', chto, esli poiskat' horoshen'ko, u lyubogo v shkafu najdetsya kakaya-nibud' odezhda s pyatnami krovi. Delo v tom, chto na toj vecherinke ya byl ne v seryh bryukah, a v golubyh dzhinsah. -- Na vas byli golubye dzhinsy? Vy uvereny? -- Da. -- Znachit, mezhdu pyatnami krovi na stenah vannoj komnaty i pyatnah krovi na vashih seryh bryukah net nichego obshchego? -- Inspektor, -- skazal Uilt, -- men'she vsego ya sobirayus' uchit' vas vashemu remeslu, no ved' u vas zhe est' tehnicheskij otdel, zanimayushchijsya analizom pyaten krovi. Poetomu ya predlagayu vam poprosit' ih ispol'?ovat' imeyushchiesya tehnicheskie sredstva i... -- Uilt, -- skazal inspektor, -- Uilt, kogda mne ponadobitsya tvoj sovet, kak vesti rassledovanie, ya ne tol'ko poproshu ob etom, ya ujdu v otstavku. -- Nu i chto? -- sprosil Uilt. -- CHto "nu i chto"? -- Sovpali pyatna? Pyatna krovi sovpali? Inspektor mrachno smotrel na nego. -- A esli ya skazhu, chto sovpali? -- sprosil on. -- Kuda uzh mne s nimi sporit'? -- pozhal plechami Uilt. -- Esli govoryat, chto sovpadayut, znachit sovpadayut. -- Ne sovpadayut, -- skazal inspektor Flint. -- No eto nichego ne dokazyvaet, -- dobavil on, ne davaya Uiltu prochuvstvovat' udovletvorenie po etomu povodu. -- Absolyutno nichego. Tri cheloveka otsutstvuyut. Missis Uilt pokoitsya na dne shahty... Net, pomolchite, Uilt, ne povtoryajte vse snova. Zatem doktor Pringshejm i missis, blya, Pringshejm. -- Vot eto mne nravitsya, -- skazal Uilt odobritel'no, -- opredelenno nravitsya. -- CHto imenno? -- Missis, blya, Pringshejm. |to zdorovo. -- Odnazhdy, Uilt, -- tiho skazal inspektor, -- ty zajdesh' slishkom daleko. -- V smysle terpeniya? -- sprosil Uilt. Inspektor kivnul i zakuril. -- Znaete, inspektor, -- skazal Uilt, chuvstvuya, chto on vladeet situaciej, -- vy slishkom mnogo kurite. |to vredno. Vy dolzhny popytat'sya... -- Uilt, -- skazal inspektor, -- za dvadcat' pyat' let sluzhby ya ni razu ne udaril podsledstvennogo, no mozhet sluchit'sya, kogda dazhe pri samoj bol'shoj sile voli... -- On vstal i vyshel iz komnaty. Uilt otkinulsya na stule i posmotrel na flyuorescentnuyu lampu. Tol'ko by ona perestala zhuzhzhat'. |to nachinalo dejstvovat' emu na nervy. 12 V prolive Il -- umenie Gaskella chitat' karty podvelo ego i okazalos', chto oni vovse ne v prolive Fen ili Lyagushach'em Plese -- situaciya tozhe nachinala dejstvovat' vsem na nervy. Popytki Gaskella pochinit' dvigatel' imeli pryamo protivopolozhnyj effekt. Mashinnoe otdelenie okazalos' zalito goryuchim, a na palube bylo skol'zko i stalo opasno hodit'. -- Gospodi, Dzhi, po tvoemu vidu mozhno podumat', chto my na neftyanoj skvazhine, chert by ee pobral, -- skazala Salli. -- Vse iz-za etogo blyadskogo shlanga dlya goryuchego, -- otvetil Gaskell. -- U menya nikak ne poluchalos' nasadit' ego obratno. -- Zachem zhe togda zavodit' dvigatel'? -- CHtob posmotret', ne zabit li on. -- Nu, posmotrel. I chto zhe teper' delat'? Sidet' zdes', poka, eda ne konchitsya? Pridetsya tebe chto-nibud' pridumat'. -- Pochemu mne? Mogla by i ty poshevelit' mozgami. -- Esli by ty hot' nemnogo byl muzhchinoj... -- Der'mo, -- skazal Gaskell. -- Poslushajte tol'ko etu emansipirovannuyu damu. Stoit chemu-nibud' sluchit'sya, tak ya srazu dolzhen byt' muzhchinoj. A ty chto zhe? Ty ved' i muzhik i baba odnovremenno. Ideya byla tvoya, ty i krutis'. I ne prosi menya byt' nastoyashchim muzhchinoj. YA uzh zabyl kak. -- Nuzhno pridumat', kak pozvat' na pomoshch', -- skazala Salli. -- Konechno. Davaj zabirajsya naverh i ustraivaj sebe tam gnezdo. Sumeesh' nasladit'sya kamyshami do otvala. Salln zalezla na kryshu kayuty i oglyadela gorizont" On nahodilsya na rasstoyanii desyati metrov i byl splosh' iz kamysha. -- Tam, vdaleke, chto-to pohozhee na shpil' cerkvi. -- skazala ona. Gaskell vzglyanul tozhe. -- I pravda, cerkovnyj shpil'. I chto? -- Esli my podadim signal svetom ili eshche chem-nibud', kto-nibud' mozhet nas zametit'. -- Velikolepno. V takom ozhivlennom meste, kak cerkovnyj shpil', navernyaka polno narodu, ozhidayushchego nashih svetovyh signalov. -- Mozhet chto-nibud' zazhech'? -- predlozhila Salli. Kto-nibud' zametit dym i... -- S uma soshla? Davaj, nachinaj chto-nibud' zhech': s etim goryuchim vokrug, ne somnevajsya, oni budut imet' zrelishche. Naprimer, vzorvavshijsya kater i trupy. -- Mozhno napolnit' kanistru goryuchim, perebrosit' ee za bort i potom podzhech'. -- I zaodno vse kamyshi. CHego, chert voz'mi, tebe hochetsya? Szhech' vse k chertovoj materi? -- Dzhi, detka, ty prosto ne hochesh' pomoch'. -- YA pol'zuyus' mozgami po naznacheniyu, vot i vse, -- skazal Gaskell. -- Eshche parochka podobnyh idej, i my okazhemsya v kuda hudshem polozhenii, chem sejchas. -- Ne ponimayu, pochemu? -- skazala Salli. -- YA tebe skazhu, pochemu. -- skazal Gaskell. -- Potomu chto ty sperla etot ebanyj kater. Vot pochemu. -- YA ne sperla. YA... -- |to ty skazhesh' legavym. Vot tak skazhesh', i vse. Tol'ko nachni podzhigat' kamyshi, kak oni budut tut kak tut so svoimi voprosami. Naprimer, chej eto kater i kak vy