o ono postradalo vo vremena ikonoborchestva v Vizantii, tak s teh por, sobstvenno, i ne vosstanovivshis'. Budushchee hazary predstavlyali sebe tol'ko v prostranstve i nikogda vo vremeni. Ih molitvy byli podchineny strogomu i zaranee opredelennomu rasporyadku, i esli ih svyazat' v odno celoe, oni davali polnyj portret Adama Ruhani, tret'ego angela, simvola very hazarskoj princessy i ee sekty svyashchennikov. Personazh lyubogo sna u hazar mog pereselyat'sya v chuzhie sny, i oni mogli sledit' za ego peredvizheniyami. V sekte upominavshejsya uzhe princessy Ateh @ byli svyashchenniki, kotorye peredvigalis' za etimi licami iz sna v son i pisali ih zhitiya, podobnye zhitiyam svyatyh ili prorokov, so vsemi ih podvigami i prostrannymi opisaniyami smerti. |tih lovcov snov * hazarskij kagan ne lyubil, odnako podelat' s nimi nichego ne mog. Lovcy snov vsegda nosili s soboj list odnogo rasteniya, kotoroe vozdelyvali v bol'shoj tajne, oni nazyvali ego "ku" Z. Esli takoj list nalozhit' na dyru v paruse ili na ranu, to oni v mgnovenie oka zatyagivalis' sami soboj. Ustrojstvo hazarskogo gosudarstva bylo dovol'no slozhnym, a ego poddannye delilis' na rodivshihsya pod vetrom (hazary) i vseh drugih, kotorye rodilis' nad vetrom, to est' prishli v stranu hazar iz drugih mest (greki, evrei, saraciny ili russkie). Bol'shinstvo naseleniya carstva sostavlyali hazary, vse ostal'nye byli predstavleny lish' nebol'shimi gruppami. Administrativnoe delenie carstva, odnako, bylo takovo, chto eto pochti ne brosalos' v glaza. Gosudarstvo delilos' na okrugi, kotorye tam, gde est' evrejskoe, grecheskoe ili arabskoe naselenie, nazyvalos' ih imenem, v to vremya kak samaya bol'shaya chast' strany, v kotoroj zhili tol'ko hazary, byla razbita na neskol'ko okrugov pod raznymi nazvaniyami. Takim obrazom, tol'ko odin iz etih chisto hazarskih okrugov nosil imya hazarskogo, ostal'nye zhe imya i mesto v gosudarstve poluchili na drugoj osnove. Na severe, naprimer, byl vyduman celyj novyj narod, kotoryj soglasilsya otkazat'sya ot svoego hazarskogo imeni i hazarskogo yazyka i, sootvetstvenno, svoj okrug nazyval po-drugomu. S uchetom vseh etih obstoyatel'stv i voobshche nezavidnogo polozheniya hazar v ih carstve, mnogie iz nih dejstvitel'no otkazyvalis' ot svoego proishozhdeniya i yazyka, ot svoej very i obychaev, skryvali, kem oni yavlyayutsya na samom dele i vydavali sebya za grekov ili arabov, schitaya, chto takim obrazom bol'she preuspeyut v zhizni. Na zapade hazarskogo gosudarstva bylo nemnogo grekov i evreev, kotorye pereselilis' iz romejskoj (vizantijskoj) imperii. V odnom iz okrugov evreev bylo dazhe bol'she, chem vseh drugih (posle ih izgnaniya iz grecheskoj imperii), no takoj okrug edinstvennyj. Analogichno i s hristianami v drugom okruge, gde hazar nazyvali licami nehristianskogo veroispovedaniya. Obshchee sootnoshenie v gosudarstve mezhdu hazarami i grecheskimi i evrejskimi pereselencami ocenivalos' priblizitel'no kak odin k pyati, odnako etot fakt ostavalsya v teni, potomu chto oprosy i perepisi naseleniya provodilis' tol'ko po okrugam i ne osveshchali obshchego sostoyaniya. Kolichestvo poslannikov ot kazhdogo iz okrugov pri dvore bylo neproporcional'no razmeram naseleniya, kotoroe oni predstavlyali, ono zaviselo ot chisla okrugov, iz chego sleduet, chto hazary, sostavlyayushchie bol'shinstvo naseleniya strany, okazyvalis' pri dvore v men'shinstve. Prodvizhenie po sluzhbe v takoj situacii i pri takom sootnoshenii sil bylo obuslovleno slepoj predannost'yu nehazaram. Dostatochno bylo otkazat'sya nazyvat'sya hazarom, i eto srazu otkryvalo dorogu pri dvore i pozvolyalo sdelat' pervye shagi v kar'ere. Sleduyushchie shagi trebovali antihazarskoj pozicii i podchineniya hazarskih interesov interesam grekov, evreev, turkmen, arabov ili gotov, kak tam nazyvali slavyan. Pochemu eto tak - skazat' trudno. Odin arabskij hronist IX veka zapisal: "Odin moj rovesnik, hazar, skazal mne nedavno strannye slova: "Do nas, hazar, dohodit lish' chast' budushchego, samaya tverdaya i neudobovarimaya, s kotoroj trudnee vsego spravit'sya, tak chto nam prihoditsya probivat'sya skvoz' nego, kak skvoz' sil'nyj veter, bokom. |to budushchee sostoit iz zabrodivshih otbrosov, i ono, kak boloto, zatyagivaet nas vse glubzhe i glubzhe. Nam dostayutsya tol'ko zaplesnevelye i obgryzennye kuski, tol'ko to iz budushchego, chem uzhe popol'zovalis', chto obtrepali i izgadili, a kto poluchaet luchshie kuski pri obshchem delezhe i rastaskivanii budushchego - my dazhe ne znaem..."" |ti slova stanut bolee ponyatnymi, esli imet' v vidu, chto kagan ne dopuskal k vlasti molodoe pokolenie, poka ono ne dostigalo pyatidesyati pyati let, prichem eto pravilo dejstvovalo tol'ko v otnoshenii hazar. Ostal'nye prodvigalis' bystree, potomu chto kagan, sam hazar, schital, chto te, drugie, ne predstavlyali dlya nego opasnosti vvidu svoej malochislennosti. V sootvetstvii s pravilami pridvornoj zhizni, dolzhnosti v hazarskoj administracii ne rosli, a umen'shalis' v tom sluchae, esli osvobozhdalis' temi, kto zanimal ih ran'she, kakimi-nibud' rovesnikami kagana ili inorodcami. Tak chto kogda cherez god-drugoj novomu pokoleniyu pyatidesyatipyatiletnih hazar prihodil chered poluchat' gosudarstvennye dolzhnosti, vse oni byvali ili zanyaty, ili nastol'ko teryali znachenie i ves, chto ne bylo nikakogo smysla na nih soglashat'sya. V hazarskoj