- A, eto ty! - skazal on slabym golosom posle nekotoroj pauzy. V tone Murao chuvstvovalos', chto on s trudom zastavlyaet sebya razgovarivat' s nezvanym gostem. - Kak vashe samochuvstvie? - sprosil Soeda, ni slovom ne obmolvivshis' o ranenii. Soeda ponimal, chto Murao skryvaet istinnuyu prichinu svoej bolezni, i poschital za luchshee sdelat' vid, budto on nichego ne znaet. - Blagodaryu, vpolne prilichnoe, - probormotal Murao. - Kakoe u tebya ko mne delo? - Eshche raz izvinite za neozhidannoe vtorzhenie, - skazal Soeda, usazhivayas' na stul, - i za to, chto vynuzhden zadat' vam ne sovsem priyatnyj vopros. - Soeda reshil govorit' bez obinyakov, nadeyas' poluchit' stol' zhe pryamoj otvet. - Vykladyvaj, - serdito skazal Murao, ne glyadya na zhurnalista. - Rech' pojdet snova o tom vremeni, kogda vy rabotali v nashem predstavitel'stve za granicej... - Soeda zametil, kak pri etih slovah Murao nedovol'no pomorshchilsya. - V tu poru v predstavitel'stve rabotal i stazher Kadota, ne tak li? Murao molcha kivnul golovoj. - Vy, konechno, byli s nim znakomy? - Razumeetsya, ved' my vmeste sluzhili. K tomu zhe on byl moim podchinennym. - Skazhite, kakoj u nego byl harakter? - Harakter? Zachem tebe ponadobilos' spustya stol'ko let vyyasnyat', kakoj u nego harakter? - udivilsya Murao, s nedoveriem posmotrev na Soedu. - Odnazhdy ya uzhe vam govoril, chto sobirayu material o yaponskoj diplomatii vo vremya mirovoj vojny. V svyazi s etim ya hotel by koe-chto uznat' i o Kadote. - Kadota byl vsego lish' stazher, nichego o diplomaticheskoj rabote ne znal, on vypolnyal nashi rasporyazheniya. - Prostite, ya slyshal, chto Kadota soprovozhdal pervogo sekretarya Nogami v SHvejcariyu, kogda poslednemu porekomendovali lech' v bol'nicu. I mne hotelos' by iz ego ust uznat' o prebyvanii Nogami v SHvejcarii. Murao kak by ravnodushno glyadel kuda-to vdal', no za delannym bezrazlichiem on yavno pytalsya skryt' ohvativshee ego bespokojstvo. - Koroche govorya, ty hochesh' vstretit'sya s Kadotoj? - Da, no prezhde ya hotel by rassprosit' vas o nem. - K sozhaleniyu, dolzhen tebya razocharovat'. Kadota umer. - Na gubah Murao poyavilas' chut' zametnaya usmeshka. - YA slyshal, chto po okonchanii vojny on vernulsya v YAponiyu, podal v otstavku, poselilsya u sebya na rodine, na Kyusyu, no vskore zabolel i umer, - rovnym golosom dobavil Murao. - Takie sluhi doshli i do menya, - spokojno otvetil Soeda, - no redakciya cherez svoe otdelenie v Sage vyyasnila, chto Kadota vovse ne umer, a uehal iz goroda v neizvestnom napravlenii. Na lice Murao poyavilos' smyatenie. Soede pokazalos', budto on uslyshal dazhe ispugannoe vosklicanie, kotoroe Murao s trudom udalos' podavit'. - Ne znayu, - nervno proiznes nakonec Murao, - ne znayu. |togo ne mozhet byt'. YA slyshal sovershenno tochno, chto Kadota umer. - No ego rodnoj brat, kotoryj i sejchas zhivet v Sage, s udivleniem govoril, chto v Tokio rasprostranilis' sluhi o smerti Kadoty, hotya on prosto uehal v neizvestnom napravlenii. - YA vizhu, vy znachitel'no prodvinulis' v vyyasnenii sud'by Kadoty, i vam net neobhodimosti o chem-libo sprashivat' menya. Put' uzh vasha gazeta ego razyskivaet, - s usmeshkoj skazal Murao, vsem svoim vidom davaya ponyat', chto ego absolyutno ne interesuet kakoj-to tam byvshij stazher. - Da, ya i nameren razyskivat' Kadotu, a vas proshu opisat' lish' ego harakter. - CHestnyj chelovek, dobrosovestno vypolnyal vse porucheniya. Nichego k etomu dobavit' ne mogu. - Kadota, po-vidimomu, ochen' zabotlivo otnosilsya k gospodinu Nogami, - skazal Soeda. - Pochemu ty tak dumaesh'? - No ved' imenno on vyzvalsya soprovozhdat' Nogami v SHvejcariyu, kogda tot zabolel. - Nichego udivitel'nogo. Prosto Kadota byl samyj molodoj i bolee svobodnyj. Ostal'nye zhe ne mogli pozvolit' sebe roskosh' soprovozhdat' Nogami, oni bukval'no byli zavaleny rabotoj. V takih sluchayah ispol'zuyut samogo molodogo i nezanyatogo, tol'ko i vsego. Net, Kadotu s Nogami ne svyazyvali kakie-to osobye otnosheniya. - Skazhite, Nogami v samom dele umer ot chahotki? - Da. - Umiraya, on nahodilsya v polnom soznanii? - V polnom li soznanii? |togo ya ne znayu, - neobdumanno otvetil Murao. Murao, proyavlyavshij do sih por udivitel'nuyu ostorozhnost', sovershil neprostitel'nuyu oshibku, na kotoruyu i rasschityval Soeda, zadavaya etot vopros. - Ne znaete? |to kak zhe ponyat'? - CHto ty imeesh' v vidu? - otvetil voprosom na vopros Murao, ponyav, chto popal vprosak. - No kak zhe, Kadota byl v SHvejcarii s Nogami do konca. A vy ezdili tuda za ostankami pokojnogo, i Kadota, razumeetsya, dolzhen byl soobshchit' vam o poslednih minutah Nogami. Murao otvernulsya, mezhdu ego brovej zalegla glubokaya skladka. - Poetomu vy dolzhny byli znat' o sostoyanii Nogami pered ego konchinoj. - Mne skazali, chto on byl spokoen, - vydavil nakonec iz sebya Murao. - Znachit, Nogami nahodilsya v soznanii. A vy skazali, budto ne znaete. - Zapamyatoval, no teper' pripominayu: Kadota v samom dele govoril, chto Nogami umiral spokojno i v polnom soznanii. Teper' nastupila ochered' zadumat'sya Soede. Intuiciya podskazyvala, chto Kadota nichego Murao ne soobshchal o