tav eti stihi, sochli ih ves'ma prilichestvuyushchimi sluchayu i dazhe svidetel'stvuyushchimi ob otmennom vkuse. -- Mne tol'ko ne nravitsya slovo "lezhat", -- skazal doktor Megryu. -- A u menya samye ser'eznye vozrazheniya protiv togo, chtoby Taglioni nazyval sebya otcom nezakonnorozhdennogo, -- skazal Balstrod. -- I u etogo "menya priznavshij" est' kakoj-to nehoroshij ottenok. Vprochem, ne dumayu, chto my kogda-nibud' uznaem vsyu pravdu. -- Iskrenne nadeyus', chto do nee ne dokopaetsya nikto drugoj, -- otvetil emu Megryu. -A vdova u Taglioni ostalas', ne znaete? Balstrod schital, chto luchshe dazhe ne pytat'sya navodit' takie spravki. Vdovy samogo mistera Flouza na pohoronah, estestvenno, ne bylo. Ona s bezumnym vidom brodila po pustomu domu i vremya ot vremeni izdavala kriki, bol'she pohozhie na voj; no ih zvuki teryalis' v zavyvaniyah psov starogo Flouza, oplakivavshih konchinu svoego sozdatelya. I kak by otdavaya ushedshemu korolevskie pochesti, vremya ot vremeni s artillerijskogo poligona donosilsya zvuk pushechnogo vystrela. -- Horosho, esli by staraya suka sama otpravilas' toj zhe dorogoj, -- skazal Lokhart, kogda zakonchilis' pominki. -- |to by snyalo s nas massu problem. -- Da, eto verno, -- soglasilsya mister Dodd. -- Esli teshcha zhivet v odnom dome s molodymi, iz etogo nikogda nichego horoshego ne poluchaetsya. A vy s zhenoj, navernoe, skoro syuda pereedete? -- Kak tol'ko ya zakonchu so vsemi finansovymi delami, mister Dodd, -- otvetil Lokhart. -- U menya est' eshche na yuge para del, kotorymi nado zanyat'sya. Na sleduyushchij den' on sel v N'yukastle na poezd i k vecheru byl uzhe snova na Sendikot-Kreschent. Glava devyatnadcataya Tam vse izmenilos'. Vse doma byli uzhe rasprodany, dazhe polurazrushennyj "bauhaus" O'Brajena, i Sendikot-Kreschent snova stal tihoj prigorodnoj ulochkoj, pokoj kotoroj ne narushalo nichto. Schet Dzhessiki v mestnom banke podnyalsya uzhe do 659 tysyach funtov, chto vyzyvalo vostorg upravlyayushchego bankom i neterpelivoe ozhidanie nalogovoj sluzhby, predvkushavshej, kakuyu dolyu s etogo scheta ona poluchit v poryadke naloga na prirashchenie kapitala. Million, poluchennyj Lokhartom za tot ushcherb, chto nanesli emu miss Goldring i ee predannye izdateli, lezhal v banke v Siti, i na nego shli procenty. Do etogo scheta nalogovaya sluzhba dotyanut'sya ne mogla: po zakonu ona ne imela prav vzimat' nalog s dohodov, poluchennyh takimi obshchestvenno poleznymi sposobami, kak azartnye igry, vsevozmozhnye loterei i totalizatory, vyigryshi po vkladam i akciyam. Dazhe prizy za igru v bingo byli neprikosnovenny dlya nalogovoj inspekcii. So scheta Dzhessiki nalog eshche ne byl uplachen, i Lokhart byl preispolnen reshimosti sdelat' vse, chtoby ego i ne prishlos' platit'. -- Tebe nado sdelat' ochen' prostuyu veshch', -- skazal on Dzhessike na sleduyushchee utro. -- Vstret'sya s upravlyayushchim i skazhi emu, chto ty hochesh' snyat' ves' vklad i poluchit' ego banknotami po odnomu funtu sterlingov. Ponyala? Dzhessika otvetila utverditel'no i otpravilas' v bank s bol'shim pustym chemodanom. Kogda ona vernulas', chemodan byl po-prezhnemu pust. -- Upravlyayushchij mne nichego ne vydal, -- rasskazyvala ona so slezami na glazah. -- On skazal, chto ne rekomenduet tak postupat' i chto esli ya hochu vzyat' vse den'gi so scheta, to dolzhna preduprezhdat' ob etom za nedelyu. -- Ah, vot kak, -- otvetil Lokhart. -- V takom sluchae shodim posle obeda eshche raz vmeste i predupredim ego za nedelyu. Beseda s upravlyayushchim bankom okazalas' nelegkoj. Ego prezhnyaya uchtivost' ischezla pochti chto nachisto, kogda on uznal, chto stol' krupnyj vkladchik namerevaetsya zakryt' svoj schet i pri etom eshche poluchit' prichitayushchuyusya emu summu stol' melkimi kupyurami, -- i vse eto vopreki samym iskrennim sovetam upravlyayushchego. -- Vsyu summu starymi odnofuntovymi banknotami? -- Upravlyayushchij ne veril sobstvennym usham. -- Vy eto ser'ezno? Potrebuetsya zhe takaya rabota, chtoby pereschitat'... -- S toj summy, kotoraya lezhit na schete moej zheny, vy zarabotali neplohie procenty, -- vozrazil Lokhart. -- I pri etom vy eshche berete s nas za svoi uslugi. -- No my vynuzhdeny, -- opravdyvalsya upravlyayushchij. -- V konce koncov... -- Krome togo, vy obyazany vozvrashchat' vklady po pervomu trebovaniyu ih vladel'cev i delat' eto v toj forme, v kakoj oni hotyat, -- prodolzhal Lokhart. -- Moya zhena predpochitaet starye odnofuntovye banknoty. -- YA ne ponimayu, zachem ej eto nuzhno, -- uporstvoval upravlyayushchij. -- Na moj vzglyad, bylo by verhom gluposti vyjti otsyuda s chemodanom bumazhek, kotorye, esli chto-to proizojdet, vy dazhe ne smozhete potom razyskat' i vernut'. Vas zhe mogut prosto ograbit' po doroge. -- Nas vpolne mogut ograbit' pryamo zdes', -- nastaival na svoem Lokhart. -- Na moj vzglyad, nas uzhe ograbili: kakuyu pribyl' s vlozhennyh v bank deneg poluchaete vy sami i kakoj procent platite iz nee vkladchikam?! K tomu zhe s togo momenta, kak den'gi legli na schet, inflyaciya ih nepreryvno s容dala. Vy zhe ne stanete otricat' etogo? |togo otricat' upravlyayushchij dejstvitel'no ne