stolice Itil' bylo takoe mesto, gde dva cheloveka (eto mogli byt' i sovershenno neznakomye lyudi), projdya odin mimo drugogo, poluchali imya i sud'bu etogo drugogo i prodolzhali zhit' dal'she, obmenyavshis' zhiznennymi rolyami, kak shapkami. Sredi teh, kto zhdet vozle etogo mesta ocheredi pomenyat'sya sud'boj s drugim, vse ravno s kem, tolpilos' bol'she vsego hazar. V voennoj stolice, kotoraya nahodilas' v centre naibolee naselennoj hazarami chasti strany, nagrady i znaki otlichiya vsegda porovnu raspredelyalis' mezhdu predstavitelyami vseh grupp naseleniya: vsegda odinakovoe chislo nagrad dostavalos' i grekam, i gotam, i arabam, i evreyam, zhivshim v hazarskom carstve. |to zhe kasalos' i russkih, i drugih narodov, da i samih hazar, kotorye nagrady i soputstvuyushchie im denezhnye vyplaty delili s drugimi na ravnye chasti, nesmotrya na to chto byli bolee mnogochislenny. Odnako v centrah yuzhnyh provincij, gde byli greki, ili zapadnyh, gde poselilis' evrei, ili teh, chto na vostoke, - s persami, saracinami i drugimi narodami, nagrady i otlichiya prisuzhdalis' tol'ko predstavitelyam etih narodov, no nikak ne hazaram, potomu chto eti okrugi ili provincii schitalis' nehazarskimi, nesmotrya na to chto hazar tam ne men'she, chem ostal'nyh. Tak chto v svoej chasti gosudarstva hazary delyat pirog so vsemi, a v ostal'nyh chastyah nikto ne daet im ni kroshki. Krome togo, hazary, kak samye mnogochislennye, nesli na sebe osnovnoj gruz voinskoj povinnosti, hotya sredi voenachal'nikov vse narody byli predstavleny ravnopravno. Voinam govorili, chto lish' voyuyushchie dostigayut garmonii i ravnovesiya, vse zhe ostal'noe voobshche nedostojno vnimaniya. Itak, obyazannost'yu hazar yavlyalos' podderzhivat' celostnost' vsego gosudarstva i voevat' za nego, poka evrei, araby, greki, goty i persy, zhivshie v Hazarii, tyanuli svoj kraj odeyala na sebya, a vernee, na te strany, otkuda oni proishodili. Po vpolne ponyatnym prichinam v sluchae voennoj opasnosti opisannye otnosheniya menyalis'. Hazaram predostavlyalos' gorazdo bol'she svobody, na nih smotreli skvoz' pal'cy, nachinali vospevat' ih slavnye pobedy v proshlom, ved' oni byli prekrasnye voiny, kop'em i sablej mogli orudovat' dazhe derzha ih nogoj, rubit' dvumya sablyami srazu, pravaya i levaya ruka u nih dejstvovali odinakovo lovko, potomu chto obe s detstva byli naucheny voevat'. Vse zhe ostal'nye, stoit tol'ko nachat'sya vojne, prisoedinyalis' k svoim gosudarstvam: greki vmeste s romejskimi vojskami zhgli vse na svoem puti i trebovali vossoedineniya s Greciej, s hristianskim mirom, araby perehodili na storonu nashego halifa i ego flota, persy vystupali za otmenu obrezaniya. No posle okonchaniya vojny vse eto zabyvalos', te zvaniya, kotorye inostrancy poluchali na sluzhbe u hazarskih vragov, priznavalis' dejstvitel'nymi i dlya hazarskoj armii, a hazaram opyat' prihodilos' dovol'stvovat'sya proizvodstvom okrashennogo hleba. Okrashennyj hleb - eto priznak polozheniya hazar v hazarskom gosudarstve. Ego proizvodili hazary, potomu chto v zhitorodnyh chastyah strany zhilo chisto hazarskoe naselenie, Golodnye rajony, ryadom s Kavkazskim gornym massivom, pitalis' okrashennym hlebom, kotoryj prodavalsya po chisto simvolicheskoj cene. Neokrashennyj hleb proizvodili tozhe hazary, no ego prodavali tol'ko za zoloto. I hazary imeli pravo pokupat' tol'ko etot, neokrashennyj, dorogoj hleb. Esli zhe kto-to iz hazar shel na narushenie i derzal kupit' deshevyj, okrashennyj hleb, chto bylo strozhajshe zapreshcheno, to eto moglo byt' ustanovleno po ego isprazhneniyam. Sushchestvovala special'naya sluzhba tipa nalogovoj, kotoraya vremya ot vremeni kontrolirovala hazarskie nuzhniki i nakazyvala prestupnikov.  * ZHELTAYA KNIGA *  EVREJSKIE ISTOCHNIKI O HAZARSKOM VOPROSE ATEH (VIII vek) - imya hazarskoj princessy, kotoraya zhila v period iudaizacii hazarv. Daubmannus *** daet i evrejskuyu versiyu ee imeni so znacheniyami bukv imeni At'h: Na osnovanii etih bukv mozhno poluchit' predstavlenie i o samoj hazarskoj princesse. Aleph - pervaya bukva ee imeni - oznachaet Verhovnuyu koronu, mudrost', to est' vzglyad vverh i vzglyad vniz, kak vzglyad materi na rebenka. Poetomu Ateh ne nuzhno b'tlo probovat' semya svoego lyubovnika, chtoby znat', rodit ona mal'chika ili devochku, ved' v tajne mudrosti uchastvuet vse, chto naverhu, i vse, chto vnizu, i ona ne poddaetsya predvaritel'nomu raschetu. Alef - eto nachalo, on ohvatyvaet vse drugie bukvy i znamenuet soboj nachalo proyavleniya semi dnej nedeli. Teth - devyataya bukva evrejskoj azbuki, i ee cifrovoe znachenie obychno "9". V knige "Temunah" Teth oznachaet SHabbat, iz chego sleduet, chto on nahoditsya pod znakom planety Saturn i bozhestvennoj peredyshki; krome togo, eta bukva oznachaet i nevestu, esli Subbota - eto nevesta, chto vytekaet iz frazy v Jesch. XIV, 23; a takzhe imeet svyaz' s podmetaniem metloj, a eto oznachaet razrushenie i utratu bezbozhnosti, no krome togo - yavlyaetsya priznakom sily. Princessa Ateh pomogla evrejskomu uchastniku izvestnoj hazarskoj polemiki @, a na poyase ona vsegda nosila cherep svoego lyubovnika Mokadasy al'-Safera **, kotoryj kormila perchenoj zemlej, poila solenoj vodoj i v glaznye otverstiya ego sazhala vasil'ki, chtoby on mog na tom svete videt' goluboj cvet. "Ne" - chetvertaya bukva imeni Boga. Ona simvoliziruet ruku, moshch', sil'nyj