poslednih minutah Nogami. Dokazatel'stvom tomu byla vnezapnaya rasteryannost' Murao i ego sovershenno neobdumannyj otvet. Da, sobstvenno, Kadota i ne mog emu nichego soobshchit', ved' Nogami zhe ne umer. - Kadota vernulsya v YAponiyu tem zhe parohodom, chto i vy? - sprosil Soeda. - Net, on otplyl pozdnee. YA, kak diplomat, byl otpravlen na rodinu na anglijskom sudne. Kadote zhe poruchili privesti v poryadok dela, poetomu on otbyl na mesyac pozzhe ostal'nyh. Myslenno Soeda "privedenie v poryadok del" svyazal so "smert'yu" Nogami. Nedarom Kadota po vozvrashchenii v YAponiyu srazu zhe podal v otstavku so svoego posta v ministerstve inostrannyh del i skrylsya nastol'ko bessledno, chto dazhe rasprostranilsya sluh o ego smerti. - Poslushaj, - obratilsya Murao k Soede, prihodya nakonec v sebya, - pochemu ty tak nastojchivo rassprashivaesh' o Nogami? - Gospodin Murao, govoryat, chto Nogami zhiv. - CHto?! - voskliknul Murao, no udivlenie ego bylo ne vpolne iskrennim. Veroyatno, on ozhidal etih slov ot Soedy. - Stranno, ne znayu, kto rasprostranyaet podobnye sluhi. Razve nedostatochno, chto o ego smerti oficial'no soobshchilo ministerstvo inostrannyh del i informaciya ob etom byla opublikovana v presse? - Mne eto izvestno. - Eshche by! No soobshchenie o smerti diplomata ne mozhet byt' oshibochnym, ved' eto bylo oficial'noe pravitel'stvennoe soobshchenie. - I vse zhe est' osnovaniya utverzhdat', chto soobshchenie ministerstva inostrannyh del bylo oshibochnym. - Kakie zhe eto osnovaniya? - Samye opredelennye: Nogami videli v YAponii. - CHepuha! Kto mog ego videt'? - YA ne mogu poka i ne imeyu prava nazvat' sejchas imya cheloveka, kotoryj videl Nogami, no takoj chelovek est'. - No verno li eto? Malo li v mire vstrechaetsya dvojnikov. Vprochem, k chemu eti razgovory. Poslushaj, Soeda, u menya net nikakogo zhelaniya prodolzhat' etu nelepuyu besedu. Ved' zhena Nogami uverena v ego smerti, ostanki diplomata dostavleny v YAponiyu. Proshu tebya radi spokojstviya rodnyh: prekrati eto bessmyslennoe rassledovanie. - Vy tak dumaete? Togda pozvol'te zadat' vam eshche odin vopros. - Ne hvatit li? YA priehal syuda otdyhat' i s samogo nachala ne hotel s toboj vstrechat'sya, eto zhena nastoyala... - Proshu proshcheniya, no vse zhe pozvol'te zadat' vam eshche odin vopros. Rech' idet ob ubitom Tadasuke Ito, kotoryj tozhe sluzhil vmeste s vami v predstavitel'stve v kachestve voennogo attashe. Vy, dolzhno byt', znaete iz gazet ob etom ubijstve. - Da, znayu, - rezko otvetil Murao. - Skazhite, a chto on iz sebya predstavlyal v tu poru, kogda sluzhil v predstavitel'stve? - CHto za strannaya lyuboznatel'nost'? To govori emu o haraktere Kadoty, teper' ob Ito. - Murao ironicheski rassmeyalsya. - YA hotel by vyyasnit' nekotorye detali, svyazannye s deyatel'nost'yu Ito. - Vasha gazeta izuchaet obstoyatel'stva ego ubijstva? - V nekotorom smysle, poskol'ku gazetu ne mogut ne interesovat' i takogo roda sobytiya. - No ty ved' rabotaesh' ne v otdele ugolovnoj hroniki, a, esli ne oshibayus', v otdele politicheskoj informacii. - Verno, no inogda dlya bolee uspeshnogo izucheniya dela my sotrudnichaem s drugimi otdelami. Ubijstvo Ito - kak raz takoj sluchaj. Ubijca poka ne najden, i nashu gazetu interesuet Ito kak chelovek - eto oblegchit rozysk prestupnika. - Vy kogo-nibud' podozrevaete? - Net. Pytaemsya lish' nashchupat' niti, vedushchie k ubijce. - CHto ya mogu ob Ito skazat'? Odnim slovom, tipichnyj armejskij oficer. - CHto eto oznachaet? - Voennyj do mozga kostej - drugogo slova ne podberesh'. - Znachit, on veril v pobedu YAponii? - Bezuslovno! - I vse zhe ego vzglyady dolzhny byli otlichat'sya ot vzglyadov teh voennyh, kotorye nahodilis' v samoj YAponii. On sluzhil za granicej, prichem v nejtral'noj strane, gde osobenno chetko mozhno sebe predstavit' voennuyu situaciyu. Po svoemu polozheniyu on mog dat' ob容ktivnuyu ocenku proishodivshih sobytij. Pravda, v YAponii sushchestvovala tak nazyvaemaya morskaya gruppirovka, kotoraya schitala, chto porazhenie YAponii v vojne neizbezhno. - Ito byl ne moryakom, a armejskim oficerom. - I poetomu veril v pobedu? - V fanatichnoj vere v pobedu YAponii kak raz proyavlyalas' ego ogranichennost', on sluzhil v nejtral'noj strane, no vpolne prishelsya by ko dvoru v nashem posol'stve v Germanii. V golove Soedy chto-to nachalo proyasnyat'sya. - Znachit, v samom predstavitel'stve byli protivostoyashchie drug drug gruppirovki? - ... - |to tak, gospodin Murao? - V tochnosti ya etogo ne znal. - Murao popytalsya uklonit'sya ot pryamogo otveta. - Neuzheli? V takom sluchae pozvol'te izlozhit' svoi soobrazheniya na etot schet. V tu poru v nejtral'noj strane aktivno dejstvovali razvedki kak stran osi, tak i soyuznyh derzhav. Prichem na morskuyu gruppirovku v YAponii rasschityvala Angliya. Ved' yaponskij voenno-morskoj flot tradicionno schitalsya nastroennym proanglijski... Buduchi znachitel'no blizhe k morskoj gruppirovke, chem k armejskoj, Nogami protivostoyal voennomu attashe Tadasuke Ito. Verno li moe predpolozhenie, gospodin Murao? Murao vdrug povernulsya spinoj k Soede. - YA ne vprave ogranichivat' tvoe voobrazhenie. Kazhdyj