mog. -- No tut ved' net viny banka, -- vozrazhal on. -- Inflyaciya -- problema obshchenacional'naya. Esli, odnako, vas interesuet moe mnenie naschet togo, kak luchshe vsego vlozhit' den'gi... -- U nas est' svoi soobrazheniya, -- perebil ego Lokhart. -- A poka my soglasny proderzhat' etot schet v vashem banke eshche nedelyu pri uslovii, chto po proshestvii etogo vremeni my poluchim vsyu summu v staryh odnofuntovyh banknotah. Nadeyus', my dostigli v etom voprose vzaimoponimaniya. Upravlyayushchij tak ne schital, no chto-to v vyrazhenii lipa Lokharta Flouza ostanovilo ego. -- Horosho, -- skazal on, -- prihodite v sleduyushchij chetverg, vse budet gotovo. Dzhessika i Lokhart vernulis' domoj i proveli vsyu sleduyushchuyu nedelyu v sborah i upakovke veshchej. -- Dumayu, luchshe vsego otpravit' mebel' po zheleznoj doroge, -- skazal Lokhart. -- No ved' tam tak chasto vse teryayut? Vspomni, chto oni sdelali s mamochkinoj mashinoj! -- Pri otpravke po zheleznoj doroge est' odno preimushchestvo, dorogaya. Inogda veshchi dejstvitel'no ne prihodyat po naznacheniyu. Zato oni nikogda ne vozvrashchayutsya tuda, otkuda byli otpravleny. Imenno na eto ya i rasschityvayu: nikto ne dokopaetsya, kuda my uehali. -- Lokhart, kakoj zhe ty umnica! -- voshitilas' Dzhessika. -- A ya ob etom i ne podumala. No pochemu ty adresuesh' etot yashchik misteru Dzhonsu v |dinburg? My ved' ne znaem nikakogo Dzhonsa iz |dinburga. -- Lyubov' moya, -- otvetil Lokhart, -- ni my takogo ne znaem, ni zheleznaya doroga ego ne znaet. A tam ya voz'mu gruzovik, vstrechu i poluchu veshchi, i, ya uveren, nikto ne smozhet vysledit' nas. -- Ty hochesh' skazat', chto nam pridetsya skryvat'sya? -- sprosila Dzhessika. -- Net, ne skryvat'sya, -- otvetil Lokhart. -- No ty zhe pomnish', kak mne dokazali, chto v statisticheskom i byurokraticheskom smyslah ya ne sushchestvuyu i ne imeyu prava na tu social'nuyu zashchitu, kotoruyu mne yakoby obespechivaet gosudarstvo. Raz tak, to ya ne sobirayus' i delit'sya s etim gosudarstvom tem, chto mne udalos' zarabotat' samomu. YA ne namerevayus' platit' emu ni penni podohodnogo naloga, ni penni naloga na prirashchenie kapitala, ni odnogo pensa ni za chto. YA ne sushchestvuyu. Znachit, vse moe budet moim. -- YA obo vsem etom tak ne dumala, no ty prav, -- skazala Dzhessika. -- V konce koncov, eto tol'ko chestno. -- Nichego chestnogo tut net, -- vozrazil Lokhart. -- Znaesh' takuyu pogovorku, dorogoj, -- v lyubvi i na vojne vse chestno, -- skazala Dzhessika. -- |to prosto vyvorachivaete slov naiznanku, -- otvetil Lokhart, -- ili zhe priznanie togo, chto nikakih pravil voobshche ne sushchestvuet. A togda vse chestno v lyubvi, na vojne i pri uklonenii ot nalogov. Verno, Vyshibala? Bul'ter'er poglyadel na hozyaina snizu vverh i zavilyal ogryzkom hvosta. Emu nravilos' zhit' u molodyh Flouzov. Pohozhe, oni odobryali tot tip povedeniya, radi kotorogo i vyvodilas' eta poroda sobak: umenie krepko vcepit'sya vo chto-nibud' zubami i derzhat' mertvoj hvatkoj, nesmotrya ni na chto. K sleduyushchemu chetvergu vse, chto nahodilos' v dome, bylo upakovano i otpravleno zheleznoj dorogoj v |dinburg na imya nekoego mistera Dzhonsa. Ostavalos' tol'ko shodit' v bank i napolnit' chemodan starymi odnofuntovymi banknotami. Lokhart uzhe tochno takim zhe obrazom snyal so scheta svoj million. Upravlyayushchij banka v Siti otnessya k neobychnomu zhelaniyu klienta s gorazdo bol'shim ponimaniem, nezheli ego kollega v Ist-Persli. Lokhart ob座asnil emu, chto den'gi nuzhny nemedlenno dlya zaklyucheniya sdelki s odnim iz "neftyanyh shejhov" iz Saudovskoj Aravii; odnako shejh hochet poluchit' vsyu summu v metallicheskoj monete, luchshe vsego v pyatipensovikah. Perspektiva otschityvat' million funtov sterlingov pyatipensovymi monetami nastol'ko oshelomila upravlyayushchego, chto on bukval'no lez von iz kozhi, ugovarivaya Lokharta vzyat' prichitayushchuyusya emu summu kupyurami po odnomu funtu. V konce koncov Lokhart neohotno soglasilsya, no pri uslovii, chto kupyury budut starye. -- No pochemu starye? -- udivilsya upravlyayushchij. -- Mne kazhetsya, novye byli by gorazdo predpochtitel'nee. -- |tot shejh ko vsemu otnositsya s krajnim podozreniem, -- ob座asnil Lokhart. -- On hotel by poluchit' eti den'gi v monete, poskol'ku schitaet, chto tak men'she veroyatnosti, chto den'gi okazhutsya fal'shivymi. Esli ya dam emu novye banknoty, on nepremenno reshit, chto ego naduvayut. -- No on legko mozhet proverit' podlinnost' banknot u nas ili zhe v Anglijskom banke, -- skazal upravlyayushchij, yavno ne vedavshij, chto v denezhnyh delah reputaciya Anglii zametno katitsya vniz. Lokhart poyasnil, chto shejh bukval'no vosprinimaet izvestnuyu pogovorku "slovo anglichanina krepko, kak okovy" i schitaet vseh anglichan lzhecami na tom osnovanii, chto stoimost' anglijskih cennyh bumag neuklonno snizhaetsya[25]. -- Gospodi, do chego zhe my dokatilis', -- tol'ko i smog vygovorit' v otvet upravlyayushchij. Tem ne menee on vruchil Lokhartu million funtov sterlingov v staryh odnofuntovyh banknotah i ispytal chuvstvo blagodarnosti sud'be uzhe hotya by za to, chto podobnyj priveredlivyj