne osparivaet predaniya, odnako dobavlyaet ot sebya
obshirnuyu krovotochashchuyu ranu". |tot dopolnitel'nyj shtrih ves'ma i ves'ma
umesten, ibo primitivnaya bednost' i grubost' ispol'zovannogo orudiya - bez
neobhodimogo tut teplogo, polnokrovnogo kolorita - slishkom uzh vydayut
pervobytno-uproshchennyj stil' dikarskoj shkoly, kak esli by deyanie bezdumno
sovershil nekij Polifem {18}, vykazavshij sebya polnym profanom i ne imevshij
pod rukoj nikakogo drugogo instrumenta, krome baran'ej kosti. Vnesennoe
uluchshenie menya, odnako, gluboko raduet, poskol'ku svidetel'stvuet o tom, chto
Mil'ton byl znatokom. A eshche luchshim, neprevzojdennym ostaetsya konechno zhe
SHekspir: dostatochno napomnit' opisannye im ubijstva Dunkana {19}, Banko {20}
i prochih; no vyshe vsego stoit nesravnennaya miniatyura v "Genrihe VI",
izobrazhayushchaya ubitogo Glostera {*} {21}.
{* Ukazannyj otryvok (vo vtoroj chasti "Genriha VI", akt III)
primechatelen vdvojne: vo-pervyh, obdumannoj vernost'yu prirode, dazhe esli
opisanie presledovalo by isklyuchitel'no poeticheskij effekt; vo-vtoryh,
pridannoj opisaniyu yuridicheskoj cennosti, poskol'ku ono sovershenno ochevidnym
obrazom prednaznacheno zdes' kosvenno podtverdit' i zakonno obosnovat'
strashnyj sluh, vnezapno rasprostranivshijsya, o tom, chto Velikij gercog,
oblechennyj gosudarstvennoj vlast'yu, pal zhertvoj prestupleniya. Gercog
Gloster, predannyj opekun i lyubyashchij dyadya prostovatogo, slaboumnogo korolya,
najden v posteli mertvym. Kak istolkovat' sluchivsheesya? Postigla gercoga
estestvennaya konchina ot ruki Provideniya - ili zhe on pal zhertvoj nasiliya so
storony vragov? Razbivshiesya na dva lagerya pridvornye tolkuyut mnogochislennye
uliki v pryamo protivopolozhnom smysle. Privyazchivyj, sokrushennyj gorem yunyj
korol', nahodyas' v polozhenii, kotoroe edva li ne obyazyvaet ego k
bespristrastnosti, ne v silah tem ne menee skryt' oburevayushchih ego podozrenij
otnositel'no stoyashchego za etim adskogo tajnogo sgovora. CHuvstvuya eto, glavar'
zloumyshlennikov stremitsya oslabit' vozdejstvie, okazyvaemoe na umy
pryamodushiem monarha, perezhivaniya kotorogo vstrechayut zhivoj i goryachij otklik u
lorda Uorika. Kakoj primer, sprashivaet on, razumeya pod primerom ne primer v
smysle illyustracii, kak neizmenno predpolagali legkomyslennye kommentatory,
a v obychnom sholasticheskom smysle - kakie primery i dovody mozhet lord Uorik
privesti v podtverzhdenie "uzhasnoj, torzhestvennoj klyatvy" - klyatvy,
neoproverzhimost' kotoroj Uorik sravnivaet tol'ko s podlinnost'yu svoih
upovanij na zhizn' vechnuyu:
Tak ya uveren, chto rukoj nasil'ya
Pogublen trizhdy slavnyj gercog Gloster {22}.
Po vidimosti, vyzov napravlen protiv Uorika, odnako na dele
prednaznachen dlya korolya. V otvet Uorik stroit svoe obosnovanie ne na
razvernutoj sisteme dovodov, no na skorbnom perechne metamorfoz, proisshedshih
v oblike gercoga posle konchiny: oni nesovmestimy ni s kakim drugim
predpolozheniem, krome odnogo: smert' ego byla nasil'stvennoj. CHem ya mogu
dokazat', chto Gloster pal ot ruki ubijc? Da vot, nizhe privoditsya reestr
peremen, kosnuvshihsya golovy, lica, glaz, nozdrej, ruk i prochego; takoe
sluchaetsya vovse ne s kazhdym mertvecom, no tol'ko s temi, kto stal zhertvoj
nasiliya:
Ego zh lico, smotri, cherno ot krovi,
Glaza raskryty shire, chem pri zhizni,
Kak u zadushennogo, smotryat zhutko.
