ego ni edinogo nedobrozhelatel'nogo slova o Flinte Baknere. Za dva dnya do vysheupomyanutogo oktyabr'skogo utra Flint Bakner sdelal koe-kakie zakupki i vmeste s Fetlokom prines ih v hizhinu: korobku so svechami oni postavili v ugol, zhestyanuyu banku s porohom polozhili na korobku so svechami, a bochonok s porohom pomestili nad kojkoj Flinta; ogromnoe kol'co zapal'nogo shnura povesili na kryuk. Fetlok reshil, chto ryt'e myagkoj porody na uchastke Flinta uzhe zakoncheno i pora perehodit' k vzryvnym rabotam. On uzhe videl, kak vzryvayut porodu, i koe-chto smyslil v etom dele, tol'ko samomu eshche ne prihodilos' etim zanimat'sya. Dogadka ego opravdalas' - nastalo vremya pristupat' k vzryvnym rabotam. Nautro hozyain i podruchnyj otnesli k shahte shnur, bur i zhestyanku s porohom. YAma byla uzhe v vosem' futov glubinoj, i chtoby zabrat'sya v nee, pol'zovalis' pristavnoj lestnicej. Oni spustilis' v yamu, i Flint Bakner prikazal Fetloku derzhat' bur, dazhe ne ob®yasniv emu, kak s nim nado obrashchat'sya, a sam zanes molot. Ot pervogo zhe udara bur vyskochil iz ruk Fetloka, slovno tak i polozheno. - Obrazina! Ublyudok chernomazyj! Kto zhe tak derzhit bur? Podnimi ego! Nastav' opyat'! Derzhi! Proklya... Net, ya tebya vyuchu! Spustya chas shurf byl probit. - Teper' zaryazhaj! YUnosha stal zasypat' poroh. - Bolvan! Strashnyj udar v chelyust' svalil Fetloka s nog. - Podnimajsya! Nechego skulit'! Sperva zasun' shnur. A teper' syp' poroh. Stoj! Stoj! Ty, kak vidno, reshil zasypat' ego dopolna? Iz vseh bezmozglyh molokososov, kotoryh ya... Podsyp' zemli! A teper' pesku! Primni! Stoj, stoj! O, d'yavol!.. Flint shvatil zheleznuyu chushku i sam stal uminat' zaryad, chertyhayas' i bogohul'stvuya, slovno besnovatyj. Zatem on podzheg shnur, vylez iz shahty i otbezhal na pyat'desyat yardov, Fetlok - za nim. Neskol'ko minut oni stoyali i zhdali. I vot s gromovym grohotom v vozduh vzletelo ogromnoe oblako dyma i shchebnya, zatem na zemlyu obrushilsya kamennyj liven', i vnov' vocarilas' bezmyatezhnaya tishina. - ZHal', chto tebya tam ne bylo, - zametil hozyain. Oni snova spustilis' v shahtu, raschistili ee, probili eshche odin shurf i vnov' ego zaryadili. - |j, skol'ko shnura ty sobiraesh'sya zagubit' zrya? Ty chto, ne znaesh', skol'ko nado otmerit'? - Ne znayu, ser. - Ah, ne znaesh'! Net, etakogo ya za vsyu svoyu zhizn' ne vidyval! I Flint Bakner vylez iz shahty, kriknuv Fetloku: - |j, bolvan! Ty chto, ves' den' tam nameren torchat'? Otrezh' shnur i podzhigaj! Neschastnyj, ves' drozha, vzmolilsya: - Pomilujte, ser, ya... - Ty smeesh' perechit' mne? Rezh' shnur i podzhigaj! YUnosha vypolnil prikazanie. - D-d-d-d'yavol! |to nazyvaetsya otrezal! Vsego minuta do vzryva! Da chto b tebya tut... V yarosti Flint Bakner ryvkom vytashchil iz yamy lestnicu i pustilsya bezhat'. YUnosha ocepenel ot uzhasa. - O gospodi! Na pomoshch'! Spasite! Spasite! - molil on. - CHto mne delat'? CHto mne delat'? On tak i vzhalsya v stenu shahty, uslyshav, kak potreskivaet shnur, lishivshis' golosa, edva dysha. V polnom ocepenenii stoyal on i smotrel na shnur. CHerez dve-tri-chetyre sekundy, razorvannyj v kloch'ya, on vzletit v vozduh. I vdrug ego osenilo. On kinulsya k shnuru i otorval konec, torchavshij naruzhu. Spasen! Polumertvyj ot perezhitogo straha, obessilevshij, Fetlok ruhnul na zemlyu i vse zhe uspel radostno prosheptat': - On sam nauchil menya! YA zhe znal, chto najdu sposob, esli budu terpelivo zhdat'. Minut cherez pyat' Flint Bakner v smyatenii i trevoge podkralsya k shahte i zaglyanul v nee. Srazu ponyav, chto proizoshlo, on spustil lestnicu, i Fetlok s trudom vybralsya naverh. YUnosha byl smertel'no bleden. Vid podruchnogo usugubil smushchenie Flinta Baknera, i on, izobraziv na lice uchastie i dazhe raskayanie, otchego fizionomiya ego po nedostatku opyta v vyrazhenii podobnyh chuvstv vyglyadela ves'ma neobychno, skazal: - |to vse vyshlo sluchajno. Smotri, nikomu ne rasskazyvaj. Ot volneniya ya sam ne znal, chto delayu. A ty chto-to ploho vyglyadish'. Hvatit s tebya, segodnya ty dostatochno porabotal. Idi domoj, poesh', chego zahochesh', i otdohni. |to byla prosto oploshnost' ot volneniya. - Oh, i naterpelsya zhe ya strahu, - otvetil yunosha. - No ya koe-chemu nauchilsya i ne zhaleyu ob etom. - Ni cherta ne stoit ego ublazhit', - probormotal Flint, provozhaya vzglyadom svoego podruchnogo. - Hotel by ya znat', proboltaetsya on ili net? ZHalko, chto on ucelel. No Fetlok vospol'zovalsya svobodnym vremenem otnyud' ne dlya otdyha: neterpelivo, lihoradochno, radostno on prinyalsya za rabotu. Po sklonu gory, pryamo do samoj hizhiny Flinta spuskalis' gustye zarosli chaparralya. Osnovnaya rabota velas' v temnom labirinte etih gustyh i cepkih zaroslej. Ostal'noe - v sarajchike. Nakonec, kogda vse bylo zakoncheno, Fetlok proiznes: - Esli on boitsya, chto ya na nego pozhaluyus', to zavtra zhe ego opaseniya rasseyutsya. On uvidit, chto ya takoj zhe telenok, kak i vsegda, i takim ya budu dlya nego ves' zavtrashnij den'. Eshche odin den'... A poslezavtra noch'yu vse budet koncheno, i ni odna sobaka ne dogadaetsya, kto