klient bol'she ne zaglyanet v ego bank. Ugovorit' upravlyayushchego bankom v Ist-Persli okazalos' kuda slozhnee. -- YA po-prezhnemu schitayu, chto vy postupaete v vysshej stepeni nerazumno, -- zayavil on, kogda Dzhessika snova prishla k nemu s pustym chemodanom. -- Uveren, chto vasha matushka nikogda ne dejstvovala by stol' pospeshno i neobdumanno. Ona vsegda byla predel'no blagorazumna vo vseh denezhnyh voprosah. U nee byl um raschetlivogo finansista. Do sih por pomnyu, kak eshche v 1972 godu ona posovetovala mne pokupat' zoloto, -- i ochen' zhaleyu sejchas, chto ne posledoval togda etomu sovetu. Interes missis Flouz k zolotu, kak vyyasnilos', ne propal. V te samye minuty, kogda v banke Ist-Persli proishodil opisannyj razgovor, missis Flouz shla po tropinke, postepenno udalyayas' ot Flouz-Holla. Ona dovol'no chasto ostanavlivalas', chtoby podobrat' ocherednoj valyayushchijsya na tropinke zolotoj soveren. Na nekotorom udalenii vperedi nee shel Dodd i periodicheski brosal na dorozhku monety iz togo sokrovishcha, kotoroe bylo obeshchano Taglioni. Za pervuyu tysyachu yardov on razbrosal po doroge dvesti zolotyh soverenov -- po odnoj monete kazhdye pyat' yardov. Posle etogo on uvelichil rasstoyanie mezhdu monetami do dvadcati yardov. Odnako missis Flouz, nichego ne zamechaya vokrug i bormocha chto-to sebe pod nos, s zhadnost'yu prodolzhala svoj put'. K ishodu vtoroj tysyachi yardov Dodd razbrosal uzhe v obshchej slozhnosti dvesti pyat'desyat soverenov; ih nashla i podnyala shedshaya szadi missis Flouz. Vylozhennaya zolotom tropinka vela ee na zapad -- mimo vodohranilishcha, mimo okruzhavshego ego sosnovogo lesa i dal'she, cherez otkrytye bolota. K ishodu treh tysyach yardov v kozhanoj sumke Dodda ostavalos' eshche sem'sot soverenov. On priostanovilsya okolo shchita, na kotorom bylo napisano: "Opasno! Poligon Ministerstva oborony. Vhod i v容zd kategoricheski zapreshcheny!". Na kakoe-to mgnovenie Dodd zadumalsya nad smyslom etogo ob座avleniya i moral'noj storonoj togo, chto on delal. No zatem uvidel, chto poligon zatyagivaetsya dymkoj tumana, i, buduchi chelovekom chesti, reshil, chto nachatoe delo nado dovodit' do konca. "CHto horosho dlya gusyni, to horosho i dlya gusaka", -- probormotal on, a zatem neskol'ko izmenil eto vyrazhenie, pridya k mysli: chto ploho dlya gusyni, trebuet nekotorogo riska ot gusaka. On brosil na zemlyu eshche neskol'ko monet, na etot raz poblizhe drug k drugu, chtoby uskorit' shag togo, kto dolzhen byl byt' pozadi. K ishodu chetvertoj tysyachi yardov v sumke u nego eshche ostavalis' pyat'sot soverenov, a pyatoj -- chetyresta. Monety na tropinke popadalis' vse chashche, tuman mezhdu tem stanovilsya vse gushche. Kogda pozadi ostalis' vosem' tysyach yardov, Dodd vytryahnul na zemlyu to, chto eshche bylo v sumke, i razbrosal poslednie monety v zaroslyah vereska tak, chtoby ih prishlos' iskat'. Zatem on povernul nazad i pobezhal. Missis Flouz nigde ne bylo vidno, no v tumane horosho slyshalos' ee strannoe bormotanie. V eto vremya poslyshalsya zvuk vystrela i pervyj snaryad razorvalsya na sklone holma. Nad golovoj Dodda prosvisteli oskolki, i on pomchalsya eshche bystree. Missis Flouz na razryv snaryada ne sreagirovala. Ne obrashchaya nikakogo vnimaniya na nachavshuyusya artillerijskuyu strel'bu, ona prodolzhala idti vpered, vremya ot vremeni ostanavlivayas' za ocherednym popolneniem klada, kotoryj, podobno ozhivshej legende, vlek ee vse dal'she i zastavlyal nichego ne zamechat' vokrug sebya. Esli eta zolotaya dorozhka idet i dal'she, to ona stanet bogatoj zhenshchinoj. Rynochnaya cena kazhdogo starinnogo soverena byla dvadcat' shest' funtov, prichem cena na zoloto postoyanno rosla. Ona uzhe nashla sem'sot blestyashchih monetok. Missis Flouz videlos' velikolepnoe budushchee. Ona uedet iz Flouz-Holla, stanet zhit' v roskoshi, s novym muzhem. Na etot raz s molodym, kotorym mozhno budet komandovat', kotorogo mozhno budet zastavit' rabotat' i kotoryj smozhet udovletvorit' ee seksual'nye trebovaniya. S kazhdoj novoj najdennoj monetkoj zhadnost' ee razgoralas' vse sil'nee i ona vse glubzhe i glubzhe pogruzhalas' v podschety neozhidanno svalivshegosya sostoyaniya. Vdrug zolotaya dorozhka konchilas', odnako v zaroslyah vereska byl viden blesk zolotyh monet. Missis Flouz, staratel'no razvodya travu rukami, nachala prochesyvat' vse vokrug etogo mesta. "Ne propustit' by ni odnoj monetki", -- bormotala ona. Artilleristy, zanyavshie pozicii v neskol'kih milyah k yugu, tozhe staralis' izo vseh sil -- no ih zadachej bylo porazit' cel'. Samu cel' oni ne videli, odnako distanciya do nee byla izvestna, vo vremya pristrelochnyh vystrelov oni sumeli vzyat' mesto raspolozheniya celi v vilku i teper' gotovilis' dat' zalp. Missis Flouz nashla nakonec samyj poslednij soveren, uselas' na zemlyu i stala schitat' sobrannye v podol yubki monety. "Odna, dve, tri, chetyre, pyat'..." -- dal'she ona ne uspela. Korolevskaya artilleriya podtverdila svoyu reputaciyu, i zalp iz shesti orudij popal pryamo v cel'. Na tom meste, gde sidela missis Flouz, obrazovalas' bol'shaya voronka, po perimetru kotoroj byla raskidana