-----------------------------------------------------------------------
Nevil Shute. Pied Piper (1942). Per. - N.Gal'.
M., "Hudozhestvennaya literatura", 1991.
OCR & spellcheck by HarryFan, 28 April 2001
-----------------------------------------------------------------------
Ego zovut Dzhon Sidnej Houard, my s nim chleny odnogo i togo zhe
londonskogo kluba. V tot vecher ya prishel tuda uzhinat' okolo vos'mi, ustalyj
posle dolgogo dnya i neskonchaemyh razgovorov o moih vzglyadah na vojnu. On
vhodil v klub vperedi menya - vysokij izmozhdennyj chelovek let semidesyati s
neskol'ko netverdoj pohodkoj. V dveryah on zacepilsya za kovrik, spotknulsya
i chut' ne upal; shvejcar podskochil i podhvatil ego pod lokot'.
Starik posmotrel na kovrik i tknul v nego zontom.
- CHert, zacepilsya noskom, - skazal on. - Spasibo, Piters. Vidno,
stareyu.
SHvejcar ulybnulsya.
- Mnogie dzhentl'meny spotykayutsya tut v poslednee vremya, ser. YA tol'ko
na dnyah govoril ob etom upravlyayushchemu.
- Nu, tak skazhite eshche raz i povtoryajte do teh por, poka on ne navedet
poryadok, - skazal starik. - V odin prekrasnyj den' ya upadu mertvyj k vashim
nogam. Vam zhe etogo ne hochetsya, a? - On chut' usmehnulsya.
- Sovsem ne hochetsya, ser, - skazal shvejcar.
- Nado dumat'. Ochen' nepriyatno, kogda takoe sluchaetsya v klube. Ne hotel
by ya umeret' na kovrike u poroga. I v ubornoj ne hotel by. Pomnite,
Piters, kak polkovnik Makferson umer v ubornoj?
- Pomnyu, ser. |to byl ves'ma priskorbnyj sluchaj.
- Da... - Starik nemnogo pomolchal. Potom pribavil: - Da, v ubornoj ya
tozhe ne hochu umeret'. Tak chto smotrite, puskaj kovrik privedut v poryadok.
Peredajte ot menya upravlyayushchemu.
- Nepremenno, ser.
Starik dvinulsya dal'she. YA zhdal, poka ih beseda konchitsya, nado bylo
poluchit' u shvejcara pis'ma. On vernulsya za peregorodku, podal mne moyu
pochtu v okoshko, i ya stal ee prosmatrivat'.
- Kto etot starik? - sprosil ya ot nechego delat'.
- |to mister Houard, ser, - otvetil shvejcar.
- On, kazhetsya, ochen' ozabochen tem, kakaya imenno konchina ego zhdet.
SHvejcar ne ulybnulsya.
- Da, ser. Mnogie dzhentl'meny govoryat tak, kogda nachinayut staret'.
Mister Houard ochen' mnogo let sostoit chlenom nashego kluba.
- Vot kak? - skazal ya bolee pochtitel'no. - Ne pomnyu, chtoby ya ego tut
vstrechal.
- Kazhetsya, on provel poslednie mesyacy za granicej, ser, - ob®yasnil
shvejcar. - A kak vernulsya, sil'no postarel. Boyus', ego ne nadolgo hvatit.
- V ego vozraste eta proklyataya vojna daetsya nelegko, - skazal ya,
othodya.
- Sovershenno verno, ser.
YA proshel v klub, povesil na veshalku svoj protivogaz, otstegnul
portupeyu, povesil tuda zhe i uvenchal vse eto furazhkoj. Potom podoshel k
vitrine i prosmotrel poslednyuyu svodku. Nichego osobo horoshego ili plohogo.
Nasha aviaciya vse eshche krepko bombila Rur; Rumyniya vse eshche otchayanno gryzlas'
s sosedyami. Svodka byla takaya zhe, kak vse poslednie tri mesyaca posle
okkupacii Francii.
YA poshel uzhinat'. Houard byl uzhe v stolovoj; krome nas tam pochti nikogo
ne okazalos'. Emu prisluzhival oficiant chut' li ne takoj zhe staryj, kak on
sam, i poka on el, oficiant stoyal podle i razgovarival s nim. YA nevol'no
prislushalsya. Oni govorili o krikete, zanovo perezhivali sostyazaniya 1925
goda.
YA uzhinal v odinochestve, a potomu konchil ran'she Houarda i podoshel k
kontorke uplatit' po schetu. I skazal kassiru:
- |tot oficiant... kak ego...
- Dzhekson, ser?
- Da, verno... On davno zdes' sluzhit?
- Ochen' davno. Mozhno skazat', vsyu zhizn'. Po-moemu, on postupil syuda to
li v devyanosto pyatom, to li v devyanosto shestom.
- Srok nemalyj.
Kassir ulybnulsya, otdal mne sdachu.
- Da, ser. No vot Porson, tot sluzhit u nas eshche dol'she.
YA podnyalsya v kuritel'nuyu i ostanovilsya u stola, zavalennogo gazetami.
Ot nechego delat' nachal listat' spisok chlenov kluba. Houard, uvidel ya, stal
chlenom kluba v 1896 godu. Znachit, on i tot oficiant proveli bok o bok vsyu
svoyu zhizn'.
YA vzyal so stola neskol'ko illyustrirovannyh ezhenedel'nikov i zakazal
kofe. Potom napravilsya v ugol, gde stoyali ryadom dva kresla, samye udobnye
vo vsem klube, i sobralsya chasok otdohnut', domoj vernut'sya uspeyu. CHerez
neskol'ko minut ryadom poslyshalis' shagi, i v sosednee kreslo pogruzilsya
dolgovyazyj Houard. Sluzhitel', ne ozhidaya zakaza, prines emu kofe i kon'yak.
CHut' pogodya starik zagovoril.
- Prosto porazitel'no, - skazal on negromko. - V nashej strane nel'zya
poluchit' chashku prilichnogo kofe. Dazhe v takom vot klube ne umeyut
prigotovit' kofe.
YA otlozhil gazetu. Esli stariku hochetsya pogovorit', ya ne protiv. Ves'
den' ya protorchal u sebya v staromodnom kabinete, ne podnimaya golovy chital
otchety i sostavlyal dokladnye zapiski. Priyatno otlozhit' na vremya ochki i
dat' otdyh glazam. YA izryadno ustal.
- Odin svedushchij chelovek govoril mne, chto molotyj kofe ne sohranyaetsya v
nashem klimate, - skazal ya, nashchupyvaya v karmane futlyar ot ochkov. - Iz-za
syrosti ili chto-to v etom rode.
- Molotyj kofe portitsya vo vsyakom klimate, - nastavitel'no skazal
starik. - Vy nikogda ne vyp'ete poryadochnogo kofe, esli pokupaete molotyj.
Nado pokupat' zerna i molot' tol'ko pered tem, kak varit'. No zdes' etim
ne zanimayutsya.
On eshche porassuzhdal o kofe, o cikorii. Potom, vpolne estestvenno,
zagovorili o kon'yake. Starik odobril tot, chto podavali v klube.
- YA sam kogda-to zanimalsya vinami, - skazal on. - Mnogo let nazad, v
|ksetere. No ostavil eto vskore posle proshloj vojny.
YA reshil, chto on, dolzhno byt', sostoyal v klubnoj komissii po vinam.
- Veroyatno, eto dovol'no interesnoe delo, - zametil ya.
- Nu, eshche by, - skazal on so vkusom. - Razbirat'sya v horoshih vinah
ochen' interesno, mozhete mne poverit'.
My byli pochti sovsem odni v prostornoj komnate s vysokim potolkom.
Razgovarivali negromko, otkinuvshis' v kreslah, poroj nadolgo zamolkali.
Kogda ochen' ustanesh', vot takaya mirnaya beseda - bol'shoe udovol'stvie, ee
smakuesh' ponemnozhku, slovno staryj kon'yak.
- Mal'chikom ya chasto byval v |ksetere, - skazal ya.
- YA-to prekrasno znayu |kseter, - skazal Houard. - Prozhil tam sorok let.
- U moego dyadi byl dom na Star-kross, - i ya nazval familiyu dyadi.
Starik ulybnulsya.
- YA vel ego dela. My byli bol'shimi druz'yami. No eto bylo ochen' davno.
- Veli ego dela?
- To est' nasha firma vela. YA byl kompan'onom advokatskoj kontory
"Fuldzhejms i Houard".
Tut on pustilsya v vospominaniya i nemalo porasskazal mne o moem dyadyushke
i ego semejstve, o ego loshadyah i arendatorah. Razgovor vse bol'she
prevrashchalsya v monolog; ya vstavlyal dva-tri slova, i etogo bylo dovol'no.
Starik negromko risoval pochti zabytye mnoyu kartiny, dni, chto ushli
bezvozvratno, - dni moego detstva.
YA otkinulsya v kresle, spokojno pokurival, i ustalost' moya prohodila.
Poistine mne povezlo, ne chasto vstretish' cheloveka, sposobnogo govorit' o
chem-to, krome vojny. Sejchas pochti vse tol'ko i dumayut esli ne o nyneshnej
vojne, tak o proshloj, i lyuboj razgovor s kakim-to boleznennym uporstvom
svodyat k vojne. A etogo vysohshego starika vojna slovno oboshla storonoj.
Ego zanimali samye mirnye predmety.
Potom rech' zashla o rybnoj lovle. Okazalos', on strastnyj rybolov, ya
tozhe udil ponemnozhku. Pochti vse morskie oficery berut na korabl' udochku i
ruzh'e. V svobodnye chasy mne sluchalos' lovit' rybu na poberezh'yah vseh
chastej sveta, no obychno ne s takoj nazhivkoj, kakaya polagaetsya, i bez
osobogo uspeha; zato Houard byl nastoyashchij znatok. On pobyval s udochkoj vo
vseh ugolkah Anglii i chut' li ne na vsem kontinente. V bylye dni
deyatel'nost' provincial'nogo advokata otnimala ne slishkom mnogo vremeni i
sil.
My zagovorili o rybnoj lovle vo Francii, i ya pripomnil sobstvennyj
opyt.
- YA videl, francuzy ochen' zanyatnym sposobom lovyat na muhu, - skazal ya.
- Berut dlinnyushchuyu bambukovuyu zherd', futov etak v dvadcat' pyat', s leskoj,
no bez katushki. Dlya nazhivki pol'zuyutsya mokroj muhoj i vedut ee po burnoj
vode.
- Pravil'no, - s ulybkoj podtverdil Houard. - Imenno tak i delayut. Gde
vy videli takuyu lovlyu?
- Okolo Geksa, - skazal ya. - Sobstvenno, v SHvejcarii.
On zadumchivo ulybnulsya.
- Mne horosho znakomy eti mesta... ochen' horosho. Vy znaete Sen-Klod?
YA pokachal golovoj:
- YUru ya ne znayu. |to, kazhetsya, gde-to vozle Moreza?
- Da... nedaleko ot Moreza. - On pomolchal; my ostalis' vdvoem, v
komnate bylo tiho, spokojno. Potom starik skazal: - |tim letom ya hotel
isprobovat' takuyu lovlyu na muhu v tamoshnih ruch'yah. Neplohoe razvlechenie.
Nado znat', kuda ryba idet kormit'sya. Nel'zya prosto zabrasyvat' muhu kak
popalo. Nuzhno vesti ee tak zhe ostorozhno, kak iskusstvennuyu.
- Strategiya, - skazal ya.
- Vot imenno. V sushchnosti, strategiya v tom i sostoit.
My snova mirno pomolchali. Potom ya skazal:
- Ne skoro my opyat' smozhem lovit' rybu v teh krayah.
Tak na sej raz ya sam perevel razgovor na vojnu. Nelegko obojti etu
temu.
- Da... i eto ochen' zhal', - skazal starik. - Mne prishlos' uehat', kogda
ryba eshche ne lovilas'. Do samogo konca maya klev nikudyshnyj. Ruch'i eshche
sovsem mutnye i slishkom polnovodnye - sneg taet, ponimaete. Pozzhe, v
avguste, ruch'i meleyut, da i zhara. Luchshee vremya - seredina iyunya.
YA povernulsya k nemu.
- Vy ezdili tuda v etom godu? - Konec maya, o kotorom on upomyanul
vskol'z', eto vremya, kogda nemcy cherez Gollandiyu i Bel'giyu vtorglis' vo
Franciyu, kogda my otstupali k Dyunkerku, a francuzy byli otbrosheny k Parizhu
i za Parizh. Kazalos' by, ne slishkom podhodyashchee vremya dlya starika udit'
rybu posredi Francii.
- YA vyehal v aprele, - skazal on. - Dumal provesti tam vse leto, no
prishlos' uehat' ran'she.
YA udivlenno posmotrel na nego, nevol'no ulybnulsya.
- Trudno bylo vozvrashchat'sya?
- Net, - skazal on, - ne osobenno.
- Naverno, u vas byla mashina?
- Net, - skazal on. - Mashiny ne bylo. YA plohoj voditel', neskol'ko let
nazad prishlos' ot etogo otkazat'sya. Glaza uzhe ne te.
- Kogda zhe vy uehali iz YUry? - sprosil ya.
- Odinnadcatogo iyunya, - skazal on, podumav. - Kak budto tak.
YA v nedoumenii podnyal brovi:
- I poezda shli po raspisaniyu?
Po moej rabote mne horosho izvestno bylo, chto tvorilos' v te dni vo
Francii.
Houard ulybnulsya, skazal zadumchivo:
- S poezdami bylo nevazhno.
- Kak zhe vy ottuda vybralis'?
- Po bol'shej chasti peshkom.
V etu minutu poslyshalos' mernoe "trah... trah... trah... trah..."
chetyre razryva podryad ne bol'she, chem v mile ot nas. Prochnoe kamennoe
zdanie kluba kachnulos', poly i okonnye ramy zaskripeli. My molcha,
napryazhenno zhdali. Potom protyazhno zavyli sireny i rezko zatreshchali zenitki.
Nachalsya ocherednoj nalet.
- CHert poderi, - skazal ya. - CHto budem delat'?
Starik nevozmutimo ulybnulsya:
- YA ostanus' zdes'.
|to bylo razumno. Prenebregat' opasnost'yu tol'ko radi togo, chtoby
izbezhat' neudobstv, glupo, no ved' nad nami tri solidnyh perekrytiya. My
porassuzhdali ob etom, razglyadyvaya potolok i prikidyvaya, vyderzhit li on,
esli obvalitsya krysha. No s mesta ne dvinulis'.
Voshel molodoj oficiant s fonarem i kaskoj v rukah.
- Ubezhishche vnizu, hod cherez kladovuyu, dzhentl'meny, - skazal on.
- A eto obyazatel'no - idti v ubezhishche? - sprosil Houard.
- Net, tol'ko esli pozhelaete.
- A vy pojdete vniz, |ndryus? - sprosil ya.