Razduty nozdri, dybom volosa,
A ruki vroz' raskinuty, kak budto
Za zhizn' borolsya on i slomlen byl.
Smotri: pristali volosy k podushke,
Okladistaya boroda izmyata,
Kak rozh', pribitaya zhestokoj burej.
CHto on ubit - ne mozhet byt' somnen'ya:
Zdes' kazhdyj priznak - tyazhkaya ulika.
Logika dannoj situacii ne pozvolyaet ni na minutu zabyvat', chto vse
perechislyaemye simptomy mogut byt' ubeditel'nymi, tol'ko esli yavlyayutsya strogo
diagnosticheskimi. Iskomoe razgranichenie provoditsya mezhdu smert'yu ot
estestvennyh prichin i smert'yu nasil'stvennoj. Vse ukazaniya somnitel'nogo i
dvojstvennogo haraktera budut, sledstvenno, chuzhdymi i bespoleznymi dlya
celej, presleduemyh shekspirovskim opisaniem. (Primech. avtora.)}
Posle togo kak odnazhdy byli zalozheny osnovy iskusstva, tem bolee
priskorbno nablyudat', kak ono vekami dremalo, ne podvergayas' dal'nejshemu
sovershenstvovaniyu. V sushchnosti govorya, ya prosto-naprosto vynuzhden budu
sbrosit' so schetov vse ubijstva (sakral'nye i profannye), sovershennye do i
nemaloe vremya posle nastupleniya hristianskoj ery, ibo oni reshitel'no ne
stoyat ni malejshego vnimaniya. V Grecii, dazhe v vek Perikla {23}, ne proizoshlo
ni odnogo skol'ko-nibud' primechatel'nogo ubijstva - vo vsyakom sluchae,
istoriya ob etom umalchivaet, a Rim ni v odnoj oblasti iskusstva ne obladal
toj original'nost'yu, kotoraya pozvolila by emu preuspet' tam, gde poterpel
porazhenie ego obrazec {V poru napisaniya etih strok ya priderzhivalsya na sej
schet obshcheprinyatogo vzglyada. Pervoprichina moego zabluzhdeniya - neobdumannost'.
Vniknuv v delo glubzhe, ya nashel ser'eznye osnovaniya dlya peresmotra prezhnego
mneniya: nyne ya ubezhden, chto rimlyane, imevshie vozmozhnost' sostyazat'sya v tom
ili inom vide iskusstva s sopernikom, vprave hvalit'sya dostizheniyami, ne
ustupayushchimi po sile, svezhesti i samobytnosti luchshemu iz naslediya |llady.
Kak-nibud' ya popytayus' izlozhit' etu tochku zreniya bolee razvernuto - v
nadezhde obratit' chitatelya v svoyu veru. A poka speshu reshitel'no oprovergnut'
vekovoe osleplenie, nachalo kotoromu bylo polozheno l'stivym ugodnichestvom
pridvornogo poeta Vergiliya {24}. S nizmennym zhelaniem potvorstvovat' Avgustu
{25} v ego mstitel'noj nenavisti k Ciceronu {26} i v slovah "ornabunt Caucas
melius" ["oni budut luchshe ukrashat' Kavkaz" (lat.)] protivopostavlyaya vseh
afinskih oratorov vsem rimskim, Vergilij ne pognushalsya ogul'no postupit'sya
spravedlivymi prityazaniyami svoih sootechestvennikov vkupe. (Primech.
avtora.)}.
Latinskij yazyk ne vyderzhivaet samoj idei ubijstva. "On umershchvlen" - kak
eto zvuchit po-latyni? Interfectus est, interemptus est - tut podrazumevaetsya
prostoe lishenie zhizni; otsyuda v srednevekovoj hristianskoj latyni voznikla
neobhodimost' izobresti novoe slovo, vozvysit'sya do kotorogo vyalost'
klassicheskih predstavlenij byla ne v sostoyanii.