volen predpolagat' vse, chto emu zablagorassuditsya. No skazhi mne vse zhe, Soeda: pochemu ty tak uporno kopaesh'sya v proshlom Nogami? Tebe kto-to eto poruchil? Esli da, to kto? - Gospodin Murao, vozmozhno, Ken展tiro Nogami stanet moim testem. - CHto?! - Murao dazhe pripodnyalsya v kresle. - Kak eto ponimat'? - U Nogami est' doch' po imeni Kumiko. - Vot ono chto! - voskliknul Murao i rasteryanno umolk. Soeda otkryto vstretil ego vzglyad. Murao pervym opustil glaza i otkinulsya na spinku kresla. - Vot ono chto, - povtoril Murao. - YA etogo ne znal, Soeda. T'ma, skryvavshaya podnozhiya gor za oknom, teper' okutala ih do vershiny. - Poslushaj, esli hochesh' uznat' chto-nibud' o Nogami, pogovori s Taki. - S Taki? - Soeda podnyalsya so stula. - A gde on sejchas nahoditsya? - V Iokogame, v Grand-otele. - Vot kak? Pochemu-to Soeda srazu vspomnil o francuzah-suprugah Bernard, kotoryh on razyskival po tokijskim gostinicam. Pozhaluj, ih sledovalo iskat' v Iokogame, podumal on. - Gospodin Murao, a suprugi Bernard tozhe ostanovilis' v etom otele? Murao vzdrognul, no golos ego byl neozhidanno spokojnym: - Ob inostrancah s takoj familiej ya nichego ne znayu... Sprosi u Taki, mozhet byt', on o nih chto-nibud' slyshal. V redakciyu Soeda vernulsya iz poezdki v Idzu vecherom. Sotrudnik otdela srazu zhe soobshchil emu, chto zvonili po telefonu ot Asimury. Dolzhno byt', Secuko, reshil Soeda. - Prosili, chtoby po vozvrashchenii ty pozvonil - ne pozzhe shesti chasov. Soeda vzglyanul na ostavlennyj nomer telefona. V skobkah stoyalo: "Universitet T." Znachit, zvonok byl ot samogo Asimury. |to neskol'ko udivilo Soedu, poskol'ku do sih por oni, po sushchestvu, ne obshchalis'. Za dve ili tri korotkie vstrechi u Soedy slozhilos' vpechatlenie ob Asimure kak o cheloveke ser'eznom, tipichnom uchenom, kotoryj predpochital skoree slushat' drugih, chem aktivno uchastvovat' v besede. Vprochem, suharem ego nazvat' bylo nel'zya. Zvonok Asimury poverg Soedu v nedoumenie. Mozhno bylo eshche ponyat', esli by Asimura poprosil pozvonit' domoj, no on stavil universitetskij nomer telefona i, sledovatel'no, ne hotel, chtoby ob ih razgovore znala Secuko. Soeda pozvonil v universitet. Proshu izvinit', chto ne predupredil vas zaranee, ne mogli by my vstretit'sya segodnya vecherom? - sprosil Asimura. - Da, konechno, tem bolee chto nikakih osobyh del u menya vecherom net, - otvetil Soeda. - Esli vas ne zatrudnit, prihodite v blizhajshij k universitetu restoran. YA budu vas tam zhdat'. - Horosho, ya srazu zhe vyezzhayu. - Vy znaete, gde on nahoditsya? |to naprotiv glavnogo vhoda v universitet. - Bolee ili menee predstavlyayu. V taksi Soeda nikak ne mog reshit', zachem on ponadobilsya Asimure. Nedavnyaya vstrecha s Murao na kurorte Funabara podskazyvala emu, chto, vidimo, rech' pojdet o Nogami - nikakuyu druguyu prichinu dlya stol' neozhidannogo svidaniya Soeda predstavit' sebe ne mog. Asimura, konechno, proyavil trogatel'nuyu zabotu o Kumiko, ved' eto on nastoyal, chtoby vo vremya ee poezdki v Kioto u nee byl soprovozhdayushchij. Konechno, emu i vo sne ne snilos', chto Nogami zhiv i dazhe nahoditsya v YAponii. I vot on reshil so mnoj posovetovat'sya - vse-taki kakie-to strannye sobytiya proishodyat v poslednee vremya, i v nih nevol'no okazalas' vovlechennoj Kumiko. Nu i, krome togo, emu dolzhno byt' izvestno o nashih otnosheniyah s Kumiko. Veroyatno, ob etom on uznal ot Secuko, dumal Soeda. On ostanovil taksi okolo restorana i podnyalsya na vtoroj etazh. Na pervom etazhe bylo mnogo posetitelej, v bol'shinstve studentov. Asimura sidel u okna i chital gazetu. Zametiv Soedu, on otlozhil gazetu i pozdorovalsya. Soeda, otvetiv na privetstvie, zanyal mesto naprotiv. - Izvinite za neozhidannoe priglashenie, - skazal Asimura. - Vy, dolzhno byt', ochen' zanyaty? - Net, sejchas kak raz ne ochen'. - V otlichie ot uchenyh gazetchiki vsegda speshat - ved' kazhdyj den' chto-nibud' obyazatel'no proishodit. A my zanyaty vse vremya odnim i tem zhe. V etom smysle vasha rabota bolee zhivaya. Prodolzhaya rasprostranyat'sya na temu, ne imevshuyu, to vsej vidimosti, nikakogo otnosheniya k delu, radi kotorogo on priglasil Soedu, Asimura vnimatel'no izuchil menyu i sdelal oficiantke zakaz. Vo vremya uzhina Asimura neskol'ko raz poblagodaril Soedu za zabotu, kotoruyu tot proyavlyaet o Kumiko, podrobno rassprashival o ego sluzhbe v gazete. Soeda ponimal, chto Asimuru vryad li interesuet svetskaya boltovnya, kotoruyu oni veli. Prosto on, ochevidno, nikak ne reshaetsya pristupit' k glavnomu, radi chego priglasil ego syuda. - Nedavno na Kyusyu proishodil medicinskij kongress, - neozhidanno peremenil temu Asimura. - Kongress otkrylsya v Fukuoke. CHestno govorya, menya udivilo, chto v provincii est' takoj bol'shoj gorod. - YA byl tam odnazhdy v komandirovke, - skazal Soeda, udivlyayas', pochemu vdrug Asimura zagovoril ob etom gorode. - Kak, i vy tam byli? - udivilsya Asimura. CHemu tut udivlyat'sya, podumal Soeda, vidimo, vse uchenye ne ot mira sego, oni schitayut, chto, krome nih, nikto nigde ne byvaet i nichego ne vidit. - YA hodil tam na progulku v Vostochnyj