- Net, ser. YA idu na svoj post, vdrug zazhigatel'naya bomba popadet, malo
li chto.
- Nu, idite, - skazal ya. - Delajte svoe delo. A kogda najdetsya
svobodnaya minutka, prinesite mne marsaly. No sperva idite na post.
- Neplohaya mysl', - skazal Houard. - Mezhdu zazhigatel'nymi bombami
prinesite i mne stakan marsaly. YA budu zdes'.
- Horosho, ser.
On ushel, a my opyat' otkinulis' na spinki kresel. Bylo okolo poloviny
odinnadcatogo. Oficiant pogasil vse lampy, krome nastol'noj pozadi nas, i
my okazalis' v malen'kom ovale myagkogo zolotistogo sveta posredi bol'shoj
temnoj komnaty. Za oknami shum ulichnogo dvizheniya, i tak ne ochen'
ozhivlennogo v Londone teh dnej, sovsem utih. V otdalenii poslyshalis'
dva-tri policejskih svistka, promchalsya avtomobil'; potom Pell-Mell vsyu, iz
konca v konec, okutala tishina, tol'ko vdaleke strelyali zenitki.
- Kak vy dumaete, dolgo nam pridetsya tut sidet'? - sprosil Houard.
- Poka eto ne konchitsya, ya dumayu. Poslednij nalet prodolzhalsya chetyre
chasa. - YA pomolchal, potom sprosil: - Kto-nibud' o vas budet bespokoit'sya?
- Net-net, - kak-to dazhe toroplivo otvetil on. - YA zhivu odin... v
meblirovannyh komnatah.
YA kivnul.
- Moya zhena znaet, chto ya zdes'. YA by ej pozvonil, no ne goditsya zanimat'
telefon vo vremya naleta.
- Da, v eto vremya prosyat ne zvonit', - skazal on.
Vskore |ndryus prines marsalu. Kogda on vyshel, Houard podnyal bokal i
posmotrel vino na svet.
- CHto zh, eto ne samyj nepriyatnyj sposob peresidet' nalet, - zametil on.
- Da, verno. - YA ne sderzhal ulybki. Potom povernulsya k nemu. - Znachit,
kogda vse eto nachalos', vy byli vo Francii. Prishlos' tam perezhit' mnogo
naletov?
On otstavil pochti polnyj bokal.
- Ne nastoyashchie nalety. Neskol'ko bombezhek i pulemetnyh obstrelov na
dorogah, no nichego strashnogo.
On skazal eto tak spokojno, chto ya ne srazu ego ponyal. Potom reshilsya
zametit':
- Vidno, vy byli bol'shim optimistom, esli v aprele etogo goda
otpravilis' vo Franciyu udit' rybu.
- Da, pozhaluj, - otvetil on zadumchivo. - No mne hotelos' poehat'.
On skazal, chto vesnoj etogo goda poteryal pokoj i ego muchila neodolimaya
potrebnost' uehat', peremenit' obstanovku. On ne stal ob®yasnyat', otchego im
tak zavladela zhazhda peremen, skazal tol'ko, chto hotel v voennoe vremya byt'
poleznym, no nikakogo dela najti ne udalos'.
Veroyatno, ego nikuda ne prinimali, potomu chto emu bylo pod sem'desyat.
Kogda razrazilas' vojna, on pytalsya postupit' vo Vspomogatel'nuyu policiyu;
emu kazalos', na etoj sluzhbe prigoditsya ego znanie zakonov. V policii
dumali inache, tam trebovalis' strazhi poryadka pomolozhe. Potom on obratilsya
v protivovozdushnuyu oboronu i poterpel eshche odnu neudachu. Naprasny okazalis'
i drugie popytki.
Vojna - tyazheloe vremya dlya staryh lyudej, osobenno dlya muzhchin. Im trudno
primirit'sya s tem, chto ot nih slishkom malo pol'zy; oni terzayutsya soznaniem
svoego bessiliya. Houard vsyu svoyu zhizn' prisposobil k peredacham poslednih
izvestij po radio. Po utram vstaval k semichasovoj svodke, potom prinimal
vannu, brilsya, odevalsya i shel slushat' vos'michasovoj vypusk, i tak ves'
den', vplot' do polunochnoj peredachi, posle kotoroj on ukladyvalsya v
postel'. V pereryvah mezhdu peredachami on trevozhilsya iz-za uslyshannogo i
prochityval vse gazety, kakie tol'ko mog dostat', poka ne podhodilo vremya
opyat' vklyuchit' radio.
Vojna zastala ego za gorodom. U nego byl dom v Market-Safrone,
nepodaleku ot Kolchestera. On pereehal tuda iz |ksetera chetyr'mya godami
ran'she, posle smerti zheny; kogda-to, v detstve, on zhil v Market-Safrone, i
u nego eshche sohranilis' koe-kakie znakomstva sredi sosedej. I on vernulsya
tuda, dumaya provesti tam ostatok zhizni. Kupil uchastok v tri akra s
nebol'shim starym domom, sadom i vygonom.
V 1938 godu k nemu priehala iz Ameriki zamuzhnyaya doch' s malen'kim synom.
Ona byla zamuzhem za n'yu-jorkskim del'com po familii Kostello,
vice-prezidentom strahovogo obshchestva, ochen' bogatym chelovekom. I otchego-to
s nim ne poladila. Houard ne znal vseh "otchego i pochemu" etoj razmolvki i
ne slishkom na etot schet bespokoilsya: vtajne on polagal, chto doch' sama vo
vsem vinovata. On lyubil zyatya. I hot' sovershenno ego ne ponimal, vse ravno
Kostello byl emu po dushe.
Tak on zhil, kogda nachalas' vojna, s docher'yu Inid i ee synishkoj
Martinom; otec uporno nazyval mal'chika ne po imeni, a "Kostello-mladshij",
chto privodilo starika v polnejshee nedoumenie.
Gryanula vojna, i Kostello stal slat' telegrammu za telegrammoj,
nastaivaya, chtoby zhena s synom vernulis' domoj, na Long-Ajlend. I v konce
koncov oni uehali. Houard podderzhival zyatya i toropil doch', ubezhdennyj, chto
zhenshchina ne mozhet byt' schastliva vroz' s muzhem. Oni uehali, a on ostalsya
odin v Market-Safrone; izredka na subbotu i voskresen'e k nemu priezzhal
ego syn Dzhon, komandir aviaeskadril'i.
Dlinnejshimi telegrammami po neskol'ku sot slov Kostello staralsya
ubedit' starika tozhe priehat' v Ameriku. No tshchetno. Starik boyalsya
okazat'sya lishnim, boyalsya pomeshat' primireniyu. Tak on skazal, no tut zhe
priznalsya, chto nastoyashchaya prichina byla v drugom: on ne lyubit Ameriku. V
pervyj god posle svad'by docheri on peresek Atlanticheskij okean i pogostil
u nih, i emu vovse ne hotelos' prodelat' eto eshche raz. Pochti sem'desyat let
on prozhil v bolee rovnom klimate, a v N'yu-Jorke emu dokuchali to
nevynosimaya zhara, to otchayannyj holod, i nedostavalo melkih uslovnostej, k
kotorym on privyk v nashej starozavetnoj Anglii. Emu nravilsya zyat', on
lyubil doch', a ih mal'chik zanimal v ego zhizni edva li ne glavnoe mesto. No
nichto ne zastavilo ego promenyat' komfort i bezopasnost' Anglii, vstupivshej
v smertel'nuyu bor'bu, na neudobstva chuzhoj strany, naslazhdavshejsya mirom.
Itak, v oktyabre Inid s mal'chikom uehali. Houard provodil ih do
Liverpulya, posadil na parohod i vernulsya domoj. S teh por on zhil sovsem
odin, tol'ko ego vdovaya sestra provela u nego tri nedeli pered Rozhdestvom,
da izredka ego naveshchal Dzhon, priezzhal iz Linkol'nshira, gde komandoval
eskadril'ej bombardirovshchikov "vellington".
Konechno, stariku zhilos' ochen' odinoko. V obychnoe vremya emu bylo by
dovol'no ohoty na utok i sada. V sushchnosti, ob®yasnil on mne, sad kuda
interesnee zimoj, chem letom, ved' eto - vremya, kogda mozhno chto-to menyat' i
sovershenstvovat'. Esli hochesh' peresadit' derevo, ili zavesti novuyu zhivuyu
izgorod', ili ubrat' staruyu, eto nado delat' imenno zimoj. Rabota v sadu
dostavlyala emu istinnoe naslazhdenie, vechno on zateval chto-nibud'
noven'koe.
Vojna vse isportila. V mysli pominutno vryvalis' soobshcheniya s fronta, i
mirnye sel'skie zanyatiya uzhe ne radovali. Tyagotila bezdeyatel'nost', Houard
chuvstvoval sebya bespoleznym i edva li ne vpervye v zhizni ne znal, kak
ubit' vremya. Odnazhdy on izlil svoyu dosadu pered vikariem, i etot celitel'
strazhdushchih dush posovetoval emu zanyat'sya vyazan'em dlya armii.
Posle etogo on tri dnya v nedelyu stal provodit' v Londone. Snyal
malen'kij nomer v meblirovannyh komnatah, a pitalsya glavnym obrazom v
klube. Na dushe nemnogo polegchalo. Poezdka v London po vtornikam otnimala
pochti ves' den', vozvrashchenie v pyatnicu - eshche den'; tem vremenem
nakaplivalis' raznye dela v Market-Safrone, tak chto i na subbotu i
voskresen'e hlopot hvatalo. On vnushal sebe, chto vse-taki ne sidit slozha
ruki, i pochuvstvoval sebya luchshe.
Potom, v nachale marta, chto-to sluchilos' i perevernulo vsyu ego zhizn'. On
ne skazal mne, chto eto bylo.
Togda on zaper dom v Market-Safrone, pereselilsya v London. I pochti
bezvyhodno zhil v klube. Nedeli na dve, na tri del hvatilo, a potom snova
stalo neponyatno, kuda devat' vremya. I vse eshche ne udavalos' najti mesto,
gde on byl by polezen v dni vojny.
Nastala vesna - chudo chto byla za vesna. Slovno raspahnulas' dver' posle
toj nashej surovoj zimy. Kazhdyj den' Houard shel pogulyat' v Hajd-park ili
Kensington-Gardens i smotrel, kak rastut krokusy i narcissy. Klubnyj
rasporyadok zhizni vpolne emu podhodil. Toj chudesnoj vesnoj, gulyaya v parke,
on dumal, chto zhit' v Londone sovsem neploho, esli mozhno kuda-nibud'
izredka i uehat'.
CHem zharche grelo solnce, tem neotstupnej stanovilos' zhelanie hot'
nenadolgo uehat' iz Anglii.
V sushchnosti, kazalos', pochemu by i ne uehat'. Vojna v Finlyandii
zakonchilas', i na zapadnom fronte, pohozhe, vse zamerlo. Vo Francii zhizn'
shla vpolne normal'naya, tol'ko v inye dni byl ogranichen vybor blyud. Vot
togda-to on nachal podumyvat' o poezdke na YUru.
Gornye al'pijskie doliny stali uzhe slishkom vysoki dlya nego; tremya
godami ran'she on ezdil v Pontresinu, i tam davala sebya znat' odyshka. No
vesennie cvety tak zhe horoshi vo Francuzskoj YUre, kak i v SHvejcarii, a s
vysot nad Le Rus viden Monblan. Starika neodolimo tyanulo tuda, gde vidny
gory. "Vozvozhu ochi moi k goram, otkuda pridet pomoshch' moya" [Psaltir', 120,
I (Pesn' voshozhdeniya)], - procitiroval on. Takoe u nego togda bylo
chuvstvo.
On dumal, chto priedet kak raz vovremya i uvidit, kak iz-pod snega
probivayutsya cvety; a esli provesti tam mesyaca dva, solnce stanet
prigrevat' i nastupit pora rybnoj lovli. On zaranee predvkushal, kak budet
udit' rybu v tamoshnih gornyh ruch'yah. Oni ochen' chistye, skazal on, ochen'
svetlye i spokojnye.
On hotel v etom godu videt' vesnu, hotel nasytit'sya sozercaniem vesny.
ZHazhdal uvidet', kak prihodit novaya zhizn' na smenu tomu, chto proshlo. ZHazhdal
vse eto vpitat'. Uvidet', kak zacvetaet boyaryshnik po beregam rek, uvidet'
pervye krokusy v polyah. Uvidet', kak skvoz' mertvuyu proshlogodnyuyu porosl'
probivayutsya u kromki vody molodye pobegi trostnika. ZHazhdal oshchutit' teplo
obnovlennogo solnca i svezhest' obnovlennogo vozduha. ZHazhdal nasladit'sya
vsem, chto nesla vesna, - vsej vesnoyu spolna. Posle togo, chto s nim
sluchilos', on etogo zhazhdal bol'she vsego na svete.
Potomu-to on i poehal vo Franciyu.
Vyehat' iz Anglii okazalos' legche, chem on predpolagal. On obratilsya v
agentstvo Kuka, i tam emu skazali, kak dejstvovat'. Nuzhno razreshenie na
vyezd, i poluchit' eto razreshenie on dolzhen sam, lichno. CHinovnik sprosil
ego, pochemu on hochet uehat' za granicu.
Starik Houard otkashlyalsya.
- Vesnoj dlya menya v Anglii pogoda nepodhodyashchaya, - skazal on. - YA provel
zimu vzaperti. Doktor mne predpisal bolee teplyj klimat.
On zaranee zapassya svidetel'stvom, kotoroe dal emu lyubeznyj vrach.
- Ponimayu, - skazal chinovnik. - Vy sobiraetes' na yug Francii?
- Ne pryamo na yug, - otvetil Houard. - YA provedu neskol'ko dnej v
Dizhone, a na YUru poedu, kak tol'ko rastaet sneg.
CHinovnik vypisal razreshenie vyehat' na tri mesyaca dlya popravki
zdorov'ya. Ne tak uzh eto bylo slozhno.
Potom starik provel dva beskonechno schastlivyh dnya v magazine Hardi na
Pell-Mell, gde torguyut rybolovnoj snast'yu. On provodil tam netoroplivyh
polchasa utrom i polchasa vecherom, a v promezhutke perebiral pokupki, mechtal,
kak budet udit' rybu, i prikidyval, chto eshche kupit'...
On vyehal iz Londona utrom desyatogo aprelya, v to samoe utro, kogda
stalo izvestno, chto nemcy vtorglis' v Daniyu i Norvegiyu. On prochel gazetu v
poezde po puti v Duvr, i novost' ne vzvolnovala ego. Mesyacem ran'she on byl
by vne sebya, kidalsya by ot radio k gazetam i snova k radio. Teper' eto ego
slovno i ne kasalos'. Kuda bol'she ego zanimalo, dostatochno li on vezet s
soboj kryuchkov i lesok. Pravda, on hotel ostanovit'sya na den'-dva v Parizhe,
no francuzskaya lesa, skazal on, prosto nikudyshnaya. Francuzy v etom nichego
ne ponimayut, delayut lesu takuyu tolstuyu, chto ryba nepremenno ee zametit,
dazhe pri lovle na muhu.