Murdratus est - vozglashaet bolee vozvyshennyj yazyk - goticheskih vekov.
Mezhdu tem iudejskaya shkola ubijstva sohranyala v dejstvii sekrety masterstva,
postepenno peredavaya ih v vedenie zapadnogo mira. Iudejskaya shkola ostavalas'
poistine na vysote prizvaniya - dazhe v epohu srednevekov'ya, chto dokazyvaetsya
delom H'yu iz Linkol'na, zasluzhivshim odobrenie so storony samogo CHosera v
svyazi s drugim vystupleniem toj zhe shkoly, kotoryj v svoih "Kenterberijskih
rasskazah" vkladyvaet istoriyu ob etom v usta gospozhi nastoyatel'nicy.
Vnov' nenadolgo obrashchayas' k klassicheskoj antichnosti, dolzhen priznat',
chto Katalina {27}, Klavdij {28} i eshche koe-kto iz etoj kompanii mogli by
stat' pervoklassnymi virtuozami; dostojno takzhe vsyacheskogo sozhaleniya, chto
iz-za pedantstva Cicerona Rim lishilsya edinstvennogo shansa sniskat' zaslugi v
dannoj oblasti. Bolee podhodyashchego ob®ekta dlya ubijstva, chem on sam, na svete
prosto ne otyskat'. O Bliznecy! Kakoj vopl' ispustil by on s perepugu,
obnaruzhiv Cetega u sebya pod krovat'yu. Poslushat' ego bylo by istinnym
razvlecheniem - i ya, dzhentl'meny, nichut' ne somnevayus', chto on predpochel by
utile (poleznost') sokrytiya v klozete (ili dazhe v kloake) honestum
(dobrodeteli) neposredstvennogo stolknoveniya s bestrepetnym hudozhnikom.
Obratimsya teper' k sumrachnym vremenam srednevekov'ya (blyudya tochnost', my
razumeem zdes' par excellence {po preimushchestvu (fr.).} desyatyj vek kak
naibolee temnyj - i dva primykayushchih k nemu stoletiya do i posle; sledstvenno,
samaya gluhaya polnoch' dlilas' s 888 goda po 1111-j): dannaya epoha
estestvennym obrazom dolzhna byla blagopriyatstvovat' iskusstvu ubivat' stol'
zhe, skol' ona blagopriyatstvovala cerkovnoj arhitekture, vitrazhnomu
masterstvu i tak dalee; sootvetstvenno, k koncu dannogo perioda yavilsya
velikij predstavitel' nashego iskusstva (ya imeyu v vidu CHeloveka s Gory). On
byl podlinnym svetochem - i mne net nuzhdy napominat', chto sam termin
"assasiny" {29} voshodit k nemu. On byl stol' strastnym lyubitelem, chto
odnazhdy, kogda na ego sobstvennuyu zhizn' pokusilsya priblizhennyj, vykazannyj
poslednim talant privel ego v polnyj vostorg i, dazhe nesmotrya na proval
hudozhnika-ispolnitelya, on na meste byl proizveden v gercogi, s darovaniem
posleduyushchego imushchestvennogo prava po zhenskoj linii i naznacheniem pensii na
tri pozhiznennyh sroka. Ubijstva po politicheskim motivam - oblast' nashego
iskusstva, trebuyushchaya osobogo vnimaniya; ne isklyucheno, chto ya posvyashchu ej
otdel'nuyu lekciyu. Zamechu v skobkah ob odnoj strannosti: dannaya raznovidnost'
procvetaet sporadicheski, burnymi vspyshkami. Stoit zaronit' iskru -
vspyhivaet pozhar. Nasha epoha takzhe dala prevoshodnye primery: voz'mem hotya
by vypad Bellingema {30} protiv prem'er-ministra Persivalya, sluchaj s
gercogom Berrijskim {31} v parizhskoj Opere, proisshestvie s marshalom
Bess'erom v Avin'one {32}; a priblizitel'no dva s polovinoj stoletiya tomu
nazad zablistalo voistinu velikolepnoe sozvezdie ubijstv nazvannogo razryada.