park, - dobavil Asimura. - Znayu, eto ryadom s universitetom. No vse zhe Zapadnyj park mne nravitsya bol'she. Ottuda otkryvaetsya prekrasnyj vid na more i na ostrova. - Da? A ya i ne znal o ego sushchestvovanii, no vot Vostochnyj... S chego eto on zagovoril o parkah, podumal Soeda, mashinal'no poddakivaya Asimure. Asimura ponachalu namerevalsya rasskazat' Soede o svoej vstreche s Nogami - sobstvenno, dlya etogo on i pozval ego. Srazu po priezde iz Fukuoki on priglasil Takako i Kumiko v restoran, chtoby kak-to peredat' im svoe sostoyanie, kak-to, pust' kosvenno, podelit'sya s nimi temi chuvstvami, kotorye ohvatili ego posle neozhidannoj vstrechi s Nogami. No ego nikto, v tom chisle i zhena, ne ponyal, i ego popytka v konechnom schete ni k chemu ne privela. Asimura chuvstvoval, chto ne smozhet uspokoit'sya, poka komu-nibud' ne rasskazhet o vstreche s Nogami. No komu? Takako i Kumiko isklyuchalis', zhena tozhe byla ne tem sobesednikom. Vse oni byli slishkom blizkie rodstvenniki Nogami. No eshche v bol'shej stepeni dlya podobnogo razgovora ne podhodil sovershenno postoronnij chelovek. Poetomu Asimura ostanovil svoj vybor na Soede. S odnoj storony, Soedu, kak budushchego muzha Kumiko, nel'zya bylo schitat' sovershenno postoronnim, s drugoj - on ne yavlyalsya i blizkim rodstvennikom, a znachit, mog proyavit' dostatochnuyu vyderzhku. V etom smysle Asimura poschital Soedu podhodyashchim sobesednikom i priglasil ego v restoran. No kogda nastupil moment dlya otkrovennoj besedy, Asimura poshel na popyatnuyu. On ispugalsya, chto Soeda progovoritsya Kumiko, dazhe esli dast slovo molchat'. A Kumiko v svoyu ochered' peredast ego materi. Posledstviya etogo predstavlyalis' Asimure nastol'ko ser'eznymi, chto zastavili ego otkazat'sya ot pervonachal'nogo namereniya. Soeda perezhival primerno to zhe samoe. On schital, chto Nogami zhiv i priehal YAponiyu pod familiej francuza Bernarda. Ego uverennost' okrepla posle poezdki v Idzu k Murao. No Soedu bol'she vsego sderzhivalo to, chto francuzhenka okazalas' zhenoj Nogami. Inache on davno uzhe nabralsya by muzhestva i podelilsya by s Takako i Kumiko svoimi dogadkami. No imel li on pravo govorit' im o tom, chto u Nogami est' drugaya zhena? On ne posmel by skazat' ob etom ne tol'ko Takako, no dazhe sidevshemu pered nim Asimure. Slov net, Asimure mozhno bylo by otkryt'sya, dumal Soeda, no vse zhe opasno - a vdrug Asimura o ego predpolozheniyah rasskazhet Secuko, uzhe ne govorya o Takako i Kumiko. Kakoe eto budet dlya nih potryasenie! Razumeetsya, Kumiko i ee mat' obraduyutsya, uznav, chto Nogami zhiv. No kogda im stanet izvestno o francuzhenke - novoj zhene Nogami, - ih radost' mgnovenno pomerknet... Itak, Asimura, zhelaya povedat' o svoej vstreche s Nogami, nachal s progulki v Vostochnyj park, no tut zhe ostanovilsya. Soeda tozhe: skazal, chto ezdil v Idzu, i umolk, tak i ne osmelivshis' rasskazat' o celi svoego vizita. - Vot kak? Znachit, vy pobyvali v Idzu? - Asimura sdelal vid, budto eta novost' ego zainteresovala. - Da, prishlos' s容zdit' po odnomu delu. Utrom vyehal i tol'ko chto vozvratilsya v Tokio - vskore posle vashego zvonka v redakciyu. - Pohozhe, u vas ujma raboty, - posochuvstvoval Asimura. - I vse-taki, raz vy byli v Idzu, nado bylo hotya-by denek provesti na goryachih istochnikah. - K sozhaleniyu, ne udalos'. - Na kakom zhe kurorte v Idzu vy pobyvali? - V Funabara. - Slyshal, slyshal, eto, kazhetsya, tam izumitel'no gotovyat dich'. Mne ob etom odin znakomyj rasskazyval... Uzhin okonchilsya, podali chaj. Posle chaya vremya na otkrovennuyu besedu edva li ostanetsya, podumal Soeda. - Izvinite, chto ya zastavil vas priehat' syuda, - skazal Asimura, ispytyvaya nelovkost' iz-za glupogo polozheniya, v kotoroe sam sebya postavil. - Osobogo dela u menya k vam ne bylo. Prosto zahotelos' povidat'sya. Soeda molcha posmotrel na Asimuru. - Ponimaete, ya poschital svoim dolgom poblagodarit' vas za vnimanie, kotoroe vy udelyaete Kumiko. - O chem vy govorite! - voskliknul Soeda. - Nu horosho, togda pojdemte, - skazal Asimura, vzyav svoj portfel'. On medlenno napravilsya k vyhodu. V etoj medlitel'nosti Soeda usmotrel neponyatnuyu nereshitel'nost', v kotoroj vse eshche prebyval Asimura. No podhodyashchij moment byl upushchen. Oni spustilis' na pervyj etazh, zdes' po-prezhnemu bylo mnogo studentov, nekotorye, zavidev Asimuru, klanyalis' emu. Vyjdya na ulicu, oni molcha doshli do tramvajnoj ostanovki, bliz kotoroj vystroilis' v ryad bukinisticheskie lavki. - Vy gde zhivete, gospodin Soeda? - sprosil Asimura. - V Siba, kvartal Atago. Tam nashe obshchezhitie dlya holostyakov. - A mne v druguyu storonu, no ya vas podvezu. Asimura podnyal ruku i ostanovil proezzhavshee taksi. V mashine oni molchali, a cherez neskol'ko minut Soede uzhe nado bylo vyhodit'. Da i obshchej temy dlya razgovora ne nahodilos'. V strannom nastroenii Soeda prostilsya s Asimuroj. On medlenno shel po znakomoj ulice. Ne veritsya, chto Asimura priglasil ego tol'ko dlya togo, chtoby poblagodarit' za zabotu o Kumiko. Navernyaka on hotel pogovorit' o drugom, no pochemu-to ne reshilsya. CHto zhe hotel skazat' emu Asimura? I