zamah, zhestokost' (levaya ruka) i miloserdie (pravaya), a takzhe v'yushchijsya vinograd, posazhennyj na zemle i prikreplennyj k nebu. Princessa Ateh v hazarskoj polemike byla ochen' krasnorechiva. Ona skazala: "Mysli s neba zaveyali menya, kak sneg. YA potom edva smogla sogret'sya i vernut'sya k zhizni..." Princessa Ateh pomogla Isaaku Sangari ***, evrejskomu uchastniku hazarskoj polemiki, tem, chto svoimi dovodami oprovergla slova predstavitelya islama, i hazarskij kagan sklonilsya v storonu evrejskoj very. Sushchestvuet mnenie, chto Ateh pisala stihi i oni sohranilis' v "hazarskih knigah", kotorymi pol'zovalsya Iuda Halevi ***, drevneevrejskij avtor hroniki o hazarskoj polemike. Soglasno drugim istochnikam, imenno Ateh i sostavila sbornik, ili enciklopediyu, o hazarah, soderzhashchij obshirnuyu informaciyu ob ih istorii, vere, o lyudyah, chitayushchih sny V. Vse eti svedeniya byli sobrany i raspredeleny v cikly stihov, raspolozhennyh v alfavitnom poryadke, tak chto i polemika pri dvore hazarskogo vladyki byla opisana v poeticheskoj forme. Na vopros, kto, po ee mneniyu, pobedit v spore, Ateh skazala: "Kogda stalkivayutsya dva ratnika, pobezhdaet tot, kto budet dol'she lechit' svoi rany". Kak na drozhzhah, ros potom "Hazarskij slovar'" vokrug sbornika princessy, o kotorom v odnom iz istochnikov govoritsya, chto on nazyvalsya "O strastyah slov". Esli eto dejstvitel'no tak, princessa Ateh byla pervym avtorom etoj knigi, ee prasozdatelem. Tol'ko v pervonachal'nom slovare na hazarskom yazyke eshche ne sushchestvovalo nyneshnih treh knig, eto byl odin slovar' i odin yazyk. Ot togo, pervonachal'nogo, do nastoyashchego doshlo ochen' nemnogoe, stol'ko zhe, skol'ko grusti dohodit ot odnoj sobaki do drugoj, kogda ona slyshit, kak deti podrazhayut layu. To, chto kagan blagodarya princesse Ateh prinyal molitvennoe pokryvalo i Toru, raz®yarilo ostal'nyh uchastnikov polemiki. Poetomu islamskij demon v nakazanie sdelal tak, chto princessa Ateh zabyla svoj hazarskij yazyk i vse svoi stihi. Ona zabyla dazhe imya svoego lyubovnika, i edinstvennoe slovo, ostavsheesya v ee pamyati, bylo nazvanie ploda, pohozhego po forme na rybu. No prezhde chem eto proizoshlo, princessa Ateh, predchuvstvuya opasnost', prikazala sobrat' kak mozhno bol'she popugaev, umeyushchih proiznosit' chelovecheskie slova. Dlya kazhdoj stat'i "Hazarskogo slovarya" vo dvorec byl dostavlen odin popugaj, i kazhdogo zastavili zauchit' po odnoj stat'e, tak chto v lyuboe vremya on, znaya naizust' sootvetstvuyushchie stihi, mog vosproizvesti ee. Razumeetsya, stihi byli na hazarskom yazyke, i poputaj ih na nem i deklamiroval. Posle togo kak hazary porvali so svoej veroj, hazarskij yazyk stal stremitel'no ischezat', i togda Ateh vypustila na svobodu vseh popugaev. Ona skazala: "Letite i nauchite drugih ptic etim stiham, potomu chto zdes' ih skoro nikto ne budet znat'..." Pticy razletelis' po lesam CHernomorskogo poberezh'ya. Tam oni uchili svoim stiham drugih popugaev, te uchili tret'ih, i tak prishlo vremya, kogda tol'ko popugai znali ih i govorili na hazarskom yazyke. V XVII veke na beregah CHernogo morya byl pojman odin popugaj, umevshij deklamirovat' neskol'ko stihotvorenij na kakom-to neponyatnom yazyke, kotoryj, po utverzhdeniyu hozyaina popugaya, car'gradskogo diplomata Avrama Brankovicha *, byl yazykom hazar. On prikazal odnomu iz svoih pisarej postoyanno zapisyvat' vse, chto proiznosit popugaj, nadeyas' takim obrazom poluchit' "popugajskie stihi", to est' poeziyu princessy Ateh. Veroyatno, imenno takim putem "popugajskie stihi" i popali v "Hazarskij slovar'", izdannyj Daubmannusom... Sleduet zametit', chto princessa Ateh pokrovitel'stvovala vliyatel'noj sekte hazarskih svyashchennosluzhitelej, tak nazyvaemyh lovcov, ili tolkovatelej, snov. Ee enciklopediya predstavlyala soboj ne chto inoe, kak popytku ob®edinit' vse zapisi, kotorye vekami sobirali lovcy snov i v kotoryh byl zapechatlen ih opyt. Lyubovnik princessy Ateh tozhe prinadlezhal k etoj sekte, bolee togo - on otnosilsya k samym vydayushchimsya ee chlenam, nesmotrya na svoyu molodost' i na to, chto u nego byli tol'ko pervye glaza. Odno iz stihotvorenij princessy Ateh posvyashcheno etoj sekte pervosvyashchennikov: "Zasnuv vecherom, my, v sushchnosti, prevrashchaemsya v akterov i vsegda perehodim na druguyu scenu dlya togo, chtoby sygrat' svoyu rol'. A dnem? Dnem, nayavu, my etu rol' razuchivaem. Inogda sluchaetsya tak, chto nam ne udalos' ee vyuchit', togda ne sleduet poyavlyat'sya na scene i pryatat'sya za drugimi akterami, kotorye luchshe nas znayut svoj tekst i shagi na etom puti. A ty, ty prihodish' v zritel'nyj zal dlya togo, chtoby smotret' nashe predstavlenie, a ne dlya togo, chtoby v nem igrat'. Pust' tvoi glaza ostanovyatsya na mne v tot raz, kogda ya budu horosho gotova k svoej roli, potomu chto nikto ne byvaet mudrym i krasivym vse sem' dnej v nedelyu". Sushchestvuet takzhe predanie o tom, chto evrejskie predstaviteli pri hazarskom dvore spasli princessu Ateh ot gneva arabskogo i grecheskogo missionera, dobivshis' togo, chtoby vmesto nee byl kaznen ee lyubovnik, hazarskij pervosvyashchennik iz sekty lovcov snov. Ona soglasilas' na eto, i on byl zatochen v podveshennuyu nad vodoj kletku. Odnako etim ona ne spaslas' ot nakazaniya. DAUBMANNUS JOANNES (XVII vek) - "typographus loannes Daubmannus", pol'skij knigoizdatel'. V