ego ubil i kak eto bylo sdelano. I ved' nado zhe - on sam podal mne etu mysl'! V Vot i sleduyushchij den' nastupil i konchilsya. Pochti polnoch'. CHerez pyat' minut nachnetsya novyj den'. Dejstvie proishodit v bil'yardnoj. Grubye lyudi - v gruboj odezhde, v shirokopolyh shlyapah, v bryukah, zapravlennyh v sapogi, nekotorye v zhiletah, no vse bez kurtok - sobralis' vokrug zheleznoj pechurki s rumyanymi bokami, daryashchej blagodatnoe teplo. Stuchat bil'yardnye shary. I bol'she v dome nichego ne slyshno. A za oknom unylo stonet veter. Sobravshiesya yavno skuchayut i vmeste s tem chego-to zhdut. Pozhiloj staratel', neuklyuzhij, shirokoplechij, s sedeyushchimi usami i ugryumymi glazami na ugryumom lice, podnimaetsya, veshaet na ruku motok zapal'nogo shnura, sobiraet eshche koe-kakie veshchi i uhodit, ni s kem ne poproshchavshis'. |to - Flint Bakner. Kak tol'ko zatvoryaetsya dver', razdaetsya gul golosov. - Samyj tochnyj chelovek na svete, - zamechaet Dzhejk Parker, kuznec. - Raz on podnyalsya, znachit rovno polnoch', mozhete ne smotret' na chasy. - I, sdaetsya mne, eto ego edinstvennaya dobrodetel', - govorit Piter Hous, staratel'. - CHernoe pyatno na vsem nashem obshchestve, - govorit Fergyuson, rabochij kompanii "Uells-Fargo". - Bud' ya tut hozyain, u menya by on raskryl rot, a inache provalivaj podobru-pozdorovu! - I on kinul vyrazitel'nyj vzglyad na traktirshchika; no tot schel za luchshee ego ne zametit', potomu chto chelovek, o kotorom shla rech', byl vygodnym gostem i kazhduyu noch' uhodil domoj, izryadno podzapravivshis' u stojki. - Poslushajte, rebyata! - obratilsya k priyatelyam Hem Sandvich, staratel'. - A vy mozhete pripomnit', chtoby on kogo-nibud' iz vas est' razok priglasil vypit'? - Kto?! Flint Bakner?! Svyataya Mariya! |ti sarkasticheskie repliki prozvuchali v moshchnom hore vozmushchennyh golosov. Posle korotkoj pauzy staratel' Pet Rajli zayavil: - |tot tip - sploshnaya golovolomka, i ego podruchnyj emu pod stat'. Nikak ne mogu ih raskusit'. - A kto zhe mozhet? - skazal Hem Sandvich. - Esli eti dvoe - golovolomki, to chto ty skazhesh' o tret'em? Koli zashla rech' o pervosortnoj snogsshibatel'noj tainstvennosti, tak on ih oboih zatknet za poyas. Nichego sebe zagadochka! A? - Eshche by! Vse prisoedinilis' k etomu mneniyu. Vse, za isklyucheniem odnogo cheloveka, kotoryj byl novichkom v poselke. Zvali ego Piterson. On zakazal vypivku na vseh i sprosil, kto zhe etot tainstvennyj nomer tri. Otvet posledoval nemedlenno: Archi Stilmen! - On tainstvennaya lichnost'? - Tainstvennaya lichnost'! On sprashivaet pro Archi Stilmena? - voskliknul Fergyuson. - Da po sravneniyu s nim chetvertoe izmerenie - pustyachok! (Fergyuson byl chelovek obrazovannyj.) Pitersonu zahotelos' uznat' o mestnom chude kak mozhno podrobnee. I razumeetsya, vse zahoteli udovletvorit' ego zhelanie, a potomu vse zagovorili razom. No togda Billi Stivene, hozyain zavedeniya, prizval obshchestvo k poryadku: uzh luchshe puskaj govoryat po ocheredi. On nalil kazhdomu po ryumke i velel nachat' Fergyusonu. - Nu, vo-pervyh, on eshche malec, i eto vrode by vse, chto my o nem znaem. Mozhesh' kachat' iz nego, poka ne vydohnesh'sya, i vse bez tolku: vse ravno nichego ne vykachaesh' - ni o ego planah, ni o ego professii. A chto do kakih-nibud' podrobnostej pro ego glavnuyu tajnu, tut i dumat' nechego, - on prosto perevodit razgovor na drugoe, vot i vse. A tebe ostaetsya gadat' i gadat', poka ne posineesh' ot natugi - eto pozhalujsta! Nu a tolku? Ni malejshego. - CHto zhe eto za tajna? - Ne to zrenie, ne to sluh, ne to chut'e, ne to koldovstvo. Na vybor - chto komu po vkusu; so vzroslyh - dvadcat' pyat', detyam i slugam - za polceny. A teper' poslushajte, chto on umeet delat'. Vy mozhete ujti otsyuda i skryt'sya. Pojdite kuda-nibud' i spryach'tes', vse ravno gde. I on tut zhe, pryamym hodom, napravitsya za vami i tknet v vas pal'cem. - CHto vy govorite?! - To, chto vy slyshite. Pogoda emu nipochem. Prirodnye usloviya nipochem. On ih dazhe ne zamechaet. - Da nu! A temnota? A dozhd', sneg? - Vse ravno. Emu na eto plevat'. - Podumajte! A tuman? - Tuman!.. Ego vzglyad probivaet tuman, kak pulya. - Nu, rebyata, chestnoe slovo, - chto on mne tut zalivaet?! - Vse - istinnaya pravda! - gryanul hor golosov. - SHpar' dal'she! - Tak vot, ser: k primeru, on mozhet sidet' zdes' v kompanii, a vy ukradkoj otpravites' otsyuda v lyubuyu hizhinu i otkroete knigu - da, ser, hot' celuyu dyuzhinu knig - i zapomnite nomer stranicy; i Archi potom po vashemu sledu otpravitsya v to samoe mesto, gde vy nahodites', otkroet kazhduyu knigu na toj samoj stranice, nazovet tot samyj nomer i nikogda ne oshibetsya. - CHto zhe on - sam d'yavol? - Da uzh eto mnogim prihodilo v golovu. A teper' ya rasskazhu vam pro nego udivitel'nuyu istoriyu. Pozavchera vecherom on... V etot mig snaruzhi poslyshalsya shum, dver' raspahnulas', i v zal vorvalas' vozbuzhdennaya tolpa, vozglavlyaemaya edinstvennoj beloj zhenshchinoj v poselke, krichavshej: - Moj rebenok, moya devochka! Ona propala! Radi gospoda boga, pomogite mne razyskat' Archi Stilmena! My