pochemu ne skazal? Nu a chto, esli Asimura, kak i on, verit, chto Nogami zhiv? |to nastol'ko ser'ezno, chto ni zhene, ni Kumiko, ni Takako skazat' ob etom nel'zya. No i molchat' on ne v silah. Mozhet byt', poetomu on reshil vstretit'sya so mnoyu? - Da, imenno tak, Asimura nahoditsya v polozhenii, shodnom s ego sobstvennym. Soedu ohvatilo zapozdaloe sozhalenie: nado bylo emu pervomu skazat' o svoih predpolozheniyah, togda Asimura, vozmozhno, otvetil by otkrovennost'yu na otkrovennost'. Soede ne terpelos' uznat', naskol'ko Asimura uveren, chto Nogami zhiv, i otkuda on eto vzyal. Ego vyveli iz zadumchivosti ogni stancii Otyanomidzu. Kazalos', chto platforma plyla v temnote, slovno korabl'. I v etot moment Soedu osenilo - on ponyal skrytyj smysl togo, chto pri proshchanii skazal emu Murao: poezzhaj v Iokogamu, v Grand-otel'! Nu konechno zhe, nado ehat' - i ne odnomu, a vmeste s Kumiko. 23 Hozyain gostinicy "Cucuiya" shel po dlinnomu koridoru v svoyu komnatu, nahodivshuyusya za kuhnej i spal'nej dlya obsluzhivayushchego personala. Segodnya k vecheru ran'she, chem obychno, stali poyavlyat'sya zhelayushchie snyat' nomera na noch'. Gostinica stoyala na bojkom meste, i postoyal'cev - hotya i ne slishkom vysokogo ranga - vsegda bylo mnogo. Hozyain otkryl dver', voshel i ostanovilsya posredi komnaty. U steny stoyal dovol'no staryj stol. |tu komnatu hozyain obychno ubiral sam, nikomu ne doveryaya. Zdes' caril ideal'nyj poryadok, kotoryj svidetel'stvoval ne stol'ko o prirozhdennoj akkuratnosti, skol'ko o privychke, priobretennoj v proshlom. Hozyain, prodolzhaya stoyat' posredi komnaty, prezhde vsego brosil vnimatel'nyj vzglyad na stol. |lektricheskaya lampochka, svisavshaya s potolka, osveshchala rezko vydayushchiesya na ego lice skuly i ostavlyala zatemnennymi vpadiny na shchekah. Na lice hozyaina zastylo napryazhennoe vyrazhenie. On vnimatel'no oglyadel komnatu, kuda postoronnim vhod byl strogo-nastrogo zapreshchen. Emu kazalos', budto v komnate chto-to neulovimo izmenilos' posle togo, kak on zahodil syuda v poslednij raz. Slovno kto-to zdes' pobyval i privel v dvizhenie zapolnyavshij komnatu vozduh. Odin za drugim on oglyadel predmety, lezhavshie na stole: kontorskie knigi, chernil'nicu, ruchku, pachku sigaret, karandash, stopku pochtovoj bumagi. Na kazhdom predmete u nego byli svoi, hotya i primitivnye metki. Kontorskie knigi byli slozheny osobym obrazom, v opredelennom polozhenii ostavleny chernil'nica i ruchka, stopka pochtovoj bumagi polozhena chut'-chut' koso. On s pervogo vzglyada mog opredelit', dotragivalsya li kto-libo v ego otsutstvie do etih predmetov. Vse ostavalos' na svoih mestah: i kontorskie knigi, i ruchka s chernil'nicej, i stopka pochtovoj bumagi. Vot tol'ko oblozhka, nakryvavshaya pochtovuyu bumagu sverhu, byla slegka sdvinuta: slovno kto-to pripodnimal oblozhku i perelistal neskol'ko listkov. Hozyain otkryl dver', vyglyanul v koridor i okliknul sluzhanku: - |j, Otane, pojdi syuda! Iz komnat vtorogo etazha donosilis' gromkie golosa postoyal'cev. Hozyain hlopnul v ladoshi i eshche raz pozval sluzhanku. Gde-to vdaleke otkliknulsya zhenskij golos, i pochti srazu zhe v konce koridora pokazalas' kruglolicaya krasnoshchekaya devushka. - Vy menya zvali, hozyain? - Zajdi syuda. - On priglasil ee v komnatu. - Kto-nibud' zahodil v etu komnatu v moe otsutstvie? - sprosil on, brosiv na sluzhanku pronzitel'nyj vzglyad. - Net, - otvetila sluzhanka, vstrevozhenno glyadya na strogoe lico hozyaina. - Mozhet byt', Ofusa? - Hozyain nazval imya vtoroj sluzhanki. - Ne znayu, no, poka vy byli v kontore, ya i Ofusa obsluzhivali gostej. Dumayu, u nee ne bylo ni odnoj svobodnoj minutki, chtoby syuda zaglyanut'. Hozyain zadumalsya, potom sprosil: - Gde sejchas |jkiti? - Kazhetsya, dezhurit u vhoda. - Tak-tak. - Hozyain, u vas chto-nibud' propalo? - Net, delo ne v etom... Sluzhanka udivlenno posmotrela na hozyaina. - Nu horosho. Raz, govorish', nikto ne zahodil, znachit, tak ono i est'. Tebe ved' izvestno, chto syuda ya nikomu ne razreshayu zahodit'? - YA i ne zahozhu. - Znayu, znayu! Ladno, vozvrashchajsya naverh. Vyprovodiv sluzhanku, hozyain zakryl dver' i sel za stol. On vydvinul odin za drugim vse yashchiki i vnimatel'no prosmotrel ih soderzhimoe. Nikakih priznakov togo, chto kto-to v nih kopalsya, on ne obnaruzhil. On vytashchil iz nagrudnogo karmana sigaretu, chirknul spichkoj i zatyanulsya. Kuril on dolgo, poka ne vykuril sigaretu do konca. So vtorogo etazha poslyshalis' gromkie muzhskie golosa i smeh. Potom kto-to stal spuskat'sya vniz po lestnice. Hozyain nekotoroe vremya prislushivalsya k etim zvukam, potom, razdaviv okurok v pepel'nice, podnyalsya iz-za stola, podoshel k stennomu shkafu i otkryl dvercu. V shkafu vysilas' gorka vatnyh odeyal i matrasov, slozhennyh v ideal'nom poryadke. Tak akkuratno ih mog ulozhit' lish' soldat, ne odin god provedshij v kazarme. Hozyain sunul ruku mezhdu odeyalami i vytashchil uzkuyu korobku dlya hraneniya nosovyh platkov. Pod tyazhest'yu odeyal kryshka korobki prodavilas'. On postavil korobku na stol i snyal kryshku, v korobke lezhala stopka pochtovoj bumagi - verhnie