hotite - kak hotite. Higins (rashazhivaet po komnate i, zasunuv ruki v karmany, pozvanivaet klyuchami i meloch'yu). Znaete, Pikering, esli rassmatrivat' shilling ne prosto kak shilling, a kak nekij procent s ee zarabotka, to on dlya nee to zhe, chto shest'desyat-sem'desyat funtov dlya kakogo-nibud' millionera. Pikering. To est' kak? Higins. A vot tak - poschitajte sami. Millioner imeet primerno sto pyat'desyat funtov v den'. Ona zarabatyvaet primerno polkrony. |liza (zanoschivo). Kto eto vam skazal, chto ya zarabatyvayu tol'ko... Higins (prodolzhaya). Ona predlagaet mne za uroki dve pyatyh svoego dnevnogo dohoda. Dve pyatyh dnevnogo dohoda millionera sostavili by primerno shest'desyat funtov. Nedurno! Net, chert poberi, kolossal'no! |to, pozhaluj, samyj vysokij gonorar v moej zhizni. |liza (vskochiv v uzhase). SHest'desyat funtov! CHto vy takoe gorodite! YA i ne dumala predlagat' vam shest'desyat funtov. Otkuda mne ih vzyat'... Higins. Priderzhite yazyk! |liza (placha). Netu u menya stol'ko... Missis Pirs. Ne plach'te, glupen'kaya. Syad'te. Nikto ne voz'met vashih deneg. Higins. Zato kto-to voz'met metlu i vsyplet vam kak sleduet, esli ne perestanete revet'. Syad'te. |liza (nehotya povinuetsya). O-o-o...aau. Polegche - vy mne poka chto ne otec! Higins. Esli uzh ya voz'mus' vas uchit', to budu postrashnee dvuh otcov. Nate. (Protyagivaet ej svoj shelkovyj nosovoj platok.) |liza. |to eshche dlya chego? Higins. CHtoby vytirat' glaza. Vytirat' nos, vytirat' vse, chto okazhetsya mokrym; i zapomnite: vot eto - platok, a eto - rukav. Ne putajte ih, esli hotite stat' ledi i postupit' v cvetochnyj magazin. Okonchatel'no sbitaya s tolku, |liza bespomoshchno smotrit na nego. Missis Pirs. Bespolezno s nej govorit', mister Higins: ona zhe vas ne ponimaet. Krome togo, vy ne pravy, ona rukavom ne utiraetsya. (Beret u nee nosovoj platok.) |liza (vyryvaya platok). Eshche chego! Otdavajte platok! On ne vam ego dal, a mne. Pikering (smeyas'). Verno. Boyus', missis Pirs, chto platok teper' pridetsya rassmatrivat' kak ee sobstvennost'. Missis Pirs (podchinyayas' sile obstoyatel'stv). Tak vam i nado, mister Higins. Pikering. Poslushajte, Higins! Mne prishla v golovu interesnaya mysl'. Pomnite, vy pohvastalis', chto sumeli by vydat' ee za gercoginyu na prieme v posol'stve? Esli vam eto udastsya, ya priznayu, chto vy luchshij pedagog v mire. Derzhu pari na vse izderzhki po eksperimentu, chto vam eto ne udastsya. YA dazhe soglasen platit' za ee uroki. |liza. Vot eto dobryak! Spasibo, kepten. Higins (soblaznennyj predlozheniem, smotrit na |lizu) . CHertovski soblaznitel'no! Ona tak nepodrazhaemo vul'garna, tak neveroyatno gryazna. |liza (s vozmushcheniem). Oau-ooooo. I sovsem ya ne gryaznaya. YA myla i lico i ruki, a potom uzh poshla k vam. Vot! Pikering. Vy, bezuslovno, ne vskruzhite ej golovu komplimentami, Higins. Missis Pirs (s bespokojstvom). Ne skazhite, ser. Est' mnogo sposobov vskruzhit' golovu devushke, i net cheloveka, kotoryj by umel eto delat' luchshe, chem mister Higins, pust' dazhe ne vsegda umyshlenno. Nadeyus', ser, vy ne tolknete ego na bezrassudnye postupki. Higins (zazhigayas' ideej Pikeringa). CHto takoe zhizn', kak ne ryad bezrassudnyh postupkov? Vot povod dlya nih najti trudnee. Nikogda ne upuskaj sluchaya: on podvorachivaetsya ne kazhdyj den'. Soglasen! YA sdelayu gercoginyu iz etoj chumichki, iz etogo gryaznogo, vonyuchego okurka! |liza (energichno protestuya protiv takoj ocenki ee osoby). Ooooaaau! Higins (s uvlecheniem). CHerez polgoda, da net, cherez tri mesyaca, esli u nee horoshij sluh i gibkij yazyk - ya svezu ee kuda ugodno i vydam za kogo ugodno. Nachnem segodnya zhe! Sejchas! Siyu minutu! Missis Pirs, voz'mite ee i otmojte horoshen'ko! Ne pomozhet mylo, trite nazhdakom! Plitu vy uzhe zatopili? Missis Pirs (protestuya). Da, no... Higins (neistovo). Sorvite s nee vse eti tryapki i nemedlenno sozhgite. Pozvonite k Uajtli ili v lyuboj magazin i velite prislat' vse novoe! A poka ne privezut - zavernite ee v gazetu. |liza. Vy ne dzhentl'men, nikakoj vy ne dzhentl'men, esli govorite takie veshchi. YA chestnaya devushka, da, chestnaya. Znayu ya takih, kak vy! Vidala! Higins. Vot chto, milaya, hvatit s menya vashej lisongrovskoj dobrodeteli. Vy dolzhny teper' uchit'sya vesti sebya kak gercoginya. Uvedite ee, missis Pirs. Esli ona ne budet slushat'sya, vzdujte ee! |liza (vskakivaet i brosaetsya k Pikeringu, ishcha zashchity). Net! YA pozovu policiyu, vot uvidite, pozovu! Missis Pirs. No u menya net dlya nee mesta. Higins. Sun'te ee v musornoe vedro! |liza. Aaoooooou! Pikering. Nu-nu, Higins! Bud'te zhe blagorazumny! Missis Pirs (reshitel'no). Vy dolzhny byt' blagorazumny, mister Higins, pravo, dolzhny. Nel'zya tak tretirovat' lyudej. Higins, poluchiv nagonyaj, stihaet. Uragan perehodit v laskayushchij veterok izumleniya. Higins (s professional'noj izyskannost'yu modulyacij). YA tretiruyu lyudej! Dorogaya moya missis Pirs, dorogoj moj Pikering, ya ne imel ni malejshego namereniya tretirovat' kogo by to ni bylo. Naoborot! YA schitayu, chto vse my dolzhny kak mozhno luchshe otnestis' k etoj bednoj devushke. My dolzhny podgotovit' ee k novomu