nigde ne mozhem ego najti! I tut hozyain zavedeniya skazal: - Prisyad'te, missis Hogan! Syad'te i uspokojtes'! Tri chasa tomu nazad Archi zakazal postel' i leg spat'. Vidno, ochen' ustal - kak vsegda, celyj den' taskalsya po gluhim tropam v gorah. Hem Sandvich, sbegaj-ka naverh i razbudi ego. On v chetyrnadcatom nomere. Vskore yunosha spustilsya vniz v boevoj gotovnosti i poprosil missis Hogan rasskazat', kak vse proizoshlo. - Ah ty moj dorogoj! Rasskazyvat'-to mne nechego. YA sama byla by rada hot' chto-nibud' znat'. V sem' chasov ya ulozhila ee spat', a kogda sama sobralas' lech', vizhu - ona ischezla. Brosilas' ya, zolotce, v tvoyu hizhinu, no tebya tam ne bylo, potom iskala tebya, zaglyadyvala v kazhduyu lachugu vnizu, a teper' vot podnyalas' syuda. Oh, kak ya izvelas' ot straha i toski! No, slava bogu, nakonec-to ya tebya nashla, a uzh ty najdesh' moego rebenka. Idem zhe, idem skoree! - Nemedlenno, sudarynya! YA idu s vami. Sperva my zajdem k vam domoj. Vse ustremilis' za nimi, chtoby prinyat' uchastie v poiskah. YUzhnaya polovina poselka uzhe byla na nogah - dobraya sotnya lyudej mayachila u traktira sploshnoj temnoj massoj, v kotoruyu byli vkrapleny mercayushchie ogon'ki fonarej. Vsya eta tolpa raspalas' na sherengi po tri-chetyre cheloveka, chtoby udobnee bylo idti po uzkoj doroge, i kolonna bystrym marshem napravilas' k yuzhnoj okraine poselka sledom za svoimi predvoditelyami. CHerez neskol'ko minut oni dostigli zhil'ya missis Hogan. - Vot kojka, - skazala missis Hogan, - tut lezhala moya devochka! V sem' chasov ya ulozhila ee spat', a gde ona teper' - odnomu gospodu vedomo. - Dajte-ka fonar', - skazal Archi. Postaviv fonar' na tverdyj glinobitnyj pol, on nagnulsya, delaya vid, chto vnimatel'no osmatrivaet ego. - Vot ee sled, - skazal on i v neskol'kih mestah kosnulsya pal'cem zemli. - Vot tut, tam i von tam... Vidite? Neskol'ko chelovek opustilos' na koleni, izo vseh sil starayas' hot' chto-nibud' razglyadet'. Koe-komu pokazalos', chto oni dejstvitel'no razlichayut nechto vrode sleda; no ostal'nye kachali golovoj i chistoserdechno priznavalis', chto na tverdoj, gladkoj poverhnosti net takih sledov, kotorye ih glaza byli by v sostoyanii razglyadet'. Odin iz nih skazal tak: - Vozmozhno, chto nozhka rebenka ostavila tut kakoj-to sled, no kakim obrazom, ne ponimayu. YUnyj Stilmen vyshel iz hizhiny, osvetil fonarem zemlyu, povernul nalevo, proshel tri shaga, vse vremya vnimatel'no vglyadyvayas'. - YA vizhu, kuda vedet sled, - skazal on. - |j, kto-nibud', poderzhite fonar'! - i bystro zashagal v yuzhnom napravlenii, a za nim, izvivayas' po tropam glubokogo ushchel'ya, dvinulas' vsya kolonna soprovozhdayushchih. Tak oni proshli celuyu milyu i dostigli vyhoda iz kan'ona. Pered nimi lezhala ravnina, zarosshaya polyn'yu, tusklaya, beskonechnaya, prizrachnaya... Archi Stilmen dal komandu ostanovit'sya. - Teper' glavnoe - ne sbit'sya s puti! - skazal on. - Nuzhno opyat' najti sled. On vzyal fonar' i proshel shagov dvadcat', razglyadyvaya zemlyu. Potom promolvil: - Teper' poshli. Vse v poryadke! - i otdal fonar'. CHetvert' mili on petlyal sredi kustarnika, postepenno otklonyayas' vpravo, potom svernul v storonu i opisal eshche odin ogromnyj polukrug; potom snova svernul, s polmili proshel na zapad i nakonec ostanovilsya. - Tut bednaya kroshka vybilas' iz sil. Poderzhite fonar'. Mozhete posmotret', vot tut ona sidela. No v etom meste rasstilalas' gladkaya solonchakovaya ploshchadka, tverdaya, kak stal', i ni u odnogo iz sobravshihsya ne hvatilo duhu zayavit', chto ego glaz sposoben razlichit' na nej hotya by edinuyu vmyatinu. Neschastnaya mat', upav na koleni, prichitaya i placha, celovala zemlyu tam, gde nedavno sidelo ee ditya. - No gde zhe vse-taki rebenok? - sprosil kto-to v tolpe. - Zdes' ee net. Uzh eto-to my svoimi glazami vidim. Archi Stilmen opisal krug po vsej ploshchadke, derzha v ruke fonar', budto otyskivaya sledy. - Nu i nu! - vskore proiznes on s dosadoj. - Vot etogo ya uzh ne ponimayu. On opyat' oboshel ploshchadku. - CHto za shtuka! Ona zhe zdes' byla, eto yasno, i nikuda otsyuda ne uhodila. |to tozhe yasno. Vot tak zadacha! I ya ne mogu ee reshit'. Neschastnaya mat' vpala v otchayanie. - O gospodi bozhe! O presvyataya deva! Ee utashchilo kakoe-to krylatoe chudovishche! YA bol'she ne uvizhu svoego dityatka. - Ne unyvajte, - uspokaival ee Archi. - My ee najdem! Ne unyvajte, sudarynya! - Da blagoslovit tebya bog za eti slova. Archi Stilmen! - otvetila mat' i, shvativ ruku yunoshi, s zharom ee pocelovala. V etot moment Piterson, novichok, s usmeshkoj zasheptal na uho Fergyusonu: - Do chego zhe lovkij fokus - otyskat' eto mesto! Vryad li stoilo tashchit'sya v etakuyu dal'! Lyuboe drugoe mesto podoshlo by s tem zhe uspehom, a? Fergyusona vozmutila eta insinuaciya, i on zapal'chivo vozrazil: - Vyhodit, ty namekaesh', chto rebenka zdes' vovse ne bylo? A ya govoryu - byl, i esli tebe prishla ohota popast' v peredelku, to... - Nu, vot i otlichno! - protyanul Archi Stilmen. - Podite syuda, vzglyanite-ka! On zhe vse vremya byl u nas pered samym nosom, a my ego