okazalis' na chuzhom katere i vse takoe. Poetomu nado vybirat'sya otsyuda bez lishnej reklamy. Nachalsya dozhd'. -- Dozhdya nam i ne hvatalo, -- proburchal Gaskell. Salli spustilas' v kayutu, gde Eva navodila poryadok posle obeda. -- Bozhe moj, Dzhi sovershenno bespomoshchen. Snachala on sazhaet nas na mel' neizvestno gde, zatem on zatrahivaet dvigatel', prichem okonchatel'no, a teper' on zayavlyaet, chto ne znaet, chto delat'. -- Pochemu on ne pojdet i ne pozovet na pomoshch'? -- sprosila Eva. -- Kak? Vplav'? Dzhi tak daleko ne doplyvet, dazhe esli ot etogo budet zaviset' ego zhizn'. -- On mozhet vzyat' naduvnoj matrac i vygresti na otkrytoe mesto, •-- zametila Eva. -- Ne obyazatel'no plyt'. -- Naduvnoj matrac? Ty skazala naduvnoj matrac? Kakoj naduvnoj matrac? -- Tam, v shkafu, vmeste so spasatel'nymi zhiletami. Ego nado nadut' i... -- Radost' moya, ty u nas samaya praktichnaya, -- obradovalas' Salli i brosilas' naruzhu. -- Dzhi, Eva pridumala, kak ty mozhesh' otpravit'sya za pomoshch'yu. V shkafu est' naduvnoj matrac, tam, gde spasatel'nye zhilety. -- Ona porylas' v shkafu i vytashchila naduvnoj matrac. -- Esli ty voobrazhaesh', chto ya otpravlyus' kuda-libo na etoj chertovoj shtuke, ty ne v svoem ume, -- otkazalsya Gaskell. -- CHem on tebe ne nravitsya? -- Ty kogda-nibud' pytalas' upravlyat' takoj shtukoj? S nim ele spravish'sya i v solnechnuyu bezvetrennuyu pogodu. A v takuyu, kak segodnya, menya prosto zaneset v kamyshi. I krome togo, mne dozhd' ochki zalivaet. -- Ladno, podozhdem, poka konchitsya veter. Hot' znaem teper', kak otsyuda vybrat'sya. Ona opyat' spustilas' v kayutu i zakryla dver'. Bylo slyshno, kak Gaskell hodit vokrug dvigatelya i zvyakaet gaechnym klyuchom. Hot' by kak-to zavesti motor. -- Muzhchiny, -- skazala Salli prezritel'no, -- pretenduyut na zvanie sil'nogo pola, no, kak delo dohodit do bedy, vsya nadezhda na nas, zhenshchin. -- Genri tozhe nepraktichnyj, -- podderzhala Eva. -- Razve chto mozhet zamenit' predohranitel'. Nadeyus', on obo mne ne bespokoitsya. -- On vovsyu razvlekaetsya, -- predpolozhila Salli. -- Tol'ko ne Genri. On i ne znaet, kak eto delaetsya. -- On, navernoe, pol'zuet Dzhudi. Eva pokachala golovoj. -- On byl poprostu p'yan, vot i vse. On nikogda nichego podobnogo ne delal. -- Ty-to otkuda znaesh'? -- On zhe moj muzh. -- Muzh, kak zhe. On tebya prosto ispol'zoval, dlya togo chtoby myt' posudu, gotovit' i ubirat' za nim. CHto on tebe dal? Nu skazhi, chto? Eva pozhala plechami, zaputavshis' v sobstvennyh myslyah. Nichego osobennogo Genri ej ne dal. Vo vsyakom sluchae takogo, o chem by mozhno bylo skazat' slovami. -- YA nuzhna emu, -- nakonec skazala ona. -- Znachit, ty emu nuzhna. A tebe eto nuzhno? Vse eto ritorika zhenskogo feodalizma. Ty spasaesh' ch'yu-to zhizn' i eshche dolzhna byt' blagodarnoj za to, chto tebe eto pozvolili? Zabud' Genri. On -- pustoe mesto. Eva oshchetinilas'. Mozhet Genri i ne ochen', no ona ne lyubila, kogda ego oskorblyali. -- Gaskell tozhe ne podarok, -- zayavila ona i otpravilas' na kuhnyu. Za ee spinoj Salli razleglas' na kojke i raskryla "Plejboj" na central'nom razvorote. -- U Gaskella est' hleb, -- skazala ona. -- Hleb? -- Den'gi, solnyshko. Zelenen'kie. To, chto zastavlyaet mir vertet'sya kabaretoobrazno. Ty zhe ne dumaesh', chto ya vyshla za nego zamuzh iz-za ego vneshnosti? O net. YA nyuhom chuvstvuyu million i uzh mimo sebya ne propushchu. -- YA by nikogda ne smogla vyjti zamuzh za muzhchinu iz-za deneg, -- vozrazila Eva, podzhav guby. -- YA dolzhna ego lyubit'. Pravda. -- Ty slishkom chasto hodish' v kino. Ty chto, dumaesh' Gaskell menya lyubil? -- Ne znayu. Navernoe. Salli rashohotalas'. -- Eva, kroshka, nu i naivna zhe ty. Hochesh', ya tebe rasskazhu pro Gaskella? On pomeshan na plastike. On trahnet chertovu shimpanze, esli odet' ee v plastik. -- Nu chto vy takoe govorite! -- udivilas' Eva. -- Ne mozhet takogo byt'. -- Ty chto dumaesh', ya tebya prosto tak posadila na tabletki? Ty tut hodish' v odnom bikini, a Gaskell vse vremya puskaet slyuni. Esli by menya zdes' ne bylo, on by davno uzhe tebya iznasiloval. -- Emu by prishlos' nelegko, -- skazala Eva. -- YA zanimayus' dzyudo. -- Nu, popytalsya by. Vse, chto v plastike, svodit ego s uma. Zachem emu eta kukla, kak ty dumaesh'? -- Menya eto tozhe udivilo. -- Teper' mozhesh' perestat' udivlyat'sya, -- skazala Salli. -- I vse-taki ya ne ponimayu, kakoe eto otnoshenie imeet k tomu, chto vy vyshli za nego zamuzh? -- sprosila Eva. -- Horosho, ya otkroyu tebe malen'kij sekret. Gaskella napravil ko mne... -- Napravil? -- Doktor Friborn. U Gaskella voznikla nebol'shaya problema, i doktor Friborn napravil ego ko mne. Eva smotrela na nee s udivleniem. -- I chto vy dolzhny byli delat'? -- YA vystupala v roli surrogata. -- Surrogata? -- Kak sovetnik po voprosam seksa, -- ob®yasnila Salli. -- Doktor Friborn prisylal mne klientov, i ya im pomogala. -- Mne by takaya rabota ne ponravilas', -- zametila Eva -- YA terpet' ne mogu razgovarivat' s muzhchinami o sekse. Vam ne bylo nelovko? -- CHelovek ko vsemu privykaet, da