obrazu zhizni i pomoch' ej osvoit'sya s nim. Esli ya nedostatochno vrazumitel'no vyskazyvalsya, to delal eto lish' iz boyazni ranit' ee ili vashi chuvstva. |liza, uspokoivshis', probiraetsya na svoe prezhnee mesto. Missis Pirs (Pikeringu). Net, vy slyhali chto-nibud' podobnoe, ser? Pikering (smeyas' ot dushi). Nikogda, missis Pirs, nikogda. Higins (terpelivo). A v chem, sobstvenno, delo? Missis Pirs. A delo v tom, chto nel'zya zhe vot tak prosto podobrat' devushku, kak podbirayut kameshek na plyazhe. Higins. A pochemu by net? Missis Pirs. Kak pochemu? Da ved' vy nichego o nej ne znaete. Kto ee roditeli? K tomu zhe ona mozhet byt' zamuzhem. |liza. CHerta s dva! Higins. Vot imenno. Kak sovershenno spravedlivo vyrazilas' devushka - cherta s dva! Kakoj tam zamuzhem! Razve vy ne znaete, chto zhenshchina ee proishozhdeniya, probyv god zamuzhem, vyglyadit kak pyatidesyatiletnyaya podenshchica. |liza. Da kto na mne zhenitsya! Higins (vnezapno perehodya na samye volnuyushchie, nizkie noty svoego golosa i k samym ubeditel'nym priemam svoego krasnorechiya). Klyanus' vam, |liza, eshche prezhde chem ya uspeyu obuchit' vas, ulicy u vashego doma budut useyany trupami muzhchin, zastrelivshihsya ot bezumnoj lyubvi k vam. Missis Pirs. Hvatit, ser. Vam ne sleduet tak razgovarivat' s nej. |liza (reshitel'no vstaet i vypryamlyaetsya). YA uhozhu. U nego u samogo ne vse doma! YAsno! Ne nuzhno mne tronutyh uchitelej! Higins (oskorblennyj do glubiny dushi tem, chto ona ostalas' gluha k ego krasnorechiyu.) Ah vot kak! YA sumasshedshij, ne tak li? Prekrasno. Missis Pirs, ne zakazyvajte ej novye plat'ya. Vyshvyrnite ee. |liza (hnychet). Legche, legche... Net u vas takih prav, chtoby menya trogat'. Missis Pirs. Vidite, k chemu privodit derzost'. (Ukazyvaya na dver'.) Syuda, pozhalujsta. |liza (chut' ne placha). YA i ne prosila plat'ev. YA by vse ravno ih ne nadela. (Brosaet platok Higinsa.) YA sama mogu sebe plat'ya kupit'. Higins (lovko podhvatyvaet platok i zagorazhivaet ej dorogu). Vy dryannaya, neblagodarnaya devchonka. Vot kak vy mne platite za to, chto ya hotel vytashchit' vas iz gryazi, krasivo odet' i sdelat' nastoyashchej ledi. Missis Pirs. Dovol'no, mister Higins! YA etogo ne dopushchu. Durno postupaete vy, a ne ona. Vozvrashchajtes' domoj k roditelyam, ditya moe, i skazhite im, chtoby oni luchshe smotreli za vami. |liza. Net u menya nikakih roditelev. Oni skazali, chto ya uzhe vzroslaya, sama mogu prokormit'sya, i vygnali menya. Missis Pirs. A gde vasha mat'? |liza. Net u menya materi. A vygnala menya moya macheha... shestaya. Nu i naplevat' - ya i bez nih obhozhus'. No vy ne dumajte, ya devushka chestnaya. Higins. Vot i prekrasno! K chemu togda ves' shum? "Net u nee nikakih roditelev". Devushka nikomu ne prinadlezhit i nikomu ne nuzhna, krome menya. (Podhodit k missis Pirs i vkradchivo ubezhdaet.) Vy zhe mozhete udocherit' ee, missis Pirs. Imet' dochku - takaya radost'. A teper' dovol'no boltovni. Tashchite ee vniz i... Missis Pirs. No chto stanetsya s nej? Sobiraetes' li vy platit' ej? Opomnites' zhe, ser. Higins (neterpelivo). Da platite vy ej skol'ko polozheno; mozhete zanesti eto v grafu hozyajstvennyh rashodov. A zachem, chert poberi, ej den'gi? U nee budet vdovol' edy i plat'ev. A esli dat' ej deneg, ona zap'et. |liza (nabrasyvaetsya na nego). Sovesti u vas net! Vse vy vrete! V zhizni nikto ne videl, chtoby ya hot' kaplyu spirtnogo v rot vzyala. {Vozvrashchaetsya k svoemu stulu i s vyzyvayushchim vidom saditsya). Pikering (s dobrodushnym uprekom). A vam ne prihodit v golovu, Higins, chto u devushki mogut byt' kakie-to chuvstva? Higins (kriticheski osmatrivaya ee). Net, vryad li. Vo vsyakom sluchae, ne takie, kotorye sledovalo by prinimat' vo vnimanie. (Veselo.) Est' u vas kakie-nibud' chuvstva, |liza, a? |liza. U menya chuvstva takie, kak u vseh lyudej. Higins (zadumchivo). Ponimaete vy, Pikering, v chem trudnost'? Pikering. CHto? Kakaya trudnost'? Higins. Ispravit' proiznoshenie legko. Nauchit' gramotno govorit' - kuda trudnee. |liza. Ne zhelayu ya gramotno govorit'. YA hochu govorit' kak ledi. Missis Pirs. Mister Higins, proshu vas, ne uklonyajtes' v storonu. YA dolzhna znat', na kakih usloviyah ostaetsya zdes' devushka. Sobiraetes' vy platit' ej zhalovan'e? CHto stanet s nej, kogda vy konchite ee uchit'? Nado zhe hot' nemnogo smotret' vpered, ser. Higins (neterpelivo). A chto stanet s nej, esli ya ostavlyu ee v kanave? Otvet'te-ka mne na etot vopros, missis Pirs. Missis Pirs. |to delo ee, a ne vashe, mister Higins. Higins. V takom sluchae, kogda ya zakonchu obuchenie, my smozhem vybrosit' ee obratno v kanavu, i eto snova stanet ee delom, tak chto vse v poryadke. |liza. Serdca u vas net; na vseh vam naplevat', krome sebya. (Vstaet i reshitel'no ob®yavlyaet.) Hvatit s menya, ya uhozhu. (Napravlyaetsya k dveri) Postydilis' by vy, da, postydilis'. Higins (beret konfetu iz vazy na royale, glaza ego lukavo blestyat). Voz'mite shokoladku, |liza. |liza (kolebletsya, poddavayas' soblaznu). Pochem ya znayu, chto tam vnutri? Takie vot, kak vy, otravili ne odnu poryadochnuyu devushku. YA znayu, slyshala. Higins vynimaet perochinnyj nozh, razrezaet konfetu, kladet