ne zametili! Tolpa rinulas' k mestu, gde yakoby otdyhal rebenok, i mnogo par glaz tshchilis' s velikoj nadezhdoj razglyadet' to, chego kasalsya palec Archi. Posledovala pauza, za nej - vseobshchij vzdoh razocharovaniya. Zatem Pet Rajli i Hem Sendvich v odin golos voskliknuli: - CHto eto znachit, Archi? Tut zhe nichego net! - Nichego? A eto, po-vashemu, nichego? - I Archi bystro obvel pal'cem kakoj-to kontur. - Vot, vot... Teper' uznaete? |to zhe sled indejca Billi. Rebenok u nego. - Blagodarenie gospodu! - vskrichala mat'. - Zabirajte fonar', - rasporyadilsya Archi, - ya znayu, kuda idti. Za mnoj! On pustilsya begom, to nyryaya v zarosli polyni, to vnov' poyavlyayas', i, probezhav tak yardov trista, skrylsya za peschanym holmom; ostal'nye pospeshili sledom i nagnali ego. On stoyal i zhdal ih. V desyati shagah mayachila ch'ya-to lachuzhka - seraya besformennaya gruda iz tryap'ya i staryh popon, cherez prorehi kotoroj mercal slabyj svet. - Idite vpered, missis Hogan, - skazal yunosha, - vy po pravu dolzhny vojti pervoj. Vse kinulis' naperegonki s missis Hogan k pristanishchu indejca Billi i uvideli odnovremenno s neyu vse, chto proishodilo vnutri. Indeec Billi sidel na zemle. Podle nego spal rebenok. Mat' szhala svoe ditya v sudorozhnom ob®yatii, zaklyuchiv v nego i Archi Stilmena, i, zalivayas' blagodarnymi slezami, sdavlennym, preryvayushchimsya golosom nizvergla zolotoj potok slavoslovij i laskatel'nyh epitetov iz toj neischerpaemoj sokrovishchnicy, kakuyu yavlyaet soboj tol'ko irlandskoe serdce. - YA - ona - nahodit' blizko, - rasskazyval indeec Billi, - ona tam spat', ochen' mnogo ustala, lico mokroe. Dumat', plakala. YA prinosit' domoj, kormit', ona ochen' mnogo golodnaya, potom snova spat'. Schastlivaya mat' v bezmernoj blagodarnosti, prezrev vse rangi, oblobyzala i indejca Billi, nazvav ego "angelom gospodnim v inom oblichij". I esli tol'ko indeec Billi sostoyal v takoj dolzhnosti, to on i v samom dele byl "v inom oblichij", o chem krasnorechivo svidetel'stvovalo ego odeyanie. V polovine vtorogo nochi vse uchastniki processii vorvalis' v poselok, raspevaya "Kogda Dzhonni idet domoj", razmahivaya fonaryami i pogloshchaya napitki, kotorymi ih podkreplyali na protyazhenii vsego puti. Zatem vse sobralis' v traktire, prevrativ nachalo utra v konec veseloj nochi.  * CHASTX VTORAYA *  I Na sleduyushchij den' potryasayushchaya sensaciya vzbudorazhila ves' poselok: velichestvennogo vida inostranec, s vnushitel'noj osankoj i nepronicaemym licom, pribyl v traktir i zapisal v knigu priezzhih imya, kotoroe stol'kih privodilo v trepet: SHerlok Holms |ta novost' pereletala iz hizhiny v hizhinu, s uchastka na uchastok; pobrosav instrumenty, lyudi rinulis' k centru prityazheniya. Nekij staratel' opovestil o vydayushchemsya sobytii Peta Rajli, chej uchastok nahodilsya po sosedstvu s uchastkom Flinta Baknera, i Fetlok Dzhons, uslyshav novost', edva ne upal v obmorok. - Dyadyushka SHerlok! - probormotal on sebe pod nos. - Vezet kak utoplenniku! Ugorazdilo zhe ego poyavit'sya, kak raz kogda... - No tut Fetlok vpal v mechtatel'nuyu zadumchivost' i vskore uspokoilsya. "Vprochem, ego-to mne boyat'sya nechego. Vsem, kto ego znaet tak, kak ya, otlichno izvestno, chto on sposoben raskryt' prestuplenie, tol'ko kogda sam ego podgotovit zaranee, zapasetsya vsemi ulikami i syshchet kakogo-nibud' parnya, kotoryj soglasitsya sovershit' eto prestuplenie soglasno ego instrukciyam. Nu a na etot raz ulik ne budet! Tak v chem zhe on smozhet zdes' pokazat' svoj talant? Ni v chem. Net, ser, vse podgotovleno! No esli b ya risknul otlozhit' eto delo... O net, tak riskovat' ya ne nameren. Flint Bakner otpravitsya na tot svet segodnya zhe vecherom. Bez provolochek!" No tut pered Fetlokom vozniklo eshche odno prepyatstvie: "dyadyushka SHerlok, konechno, zahochet segodnya vecherom pogovorit' so mnoj o semejnyh delah. Kak zhe mne ot nego otdelat'sya? Okolo vos'mi chasov ya dolzhen na neskol'ko minut popast' k sebe". |to bylo ves'ma zatrudnitel'noe obstoyatel'stvo, iz-za kotorogo Fetloku prishlos' nemalo polomat' golovu. I vse zhe vyhod byl najden: "My pojdem progulyat'sya, a ya na minutku otluchus' i ostavlyu ego na doroge, tak chtoby on ne videl, chto ya sdelayu. Luchshij sposob sbit' syshchika so sleda - eto ne otpuskat' ego ot sebya, kogda gotovish'sya sovershit' prestuplenie. Da, eto samyj bezopasnyj hod. YA voz'mu ego s soboj". Tem vremenem vsyu dorogu pered traktirom zaprudili zhiteli poselka, v nadezhde hot' odnim glazkom vzglyanut' na Velikogo CHeloveka. Odnako Velikij CHelovek sidel v svoem nomere i ne vyhodil. Slegka povezlo tol'ko Fergyusonu, kuznecu Dzhejku Parkeru i Hemu Sandvichu. Troe vostorzhennyh poklonnikov velikogo syshchika-uchenogo zaseli v sarajchike dlya hraneniya zaderzhannogo bagazha, raspolozhennom naprotiv okon zanimaemogo syshchikom nomera i otdelennom ot nego lish' prohodom v desyat' - dvenadcat' futov shirinoj, i prosverlili v stavnyah glazki. Stavni u mistera Holmsa byli nagluho zakryty, no vskore on ih raspahnul. ZHutkoe i vmeste s tem radostnoe volnenie ohvatilo troih