Netrudno dogadat'sya, chto rech' idet o semi nesravnennyh sversheniyah - ob
ubijstve Vil'gel'ma I Oranskogo {33} i treh francuzskih Genrihov, a imenno:
gercoga Giza {34}, neravnodushnogo k korolevskomu tronu Francii; Genriha III
{35}, poslednego iz zanimavshih etot tron predstavitelej dinastii Valua; i
nakonec, Genriha IV {36}, ego shurina, vzoshedshego vsled za nim na prestol, -
osnovopolozhnika dinastii Burbonov; vosemnadcat' let spustya spisok popolnilsya
pyatym imenem - imenem nashego sootechestvennika, gercoga Bukingemskogo {37}
(prekrasno opisannogo v pis'mah, opublikovannyh serom Genri |llisom {38} iz
Britanskogo muzeya), dalee dobavilsya korol' Gustav Adol'f {39}, a sed'mym
stal Vallenshtejn {40}. CHto za divnaya pleyada ubijstv! Nashe voshishchenie tol'ko
vozrastet ottogo, chto eta blistatel'naya chereda artisticheskih shedevrov,
vklyuchayushchaya treh velichestv, treh vysochestv i odno prevoshoditel'stvo,
umestilas' v samom neprodolzhitel'nom otrezke vremeni - s 1588 po 1635 god.
Ubijstvo shvedskogo korolya stavitsya, mezhdu prochim, pod somnenie mnogimi
avtorami - Hartom v tom chisle, odnako vse oni zabluzhdayutsya. Korol' byl ubit
- i ya schitayu eto ubijstvo, redkoe po sovershenstvu ispolneniya, edinstvennym v
svoem rode: ego lishili zhizni v polden', na pole bitvy; zdes' proyavilas'
original'nost' stilya, kakoj mne ne prihodilos' vstrechat' ni v odnom
izvestnom mne proizvedenii iskusstva. Zadumat' tajnoe ubijstvo po lichnym
motivam i sdelat' ego skromnoj vstavkoj v obshirnoj rame mnogolyudnogo poboishcha
- pravo zhe, etot priem ravnosilen utonchennomu zamyslu Gamleta razygrat'
tragediyu vnutri tragedii {41}. Nesomnenno, vse vysheperechislennye dushegubstva
dolzhny byt' s nemaloj pol'zoj izucheny horosho osvedomlennym cenitelem. Vse
oni predstavlyayut soboj obrazcy, primery dlya podrazhaniya, o kotoryh mozhno
skazat': "Noctuma versate manu, versate diurna" {"Listajte dnem i noch'yu"
(lat.) {42}.} (v osobennosti nocturna).
Ubijstva osob korolevskoj krovi i gosudarstvennyh deyatelej bol'shogo
nedoumeniya ne vyzyvayut: ot ih smerti neredko zavisyat vazhnye obshchestvennye
peremeny; zanimaemoe imi vysokoe polozhenie uzhe samo po sebe privlekaet vzor
hudozhnika, ohvachennogo zhazhdoj scenicheskogo effekta. Sushchestvuet, odnako, i s
pervyh desyatiletii semnadcatogo veka poluchaet vse bol'shee rasprostranenie
eshche odna raznovidnost' ubijstv, vyzyvayushchaya u menya nepoddel'noe izumlenie: ya
imeyu v vidu ubijstvo filosofov. Neosporimym faktom, dzhentl'meny, yavlyaetsya
to, chto vsyakij filosof, styazhavshij izvestnost' za poslednie dvesti let, byl
libo ubit, libo chudom izbezhal gibeli; takim obrazom, esli na cheloveka,
nazyvayushchego sebya filosofom, ni razu ne sovershalos' pokusheniya, bud'te
uvereny, chto on pust kak oreh; filosofiyu Lokka {43} ochevidnee vsego
oprovergaet (esli tol'ko trebuetsya kakoe-libo oproverzhenie) to
obstoyatel'stvo, chto na protyazhenii semidesyati dvuh let nikto ne snizoshel do
togo, chtoby pererezat' emu glotku. Poskol'ku istorii s filosofami ne slishkom
izvestny, hotya v celom oni ves'ma soderzhatel'ny i horosho skomponovany, ya
pozvolyu sebe ekskurs v dannuyu oblast' preimushchestvenno s cel'yu
prodemonstrirovat' sobstvennuyu erudiciyu.