tysyacha soverenov, chem-to napominavshaya zolotoe konfetti, kotoroe obychno razbrasyvayut na ekstravagantnyh svad'bah. Vprochem, missis Flouz vsegda stremilas' vyjti zamuzh za horoshie den'gi i tak i postupala pri zhizni. Kak uchila ee eshche v detstve alchnaya mamasha: "Ne prosto vyhodya zamuzh za den'gi, no pereselyajsya tuda, gde eti den'gi nahodyatsya". Tuda i otpravilas' missis Flouz. Dodd vozvrashchalsya nazad v imenie, sovest' ego byla chista. On riskoval sobstvennoj zhizn'yu, chtoby izbavit'sya ot staroj ved'my. Kak govoril kto-to iz poetov: "Svoboda na ostrie shpagi! Tak pobedim ili umrem za nee!". Dodd, kak umel, borolsya za svoyu svobodu i ostalsya zhiv. SHagaya po napravleniyu k Flouz-Hollu, on nasvistyval pesenku: "Kol' dvoe vstretilis' v puti, sredi rzhanogo polya, odin drugogo smog ubit' -- ne plakat' zhe vtoromu?!". Da, starina Robbi Berns znal, o chem pisal, podumal Dodd, pust' dazhe on slegka oshibsya s mestom. Vernuvshis' v imenie, mister Dodd rastopil kamin v kabinete starika, a potom prines svoyu volynku, uselsya na kuhne i sygral starinnuyu pesnyu o "Dvuh voronah" -- kak by v pamyat' i podtverzhdenie togo, chto nad belymi kostyami missis Flouz teper' budut vechno dut' vetry. On doigryval poslednie takty, kogda ot zapertyh vorot pri v容zde na most razdalsya zvuk avtomobil'nogo signala. Dodd vskochil i pobezhal privetstvovat' Lokharta i ego zhenu. -- Kakoj prekrasnyj den'! -- skazal on, otkryvaya vorota. -- Flouzy vozvrashchayutsya v rodovoe gnezdo. -- Da, teper' uzhe okonchatel'no i navsegda, -- otvetil Lokhart. Vecherom, vo vremya uzhina, Lokhart zanyal za stolom to mesto, za kotorym ran'she vsegda sidel ego ded. Naprotiv nego sidela Dzhessika. Pri svete svechej ona kazalas' eshche bolee prekrasnoj i nevinnoj, chem vsegda. Lokhart provozglasil tost v ee chest'. Kak i predskazyvala cyganka, k nemu snova vernulsya ego dar: on znal, chto otnyne yavlyaetsya podlinnym glavoj semejstva Flouzov, i eto znanie osvobozhdalo ego ot vzyatogo na sebya ranee obeta celomudriya. Pozdno vecherom, kogda Dodd igral sochinennoe im po sluchayu vozvrashcheniya hozyaev sobstvennoe proizvedenie, a Vyshibala i kolli nastorozhenno priglyadyvalis' i prinyuhivalis' drug k drugu, Lokhart i Dzhessika lezhali v posteli, derzha drug druga v ob座atiyah. Na etot raz oni ne tol'ko celovalis'. Ih vzaimnoe schast'e bylo stol' veliko i sil'no, chto lish' po okonchanii ves'ma pozdnego zavtraka na sleduyushchij den' bylo zamecheno otsutstvie missis Flouz. -- YA ne videl ee so vcherashnego dnya, -- skazal Dodd. -- Ona poshla pogulyat' po bolotam, i nastroenie u nee bylo gorazdo luchshe, chem obychno v poslednee vremya. Lokhart zaglyanul v ee komnatu i obnaruzhil, chto postel' ostavalas' netronutoj. -- Da, eto stranno, -- soglasilsya Dodd, -- no ya uveren, chto ona otdyhaet gde-nibud' v dome. Dzhessika, odnako, byla slishkom ocharovana domom i ne osobenno skuchala bez materi. Ona perehodila iz komnaty v komnatu, vnimatel'no razglyadyvala portrety, doroguyu starinnuyu mebel' i stroila plany na budushchee. -- YA dumayu, chto v staroj garderobnoj deda my mogli by sdelat' detskuyu, -- skazala ona Lokhartu. -- Po-moemu, eto neplohaya mysl'. Togda rebenok budet vse vremya ryadom s nami. Lokhart soglashalsya so vsemi ee predlozheniyami: golova ego byla zanyata ne budushchimi det'mi, a drugimi delami. Vmeste s Doddom on zakrylsya v kabinete. -- Kuda ty ubral den'gi -- tuda zhe v stenu, gde i starik? -- sprosil Lokhart. -- Da. CHemodany tam spryatany nadezhno. No ved' ty zhe govoril, chto iskat' ih nikto ne budet? -- otvetil Dodd. -- YA ne uveren. Nado byt' gotovym ko vsemu. V lyubom sluchae, rasstavat'sya s tem, chto mne prinadlezhit, ya ne sobirayus'. Esli oni ne najdut deneg, to mogut popytat'sya zahvatit' dom i vse, chto v nem nahoditsya. Dumayu, my dolzhny zaranee podgotovit'sya i k takomu povorotu sobytij. -- Ego budet dovol'no trudno zahvatit' siloj, -- skazal Dodd, -- Esli, konechno, ty ne imeesh' v vidu chto-to inoe. Lokhart molchal, mashinal'no vodya ruchkoj po listu bumagi, na kotorom voznikal siluet bolotnogo razbojnika. -- YA by hotel izbezhat' podobnoj neobhodimosti, -- otvetil on posle dolgogo molchaniya. -- Pogovoryu vnachale s Balstrodom. On vsegda zanimalsya nalogami deda. S容zdi v Pokrington, pozvoni emu, chtoby on priehal. Balstrod priehal na sleduyushchij den'. Lokhart vstretil ego, sidya za pis'mennym stolom v kabinete deda, i advokatu pokazalos', chto v molodom cheloveke, kotorogo on privyk schitat' nezakonnorozhdennym ublyudkom, proizoshla ser'eznaya peremena. -- Hochu, chtoby ty znal, Balstrod, -- skazal Lokhart posle togo, kak oni obmenyalis' privetstviyami, -- chto ya ne sobirayus' platit' nalog na nasledstvo s etogo imeniya. Balstrod otkashlyalsya, prochishchaya gorlo. -- Polagayu, nam udastsya izbezhat' slishkom vysokoj ocenki nasleduemogo imushchestva, -- otvetil on. -- |to imenie vsegda prinosilo odni tol'ko ubytki. A krome togo, vash ded ne priznaval nikakih schetov i vsegda stremilsya rasschityvat'sya tol'ko nalichnymi. I nakonec, ya, kak ego advokat, imeyu opredelennoe vliyanie na