Do Parizha ehat' bylo ne slishkom udobno. Houard sel na parohod v
Folkstonskom portu okolo odinnadcati utra, i oni prostoyali tam chut' ne do
vechera. Traulery i katera, yaliki i yahty, splosh' vykrashennye v seroe i s
komandoj iz voennyh moryakov, snovali vzad i vpered, no parohod,
krejsiruyushchij cherez Kanal, vse stoyal u pristani. On byl perepolnen, za
zavtrakom ne hvatalo stul'ev, a dlya teh, kto nashel mesto, ne hvatalo edy.
Nikto ne mog ob®yasnit' passazhiram, iz-za chego takoe opozdanie, no mozhno
bylo dogadat'sya, chto gde-to ryshchet podvodnaya lodka.
Okolo chetyreh chasov s morya doneslos' neskol'ko tyazhelyh vzryvov, i
vskore posle etogo parohod otchalil.
Kogda pribyli v Bulon', uzhe sovsem stemnelo i vse shlo dovol'no
bestolkovo. Iz-za tusklogo sveta dosmotr v tamozhne tyanulsya beskonechno, k
parohodu ne podali poezd, ne hvatalo nosil'shchikov. Houardu prishlos' doehat'
na taksi do vokzala i zhdat' blizhajshego, devyatichasovogo poezda na Parizh. A
etot poezd byl perepolnen, ele tashchilsya, ostanavlivalsya na kazhdoj stancii.
Tol'ko vo vtorom chasu nochi nakonec pribyli v Parizh.
Puteshestvie vmesto obychnyh shesti chasov otnyalo vosemnadcat'. Houard
ustal, ustal bezmerno. V Buloni ego nachalo bespokoit' serdce, i on
zametil, chto okruzhayushchie na nego kosyatsya - naverno, vyglyadel on nevazhno. No
na takie sluchai u nego vsegda pri sebe puzyrek; v poezde on srazu prinyal
lekarstvo i pochuvstvoval sebya mnogo luchshe.
On napravilsya v otel' ZHirode, malen'kuyu gostinicu u nachala Elisejskih
polej, on i prezhde tam ostanavlivalsya. Pochti vseh sluzhashchih, kotoryh on
znal, uzhe prizvali v armiyu, no ego vstretili ochen' privetlivo i prekrasno
ustroili. V pervyj den' on pochti do samogo obeda ostavalsya v posteli i ne
vyhodil iz komnaty pochti do vechera, no na drugoe utro uzhe sovsem prishel v
sebya i otpravilsya v Luvr.
On vsegda ochen' lyubil zhivopis' - nastoyashchuyu zhivopis', kak on eto nazyval
v otlichie ot impressionizma. Milee vsego byla emu flamandskaya shkola. V to
utro on posidel na skam'e pered shardenovskim natyurmortom, razglyadyvaya
trubki i bokaly na kamennom stole. Potom poshel vzglyanut' na avtoportret
hudozhnika. Ochen' priyatno bylo smotret' na muzhestvennoe i dobroe lico
cheloveka, kotoryj tak horosho porabotal bol'she dvuh stoletij tomu nazad.
Vot i vse, chto on videl v to utro v Luvre - tol'ko etogo
molodca-hudozhnika i ego polotna.
Nazavtra on napravilsya k goram. On vse eshche chuvstvoval slabost' posle
utomitel'nogo pereezda, tak chto v etot den' doehal tol'ko do Dizhona. Na
Lionskom vokzale mimohodom kupil gazetu i prosmotrel ee, hotya i utratil
vsyakij interes k vojne. Uzhasno mnogo shumu podnyali iz-za Norvegii i Danii,
- emu kazalos', oni vovse togo ne stoyat. Oni tak daleko.
Obychno eto puteshestvie otnimalo chasa tri, no teper' na zheleznyh dorogah
byl otchayannyj besporyadok. Emu skazali, chto eto iz-za voinskih eshelonov.
Skoryj vyshel iz Parizha s opozdaniem na chas i eshche na dva chasa zapozdal v
puti. Tol'ko pod vecher Houard dobralsya do Dizhona i rad byl, chto reshil
zdes' ostanovit'sya. On velel dostavit' svoj bagazh v malen'kuyu gostinicu
kak raz naprotiv vokzala, i tut v restorane ego nakormili otlichnym uzhinom.
Potom zdes' zhe v kafe on vypil chashku kofe s ryumochkoj kuantro, okolo
poloviny desyatogo uzhe leg, ne slishkom ustalyj, i spal horosho.
Na drugoj den' on chuvstvoval sebya sovsem horosho, luchshe, chem vse
poslednee vremya. Pomogla peremena obstanovki, i peremena vozduha tozhe. On
vypil kofe u sebya v nomere i ne spesha odelsya; na ulicu vyshel okolo desyati
chasov, siyalo solnce, den' byl teplyj i yasnyj. Houard proshel cherez gorod do
ratushi i reshil, chto Dizhon ostalsya takoj zhe, kakim zapomnilsya emu s
proshlogo raza, - on tut pobyval okolo polutora let nazad. Vot magazin, gde
oni togda kupili berety, vyveska "Au pauvre diable" ["U bedolagi" (bukv.
"U neschastnogo cherta", fr.)] opyat' vyzvala u nego ulybku. A vot magazin,
gde Dzhon kupil lyzhi, no zdes' Houard ne stal zaderzhivat'sya.
On poobedal v gostinice i sel v dnevnoj, poezd na YUru; okazalos',
mestnye poezda idut luchshe, chem dal'nie. V Andelo on sdelal peresadku,
otsyuda vela vetka v gory. Vsyu vtoruyu polovinu dnya malen'kij parovozik,
pyhtya, tashchil dva staryh vagona po odnokolejke sredi tayushchih snegov. Sneg
tayal, stekal po sklonam v ruch'i - i oni nenadolgo obratilis' v burnye
potoki. Na sosnah uzhe poyavilis' molodye igly, no luga eshche pokryvalo seroe
podtayavshee mesivo. Na mestah povyshe v polyah uzhe probivalas' trava, i
Houard koe-gde zametil pervye krokusy. On priehal kak raz vovremya i ochen',
ochen' etomu radovalsya.
Poezd prostoyal polchasa v Moreze i otoshel na Sen-Klod. Priehali v
sumerki. Iz Dizhona Houard otpravil telegrammu v gostinicu "U Vysokoj gory"
v Sidotone, prosil prislat' za nim mashinu, potomu chto ot stancii
odinnadcat' mil', a v Sen-Klode ne vsegda najdesh' avtomobil'. I mashina
gostinicy vstretila ego - staryj "krajsler", pravil im concierge
[kons'erzh, privratnik (fr.)], v proshlom yuvelir. No o prezhnej ego professii
Houard uznal pozdnee: kogda on priezzhal syuda v proshlyj raz, etot chelovek
eshche ne sluzhil v gostinice.
Kons'erzh ulozhil veshchi starika v bagazhnik, i oni dvinulis' k Sidotonu.
Pervye pyat' mil' doroga shla ushchel'em, vzbiralas' krutymi izvivami po
gornomu sklonu. Potom, na vozvyshennosti, ona potyanulas' napryamik cherez
luga i les. Posle londonskoj zimy vozduh zdes' pokazalsya nepravdopodobno
svezhim i chistym. Houard sidel ryadom s voditelem, no tak prekrasna byla eta
doroga v predvechernem svete, chto razgovarivat' ne hotelos'. Oni obmenyalis'
lish' neskol'kimi slovami o vojne, i voditel' skazal, chto pochti vse
zdorovye muzhchiny iz okrugi prizvany v armiyu. A ego ne vzyali, almaznaya pyl'
v®elas' emu v legkie.
Gostinica "U Vysokoj gory" - staroe pristanishche turistov. Tam okolo
pyatnadcati spalen, i zimoj tuda obychno s®ezzhayutsya lyzhniki. Sidoton -
kroshechnaya derevushka, vsego-to pyatnadcat' ili dvadcat' domishek.
Edinstvennoe zdanie pobol'she - gostinica; gory obstupayut derevushku so vseh
storon, po otlogim sklonam pastbishch tam i syam rasseyany sosnovye roshchi. Ochen'
mirnyj i tihij ugolok etot Sidoton dazhe zimoj, kogda v nem polno molodyh
francuzskih lyzhnikov. Nichego ne izmenilos' s teh por, kak Houard byl zdes'
v proshlyj raz.
K gostinice pod®ehali, kogda uzhe stemnelo. Houard medlenno podnyalsya po
kamennym stupenyam kryl'ca, kons'erzh sledoval za nim s bagazhom. Starik
tolknul tyazheluyu dubovuyu dver' i shagnul v prihozhuyu. Ryadom raspahnulas'
dver' kabachka pri gostinice, i poyavilas' madam Lyukar, takaya zhe veselaya i
cvetushchaya, kak god nazad; ee okruzhali deti, iz-za ee plecha vyglyadyvali
ulybayushchiesya sluzhanki. Sam Lyukar ushel voevat', postupil v otryad al'pijskih
strelkov.
Houarda vstretili shumnymi francuzskimi privetstviyami. On ne zhdal, chto
ego tak horosho zapomnili, no zdes', v serdce YUry, anglichane - ne chastye
gosti. Ego zasypali voprosami. Kak on sebya chuvstvuet? Ne ustal li ot
pereezda cherez Manche? [La-Mansh (fr.)] Znachit, on ostanavlivalsya v Parizhe?
I v Dizhone tozhe? |to horosho. Ochen' utomitel'no stalo puteshestvovat' iz-za
etoj sale [gnusnoj (fr.)] vojny. Na etot raz on priehal ne s lyzhami, a s
udochkoj? |to horosho. Ne vyp'et li on s hozyajkoj stakanchik perno?
- Nu, a monsieur votre fils? [vash syn? (fr.)] Kak on pozhivaet?
CHto zh, oni dolzhny znat'. Houard otvel nevidyashchij vzglyad.
- Madame, - skazal on, - mon fils est mort. Il est tombe en son avion,
au-dessus de Heligoland Bight [Sudarynya, moj syn pogib. Ego samolet sbili
nad Gel'golandom (fr.)].
V Sidotone Houard ustroilsya sovsem neploho. Svezhij gornyj vozduh
voskresil ego, vernul emu appetit i spokojnyj son po nocham. Pritom ego
zanimali i razvlekali nemnogochislennye mestnye zhiteli, kotoryh on vstrechal
v kabachke. On horosho razbiralsya vo vsyakih derevenskih delah i svobodno,
hotya, pozhaluj, chereschur pravil'no govoril po-francuzski. On byl privetliv,
i krest'yane ohotno prinyali ego v kompaniyu i, ne stesnyayas', obsuzhdali s nim
svoi povsednevnye zaboty. Byt' mozhet, to, chto on poteryal syna, pomoglo
slomat' led.
K vojne oni, vidno, otnosilis' bez osobogo pyla.
Pervye dve nedeli Houardu bylo neveselo, no, veroyatno, luchshe, chem esli
by on ostalsya v Londone. S gornyh sklonov eshche ne soshel sneg, i oni
naseleny byli slishkom gor'kimi dlya nego vospominaniyami. Poka ne stali
dostupnymi lesnye tropy, on sovershal korotkie progulki po doroge - i na
kazhdom zasnezhennom sklone emu chudilsya Dzhon: vot on vyletaet iz-za grebnya
holma, zigzagami mchitsya vniz i, okutannyj belym vihrem, ischezaet v doline.
Inogda v tom zhe snezhnom vihre s nim pronositsya Nikol', svetlovolosaya
francuzhenka iz SHartra. I eto videnie - samoe muchitel'noe.
Solnce grelo vse zharche, vskore sneg stayal. Vsyudu zvonko lepetala voda,
i trava zelenela na sklonah, gde eshche nedavno bylo belym-belo. Poyavilis'
cvety, i progulki obreli novuyu prelest'. Vmeste so snegom ischezli i
tyagostnye videniya: v zeleni cvetushchih polej ne tailos' nikakih
vospominanij. CHem yarche rascvetala vesna, tem spokojnej stanovilos' u nego
na dushe.
A eshche emu pomogla missis Keveno.
Ponachalu, zastav v etoj zaholustnoj gostinice, kuda obychno ne zaezzhali
turisty, anglichanku, on i ogorchilsya i rasserdilsya. Ne zatem on priehal vo
Franciyu, chtoby govorit' i dumat' po-anglijski. V pervuyu nedelyu on uporno
izbegal ee i dvuh ee detej. Da i ne obyazatel'no bylo s nimi vstrechat'sya.
Oni pochti ves' den' provodili v gostinoj; drugih postoyal'cev v eto
mezhsezon'e ne bylo. Houard ostavalsya bol'she u sebya ili zhe igral partiyu za
partiej v shashki s zavsegdatayami kabachka.
Keveno, skazali emu, chinovnik Ligi nacij, kvartiruet v ZHeneve, do
Sidotona ottuda po pryamoj vsego mil' dvadcat'. On, vidno, opasaetsya, kak
by v SHvejcariyu ne vtorglis' nemcy, i iz ostorozhnosti otpravil zhenu i detej
vo Franciyu. Oni v Sidotone uzhe mesyac; kazhduyu subbotu on naveshchaet ih,
peresekaya granicu na svoej mashine. Houard uvidel ego v pervuyu subbotu
svoego prebyvaniya zdes', - eto byl ryzhevatyj chelovek let soroka pyati s
vechno ozabochennym licom.
CHerez nedelyu Houard nemnogo s nim pogovoril. |tot Keveno pokazalsya
staromu yuristu na redkost' nepraktichnym. On byl predan Lige nacij dazhe
teper', vo vremya vojny.
- Mnogie govoryat, budto Liga sebya ne opravdala, - ob®yasnyal on. -
Po-moemu, eto ochen' nespravedlivo. Posmotrite otchety za poslednie dvadcat'
let, takimi uspehami ne mozhet pohvastat' ni odna organizaciya. Posmotrite,
skol'ko sdelala Liga v oblasti snabzheniya medikamentami!
I tak dalee v tom zhe duhe.
O vojne on skazal:
- Ligu mozhno upreknut' tol'ko v odnom, ona ne sumela vnushit'
gosudarstvam - svoim chlenam veru v svoi idealy. Dlya etogo nuzhna
propaganda. A propaganda stoit, deneg. Esli by kazhdoe gosudarstvo tratilo
na Ligu desyatuyu dolyu togo; chto ono tratit na vooruzhenie, vojny by ne bylo.