pervoj polovine XVII veka vypustil v Prussii pol'sko-latinskij slovar', odnako eto zhe imya stoit i na pervoj stranice drugogo slovarya, kotoryj vyshel v 1691 godu pod nazvaniem "Lexicon Cosri, Continens Colloquium se@ disputationem de religione"... Tak Daubmannus vystupaet i pervym izdatelem knigi, vtoroe izdanie kotoroj chitatel' sejchas derzhit v rukah. "Hazarskij slovar'" v pervom izdanii Daubmannusa byl unichtozhen eshche v 1692 godu po prikazu inkvizicii, odnako dva ego ekzemplyara izbezhali etoj sud'by i sohranilis'. Material dlya slovarya, sostoyashchego iz treh knig o hazarskom voprose, Daubmannus, sudya po vsemu, poluchil ot odnogo monaha Vostochnohristianskoj cerkvi, odnako zatem on popolnyal etot slovar', tak chto mozhno schitat' ego ne tol'ko izdatelem, no i redaktorom "Hazarskogo slovarya". |to vidno i iz togo, kakie yazyki upotrebleny v upomyanutom izdanii. Latinskij tekst kommentariev, vidimo, prinadlezhit Daubmannusu, potomu chto monah, konechno, ne mog znat' latyn'. Sam zhe slovar' byl napechatan na arabskom, drevneevrejskom i grecheskom, a takzhe serbskom yazykah v tom vide, v kotorom tekst slovarya popal v ruki izdatelya. V otlichie ot etih svedenij, odin nemeckij istochnik utverzhdaet, chto tot Daubmannus, kotoryj izdal "Hazarskij slovar'" v 1691 godu, i Daubmannus, izdavshij pol'skij slovar' v pervoj polovine XVII veka, - raznye lica. V sootvetstvii s tem, chto soobshchaet etot prusskij istochnik, mladshij Daubmannus v rannem detstve byl porazhen tyazheloj bolezn'yu. V to vremya ego zvali vovse ne Joannesom Daubmannusom, a YAkovom Tam Davidom Ben YAh'ya, eto bylo ego nastoyashchee imya. Govorili, chto kak-to raz torgovka kraskami brosila emu vsled: "Bud' ty proklyat i dnem i noch'yu!" Pochemu ona ego proklyala - neizvestno, no proklyatie vozymelo dejstvie. V nachale pervogo mesyaca adara mal'chik po zasnezhennoj ulice vernulsya domoj krivoj, kak sablya. S teh por on peredvigalsya, volocha odnu ruku po zemle, a vtoroj za volosy nes sobstvennuyu golovu, kotoraya sama ne derzhalas' u nego na plechah. Imenno poetomu on i zanyalsya izdatel'skim delom - golova, polozhennaya na plecho, v takoj rabote ne tol'ko ne meshala, no, naoborot, sluzhila eshche luchshe. On rassmeyalsya, skazal: "CHto vo mrake, chto na svetu!", nanyalsya k nastoyashchemu Daubmannusu, tomu samomu, starshemu, Joannesu, i ne pozhalel ob etom. Tak zhe kak Adam okrestil dni nedeli, on dal imya kazhdomu iz semi perepletnyh umenij; vynimaya iz yashchika otdel'nye bukvy, on dlya kazhdoj nahodil svoyu pesnyu, i na pervyj vzglyad mozhno bylo predpolozhit', chto on i ne dumaet voevat' so svoim nedrugom. Odnako sluchilos' tak, chto cherez Prussiyu proezzhal odin iz izvestnejshih znaharej togo vremeni, odin iz teh nemnogih, kto znal, kak |lohim venchal Adama s dushoj. Daubmannus-starshij poslal svoego YAkova Tam Davida k etomu znaharyu lechit'sya. YAkov v to vremya byl uzhe yunoshej, na lice ego igrala samaya radostnaya ulybka, pro kotoruyu govorili, chto ona byla horosho posolennoj, nosil on pestrye noski, i iz pechi, v kotoroj letom na skvoznyake hranilis' yajca, za mesyac yaul stol'ko ih perevodil na yaichnicy, kotorye poedal s neveroyatnoj bystrotoj, chto desyat' nesushek edva uspevali nestis'. Nozh, kotorym yunosha rezal hleb, otrazil molniyu, sverknuvshuyu v ego glazah v tot moment, kogda on uslyshal o vozmozhnosti vylechit'sya. On zavyazal uzlom svoi usy i ischez, nesya v ruke sobstvennuyu golovu. Neizvestno, skol'ko prodolzhalis' ego stranstviya, no v odin solnechnyj den' sivana YAkov Tam David Ben YAh'ya vernulsya iz Germanii zdorovym, pryamym i vysokim, no s novym imenem. On vzyal sebe imya svoego blagodetelya Daubmannusa, drugogo, starshego, s kotorym on rasproshchalsya gorbatym, a sejchas vstretilsya zdorovym, s radost'yu i so slovami: - Nel'zya govorit' o polovine dushi! V takom sluchae my mogli by odnu polovinu derzhat' v rayu, a druguyu v adu! Ty - dokazatel'stvo togo, chto eto tak. I dejstvitel'no, s novym imenem molodoj Daubmannus nachal novuyu zhizn'. |ta zhizn', odnako, byla dvojnoj, kak erdel'skaya tarelka, u kotoroj dva dna. Mladshij Daubmannus po-prezhnemu odevalsya shchegolem i po prazdnikam nosil dve shapki - odnu zatknutoj za poyas, a vtoruyu na golove, vremya ot vremeni menyaya ih, chtoby vyglyadet' krasivee. On i byl krasiv - s l'nyanymi volosami, vyrosshimi v mesyace iyare. Krasivyh vyrazhenij lica u nego bylo stol'ko, skol'ko raznyh dnej est' u mesyaca sivana, a ih u nego tridcat'. Ego uzhe hoteli zhenit'. No ochen' skoro stalo vidno, chto posle vyzdorovleniya s ego lica ischezla horosho vsem izvestnaya ulybka. |ta ulybka, kotoruyu on po utram sduval s gub pri vhode v tipografiyu, vecherom podzhidala ego pod dver'yu posle okonchaniya rabochego dnya, kak sobaka, privykshaya k nemu za mnogo let, no on podhvatyval ee odnoj tol'ko verhnej guboj, na letu, kak budto priderzhivaya, chtob ne upala, kak prikleennye usy. I ulybka na ego lice imenno tak teper' i vyglyadela. Pogovarivali, chto yunoshu, posle togo kak on sbrosil gorb i vypryamilsya, ob®yal strah. Okruzhayushchie govorili, chto on ispugalsya toj vysoty, s kotoroj teper' smotrel na mir, novyh gorizontov, ran'she ne izvestnyh emu, a bolee vsego togo, chto teper' on stal takim zhe, kak i vse drugie lyudi, mnogih iz kotoryh on dazhe pereros, on, kotoryj eshche nedavno byl