Pervym velikim filosofom semnadcatogo stoletiya (esli isklyuchit' Bekona i
Galileya) byl Dekart {44}; govorya o teh, kto byl na volosok ot gibeli i chudom
izbezhal nasil'stvennoj smerti, nel'zya ne vspomnit' i o nem. Delo, soglasno
opisaniyu, privedennomu Baje v ego knige "ZHizn' Dekarta" (t. I, s. 102-103),
obstoyalo sleduyushchim obrazom. V 1621 godu (v vozraste dvadcati shesti let)
Dekart, kak obychno, puteshestvoval (on byl neposedliv kak giena) - i,
dostignuv |l'by {45} libo bliz Glyukshtadta {46}, libo vozle Gamburga, otplyl
v Vostochnuyu Frislandiyu. CHto emu ponadobilos' v Vostochnoj Frislandii {47} -
odnomu Bogu izvestno; vozmozhno, on i sam nad etim zadumalsya, ibo, dobravshis'
do |mdena {48}, reshil nemedlenno otpravit'sya v Zapadnuyu Frislandiyu: ne zhelaya
zaderzhivat'sya, on nanyal barku s neskol'kimi matrosami. V otkrytom more ego
zhdalo priyatnoe otkrytie: vyyasnilos', chto on otdal sebya dobrovol'no vo vlast'
razbojnikov. Komanda, po slovam Baje, sostoyala iz otpetyh negodyaev - "des
scelerats": ne lyubitelej, kakovymi yavlyaemsya my s vami, dzhentl'meny, no
professionalov, pervejshim pobuzhdeniem kotoryh bylo poskoree pererezat' lichno
emu glotku. Istoriya eta dostavlyaet stol'ko udovol'stviya, chto ya perevedu
rasskaz francuzskogo biografa polnost'yu: "Gospodina Dekarta soprovozhdal
tol'ko odin sluga, s kotorym on besedoval po-francuzski. Matrosy prinyali
Dekarta za inostranca i, poschitav ego ne dvoryaninom, a torgovcem, zaklyuchili,
chto on pri den'gah. Zadumannyj plan dejstvij ne sulil nichego horoshego
koshel'ku puteshestvennika. Raznica, odnako, mezhdu morskimi razbojnikami i
razbojnikami lesnymi zaklyuchaetsya v tom, chto poslednie mogut bez opaski
sohranit' zhizn' svoim zhertvam, togda kak pervye ne otvazhatsya vysadit'
passazhira na bereg, ne podvergaya sebya risku byt' razoblachennymi. Provozhatye
Dekarta prinyali vse mery k tomu, chtoby predotvratit' podobnuyu nepriyatnost'.
Oni ne preminuli podmetit', chto priehal on izdaleka, znakomyh v zdeshnih
krayah u nego navernyaka net i nikto ne voz'met na sebya trud pustit'sya v
rassprosy v tom sluchae, esli putnik ne doberetsya do mesta naznacheniya (quand
il viendroit a manquer). Predstav'te, dzhentl'meny, kak eti frislandskie
molodchiki sudachat o filosofe, slovno eto bochonok roma, prednaznachennyj dlya
kakogo-to sudovogo maklera. Nrav u nego, tolkovali oni, tihij i skromnyj -
i, sudya po myagkosti i vezhlivosti v obrashchenii s nimi zhe samimi, oni
zaklyuchili, chto pered nimi vsego lish' zelenyj yunec, bez kola i dvora,
raspravit'sya s kotorym ne sostavit truda. Negodyai bez stesneniya obsuzhdali
zateyannoe v prisutstvii samogo Dekarta, dumaya, chto on ne ponimaet nikakogo
drugogo yazyka, krome togo, na kakom besedoval so slugoj; v konce koncov, oni
tverdo voznamerilis' ubit' ego i brosit' trup v more, a dobychu razdelit'
porovnu".