Poslushav s polchasa, starik Houard reshil, chto mister Keveno skuchnejshij
malyj. On terpel eti rassuzhdeniya po prisushchej emu uchtivosti i potomu, chto
sobesednik byl yavno iskrenen, no sbezhal, edva pozvolili prilichiya. Kak
velika eta iskrennost', Houard ponyal, lish' kogda vstretil odnazhdy v lesu
missis Keveno i proshel s neyu dobruyu milyu do gostinicy. Ona okazalas'
vernym ehom muzha.
- YUstas nikogda ne ostavit Ligu, - skazala ona. - Dazhe esli nemcy
vstupyat v SHvejcariyu, on ne ostavit ZHenevu. Tam stol'ko vazhnoj raboty.
Starik posmotrel na nee poverh ochkov.
- No esli nemcy vstupyat v SHvejcariyu, pozvolyat li oni emu prodolzhat' etu
rabotu?
- Pochemu zhe, konechno, pozvolyat, - skazala ona. - Liga - mezhdunarodnoe
uchrezhdenie. Da, ya znayu, Germaniya uzhe ne chlen Ligi. No ona cenit nashu
deyatel'nost', my vne politiki. Liga gorditsya tem, chto sposobna rabotat'
odinakovo horosho v lyuboj strane i pri lyubom pravitel'stve. Ved' inache ee
nel'zya bylo by nazvat' podlinno mezhdunarodnoj organizaciej, ne pravda li?
- Da, pozhaluj, chto tak, - soglasilsya starik.
Neskol'ko shagov oni shli molcha.
- Nu, a esli nemcy dejstvitel'no vojdut v. ZHenevu, vash muzh tam
ostanetsya? - sprosil nakonec Houard.
- Konechno. Ne mozhet zhe on izmenit' svoemu dolgu, - skazala missis
Keveno. I, nemnogo pomolchav, pribavila: - Poetomu on i otoslal menya s
det'mi syuda, vo Franciyu.
Ona poyasnila, chto s Angliej oni ne svyazany. Uzhe desyat' let zhivut v
ZHeneve; zdes' rodilis' ih deti. Za eto vremya oni dazhe na kanikuly redko
ezdili v Angliyu. I vovse ne dumayut, chto teper' ej nuzhno uehat' s det'mi v
Angliyu, tak daleko ot muzha. Sidoton sovsem ryadom, cherez granicu - i to uzhe
daleko.
- Vse eto tol'ko na dve-tri nedeli, - skazala ona spokojno. - A potom
polozhenie proyasnitsya i mozhno budet vernut'sya domoj.
Domom ona nazyvala ZHenevu.
U vhoda v gostinicu oni rasstalis', no na drugoj den' za zavtrakom
missis Keveno ulybnulas' Houardu, kogda on voshel v komnatu, i sprosila,
dovolen li on progulkoj.
- YA doshel do Puen de Nezh, - otvetil on uchtivo. - Segodnya utrom tam
chudesno, prosto chudesno.
Posle etogo oni chasto obmenivalis' dvumya-tremya slovami, i u Houarda
voshlo v privychku po vecheram, posle uzhina, provodit' s neyu chetvert' chasa v
gostinoj za chashkoj kofe. Poznakomilsya on i s det'mi.
Ih bylo dvoe. Ronal'd, temnovolosyj mal'chik let vos'mi, vsegda
raskladyval po vsemu polu gostinoj rel'sy igrushechnoj zheleznoj dorogi. On
byl bol'shoj lyubitel' tehniki i zastyval, kak zavorozhennyj, u vhoda v
garazh, kogda kons'erzh s trudom zavodil staruyu, uzhe desyat' let prosluzhivshuyu
mashinu.
Odnazhdy starik Houard podoshel k mal'chiku.
- A ty umeesh' pravit' takoj mashinoj? - myagko sprosil on.
- Mais oui - c'est facile, ca [da, konechno, eto ochen' legko (fr.)]. -
Mal'chik ohotnee govoril po-francuzski, chem na rodnom yazyke. - Nado vlezt'
na siden'e i vertet' baranku.
- A zavesti mashinu mozhesh'?
- Nado tol'ko nazhat' von tu knopku, et elle va [i ona pojdet (fr.)].
|to elektricheskij starter.
- Pravil'no. No etot avtomobil', pozhaluj, slishkom velik dlya tebya.
- Bol'shim avtomobilem legche pravit', - vozrazil mal'chik. - A u vas est'
mashina?
Houard pokachal golovoj.
- Teper' net. Ran'she byla.
- A kakoj marki?
Starik bespomoshchno posmotrel na nego.
- Pravo, ya zabyl. Kazhetsya, "standard".
Ronal'd podnyal na nego nedoverchivye glaza:
- Neuzheli vy ne pomnite?!
No Houard ne mog vspomnit'.
Pyatiletnyuyu sestrenku Ronal'da zvali SHejla. Ee risunki valyalis' po vsemu
polu gostinoj, takaya sejchas eyu ovladela strast' - ona ne rasstavalas' s
cvetnymi karandashami. Odnazhdy, spuskayas' po lestnice, Houard uvidel SHejlu
na ploshchadke; prisev na kortochki, ona userdno risovala chto-to na titul'nom
liste knizhki. Pervaya stupen'ka lestnicy zamenyala ej stol.
Starik ostanovilsya podle nee.
- CHto ty risuesh'?
Ona ne otvetila.
- Ty ne pokazhesh' mne? - prodolzhal Houard. - Ochen' krasivye u tebya
karandashi. - On s trudom opustilsya na odno koleno, revmatizm daval sebya
znat'. - Pohozhe, eto u tebya dama.
Devochka podnyala glaza.
- Dama s sobakoj.
- Gde zhe sobaka? - Houard vglyadyvalsya v pestruyu maznyu. Devochka molchala.
- Hochesh', ya narisuyu sobaku na povodke, ona pojdet za hozyajkoj?
SHejla usilenno zakivala v znak soglasiya. Houard naklonilsya nad
risunkom, koleni nyli. No ruka davno utratila bylye navyki, i sobaka vyshla
pohozha na svin'yu.
- Damy ne vodyat svinej gulyat', - skazala SHejla.
CHuvstvo yumora ne izmenilo staromu yuristu.
- A eta dama povela, - vozrazil on. - Pomnish', kak v stishke:
"Hryushka-svinyushka na bazar poshla"?
Devochka minutu podumala.
- Togda narisujte i hryushku, u kotoroj doma dela, - skazala ona. - I eshche
porosenka-detku, on kushaet kotletku.
No kolenyam Houarda stalo nevterpezh. On s trudom vypryamilsya.
- Ih ya narisuyu zavtra.
Tol'ko teper' on zametil, chto izobrazhenie damy, vedushchej na progulku
svin'yu, ukrasilo soboyu titul'nyj list "Detstva Iisusa".
Na drugoj den' posle zavtraka SHejla zhdala ego v prihozhej.
- Mama pozvolila ugostit' vas pomadkoj.
I ona protyanula emu bumazhnyj kulek s klejkim komom na dne.
- Ves'ma blagodaren, - ser'ezno skazal Houard. Posharil v kul'ke i,
otshchipnuv kusochek, otpravil v rot. - Spasibo, SHejla.
Devochka povernulas' i pobezhala cherez bar v prostornuyu kuhnyu gostinicy.
Slyshno bylo, kak ona zashchebetala po-francuzski s madam Lyukar, predlagaya ej
pomadku.
Starik obernulsya i uvidel na lestnice missis Keveno. On ukradkoj v
karmane vyter pal'cy nosovym platkom.
- Vashi deti prekrasno govoryat po-francuzski, - zametil on.
- Da, pravda? Oni hodyat v zdeshnyuyu shkolu, a uchat zdes', konechno,
po-francuzski.
- Veroyatno, oni usvaivali yazyk tak zhe nezametno i prosto, kak dyshali, -
skazal Houard.
- Da, ih sovsem ne prishlos' uchit'.
Posle etogo on uznal detej Keveno nemnogo luchshe i provodil s nimi
nekotoroe vremya vsyakij raz, kak vstrechal ih odnih; a oni dobrosovestno
govorili emu "Dobroe utro, mister Houard", budto otvechali zauchennyj urok,
- razumeetsya, ih nauchila mat'. Houard ohotno poznakomilsya by s nimi
poblizhe, no po starikovskoj zastenchivosti ne reshalsya. Smotrit, byvalo, kak
oni igrayut v sadu pod sosnami v zagadochnye igry, pravila kotoryh on ne
proch' by uznat', i eto zadevaet v pamyati struny, chto molchali uzhe
shest'desyat let.
No emu vse-taki udalos' podnyat'sya v ih glazah.
Solnce grelo vse zharche, luzhajka podsohla, i teper' Houard posle
zavtraka vyhodil v sad posidet' polchasika v shezlonge. Tak on sidel odnazhdy
i ukradkoj nablyudal za det'mi; oni igrali pod derev'yami. Oni, vidimo,
zateyali igru, kotoraya nazyvalas' attention [vnimanie (fr.)], dlya nee
trebovalsya svistok, a svistka u nih ne bylo.
- YA mogu svistet' prosto rtom, - skazal mal'chik, i emu v samom dele
udalos' svistnut'.
Sestrenka vytyanula puhlye guby, no tol'ko i sumela chmoknut' imi. Starik
neozhidanno vmeshalsya:
- Hotite, ya vam sdelayu svistok? - predlozhil on.
Deti molcha, s somneniem ustavilis' na nego.
- Nu, kak, sdelat' vam svistok? - povtoril Houard.
- Kogda? - sprosil Ronal'd.
- Sejchas. Iz suchka von togo dereva. - On kivnul na kust oreshnika. Oba
smotreli udivlenno, nedoverchivo. Houard podnyalsya s shezlonga i srezal suchok
tolshchinoj v mizinec. - Vot tak.
On snova sel i perochinnym nozhom, kotorym obychno chistil trubku, nachal
masterit' svistok. |tot fokus on prodelyval v zhizni ne raz, sperva dlya
Dzhona, potom dlya Inid, kogda oni byli det'mi, a ne tak davno - dlya yunogo
Martina Kostello. I vot malen'kie Keveno stoyat podle nego i sledyat za
rabotoj medlitel'nyh starikovskih pal'cev; na licah - smes' nedoveriya i
lyubopytstva. Houard snyal s orehovogo suchka koru, lovko nadrezal malen'kim
lezviem i nadvinul na prezhnee mesto. Podnes igrushku k gubam, razdalsya
pronzitel'nyj svist.
Oba prishli v vostorg, i Houard otdal svistok devochke.
- Ty umeesh' svistet' prosto gubami, a ona ne umeet, - skazal on
Ronal'du.
- A zavtra vy mne tozhe sdelaete?
- Horosho, zavtra ya i tebe sdelayu takoj zhe.
Deti ubezhali, i svist razdavalsya po vsemu domu i po vsej derevne, poka
ne tresnula kora, zazhataya v goryachej ruke. No svistok byl eshche dostoin togo,
chtoby ego ulozhili spat' vmeste s plyushevym mishkoj i kukloj po imeni Melani.
- Spasibo vam za svistok, - skazala vecherom posle kofe missis Keveno. -
|to tak milo s vashej storony. Deti prosto v vostorge.
- Vse deti lyubyat svistul'ki, osobenno kogda sami vidyat, kak ih delayut,
- prosto skazal starik.
|to byla odna iz nezyblemyh istin, kotorye on usvoil za svoyu dolguyu
zhizn', vot on ee i vyskazal.
- Oni govorili, chto vy ochen' bystro eto sdelali, - skazala missis
Keveno. - Naverno, vy ochen' chasto masterili takie igrushki.
- Da, - skazal Houard, - ya sdelal nemalo svistulek na svoem veku.
On zadumalsya, vspominaya vse dudochki, kotorye masteril stol'ko let nazad
dlya Dzhona i Inid v mirnom sadu v |ksetere. Inid vyrosla, vyshla zamuzh i
uehala za okean. Dzhon vyros i stal voennym letchikom. Dzhon.
On zastavil svoi mysli vernut'sya k nastoyashchemu.
- YA rad, chto pozabavil vashih detej, - skazal on. - YA obeshchal Ronal'du
sdelat' zavtra svistok i dlya nego.
Nazavtra bylo desyatoe maya. Poka starik v shezlonge pod derev'yami
masteril svistok dlya Ronal'da, germanskie vojska, smyav soprotivlenie
gollandskoj armii, hlynuli v Gollandiyu. Gollandskaya aviaciya brosila vse
svoi sily - sorok boevyh samoletov - protiv germanskogo vozdushnogo flota.
Tysyacha predatelej razvila beshenuyu deyatel'nost'; ves' den' s neba sypalis'
parashyutisty. V Sidotone edinstvennyj radiopriemnik kak raz byl vyklyuchen -
i Houard mirno strogal vetku oreshnika.
Ego pokoj ne slishkom narushilsya i posle togo, kak radio vklyuchili. Iz
Sidotona vojna kazalas' ochen' dalekoj; ot nemcev derevnyu otdelyala
SHvejcariya, i na vojnu smotreli bezuchastno. V Bel'giyu opyat' vtorglis'
vragi, tak bylo i v proshluyu vojnu; sale Boche! [gnusnye boshi! (fr.)] Na
etot raz vtorglis' i v Gollandiyu; tem bol'she soyuznikov budet u Francii. A
mozhet byt', do Francii na etot raz i ne dojdut, ved' sperva nado zavoevat'
i perevarit' Gollandiyu.
Houard so vsem etim soglashalsya. On yasno pomnil hod proshloj vojny. On i
sam togda byl korotkoe vremya v armii, dobrovol'cem v territorial'nyh
chastyah, no nedolgo - ego bystro demobilizovali iz-za revmatizma. Glavnyj
udar togda prishelsya na Bel'giyu, vechno ona - arena boev, eto ne novo. A v
Sidotone nichego ne izmenilos'. Vremya ot vremeni Houard rasseyanno, bez
osobogo interesa slushal radio. Skoro nachnetsya sezon rybnoj lovli; sneg v
nizinah rastayal, i gornye ruch'i s kazhdym dnem stanovyatsya spokojnee.
Otstuplenie iz Bryusselya tozhe ne ochen' zadelo ego; tak bylo i v proshlyj
raz. On slegka vstrevozhilsya, kogda nemcy dostigli Abvilya, no strateg on
byl nevazhnyj i ne ponyal, chto eto znachit. Vpervye po-nastoyashchemu potryaslo
ego 29-e maya, kogda bel'gijskij korol' Leopol'd slozhil oruzhie. Takogo v
proshluyu vojnu ne bylo, i Houard rasstroilsya.
No v tot den' nichto ne moglo rasstroit' ego nadolgo. Na drugoe utro on
v pervyj raz sobiralsya udit' rybu - i ves' vecher zabotlivo razbiral svoi
snasti, smachival leski i sortiroval nazhivku. Nazavtra on otshagal shest'
mil' i pojmal treh golubyh forelej. V gostinicu vernulsya okolo shesti,
ustalyj i schastlivyj, pouzhinal i srazu zhe leg v postel'. Tak on upustil
pervoe soobshchenie po radio ob evakuacii Dyunkerka.