nablyudatelej, vnezapno ochutivshihsya licom k licu s vydayushchejsya lichnost'yu, s etim sverhchelovekom, slava o kotorom gremit po vsemu miru! Vot on sidit pered nimi - ne legenda, ne prizrak, a real'nost' iz ploti i krovi: protyani ruku - i mozhno ego potrogat'. - Vy tol'ko vzglyanite na etu golovu! - s blagogoveniem v golose voskliknul Fergyuson. - Bog ty moj! Vot eto golova! - Eshche by! - pochtitel'no soglasilsya kuznec. - A glyan'te na etot nos, na eti glaza! Um, govorite? Celaya bochka! - A blednyj kakoj! - zametil Hem Sandvich. - |to vse ot myslej, vot ot chego! CHert poderi! Ostolopy vrode nas dazhe ponyatiya ne imeyut, chto znachit po-nastoyashchemu myslit'! - Kuda uzh nam! - podtverdil Fergyuson. - To, chto my schitaem myslyami, - prosto-naprosto chepuha na postnom masle. - Vernye tvoi slova, Fergyuson. A glyan'te na etot nahmurennyj lob! Vot eto, skazhu ya vam, ostrota mysli - tak i sverlit, vse vglub', vglub', v samoe chto ni na est' nutro! Dolzhno byt', napal na kakoj-to sled. - Tak i est'! Popomnite moi slova! Vy tol'ko vzglyanite, kakoj mrachnyj, kakoj blednyj i torzhestvennyj, - ni odnomu pokojniku ego ne pereplyunut'! - Gde tam! Ni za kakie denezhki! I ved' eto vse u nego nasledstvennoe! On zhe chetyre raza umiral, eto dazhe istoriki opisali. Tri raza svoej smert'yu, a odin raz - ot neschastnogo sluchaya. Govoryat, ot nego neset syrost'yu i holodom, kak ot mogily. A eshche govoryat... - T-ss! Smotrite! Prilozhil bol'shoj palec k pravoj shishke na lbu, a ukazatel'nyj - k levoj. Klyanus' svoej vtoroj rubahoj, ego mozgovaya mashina sejchas shparit na polnyj hod! - A to kak zhe! A teper' on glyadit na nebo, poglazhivaet usy i... - A teper' podnyalsya i pal'cem pravoj ruki na pal'cah levoj pereschityvaet uliki. Vidite? Vot dotronulsya do ukazatel'nogo, teper' - do srednego, a teper' - do bezymyannogo... - Stop! Zastryal... - Glyadite, kak smorshchilsya! Vidno, ne mozhet razobrat'sya v etoj ulike. A vot... - A vot ulybaetsya! Nu pryamo tigr! Glyadite, ostal'nye pal'cy perebral odnim mahom. Znachit, ponyal, v chem delo! Ponyal, bud'te pokojny. - Da, skazhu ya vam! Ne hotelos' by mne byt' na meste togo parnya, za kotorym on ohotitsya! Mister Holms pododvinul stol k oknu, sel k nablyudatelyam spinoj i stal pisat'. Nablyudateli otorvalis' ot dyrochek v stavnyah, nabili trubki i uyutno raspolozhilis', chtoby ne spesha pokurit' i potolkovat'. - Da, rebyata, chto tut govorit'. On - chudo! - s polnoj ubezhdennost'yu ob®yavil Fergyuson. - |to pryamo-taki na nem napisano. - Samye chto ni na est' vernye tvoi slova, Fergyuson, - skazal Dzhejk Parker. - Vot bylo by zdorovo, esli by on vchera vecherom okazalsya s nami! - Eshche by! - podhvatil Fergyuson. - Uzh togda by my imeli vozmozhnost' nablyudat' nauchnuyu rabotu syshchika. Intellekt - ponyatno? CHistyj intellekt samogo vysshego sorta. Nash Archi - molodchina, i nechego umalyat' ego sposobnosti, no ved' ego dar, naskol'ko ya ponimayu, tol'ko zrenie, ostroe, kak u sovy noch'yu, udivitel'nyj prirodnyj dar zhivotnogo, ni bol'she ni men'she; no v etom zhe net intellekta, net etoj zhutkoj tainstvennosti, etogo velichiya... Dvuh takih lyudej mozhno sravnivat' ne bol'she chem... chem... Da chto tam! Razreshite-ka mne skazat' vam, chto by on stal delat' vchera. On by sperva zashel k mamashe Hogan i vzglyanul - tol'ko vzglyanul - na pomeshchenie, vot i vse. I chto-nibud' uvidel by? Da, ser, vse do poslednej melochi! I on by znal zhil'e Hoganov luchshe, chem sami hozyaeva, prozhivi oni tam hot' celyh sem' let. Potom on by sel na kojku, vse tak zhe tiho, spokojno, i skazal by missis Hogan tak... |j, Hem, k primeru - ty budesh' missis Hogan. YA stanu tebya sprashivat', a ty otvechat'. - Ladno, valyaj! - Sudarynya! Proshu vnimaniya! Ne otvlekajtes'. Itak, kakogo pola rebenok? - ZHenskogo, vasha chest'! - Gm! ZHenskogo. Horosho, ochen' horosho. Vozrast? - Sed'moj poshel, vasha chest'! - Gm, mala, slaba - dve mili. Potom ustanet. Lyazhet, usnet. My najdem ee na rasstoyanii dvuh mil' ili menee togo. Zuby? - Pyat', vasha chest'! I odin vylezaet. - Horosho, ochen' horosho! Ochen', ochen', horosho!.. (Da, rebyata, uzh on-to najdet uliki i uvidit ih tam, gde drugoj projdet mimo, ne obrativ na nih nikakogo vnimaniya...) V chulkah? V bashmakah? - Da, vasha chest'! I v tom i v drugom. - CHulki nityanye, bashmaki saf'yanovye? - Bashmachki yuftevye. - Gm! YUft'! |to oslozhnyaet delo... Nu, nichego, spravimsya. Veroispovedanie? - Katolichka, vasha chest'! - Otlichno. Proshu otorvat' loskut ot ee odeyala. Blagodaryu. Polusherst' zagranichnogo proizvodstva. Otlichno. Teper' kusochek ot ee plat'ya. Blagodaryu. Sitec. Ponoshennyj. Prevoshodnaya ulika. Prevoshodnaya! Teper', bud'te lyubezny, soberite mne nemnozhko musoru s pola. Spasibo, bol'shoe spasibo! O! Prevoshodno! Prevoshodno!.. Teper' my, kazhetsya, znaem, v chem delo... I vot, druz'ya moi, u nego uzhe est' vse neobhodimye uliki, i bol'she emu nichegoshen'ki ne nado. I potom, kak vy dumaete, chto delaet Vydayushchayasya Lichnost'? On raskladyvaet na stole vse eti kusochki materii i