Prostite, dzhentl'meny, moyu veselost': pravo, ya ne v silah uderzhat'sya ot
smeha, vspominaya ob etoj istorii. Dve podrobnosti kazhutsya mne osobenno
zabavnymi: vo-pervyh, panicheskij uzhas, ili "perepug" (kak vyrazhayutsya
vospitanniki Itona), ohvativshij Dekarta, kogda on uslyshal o gotovyashchemsya
spektakle, kotoryj dolzhen byl zavershit'sya ego smert'yu, pohoronami - i
delezhkoj unasledovannogo imushchestva. Eshche poteshnej kazhetsya dopushchenie, chto esli
by eti frislandskie gonchie nastigli dobychu, to u nas ne bylo by nikakoj
kartezianskoj filosofii; kakim zhe obrazom my by bez nee obhodilis', esli
vspomnit' o grudah posvyashchennyh ej tomov, - predostavlyayu zaklyuchit' lyubomu
pochtennomu hranitelyu staryh knig.
Odnako prodolzhim: nevziraya na strashnyj perepug, Dekart vykazal
gotovnost' k bor'be, chem i poverg razbojnyh antikarteziancev v blagogovejnyj
trepet. "Obnaruzhiv, - prodolzhaet gospodin Baje, - chto delo neshutochnoe,
gospodin Dekart migom vskochil na nogi i samym rezkim tonom, yavivshimsya dlya
etih trusov polnoj neozhidannost'yu, obratilsya k nim na ih yazyke i prigrozil
pustit' v hod shpagu, bude te osmelyatsya nanesti emu oskorblenie". Poistine,
dzhentl'meny, dlya stol' nichtozhnyh prohodimcev bylo by sovershenno
nezasluzhennoj chest'yu okazat'sya nanizannymi na kartezianskuyu rapiru podobno
zhavoronkam; i potomu ya rad, chto gospodin Dekart ne obezdolil viselicu
ispolneniem svoej ugrozy, tem bolee chto on vryad li sumel by dostavit' sudno
v gavan' posle svedeniya schetov s komandoj: veroyatno, plavanie ego po
Zyujder-Zee {49} dlilos' by do beskonechnosti, i moryaki po oshibke prinimali by
sudno za "Letuchego gollandca" {50}, napravlyayushchegosya v rodnoj port.
"Proyavlennoe Dekartom muzhestvo, - zamechaet biograf, - proizvelo na banditov
poistine volshebnoe dejstvie. Oshelomlennye neozhidannost'yu, oni vpali v polnuyu
rasteryannost' - i, zabyv o svoem chislennom perevese, blagopoluchno vysadili
puteshestvennika tam, gde on pozhelal".
Vy, dzhentl'meny, veroyatno, mogli by predpolozhit', chto, podrazhaya Cezaryu
{51}, obrativshemusya k bednomu paromshchiku so slovami: "Caesarem vehis et
fortunas ejus" {"Ty vezesh' Cezarya i ego udachu" (lat.).}, Dekartu sledovalo
by tol'ko voskliknut': "Proch', sobaki, vam ne pererezat' mne glotku, ibo vy
vezete Dekarta i ego filosofiyu!" - i emu by uzhe nichto ne ugrozhalo. Odin iz
germanskih imperatorov priderzhivalsya shodnogo mneniya. V otvet na userdnye
mol'by ukryt'sya ot kanonady on skazal: "Fi, priyatel', slyshal li ty
kogda-nibud' ob imperatore, kotorogo srazilo by pushechnoe yadro?" {K
ukazannomu dovodu pribegali, po krajnej mere odin raz, krajne neudachno:
neskol'ko stoletij tomu nazad francuzskij dofin, kotorogo predosteregli ot
opasnosti zarazheniya ospoj, zadal tot zhe vopros: "Kto-nibud' slyshal o dofine,
umershem ot ospy?" Verno: o podobnom sluchae nikto i slyhom ne slyhival. I tem
ne menee upomyanutyj dofin skonchalsya imenno ot etoj bolezni. (Primech.
avtora.)} Naschet imperatora utverzhdat' ne berus', no dlya unichtozheniya
filosofa potrebovalos' gorazdo men'shee: vtoroj velichajshij iz evropejskih
filosofov, bezuslovno, pal ot ruki ubijcy. |tim filosofom byl Spinoza.