na ulice nizhe vseh. No pod etimi spletnyami, kak temnye vodorosli pod sloem chistoj vody, struilis' gorazdo bolee strashnye istorii, kotorye peredavalis' iz ust pryamo v uho. Esli verit' odnomu takomu rasskazu, poluchalos', chto vo vremya bolezni istochnikom byloj radosti i vesel'ya molodogo Daubmannusa bylo to, chto, skryuchennyj i gorbatyj, on mog dostat' rtom lyubuyu chast' svoego tela i tak uznal, chto muzhskoe semya ne otlichaetsya po vkusu ot zhenskogo moloka. I mog postoyanno obnovlyat' samogo sebya. Kogda zhe on vypryamilsya, eto stalo nevozmozhno... Konechno, vse eto moglo byt' prosto spletnyami, kotorye delayut proshloe cheloveka stol' zhe neprozrachnym, kak i ego budushchee. No tem ne menee kazhdyj mog videt', chto posle togo, kak on vylechilsya, molodoj Daubmannus v prisutstvii parnej, rabotavshih v tipografii, chasto prodelyval neobychnuyu shutku. On preryval rabotu, odnu ruku sveshival do zemli, vtoroj hvatal sebya za volosy i podtyagival golovu vverh. Po ego licu pri etom razlivalas' znakomaya vsem staraya, horosho posolennaya ulybka, i byvshij Ben YAh'ya zapeval pesnyu tak, kak davno uzhe ne pel. Vyvod sdelat' bylo netrudno: za vyzdorovlenie yunosha pozhertvoval bol'shim, chem poluchil, poetomu ne sluchajno on govoril: "Germaniya daet o sebe znat' vo sne, kak neperevarennyj obed". No huzhe vsego bylo to, chto rabota v tipografii uzhe ne radovala ego tak, kak ran'she. On nabival ruzh'e tipografskimi literami i shel ohotit'sya. No reshayushchim momentom, kotoryj, kak kamen' na puti ruch'ya razvodit ego v napravlenii dvuh raznyh morej, stala vstrecha s odnoj zhenshchinoj. Ona byla otkuda-to izdaleka, hodila v plat'yah cveta fialki, kakie nosyat evrejki v toj chasti Grecii, chto zanyata turkami, i byla vdovoj kakogo-to romanista, kotoryj v svoe vremya zanimalsya izgotovleniem syra nepodaleku ot Kavaly. Daubmannus uvidel ee na ulice. Ih serdca vstretilis' vo vzglyadah, no, kogda on podal ej dva pal'ca, ona skazala emu: "Nekoshernyh ptic mozhno uznat' po tomu, chto, sidya na vetke, oni delyat pal'cy po param, a ne na tri i odin..." I otvergla ego. |to stalo poslednej kaplej. Daubmannus-mladshij sovsem poteryal golovu. On uzhe bylo reshil brosit' vse i uehat' kuda glaza glyadyat, kak vdrug umer staryj Daubmannus, a v tipografiyu stavshego ego naslednikom Daubmannusa-mladshego kak-to vecherom voshel neznakomyj hristianskij monah s tremya kochanami kapusty na vertele i kopchenoj grudinkoj v sumke, sel k ognyu, na kotorom v kotelke kipela voda, brosil v nego sol' i grudinku, narezal kapustu i skazal: "Moi ushi napolneny slovami Boga, a rot nabit kapustoj..." Zvali ego Nikol'skij i byl on, kogda-to ochen' davno, pisarem v monastyre svyatogo Nikolaya na beregu toj samoj Moravy, v kotoroj davnym-davno majnady rasterzali Apollona. On sprosil Daubmannusa, ne hochet li tot izdat' knigu, soderzhanie kotoroj stol' neobychno, chto vryad li kto-nibud' reshitsya ee napechatat'. Staryj Daubmannus ili Ben YAh'ya bez razdumij otkazalis' by ot takogo predlozheniya, no Daubmannus takoj, kakim on byl sejchas, poteryavshij golovu, uvidel v etom kakuyu-to vozmozhnost' dlya sebya. On soglasilsya, i Nikol'ski nachal na pamyat' diktovat' emu slovar', i tak prodolzhalos' sem' dnej, poka on ne prodiktoval vsyu knigu, podkreplyayas' po hodu dela kapustoj, narezannoj takimi dlinnymi i tonkimi loskutami, kak budto oni iz nosa rastut. Poluchiv rukopis', Daubmannus otdal ee v nabor ne chitaya, skazav pri etom: "Znanie - tovar skoroportyashchijsya, togo i glyadi zaplesneveet. Tak zhe kak i budushchee". Kak tol'ko slovar' byl nabran, Daubmannus napechatal odin ekzemplyar otravlennoj tipografskoj kraskoj i tut zhe sel chitat'. CHem dal'she on prodvigalsya v chtenii, tem sil'nee dejstvoval yad, i figura ego iskrivlyalas' vse bol'she. Kazhdaya soglasnaya bukva knigi nanosila udar po kakomu-nibud' organu tela. Snova poyavilsya gorb, kosti opyat' zanyali pervonachal'noe polozhenie, v kotorom oni rosli i soedinyalis' kogda-to vokrug zhivota, zhivot po hodu chteniya tozhe vernulsya na to mesto, k kotoromu privyk s detstva, boli, kotorymi emu prihodilos' platit' za vyzdorovlenie, prekratilis', golova, kak i ran'she, popala vo vlast' levoj ruki, a pravaya opustilas' do zemli, i v tot chas, kogda ona kosnulas' ee, lico Daubmannusa kak v detstve prosiyalo zabytoj ulybkoj blazhenstva, kotoraya soedinila v odno celoe vse ego gody, i on umer. Skvoz' etu schastlivuyu ulybku ego guby vyronili poslednie slova, prochitannye im v knige: "Verbum sago factum est" - "Slovo stalo myasom". KAGAN - hazarskij pravitel', nazvanie proishodit ot evrejskogo slova "koen", chto znachit knyaz'. Pervogo kagana posle prinyatiya hazarskim carstvom iudaizma zvali Sabriel, a ego zhenu Serah. Imya togo kagana, kotoryj reshil ustroit' hazarskuyu polemiku @ i prizval k svoemu dvoru evreev, grekov i arabov, chtoby oni istolkovali ego sny, neizvestno. Kak svidetel'stvuyut evrejskie istochniki, kotorye privodit Daubmannus ***, perehodu xazap @ v iudaizm predshestvoval son kagana, o kotorom on povedal svoej docheri (ili sestre) princesse Ateh @ v sleduyushchih slovah: - Mne snilos', chto ya idu po poyas v vode i chitayu knigu. Voda eta byla reka Kura, mutnaya, polnaya vodoroslej, takaya, chto pit' ee mozhno, tol'ko cedya cherez volosy ili borodu. Kogda priblizhaetsya bol'shaya volna, ya podnimayu