musor, kladet na stol lokti, sklonyaetsya nad nim, ukladyvaet vse veshchicy rovno v ryad, izuchaet ih, tiho shepchet: "ZHenskogo pola", perekladyvaet ih po-drugomu, shepchet: "SHest' let", snova perekladyvaet ih i tak i syak i opyat' shepchet: "Pyat' zubov... odin vyhodit... katolichka... nityanye... sitec... yuft'... bud' ona proklyata, eta yuft'!" Potom vypryamlyaetsya, ustremlyaet vzor v nebesa, zapuskaet obe pyaterni v volosy i vse eroshit ih, eroshit, bormocha: "Bud' proklyata eta yuft'!" Potom on vstaet iz-za stola, hmurit lob i nachinaet pereschityvat' vse svoi uliki po pal'cam i... zastrevaet na bezymyannom. No lish' na odin mig! Potom lico ego ozaryaetsya, budto dom vo vremya pozhara, on raspravlyaet plechi i vo vsem svoem velichii obrashchaetsya k sobravshimsya: "Pust' dvoe voz'mut fonar' i shodyat k indejcu Billi za rebenkom. Ostal'nye - po domam. Spokojnoj nochi, sudarynya! Spokojnoj nochi, dzhentl'meny!" I on klanyaetsya, velichestvennyj, kak Matterhorn{46}, i uhodit v traktir. Vot kakov ego stil' raboty. Edinstvennyj v svoem rode, nauchnyj, glubokomyslennyj: chetvert' chasa - i delo v shlyape. I ne nado vsej tolpoj poltora chasa shatat'sya v dikih zaroslyah, ver'te moemu slovu. - CHert poderi! Vot eto zdorovo! - voskliknul Hem Sandvich. - Fergyuson! Ty zhe vse eto razygral kak po notam! Ni v odnoj knige ego tak tochno ne opisali! Da ya budto vse svoimi glazami videl! A vy? - Eshche by! Tochnaya foh-toh-grafiya! Fergyuson byl ves'ma pol'shchen takoj pohvaloj. On posidel nekotoroe vremya molcha, naslazhdayas' svoim uspehom, potom proniknovenno sprosil: - Interesno, gospod' li ego sozdal? Otveta ne posledovalo. Nikto ne otkliknulsya, no spustya minutu Hem Sandvich pochtitel'no proiznes: - Esli i gospod', to vryad li za odin prisest! II V vosem' chasov vechera mimo hizhiny Flinta Baknera v moroznom sumrake breli dva cheloveka. |to byli SHerlok Holms i ego plemyannik. - Podozhdite menya zdes' na doroge, dyadyushka, - skazal Fetlok, - ya sbegayu k sebe tol'ko na minutu. On poprosil dyadyu chto-to dat' emu, tot vypolnil pros'bu plemyannika, posle chego Fetlok skrylsya vo t'me. No vot vskore on vnov' poyavilsya, i beseda-progulka prodolzhalas'. K devyati chasam oni uzhe vozvratilis' v traktir i s trudom protalkivalis' skvoz' tolpu poklonnikov v bil'yardnoj, nabivshihsya tuda, v nadezhde hot' odnim glazkom vzglyanut' na Vydayushchuyusya Lichnost'. Gryanulo "ura!", slovno pri vstreche koronovannoj osoby. Mister SHerlok Holms otvechal na ovaciyu celoj seriej uchtivyh poklonov, i kogda stal udalyat'sya, ego plemyannik opovestil sobravshihsya: - Dzhentl'meny! Dyade SHerloku nuzhno porabotat'. On budet zanyat do polunochi ili do chasa nochi, no potom, vozmozhno, i neskol'ko ran'she etogo vremeni, spustitsya k vam. Moj dyadyushka vyrazhaet nadezhdu, chto kto-nibud' iz vas eshche ostanetsya vypit' s nim. - Ogo, rebyata! Vot eto korolevskij razmah! Troekratnoe "ura!" v chest' SHerloka Holmsa, samogo velikogo cheloveka, kogda-libo zhivshego na svete! - vskrichal Fergyuson. - Gip-gip-gip!.. - U-r-r-r-a! U-r-r-a! Ur-r-a! Oglushitel'nye raskaty sotryasli vse zdanie, stol' iskrennim bylo chuvstvo, kotoroe pochitateli vlozhili v svoi privetstviya. Naverhu, u sebya v nomere, dyadya skazal plemyanniku s legkim ukorom: - Zachem ty vputal menya v takuyu istoriyu? - No vy zhe ne hotite utratit' populyarnost'? V takom sluchae nechego derzhat'sya osobnyakom v poselke staratelej. Rebyata voshishchayutsya vami, no esli by vy vzdumali uehat', ne vypiv s nimi, oni reshili by, chto vy zadiraete nos. Krome togo, vy zhe sami okazali, chto raspolagaete takim zapasom novostej iz domu, chto razgovorov nam hvatit na polnochi. YUnosha byl vpolne prav i rassuzhdal razumno, chto dyadya ne zamedlil priznat'. YUnosha rassuzhdal razumno i v drugom otnoshenii, o kotorom ne schel nuzhnym upominat', razve chto tol'ko samomu sebe: "Dyadyushka i vse ostal'nye budut ochen' polezny - pust' podtverdyat i bez togo tverdoe alibi". V techenie treh chasov plemyannik userdno besedoval so svoim dyadyushkoj, a zatem okolo polunochi vyshel iz traktira, skrylsya vo t'me shagah v desyati ot doma i stal zhdat'. CHerez pyat' minut, edva ne zadev Fetloka, na dorogu, poshatyvayas', vyshel Flint Bakner. - Ego pesenka speta, - prosheptal yunosha i, myslenno prodolzhaya govorit' s samim soboj, poglyadel vsled udalyayushchejsya temnoj figure: "Proshchaj, Flint Bakner, proshchaj navsegda! Ty nazval moyu mat'... Ladno uzh, zabudem, kak ty ee nazval! A teper', milejshij, eto tvoya poslednyaya progulka". Fetlok vernulsya v traktir. "Ostalsya eshche celyj chas. Provedem ego s rebyatami, - prigoditsya dlya alibi". On privel SHerloka Holmsa v bil'yardnuyu, bitkom nabituyu vostorzhennymi pochitatelyami. Gost' zakazal vypivku na vseh, i vesel'e nachalos'. Vse byli schastlivy, vse vyrazhali svoe voshishchenie. Vskore led byl sloman. Pesni, rasskazy, snova vypivka - tak leteli minuty, stol' chrevatye sobytiyami. Bez shesti minut chas vesel'e dostiglo apogeya, i v etot mig: T-r-r-r-ah! V komnate mgnovenno vocarilas' tishina. Gluhoj gul