Uajmena. -- CHto, chto? -- peresprosil Lokhart. -- Otkrovenno govorya, ya vel delo o ego razvode, i ya somnevayus', chto emu ponravilos' by, esli by nekotorye ego, skazhem tak, seksual'nye naklonnosti stali by shiroko izvestny, -- utochnil Balstrod, yavno ne ponyav suti voprosa. -- Plevat' mne na seksual'nye naklonnosti etogo krovososa, -- perebil Lokhart. -- Ego zovut Uajmen? -- Vy pochti ugadali eti naklonnosti, tol'ko vmesto slova "krov'" nado podstavit' nazvanie izvestnogo otrostka, i... -- Menya interesuet ego imya, Balstrod, a ne naklonnosti k otrostkam. -- Ah, imya, -- Balstrod vernulsya k real'nosti ot teh fantazij, kotorym chasto predavalsya v svoem voobrazhenii i Uajmen. -- Ego zovut mister Uil'yam Uajmen, eto inspektor nalogovoj sluzhby Ee Velichestva po rajonu Sredinnyh Bolot. Mozhete ne opasat'sya, on ne stanet chrezmerno vam dokuchat'. -- On voobshche ne dolzhen mne dokuchat'. Esli on tol'ko poyavitsya na Flouzovskih bolotah, opasat'sya pridetsya emu. Tak emu i skazhi. Balstrod poobeshchal, chto peredast eti slova, no poobeshchal kak-to neuverenno. Ser'eznaya peremena proizoshla ne tol'ko v samom Lokharte, no i v ego manere govorit'. Ran'she eto byla rech' obrazovannogo cheloveka, unasledovannaya ot starogo Flouza; sejchas zhe proiznoshenie, manera rechi, zhargon bol'she napominali to, kak govoril Dodd. No eshche bolee stranno prozvuchali posledovavshie za etim slova Lokharta. On vstal i ustavilsya na advokata goryashchim vzorom. V vyrazhenii ego lica poyavilos' chto-to dikoe, a v golose zazvuchal kakoj-to veselyj, odnako vselyayushchij uzhas ritm. -- Ezzhaj zhe v Geksam i skazhi nalogovym shutam, chto esli sunutsya syuda, to ya im v mordu dam. Kol' vstretit' smert' oni hotyat v krugu rodnyh, v posteli, pust' ne suyutsya vo Flouz-Holl, drugoj dorogoj edut. Im byt' ohotnikami zdes' ne svetit nikogda. Rol' dichi zhdet ih. YA ne dam im lezt' v svoi dela. Ne dam podglyadyvat' im v shchel' ili stashchit' vse to, chto zarabotat' ya sumel, -- pover' mne, ni za chto. Kol' nado budet -- zaplachu, otdam im shersti klok. No esli stupyat na porog, ne unesti im nog. Ot straha pot ih proshibet, koleni zadrozhat, zakony vspomnyat i sudom mne stanut ugrozhat' -- no eto vse pustyak! YA budu tverdo zdes' stoyat', i im menya ne vzyat'. Tak peredaj zhe im, Balstrod, vse to, chto ya skazal. YA ne hotel by ubivat', ya eto ne lyublyu. No esli yavyatsya iskat', Bog v pomoshch', -- ya ub'yu. U Balstroda byli vse osnovaniya poverit' tomu, chto on tol'ko chto uslyshal. Kto by ni stoyal sejchas pered nim, vyplevyvaya eti ritmicheskie ugrozy -- a Balstrod v glubine dushi ne somnevalsya, chto Lokhart ne ego sovremennik, no kakaya-to geneticheskaya katastrofa, -- eto sushchestvo privelo by v ispolnenie v samom bukval'nom smysle slova vse svoi ugrozy. CHelovek, kotoryj smog iz svoego sobstvennogo deda sdelat' chuchelo... Balstrod zadumalsya, podyskivaya kakoe-to bolee podhodyashchee slovo, i reshil, chto luchshe skazat' "sohranil sobstvennogo deda na pamyat'", -- takoj chelovek byl sdelan iz kuda bolee prochnogo materiala, chem obshchestvo, v kotorom on zhil. Eshche odno podtverzhdenie pravil'nosti etogo vyvoda Balstrod poluchil, uzhe lezha v posteli. Ego ugovorili tryahnut' starinoj i ostat'sya vo Flouz-Holle na uzhin, a potom i na nochleg. Uzhe pochti othodya ko snu, on uslyshal donesshijsya s kuhni zvuk nortumberlendskoj volynki Dodda i ch'e-to penie. Balstrod vstal s krovati, na cypochkah proshel k lestnice i stal prislushivat'sya. Pel Lokhart. I hotya Balstrod vsegda schital sebya otlichnym znatokom teh ballad, chto poyut na granice mezhdu Angliej i SHotlandiej, i gordilsya etim, takoj ballady emu prezhde ne dovodilos' slyshat': Mertvec sidit v imenii starinnom, Hot' v zemlyu dolzhen by on byt' zaryt. No pust' skryvaetsya v svoej stene, pokuda Cvet radosti nash dub ne osenit, Poka tot dub ne rascvetet bagryancem, Poka bolota krov'yu ne nal'yutsya, Poka ves' mir ne skroetsya v puchine, -- Pust' razmyshlyaet on v svoej stene. Tak osedlajte loshad', gonchih stayu zovite, -- My pomchim, na zov prirody dikoj otklikayas'. Slomayu vse okovy ya, chto derzhat v proshlom S momenta, kak rodilsya ya v kanave. Na Porubezh'e vnov' zhivut v bolotah Klan drevnij Flouzov, razbojniki Faasy. I budut vsem kolokola veshchat' opasnost', Poka v |lsdone na kreste menya ne vzdernut. Pesnya konchilas', poslednij vzdoh volynki rastayal v vozduhe, i dom pogruzilsya v polnuyu tishinu. Balstrod, drozha ne stol'ko ot holoda, skol'ko ot straha pered budushchim, neslyshno prokralsya nazad v postel'. Uslyshannoe podtverzhdalo ego predchuvstviya. Lokhart Flouz yavilsya iz togo mrachnogo i opasnogo proshlogo, kogda po Tindejlu i Ridesdejlu tolpami brodili razbojniki, napadavshie na yugo-vostochnoe poberezh'e i ugonyavshie skot. Posle kazhdogo takogo napadeniya oni skryvalis' v holmah, otsizhivayas' kakoe-to vremya v svoih ukreplennyh lageryah. |tomu dikomu bezzakoniyu soputstvovala svoya poeziya, stol' zhe grubaya, zhestkaya i nepokolebimo tragicheskaya v ee otnoshenii k zhizni, skol' veseloj ona umela byt' pered licom smerti. S容zhivshis' pod odeyalom, Balstrod