knigu vysoko nad golovoj, chtoby ne zamochit' ee, a potom snova prodolzhayu chitat'. Glubina blizko, i nuzhno zakonchit' chtenie prezhde, chem ya na nee popadu. I tut mne yavlyaetsya angel s pticej v ruke i govorit: "Sozdatelyu Dorogi tvoi namereniya, no ne dela tvoi". Utrom ya prosypayus', otkryvayu glaza i vizhu - stoyu po poyas v vode, v toj zhe samoj mutnoj Kure, sredi vodoroslej, derzhu v rukah tu zhe knigu, peredo mnoj angel, tot samyj, iz sna, s pticej. Bystro zakryvayu glaza, no reka, angel, ptica i vse ostal'noe po-prezhnemu zdes': otkryvayu glaza - ta zhe kartina. Uzhas. CHitayu pervoe, chto popadaetsya v knige: "Pust' ne pohvalyaetsya tot, kto obuvaetsya..." YA zakryvayu glaza, no prodolzhenie frazy vizhu i dochityvayu ee s zakrytymi glazami: "...tak zhe kak tot, kto uzhe razulsya". Tut s ruki angela vsporhnula ptica - ya otkryl glaza i uvidel, kak ptica uletaet. Togda mne stalo yasno - ya ne smogu bol'she zakryvat' glaza pered istinoj, spasat'sya zazhmurivayas', net bol'she ni sna, ni yavi, ni probuzhdeniya, ni pogruzheniya v son. Vse eto edinyj i vechnyj den' i mir, kotoryj obvilsya vokrug menya, kak zmeya. I ya uvidel bol'shoe dalekoe schast'e, ono kazalos' malen'kim i blizkim; bol'shoe ya ponyal kak pustotu, a malen'koe kak svoyu lyubov'... I sdelal to, chto sdelal. KONTRAKT O POMOLVKE SAMU|LYA KO|-NA I LIDISII SARUK (XVII vek) - v arhive Dubrovnika, v dos'e dubrovnickogo sefarda Samuelya Koena *** hranitsya dogovor o pomolvke sleduyushchego soderzhaniya: "Pri dobrom znamenii i v blagoslovennyj chas proizoshla pomolvka mezhdu Samuelem Koenom i devicej Lidi-siej, docher'yu pochivshego v rayu pochtennogo starca, gospodina SHeloma Saruka, zhitelya goroda Soluna, a usloviya pomolvki takovy, kak sleduet nizhe. Pervoe: mat' devushki, gospozha Siti, da budet ona blagoslovenna sredi zhenshchin, kak pridanoe daet za docher'yu svoej, vysheupomyanutoj Lidisiej, v sootvetstvii so svoimi vozmozhnostyami i dostoinstvom, odin ispanskij matrac, a takzhe vsyu odezhdu devushki. Vtoroe: den' svad'by - nachinaya s segodnyashnego - cherez dva goda i eshche polgoda. Storony dogovorilis' o tom, chto esli vysheupomyanutyj gospodin Samuel' ne poyavitsya v ukazannoe vremya dlya togo, chtoby zhenit'sya na device Lidisii, nezavisimo ot togo, chto budet tomu prichinoj - ego umysel ili vysshaya sila, - s etogo momenta schitayutsya bolee ne prinadlezhashchimi emu po zakonu i pravu vse dragocennosti i predmety, kotorye podareny im v kachestve zheniha svoej neveste, v svyazi s chem zhenih ne imeet nikakogo prava na pretenzii ili protesty. Takovymi yavlyayutsya sleduyushchie veshchi: grivny, kotorye ona nosit na rukah, ozherel'e iz monet, kol'ca, shlyapa, chulki i sherstyanye noski, vsego chislom dvadcat' chetyre. Vse eto ocenivaetsya summoj v dve tysyachi i dvesti akchej i yavlyaetsya okonchatel'nym i bezvozvratnym darom upomyanutoj device, esli pomolvlennyj ne poyavitsya dlya zhenit'by na nej v oznachennoe vremya. Krome togo, vysheupomyanutyj gospodin Samuel' Koen obyazuetsya i klyanetsya strashnoj klyatvoj, kotoroj klyanutsya vse pod ugrozoj otlucheniya, ne obruchat'sya ni s odnoj drugoj zhenshchinoj v mire i ne vstupat' v brak ni s kem, krome svoej nevesty, devicy Lidisii. Vsya procedura osushchestvlena soglasno pravilam, predusmotrennym zakonom, i gospodin Samuel' dal sootvetstvuyushchuyu klyatvu segodnya, v ponedel'nik, v novolunie mesyaca shevata 5442 goda, zakonnost' i dejstvitel'nost' chego navechno podtverzhdaetsya. Avraam Hadida, SHelomo Adroke i Iosef Bahar Izra-el' Alevi, sud'i". Na oborotnoj storone etogo dokumenta zapisano rukoj odnogo iz dubrovnickih donoschikov neskol'ko zamechanij otnositel'no Koena. Odno iz nih soobshchaet, chto Koen 2 marta 1680 goda v razgovore na Stradune, glavnoj ulice goroda, rasskazal sleduyushchee; "Na nekotoryh korablyah svoego flota hazary vmesto parusov ispol'zovali rybach'i seti. I korabli eti plavali tak zhe, kak vse ostal'nye. Kogda odin grek sprosil hazarskih svyashchennikov, kakim obrazom eto dostigaetsya, evrej, prisutstvovavshij pri razgovore, otvetil vmesto teh, k komu byl obrashchen vopros: "Ochen' prosto, vmesto vetra oni lovyat etimi setyami chto-to drugoe"". Vtoraya zapis' dubrovnickogo shpiona kasalas' damy blagorodnogo proishozhdeniya Efrosinii Lukarevich Y. V mae togo zhe goda Samuel' Koen vstretilsya v Lucharipah s gospozhoj Efrosiniej i sprosil ee sleduyushchee: - Vsegda li ty krasiva po pyatnicam vecherom, kogda menyayutsya dushi, i ty zapreshchaesh' mne videt'sya s toboj v eti chasy? V otvet na eto gospozha Efrosiniya dostala iz-za poyasa malen'kij svetil'nik, podnyala ego k lipu, zazhmurila odin glaz, a drugim posmotrela na fitil'. |tot vzglyad napisal v vozduhe imya Koena, zazheg fitil' i osvetil ej dorogu do samogo doma. KO|N SAMU|LX (1660 - 24.09.1689) - dubrovnickij evrej, odin iz avtorov etoj knigi. Izgnannyj iz Dubrovnika v 1689 godu, on v tot zhe god umer po puti v Car'grad, vpav v ocepenenie, iz kotorogo nikogda ne ochnulsya. Istochniki: predstavlenie o Koene, zhitele dubrovnickogo getto, mozhno poluchit' iz donosov dubrovnickih donoschikov (policii), napisannyh suhim ital'yanskim stilem lyudej, ne imeyushchih rodnogo yazyka; iz sudebnyh dokumentov i svidetel'skih pokazanij akterov Nikoly Rigi i Antuna Krivonosovicha, a takzhe iz opisi veshchej, obnaruzhennyh v zhilishche Koena