prokatilsya po ushchel'yu i, postepenno zamiraya, stih. Ocepenenie proshlo, i vse kinulis' k vyhodu, kricha: - CHto-to vzorvalos'! Vo t'me razdalsya chej-to golos: - |to von tam! YA videl vspyshku. Lyudi tolpoj rinulis' vniz po kan'onu: SHerlok Holms, Fetlok Dzhons, Archi Stilmen - vse... Za neskol'ko minut oni probezhali celuyu milyu. Pri svete fonarya oni obnaruzhili gladkij glinobitnyj pol lachugi Flinta Baknera. Ot samogo zhil'ya ne ostalos' ni sleda, ni kusochka, ni shchepki. Ne ostalos' sleda i ot samogo Flinta. Razbivshis' na gruppy, lyudi otpravilis' na poiski. - Vot on!.. I v samom dele, na rasstoyanii pyatidesyati yardov vniz po ushchel'yu oni nashli ego, vernee skazat', nashli rasterzannye, ostanki, kotorye nedavno byli im. Fetlok Dzhons pospeshil tuda vmeste s ostal'nymi i tozhe uvidel ih. Doznanie zanyalo ne bolee chetverti chasa. Hem Sandvich, starshina prisyazhnyh, oglasil verdikt, otlichavshijsya neprinuzhdennym izyashchestvom stilya i zakanchivavshijsya sleduyushchim vyvodom: "Pokojnyj umer po svoej vine, ili po vine lica, ili neskol'kih lic, neizvestnyh dannomu sostavu prisyazhnyh, a takzhe ne ostavil posle sebya ni sem'i, ni prochih domashnih pozhitkov, krome hizhiny, kotoraya vzletela v vozduh. I da szhalitsya nad nim gospod' bog. Amin'!" Zatem sgoravshie ot neterpeniya prisyazhnye vnov' prisoedinilis' k tolpe, ibo tam nahodilsya epicentr vseobshchego vnimaniya - SHerlok Holms. Molchalivye, torzhestvenno-pochtitel'nye starateli obrazovali polukrug, vklyuchavshij v sebya bol'shoj pustyr', na kotorom nedavno stoyala hizhina Flinta Baknera. Po etomu prostornomu pustyryu dvigalas' Vydayushchayasya Lichnost', soprovozhdaemaya plemyannikom s fonarem. S pomoshch'yu ruletki SHerlok Holms vymeril shirinu i dlinu uchastka, na kotorom stoyala hizhina; zatem on vymeril rasstoyanie mezhdu kustami chaparralya i dorogoj, vymeril vysotu kustov chaparralya, a zatem proizvel eshche celyj ryad vsevozmozhnyh izmerenij. Vremya ot vremeni on podbiral to loskut, to shchepku, to gorstku zemli, tshchatel'nejshim obrazom osmatrival ih i pryatal. S pomoshch'yu karmannogo kompasa on opredelil mestopolozhenie uchastka, sdelav popravku v dve sekundy na magnitnoe sklonenie. Zatem zasek vremya (tihookeanskoe) po svoim chasam, s uchetom mestnogo vremeni. Zatem izmeril shagami rasstoyanie ot mesta, gde stoyala hizhina, do ostankov pokojnogo, sdelav popravku na priliv i otliv. Vychislil vysotu raspolozheniya uchastka s pomoshch'yu karmannogo barometra-aneroida, a takzhe izmeril temperaturu vozduha svoim karmannym termometrom. Nakonec, velichavo poklonivshis', on ob®yavil: - YA zakonchil. Itak, vernemsya v traktir, dzhentl'meny? On vozglavil shestvie, napravlyavsheesya v obratnyj put', i vse dvinulis' za nim, obstoyatel'no kommentiruya dejstviya Vydayushchejsya Lichnosti, voshishchayas' eyu i vyskazyvaya vsevozmozhnye dogadki o prichine razygravshejsya tragedii i o tom, kto byl ee vinovnikom. - A ved' pravda, rebyata, poselku zdorovo povezlo, chto on k nam priehal? - zametil Fergyuson. - |to velichajshee sobytie nashego veka, - podhvatil Hem Sandvich. - Popomnite moi slova, ob etom zagovorit ves' mir. - Gotov bit'sya ob zaklad, nash poselok na etom proslavitsya, - skazal Dzhejk Parker, kuznec. - Verno, Fergyuson? - Nu, esli uzh vy sprashivaete moe mnenie, to lichno ya, so svoej storony, mogu skazat' sleduyushchee: vchera, po moim raschetam, zayavka na Strejt-Flash stoila dva dollara za fut; segodnya zhelal by ya vzglyanut' na lovkacha, kotoryj sumeet poluchit' ee po shestnadcat'. - Ty prav, Fergyuson. Novomu poselku privalilo velikoe schast'e. A vy zametili, kak on sobiral loskutki, i zemlyu, i vse prochee? Kakoj glaz! Ni odna ulika ne uskol'znet ot nego! Net, uzh etot ne iz takih! - Bud'te pokojny! Drugoj projdet mimo i nichego ne zametit, no dlya nego... Da on eti uliki chitaet, kak knigu, i pritom napechatannuyu vo-ot takimi bukvami. - Vot-vot! Verno skazano! Kazhdaya iz etih shtuchek-zakoryuchek hranit svoyu tajnu i dumaet, chto nikto ee ne vyvedaet. Ne tut-to bylo! Popadesh' k nemu v lapki - hochesh' ne hochesh', a razvyazhesh' yazychok! Uzh eto kak pit' dat'! - A znaete, rebyata, - ono dazhe horosho, chto ego ne bylo, kogda razyskivali devchonku! |to delo pohlestche i kuda zaputannej i trebuet bolee nauchnogo podhoda. Tut umstvennoe ponyatie trebuetsya! - Da ya dumayu, my vse rady, chto tak vyshlo! Rady? CHert poderi! Razve eto to slovo? A mezhdu prochim, nash Archi mog by koe-chemu poduchit'sya, esli by u nego kotelok varil poluchshe! Glyadel by da namatyval na us, po kakoj metode chelovek rabotaet! Tak net zhe! Zalez v kusty chaparralya i propustil vse samoe vazhnoe! - Verno, kak dvazhdy dva. YA sam videl. Nu, ved' Archi eshche molod. So vremenem obrazumitsya. - Poslushajte, rebyata! A kto zhe vse-taki eto sdelal? Vopros byl slozhnyj i vyzval velikoe mnozhestvo maloobosnovannyh predpolozhenij. Nazyvali neskol'ko imen, no vse, odno za drugim, byli otvergnuty. Nikto, krome Hil'era, ne vodil druzhby s Flintom Baknerom. Pravda, ni u kogo v poselke ni razu ne bylo s nim ser'eznoj