polovinu v rot i, smakuya ee, protyagivaet vtoruyu polovinku devushke. Higins. Vot, smotrite, v zalog doveriya, odnu polovinu vam, druguyu - mne. |liza hochet chto-to vozrazit', Higins vsovyvaet ej v rot konfetu. Higins. Vy budete poluchat' shokolad korobkami, bochkami, kazhdyj den'. Vy tol'ko im i budete pitat'sya. Nu kak? |liza (nakonec proglatyvaet konfetu, chut' ne podavivshis' eyu). Sdalas' mne vasha konfeta! YA by i ne stala ee est', tol'ko ya slishkom horosho vospitana, chtoby plyuvat'sya. Higins. Poslushajte, |liza, vy, kazhetsya, priehali v taksi? |liza: Nu, a esli priehala? YA chto, ne imeyu prava na taksi ezdit', kak vse? Higins. Imeete, imeete, |liza. Teper' vy budete ezdit' v taksi skol'ko zahotite. Mozhete hot' kazhdyj den' katat'sya po vsemu gorodu i vdol', i poperek, i vokrug. Podumajte ob etom, |liza. Missis Pirs. Mister Higins, vy iskushaete devushku. |to nehorosho. Ej nado dumat' o budushchem. Higins. V ee vozraste! Vzdor! O budushchem ona uspeet podumat' togda, kogda vperedi uzhe ne budet budushchego. Net, |liza, berite primer s etoj ledi: dumajte o chuzhom budushchem, no nikogda ne razmyshlyajte o svoem sobstvennom. Dumajte luchshe o shokolade i taksi, o zolote i brilliantah. |liza. Ne hochu ya vashego zolota i brilliantov. YA poryadochnaya devushka, vot! (Snova saditsya, pytayas' prinyat' pozu, ispolnennuyu dostoinstva.) Higins. Vy i ostanetes' poryadochnoj devushkoj - ob etom pozabotitsya missis Pirs. A zamuzh vy vyjdete za gvardejskogo oficera s pyshnymi usami. On okazhetsya synom markiza, i otec snachala lishit ego nasledstva za to, chto on zhenitsya na vas, a potom, tronutyj vashej krasotoj i dobrodetel'yu, smyagchitsya i... Pikering. Prostite, Higins, no ya obyazan vmeshat'sya. Missis Pirs, bezuslovno, prava. Raz devushka namerena doverit'sya vam na polgoda, to est' na vremya vashego opyta, ona dolzhna yasno ponimat', chto delaet. Higins. Nevozmozhno! Ona reshitel'no nesposobna ponimat' chto by to ni bylo. Da i voobshche, kto iz nas ponimaet, chto delaet? My by nikogda nichego ne sdelali, esli by ponimali, chto delaem. Pikering. Ochen' ostroumno, Higins, no malovrazumitel'no. (|lize.) Miss Dulitl... |liza (oshelomlennaya). A... u... u... u... o!.. Higins. Nu vot! |to vse, chto mozhno vyzhat' iz |lizy. A... u... u... u... o! Ob®yasnyat' ej chto-libo - bespolezno. Vy dolzhny ponimat' eto, kak chelovek voennyj. Ej nado prikazyvat' - vot i vse, chto trebuetsya. |liza, vy budete zhit' zdes' polgoda i uchit'sya krasivo govorit', kak ledi iz cvetochnogo magazina. Esli vy budete slushat'sya i delat' to, chto vam skazhut, vy budete spat' v horoshej spal'ne, est' vvolyu, pokupat' konfety i raz®ezzhat' v taksi. Esli vy budete neposlushnoj i lenivoj, vy budete spat' v chulane s chernymi tarakanami, i missis Pirs budet kolotit' vas metloj. CHerez polgoda vy nadenete roskoshnoe plat'e i v karete poedete v Bekingemskij dvorec. Esli korol' uvidit, chto vy ne nastoyashchaya ledi, on prikazhet policejskim zasadit' vas v Tauer, gde vam otrubyat golovu v nazidanie drugim derzkim cvetochnicam. Esli zhe nikto nichego ne uznaet, vy poluchite v podarok sem' shillingov shest' pensov, postupite prodavshchicej v cvetochnyj magazin i nachnete novuyu zhizn'. Esli vy otkazhetes' ot moego predlozheniya, znachit, vy samaya neblagodarnaya i zlaya devchonka na svete, i angely budut plakat', glyadya na vas. (Pikeringu.) Nadeyus', teper' vy udovletvoreny, Pikering? (Missis Pirs.) YA polagayu, chto ob®yasnil vse predel'no yasno i prosto. Ne tak li, missis Pirs? Missis Pirs (terpelivo). Pozvol'te mne luchshe, ser, pogovorit' s devushkoj s glazu na glaz. Ne znayu, smogu li ya vzyat' na sebya zabotu o nej i voobshche soglashus' li ya na etu zateyu. Konechno, ya uverena, chto vy ne zhelaete ej zla, no uzh esli vy zainteresuetes' proiznosheniem cheloveka, tak zabyvaete obo vsem na svete. Pojdemte so mnoj, |liza. Higins. Otlichno, missis Pirs, blagodaryu vas. Tashchite ee v vannu. |liza (neohotno vstavaya, podozritel'no). Nevezha vy, vot kto. Ne ponravitsya mne zdes', tak ya i ne ostanus', a uzh bit' sebya metloj nikomu ne dam. Ne prosilas' ya v vash Beknemskij dvorec. A s policiej nikogda delov ne imela, nikogda. YA devushka poryadochnaya... Missis Pirs. Nel'zya vozrazhat' starshim, moya milaya. Vy ne ponyali etogo dzhentl'mena. Pojdemte, pojdemte. (Vedet |lizu i raspahivaet pered nej dver'.) |liza (na poroge). A chego tam, ya pravdu skazala. I ne stanu ya sovat'sya ni k kakomu korolyu, pust' mne hot' golovu otrubyat. Znala by ya, chto zdes' poluchitsya, ni za kakie kovrizhki ne prishla by. YA vsegda byla devushka chestnaya, k nemu ya ne lezla, nichego ya emu ne dolzhna, naplevat' mne, ne pozvolyu nad soboj izmyvat'sya, i kakie u vseh lyudej chuvstva, takie i u menya... Missis Pirs zakryvaet dver', i prichitanij |lizy bol'she ne slyshno. Pikering othodit ot kamina i, usevshis' verhom na stul, kladet lokti na spinku. Pikering. Prostite za otkrovennyj vopros, Higins. Poryadochnyj li vy chelovek v otnosheniyah s zhenshchinami? Higins (unylo). A vy vstrechali muzhchin, kotorye byli by poryadochny v otnosheniyah s zhenshchinami? Pikering. Da, dovol'no