v ego otsutstvie, pri obyske, sdelannom po trebovaniyu i v interesah evrejskoj obshchiny Dubrovnika. Kopiya opisi byla obnaruzhena sredi bumag dubrovnickogo arhiva v serii "Process! politic! e criminali" 1680-1689. Poslednie dni zhizni Koena izvestny lish' iz skudnyh dannyh, soderzhashchihsya v poslanii, napravlennom v Dubrovnik iz abhehama belgradskih sefardov. K nemu byl prilozhen persten', na kotorom v 1688 godu Koen vyrezal god svoej smerti - 1689. Dlya bolee polnogo predstavleniya sleduet sravnit' eti svedeniya s otchetami dubrovnickih emissarov, kotoryh posol respubliki Svyatogo Vlaha v Vene Matiya Marin Bunich napravil nablyudat' za avstrijsko-tureckim srazheniem pri Kladove v 1689 godu, odnako oni posvyatili Koenu vsego dve-tri frazy, zametiv, chto v etom dele u nih bylo "bol'she sena, chem loshadej". Sovremenniki opisyvayut Samuelya Koena kak cheloveka vysokogo, s krasnymi glazami, odin us kotorogo, nesmotrya na ego molodost', byl sedym. "S teh por kak ya ego pomnyu, emu vsegda bylo holodno. Tol'ko v poslednie gody on nemnogo sogrelsya", - skazala o nem odnazhdy ego mat', gospozha Klara. Po ee slovam, noch'yu vo sne on chasto i daleko puteshestvoval i chasto probuzhdalsya pryamo tam, ustalyj i gryaznyj, a inogda hromal na odnu nogu, poka ne otdohnet ot svoih snov. Mat' govorila, chto, kogda Koen spal, chuvstvovala kakoe-to strannoe neudobstvo, ob®yasnyaya eto tem, chto vo sne on vel sebya ne kak evrej, a kak chelovek inoj very, kotoryj i po subbotam vo sne skachet verhom i poet, esli emu snitsya vos'moj psalom, tot, kotoryj poyut, kogda hotyat najti poteryannuyu veshch', no poet na hristianskij maner. Krome evrejskogo, on govoril po-ital'yanski, na latyni i po-serbski, no noch'yu, vo sne, bormotal na kakom-to strannom yazyke, kotorogo nayavu ne znal i kotoryj pozzhe byl opoznan kak valahskij. Kogda ego horonili, na levoj ruke pokojnogo obnaruzhili strashnyj shram, kak ot ukusa. On strastno mechtal popast' v Ierusalim i vo sne dejstvitel'no videl etot gorod na beregu vremeni, shagal po ego ulicam, zastlannym solomoj, zhil v ogromnom dome, polnom shkafov, razmerom s nebol'shuyu cerkov', slushal shum fontanov, pohozhij na shum dozhdya. No vskore on ustanovil, chto gorod, kotoryj on vidit vo snah i schitaet Ierusalimom, vovse ne svyatoj gorod, a Car'grad. On, sobiravshij starye karty neba i zemli, gorodov i zvezd, neoproverzhimo ustanovil eto blagodarya gravyure s izobrazheniem Car'grada, kotoruyu kupil u odnogo torgovca i uznal na nej snivshiesya emu ulicy, ploshchadi i bashni. Koen obladal nesomnennymi sposobnostyami, odnako oni, po mneniyu gospozhi Klary, nikoim obrazom ne byli napravleny ni na chto prakticheskoe. Po tenyam oblakov on opredelyal, s kakoj skorost'yu letyat po nebu vetry, horosho pomnil kolichestvennye sootnosheniya, dejstviya i cifry, no lyudej, imena i predmety legko zabyval. ZHiteli Dubrovnika zapomnili, kak on vsegda stoit na odnom i tom zhe meste, vozle okna svoej komnaty v getto, so vzglyadom, opushchennym vniz. Delo v tom, chto knigi on derzhal na polu, chital ih, stoya bosikom i perelistyvaya stranicy pal'cami bosoj nogi. Sablyak-pasha ** iz Tre-bin'ya proslyshal kak-to, chto v Dubrovnike est' evrej, kotoryj masterski delaet konskie pariki, - tak Koen postupil k nemu na sluzhbu, i okazalos', chto sluhi o ego umenii ne preuvelicheny. U pashi on uhazhival za kladbishchem loshadej, raspolozhennym na beregu morya, i delal pariki, kotorymi vo vremya prazdnikov i pohodov ukrashali golovy voronyh. Koen byl dovolen sluzhboj, samogo zhe pashu pochti ne videl. Zato chasto imel delo s ego slugami, lovkimi v obrashchenii s sablej i sedlom. On nachal sravnivat' sebya s nimi i zametil, chto vo sne on bolee lovok i bystr, chem nayavu. Sdelav takoj vyvod, Koen proveril ego samym nadezhnym sposobom. Vo sne on videl sebya stoyashchim s obnazhennoj sablej pod yablonej. Byla osen', i on, s klinkom v ruke, zhdal poryva vetra. Kogda naletel veter, yabloki stali padat', udaryayas' o zemlyu s gluhim zvukom, napominayushchim topot kopyt. Pervoe zhe yabloko, padavshee vniz, on sablej na letu rassek popolam. Kogda Koen prosnulsya, byla, kak i vo sne, osen'; on poprosil u kogo-to sablyu, poshel k krepostnym vorotam Pile i spustilsya pod most. Tam rosla yablonya, i on ostalsya zhdat' vetra. Kogda naletel poryv vetra i neskol'ko yablok upalo vniz, on ubedilsya, chto ni odno iz nih ne smog sablej pererubit' na letu. |to emu ne udavalos', i Koen teper' tochno znal, chto vo sne ego sablya bolee lovka i bystra, chem nayavu. Mozhet byt', tak bylo ottogo, chto vo sne on uprazhnyalsya, a nayavu net. Vo sne on chasto videl, kak v temnote, szhav pravoj rukoj sablyu, on namatyvaet na levuyu ruku uzdechku verblyuda, Drugoj konec kotoroj tyanet k sebe kto-to, kogo on ne vidit. Ushi ego zakladyval gustoj mrak, no i cherez etot mrak on slyshal, kak kto-to napravlyaet v ego storonu sablyu i cherez temnotu ustremlyaet stal' k ego licu, odnako on bezoshibochno chuvstvoval eto dvizhenie i vystavlyal svoe oruzhie na puti svista nevidimogo klinka, kotoryj v tu zhe sekundu dejstvitel'no so skrezhetom obrushivalsya iz t'my na ego sablyu. Podozreniya v adres Samuelya Koena i posledovavshie za nimi nakazaniya posypalis' srazu so vseh storon, obvinyalsya on v samyh raznyh grehah: v nedozvolennom vmeshatel'stve v religioznuyu zhizn' dubrovnipkih iezuitov, v