est' i hudshie sposoby zarabatyvat' den'gi. Koroche, Gaskell obratilsya ko mne so svoej malen'koj problemoj, i ya pomogla emu s nej spravit'sya, prichem bukval'no, nu i my pozhenilis'. Delovaya sdelka. K tomu zhe den'gi. -- Vy hotite skazat'... -- YA hochu skazat', chto ya poluchila Gaskella, a Gaskell poluchil plastik. |takie elastichnye vzaimootnosheniya. ZHenit'ba, rastyagivayushchayasya v obe storony. Eva s trudom perevarivala etu informaciyu. CHto-to zdes' bylo ne tak. -- A kak proreagirovali na eto ego roditeli? -- sprosila ona. -- V smysle, oni znali, chto vy emu pomogali i vse takoe? -- Znali? Otkuda im bylo znat'? Dzhi skazal im, chto poznakomilsya so mnoj v letnej shkole, i Pringsi vytarashchil svoi zhadnye malen'kie glazenki. Detka, etot tolsten'kij korotyshka -- prodolzhenie svoego penisa. On sposoben prodat' vse. Rokfellerovskij centr samomu Rokfelleru. Poetomu on menya prinyal. No ne starushka-mama Pringshejm. Ona dolgo pyhtela i dulas', no etot malen'kij svinenok stoyal na svoem. My s Dzhi vernulis' v Kaliforniyu, Dzhi poluchil diplom po plastikam, i s toj pory my zanimaemsya biodegradaciej. -- Horosho, chto Genri ne takoj, -- skazala Eva. -- YA by ne smogla zhit' s izvrashcheniem. -- Da ne izvrashchenec on, detka. Dzhi prosto pomeshan na plastike. -- Nu togda ya ne znayu, chto takoe izvrashchenec, -- skazala Eva. Salli zakurila sigaru. -- Kazhdyj muzhik ot chego-nibud' zavoditsya, -- skazala ona. -- Imi legko manipulirovat'. Nado tol'ko najti slaboe mesto. Uzh ya-to znayu. -- Genri ne takoj. YA by znala. -- Vot ego i tyanet k kukle. |to-to ty teper' znaesh'. Ne hochesh' zhe ty skazat', chto on horosh v kojke? -- My zhenaty uzhe dvenadcat' let. Estestvenno, chto my ne zanimaemsya etim tak chasto, kak ran'she. U nas stol'ko del. -- |ti mne dela I poka ty vozish'sya po domu, chto delaet Genri? -- Prepodaet v tehuchilishche. On tam celyj den' i ochen' ustaet. -- Ty chto zhe, hochesh' skazat', chto on ne promyshlyaet na storone? -- Ne ponimayu, -- skazala Eva. -- On svoe beret na storone. Sekretarsha daet emu pryamo na stole. -- U nego net sekretarshi. -- Togda studentochka kakaya-nibud'. Trah, i otmetki luchshe. YA-to znayu. Vse videla. Menya ne obmanesh', ya slishkom dolgo proboltalas' v etih shkolah. -- YA uverena, chto Genri nikogda... -- Da oni vse tak govoryat, potom raz i razvod, i vse, chto tebe ostaetsya, tak eto zhit' v ozhidanii klimaksa, podglyadyvat' skvoz' zhalyuzi za sosedom i zhdat' neizvestno kogo. -- U vas vse tak uzhasno, -- skazala Eva. -- Prosto strashno slushat'. -- Tak ono i est', dushechka. I nado chto-to delat', poka ne pozdno. Ty dolzhna osvobodit'sya ot Genri. Razryv i vse porovnu. Inache vsyu zhizn' obrechena byt' pod kablukom u muzhchiny. Eva sela na kojku i zadumalas' o budushchem. Poluchalos', chto mnogogo ej zhdat' ne prihodilos'. Detej teper' uzh u nih nikogda ne budet, da i dostatochno deneg tozhe. Oni po-prezhnemu budut zhit' na Parkv'yu i platit' po zakladnoj, i, mozhet, Genri najdet sebe kogo-nibud', i chto ona togda budet delat'? Esli i net, vse ravno zhizn' uhodila zrya. -- Hotelos' by mne znat', chto delat', -- nakonec proiznesla ona. Salli sela i obnyala ee za taliyu. -- Pochemu by tebe ne poehat' s nami v noyabre v SHtaty? -- sprosila ona. -- My by poveselilis'. -- Net, chto vy, ya ne mogu, -- skazala Eva. -- |to budet nespravedlivo po otnosheniyu k Genri. Podobnye ugryzeniya malo bespokoili inspektora Flinta. Uporstvo, proyavlennoe Genri na doprosah s pristrastiem, prosto dokazyvalo, chto on kuda krepche, chem kazhetsya. -- My doprashivaem ego uzhe tridcat' shest' chasov, -- skazal on na sobranii otdela po ubijstvam, kotoroe sostoyalos' v komnate dlya brifingov v policejskom uchastke, -- i nam ne udalos' nichego ot nego uznat'. Tak chto nam predstoit prodolzhitel'naya i tyazhelaya rabota i. chestno govorya, ya somnevayus', chto nam udastsya ego raskolot'. -- YA zhe govoril, chto etot oreshek nam ne razdolbit', --zametil serzhant YAtc. -- Razdolbaj, eto ty vernoe slovo nashel, -- skazal Flint. -- Znachit, nuzhny veshchestvennye dokazatel'stva. Razdalis' smeshki, kotorye, odnako, bystro smolkli. Inspektor Flint byl nastroen daleko ne yumoristicheski. -- My smozhem raskolot' ego tol'ko s pomoshch'yu ulik, neoproverzhimyh ulik. Tol'ko tak my dovedem delo do suda. -- No u nas zhe est' uliki, -- zametil serzhant YAtc. -- Oni na dne... -- Premnogo blagodaren, serzhant, sam znayu, gde eti uliki. YA sejchas govoryu ob ulikah, podtverzhdayushchih ubijstvo neskol'kih chelovek. My znaem, gde missis Uilt, no ne znaem, gde missis i mister Pringshejm. Polagayu, on prikonchil vseh troih, i dva drugih trupa... On zamolchal, otkryl lezhashchee pered nim delo i stal prosmatrivat' nabrosannye Uiltom "Zametki o roli nasiliya i raspade sem'i". Nekotoroe vremya on izuchal ih, potom pokachal golovoj. -- Net, -- probormotal on, -- eto nemyslimo. -- CHto nemyslimo, ser? -- sprosil serzhant YAtc. -- Ot etogo podonka mozhno vsego ozhidat'. No inspektor Flint ne proreagiroval. Mysl', prishedshaya