chasto. Higins (opershis' ladonyami na kryshku royalya, podprygivaet, s shumom usazhivaetsya i avtoritetno ob®yasnyaet). Nu, a ya ne vstrechal! Stoit tol'ko zhenshchine sblizit'sya so mnoj, kak ona stanovitsya revnivoj, trebovatel'noj, podozritel'noj i chertovski nadoedlivoj. Stoit tol'ko mne sblizit'sya s zhenshchinoj, kak ya prevrashchayus' v tirana i egoista. ZHenshchiny vse stavyat s nog na golovu. Vpustite tol'ko zhenshchinu v svoyu zhizn', i vy obyazatel'no uvidite, chto ej vsegda nuzhno odno, a vam - sovershenno drugoe. Pikering. CHto zhe, naprimer? Higins (v neterpenii sprygivaet s royalya). A chert ego znaet! Veroyatno, zhenshchina hochet zhit' svoej zhizn'yu, a muzhchina svoej, prichem kazhdyj staraetsya svesti drugogo s pravil'nogo puti. Odin hochet ehat' na yug, drugoj - na sever, v rezul'tate oba vynuzhdeny otpravit'sya na vostok, hotya oba ne vynosyat vostochnogo vetra. (Saditsya na skamejku u royalya.) Vot pochemu ya staryj ubezhdennyj holostyak i, po-vidimomu, takovym i ostanus'. Pikering (vstaet i, podojdya k nemu, govorit ser'ezno). Bros'te, Higins! Vy prekrasno ponimaete, chto ya imeyu v vidu. Prinyav uchastie v etoj zatee, ya beru na sebya otvetstvennost' za sud'bu devushki. Nadeyus', vy ne popytaetes' zloupotrebit' ee polozheniem? YAsno? Higins. CHto? Ah, vot vy o chem! Delo svyato - mozhete byt' spokojny. (Vstaet i ob®yasnyaet.) Pojmite, ona ved' budet moej uchenicej, a nauchit' chemu-nibud' mozhno lish' pri uslovii, chto lichnost' uchenika - svyashchenna. YA nauchil desyatki amerikanskih millionersh pravil'no govorit' po-anglijski, a eto samye krasivye zhenshchiny v mire. YA chelovek zakalennyj. Na uroke zhenshchina dlya menya vse ravno chto poleno, i sam ya ne muzhchina, a poleno. Vidite li... Missis Pirs priotkryvaet dver'. V rukah u nee shlyapa |lizy. Pikering usazhivaetsya v kreslo pered kaminom. (ZHivo.) Nu chto, missis Pirs? Vse v poryadke? Missis Pirs (v dveryah). Esli razreshite, mister Higins, ya hotela by skazat' vam neskol'ko slov. Higins. Razumeetsya, missis Pirs. Vhodite. Ona vhodit v komnatu. Ne szhigajte eto (on beret u nee shlyapu), ya hochu sohranit' ee kak antikvarnuyu redkost'. Missis Pirs. Tol'ko, pozhalujsta, poostorozhnee, ser. Mne prishlos' dat' devushke slovo, chto ya ne sozhgu etu shlyapu, no nemnozhko prokalit' ee v pechke otnyud' ne meshaet. Higins (pospeshno kladet shlyapu na royal'). Spasibo za preduprezhdenie! Tak chto zhe vy hotite mne skazat'? Pikering. YA ne pomeshayu? Missis Pirs. Niskol'ko, ser. Mister Higins, ochen' proshu vas tshchatel'no vybirat' vyrazheniya v prisutstvii etoj devushki. Higins (strogo). Razumeetsya. YA vsegda chrezvychajno tshchatel'no vybirayu vyrazheniya. Pochemu vas eto bespokoit? Missis Pirs (nevozmutimo). Net, ser, vy vovse ne vybiraete vyrazheniya, osobenno esli chto-nibud' ishchete ili teryaete terpenie. Dlya menya eto ne imeet znacheniya: ya privykla. No, pravo, vam ne sleduet rugat'sya pri devushke. Higins (vozmushchenno). YA - rugayus'! (S pafosom.) YA nikogda ne rugayus'. Terpet' ne mogu skvernosloviya. Kakogo cherta vy imeete v vidu? Missis Pirs (besstrastno). Kak raz eto ya i imeyu v vidu, ser. Vy zloupotreblyaete brannymi slovami. S proklyatiyami ya gotova primirit'sya: "k chertu", "na cherta", "kakogo cherta", "kakomu chertu" - eto eshche kuda ni shlo... Higins. Missis Pirs! CHto za vyrazheniya ya slyshu ot vas! Nu, znaete! Missis Pirs (tverdo). ...no est' odno slovo, kotoroe ya samym nastoyatel'nym obrazom proshu ne upotreblyat'. Devushka tol'ko chto sama proiznesla eto slovo, stuknuvshis' o dver'. Kstati, ono nachinaetsya na tu zhe bukvu. Devushke prostitel'no, ser, ona s detstva nichego drugogo ne slyshala. No ona ne dolzhna slyshat' etogo slova ot vas. Higins (nadmenno). Ne pripominayu, chtoby ya kogda-nibud' proiznosil eto slovo, missis Pirs. Missis Pirs pristal'no smotrit na nego. On vynuzhden dobavit' s mnimym bespristrastiem sud'i. Razve v redkie minuty krajnego i spravedlivogo vozmushcheniya. Missis Pirs. Eshche segodnya utrom, ser, vy pomyanuli etim slovom svoi botinki, maslo i hleb. Higins. Vot kak! No eto zhe prosto metafora, vpolne estestvennaya v ustah poeta. Missis Pirs. Kak by eto ni nazyvalos', ser, proshu vas ne povtoryat' etogo slova pri devushke. Higins. Nu ladno, ladno, ne budu. |to vse? Missis Pirs. Net, ser. Prisutstvie devushki obyazyvaet nas byt' osobenno akkuratnymi i opryatnymi. Higins. Nesomnenno. Vy sovershenno pravy. |to ochen' vazhno. Missis Pirs. Ee nuzhno otuchit' ot neryashlivosti v odezhde i nel'zya pozvolyat' ej razbrasyvat' povsyudu svoi veshchi. Higins (podhodya k nej, torzhestvenno). Zolotye slova! YA kak raz hotel obratit' na eto vashe vnimanie. (Othodit k Pikeringu, kotoryj naslazhdaetsya etim razgovorom.) Imenno takie melochi, Pikering, imeyut ogromnoe znachenie. Beregi pensy, a funty sami sebya sberegut - etu poslovicu mozhno v ravnoj mere otnesti i k nashim lichnym privychkam i k den'gam. (Teper' Higins brosil yakor' na kovrike u kamina s vidom cheloveka, zanyavshego nepristupnuyu poziciyu.) Missis Pirs. Da, ser. V takom sluchae ya poproshu vas ne vyhodit' k zavtraku v halate ili, po krajnej mere, vozmozhno