Nautro ego blagodushiyu nastal konec. Pochti ves' den' on prosidel v
kabachke u radiopriemnika, vstrevozhennyj i podavlennyj. Geroicheskoe
otstuplenie s poberezh'ya vzvolnovalo ego, kak nichto za poslednie mesyacy;
vpervye potyanulo domoj, v Angliyu. Da, konechno, emu vse ravno ne najdetsya
tam raboty, no teper' on hotel vernut'sya. Hotel snova byt' v gushche sobytij,
videt' britanskie mundiry na ulicah, delit' obshchee napryazhenie i trevogu.
Sidoton razdrazhal ego istinno krest'yanskim ravnodushiem k vojne.
CHetvertogo iyunya poslednie anglijskie vojska ostavili Dyunkerk, Parizh
podvergsya pervomu i edinstvennomu vozdushnomu naletu, i Houard prinyal
reshenie. Vecherom on skazal ob etom missis Keveno:
- Ne nravitsya mne sozdavshayasya obstanovka. Sovsem ne nravitsya. Dumayu
poehat' domoj. V takie vremena cheloveku mesto na rodine.
Ona posmotrela s izumleniem.
- Neuzheli vy boites', chto syuda yavyatsya nemcy, mister Houard? Im ne
projti tak daleko.
I uspokoitel'no ulybnulas'.
- Net, - skazal on. - S nyneshnih pozicij oni daleko ne prodvinutsya. No
vse ravno, dumayu, mne sleduet vernut'sya domoj. - On pomolchal i pribavil s
nadezhdoj: - Mozhet byt', ya prigozhus' v protivovozdushnoj oborone.
Missis Keveno ne vypuskala iz ruk vyazan'e.
- Mne budet nedostavat' besed s vami po vecheram, - skazala ona. - I
deti budut bez vas skuchat'.
- Mne ochen' priyatno bylo poznakomit'sya s vashimi det'mi, - skazal
Houard. - Mne tozhe budet skuchnovato bez nih.
- SHejla v vostorge ot segodnyashnej progulki s vami. Ona postavila cvety
v vodu.
Bylo ne v obychae starika dejstvovat' naspeh, no v tot zhe vecher on
predupredil madam Lyukar, chto uedet cherez nedelyu, odinnadcatogo iyunya. On
skazal ej eto v kabachke, i tam razgorelsya ozhivlennyj spor - vprave li on
tak postupite? V spore uchastvovali chut' li ne vse mestnye zhiteli, dlilsya
on dobryj chas, nemalo bylo vypito perno, i pod konec obshchestvennoe mnenie
slozhilos' v pol'zu. Houarda. Nelegko madam Lyukar poteryat' svoego luchshego
postoyal'ca, skazal mestnyj zhandarm, i vsem sidotoncam zhal' rasstat'sya so
svoim anglijskim camarade [tovarishchem (fr.)], no, konechno, v takie vremena
staromu soldatu polozheno byt' u sebya na rodine. Ms'e sovershenno prav. No,
mozhet byt', on vernetsya?
Houard skazal, chto nadeetsya vernut'sya ochen' skoro - cherez schitannye
nedeli, kak tol'ko minuet opasnoe polozhenie na fronte.
Nazavtra on nachal gotovit'sya k puteshestviyu. Gotovilsya ne spesha, ved'
vperedi eshche celaya nedelya. I vydalsya eshche odin udachnyj denek s udochkoj u
ruch'ya, i on pojmal eshche dvuh golubyh forelej. Posle otstupleniya iz Dyunkerka
v voennyh dejstviyah na neskol'ko dnej nastupilo zatish'e, i Houard projdya
den' v nereshitel'nosti, no potom nemcy dvinulis' v nastuplenie na Somme, i
on opyat' stal gotovit'sya k ot®ezdu.
Devyatogo iyunya yavilsya Keveno, neozhidanno priehal iz ZHenevy na svoej
malen'koj mashine. On kazalsya eshche bolee ozabochennym i rasseyannym, chem
obychno, i skrylsya vmeste s zhenoj v ih komnatah. Detej otoslali v sad.
CHerez chas Keveno postuchalsya k Houardu. Starik pered tem chital v kresle
i zadremal, uroniv knigu na koleni. Kogda v dver' snova postuchali, on
nadel ochki i skazal:
- Vojdite!
On s udivleniem posmotrel na posetitelya i vstal.
- Ochen' rad, - skazal on uchtivo. - Kak eto vy priehali posredi nedeli?
Poluchili otpusk?
Pohozhe, Keveno byl neskol'ko smushchen.
- YA vzyal otpusk na den', - skazal on ne srazu. - Razreshite vojti?
- Konechno, konechno. - Starik zasuetilsya i snyal so vtorogo kresla (ih
vsego-to bylo dva) grudu knig. Potom predlozhil gostyu sigaretu. - Ne ugodno
li prisest'?
Tot neuverenno sel.
- CHto vy dumaete o vojne? - sprosil on.
- Po-moemu, eto ochen' ser'ezno, - skazal Houard. - Mne sovsem ne
nravyatsya svodki.
- Mne tozhe. YA slyshal, vy sobiraetes' domoj?
- Da, vozvrashchayus' v Angliyu. YA chuvstvuyu, chto v takoe vremya moe mesto
tam.
Nastupilo korotkoe molchanie. Potom Keveno skazal:
- U nas v ZHeneve polagayut, chto SHvejcariya budet okkupirovana.
Houard posmotrel na nego s lyubopytstvom.
- Vy tak dumaete? I skoro?
- Dumayu, chto skoro. Ochen' skoro.
Pomolchali. Potom Houard sprosil:
- CHto zhe vy togda budete delat'?
Ryzhij chelovechek iz ZHenevy podnyalsya i otoshel k oknu. Postoyal minutu,
glyadya na luga i na sosny. Potom povernulsya k Houardu.
- Pridetsya mne ostat'sya v ZHeneve, - skazal on. - YA dolzhen delat' svoe
delo.
- Po-vashemu, eto... razumno?
- Net, - priznalsya Keveno. - No ya tak reshil.
On proshelsya po komnate i snova sel.
- YA uzhe govoril s Felisiti, - skazal on. - YA dolzhen ostat'sya tam. Dazhe
pri germanskoj okkupacii u nas budet mnogo raboty. Budet ne ochen'-to
priyatno. Budet nelegko. No delo togo stoit.
- Razve nemcy pozvolyat Lige prodolzhat' rabotu?
- Nam tverdo obeshchano, chto pozvolyat.
- A chto dumaet ob etom vasha zhena? - sprosil Houard.
- Dumaet, chto ya pravil'no reshil. Ona hochet vernut'sya so mnoj v ZHenevu.
- Vot kak!
Keveno povernulsya k nemu.
- Pravdu skazat', potomu ya k vam i prishel, - skazal on. - Dolzhno byt',
nam pridetsya trudno, poka vojna ne konchitsya. Esli soyuzniki pobedyat, to
pobedyat tol'ko primeniv blokadu. V stranah, zanyatyh nemcami, budet
dovol'no golodno.
- Da, naverno. - Houard smotrel na Keveno s udivleniem. Ne dumal on,
chto v etom ryzhem chelovechke stol'ko spokojnogo muzhestva.
- No vot deti... - vinovato skazal tot. - My podumali... Felisiti
prishla mysl'... Vy ne mogli by vzyat' ih s soboj v Angliyu? - I prodolzhal
toroplivo, prezhde chem Houard uspel vstavit' hot' slovo: - Nado tol'ko
otvezti ih k moej sestre v Oksford. Net, luchshe ya dam telegrammu, i sestra
vstretit vas v Sautgemptone s avtomobilem i otvezet ih k sebe v Oksford.
Boyus', my prosim nevozmozhnogo. Esli vam eto slishkom trudno... My, konechno,
pojmem.
Houard rasteryanno posmotrel na nego.
- Dorogoj moj, ya by rad pomoch' vam. No, priznat'sya, v moi gody ya plohoj
puteshestvennik. Na puti syuda v Parizhe ya dva dnya byl sovsem bolen. Mne ved'
pochti sem'desyat. Bylo by vernee, esli by vy poruchili detej komu-nibud'
pokrepche.
- Mozhet byt', - skazal Keveno. - No ved' nikogo drugogo net. Togda
pridetsya Felisiti samoj otvezti detej v Angliyu.
Pomolchali. Potom Houard skazal:
- Ponimayu. Ona ne hochet ehat'?
Keveno pokachal golovoj.
- My s nej ne hotim rasstavat'sya, - skazal on pochti zhalobno. - Ved'
eto, mozhet byt', na gody.
Houard shiroko raskryl glaza.
- Pover'te, ya sdelayu vse, chto v moih silah, - skazal on. - A naskol'ko
razumno otpravlyat' detej so mnoyu, eto uzh vam reshat'. Esli ya umru v doroge,
eto, pozhaluj, dostavit mnogo bespokojstva i vashej sestre v Oksforde i
detyam.
- YA vpolne gotov pojti na takoj risk, - s ulybkoj skazal Keveno. - On
nevelik po sravneniyu so vsem, chem my sejchas riskuem.
Starik medlenno ulybnulsya.
- Nu chto zh, ya prozhil sem'desyat let i poka eshche ne umer. Pozhaluj, protyanu
eshche neskol'ko nedel'.
- Tak vy ih voz'mete?
- Konechno, voz'mu, raz vy hotite.
Keveno poshel skazat' ob etom zhene, ostaviv starika v smyatenii. On-to
dumal ostanavlivat'sya na noch' v Dizhone i v Parizhe, kak sdelal na puti
syuda; teper', naverno, razumnee poehat' pryamikom do Kale. V sushchnosti, dlya
etogo nichego ne nuzhno menyat', ved' on eshche ne zakazal nomera v gostinicah i
ne vzyal bilet. Izmenilis' tol'ko ego plany; chto zh, nado osvoit'sya s novoj
mysl'yu.
A spravitsya li on s dvumya det'mi, mozhet byt', razumnee nanyat' v
Sidotone kakuyu-nibud' derevenskuyu devushku, puskaj doedet s nimi do Kale v
kachestve nyani? Eshche neizvestno, najdetsya li takaya devushka. Mozhet byt',
madam Lyukar znaet kakuyu-nibud'...
Tol'ko pozzhe on soobrazil, chto Kale uzhe zanyali nemcy i luchshe vsego
perepravit'sya cherez Kanal iz Sen-Malo v Sautgempton.
Potom on spustilsya v gostinuyu i zastal tam Felisiti Keveno. Ona szhala
ego ruku.
- Vy ochen', ochen' dobry, vy tak nas vyruchaete, - skazala ona.
Houardu pokazalos', chto ona nedavno plakala.
- Pustyaki, - skazal on. - Mne veselej budet ehat' s takimi sputnikami.
Ona ulybnulas':
- YA tol'ko chto im skazala. Oni prosto v vostorge. Uzhasno rady, chto
poedut domoj s vami.
Vpervye on slyshal, chto ona nazyvaet Angliyu domom.
On podelilsya s neyu svoimi soobrazheniyami naschet nyani, i oni poshli
pogovorit' s madam Lyukar. No okazalos', v Sidotone ne syskat' devushki,
kotoraya soglasilas' by otpravit'sya v takuyu dal', kak Sen-Malo ili hotya by
Parizh.
- Nichego, - skazal Houard. - V konce koncov, cherez dvadcat' chetyre chasa
my budem doma. YA uveren, chto my otlichno poladim.
Missis Keveno posmotrela na nego.
- Hotite, ya poedu s vami do Parizha? Provozhu vas, a potom vernus' v
ZHenevu.
- Pustyaki, - skazal on, - pustyaki. Ostavajtes' s muzhem. Tol'ko
rasskazhite mne, kak ih odevat' i chto oni govoryat... m-m... kogda im nuzhno
vyjti. I mozhete za nih ne bespokoit'sya.
Vecherom on poshel s neyu vzglyanut', kak deti ukladyvayutsya spat'.
- Nu, kak, poedesh' so mnoj v Angliyu k tetushke? - skazal on Ronal'du.
Mal'chik posmotrel na nego siyayushchimi glazami:
- Da, pozhalujsta! My poedem poezdom?
- Da, my dolgo budem ehat' poezdom, - skazal Houard.
- A nas parovoz povezet ili elektrichka?
- |... m-m... parovoz, ya dumayu. Da, konechno, parovoz.
- A skol'ko u nego koles?
No na eto starik uzhe ne umel otvetit'.
- I obedat' budem v poezde? - propishchala SHejla.
- Da, - skazal Houard, - vy poobedaete v poezde. I vyp'ete chayu i,
nadeyus', pozavtrakaete.
- O-o! - nedoverchivo protyanula devochka. - Zavtrakat' v poezde?
Ronal'd posmotrel udivlenno:
- A gde my budem spat'?
- V poezde, Ronni, - vmeshalsya otec. - V otdel'noj krovatke.
- Pravda, budem spat' v poezde? - Ronni povernulsya k stariku. - Mister
Houard, mozhno mne spat' poblizhe k parovozu?
- I mne. YA tozhe hochu poblizhe k parovozu, - skazala SHejla.
Mat' ostavalas' s nimi, poka oni ne usnuli. Potom spustilas' v gostinuyu
k muzhchinam.
- YA poprosila madam Lyukar prigotovit' dlya vas korzinku s edoj, -
skazala ona. - Vam budet proshche nakormit' ih v spal'nom vagone, chem vodit'
v vagon-restoran.
- Ochen' priznatelen, - skazal Houard. - |to gorazdo udobnee.
Missis Keveno ulybnulas':
- YA-to znayu, kakovo ezdit' s det'mi.
V tot vecher on pouzhinal s nimi i rano leg spat'. Ustalost' byla
priyatnaya, i on otlichno vyspalsya; prosnulsya, po obyknoveniyu, rano, polezhal
v posteli, perebiraya myslenno, o chem eshche nado pozabotit'sya. Nakonec on
podnyalsya; chuvstvoval on sebya na redkost' horosho. Prichina byla prosta -
vpervye za mnogo mesyacev dlya nego nashlos' delo, - no ob etom on ne
dogadyvalsya.
Den' proshel v hlopotah. U detej bylo sovsem malo veshchej na dorogu,
tol'ko odezhda v nebol'shom portplede. S pomoshch'yu materi starik izuchil vse
slozhnosti ih odevaniya, i kak ukladyvat' ih spat', i chem kormit'.
V kakuyu-to minutu missis Keveno ostanovilas' i posmotrela na nego.
- Po sovesti, - skazala ona, - vy by predpochli, chtoby ya provodila vas
do Parizha, pravda?
- Sovsem net, - otvetil Houard. - Uveryayu vas, detyam budet vpolne horosho
so mnoj.