emu v golovu, byla slishkom uzhasnoj. -- Kak ya uzhe skazal, -- prodolzhil on. -- nam nuzhny neoproverzhimye fakty. U nas sejchas tol'ko kosvennye uliki. Mne nuzhno bol'she dannyh otnositel'no Pringshejmov. O tom, chto proizoshlo na etoj vecherinke, kto tam byl i pochemu. A pri toj skorosti, s kotoroj my prodvigaemsya s Uiltom, nam iz nego nichego ne vytyanut'. Snell, ty otpravish'sya na fakul'tet biohimii v universitet i uznaesh', chto smozhesh' o doktore Pringshejme. Uznaj, ne bylo li kogo-nibud' iz ego kolleg na vecherinke. Sostav' spisok ego druzej, uznaj, chem on uvlekaetsya, est' li u nego podruzhka. Pogovori s nimi. Vyyasni, est' li kakaya-nibud' svyaz' mezhdu nim i missis Uilt, dayushchaya povod dlya ubijstva. Dzhekson, ty poedesh' na Rossiter Glouv i postaraesh'sya uznat' chto-libo o missis Pringshejm... Sobranie zakonchilos', i vse detektivy napravilis' v raznye koncy goroda dobyvat' svedeniya o Pringshejmah. Svyazalis' dazhe s amerikanskim posol'stvom, chtoby vyyasnit' chto-libo ob etoj chete. Rassledovanie dostiglo kul'minacii. Inspektor Flint vernulsya v svoj kabinet vmeste s serzhantom YAtcem i zakryl za soboj dver'. -- YAtc, -- skazal on, -- to, chto ya sejchas skazhu, dolzhno ostat'sya mezhdu nami. YA ne hotel govorit' ob etom tam, no u menya est' nepriyatnoe oshchushchenie, chto ya znayu, pochemu etot kozel tak chertovski samouveren. Tebe prihodilos' vstrechat' ubijcu, kotoryj byl by tak d'yavol'ski spokoen posle tridcati shesti chasov doprosa, soznavaya, chto my tochno znaem, gde nahoditsya trup ego zhertvy? Serzhant YAtc pokachal golovoj. -- YA v svoe vremya povidal nemalo krepkih parnej. osobenno posle togo kak prekratili veshat', no etot dast im sto ochkov vpered. Po-moemu, on sovershennejshij psih. Flint ne podderzhal etu ideyu. -- Psihi legko raskalyvayutsya -- skazal on. -- Oni priznayutsya v ubijstvah, kotoryh ne sovershali ili, naoborot, kotorye sovershili, no tak ili inache, oni priznayutsya. A Uilt ni v kakuyu. On sidit i uchit menya, kak vesti rassledovanie. Teper' smotri syuda -- On otkryl delo i dostal ottuda zapiski Uilta. -- Tebe tut nichego ne kazhetsya strannym? Serzhant YAtc dvazhdy vnimatel'no perechel zametki. -- Nu. pohozhe, on ne slishkom vysokogo mneniya o nashih metodah, -- nakonec skazal on. -- I mne vovse ne nravitsya ego zamechanie o nizkom intellektual'nom urovne srednego policejskogo. -- A kak naschet punkta 2, podpunkt g? -- sprosil inspektor. -- "Izobretatel'nost' kak otvlekayushchaya taktika prestupnikov". Otvlekayushchaya taktika Tebe eto o chem-nibud' govorit? -- Vy hotite skazat', chto on pytaetsya otvlech' nashe vnimanie ot nastoyashchego prestupleniya ili chto-to v etom rode? Inspektor Flint kivnul. -- YA vot chto hochu skazat'. YA gotov posporit', chto, kogda my doberemsya do dna etoj chertovoj yamy, my najdem tam naduvnuyu kuklu, odetuyu v tryapki missis Uilt, da eshche s vlagalishchem. Vot chto ya dumayu. -- No eto zhe bezumie. -- Bezumie? CHerta s dva, eto special'no zadumano, -- skazal inspektor. -- On " sidit, kak proklyatyj maneken, i plyuet na nas, potomu chto znaet, chto my idem po lozhnomu sledu. Lico serzhanta vyrazhalo polnoe nedoumenie. -- No zachem? Zachem voobshche bylo privlekat' vnimanie k ubijstvu? Pochemu by emu ne zatait'sya i ne vesti sebya, kak obychno? -- I zayavit' ob ischeznovenii missis Uilt? I potom, ty zabyvaesh' o Pringshejmah. Ischezaet zhena, nu i chto? No i ee druz'ya tozhe ischezayut, ostaviv dom v zhutkom besporyadke i v krovi. |to uzhe nado kak-to ob®yasnit'. Poetomu on navodit nas na lozhnyj put'... -- I kakaya emu ot togo pol'za? -- zaprotestoval serzhant. -- Nu otroem my kuklu. No ved' ne prekratim rassledovanie. -- Mozhet i net, no eto dast emu nedelyu, a za eto vremya trupy razlozhatsya. -- Vy dumaete, on vospol'zovalsya kislotoj, kak Haj? -- sprosil serzhant. -- Prosto uzhas. -- Konechno, uzhas. A po-tvoemu, ubijstvo -- eto odno ocharovanie, tak chto li? Mezhdu prochim, oni prishchuchili Haya tol'ko potomu, chto etot durak rasskazal im, gde ostanki. Derzhi on past' na zamke eshche s nedel'ku, nichego by oni ne nashli. Vse by smylo k chertyam sobach'im. Krome togo, ya ne znayu, chem pol'zovalsya Uilt. No ya znayu, chto on intellektual, u nego horoshie mozgi i on uveren, chto ne ostavil sledov. Dlya nachala my ego doprosim, mozhet byt', dazhe voz'mem pod strazhu. a kogda my eto sdelaem, my vykopaem naduvnuyu plastikovuyu kuklu. Da iz nas martyshek sdelayut, esli my predstavim v sude plastikovuyu kuklu v kachestve dokazatel'stva ubijstva. My budem posmeshishchem dlya vsego mira. Sud otkazhetsya rassmatrivat' eto delo, a kogda my voz'mem ego vtorichno po obvineniyu v nastoyashchem ubijstve, znaesh', chto proizojdet? Vsya eta bratiya iz obshchestva grazhdanskih svobod vcepitsya nam v glotki. kak celaya staya vampirov. -- Dumayu, teper' ponyatno, pochemu on ne nachal vopit' po povodu advokata. -- skazal YAtc. -- Razumeetsya. Zachem emu sejchas advokat? No esli my voz'mem ego povtorno, advokaty budut raspihivat' drug druga