chetyre ili pyat' listkov byli ispisany. Hozyain nachal chitat' napisannoe, poputno koe-chto vycherkivaya i ispravlyaya. Potom stal bystro pisat'. Vremya ot vremeni on ostanavlivalsya, zakurival, a zatem pisal dal'she. Na ego lice zastylo surovoe vyrazhenie, kotoroe eshche bol'she podcherkivali glubokie morshchiny, prorezavshie lob. Zaslyshav priblizhayushchiesya po koridoru shagi, on pospeshno nakryl napisannoe listkom chistoj bumagi. - Hozyain! - donessya iz-za dveri golos sluzhanki. - CHego tebe? - nedovol'no sprosil on, slegka priotkryv dver'. - V chem delo, govori skoree. Sluzhanka voshla v komnatu i ispuganno zamerla, uvidev zloe lico hozyaina. - Postoyalec, zanyavshij Klenovuyu komnatu, prosit perevesti ego v bol'shuyu. |ta emu mala. - Bol'shaya komnata uzhe zanyata, v desyat' chasov tuda priedut. Skazhi, chto drugih komnat net. - YA emu ob座asnila, no on trebuet. - Skazhi, chto net, - razdrazhenno skazal hozyain. - Horosho, pust' budet dovolen tem, chto est'. - Net! Skazhi, chto voobshche nichego net. - CHto?! - Pust' ubiraetsya, i nikakoj platy ne beri. Sluzhanka otoropela. Dolzhno byt', hozyain segodnya peregrelsya na solnce, reshila ona i pospeshno vyshla. Hozyain snova vzyalsya za pero, ego lico sohranyalo mrachnoe vyrazhenie. On pisal eshche okolo chasa i vsego ispisal desyat' listkov pochtovoj bumagi. Nemalo on potratil vremeni, chtoby stol'ko napisat'! No ved' eto bylo ne obychnoe pis'mo. Hozyain dostal iz yashchika stola konvert, tshchatel'no napisal na nem adres, a na obratnoj storone - svoyu familiyu: Cucui. Potom akkuratno slozhil ispisannye listki i sobiralsya uzhe bylo vlozhit' ih v konvert, kogda kakoj-to zvuk zastavil ego nastorozhit'sya. On pospeshno spryatal pis'mo pod stopku kontorskih knig, podnyalsya i tiho otvoril okno. Svet ot elektricheskoj lampochki upal na vetki aralii, rosshej pod oknom. - Kto tut? - kriknul Cucui, vglyadyvayas' v temnotu. - |to ya, |jkiti, - otvetil sidevshij pod oknom na kortochkah muzhchina, podnimaya golovu. |to byl tot samyj muzhchina v rabochej kurtke, kotorogo vstretil Soeda pri poslednem poseshchenii gostinicy. - Ty, |jkiti? CHto ty tut delaesh'? - Stochnaya kanava zasorilas', ya reshil ee nemnogo pochistit', dnem nekogda bylo, vot ya i zanyalsya eyu sejchas. - Ta-ak... I davno ty zdes'? - Net, tol'ko prishel. - Ponyatno, no segodnya mnogo priezzhih, idi-ka luchshe v vestibyul', vstrechaj ih, a ochistkoj kanavy zajmesh'sya dnem, kogda vidnee, - skazal Cucui i zakryl okno. On postoyal nekotoroe vremya u okna, prislushivayas' k zvuku udalyayushchihsya shagov rabotnika i k shelestu list'ev aralii, kotoruyu on, dolzhno byt', zadel, uhodya. Cucui vernulsya k stolu, vytashchil pis'mo i gusto smazal konvert kleem. Potom dostal iz yashchika dve marki i nakleil ih v uglu konverta s takoj tochnost'yu, budto oni byli otpechatany na nem v tipografii. Potom on vstal iz-za stola, sunul konvert v karman i pohlopal po karmanu, kak by udostoveryayas', chto konvert na meste. Potom on proshel cherez vestibyul' i u dverej sunul nogi v derevyannye sandalii, kotorymi pol'zovalis' postoyal'cy, vyhodya na ulicu. - Vy kuda, hozyain? - sprosila prohodivshaya mimo sluzhanka. - Po delu, skoro vernus', - burknul Cucui i vyshel na ulicu. Mimo gostinicy hozyain shel medlenno, no, zavernuv za ugol, uskoril shagi, a potom dazhe pobezhal. Sandalii gromko stuchali v vechernej tishine. No vot i pochtovyj yashchik, on visit na malolyudnoj ulice pozadi stancii. Cucui vytashchil iz karmana pis'mo i prosunul ego v shchel' pochtovogo yashchika. Neskol'ko sekund on eshche ne kolebalsya, potom razzhal pal'cy i uslyshal, kak pis'mo upalo na dno yashchika. Obratno on shel medlenno, ele peredvigaya nogi, slovno vsya eta operaciya sovershenno ego obessilila. Pro sebya on povtoryal frazu za frazoj soderzhanie tol'ko chto broshennogo v yashchik pis'ma. Vnezapno pozadi zazhglis' fary avtomashiny, svet otbrosil na dorogu ego dlinnuyu chernuyu ten'. Cucui nastol'ko byl zanyat svoimi myslyami, chto ne obratil vnimaniya na etu mashinu, hotya ona stoyala zdes' s potushennymi farami, eshche kogda on toropilsya k stancii. Bol'shaya chernaya mashina inostrannoj marki, poravnyavshis' s nim, zamedlila hod. - Poslushajte, - obratilsya k nemu voditel', - ne znaete li sluchajno, gde zdes' zhivet YAmaoka? Cucui obernulsya. Vnutri mashiny bylo temno. Pri slabom ulichnom osveshchenii on razglyadel lish' prodolgovatoe lico voditelya, kotoromu na vid mozhno bylo dat' let dvadcat' pyat'. Nichego osobennogo v etom voprose ne bylo: prosto voditel' reshil, chto Cucui - mestnyj zhitel' i mozhet soobshchit' emu nuzhnyj adres. - Gospodin YAmaoka? - peresprosil Cucui, pytayas' vspomnit' vseh sosedej. - Pogodi, daj-ka ya sam rassproshu, - poslyshalsya drugoj golos iz otkryvshejsya dvercy salona. V obychnyh mashinah, kogda otkryvayut dvercu, vsegda zazhigaetsya verhnij svet. V etoj zhe pochemu-to on ne zazhegsya. Cucui na eto ne obratil vnimaniya. - Prostite za bespokojstvo, - donessya golos iznutri mashiny, i Cucui uvidel shevel'nuvshuyusya tam figuru. - My nikak ne mozhem najti gospodina YAmaoku po imeyushchemusya u