rezhe pol'zovat'sya im vmesto salfetki. A esli vy eshche budete tak lyubezny i perestanete est' vse s odnoj tarelki i zapomnite, chto ne sleduet stavit' kastryul'ku s ovsyankoj pryamo na chistuyu skatert', to u devushki pered glazami vsegda budet poleznyj primer. Ved' na proshloj nedele vy chut' ne podavilis' ryb'ej kost'yu, kotoraya ni s togo ni s sego ochutilas' v vashem varen'e. Higins (snyavshis' s yakorya, snova beret kurs k royalyu). Dopuskayu, chto takoe mozhet proizojti so mnoj - po rasseyannosti. Vo vsyakom sluchae, ne chasto. (Razozlivshis'.) Kstati, ot moego halata chertovski razit benzinom. Missis Pirs. Verno, mister Higins. No esli vy budete vytirat' ruki... Higins (vopit). Nu horosho, horosho, horosho! Otnyne ya budu vytirat' ih o svoi volosy. Missis Pirs. Nadeyus', vy ne obidelis' na menya, mister Higins? Higins (smutyas' pri mysli, chto ego mogli zapodozrit' v stol' nedobryh chuvstvah). CHto vy, chto vy, missis Pirs! Vy sovershenno pravy. YA budu krajne osmotritelen pri devushke. Teper' vse? Missis Pirs. Net, ser. Ne razreshite li mne dat' ej poka odin iz yaponskih halatov, kotorye vy privezli iz-za granicy? YA prosto ne reshayus' snova nadet' na nee staroe plat'e. Higins. Razumeetsya, razreshayu. Berite vse, chto hotite. A teper', nakonec, vse? Missis Pirs. Teper' vse. Blagodaryu vas, ser. (Uhodit.) Higins. Znaete, Pikering, u etoj zhenshchiny sovershenno prevratnoe predstavlenie obo mne. YA chelovek skromnyj i zastenchivyj. Mne do sih por kazhetsya, chto ya ne takoj vzroslyj i vnushitel'nyj, kak drugie. I tem ne menee ona gluboko ubezhdena, chto ya despot, domashnij tiran i sumasbrod. Pochemu - ne ponimayu. Missis Pirs vozvrashchaetsya. Missis Pirs. Nu vot, ser, nepriyatnosti uzhe nachinayutsya. Prishel musorshchik |lfrid Dulitl i hochet vas videt'. On govorit, chto zdes' ego doch'. Pikering (vstaet). Ogo! Nu i nu! (Otstupaet k kaminu.) Higins (bystro). Vpustite-ka etogo prohvosta. Missis Pirs. Slushayu, ser. (Uhodit.) Pikering. A mozhet byt', on vovse ne prohvost, Higins? Higins. Vzdor! Konechno prohvost! Pikering. Prohvost on ili net, no, boyus', u vas budut nepriyatnosti. Higins (samouverenno). Ne dumayu. A esli uzh budut, to skoree u nego, chem u menya. I uzh, konechno, my uslyshim chto-nibud' interesnoe. Pikering. Naschet devushki? Higins. Net, ya imeyu v vidu ego rech'. Pikering. O! Missis Pirs (v dveryah). Dulitl, ser. (Vpuskaet Dulitla i uhodit.) |lfrid Dulitl - pozhiloj, no eshche krepkij musorshchik v rabochej odezhde i v shlyape, polya kotoroj zakryvayut sheyu i plechi. U nego energichnye, dovol'no interesnye cherty lica: on proizvodit vpechatlenie cheloveka, kotoromu odinakovo chuzhdy strah i sovest'. U nego na redkost' vyrazitel'nyj golos - rezul'tat privychki davat' volyu svoim chuvstvam. V dannyj moment ves' ego vid govorit ob oskorblennom dostoinstve i reshimosti. Dulitl (ostanavlivaetsya v dveryah, starayas' ponyat', k komu iz dvoih on dolzhen obratit'sya). Professor Higins? Higins. Da. Dobroe utro. Sadites'. Dulitl. Dobroe utro, hozyain. (Opuskaetsya na stul s vazhnost'yu sanovnoj osoby.) YA prishel po ochen' vazhnomu delu, hozyain. Higins (Pikeringu). Vyros v Hounslou, mat', veroyatnej vsego, iz Uel'sa. (Dulitlu, kotoryj smotrit na nego razinuv rot.) CHto vam nuzhno, Dulitl? Dulitl (ugrozhayushche). Mne nuzhna moya doch', vot chto mne nuzhno. Ponyatno? Higins. Vpolne. Vy ved' ee otec, verno? Komu zhe ona eshche nuzhna, krome vas? YA rad, chto v vas eshche zhiva iskra otcovskogo chuvstva. Vasha doch' zdes', naverhu. Zabirajte ee nemedlenno. Dulitl (vstaet, strashno obeskurazhennyj). CHego? Higins. Zabirajte svoyu doch'! Neuzheli vy dumali, chto ya budu nyanchit'sya s neyu vmesto vas? Dulitl (protestuya). Nu-nu, pogodite zhe, hozyain, da razve tak mozhno? Razve tak postupayut s chelovekom? Devchonka - moya, vy ee zabrali sebe, a ya s chem ostayus'? (Snova saditsya.) Higins. Vasha doch' imela naglost' yavit'sya ko mne i potrebovat', chtoby ya nauchil ee pravil'no govorit', inache ej ne poluchit' mesta prodavshchicy v cvetochnom magazine. Razgovor proishodil pri etom dzhentl'mene i moej ekonomke. (Nastupaya na nego.) Kak vy smeli yavit'sya ko mne i shantazhirovat' menya? Vy ee narochno syuda podoslali. Dulitl. CHto vy, hozyain! YA tut ni pri chem. Higins. Net, podoslali. Otkuda vy inache uznali, chto ona zdes'? Dulitl (protestuya.) Legche, legche! Nel'zya tak srazu brat' cheloveka za gorlo! Higins. Beregites', kak by za vas ne vzyalas' policiya! CHistoj vody moshennichestvo! On eshche mne ugrozhaet! Popytka vymanit' den'gi nalico! Sejchas zhe zvonyu v policiyu. (S reshitel'nym vidom idet k telefonu i otkryvaet spravochnik.) Dulitl. Da razve ya s vas hot' farting potreboval? Vot etot dzhentl'men pust' skazhet. (Pikeringu.) Skazal ya hot' slovo o den'gah? Higins (brosaet spravochnik i podhodit k Dulitlu). Tak zachem zhe vy prishli syuda? Dulitl (zaiskivayushche). Zachem vsyakij prishel by na moem meste? Bud'te chelovekom, hozyain. Higins (obezoruzhennyj). |lfrid, skazhite, vy narochno podoslali ee syuda? Dulitl. Ne podsylal, hozyain, chtob mne s mesta ne sojti. Mogu hot' na Biblii prisyagnut', ya