loktyami, lish' by poluchit' vozmozhnost' pomoch' Uiltu. Predstav' tol'ko, kakoj oni podnimut vizg naschet zhestokosti i pristrastnosti policii. Sam sebya ne uslyshish'. Ego advokaty budut na kone. Snachala plastikovaya kukla, a potom voobshche nikakih trupov. On vyjdet suhim iz vody. -- Tol'ko sumasshedshij mog vse eto pridumat', -- skazal serzhant. -- Ili e..l genij. -- s gorech'yu skazal Flint. -- Gospodi, chto za delo! -- On s otvrashcheniem zagasil sigaretu. -- CHto mne sejchas delat'? Eshche potryasti ego nemnogo? -- Ne nado. ya sam im zajmus'. Ty poezzhaj v tehuchilishche i zastav' ego nachal'nika priznat'sya, chto on o nem dumaet na samom dele. Soberi vsyu gryaz' po kaple. Dolzhno zhe byt' chto-nibud' v ego proshlom, chto mozhno ispol'zovat'. Flint poshel v komnatu dlya doprosov. Uilt sidel za stolom i delal pometki na oborotnoj storone blanka dlya priznaniya. Teper', kogda on nachal chuvstvovat' sebya v policejskom uchastke esli ne kak doma, to, po krajnej mere. dostatochno spokojno, on prinyalsya razmyshlyat', kuda zhe delas' Eva On vynuzhden byl priznat', chto ego bespokoili pyatna krovi v spal'ne Pringshejmov. CHtoby zanyat' vremya, on pytalsya sformulirovat' svoi mysli na bumage. Imenno etim on prodolzhal zanimat'sya, kogda voshel inspektor Flint. -- Tak, znachit, ty paren' ne promah, Uilt, -- skazal on i potyanul listok na sebya. -- CHitat' i pisat' ty umeesh', i u tebya logichnyj i izobretatel'nyj umishko. Davaj-ka posmotrim, chto ty tut napisal. Kto takaya |tel'? -- Sestra Evy, -- skazal Uilt. -- Ona zamuzhem za sadovnikom, vyrashchivayushchim ovoshchi na prodazhu. Eva inogda gostit u nee po nedele. -- A eto -- "krov' v vanne"? -- Interesno, otkuda ona tam vzyalas'. -- A "sledy pospeshnogo ot®ezda"? -- YA prosto zapisyval svoi mysli naschet sostoyaniya doma Pringshejmov, -- skazal Uilt. -- Hochesh' nam pomoch'? -- YA i tak pomogayu rassledovaniyu. Kazhetsya, oficial'no eto tak nazyvaetsya? -- Oficial'no, mozhet, i tak, Uilt, no v dannom sluchae eto ne sootvetstvuet dejstvitel'nosti. -- Veroyatno, eto ne edinstvennyj sluchaj, -- zametil Uilt. -- Odno iz vyrazhenij dlya sokrytiya grehov. -- I prestuplenij. -- Krome togo, iz-za etogo chelovek mozhet poteryat' svoe dobroe imya, -- skazal Uilt. -- YA nadeyus', vy soznaete, kakoj vred vy nanosite moej reputacii, zaderzhivaya menya zdes' takim obrazom? Vpolne dostatochno, chto vsyu moyu ostavshuyusya zhizn' na menya budut pokazyvat' pal'cem, kak na cheloveka, kotoryj odel plastikovuyu kuklu s p... v shmotki svoej zheny i sbrosil ee v shurf. Ne hvatalo eshche. chtoby vse dumali, chto ya ubijca, chert by vas pobral. -- Tam, gde ty provedesh' ostavshuyusya zhizn', vsem budet plevat', chto ty sdelal s naduvnoj kukloj. -- skazal inspektor. Uilt uhvatilsya za poslednie slova. -- A, tak vy ee nashli, nakonec, -- obradovalsya on. -- Prekrasno. Znachit, ya mogu idti. -- Syad' i zatknis',,-- prorychal inspektor. -- Ty nikuda ne pojdesh', a esli i pojdesh', to v bol'shom chernom furgone. YA s toboj eshche ne konchil. Bolee togo, ya tol'ko nachinayu. -- Opyat' snova zdorovo, -- skazal Uilt. -- Tak i znal, chto vy vse po novoj nachnete. U vas u vseh tol'ko uslovnye refleksy. Prichina -- sledstvie, prichina --,sledstvie. CHto bylo snachala, kurica ili yajco, protoplazma ili sozdatel'? Dumayu, sejchas vy nachnete sprashivat', o chem govorila Eva, kogda my sobiralis' na vecherinku. -- Na etot raz, -- skazal inspektor, -- mne hotelos' by, chtoby ty mne podrobno ob®yasnil, pochemu ty reshil spryatat' etu chertovu kuklu na dne yamy. -- Vot eto uzhe interesnyj vopros, -- skazal Uilt i zamolchal. Pozhaluj ne stoilo v dannyh obstoyatel'stvah pytat'sya ob®yasnit' inspektoru, o chem on dumal, kogda brosal kuklu v shurf. Inspektor byl ne pohozh na cheloveka, kotoryj mozhet ponyat', pochemu muzh sposoben mechtat' ob ubijstve sobstvennoj zheny, ne privodya tem ne menee svoi mechty v ispolnenie. Navernoe, budet luchshe podozhdat', poka Eva ne poyavitsya zhiva i nevredima, prezhde chem kasat'sya etoj neizvedannoj i irracional'noj temy. Mozhet byt', poznakomivshis' s Evoj, inspektor emu posochuvstvuet. V ee zhe otsutstvie na eto rasschityvat' ne prihodilos'. -- Schitajte, chto ya prosto hotel izbavit'sya ot etoj zhutkoj shtuki, -- skazal, on. -- Nichego takogo my schitat' ne budem, -- zametil Flint. -- Skazhem tak, u tebya byl poka ne ustanovlennyj motiv, chtoby zasunut' ee tuda. Uilt kivnul. -- Gotov s etim soglasit'sya, -- skazal on. Inspektor Flint odobritel'no kivnul. -- YA tak i dumal. Nu i kakoj zhe motiv? Uilt tshchatel'no obdumal otvet. On stupal na skol'zkuyu pochvu. -- Davajte skazhem, chto eto bylo nechto vrode repeticii. -- Repeticii? Kakoj repeticii? Uilt nemnogo podumal. -- Interesnoe slovo repeticiya, -- zametil on. -- Ono proishodit ot francuzskogo... -- Plevat', otkuda ono proishodit, -- perebil inspektor. -- YA hochu poluchit' otvet. -- Est' v nem chto-to pohoronnoe, esli horosho podumat', -- prodolzhil Uilt svoi izyskaniya v oblasti semantiki12. Inspektor nemedlenno popalsya na