dumal o teh zloveshchih dnyah, chto eshche podzhidali ego vperedi. Pomolivshis' molcha za to, chtoby mister Uajmen prislushalsya k dovodam zdravogo smysla i ne navlekal na nih vseh katastrofu, Balstrod nakonec zasnul, no son ego byl bespokojnym. Glava dvadcataya Odnako uzhe prinyalis' za rabotu te sily, chto dolzhny byli svesti na net nadezhdy, vyskazannye v molitve Baletroda. Kogda na sleduyushchee utro advokat vozvratilsya v Geksam i peredal vyskazannoe preduprezhdenie, mister Uajmen proyavil polnuyu gotovnost' prislushat'sya k golosu rassudka. Odnako inspektor nalogovoj sluzhby Ee Velichestva po rajonu Sredinnyh Bolot uzhe ne kontroliroval hod sobytij. Na avanscenu vyshla gorazdo bolee znachitel'naya figura, pritom dejstvovavshaya v samom Londone, -- starshij inspektor nalogovoj sluzhby mister Mirkin, rabotavshij v podotdele, zanimavshemsya sluchayami uklonenij ot uplaty nalogov. Ego otdel poluchil informaciyu o tom, chto prozhivavshie ranee v dome nomer 12 po Sendikot-Kreschent mister i missis Flouzy -- nyneshnij adres kotoryh neizvesten -- snyali so svoego scheta summu v 659 tysyach funtov sterlingov, poluchiv ee vsyu banknotami po odnomu funtu, chto yavno svidetel'stvovalo ob ih stremlenii uklonit'sya ot vyplaty naloga na prirashchenie kapitala. Soobshchenie ob etom postupilo ot upravlyayushchego bankom v Ist-Persli -- tem samym bankom, v kotorom byl schet u Dzhessiki, -- razozlennogo tem, chto missis Flouz otkazalas' posledovat' ego sovetam. No eshche bolee ego razozlilo otnoshenie k nemu Lokharta. Po kakomu-to strannomu sovpadeniyu upravlyayushchij bankom okazalsya blizkim drugom inspektora Mirkina. Po ego mneniyu, tut zatevalos' kakoe-to nechistoe delo. Po mneniyu mistera Mirkina, delo bylo ne prosto nechisto; ot nego otkrovenno vonyalo. -- Uklonenie ot uplaty nalogov, -- zayavil Mirkin, -- eto samoe tyazhkoe prestuplenie protiv obshchestva. Tot, kto otkazyvaetsya vnosit' svoyu dolyu na obshchee blago, zasluzhivaet samogo zhestokogo nakazaniya. -- Uchityvaya, chto dohod samogo Mirkina celikom i polnost'yu zavisel ot uplaty nalogov temi, kto hot' chto-to proizvodil, podobnaya tochka zreniya byla ponyatna i vpolne otvechala ego interesam. A razmery summy, o kotoroj shla rech', lish' razzhigali eshche bolee ego spravedlivoe negodovanie. -- YA sam zajmus' etim delom i, esli ponadobitsya, pojdu hot' na kraj sveta, no razyshchu ih. |togo, odnako, ne ponadobilos'. Vyyasnilos', chto pokojnaya missis Flouz soobshchila upravlyayushchemu bankom o peremene svoego adresa. Tot fakt, chto teper' ona ne prozhivala dazhe i po novomu adresu, dlya Mirkina ne imel nikakogo znacheniya. On posmotrel nalogovuyu dokumentaciyu po Nortumberlendu i ubedilsya, chto nekij mister Flouz, ne zaplativshij ni odnogo pensa nalogov na protyazhenii poslednih pyatidesyati let, dejstvitel'no prozhival vo Flouz-Holle na Flouzovskih bolotah. Mirkin rassudil, chto tam, gde nahoditsya mat', skoree vsego mozhet okazat'sya i dochka. Otlozhiv v storonu vse drugie dela, Mirkin pervym klassom, za gosudarstvennyj schet, otpravilsya v N'yukastl. Tam, chtoby pokazat' vsem svoe mesto v ierarhii nalogovoj sluzhby, on vzyal naprokat mashinu i uzhe na nej otpravilsya dal'she v Geksam. Vot pochemu teper' cherez dva dnya posle togo, kak on vyslushal ot Balstroda izvestnye preduprezhdeniya, mister Uajmen sidel pered odnim iz samyh vazhnyh svoih nachal'nikov i pytalsya ob座asnit', kak poluchilos', chto nekto mister Flouz, vladevshij imeniem v pyat' tysyach akrov i derzhavshij na arende semeryh fermerov, ni razu za poslednie pyat'desyat let ne platil podohodnogo naloga. -- |to imenie vsegda prinosilo vladel'cu odni ubytki, -- ubezhdal Uajmen. Odnako skepticizm mistera Mirkina byl neproshibaem. -- I vy ser'ezno dumaete, chto ya etomu poveryu? -- vozrazhal on. Uajmen otvetil, chto dokazatel'stv protivopolozhnogo ne sushchestvuet. -- Nu, eto my eshche poglyadim, -- otvetil Mirkin. -- YA nameren provesti samuyu tshchatel'nuyu proverku vseh schetov Flouza. I ya sdelayu eto sam, lichno. Uajmen stushevalsya. On okazalsya mezhdu molotom v lice svoego vysokogo stolichnogo nachal'stva i nakoval'nej -- sobstvennym ne ochen' priglyadnym proshlym. V konce koncov on reshil, chto radi ego zhe budushchego tol'ko polezno, esli Mirkin na sobstvennom opyte ubeditsya, kak trudno vyzhimat' nalogi iz semejstva Flouzov. Poetomu Uajmen nichego ne skazal, i Mirkin otpravilsya v put', tak nichego i ne uznav o prednaznachavshemsya emu preduprezhdenii. Mirkin dobralsya do Uarka, i tam emu pokazali, kak proehat' cherez Blek-Pokrington vo Flouz-Holl. Pod容hav k vorotam imeniya, on natolknulsya na pervoe prepyatstvie: vorota pri v容zde na most cherez kanal byli zaperty. Vospol'zovavshis' peregovornym ustrojstvom, kotoroe sdelal Lokhart, Mirkin peregovoril s Doddom. Dodd byl vezhliv, i skazal, chto posmotrit, doma li hozyain. -- Tam, okolo vorot, kakoj-to chelovek iz nalogovogo upravleniya, -- dolozhil Dodd sidevshemu v kabinete Lokhartu. -- On govorit, chto on starshij inspektor nalogovoj sluzhby. Vryad li vam stoit govorit' s nim. No Lokhart reshil, chto stoit. On podoshel k