nas adresu. Mozhet byt', vy ego znaete, on sluzhit v ministerstve zemli i lesa. - K sozhaleniyu, nichem ne mogu vam pomoch', - otvetil Cucui, perebrav v pamyati znakomye familii sosedej. I togda iz mashiny donessya eshche odin golos: - Esli ne oshibayus', vy hozyain gostinicy "Cucuiya"? Golos prozvuchal druzheski, dazhe chut'-chut' famil'yarno. - Da, a vy kto budete? - udivlenno sprosil Cucuya, naklonyayas' k otkrytoj dverce. Golos byl neznakomyj, i Cucui reshil, chto eto odin iz ego prezhnih postoyal'cev. - Neuzheli ne uznaete? CHelovek vysunul golovu iz mashiny, no pri slabom osveshchenii Cucui ne smog razglyadet' lica. - Prostite, ne uznayu. - A vy podojdite blizhe. Cucui sdelal shag k mashine i v to zhe mgnovenie poluchil sil'nyj tolchok v spinu. Udaril ego voditel', nezametno vyshedshij iz mashiny i okazavshijsya u nego za spinoj. Padaya, Cucui pochuvstvoval, kak sil'nye ruki shvatili ego za plechi i vtashchili v mashinu. V sleduyushchij moment on okazalsya na polu mashiny mezhdu siden'em voditelya i nogami sidevshih v salone. Mashina rvanulas' vpered, bystro nabiraya skorost'. Vse proizoshlo v techenie schitannyh sekund. Zatem kto-to, shvativ ego za shivorot, potyanul vverh. On okazalsya na siden'e mezhdu dvumya muzhchinami. - CHto vam nuzhno! - zakrichal Cucui, no tut ch'i-to zheleznye pal'cy sdavili emu gorlo. Cucui reshil, chto ego dushat. No pal'cy na gorle sil'nee ne szhimalis', hotya dyshat' bylo tyazhelo. On ponyal, chto gorlo emu szhimayut, chtoby on ne mog krichat'. Mashina mchalas' po temnym ulicam na bol'shoj skorosti. Rajon byl horosho izvesten Cucui, no sejchas eto ne imelo znacheniya, ibo hozyain gostinicy byl otrezan ot vneshnego mira. Svetyashchiesya neonovymi vyveskami magaziny, medlenno idushchie peshehody, mchashchiesya navstrechu avtobusy, sidyashchie v nih passazhiry - vse eto, kak i policejskie-regulirovshchiki, uzhe ne imelo nikakogo otnosheniya k Cucui, zhizni kotorogo ugrozhala smertel'naya opasnost'. - Eshche nemnogo terpeniya, - uslyshal on nizkij, hriplovatyj golos odnogo iz muzhchin. - Ne ochen' komfortabel'no, no nichego ne podelaesh': vdrug vzdumaesh' zvat' na pomoshch'. Cucui popytalsya bylo zhestami dat' ponyat', chto zvat' na pomoshch' ne sobiraetsya, no sidevshie ryadom muzhchiny, slovno v tiski, zazhali ego ruki. SHosse smenilos' shirokoj avtostradoj. Snova minovali neskol'ko perekrestkov. Vsyakij raz, kogda mashina ostanavlivalas' na krasnyj svet, muzhchiny, sidevshie po bokam, shirokimi spinami zagorazhivali bokovye stekla. Mashina svernula v rajon Meguro. Minovali hram YUdendzi, i vskore mashina nyrnula pod estakadu Vostochnogo shosse. Cucui po-nastoyashchemu ispugalsya, kogda mashina pomchalas' v napravlenii Sangendzyaya: u nego byli na to osnovaniya - on vspomnil, s kem neskol'ko dnej nazad uzhe prodelal etot put'. Cucui zastonal. - Vedi sebya tiho, - slovno rebenku, strogo skazal sosed sleva, - inache sdelaem bol'no. Muzhchiny, sidevshie po obe storony ot nego, obladali atleticheskim teloslozheniem, i eti slova byli ne pustoj ugrozoj. U ozhivlennogo perekrestka Sangendzyaya krasnyj svet zastavil mashinu ostanovit'sya. Cucui provodil vzglyadom yarko osveshchennuyu elektrichku. Ryadom, speredi i szadi, ozhidaya zelenogo sveta, stoyali beschislennye mashiny, no nikto iz sidevshih v nih ne obratil vnimaniya na tu mashinu, gde sidel Cucui. Vspyhnul zelenyj svet svetofora, mashiny rinulis' vpered, i nikomu ne bylo dela do vladel'ca gostinicy "Cucuiya". SHel odinnadcatyj chas, kogda mashina, minovav stanciyu Kedo i sdelav krutoj povorot, pomchalas' po uzkoj temnoj ulice. Vskore doma konchilis', i mashina poehala po proselochnoj doroge, po obe storony kotoroj cherneli polya i roshchi. Zatem ona svernula na eshche bolee uzkuyu dorogu, pohozhuyu na obyknovennuyu tropinku. Po kryshe mashiny zastuchali vetki derev'ev - znachit, oni v容hali v roshchu. ZHilyh domov tut zhe ne bylo, i vskore mashina ostanovilas'. Noch'yu v takoe mesto vryad li kto zaglyanul by po svoej vole. Zdes' krichi ne krichi - nikto ne uslyshit. - Izvini za dostavlennye neudobstva, - skazal muzhchina. Kleshchi, szhimavshie gorlo Cucui, oslabli. - Ty vel sebya molodcom - ni razu za vsyu dorogu ne kriknul. - A chto tolku krichat'? - skazal Cucui. - Ty prav, Kadota, - skazal muzhchina. Vladelec gostinicy zamer ot neozhidannosti, uslyshav svoe nastoyashchee imya. - Kogda vy uznali? - rovnym golosom sprosil on. - Daleko ne srazu posle togo, kak zdes' byl ubit Tadasuke Ito, - v ton Kadote, spokojno otvetil muzhchina. - Nam prishlos' polozhit' nemalo sil na rozyski ubijcy. My ved' ponimali, chto za etim ubijstvom skryvaetsya nechto bolee ser'eznoe. - Znachit, s byvshim podpolkovnikom Ito vy prodolzhali byt' v kontakte i posle okonchaniya vojny? - Ty udivitel'no dogadliv. - Kak nazyvaetsya vasha organizaciya? - |to k delu ne otnositsya, v dannom sluchae net neobhodimosti ee nazyvat'. Skazhu tol'ko, chto nashu gruppu ob容dinyali s byvshim podpolkovnikom Ito obshchie celi. - Otkuda vy uznali moe nastoyashchee imya? Vam soobshchil Ito? - Net, my ne ot Ito uznali, chto byvshij stazher yaponskogo predstavitel'stva