udochku. -- Pohorony? CH'i pohorony? -- A kogo hotite, -- skazal Uilt zhizneradostno. -- Repetirovat', povtoryat'. Mozhno skazat', chto, kogda vy provodite eksgumaciyu, vy povtoryaete pohorony. Hotya ya ne dumayu, chto vy pol'zuetes' katafalkami. -- Radi Hrista, -- zaoral inspektor, -- ne menyaj temu. Ty skazal, chto chto-to repetiroval, i ya hochu znat' chto. -- Prosto odnu ideyu, -- skazal Uilt. -- odnu iz mimoletnyh idej, voznikayushchih v voobrazhenii, kotorye porhayut, kak babochki letom nad polyanoj razuma, podgonyaemye legkim veterkom associacij, dozhd' kotoryh voznikaet tak, vnezapno... Pravo, neploho skazano. -- YA tak ne dumayu, -- skazal inspektor, s gorech'yu glyadya na nego. -- YA hochu znat', chto ty repetiroval. Vot chto ya hochu znat'. -- YA zhe skazal. Ideyu. -- Kakuyu ideyu? -- Prosto ideyu, -- skazal Uilt. -- Prosto... -- Da prostit menya Gospod', Uilt, -- zavopil inspektor, -- esli ty snova zavedesh' pro etih blyadskjh babochek, ya narushu pravilo vsej moej zhizni i svernu tebe sheyu ko vsem chertyam. -- YA vovse ne sobiralsya govorit' na etot raz o babochkah, -- otvetil Uilt obizhenno. -- YA hotel skazat', chto u menya poyavilas' ideya napisat' knigu... -- Knigu? -- ryavknul inspektor. -- Kakuyu knigu? Sbornik stihotvorenij ili detektiv? -- Detektiv, -- otvetil Uilt, vospol'zovavshis' podskazkoj. -- Ponyatno, -- skazal inspektor. -- Znachit, ty sobiraesh'sya napisat' zanimatel'nyj detektiv. Daj-ka ya poprobuyu ugadat' syuzhet. Znachit, zhil da byl prepodavatel' tehuchilishcha, kotoryj nenavidel svoyu zhenu i reshil ee ubit'... -- Prodolzhajte. -- skazal Uilt, -- poka u vas neploho poluchaetsya. -- Eshche by, -- skazal inspektor s udovletvoreniem. -- Nu. etot prepodavatel' schitaet sebya umnym parnem, sposobnym odurachit' policiyu. On brosaet plastikovuyu kuklu v yamu, kotoruyu dolzhny zalit' betonom, nadeyas', chto, poka policiya vozitsya, pytayas' ee ottuda dostat', on spryachet telo zheny gde-nibud' v drugom meste. Kstati, Genri, gde ty zakopal missis Uilt? Davaj pokonchim s etim raz i navsegda. Gde ty ee spryatal? Skazhi. Tebe zhe samomu budet legche. -- Nigde ya ee ne pryatal. YA skazal eto uzhe odin raz i gotov povtorit' eshche hot' tysyachu. Skol'ko raz mozhno govorit' vam, chto ya ne znayu, gde ona? -- YA skazhu za tebya, Uilt, -- zayavil inspektor, kogda k nemu vernulsya dar rechi. -- Mne i ran'she prihodilos' vstrechat'sya s krutymi parnyami, no pered toboj ya snimayu shlyapu. Ty samyj krutoj iz vseh, s kem mne kogda-libo ne povezlo vstretit'sya. Uilt pokachal golovoj. -- Vy znaete, inspektor, -- skazal on, -- mne vas zhal', chestnoe slovo. Vy ne sposobny razglyadet' pravdu, dazhe esli ona u vas pryamo pod nosom. Inspektor podnyalsya i vyshel iz komnaty. -- |j. ty, -- obratilsya on k pervomu zhe popavshemusya detektivu, -- idi k nemu i zadavaj etomu pogancu voprosy, i ne ostanavlivajsya, poka ya ne skazhu. -- Kakie voprosy? -- Lyubye. Kakie v golovu pridut. Ne perestavaj sprashivat' ego, zachem on zasunul naduvnuyu plastikovuyu kuklu v yamu. Sprashivaj snova i snova. YA ego raskolyu, etogo uroda. Vernuvshis' v svoj kabinet, on brosilsya v kreslo i prinyalsya dumat'. 13 Tem vremenem v tehuchilishche serzhant YAtc sidel v kabinete mistera Morrisa. -- Izvinite, chto ya vas opyat' bespokoyu, -- skazal on, -- no trebuetsya utochnit' koj-kakie detali naschet etogo Uilta. Zaveduyushchij gumanitarnym otdeleniem ustalo podnyal glaza ot raspisaniya. On bezuspeshno pytalsya najti kogo-nibud' vmesto Uilta dlya gruppy kamenshchikov. Prajs ne godilsya, potomu chto u nego zanyatiya s mehanikami, a Uil'yame ne soglasitsya. On i tak nakanune ushel domoj s rasstrojstvom zheludka na nervnoj pochve i prigrozil, chto voobshche otkazhetsya podmenyat' lyubogo, kto v ego prisutstvii, hotya by upomyanet gruppu kamenshchikov eshche raz. Ostavalsya tol'ko sam mister Morris, i on byl soglasen, chtoby serzhant bespokoil ego skol'ko ego dushe ugodno, lish' by ne idti na zanyatiya k etim chertovym kamenshchikam. -- Raspolagajte mnoj, -- skazal on s lyubeznost'yu. kotoraya predstavlyala lyubopytnyj kontrast s ego zagnannym vidom. -- Kakie detali vas interesuyut? -- Tol'ko obshchee vpechatlenie o cheloveke, ser,-- skazal serzhant. -- Kakie-nibud' strannosti? -- Strannosti? -- mister Morris na minutu zadumalsya. Esli ne schitat' bezropotnuyu gotovnost' god za godom prepodavat' v samyh uzhasnyh klassah, mister Morris nikakih strannostej za Uiltom ne znal. -- Navernoe, mozhno schitat' nemnogo strannoj ego fanaticheskuyu priverzhennost' "Povelitelyu muh", no ya sam nikogda.. -- Podozhdite minutku, ser, -- prerval ego serzhant YAtc, toroplivo zapisyvaya chto-to v bloknot. -- Kak vy skazali, "fanaticheskaya privyazannost'"? -- YA imel v vidu... -- Muham, ser? -- "Povelitelyu muh". |to kniga takaya, -- skazal mister Morris, soznavaya, chto vryad li stoilo ob etom govorit'. Policejskie kazalis' ne slishkom bol'shimi cenitelyami vseh teh izyskov literaturnogo vkusa, kotoryj on privyk schitat' priznakom intelligentnosti. -- Nadeyus', ya