peregovornomu ustrojstvu i sprosil, po kakomu pravu Mirkin vtorgaetsya v predely chuzhoj chastnoj sobstvennosti. -- Po pravu starshego inspektora nalogovoj sluzhby, -- otvetil Mirkin. -- K tomu zhe vopros o chastnoj sobstvennosti v dannom sluchae ne voznikaet. YA dolzhen vstretit'sya s vami, chtoby vyyasnit' sostoyanie vashih finansovyh del i... Poka on govoril, Dodd cherez kuhnyu i ogorod vyshel iz doma i po bolotu proshel k plotine. Mirkin prodolzhal spor s Lokhartom i k etomu momentu byl uzhe dostatochno vyveden iz ravnovesiya, chtoby smotret' po storonam. -- Vy menya vpustite ili ne vpustite? -- trebovatel'no sprashival on. -- Esli net, ya priedu s oficial'nym orderom. Vashe reshenie? -- Sejchas ya podojdu, -- otvetil Lokhart. -- Mne kazhetsya, sobiraetsya dozhd', i ya tol'ko prihvachu zontik. Mirkin vzglyanul na bezoblachnoe nebo. -- Za kakim chertom vam nuzhen zontik? -- prooral on v peregovornoe ustrojstvo. -- Dozhdem i ne pahnet. -- U nas zdes' sluchayutsya ochen' rezkie peremeny pogody, -- otvetil Lokhart. -- Inogda liven' nachinaetsya mgnovenno. V etot moment Dodd otkryl glavnyj vodosliv u osnovaniya plotiny i ottuda rvanulas' belaya ot peny stena vody. V desyatok futov vysotoj, ona hlynula vniz po kanalu v tot samyj moment, kogda Mirkin sobiralsya skazat', chto podobnoj chepuhi on eshche ne slyshal ni razu v zhizni. -- Kakoj liven'... -- nachal bylo on i ostanovilsya. Iz-za holma poslyshalsya kakoj-to uzhasayushchij zvuk, kotoryj bystro priblizhalsya. V nem kak-to stranno sochetalis' shipenie i grom. Mirkin udivlenno oglyadelsya vokrug i v sleduyushchee mgnovenie uzhe mchalsya so vseh nog mimo svoej mashiny po doroge v storonu Blek-Pokringtona. Odnako on opozdal. Stena vody byla uzhe ne desyat' futov, a men'she, no obladala dostatochnoj siloj, chtoby smyt' i starshego inspektora, i ego mashinu, protashchit' ih chetvert' mili po otkrytomu mestu i zatyanut' v tonnel' pod holmom. Tochnee, voda vtyanula v tonnel' odnogo tol'ko Mirkina, a ego mashina zastryala poperek protoki u vhodnogo otverstiya. Tol'ko togda Dodd zakryl vodosliv i, dobaviv na vsyakij sluchaj tri dyujma k pokazatelyu urovnya dozhdevoj vody, ustanovlennogo na stenke plotiny, vernulsya nazad v dom. -- Somnevayus', chtoby on vernulsya nazad toj zhe dorogoj, -- skazal Dodd Lokhartu, s oblegcheniem nablyudavshemu za tem, kak inspektor skryvaetsya v potokah vody. -- YA by ne byl v etom tak uveren, -- otvetil Lokhart. Dzhessika, obladavshaya dobrym serdcem, vyskazala nadezhdu na to, chto bednyaga umeet plavat'. U Mirkina, kogda ego nakonec vyneslo iz tonnelya, v serdce uzhe ne ostavalos' mesta dobrote. Na protyazhenii celoj mili v tonnele pod holmom ego brosalo iz storony v storonu, bilo o stenki, zatyagivalo v glubinu, proneslo cherez neskol'ko bol'shih trub i dva glubokih baka i v konce koncov vyneslo v spokojnoe zapasnoe vodohranilishche vozle Tombstoun-Lo. Naskvoz' vymokshij, naglotavshijsya vody, chut' ne zahlebnuvshijsya, ves' v sinyakah i carapinah, gotovyj ubit' togo, kto vse eto ustroil, on edva vybralsya na vysokij granitnyj bereg i pobrel k vidnevshejsya nepodaleku ferme. Ostal'nuyu chast' puti v Geksam on prodelal uzhe v karete "skoroj pomoshchi" i byl pomeshchen tam v gospital' s diagnozom shoka, mnogochislennyh ushibov i povrezhdenij i legkogo dushevnogo rasstrojstva. Nemnogo pridya v sebya i obretya sposobnost' govorit', Mirkin poslal za misterom Uajmenom. -- YA trebuyu, chtoby bylo vyneseno postanovlenie o vydache ordera na obysk, -- zayavil on Uajmenu. -- No my ne mozhem obrashchat'sya za orderom, esli u nas net dostatochnyh dokazatel'stv togo, chto uklonenie ot uplaty nalogov dejstvitel'no imelo mesto, -- vozrazil Uajmen. -- Nam pridetsya ubezhdat' magistrat, i, otkrovenno govorya, ya... -- Kto govorit ob uklonenii ot nalogov, durak? -- ryavknul Mirkin. -- |to bylo napadenie s cel'yu ubijstva, prednamerennogo ubijstva... -- Tol'ko iz-za togo, chto vy popali pod sil'nyj dozhd'... -- nachal bylo Uajmen. Reakciya Mirkina na eti slova byla stol' rezkoj, chto emu samomu prishlos' delat' uspokaivayushchie ukoly, a Uajmenu -- dolgo lezhat' na kushetke v priemnom pokoe, derzha nos kverhu, chtoby iz nego perestala lit'sya krov'. No ne tol'ko u Mirkina vozniklo v te dni chuvstvo poteri. Dzhessika ispytala sil'nejshee potryasenie, kogda ej soobshchili, chto v voronke, v okruzhenii rossypi zolotyh soverenov, obnaruzheny ostanki missis Flouz. -- Bednaya mamochka, -- skazala Dzhessika, kogda prishedshij oficer soobshchil ej eto tyazheloe izvestie, -- ona vsegda tak ploho orientirovalas'. No horosho hot' znat', chto ona ne stradala. Vy ved' skazali, chto smert' byla mgnovennoj, da? -- Absolyutno mgnovennoj, -- podtverdil oficer. -- Sperva my vzyali ee v vilku, a potom shest' orudij vystrelili zalpom i popali tochno v cel'. -- Vy govorite, vokrug nee byli suvereny[26]? -- peresprosila Dzhessika.