Korotkoe molchanie.
- Ne somnevayus', - medlenno skazala ona. - Ne somnevayus', konechno zhe, s
vami im budet horosho.
Bol'she ona o Parizhe ne zagovarivala.
Keveno uehal v ZHenevu, no k uzhinu vernulsya. Otvel Houarda v storonu i
vruchil emu den'gi na dorogu.
- Ne mogu vyrazit', kak my vam blagodarny, - probormotal on. - Sovsem
drugoe delo, kogda znaesh', chto malyshi budut v Anglii.
- Ne trevozh'tes' o nih, - skazal starik. - Vy ih otdaete v nadezhnye
ruki. Mne ved' prihodilos' zabotit'sya o sobstvennyh detyah.
On ne uzhinal s nimi v tot vecher, rassudil, chto luchshe ostavit' ih odnih
s det'mi. Na dorogu vse uzhe prigotovleno: chemodany ulozheny, udochki
upryatany v dlinnyj dorozhnyj futlyar. Delat' bol'she nechego.
On poshel k sebe. YArko svetila luna, i on postoyal u okna, smotrel za
polya i lesa, vdal', na gory. Bylo tak bezmyatezhno, tak tiho.
On s dosadoj otoshel ot okna. Nespravedlivo, chto zdes', na YUre, tak
spokojno. Za dvesti ili trista mil' severnee francuzy otchayanno srazhayutsya
na Somme... Spokojstvie Sidotona vdrug pokazalos' emu nepriyatnym,
zloveshchim. Hlopoty i novaya otvetstvennost' za detej zastavili ego na vse
posmotret' po-drugomu: skorej by vernut'sya v Angliyu, byt' v gushche sobytij.
Horosho, chto on uezzhaet. Mir i pokoj Sidotona pomogli emu perezhit' tyazhkuyu
poru, no nastalo vremya uehat'.
Sleduyushchee utro proshlo v hlopotah. On vstal rano, no deti i roditeli
Keveno podnyalis' eshche ran'she. Zavtrakali v stolovoj vse vmeste; naposledok
Houard uchilsya razmachivat' dlya detej suhariki v kofe. Potom k dveryam
podkatil staryj "krajsler", gotovyj otvezti ih v Sen-Klod.
Proshchan'e vyshlo korotkoe i nelovkoe. Houard uzhe ran'she skazal
Keveno-roditelyam vse, chto nado bylo skazat', a detyam ne terpelos'
zabrat'sya v mashinu. Oni ne ponimali, chto rasstayutsya s mater'yu, byt' mozhet,
na gody; vperedi stol'ko udovol'stvij: ehat' v avtomobile do Sen-Kloda,
provesti celyj den' i vsyu noch' v samom nastoyashchem poezde s parovozom, -
tol'ko eto ih i zanimalo. Otec i mat', oba krasnye, nelovkie, pocelovali
detej, no te prosto ne ponimali, chto znachit eto proshchan'e. Houard,
smushchennyj, stoyal ryadom.
- Proshchajte, moi milye, - probormotala missis Keveno i otvernulas'.
- Mozhno, ya syadu ryadom s shoferom? - sprosil Ronal'd.
- I ya hochu ryadom s shoferom, - skazala SHejla.
Tut vmeshalsya Houard.
- Vy oba syadete ryadom so mnoj. - On usadil ih na zadnee siden'e. Potom
obernulsya k materi. - Im horosho i veselo, - skazal on myagko, - a ved' eto
glavnoe.
On uselsya v mashinu; ona tronulas', i s tyagostnym rasstavan'em bylo
pokoncheno.
Houard usadil detej po obe storony ot sebya, chtoby im odinakovo horosho
vidna byla doroga. Poroj kto-nibud' iz nih zamechal kozu ili osla i soobshchal
ob etom, meshaya anglijskie slova s francuzskimi, togda drugoj karabkalsya
cherez koleni starika i speshil tozhe posmotret' na takoe chudo. Houard s
trudom vodvoryal ih na mesta.
CHerez polchasa pod®ehali k stancii Sen-Klod. Kons'erzh pomog im vybrat'sya
iz mashiny.
- Slavnye detishki, - skazal on Houardu. - Dumayu, otec s mater'yu budut
ochen' toskovat'.
- Da, verno, - po-francuzski otvetil starik. - No vo vremya vojny detyam
spokojnee na rodine. YA dumayu, chto ih mat' reshila razumno.
Tot pozhal plechami, on byl yavno ne soglasen:
- Da neuzhto vojna dojdet do Sidotona!
On perenes ih veshchi v kupe pervogo klassa, pomog Houardu sdat' v bagazh
chemodany. I vot malen'kij poezd, pyhtya, popolz po doline, i Sen-Klod
ostalsya pozadi. |to bylo v to utro, kogda Italiya ob®yavila vojnu soyuznikam,
a nemcy pereshli Senu severnee Parizha.
Uzhe cherez polchasa posle togo, kak proehali Morez, deti zaskuchali.
Houard etogo zhdal i prigotovilsya. V sakvoyazhe u nego byli pripryatany
koe-kakie igry, kotorymi ego snabdila missis Keveno. On dostal bumagu,
cvetnye karandashi i usadil detej risovat' parohody.
Za tri chasa, poka doehali do Andelo, oni uspeli perekusit'; kupe
zasypano bylo obertkami ot sandvichej i apel'sinovymi korkami; pustuyu
butylku ot moloka vodvorili pod siden'e. SHejla usnula, prikornuv podle
Houarda, golovoj u nego na kolenyah; Ronni bol'shuyu chast' puti stoyal u okna
i tihon'ko napeval francuzskuyu schitalku:
Raz, dva, tri,
V les gulyat' poshli,
CHetyre, pyat',
Vishni sobirat'...
K tomu vremeni, kak doehali do Andelo, Houard prochno usvoil premudrost'
poryadkovogo scheta.
Na malen'koj stancii, gde predstoyala peresadka, emu prishlos' razbudit'
krepko spavshuyu SHejlu. Ona prosnulas' vsya krasnaya, nedovol'naya i ni s togo
ni s sego nemnozhko poplakala. Starik uter ej glaza, vyshel iz vagona, snyal
detej na platformu i vernulsya v vagon za veshchami. Nosil'shchikov na platforme
ne okazalos' - naverno, vo Francii v voennoe vremya eto neizbezhno. Nichego
drugogo on i ne zhdal.
On poshel po platforme, nagruzhennyj bagazhom; deti medlenno shli ryadom, i
on umeryal shag, prinoravlivayas' k nim. V kontore sidel chernovolosyj tolstyak
- nachal'nik stancii.
Houard sprosil, ne opazdyvaet li skoryj iz SHvejcarii.
Skoryj ne pridet, otvetil nachal'nik stancii. Nikakih poezdov iz
SHvejcarii ne budet.
Oshelomlennyj Houard vozmutilsya. Pochemu zhe ob etom ne skazali v
Sen-Klode? I kak teper' dobrat'sya do Dizhona?
Nachal'nik stancii skazal, chto ms'e mozhet byt' spokoen. Budet poezd na
Dizhon ot pogranichnoj stancii Vallorb. Ego zhdut s minuty na minutu. Ego
zhdali s minuty na minutu uzhe dva chasa.
Houard vernulsya k detyam i veshcham, razdosadovannyj i vstrevozhennyj. Raz
net skorogo, znachit, nel'zya iz Andelo ehat' pryamikom do Parizha,
ponadobitsya peresadka v Dizhone. A popadut oni v Dizhon tol'ko k vecheru, i
neizvestno, skol'ko pridetsya zhdat' poezda na Parizh i udastsya li dostat'
spal'nye mesta dlya detej. Bud' Houard odin, eto bylo by tol'ko dosadno; s
dvumya det'mi, o kotoryh nado zabotit'sya, polozhenie stanovilos' ser'eznym.
On poproboval ih razvlech'. Ronni s lyubopytstvom razglyadyval tovarnye
vagony, strelki, semafory, manevrovyj parovoz, sypal voprosami, na kotorye
Houard ne umel otvetit', no sverh etogo pochti ne dostavlyal hlopot. Ne to s
SHejloj. Devochku, znakomuyu Houardu po Sidotonu, slovno podmenili, - ona
stala kapriznaya, bespokojnaya, bez konca hnykala. Starik na vse lady
staralsya ee razvlech', no bezuspeshno.
CHerez chas sorok minut, kogda on sovsem izvelsya, k stancii podoshel
dizhonskij poezd. On byl perepolnen, no Houardu udalos' najti mesto v
vagone pervogo klassa; on usadil SHejlu k sebe na koleni, i ona skoro
usnula. Ronni stoyal ryadom, glyadel v okno, boltal po-francuzski s tolstoj
staruhoj v uglu.
Vdrug eta zhenshchina naklonilas' k Houardu.
- U vashej devochki lihoradka, da? - sprosila ona.
Udivlennyj, on otvetil po-francuzski:
- Net, chto vy. Prosto ona nemnozhko ustala.
Staruha ustavilas' na nego kruglymi, kak businki, chernymi glazkami.
- U nej lihoradka. Ne goditsya brat' v poezd bol'nogo rebenka. |to ne po
pravilam. Mne ni k chemu sidet' ryadom s bol'nym rebenkom.
- Uveryayu vas, madam, vy oshibaetes', - skazal Houard, no uzhasnoe
podozrenie shevel'nulos' v nem.
Staruha obernulas' k sosedyam po vagonu.
- |to ya-to oshibayus'! - vozmutilas' ona. - Net, sudar', uzh ya ne oshibus'.
Nichego podobnogo. Koli kto oshibaetsya, sudar', tak eto vy. Govoryu vam, vasha
devochka bol'na, zrya vy ee vezete v poezde so zdorovymi lyud'mi. Glyadite,
kakaya ona krasnaya! U nej skarlatina, a mozhet, vetryanaya ospa ili eshche kakaya
poganaya hvor'. Kto zhivet v chistote, takoj gadost'yu ne hvoraet. - Staruha
sovsem razoshlas', povysila golos. - |to zh nado dodumat'sya, vezti v poezde
hvorogo rebenka!
Zavorchali i drugie passazhiry. Kto-to skazal:
- Ne po pravilam eto. Takoe nel'zya dopuskat'.
- Madam, - skazal Houard staruhe, - u vas, naverno, tozhe est' deti?
Ona fyrknula emu v lico:
- Pyatero. Tol'ko ya srodu ne brala v dorogu hvorogo rebenka. Kuda eto
goditsya.
- Madam, ya proshu vashej pomoshchi, - skazal starik. - |to deti ne moi, a
moih druzej, i ya dolzhen otvezti ih v Angliyu, potomu chto v takoe vremya
luchshe detyam byt' na rodine. YA ne znal, chto devochka bol'na. Skazhite, kak by
vy postupili, bud' eto vasha dochka?
Serditaya staruha pozhala plechami.
- YA? Menya eto ne kasaetsya, vot chto ya vam skazhu. Malym detyam nado
ostavat'sya pri materi. Pri materi - vot gde im mesto. Sejchas vremya takoe,
zhara, da eshche v poezd rebenka vzyali, vot vam i lihoradka.
Serdce Houarda szhalos', on podumal, chto v etih slovah est' dolya istiny.
S drugogo konca vagona kto-to skazal:
- U anglichan deti chasto boleyut. Materi ne smotryat za nimi, kak
polozheno. Ostavyat rebenka na skvoznyake, kak tut ne shvatit' lihoradku.
Vse vokrug byli togo zhe mneniya. Houard opyat' obratilsya k staruhe:
- Vy polagaete, eto zarazno? Esli tak, my sojdem na blizhajshej stancii.
No ya dumayu, devochka prosto ustala.
Staraya krest'yanka tak i vpilas' v nego glazami.
- Est' u nej syp'?
- Kazhetsya, net... Pravo, ne znayu.
Staruha prezritel'no fyrknula.
- Dajte-ka ee mne. - Ona perehvatila u nego SHejlu, pristroila na
moguchih svoih kolenyah i lovko snyala s devochki pal'to. Provornymi pal'cami
rasstegnula plat'e i tshchatel'no osmotrela malyshku so vseh storon. - Sypi
netu, - skazala ona, snova odevaya SHejlu, - no u nej lihoradka... vsya
gorit, bednyazhka. Ne goditsya brat' bol'nogo rebenka v dorogu, ms'e. Ej
mesto v posteli.
Houard vzyal SHejlu na ruki; nesomnenno, francuzhenka prava. On
poblagodaril ee.
- Da, ya vizhu, kogda priedem v Dizhon, nado budet ulozhit' ee v postel', -
skazal on. - Naverno, i vrachu nado pokazat'?
Staruha pozhala plechami.
- Nezachem. Voz'mete u aptekarya miksturu, i vse projdet. Tol'ko ne
davajte vina, pokuda u nej lihoradka. Vino goryachit krov'.
- Ponimayu, madam, - skazal Houard. - Vina ya ej ne dam.
- Ni s vodoj ne davajte, ni s kofe.
- Ponimayu. A moloka ej mozhno?
- Moloko ne povredit. Mnogie govoryat, detyam nado pit' stol'ko zhe
moloka, skol'ko vina.
Tut vse zasporili, chto polezno malym detyam, a chto vredno, i sporili do
samogo Dizhona.
Dizhonskij vokzal byl bitkom nabit soldatami. S ogromnym trudom Houard
izvlek detej i veshchi iz vagona. U nego byli pri sebe sakvoyazh, chemodan i
metallicheskij futlyar s udochkami; ostal'noj svoj bagazh i portpled s plat'em
detej on, vyezzhaya, otpravil pryamikom v Parizh. Teper', s SHejloj na rukah,
vedya za ruku Ronni, on uzhe ne mog vzyat' nichego iz veshchej; prishlos' ostavit'
vse v uglu platformy i probivat'sya s det'mi k vyhodu cherez gustuyu tolpu.
Ploshchad' pered vokzalom byla zapruzhena gruzovikami i soldatami. Houard s
trudom probralsya k gostinice, gde ostanavlivalsya prezhde; ego pugalo i
sbivalo s tolku, chto v gorode takoj besporyadok. Vse-taki on protolkalsya s
det'mi v gostinicu; devushka za kontorkoj uznala ego, no skazala, chto vse
nomera zanyaty voennymi.
- No u menya na popechenii bol'noj rebenok, mademuazel', - i on ob®yasnil,
v chem delo.
- Da, vashe polozhenie trudnoe, ms'e, - skazala devushka, - no chto zhe ya
mogu?
Houard slabo ulybnulsya.
- Vy mozhete pojti i pozvat' hozyajku, i, pozhaluj, my vse vmeste
chto-nibud' pridumaem.
CHerez dvadcat' minut v ego rasporyazhenii byl nomer s shirochajshej
dvuspal'noj krovat'yu, i on izvinyalsya pered negoduyushchim francuzskim
lejtenantom, kotoromu kapitan prikazal razdelit' nomer s drugim oficerom.