stychki. Ved' on presekal vse popytki s nim podruzhit'sya, odnako ne v stol' oskorbitel'noj forme, chtoby voznikla neobhodimost' v krovoprolitii. U vseh na yazyke s samogo nachala vertelos' odno imya, no ono bylo nazvano poslednim - Fetlok Dzhons. Pet Rajli pervym nazval ego. - Nu, - otvechali drugie, - my vse tozhe, konechno, srazu na nego podumali, potomu chto u Fetloka est' tysyacha prichin prikonchit' Flinta Baknera, i eto dazhe ego svyataya obyazannost'. No tut est' dva obstoyatel'stva, v kotoryh my ne mozhem razobrat'sya: vo-pervyh, u parnya dlya takogo dela kishka tonka; vo-vtoryh, on nahodilsya ochen' daleko ot mesta proisshestviya. - YA eto znayu, - skazal Pet, - kogda proizoshel vzryv, Fetlok byl s nami v bil'yardnoj. - Da, i on probyl tam celyj chas do vzryva. - Vot imenno. Parnyu povezlo... Inache by ego v dva scheta zapodozrili. III Iz stolovoj traktira vynesena vsya mebel', krome sosnovogo stola v shest' futov dlinoj i odnogo stula. Stol otodvinut k stene, stul postavlen na stol. SHerlok Holms, velichestvennyj, vnushitel'nyj, torzhestvennyj, vossedaet na stule. Publika stoit. Perepolnennyj zal, gustye kluby tabachnogo dyma, glubokaya tishina... Vydayushchayasya Lichnost' podnimaet ruku, trebuya eshche bolee glubokoj tishiny. S minutu on sidit s podnyatoj rukoj, zatem kratko, chetko nachinaet zadavat' vopros za voprosom i zapisyvaet otvety, to i delo proiznosya "gm!", kivaya golovoj i tomu podobnoe. Takim putem on vyyasnyaet vse, chto tol'ko mozhno uznat' o Flinte Baknere, o ego haraktere, povedenii, privychkah, v rezul'tate chego stanovitsya yasnym, chto plemyannik Vydayushchejsya Lichnosti - edinstvennyj chelovek, u kotorogo imelis' osnovaniya ubit' Flinta Baknera. I togda, vzglyanuv na svidetelya s sostradatel'noj ulybkoj, mister Holms nebrezhno osvedomlyaetsya: - Ne znaet li kto-nibud' iz vas, dzhentl'meny, gde nahodilsya yunyj Fetlok Dzhons vo vremya vzryva? - V bil'yardnoj! V etom dome! - gremit druzhnyj otvet. - Ah, vot kak! I chto zhe, on prishel v bil'yardnuyu nezadolgo do vzryva? - Za celyj chas. - Ah, vot kak! |to primerno, primerno... Na kakom zhe rasstoyanii on nahodilsya ot mesta proisshestviya? - Za dobruyu milyu! - Ah, vot kak! Vryad li eto mozhno schest' horoshim alibi, konechno, no... Vzryv smeha. Vykriki, ne davshie SHerloku Holmsu zakonchit' frazu: "Ish' otmochil!", "Nu kak, Sendi, nebos' zhaleesh', chto raskryl rot?" Unichtozhennyj svidetel', krasnyj ot styda, opustil golovu. Dopros prodolzhaetsya: - Vyyasniv, takim obrazom, vopros o neskol'ko otdalennoj svyazi yunogo Dzhonsa so vzryvom (smeh v zale), obratimsya teper' k istinnym svidetelyam tragedii i vyslushaem to, chto oni nam skazhut. Tut SHerlok Holms vynul ves' svoj zapas veshchestvennyh dokazatel'stv i razlozhil ih na kuske kartona u sebya na kolenyah. Auditoriya, zataiv dyhanie, sledila za nim. - My raspolagaem dannymi o dolgote i shirote mesta proisshestviya s popravkoj na magnitnoe sklonenie, i eto daet nam tochnoe predstavlenie o tochke, gde sovershilos' tragicheskoe sobytie. My vyyasnili vysotu nad urovnem morya, temperaturu i stepen' vlazhnosti vozduha - vse eto neocenimo vazhnye dannye, ibo oni dayut nam vozmozhnost' tochno opredelit' stepen' vozdejstviya, kakovoe oni proizveli na harakter i raspolozhenie duha prestupnika v tu noch'. (Gul vseobshchego voshishcheniya; otryvistaya replika: "Vot eto da! Oh i umen!") SHerlok Holms perebral vse veshchestvennye dokazatel'stva i prodolzhal: - A teper' poprosim etih bezmolvnyh svidetelej skazat' svoe slovo! Pered vami pustoj holshchovyj patrontash. O chem on mozhet povedat' nam? O tom, chto povodom k prestupleniyu byl grabezh, a ne mest'. O chem eshche on govorit? O tom, chto ubijca byl chelovekom malorazvitogo intellekta, vozmozhno, dazhe slaboumnym ili vrode togo. Kakim obrazom my eto uznaem? Ochen' prosto, cheloveku s normal'nymi umstvennymi sposobnostyami ne prishlo by v golovu ograbit' Flinta Baknera, u kotorogo, kak vsem izvestno, deneg bylo malo. No, byt' mozhet, ubijca ne zhitel' poselka? Predostavim slovo patrontashu. YA vynimayu iz nego vot etu veshchicu - kusochek kvarca s krupicami serebra. Ves'ma lyubopytnaya veshchica. Osmotrite ee, proshu vas, vy... vy... i vy... Teper' poproshu vernut' ee obratno. Na vsem poberezh'e, kak my znaem, imeetsya lish' odna zhila, kotoraya soderzhit kvarc imenno takogo cveta i roda, i ona vyhodit na poverhnost' na protyazhenii dvuh mil' i, po-moemu, v nedalekom budushchem ej suzhdeno prinesti vsemirnuyu slavu vsemu rajonu, a dvumstam ee vladel'cam - bogatstva, prevoshodyashchie samye alchnye mechty. Proshu nazvat' etu zhilu. Posledoval nemedlennyj otvet: - "Konsolidejted Krischen Sajens i Meri-|nn"! Gryanulo gromovoe "ura!". Sosedi so slezami na glazah pozhimali drug drugu ruki, a Fergyuson vopil: - |ta zhila prolegaet cherez Strejt-Flash. Popomnite moi slova - delo dojdet do sta pyatidesyati dollarov za fut! Kogda ustanovilas' tishina, SHerlok Holms prodolzhal: - Takim obrazom, my vidim, chto neprelozhnymi yavlyayutsya tri fakta, a imenno: ubijca pochti slaboumnyj; on zhitel' pos