Soglasno rasprostranennomu ubezhdeniyu, mne horosho izvestnomu, Spinoza
umer v svoej posteli. Vozmozhno, eto i tak - i tem ne menee ego umertvili: v
dokazatel'stvo soshlyus' na knigu, izdannuyu v Bryussele v 1731 godu, pod
zaglaviem "ZHizn' Spinozy", gospodinom ZHanom Koleryu, s mnogochislennymi
dobavleniyami iz rukopisnoj biografii, napisannoj odnim iz druzej filosofa.
Spinoza skonchalsya 21 fevralya 1677 goda: emu edva ispolnilos' sorok chetyre
goda. Smert' v takom vozraste sama po sebe podozritel'na, i avtor ukazyvaet,
chto v rukopisi soderzhitsya podtverzhdenie vyvoda, "gue sa mort n'a pas ete
tout-a-fait naturelle" {"chto smert' ego byla ne sovsem estestvennoj"
(fr.).}. ZHivya v syrom klimate, da eshche v takoj moryackoj strane, kak
Gollandiya, Spinoza mog by, konechno, zloupotreblyat' grogom, a v osobennosti
punshem {"Iyunya 1, 1675. - Vypili tri chashi punsha (napitok ves'ma dlya menya
neprivychnyj)", zapisal prepodobnyj mister Genrih Teong v svoem "Dnevnike",
opublikovannom CH. Najtom. V primechanii k etomu otryvku delaetsya ssylka na
knigu Frajera "Puteshestvie v Vest-Indiyu" (1672), gde upominaetsya
"rasslablyayushchij napitok pod nazvaniem "punsh"" (chto oznachaet na yazyke
hindustani "pyat'"), iz pyati ingredientov. Prigotovlennyj takim obrazom,
imenuetsya u medikov "kvinta"; esli sostavnyh chastej tol'ko chetyre -
"kvarta". Bezuslovno, imenno eto evangel'skoe oboznachenie vyzvalo interes k
dannomu napitku u prepodobnogo mistera Teonga. (Primech. avtora.)} -
nezadolgo pered tem izobretennym. Vne somneniya, eto bylo vpolne vozmozhno,
odnako etogo ne bylo. Mes'e ZHan nazyvaet ego "extreme merit sobre en son
boire et en son manger" {"chrezvychajno umerennym v ede i pit'e" (fr.).}.
Hodili, pravda, temnye sluhi o tom, chto Spinoza upotreblyal yakoby sok
mandragory {52} (s. 140) i opium (s. 144), odnako v schete ot ego aptekarya
eti snadob'ya ne znachatsya. Pri stol' ochevidnoj vozderzhannosti kak zhe on mog
umeret' estestvennoj smert'yu v sorok chetyre goda? Poslushaem rasskaz
biografa: "V voskresen'e utrom, 21 fevralya, do nachala cerkovnoj sluzhby,
Spinoza, spustivshis' vniz, besedoval s hozyainom i hozyajkoj doma". Kak vidim,
v etu poru - okolo desyati utra - Spinoza byl zhiv i vpolne zdorov. Odnako,
soglasno biografu, on "vyzval iz Amsterdama vracha, kotorogo ya by predpochel
oboznachit' inicialami L. M.". |tot samyj L. M. predpisal domovladel'cam
kupit' "starogo petuha" i totchas ego svarit', s tem chtoby okolo poludnya
Spinoza otkushal bul'on, chto - po vozvrashchenii iz cerkvi hozyaina s suprugoj -
on i sdelal, a takzhe s®el s appetitom kusok staroj kuryatiny.
"Posle obeda L. M. ostalsya naedine so Spinozoj, poskol'ku hozyaeva vnov'
otpravilis' v cerkov'; yavivshis' zhe domoj, oni, k velichajshemu svoemu
izumleniyu, uznali o tom, chto Spinoza okolo treh chasov