tom, chto vstupil v svyaz' s mestnoj aristokratkoj hristianskoj very, a takzhe po delu o ereticheskom uchenii essenov. Ne govorya uzhe o svidetel'stve odnogo fratra, chto Koen odnazhdy na glazah vsego Straduna s®el levym glazom pticu, pryamo na letu. Vse nachalos' s ves'ma strannogo vizita Samuelya Koena v iezuitskij monastyr' v Dubrovnike 23 aprelya 1689 goda, vizita, kotoryj zakonchilsya tyuremnym zaklyucheniem. V to utro videli, kak Koen podnimalsya po lestnice k iezuitam, vstavlyaya skvoz' ulybku sebe v zuby trubku, kotoruyu on nachal kurit' i nayavu, posle togo kak uvidel, chto delaet eto vo sne. On pozvonil u vhoda v monastyr' i, kak tol'ko emu otkryli, stal rassprashivat' monahov o kakom-to hristianskom missionere i svyatom, kotoryj byl let na vosem'sot starshe ego, ch'ego imeni on ne znal, no znal naizust' vse ego zhitie; i kak on v Salonikah i Car'grade uchilsya v shkole i nenavidel ikony, i kak gde-to v Krymu izuchal drevneevrejskij, i kak v hazarskom carstve obrashchal zabludshih v hristianskuyu veru, prichem vmeste s nim byl i ego brat, kotoryj emu pomogal. Umer on, dobavil Koen, v Rime v 869 godu. On umolyal monahov nazvat' emu imya etogo svyatogo, esli ono im izvestno, i ukazat', gde najti ego zhitie. Iezuity, odnako, ne pustili Koena dal'she poroga. Oni vyslushali vse, chto on skazal, postoyanno pri etom osenyaya krestom ego rot, i pozvali strazhnikov, kotorye otveli Koena v tyur'mu. Delo v tom, chto posle togo, kak v 1606 godu sinod v cerkvi Presvyatoj Bogorodicy prinyal reshenie protiv evreev, v Dubrovnike zhitelyam getto bylo zapreshcheno lyuboe obsuzhdenie voprosov hristianskoj very, a narushenie etogo zapreta nakazyvalos' tridcat'yu dnyami zaklyucheniya. Poka Koen otbyval svoi tridcat' dnej, protiraya ushami skamejki, proizoshli dve veshchi, dostojnye upominaniya. Evrejskaya obshchina prinyala reshenie sdelat' dosmotr i perepis' bumag Koena, i odnovremenno ob®yavilas' zhenshchina, zainteresovannaya v ego sud'be. Gospozha Efrosiniya Lukarevich, znatnaya aristokratka iz Lucharicy, kazhdyj den' v pyat' chasov popoludni, kak tol'ko ten' bashni Mincheta kasalas' protivopolozhnoj storony krepostnyh sten, brala farforovuyu trubku, nabivala ee tabakom medovogo ottenka, perezimovavshim v izyume, raskurivala ee s pomoshch'yu komochka ladana ili sosnovoj shchepki s ostrova Lastovo, davala kakomu-nibud' mal'chishke so Straduna serebryanuyu monetku i posylala raskurennuyu trubku v tyur'mu Samuelyu Koenu. Mal'chishka peredaval emu trubku i vykurennoj vozvrashchal ee iz tyur'my obratno v Lucharipu vysheupomyanutoj Efrosinij. Gospozha Efrosiniya, iz sem'i aristokratov Getaldich- Kruhoradichej, vydannaya zamuzh v dom dubrovnickih aristokratov iz roda Lukari, byla izvestna ne tol'ko svoej krasotoj, no i tem, chto nikto nikogda ne videl ee ruk. Govorili, chto na kazhdoj ruke u nee po dva bol'shih pal'ca, chto na meste mizinca u nee rastet eshche odin bol'shoj palec, tak chto kazhdaya ruka mozhet byt' i levoj i pravoj. Rasskazyvali takzhe, chto eta osobennost' byla prekrasno vidna na odnoj kartine, napisannoj vtajne ot gospozhi Lukarevich i predstavlyavshej soboj ee poyasnoj portret s knigoj, kotoruyu ona derzhala v ruke dvumya bol'shimi pal'cami. Esli zhe ostavit' v storone etu strannost', v ostal'nom gospozha Efrosiniya zhila tak zhe, kak i vse drugie damy ee sosloviya, nichem, kak govoritsya, ne otlichayas' ot nih. Neobychno, pravda, bylo i to, chto kogda evrei v getto ustraivali teatral'nye predstavleniya, ona nepremenno prisutstvovala na nih i sidela kak zacharovannaya. V te vremena dubrovnickie vlasti ne zapreshchali evreyam takie spektakli, i odnazhdy gospozha Efrosiniya dazhe dala komediantam iz getto dlya kakogo-to predstavleniya odno iz svoih plat'ev, "goluboe s zheltymi i krasnymi polosami". Ono prednaznachalos' ispolnitelyu glavnoj zhenskoj roli, kotoruyu tozhe igral muzhchina. V fevrale 1687 goda v odnoj "pastorali" zhenskaya rol' dostalas' Samuelyu Koenu, i v vysheupomyanutom golubom plat'e gospozhi Lukari on sygral pastushku. V otchete, napravlennom dubrovnickim vlastyam donoschikami, otmecheno, chto "evrej Koen" vo vremya predstavleniya vel sebya stranno, budto on i "ne igraet v komedii". Odetyj pastushkoj, "ves' v shelku, lentah i kruzhevah, sinih i krasnyh, pod belilami, tak chto lico ego nel'zya opoznat'", Koen dolzhen byl "deklamirovat'" ob®yasnenie v lyubvi kakomu-to pastuhu, "v virshah slozhennoe". Odnako vo vremya spektaklya on povernulsya ne k pastuhu, a k gospozhe Efrosinij (v ch'e plat'e byl odet) i, k obshchemu izumleniyu, prepodnes ej zerkalo, soprovodiv eto "rechami lyubovnymi", kakovye takzhe privodilis' v donose... "Naprasno ty prislala schast'ya zerkalo, Kogda lico moe v nem navsegda pomerklo. Hochu tebya uvidet', no iz goda v god Lish' moi begushchij obraz v zerkale zhivet. Voz'mi nazad svoj dar, on mne ne mil S teh por, kak obraz svoj ya na tebya smenil" Gospozha Efrosiniya, vsem na izumlenie, otneslas' k etomu postupku spokojno i shchedro nagradila ispolnitelya apel'sinami. Bolee togo, kogda vesnoj nastupilo vremya pervogo prichastiya i gospozha Lukarevich povela doch' v cerkov', ves' narod uvidel, chto ona neset s soboj i bol'shuyu kuklu, naryazhennuyu v goluboj naryad, sshityj imenno iz togo plat'ya s zheltymi i krasnymi polosami, v kotorom "deklamiroval evrej Koen vo vremya predstavleniya v