devchonku uzhe dva mesyaca v glaza ne videl. Higins. Otkuda zhe vy uznali, gde ona? Dulitl ("sladko, pechal'no"). Sejchas ob®yasnyu, hozyain, dajte tol'ko rot raskryt'. YA gotov vam ob®yasnit', pytayus' vam ob®yasnit', dolzhen vam ob®yasnit'! Higins. Pikering, da etot paren' - prirozhdennyj orator! Obratite vnimanie na instinktivnuyu ritmichnost' ego frazy: "YA gotov vam ob®yasnit', pytayus' vam ob®yasnit', dolzhen vam ob®yasnit'". Sentimental'naya ritorika. Vot chto znachit primes' uel'skoj krovi. Poproshajnichestvo i zhul'nichestvo otsyuda zhe. Pikering. Pomiloserdstvujte, Higins! YA ved' sam s Zapada. (Dulitlu.) Otkuda vy uznali, chto devushka zdes', esli ne podoslali ee? Dulitl. Vot kak poluchilos', hozyain. Dochka kak poehala k vam, tak vzyala s soboj mal'chonku na taksi prokatit'. On synishkoj ee kvartirnoj hozyajke prihoditsya. Vot on i boltalsya tut, dumal, ona ego obratno tozhe podvezet. A ona, kak uznala, chto vy ee zdes' ostavlyaete, voz'mi da i poshli ego domoj za svoim barahlishkom, a on na menya i narvalsya na uglu Long-ekr i |ndel-strit. Higins. U pivnoj, ne tak li? Dulitl. Pivnaya - klub dlya bednogo cheloveka, hozyain. CHto zhe tut durnogo? Pikering. Dajte zhe emu dogovorit', Higins. Dulitl. Vot on i rasskazal mne, kakoe delo vyshlo. Sprashivayu vas, chto ya dolzhen byl pochuvstvovat', kak postupit'? YA zhe ej otec! YA govoryu mal'chonke: tashchi syuda ee barahlo, govoryu ya... Pikering. A pochemu vy sami ne poshli za veshchami? Dulitl. Da hozyajka mne ih ni v zhizn' ne doverit. Byvayut, znaete, takie baby. Mal'chonka - i tot, porosenok, penni sorval, inache ni v kakuyu ne hotel doverit'. A ya chelovek usluzhlivyj. Vzyal da i pritashchil veshchichki syuda. Vot i vse. Higins. CHto eto za veshchi? Dulitl. Muzykal'nyj instrument, hozyain, parochka fotografij, koe-kakie pobryakushki da ptich'ya kletka. Plat'ev brat' ona ne velela. CHto ya dolzhen byl podumat', a, hozyain? YA vas sprashivayu. CHto ya dolzhen byl podumat', kak ee roditel', sprashivayu ya vas. Higins. Itak, vy prishli, chtob spasti ee ot pozora bolee strashnogo, chem smert'? Ne tak li? Dulitl (s zametnym oblegcheniem - on dovolen tem, chto ego tak horosho ponyali.) Imenno tak, hozyain. Imenno tak. Pikering. No zachem zhe vy prinesli ee veshchi, esli sobiraetes' vzyat' ee otsyuda? Dulitl. A razve ya skazal, chto sobirayus'? Zaiknulsya ya hot' raz naschet etogo? Higins (reshitel'no). Vy ee zaberete, i zaberete nemedlenno. (Podhodit k kaminu i zvonit.) Dulitl. Net, hozyain, ne nado tak govorit'. Ne takoj ya chelovek, chtoby sobstvennoj dochke vstat' poperek dorogi. Tut, mozhno skazat', pered nej kar'era otkryvaetsya, a ya... V dveryah, ozhidaya prikazanij, poyavlyaetsya missis Pirs. Higins. Missis Pirs, za |lizoj prishel ee otec. On hochet uvesti ee. Vydajte emu devushku. (Othodit k royalyu s vidom cheloveka, reshivshego umyt' ruki) Dulitl. Da net, tut oshibka vyshla, poslushajte... Missis Pirs. On ne mozhet uvesti ee, mister Higins. Ej zhe ne v chem idti - vy sami veleli mne szhech' ee plat'e. Dulitl. Pravil'no! Ne mogu zhe ya tashchit' devchonku po ulice v chem mat' rodila, kak kakuyu-nibud' martyshku! Nu, sami posudite, razve eto mozhno? Higins. Vy zayavili mne, chto trebuete svoyu doch'. Vot i zaberite ee. A esli ona sidit bez plat'ya - pojdite i kupite. Dulitl (v otchayanii.) A gde plat'e, v kotorom ona prishla k vam? Kto ego szheg - ya ili eta vasha madam? Missis Pirs. V etom dome ya, s vashego pozvoleniya, ne madam, a ekonomka. YA poslala za plat'em dlya vashej docheri. Kogda ego prinesut, mozhete vzyat' ee domoj. Podozhdite na kuhne. Syuda, pozhalujsta. Rasstroennyj Dulitl idet za nej k dveri, zatem ostanavlivaetsya i posle nekotorogo kolebaniya vkradchivo obrashchaetsya k Higinsu. Dulitl. Da pogodite minutku, hozyain, ne toropites'. My ved' s vami lyudi vospitannye, verno? Higins. Vot ono chto! My - lyudi vospitannye! Vam, pozhaluj, luchshe poka ujti, missis Pirs. Missis Pirs. YA tozhe tak dumayu, ser! (S dostoinstvom udalyaetsya.) Pikering. Slovo za vami, mister Dulitl. Dulitl (Pikeringu). Spasibo, hozyain. (Higinsu, kotoryj pytaetsya ukryt'sya na stule u royalya: on izbegaet chrezmernoj blizosti k posetitelyu, potomu chto ot Dulitla ishodit svojstvennyj ego professii zapah.) A znaete, hozyain, po pravde govorya, vy mne zdorovo nravites'. Esli devchonka vam tak uzh nuzhna, pust' ostaetsya. Ved' esli glyadet' na nee kak na zhenshchinu, ej-bogu, ona goditsya po vsem stat'yam - horoshaya, krasivaya devka. A kak doch' - ee prokormit' sebe dorozhe stanet. YA s vami nachistotu govoryu i tol'ko odnogo proshu - ne zabyvajte moi otcovskie prava! Vy, ya vizhu, chelovek spravedlivyj, hozyain! Ne hotite zhe vy, chtoby ya ustupil ee prosto tak, za zdorovo zhivesh'? CHto dlya vas pyat' funtov? I chto dlya menya |liza! (Vozvrashchaetsya k stulu i torzhestvenno saditsya.) Pikering. Vam sleduet znat', Dulitl, chto u mistera Higinsa vpolne blagorodnye namereniya. Dulitl (Pikeringu). Samo soboj, blagorodnye, hozyain. Inache ya zaprosil by pyat'desyat funtov. Higins (vozmushchenno). Vy hotite skazat', besserdechnyj negodyaj, chto prodali by rodnuyu doch' za pyat'desyat