-- Esli by ona znala, ona by tak gordilas'. etim. Ona vsegda voshishchalas' korolevskoj sem'ej, no znat', chto oni byli ryadom s nej v moment ee konchiny, -- eto by ee tak uteshilo. S etimi slovami ona pokinula oficera, ostavshegosya stoyat' v sostoyanii polnejshej rasteryannosti, i otpravilas' zanimat'sya neotlozhnymi delami po obustrojstvu semejnogo gnezdyshka. Dzhessika byla uzhe na vtoroj nedele beremennosti. Lokhartu prishlos' izvinyat'sya pered majorom za vse te bespokojstva, kotorye dostavila artilleristam missis Flouz, vechno sovavshayasya tuda, kuda ne nado. -- YA sam ochen' ne odobryayu, kogda kto-to narushaet ustanovlennye pravila, -- govoril Lokhart, provozhaya oficera k vyhodu. -- Kogda lyudi shatayutsya gde ni popadya, ne imeya na to nikakogo prava, eto zhe polnejshee bezobrazie. CHestno govorya, -- poka zhena menya ne slyshit, -- eta zhenshchina poluchila to, na chto sama naprashivalas'. CHertovski zdorovo vy strelyaete, rebyata! -- Major vruchil banku iz-pod varen'ya, v kotoroj bylo to, chto ostalos' ot missis Flouz, i pospeshno rasproshchalsya. -- Vot eto hladnokrovie! Vot eto samoobladanie! -- voshishchalsya on, pokidaya imenie. Kogda on uehal, Dodd uzhe sobralsya bylo vytryahnut' soderzhimoe banki v ogurechnyj parnik, no Lokhart ostanovil ego. -- Ded ee terpet' ne mog, -- poyasnil on, -- a krome togo, dolzhny byt' oficial'nye pohorony. Dodd zayavil, chto, po ego mneniyu, eto oznachalo by lish' naprasno tratit' grob. Odnako pohorony sostoyalis', i dva dnya spustya prah missis Flouz byl opushchen na vechnyj pokoj ryadom s Taglioni. Na etot raz sochinennaya Lokhartom nadpis' na mogil'nom kamne pochti ne soderzhala dvusmyslennostej i glasila: Zdes' missis Flouz nashla pokoj. Ej by vybrat' v zhizni put' drugoj. Teper', snaryadom srazhena, Pod kamnem sim lezhit ona. Puskaj ee ostanki spyat, Kto pomnit -- te o nej skorbyat. Dzhessika byla osobenno tronuta poslednej strochkoj. -- Mamochka byla udivitel'nejshej zhenshchinoj, -- rasskazyvala ona Balstrodu i doktoru Megryu, kotoryj ves'ma neohotno soglasilsya priehat' na pohorony. -- Esli by ona znala, chto ee imya budet uvekovecheno v stihah, ona by tak obradovalas'! Doktor Megryu i mister Balstrod ne byli v etom stol' uvereny. -- Mne kazhetsya, etu stroku mozhno bylo by sformulirovat' kak-to teplee, -- skazal doktor, glyadya, kak Dodd pristraivaet vozle mogily venki i banku iz-pod varen'ya, v kotoroj lezhal lisij hvost. No Balstroda bol'she interesovala rol' voennyh vo vsem etom dele. -- Ot oficerov i ryadovyh, -- prochel on nadpis' na venke, vydelyavshemsya svoimi razmerami. -- Po-moemu, mozhno bylo by sdelat' ego skromnee. S uchetom vseh obstoyatel'stv, eto bylo by gorazdo taktichnee. -- Vyhodya iz dvorika vokrug cerkvi, oni zametili Lokharta, kotoryj v storone chto-to uvlechenno obsuzhdal s majorom. -- Na moj vzglyad, eta beseda ne predveshchaet nam nichego horoshego, -- zametil advokat. -- Vy slyshali, chto proizoshlo s nalogovym inspektorom? Doktor Megryu, kak vyyasnilos', ne tol'ko slyshal, no i lechit ego. -- Somnevayus', chto on smozhet podnyat'sya v blizhajshee vremya, -- zametil vrach. -- YA polozhil emu obe nogi v gips. -- Ne znal, chto u nego slomany nogi, -- udivilsya Balstrod. Megryu ulybnulsya. -- Oni ne slomany. No mne pokazalos', chto tak budet luchshe. -- Absolyutno s vami soglasen, -- otvetil Balstrod. -- Ne hotel by ya okazat'sya v polozhenii voyuyushchego protiv etogo ublyudka, osobenno posle togo, kak on naladil stol' horoshie otnosheniya s armiej. Odnako interes Lokharta k voennym delam nosil v obshchem-to mirnyj harakter: on byl ozabochen tem, chtoby vpred' ne proizoshli kakie-nibud' novye neschastnye sluchai, analogichnye tomu, chto priklyuchilsya s missis Flouz. -- YA byl by blagodaren, esli by vy ustanovili svoi preduprezhdayushchie shchity poblizhe k moemu domu. Dazhe, esli mozhno, na moej zemle, -- govoril Lokhart majoru. -- Togda ko mne by nikto ne sovalsya. Pochemu k nemu ne dolzhen nikto sovat'sya, on poyasnyat' ne stal, no major i bez togo byl tronut ego blagorodstvom. -- Mne, konechno, ponadobitsya razreshenie ministerstva, -- otvetil on. -- Vozmozhno, my chem-to mogli by vam pomoch'? -- CHestno govorya, est' odna nebol'shaya pros'ba, -- skazal Lokhart. Na sleduyushchij den', pricepiv k mashine gruzovoj pricep, on otpravilsya v N'yukastl. Kogda Lokhart vernulsya, i mashina, i pricep byli do otkaza nabity vsyacheskoj elektronikoj. On sdelal eshche dve poezdki i vsyakij raz vozvrashchalsya nagruzhennym doverhu. -- Lokhart, kak horosho, chto u tebya est' hobbi, -- radovalas' Dzhessika. -- Mne tak nravitsya, kogda ty chto-to delaesh' v masterskoj, a ya gotovlyu vse neobhodimoe dlya nashego rebenochka. A chto eto za ogromnuyu shtuku ty privolok vchera? -- |to elektrogenerator, -- otvetil Lokhart, -- ya reshil provesti v dom elektrichestvo. No esli by kto-to posmotrel so storony, kak Lokhart i Dodd trudilis' na Flouzovskih bolotah, u nego moglo by slozhit'sya vpechatlenie, chto elektrichestvo provodyat ne stol'ko v dome, skol'ko po vsej okruge. Den' za dnem Lokhart i Dodd kopali kakie-to yamy, ustanavlivali v nih gromkogovoriteli i soedinyali ih mezhdu soboj provodami. -- Da, eto budet minnoe pole, kakogo eshche nikto ne vidal, -- skazal Dodd, kogda oni proveli nazad k domu tolstyj kabel'. -- Kstati, -- otvetil Lokhart, -- nam ponadobitsya din