v nejtral'noj strane Gen展tiro Kadota i nyneshnij vladelec gostinicy "Cucuiya" v Sinagave Gendzaburo Cucui - odno i to zhe lico. Pravda, Ito odnazhdy skazal nam, chto stazher Kadota nahoditsya v Tokio. Bol'she on ne hotel nichego soobshchat', vse eshche pitaya, ochevidno, k tebe druzheskie chuvstva. - Kogda zhe vy vse-taki uznali? - Kogda vyyasnili, gde ostanavlivalsya Ito po priezde v Tokio. CHestno govorya, snachala my nichego ne podozrevali. CHto zh tut neobychnogo, esli chelovek, priehavshij iz provincii, ostanovilsya v gostinice "Cucuiya". Pravda, nam ponachalu bylo neyasno, pochemu on poehal v rajon Setagaya. Versiyu o tom, chto Ito privezli tuda nasil'no, my srazu zhe otbrosili. Nesmotrya na solidnyj vozrast, on vse zhe imel tretij dan po bor'be dzyu-do. Takogo cheloveka siloj ne zatashchish'. - I chto zhe? - My prishli k vyvodu, chto kto-to obmannym putem zamanil ego v eto mesto. I etot kto-to i byl ego ubijcej. Prichem zadushit' takogo sil'nogo cheloveka, kak Ito, mozhno bylo, esli nakinut' emu shnurok na gorlo neozhidanno. No poteryat' bditel'nost' nastol'ko Ito mog lish' v tom sluchae, esli chelovek, shedshij ryadom s nim, byl horosho emu znakom. - Tak, - soglasno kivnul golovoj Kadota. - I vy srazu stali podozrevat' menya? - Net, dlya etogo potrebovalos' vremya. V samom dele, rozysk dlilsya ochen' dolgo. Delo v tom, chto ostavalas' neyasnoj prichina, pobudivshaya Ito srochno priehat' v Tokio. Do sih por on vsegda izveshchal nas zaranee o svoem priezde v stolicu. I tol'ko na etot raz nichego ne soobshchil. Ved' my uznali o tom, chto Ito nahodilsya v Tokio, lish' iz gazety, pomestivshej izveshchenie o ego ubijstve... A ved' on byl nash soratnik. On lish' dlya vidu zanyalsya v provincii galanterejnoj torgovlej, na samom zhe dele prodolzhal ostavat'sya aktivnejshim borcom, posvyativshim sebya patrioticheskomu sluzheniyu rodine. No dlya togo, chtoby tshchatel'no skryt' svoyu deyatel'nost', on poselilsya v provincii, vel skromnyj obraz zhizni i dazhe ne vstupil v Ligu bratstva byvshih voennyh, kotoraya byla sozdana posle vojny. - A dal'she? - sprosil Kadota. - Itak, ostavalas' neyasnoj prichina priezda Ito v Tokio, hotya my, bezuslovno, byli uvereny, chto mezhdu ego priezdom i ubijstvom sushchestvovala tesnaya svyaz'. Poetomu vnachale my zanyalis' vyyasneniem prichin, pobudivshih ego priehat' v Tokio. Prezhde vsego my poslali pis'mo ego priemnomu synu, no tot nichego vrazumitel'nogo nam otvetit' ne smog. Nam udalos' vyyasnit', chto nakanune ubijstva Ito ezdil v Denentefu i Aoyamu. My proverili spiski vseh zhitelej etih rajonov i natolknulis' na interesnyj fakt: okazalos', chto v Den容ntefu prozhivaet Taki - byvshij glavnyj redaktor izvestnoj gazety, a v Aoyame - nachal'nik otdela v departamente stran Evropy i Azii ministerstva inostrannyh del Murao. |to pozvolilo nam sdelat' pervyj shag k razgadke. Ved' Murao nahodilsya na diplomaticheskoj rabote v tom samom predstavitel'stve v nejtral'noj strane, gde ty byl stazherom, a Taki - speckorom gazety. No ved' v tom zhe predstavitel'stve sluzhil i voennyj attashe Ito. Vot pochemu poezdki k Taki i Murao, da eshche takie pospeshnye, nevol'no navodili na mysl' o tom, chto stryaslos' nechto ekstraordinarnoe. Poka odin iz muzhchin govoril, drugoj krepko derzhal Kadotu za ruki. - I eto dejstvitel'no bylo tak, ibo Ito vstretilsya, mozhno skazat', s prizrakom. V knige posetitelej odnogo iz hramov on natknulsya na podpis', sdelannuyu etim prizrakom... Dal'she vse bylo uzhe prosto. My dogadalis', chto poseshchenie Taki i Murao bylo svyazano s namereniem Ito vyyasnit' koe-chto o diplomate, sluzhivshem odnovremenno s nimi v predstavitel'stve. V sorok chetvertom godu tam umer pervyj sekretar' Ken展tiro Nogami. Vrode by v svyazi s bolezn'yu ego pomestili v shvejcarskuyu bol'nicu, gde on i skonchalsya. Po krajnej mere tak soobshchalos' v gazetah. Vot my i podumali, chto, obnaruzhiv v knige posetitelej znakomyj pocherk, Ito pomchalsya v Tokio, chtoby vyyasnit' u Taki i Murao, dejstvitel'no li Nogami umer... Potrebovalos' nemalo vremeni, prezhde chem my prishli k etomu vyvodu. No i togda my eshche ne znali, chto Kadota i vladelec gostinicy "Cucuiya" - odno i to zhe lico. V nochnoj tishine poslyshalsya otchetlivyj shum prohodivshej elektrichki, hotya do nee bylo ne men'she kilometra. - Itak, my predpolozhili, chto Nogami vovse ne umer. Nichem inym nel'zya bylo ob座asnit' pospeshnyj priezd Ito v stolicu i ego vizity k Taki i Murao. I vse zhe tverdoj uverennosti u nas ne bylo: ved' o smerti Nogami v svoe vremya bylo opublikovano oficial'noe soobshchenie. Na vsyakij sluchaj my reshili proverit' sem'yu Nogami i vyyasnili, chto u vdovy, po-vidimomu, net i teni somneniya otnositel'no konchiny muzha. Otsyuda sledovalo, chto, dazhe esli Nogami zhiv i priehal v YAponiyu, on ne soobshchil ob etom ni zhene, ni drugim rodstvennikam. Voznikaet vopros: pochemu? Nas eto zainteresovalo, i my reshili vyyasnit' prichinu stol' strannogo ego povedeniya. Vnachale my popytalis' rassprosit' ob etom Haki, no posle nashego pervogo k nemu vizita on bystren'ko uehal iz Tokio na goryachie i