funtov? Dulitl. Prodavat' ee zavedennym poryadkom mne ni k chemu. Drugoe delo, usluzhit' takomu dzhentl'menu, kak vy. Tut ya gotov na vse, ver'te slovu. Pikering. Neuzheli vy nachisto lisheny moral'nyh ustoev? Dulitl (otkrovenno). YA ne mogu pozvolit' sebe takuyu roskosh', hozyain. Da i vy ne smogli by, okazhis' vy v moej shkure. Da i chto tut osobennogo? Kak, po-vashemu, uzh esli |lize perepalo koj-chto, pochemu by i mne ne popol'zovat'sya? A? Higins (ozabochenno). Pravo, ne znayu, chto i delat', Pikering. Dat' etomu tipu hot' farting - s tochki zreniya morali ravnosil'no prestupleniyu. I v to zhe vremya ya chuvstvuyu, chto v ego trebovaniyah est' kakaya-to pervobytnaya spravedlivost'. Dulitl. To-to i ono, hozyain. Vot i ya tak dumayu. Otcovskoe serdce, kak ni skazhite. Pikering (Higinsu). YA ponimayu vashu shchepetil'nost', no edva li pravil'no budet... Dulitl. Zachem tak govorit', hozyain. Vy na eto delo vzglyanite s drugoj storony. Kto ya takoj? YA vas sprashivayu, kto ya takoj? YA bednyak i chelovek nedostojnyj, vot ya kto. Vdumajtes'-ka, chto eto znachit? A eto znachit, chto burzhuaznaya moral' ne dlya takih, kak ya. Esli ya chego-nibud' zahotel v etoj zhizni, mne tverdyat odno i to zhe - ty chelovek nedostojnyj, tebe nel'zya. A ved' nuzhdy u menya takie zhe, kak u samoj predostojnoj vdovy, kotoraya v odnu nedelyu poluchaet den'gi s shesti blagotvoritel'nyh obshchestv za smert' odnogo i togo zhe muzha. Mne nuzhno ne men'she, chem dostojnomu, - mne nuzhno bol'she. U menya appetit ne huzhe, chem u nego, a p'yu ya kuda bol'she. Mne i razvlech'sya nado, potomu chto ya chelovek myslyashchij. Mne i na lyudyah pobyt' ohota, i pesnyu poslushat', i muzyku, kogda na dushe hudo. A derut s menya za vse, kak s dostojnogo. CHem zhe ona oborachivaetsya, vasha burzhuaznaya moral'? Da eto zhe prosto predlog, chtoby mne ni shisha ne dat'. Poetomu ya i obrashchayus' k Vam, kak k dzhentl'menam, i proshu postupit' so mnoj po-chestnomu. YA ved' s vami igrayu nachistotu - ne pritvoryayus' dostojnym. Byl ya vsyu zhizn' nedostojnym, takim i ostanus'. Mne eto dazhe nravitsya, esli hotite znat'. Tak neuzheli vy obmanete cheloveka i ne dadite emu nastoyashchuyu cenu za ego rodnuyu doch', kotoruyu on v pote lica rastil, kormil i odeval, poka ona ne stala dostatochno vzrosloj, chtoby zainteresovat' srazu dvuh dzhentl'menov? Razve pyat' funtov takaya uzh krupnaya summa? YA sprashivayu vas i zhdu vashego resheniya. Higins (podhodit k Pikeringu). A znaete, Pikering, zajmis' my etim chelovekom, on uzhe cherez tri mesyaca mog by vybirat' mezhdu postom ministra i cerkovnoj kafedroj v Uel'se. Pikering. CHto vy na eto skazhete, Dulitl? Dulitl. Net, uzh uvol'te, hozyain, ne podojdet. Dovodilos' mne slushat' i propovednikov i prem'er-ministrov - potomu chelovek ya myslyashchij i dlya menya vsyakaya tam politika, religiya ili social'nye reformy - tozhe razvlechenie. No skazhu vam odno: kuda ni kin' - vsyudu zhizn' sobach'ya. Tak chto mne uzh luchshe byt' nedostojnym bednyakom. Kak sravnish' razlichnye polozheniya v obshchestve, to v moem, nu v obshchem na moj vkus, v nem hot' izyuminka est'. Higins. Dadim emu, pozhaluj, pyat' funtov. Pikering. Boyus', on istratit ih bez vsyakoj pol'zy. Dulitl. S pol'zoj, hozyain, lopni moi glaza! Vy, mozhet, boites', chto ya ih pripryachu i budu na nih zhit' sebe ponemnozhku, ne rabotaya? Ne bespokojtes', k ponedel'niku ot nih uzh penni ne ostanetsya, i potopayu ya na rabotu, budto u menya ih i ne bylo. V nishchie ne skachus', mozhete byt' spokojny. Malost' kutnu so staruhoj, sam otvedu dushu i drugim zarabotat' dam. A vam priyatno budet znat', chto den'gi ne vybrosheny na veter. Da vy i sami ih razumnee ne istratite. Higins (vynimaya bumazhnik, podhodit k Dulitlu). Net, on neotrazim. Dadim emu desyat'. (Protyagivaet dve kreditki.) Dulitl. Ne nado, hozyain: u staruhi ne hvatit duhu istratit' desyatku. Da i u menya, pozhaluj, tozhe. Desyat' funtov - bol'shie den'gi; zavedutsya oni, i chelovek stanovitsya raschetlivym, a togda proshchaj schast'e! Net, dajte mne stol'ko, skol'ko ya proshu, hozyain, - ni bol'she ni men'she. Pikering. Dulitl, pochemu vy ne zhenites' na etoj vashej staruhe? YA ne sklonen pooshchryat' beznravstvennost'. Dulitl. Vot vy ej eto i skazhite, hozyain, skazhite! YA-to so vsem udovol'stviem. Ved' sejchas kto stradaet? YA. Vlasti u menya net nad nej: ya i ugozhdaj ej, i podarki delaj, i plat'ya pokupaj. Greh da i tol'ko! YA rab etoj zhenshchiny, hozyain, a vse potomu, chto ya ej ne muzh. I ona eto znaet. Poprobujte-ka, zastav'te ee vyjti za menya. Poslushajtes' moego soveta, hozyain: zhenites' na |lize, poka ona eshche molodaya i ne smyslit, chto k chemu. Ne zhenites' - potom pozhaleete. A zhenites' - potom pozhaleet ona. Tak uzh pust' luchshe ona pozhaleet, poskol'ku vy muzhchina, a ona vsego-navsego baba i vse ravno svoego schast'ya ne ponimaet. Higins. Pikering, esli my eshche minutu poslushaem etogo cheloveka, u nas ne ostanetsya nikakih ubezhdenij. (Dulitlu.) Pyat' funtov? Tak vy, kazhetsya, skazali? Dulitl. Pokorno blagodaryu, hozyain. Higins. Itak, vy otkazyvaetes' vzyat' desyat'? Dulitl. Sejchas otkazyvayus'. Kak-nibud' v