ne skazal nichego lishnego. -- Razumeetsya net, ser. Vse eti malen'kie detali pozvolyayut nam ponyat', kak rabotaet um prestupnika. Mister Morris vzdohnul. -- Dolzhen skazat', chto kogda mister Uilt prishel k nam iz universiteta, mne i v golovu ne moglo prijti, chto takoe mozhet sluchit'sya. -- Konechno, ser. A mister Uilt nikogda ploho ne otzyvalsya o svoej zhene? -- Ploho? Bog moj, da net. Da i nuzhdy ne bylo govorit'. Eva govorila sama za sebya. -- Skvoz' okno on posmotrel na rabotayushchuyu buril'nuyu mashinu. -- Znachit, po-vashemu, missis Uilt byla ne ochen' simpatichnym chelovekom? Mister Morris pokachal golovoj. -- Eva byla uzhasnoj zhenshchinoj. Serzhant YAtc oblizal konchik svoej sharikovoj ruchki. -- Kak vy skazali, "uzhasnoj", ser? -- Boyus', chto tak. Ona kak-to poseshchala moi vechernie zanyatiya po elementarnoj drame. -- |lementarnoj? -- peresprosil serzhant i sdelal sootvetstvuyushchuyu zapis'. -- Da, hotya v sluchae s missis Uilt bol'she by podoshlo opredelenie stihijnaya. Ona tak ekspansivno igrala vse roli, chto byla daleka. ot ubeditel'nosti. Ee Dezdemona -- eto bylo nechto, takoe trudno zabyt'. -- Ona byla impul'sivnoj zhenshchinoj, vy eto hotite skazat'? -- Davajte luchshe skazhem tak, -- zametil mister Morris. -- Esli by SHekspir napisal p'esu tak, kak ee interpretirovala missis Uilt, to zadushennym by okazalsya Otello. -- Ponyatno, ser, -- skazal serzhant. -- Vy imeete v vidu, chto ona ne lyubit chernyh. -- Ne imeyu predstavleniya o ee vzglyadah na rasovuyu problemu, -- skazal mister Morris. -- YA govoril o fizicheskoj sile. -- Sil'naya zhenshchina, ser? -- Ochen', -- otvetil mister Morris s chuvstvom. Na lice serzhanta otrazilos' iskrennee nedoumenie. -- Kak-to stranno, chto takaya sil'naya zhenshchina dala sebya ubit' Uiltu i ne okazala bol'shogo soprotivleniya, -- skazal on zadumchivo. -- YA v eto tozhe ne mogu poverit', -- soglasilsya mister Morris. -- Bolee togo, eto govorit o tom, chto Genri obladaet fanaticheskim muzhestvom, chego ya nikogda v nem ne podozreval. Navernoe, v tot moment on obezumel. Serzhant YAtc uhvatilsya za eti slova. -- Znachit, vy ser'ezno schitaete, chto on byl ne v svoem ume, kogda ubil svoyu zhenu? -- V svoem ume? Kto zhe v svoem ume ub'et zhenu i brosit ee telo... -- YA hochu skazat', ser, -- perebil serzhant, -- ne schitaete li vy mistera Uilta sumasshedshim? Mister Morris zakolebalsya. U nego v shtate bylo nemalo psihicheski neuravnoveshennyh lyudej, no emu vovse ne hotelos' eto afishirovat'. S drugoj storony, ne isklyucheno, chto takim priznaniem on pomozhet bednyage Uiltu. -- Da. ya dumayu, mozhno tak skazat', -- v konce koncov skazal Morris, u kotorogo bylo dobroe serdce. -- Ochen' dazhe sumasshedshij. Serzhant, mezhdu nami, lyuboj chelovek, soglasivshijsya uchit' takih krovozhadnyh molodyh negodyaev, kak u nas v uchilishche, ne mozhet byt' polnost'yu normal'nym. Tol'ko na proshloj nedele Uilt vvyazalsya v perepalku s naborshchikami i poluchil udar v lico. YA dumayu, eto skazalos' na ego povedenii v dal'nejshem. Nadeyus', vy sohranite vse, chto ya vam skazal, v strozhajshej tajne. YA by ne hotel... -- Razumeetsya, ser, -- skazal serzhant.-- Nu, ne budu vas bol'she zaderzhivat'. On vernulsya v policejskij uchastok i dolozhil o svoih uspehah inspektoru Flintu. -- Sovershennyj psih, -- provozglasil on. -- Tak on schitaet. On vyskazalsya vpolne opredelenno. -- V etom sluchae on ne imel prava derzhat' ublyudka na rabote, -- skazal Flint. -- On dolzhen byl uvolit' merzavca. -- Uvolit'? Iz uchilishcha? Vy zhe znaete, uchitelej nel'zya uvolit'. Nado sdelat' chto-to iz ryada von vyhodyashchee, chtoby tebya uvolili. -- Naprimer, ukokoshit' troih. Nu, chto kasaetsya menya, to oni mogut poluchit' etogo merzavca nazad. -- Vy hotite skazat', on eshche derzhitsya? -- Derzhitsya? Da on pereshel v kontrataku. Snachala on dovel menya do nervnogo istoshcheniya, a teper' Bolton umolyaet, chtoby ego zamenili. Bol'she ne mozhet vyderzhat' napryazheniya. Serzhant YAtc pochesal golovu. -- Ponyat' ne mogu, kak emu eto udaetsya, -- skazal on. -- Vsyakij podumaet, chto on nevinoven. Hotel by ya znat', kogda on poprosit advokata. -- Nikogda, -- skazal Flint. -- Zachem emu advokat? Esli by na doprose prisutstvoval advokat i lez s sovetami, ya by davno vytyanul iz Uilta pravdu. S nastupleniem nochi v prolive Il veter usililsya do vos'mi ballov. Dozhd' barabanil po kryshe kayuty, volny bili v pravyj bort, i kater vse bol'she i bol'she utopal v ile. V kayute bylo nakureno, a atmosfera nakalena. Gaskell dostal butylku vodki i pil. Oni igrali v slova, chtoby skorotat' vremya. -- Tak ya sebe predstavlyayu ad, -- zayavil Gaskell, -- byt' zapertym s paroj sapfistok. -- CHto takoe sapfistka? -- sprosila Eva. Porazhennyj Gaskell vytarashchil na nee glaza. -- Vy chto, ne znaete? -- Nu, ya slyshala chto-to pro ostrov... -- Dremuchaya vy nasha, -- skazal Gaskell. -- Nado zhe byt' takoj naivnoj. Sapfistka eto... -- Dzhi, prekrati, -- perebila Salli. -- CHej hod? -- Moj, -- skazala Eva? -- I...M...P... poluchaetsya