Neopryatnaya tolstuha gornichnaya, na kotoroj edva ne lopalos' plat'e,
hlopotala, navodya v komnate poryadok.
- Vasha malyshka zabolela, da? Bud'te spokojny, ms'e. Naverno, ona
nemnozhko prostyla ili, mozhet, s®ela chto-nibud' plohoe. CHerez denek-drugoj
vse projdet. Budet vasha devochka sovsem zdorova. - Ona raspravila postel' i
podoshla k Houardu, kotoryj sidel v kresle s SHejloj na rukah. - Vot, ms'e.
Teper' vse gotovo.
- Blagodaryu vas, - uchtivo skazal starik. - Eshche odna pros'ba. YA sejchas
ulozhu ee i pojdu za doktorom. Mozhet byt', vy s nej pobudete, poka ya ne
vernus'?
- Konechno, ms'e, - otvetila gornichnaya. - Bednaya kroshka!
Ona smotrela, kak on razdevaet SHejlu, derzha ee na kolenyah;
potrevozhennaya devochka opyat' zaplakala. Francuzhenka shiroko ulybnulas',
razrazilas' potokom laskovyh slov - i SHejla perestala plakat'. CHerez
minutu Houard peredal ee gornichnoj. Ta poglyadela na nego.
- Esli hotite, idite za doktorom, ms'e. YA pobudu s det'mi.
On ostavil ih, proshel vniz, k kontorke, i sprosil, gde mozhno najti
doktora. Devushku so vseh storon osazhdali voprosami, no ona na mig
otorvalas', podumala.
- Ne znayu, ms'e... vot chto... u nas v restorane obedayut oficery, tam
est' odin medecin major [starshij voennyj vrach (fr.)].
Starik protisnulsya v perepolnennyj restoran. Pochti vse stoliki zanyaty
byli oficerami, po bol'shej chasti mrachnymi i molchalivymi. Oni pokazalis'
anglichaninu obryuzgshimi i neopryatnymi; dobraya polovina - nebrity. Posle
nedolgih rassprosov on nashel vracha, kotoryj kak raz konchal est', i
ob®yasnil emu, chto sluchilos'. Tot nadel krasnoe barhatnoe kepi i poshel za
Houardom naverh.
Desyat' minut spustya vrach skazal:
- Ne volnujtes', ms'e. Devochke nado den'-drugoj polezhat' v posteli, v
teple. No, dumayu, uzhe zavtra temperatura stanet normal'naya.
- A chto s nej? - sprosil Houard.
Vrach pozhal plechami.
- |to ne infekciya. Mozhet byt', devochka, razgoryachennaya, igrala na
skvoznyake. Deti, znaete, podverzheny prostudam. Temperatura srazu
podskakivaet dovol'no vysoko, a cherez neskol'ko chasov padaet...
On povernulsya k dveri.
- Derzhite devochku v posteli, ms'e. Tol'ko legkaya pishcha; ya skazhu hozyajke.
Vina nel'zya.
- Da, konechno. - Houard dostal bumazhnik. - Razreshite vas poblagodarit'.
On protyanul den'gi. Francuz slozhil bumazhku, sunul v nagrudnyj karman
mundira. I, chut' pomedliv, sprosil:
- Vy edete v Angliyu?
Houard kivnul.
- Kak tol'ko devochke stanet luchshe, ya povezu ih v Parizh, a potom cherez
Sen-Malo v Angliyu.
Nastupilo korotkoe molchanie. Gruznyj nebrityj chelovek postoyal minutu,
glyadya na rebenka v posteli. Nakonec on skazal:
- Pozhaluj, vam pridetsya ehat' v Brest. Tam vsegda najdetsya parohod do
Anglii.
Starik udivlenno vzglyanul na nego:
- No ved' est' parohodnaya liniya ot Sen-Malo.
Vrach pozhal plechami.
- |to slishkom blizko k frontu. Vozmozhno, tuda idut tol'ko voinskie
sostavy. - On pokolebalsya, potom poyasnil: - Kazhetsya, boshi pereshli Senu
vozle Rejmsa. Tol'ko nebol'shie sily, ponimaete. Ih legko budet otbrosit'.
- Poslednie slova prozvuchali ne slishkom uverenno.
- Plohaya novost', - negromko skazal Houard.
- V etoj vojne vse novosti plohi, - s gorech'yu otvetil vrach. - V
nedobryj chas Franciya dala vtyanut' sebya v etu istoriyu.
On povernulsya i poshel k lestnice. Houard spustilsya sledom, vzyal v
restorane kuvshin holodnogo moloka, nemnogo pechen'ya dlya detej i, spohvatyas'
v poslednyuyu minutu, nemnogo hleba sebe na uzhin. Nes vse eto cherez
perepolnennyj vestibyul', potom naverh, k sebe v nomer, i trevozhilsya, chto
deti tak dolgo ostavalis' odni.
Ronni stoyal u okna i smotrel na ulicu.
- Tam u vokzala skol'ko mashin, skol'ko gruzovikov! - ozhivlenno skazal
on. - I pushki! Nastoyashchie pushki, s tyagachami! Mozhno, my pojdem posmotrim?
- Ne teper', - otvetil starik. - Tebe uzhe pora spat'.
On dal detyam na uzhin pechen'e i nalil moloko v stakanchiki dlya zubnyh
shchetok; u SHejly zhar kak budto spal, i ona bez osobyh ugovorov vypila
moloko. Potom nado bylo ulozhit' Ronni na bol'shoj krovati ryadom s sestroj.
Mal'chik sprosil:
- A gde moya pizhama?
- Na vokzale, - otvetil Houard. - Poka lozhis' dlya raznoobraziya v
rubashke. A potom ya pojdu i prinesu tvoyu pizhamu.
On prevratil eto v igru, razdel detej, ulozhil na bol'shoj krovati,
polozhiv mezhdu nimi valik, i zabotlivo ukryl odeyalom.
- Teper' bud'te umnicami, - skazal on. - YA tol'ko shozhu za veshchami. Svet
ya ne pogashu. Ved' vy ne stanete trusit'?
SHejla ne otvetila; ona uzhe pochti usnula, svernuvshis' klubkom, krasnaya,
rastrepannaya. Ronni skazal sonnym golosom:
- A zavtra my pojdem smotret' pushki i gruzoviki?
- Esli ty budesh' umnicej.
On ostavil ih i spustilsya v vestibyul'. V restorane i kafe narodu stalo
bol'she prezhnego; v takoj tolchee ne bylo nadezhdy najti kogo-nibud', kto
pomog by upravit'sya s bagazhom. Houard protolkalsya k dveryam i vyshel na
ulicu, ego ozadachila i ne na shutku trevozhila obstanovka v gorode.
Na ploshchadi pered vokzalom skopilis' gruzoviki, pushki i neskol'ko legkih
tankov. Bol'shinstvo pushek bylo na konnoj tyage; loshadi zapryazheny i, pohozhe,
gotovy hot' sejchas dvinut'sya v put'. Vokrug v temnote gromyhali gruzoviki,
slyshalis' okriki i rugan' na protyazhnom yuzhnofrancuzskom narechii.
I v samom vokzale polno soldat. Tesno sidyat na kortochkah na gryaznom
asfal'te platform, prislonilis' k chemu popalo, kuryat i ustalo splevyvayut v
polut'me. Houard proshel k platforme pribytiya, pytayas' v etoj chelovecheskoj
kashe otyskat' svoi veshchi. On nashel metallicheskij futlyar s udochkami i
sakvoyazh; bol'shoj chemodan ischez; i nikakogo sleda veshchej, sdannyh v bagazh.
On i ne nadeyalsya, chto vse veshchi ostanutsya v celosti, no poterya chemodana
vser'ez ego ogorchila. Konechno, kogda on doberetsya do Parizha, bagazh on
najdet v kamere hraneniya, hotya by i cherez polgoda. No chemodan, ochevidno,
ukrali; ili, mozhet byt', ego ubral v bezopasnoe mesto kakoj-nibud'
userdnyj sluzhashchij. No v takoj obstanovke eto maloveroyatno. Nado budet eshche
poiskat' utrom; poka chto deti obojdutsya odnu noch' bez pizham. On vernulsya v
gostinicu i podnyalsya v nomer.
Deti spali; SHejla razmetalas' v zharu i pochti sovsem raskrylas'. Houard
ostorozhno ee ukryl i spustilsya v restoran: mozhet byt', najdetsya chto-nibud'
poest'. Ustalyj oficiant naotrez otkazalsya ego obsluzhit', v gostinice ne
ostalos' nichego s®estnogo. Houard kupil v kafe butylochku kon'yaku, snova
podnyalsya k sebe i pouzhinal razbavlennym kon'yakom s kuskom hleba. Potom on
koe-kak ustroilsya na noch' v kresle - nado bylo pospat'; ego muchila
trevoga: chto-to prineset zavtrashnij den'... Tol'ko odno uteshalo - udochki
nashlis', oni v celosti i sohrannosti.
Rassvet nachalsya okolo pyati i zastal Houarda v kresle - on vse eshche
dremal v neudobnoj poze, pokryvalo, kotoroe on vzyal s krovati, napolovinu
spolzlo. Vskore prosnulis' deti i prinyalis' boltat' i igrat' v posteli;
starik poshevelilsya, s trudom vypryamilsya v kresle. Poter ladon'yu lob i
shcheki; chuvstvoval on sebya sovsem bol'nym. No deti trebovali vnimaniya, i on
podnyalsya i pomog im v neotlozhnyh delishkah.
Usnut' bol'she ne udalos': po koridoram uzhe topali vzad-vpered. Pod
oknom, na vokzal'noj ploshchadi gruzoviki, pushki i tanki tozhe prishli v
dvizhenie. Skrezhet stal'nyh gusenic, rev vyhlopnyh trub, bryacan'e sbrui,
topot podkov - vse slivalos' v simfoniyu vojny. Houard vernulsya k detyam;
SHejle stalo luchshe, no ona byla eshche yavno nezdorova. On postavil okolo
krovati taz i vymyl devochke lico i ruki; potom prichesal ee - v sakvoyazhe
okazalsya karmannyj grebeshok, odna iz nemnogih ostavshihsya u nego tualetnyh
melochej. Potom izmeril devochke temperaturu, termometr postavil pod myshku -
poboyalsya, kak by ona ego ne razgryzla, esli voz'met v rot.
Temperatura okazalas' na gradus vyshe normal'noj; Houard tshchetno pytalsya
vspomnit', skol'ko nado prischityvat', kogda termometr stavyat pod myshku, a
ne v rot. Vprochem, eto ne stol' vazhno, vse ravno devochku nado poderzhat' v
posteli. On podnyal Ronni, pomog emu umyt'sya i ostavil odevat'sya; umylsya i
sam i pozvonil gornichnoj. On byl nebrit, no eto moglo podozhdat'.
Gornichnaya voshla i vskriknula, uvidev kreslo i pokryvalo.
- Ms'e tak spal? - sprosila ona. - No ved' na krovati hvatilo by mesta
dlya vseh.
Starik slegka rasteryalsya.
- Devochka bol'na, - skazal on. - Kogda rebenok bolen, emu nuzhen
prostor. Mne bylo vpolne udobno.
Vzglyad zhenshchiny smyagchilsya, ona sochuvstvenno prishchelknula yazykom.
- Vecherom ya vam dostanu eshche matras, - skazala ona. - Bud'te spokojny,
ms'e, ya vas uzh kak-nibud' ustroyu.
On zakazal kofe, bulochki i dzhem, gornichnaya vyshla i vskore vernulas' s
polnym podnosom. Kogda ona postavila vse eto na tualetnyj stolik, Houard
otvazhilsya sprosit':
- Mne nado pojti s utra poiskat' moi veshchi i koe-chto kupit'. Mal'chika ya
voz'mu s soboj; eto ne nadolgo. Vy podojdete k devchurke, esli uslyshite,
chto ona plachet?
Gornichnaya shiroko ulybnulas'.
- Nu konechno. Da vy ne toropites', ms'e. YA privedu la petite
[malen'kuyu; zdes' - kroshku (fr.)] Rozu, i ona poigraet s vashej devochkoj.
- Rozu? - peresprosil Houard.
I potom dobryh desyat' minut stoyal i slushal dlinnuyu semejnuyu istoriyu.
"Kroshke" Roze vosem' let, eto plemyannica gornichnoj, doch' brata, brat zhivet
v Anglii. Uzh naverno, ms'e ego vstrechal. Ego zovut Tenua, Anri. Tenua. On
sluzhit oficiantom v otele "Dikkens" v Londone, na Rassel-skver. On vdovyj,
vot ona i vzyala kroshku Rozu k sebe. I tak dalee, minuta za minutoj.
Houardu ponadobilos' nemalo takta, chtoby prervat' etot potok slov
prezhde, chem kofe okonchatel'no ostyl.
CHerez chas, podtyanutyj i vybrityj, vedya Ronni za ruku, on vyshel na
ulicu. Mal'chik, v berete, kurtochke i noskah, kazalsya istinnym francuzom;
naprotiv, Houard v svoem ponoshennom tvidovom kostyume vyglyadel kak nel'zya
bolee po-anglijski. Desyat' minut, vernyj svoemu obeshchaniyu, on zaderzhalsya na
ploshchadi i dal mal'chiku vdovol' naglyadet'sya na gruzoviki, pushki i tanki.
Okolo mashiny na gusenichnom hodu, men'shih razmerov, chem drugie, oni
ostanovilis'.
- Celui-ci, c'est un char de combat [eto tanketka (fr.)], - gromko
skazal Ronni.
Voditel' rasplylsya v ulybke.
- Verno, - podtverdil on.
- A ya dumal, chto eto tank, - skazal Houard tozhe po-francuzski.
- Net-net-net, - s zharom zaprotestoval mal'chik. - Tank gorazdo bol'she,
ms'e. Pravda, pravda.
Voditel' zasmeyalsya.
- U menya doma, v Nansi, takoj zhe le petit chou [malysh (fr.)]. Podrastet
nemnozhko i tozhe stanet vodit' takuyu mashinu.
Oni proshli na vokzal. S polchasa brodili po platformam, vse eshche zabitym
ustalymi soldatami, v poiskah propavshego chemodana, no i sledov ne nashli.
Izmuchennye, zadergannye sluzhashchie ne mogli nichem pomoch'. Pod konec Houard
mahnul na eto rukoj; razumnee kupit' dlya detej samoe neobhodimoe, chto on
sam poneset v sakvoyazhe, kogda oni otpravyatsya dal'she. CHeloveku so slabym
serdcem poteryat' v voennoe vremya chemodan - otchasti dazhe oblegchenie.
Oni vyshli s vokzala i napravilis' k centru goroda pokupat' pizhamy dlya
detej. I eshche kupili dlya SHejly krasnyh ledencov i knigu s kartinkami pod
nazvaniem "Slon Babar". Potom povernuli nazad k gostinice.