drugoj raz, hozyain. Higins (vruchaet emu kreditku). Poluchite. Dulitl. Spasibo, hozyain. Schastlivo ostavat'sya. Dulitl speshit k dveri, chtoby poskoree uliznut' so svoej dobychej. Na poroge on stalkivaetsya s izyashchnoj, oslepitel'no chistoj molodoj yaponkoj v skromnom golubom kimono, iskusno vyshitom melkimi belymi cvetami zhasmina. Za nej sleduet missis Pirs. On pochtitel'no ustupaet ej dorogu i izvinyaetsya. Proshu proshcheniya, miss. YAponka. Provalit'sya mne na etom meste! Rodnuyu dochku ne priznal! Dulitl. Lopni moi glaza! |liza! Higins. Kto eto? Ona? Pikering. Bozhe moj, nu i nu! |liza. A verno, ya kak pridurkovataya vyglyazhu? Higins. Pridurkovataya? Missis Pirs (u dveri). Proshu vas, mister Higins, ne govorite lishnego, a to devushka Bog vest' chto o sebe vozomnit. Higins (spohvativshis'). Ah da, da, sovershenno verno, missis Pirs. (|lize.) CHert znaet, chto u vas za idiotskij vid. Missis Pirs. Pozhalujsta, ser! Higins (popravlyayas'). YA hotel skazat', ochen' glupyj vid. |liza. Vot nadenu shlyapku, tak budet poluchshe. (Beret svoyu shlyapu, nadevaet ee i s neprinuzhdennost'yu svetskoj damy shestvuet k kaminu.) Higins. Ej-bogu, novaya moda! A ved' moglo vyglyadet' uzhasno! Dulitl (s otcovskoj gordost'yu). Batyushki, vot ne dumal, chto ee mozhno otmyt' do takoj krasoty, hozyain. Ona delaet mne chest', verno? |liza. Podumaesh', velikoe delo zdes' mytoj hodit'! Voda v krane i tebe goryachaya, i holodnaya, pleskajsya, skol'ko vlezet. Polotenca pushistye, a veshalka pod nimi takaya goryachaya, chto pal'cy obozhzhesh', i shchetki myagkie est', chtoby teret'sya, a uzh myla polnaya chashka, i zapah ot nego - nu, chto tvoi pervocvet. Teper' ponyatno, pochemu vse ledi takie namytye hodyat. Myt'e im - odno udovol'stvie. Vot posmotreli by oni, kak ono nam dostaetsya! Higins. Ochen' rad, chto moya vanna prishlas' vam po vkusu. |liza. I vovse ne vse mne po vkusu. Uzh kak tam hotite, a ya skazhu - ne postesnyayus'. Vot missis Pirs znaet. Higins. Kakoj-nibud' neporyadok, missis Pirs? Missis Pirs (myagko). Pustyaki, ser. Pravo, ne stoit govorit' ob etom. |liza. Pokalechit' ya ego hotela, vot chto. So styda ne znaesh', kuda glaza devat'. Potom-to ya spravilas', vzyala da polotence na nego i navesila. Higins. Na kogo? Missis Pirs. Na zerkalo, ser. Higins. Dulitl, vy slishkom strogo vospitali svoyu doch'. Dulitl. YA? A ya ee i ne vospityval. Tak razve postegaesh' remnem dlya poryadku. Vy uzh ne vzyshchite, hozyain. Ne privykla ona eshche - vot v chem shtuka. Pozhivet u vas, tak nauchitsya svobodnomu povedeniyu, kak v vashih krugah polagaetsya. |liza. Ne stanu ya uchit'sya svobodnomu povedeniyu: ya ne kakaya-nibud', ya devushka poryadochnaya. Higins. |liza, esli vy eshche raz skazhete, chto vy poryadochnaya devushka, otec zaberet vas domoj. |liza. Kak zhe, zaberet! Derzhi karman shire! Ploho vy moego papashu znaete. On syuda prishel, chtoby iz vas den'zhat vyzhat' da nalizat'sya kak sleduet - tol'ko i vsego. Dulitl. A chto mne eshche s den'gami delat'! V cerkovnuyu kruzhku brosit', chto li? |liza pokazyvaet emu yazyk. On tak vzbeshen etim, chto Pikeringu prihoditsya vstat' mezhdu nimi. Ty u menya yazyk popriderzhi da smotri, ne vzdumaj s etim dzhentl'menom raznye shtuchki otkalyvat', a to ya tebe po pervoe chislo vsyplyu. Ponyala? Higins. Ne hotite li vy dat' ej eshche kakie-nibud' nastavleniya, Dulitl? Ili, mozhet byt', blagoslovit' ee na proshchan'e? Dulitl. Net, hozyain. Ne takoj ya otpetyj durak, chtoby svoim detkam vylozhit' vse, chto znayu. S nimi i bez togo ne sovladaesh'. Hotite, chtob |liza uma nabralas', voz'mite remen', hozyain, da pouchite ee sami. Schastlivo ostavat'sya, dzhentl'meny! (Napravlyaetsya k dveri.) Higins (povelitel'no). Stojte! Vy dolzhny regulyarno naveshchat' svoyu doch'. |to vash otcovskij dolg. U menya est' brat svyashchennik, on pomozhet vam napravit' ee. Dulitl (uklonchivo). Nu kak zhe, kak zhe. YA pridu, hozyain. Na etoj nedele, pravda, ne smogu, rabotayu ochen' daleko. No malost' popozzhe mozhete na menya rasschityvat'. Vsego dobrogo, dzhentl'meny! Vsego dobrogo, mem! (Snimaet shlyapu pered missis Pirs, no ta ne otvechaet na ego privetstvie, i on napravlyaetsya k dveri. Obernuvshis' na poroge, on podmigivaet Higinsu, vidimo, soboleznuya emu po povodu tyazhelogo haraktera missis Pirs; zatem uhodit vsled za nej.) |liza. Ne ver'te vy etomu staromu brehunu. Da on skoree soglasitsya, chtoby vy na nego bul'doga napustili, chem svyashchennika. I ne zhdite - on syuda skoro ne sunetsya. Higins. My ne ochen' zhazhdem videt' ego, |liza. A vy? |liza. A ya uzh i podavno. Vek by mne ego ne videt'. Sramit menya tol'ko - s musorom vozzhaetsya, vmesto togo chtob svoe delo delat'. Pikering. CHem on zanimaetsya, |liza? |liza. Lyudyam zuby zagovarivaet da denezhki v svoj karman perekachivaet. A sam-to on - zemlekop. Byvaet, i teper' beretsya za lopatu, kogda porazmyat'sya zahochet, i horoshie den'gi zashibaet. A vy bol'she ne hotite zvat' menya miss Dulitl? Pikering. Prostite, miss Dulitl, ya ogovorilsya. |liza. Da net, ya ne obizhayus'. Prosto ochen' uzh eto krasivo poluchaetsya - miss Dulitl. A mozhno mne sejchas taksi nanyat' i