Imp. -- O...T...E...N...T... poluchaetsya Gaskell, -- skazala Salli. Gaskell eshche razochek prilozhilsya k butylke. -- CHert poberi, vo chto my igraem? V slova ili v otkrovennost'? -- Tvoj hod, --skazala Salli. Gaskell postavil D...I...L...D vokrug bukvy O. -- Poprobuj, razmer podhodit? Eva posmotrela na nego osuzhdayushche. -- Nel'zya upotreblyat' sobstvennye imena, -- skazala ona. -- Vy zhe ne dali mne upotrebit' Skvizi. -- Eva, detka, dildo vovse ne sobstvennoe imya. |to takaya veshch'. Surrogat penisa. -- CHto? -- Ladno, proehali, -- skazala Salli. -- Teper' tvoj hod. -- Eva posmotrela na svoi bukvy. Ej nadoeli eti postoyannye ukazaniya, i, krome togo, ej hotelos' znat', chto takoe sapfistka. I surrogat penisa. Nakonec ona sostavila slovo L...YU...B...O...V...X vokrug bukvy O. -- U lyubvi kak u ptashki kryl'ya, -- skazal Gaskell i postavil D...I...D... k uzhe imeyushchimsya L. -- U vas dva odinakovyh slova, -- zametila Eva. -- Dildo uzhe bylo. -- A etot drugoj, -- skazal Gaskell, -- s usikami. -- Kakaya raznica? -- Sprosite Salli. |to u nee penisomaniya. -- Ah ty, zhopa, -- skazala Salli i sostavila slovo "pedik" vokrug bukvy D. -- |to pro tebya. -- Nu, chto ya govoril? Igra v otkrovennost', -- skazal Gaskell. -- Da zdravstvuet pravda! Eva sostavila slovo "vernyj", Gaskell napisal "shlyuha", a Salli otvetila slovom "psih". -- Velikolepno, -- zametil Gaskell, -- pochti tak zhe genial'no, kak u Aj CHinga. -- Vunderkind, ty menya bez nozha rezhesh', -- skazala Salli. -- Perehodi na samoobsluzhivanie, -- skazal Gaskell i polozhil ruku na Evino bedro. -- Uberite ruki, -- skazala Eva i ottolknula ego. Ee sleduyushchim slovom bylo "greh". Gaskell izobrazil: "Tribadiya". -- I ne govorite mne, chto eto sobstvennoe imya. -- Vo vsyakom sluchae, ya takogo slova ne vstrechala, -- skazala Eva. Gaskell ustavilsya na nee i pokatilsya so smehu. -- Teper' ya slyshal vse, -- skazal on, -- k primeru, chto minet eto lekarstvo ot kashlya. U gluposti est' granicy? -- Posmotri v zerkalo, uznaesh', -- predlozhila Salli. -- Nu razumeetsya. Znachit, ya zhenilsya na proklyatoj lesbiyanke, kotoraya eshche k tomu zhe vzyala modu krast' chuzhie katera i chuzhih zhen. Ladno, pust' ya durak. No eti sis'ki dadut mne sto ochkov vpered. Ona takaya hanzha, chto delaet vid, budto ona vovse ne sapfistka... -- YA ne znayu, chto eto takoe, -- vmeshalas' Eva. -- Nu tak ya tebe skazhu, tolstuha. Sapfistka oznachaet lesbiyanka. -- Vy chto, obzyvaete menya lesbiyankoj? -- sprosila Eva. -- Vot imenno, -- podtverdil Gaskell. Eva zakatila emu uvesistuyu poshchechinu. Ochki sleteli u nego s nosa, i on plyuhnulsya na pol. -- Slushaj, Dzhi... -- nachala bylo Salli, no Gaskell uzhe podnyalsya na nogi. -- Vot chto, zhirnaya ty suka, -- skazal on. -- Pravdy zahotela? Poluchaj? Pervoe, ty ved' schitaesh', chto Genri, tvoj muzhenek, sam vlyapalsya v etu kuklu, tak vot pozvol' mne tebe skazat'... -- Gaskell, zatknis' nemedlenno. -- zakrichala Salli. -- CHerta s dva. Mne uzhe obrydli i ty i tvoi shtuchki. YA vzyal tebya iz durdoma... -- Nepravda, eto byla klinika, -- vzvizgnula Salli, -- klinika dlya bol'nyh izvrashchencev vrode tebya. No Eva ne slushala. Ona vo vse glaza smotrela na Gaskella. On obozval ee lesbiyankoj i skazal, chto Genri popal v etu kuklu ne po svoej vole. -- Rasskazhite mne o Genri, -- zakrichala ona. -- Kak on popal v etu kuklu? Gaskell ukazal na Salli. -- Ee rabota. On byl bez soznaniya... -- Vy ego tuda zasunuli? -- sprosila Eva, obrashchayas' k Salli. -- |to pravda? -- On pytalsya menya iznasilovat', Eva. On pytalsya... -- Ne veryu, -- zakrichala Eva. -- Genri ne takoj. -- Govoryu tebe, on pytalsya. On... -- I vy zashchemili ego etoj kukloj? -- Eva zavizzhala i brosilas' cherez stol na Salli. Razdalsya tresk, i stol ruhnul. Gaskell otkatilsya v storonu, poblizhe k kojke, a Salli pulej vyletela iz kayuty. Eva vstala i napravilas' k dveri. Ee ispol'zovali, obmanyvali i ej vrali. I unizili Genri. Ona ub'et etu suchku Salli. Eva vyshla na palubu. V konce ee eidnelsya smutnyj siluet Salli. Eva oboshla dvigatel' i sdelala brosok. V sleduyushchee mgnovenie ona poskol'znulas' na razlitom toplive, a Salli rvanulas' k kayute i zahlopnula za soboj dver'. Eva podnyalas' na nogi i dolgo stoyala. Dozhd' struilsya po ee licu, smyvaya vse te illyuzii, kotorymi ona zhila celuyu nedelyu. I ona uvidela sebya takoj, kak est' -- tolstoj duroj, brosivshej muzha v pogone za bleskom, kotoryj okazalsya fal'shivym i dryannym, zameshannym isklyuchitel'no na slovobludii i den'gah. I k tomu zhe Gaskell skazal, chto ona lesbiyanka. V etot moment na nee obrushilas' vsya toshnotvornaya pravda otnositel'no kasatel'noj terapii. Ona shatayas' podoshla k bortu i sela na yashchik. I postepenno ee otvrashchenie k samoj sebe pereshlo v gnev i holodnuyu nenavist' k Pringshejmam. Ona na nih otygraetsya. Oni eshche pozhaleyut, chto vstretili ee. Eva vstala, otkryla yashchik, vytashchila spasatel'nye zhilety i perebrosila ih za bort. Zatem ona nadula matrac, opustila ego v vodu i