- Tam anglijskaya mashina, ms'e, - skazal vdrug Ronni. - Kakaya eto marka?
- Pravo, ne mogu tebe skazat', - otvetil starik, no posmotrel cherez
dorogu.
Vozle zapravochnoj stancii stoyal bol'shoj otkrytyj turistskij avtomobil',
grubo okrashennyj v zashchitnyj cvet i ves' zabryzgannyj gryaz'yu. Vidno bylo,
chto ego davnym-davno ne myli. Vokrug suetilis' dvoe ili troe, zapravlyali
mashinu benzinom, maslom i vodoj. Eshche odin nasosom nakachival spustivshie
shiny.
Odin iz etih lyudej pokazalsya Houardu smutno znakomym. On ostanovilsya i
vse smotrel cherez dorogu, pytayas' soobrazit', gde oni vstrechalis'. Potom
vspomnil: v klube, polgoda nazad. |togo cheloveka zovut Rodzher Dikkinson,
on, kazhetsya, rabotaet po gazetnoj chasti. V "Morning rekord", vot gde on
pechataetsya. Dovol'no izvestnyj zhurnalist.
Vedya Ronni za ruku, Houard poshel cherez ulicu.
- Dobroe utro, - skazal on. - Mister Rodzher Dikkinson, esli ne
oshibayus'?
Tot kruto obernulsya s tryapkoj v ruke: on protiral vetrovoe steklo. V
glazah ego mel'knulo udivlenie.
- Pripominayu, - skazal on. - V Londone, v klube "Strannik"...
- Moya familiya Houard.
- Pripominayu. - Teper' Dikkinson smotrel vo vse glaza. - No... chto vy
zdes' delaete?
- YA edu v Parizh, no boyus', pridetsya na neskol'ko dnej tut zaderzhat'sya.
I starik rasskazal Dikkinsonu o SHejle.
- Vybirajtes'-ka otsyuda poskorej, - skazal zhurnalist.
- Pochemu?
ZHurnalist izumlenno smotrel na nego, vertya v rukah gryaznuyu tryapku.
- Nemcy pereshli Marnu. - Teper' uzhe starik izumlenno raskryl glaza.
Dikkinson dokonchil: - Da eshche ital'yancy nastupayut s yuga.
Poslednee zamechanie Houard ne ulovil.
- Pereshli Marnu? - povtoril on. - Da, eto ploho. Ochen' ploho. No chto zhe
delayut francuzy?
- Udirayut, kak zajcy, - otvetil Dikkinson.
Korotkoe molchanie.
- A chto vy skazali ob ital'yancah?
- Italiya ob®yavila vojnu Francii. Vy ne znali?
Starik pokachal golovoj.
- Mne nikto ne govoril.
- |to sluchilos' tol'ko vchera. Francuzy, mozhet byt', eshche ne soobshchali, no
eto pravda.
Ryadom po zemle potekla strujka benzina iz perepolnennogo baka; tot, kto
zapravlyal mashinu, otlozhil shlang i zashchelknul kryshku.
- Bol'she ne vhodit, - skazal on Dikkinsonu. - YA sbegayu naprotiv, kuplyu
neskol'ko brioches [bulochek (fr.)] - i dvinemsya.
Dikkinson obernulsya k Houardu.
- Uezzhajte otsyuda, - skazal on. - Nemedlenno. Esli popadete v Parizh
segodnya zhe vecherom, vse obojdetsya... po krajnej mere, ya tak dumayu. Iz
Sen-Malo poka eshche hodyat suda.
Starik podnyal brovi.
- Ob etom ne mozhet byt' i rechi, Dikkinson. U drugogo rebenka vysokaya
temperatura.
ZHurnalist pozhal plechami.
- Ladno, skazhu vam pryamo, francuzy nedolgo proderzhatsya. Oni uzhe
razbity. YA ne boltayu zrya. |to tochno.
Houard v razdum'e posmotrel vdol' ulicy.
- A vy kuda napravlyaetes'?
- Poedu v Savojyu, poglyazhu, kak tam dejstvuyut ital'yancy. A potom budem
vybirat'sya iz Francii. Mozhet byt', cherez Marsel', vozmozhno - cherez
ispanskuyu granicu.
Starik ulybnulsya.
- ZHelayu udachi, - skazal on. - Vse-taki derzhites' podal'she ot fronta.
- Nu, a vy-to chto budete delat'? - sprosil Dikkinson.
- Pravo, ne znayu. Mne nado podumat'.
I on poshel k gostinice, vedya Ronni za ruku. CHerez sotnyu shagov pokrytaya
gryaz'yu zelenaya mashina nagnala ih i myagko ostanovilas' u obochiny. Dikkinson
nagnulsya s shoferskogo siden'ya.
- Slushajte, Houard, - skazal on. - U nas hvatit mesta dlya vas s vashimi
malyshami. Detej voz'mem na koleni. Blizhajshie dni nam pridetsya nelegko,
budem vesti mashinu i nochami, po ocheredi. No esli vy za desyat' minut
privedete vtorogo rebenka, ya podozhdu.
Starik neuverenno zaglyanul v mashinu. Da, eto velikodushnoe predlozhenie,
i sdelal ego velikodushnyj chelovek. V mashine uzhe chetvero i polno bagazha;
trudno predstavit', kak tuda vtisnetsya eshche odin vzroslyj, ne govorya uzhe o
dvuh detyah. Mashina otkrytaya, mozhno podnyat' polotnyanyj verh, no s bokov
nikakoj zashchity. Ehat' v takoj mashine noch'yu, v gorah, - eto - bylo by
tyazhkim ispytaniem dlya pyatiletnej devochki s vysokoj temperaturoj.
- Vy ochen', ochen' dobry, - skazal Houard. - No pravo, ya dumayu, nam
luchshe ne toropit'sya.
- Kak hotite, - skazal Dikkinson. - YA polagayu, deneg u vas hvatit?
Starik zaveril, chto deneg u nego dostatochno, bol'shaya mashina skol'znula
dal'she i skrylas' v konce ulicy. Ronni sledil za nej, chut' ne placha. Vdrug
on vshlipnul, i Houard naklonilsya k nemu.
- V chem delo? - sprosil on laskovo. - CHto sluchilos'?
Otveta ne bylo. Mal'chik ele sderzhival slezy.
Houard myslenno iskal prichinu takogo gorya.
- |to iz-za avtomobilya? - sprosil on. - Ty dumal, chto my pokataemsya?
Mal'chik molcha kivnul. Starik ostanovilsya i vyter emu glaza.
- Nichego, - skazal on. - Podozhdi, vot projdet u SHejly prostuda, i my
pokataemsya vse vmeste.
On podumal, nado budet, esli mozhno, nanyat' mashinu do samogo Sen-Malo, a
tam oni peresyadut na parohod. |to budet stoit' nemalyh deneg, no polozhenie
sozdalos' takoe, chto, pozhaluj, lyubye rashody opravdany.
- Skoro?
- Mozhet byt', poslezavtra, esli SHejla popravitsya i ej priyatno budet
prokatit'sya.
- A my pojdem posle zavtraka smotret' camions et chars de combat?
[gruzoviki (fr.)]
- Esli oni eshche ne uehali, pojdem i nemnozhko posmotrim.
Nado bylo kak-to voznagradit' mal'chika za razocharovanie. No kogda oni
doshli do vokzal'noj ploshchadi, gruzovikov i tankov uzhe ne bylo. Ostalos'
lish' neskol'ko zhalkih klyach, privyazannyh pod krichashche yarkimi reklamami
spirtnyh napitkov.
V spal'ne vse shlo prekrasno. La petite Roza okazalas' zastenchivoj
devochkoj s dlinnymi chernymi volosami i s povadkami malen'koj mamashi. SHejla
uzhe smotrela na nee s obozhaniem. Iz dvuh nosovyh platkov Houarda i treh
obryvkov bechevki Roza smasterila krolika, i u nego byla nora v odeyale s
toj storony krovati, gde spal Ronni: kogda krolika pugali krikom, on,
iskusno upravlyaemyj rukami Rozy, pryatalsya v svoj domik. SHejla, blestya
glazami i meshaya anglijskie slova s francuzskimi, stala ob®yasnyat' vse eto
Houardu. Posredi ozhivlennoj boltovni nad samymi kryshami vokzala i
gostinicy proleteli tri samoleta.
Houard razvernul pokupki i dal SHejle knizhku pro slona Babara. Babar
okazalsya starym priyatelem Rozy; ona vzyala knigu, pozvala i Ronni na
krovat' i nachala chitat' oboim vsluh. Mal'chiku bystro nadoelo; samolety
byli bol'she po ego chasti, i on vysunulsya v okno: mozhet byt', proletit eshche
hot' odin.
Houard ostavil detej i spustilsya v vestibyul', k telefonu. S ogromnym
trudom i ogromnym terpeniem on dozvonilsya nakonec do sidotonskoj
gostinicy; on schital svoim dolgom soobshchit' chete Keveno o trudnostyah
puteshestviya. On pogovoril s madam Lyukar, no Keveno eshche nakanune vyehali v
ZHenevu. Konechno, oni ne somnevayutsya, chto on uzhe v Anglii.
On popytalsya dozvonit'sya v ZHenevu i najti Keveno cherez Ligu nacij, no
emu rezko otvetili, chto telefonnaya svyaz' s SHvejcariej prervana. On sprosil
o telegrafe i uznal, chto vse telegrammy, adresovannye v SHvejcariyu, pered
otpravkoj nuzhno lichno pred®yavit' v Bureau de Ville [municipalitet (fr.)]
dlya cenzury. Ego predupredili, chto u stola cenzora ochen' bol'shaya ochered'.
Blizilos' vremya obeda; Houard otlozhil popytku svyazat'sya s Keveno. Po
suti, on delal eto tol'ko dlya ochistki sovesti. S trezvost'yu starogo
cheloveka on ponimal - tolku ot etogo ne budet: esli on i svyazhetsya s
roditelyami, vse ravno emu ne peresech' granicu i ne dobrat'sya k nim, a oni
ne smogut priehat' k nemu. Nado dovesti nachatoe do konca - dostavit' detej
domoj, v Angliyu; iz SHvejcarii nechego zhdat' pomoshchi.
V gostinice stalo do strannosti tiho i pusto; pohozhe, vse voennye
kuda-to ischezli. Houard poshel v restoran, zakazal obed dlya sebya i dlya
detej i poprosil otnesti podnos v spal'nyu.
Edu prinesla vse ta zhe gornichnaya. Nachalas' ozhivlennaya francuzskaya
boltovnya o kartinkah s Babarom i o krolike iz nosovyh platkov. ZHenshchina
siyala, takie razvlecheniya byli ej po dushe.
- Bol'shoe vam spasibo, chto vy ostavili la petite Rozu s la petite
SHejloj, - skazal Houard. - Oni uzhe podruzhilis'.
ZHenshchina opyat' zataratorila:
- Pustyaki, ms'e, sushchie pustyaki. Roza bol'she vsego na svete lyubit igrat'
s malen'kimi det'mi, i s kotyatami, i so shchenyatami. Pravo slovo, ona u nas
pryamo malen'kaya mamasha. - I gornichnaya s nezhnost'yu pogladila devochku po
golove. - Esli ms'e zhelaet, posle obeda ona opyat' pridet.
- Ms'e Houard, puskaj Roza posle obeda opyat' pridet, - podhvatila
SHejla.
- Posle obeda tebe sleduet pospat', - netoroplivo otvetil starik. -
Mozhet byt', ona pridet opyat' v chetyre chasa? - sprosil on gornichnuyu, potom
obernulsya k Roze: - Prihodi pit' s nami chaj, hochesh'? CHaj po-anglijski?
- Oui, monsieur, - zastenchivo otvetila devochka.
Oni vyshli, i Houard nakormil svoih podopechnyh. U SHejly vse eshche byl
nebol'shoj zhar. Posle obeda Houard vystavil podnos za dver' i ulozhil Ronni
otdyhat'. Potom otkinulsya poudobnee v kresle i nachal chitat' im knigu
"|mil'ena v cirke", kotoruyu dala emu missis Keveno. Nemnogo pogodya deti
usnuli; Houard otlozhil knigu i sam na chas zadremal.
Prosnuvshis', on opyat' poshel v gorod, v Bureau de Ville, vedya Ronni za
ruku; v karmane u nego lezhala dlinnaya telegramma k Keveno. Nekotoroe vremya
on iskal kabinet cenzora i nakonec nashel - kabinet osazhdala tolpa
vstrevozhennyh i nedovol'nyh francuzov. Dver' byla zaperta. Cenzor zakonchil
rabotu i ushel na ves' vecher neizvestno kuda. Predpolagalos', chto on nachnet
priem tol'ko zavtra v devyat' utra.
- Neporyadok eto, - govorili v tolpe, no tut yavno nichego nel'zya bylo
podelat'.
Houard poshel s mal'chikom nazad v gostinicu. Gorod opyat' napolnyali
soldaty, dlinnaya verenica gruzovikov zagromozhdala ulicy k severu ot
vokzala. Na ploshchadi stoyali tri gromadnyh tanka, oni grozno shchetinilis'
orudiyami, no byli splosh' v gryazi. Ustalaya komanda zapravlyala ih goryuchim iz
pohodnoj cisterny, lyudi rabotali medlenno, ugryumo, dazhe unylo. Starik
posmotrel, kak nebrezhno, neuklyuzhe oni dejstvuyut, i ego probrala drozh'. Kak
eto skazal Dikkinson? "Udirayut, kak zajcy..."
Ne mozhet etogo byt'. Francuzy vsegda srazhalis' velikolepno.
Po nastojchivoj pros'be Ronni oni pereshli cherez ploshchad' i postoyali
nemnogo, razglyadyvaya tanki. Mal'chik skazal:
- Takoj projdet pryamo cherez stenu, dazhe cherez dom prolomitsya. Pryamo
naskvoz'!
Starik oglyadel chudovishchnye mahiny. Mozhet byt', oni na eto i sposobny, no
u Houarda ih vid vostorga ne vyzyval.
- V nih, naverno, ne slishkom uyutno, - spokojno skazal on.
Ronni fyrknul.
- Oni idut bystro-bystro, a pushki tak i palyat! - On povernulsya k
Houardu. - Oni tut budut vsyu noch'?
- Ne znayu. Veroyatno. Teper' idem, SHejla, naverno, uzhe hochet chayu.
Naverno, i ty hochesh' pit'.
Primanka byla nadezhnaya, no Ronni s grust'yu oglyanulsya na mashiny.
- A zavtra my pojdem ih smotret'?
- Esli oni eshche ostanutsya zdes'.
V spal'ne po-prezhnemu vse shlo prekrasno. Roza znala igru, vsya sut'
kotoroj, vidno, zaklyuchalas' v tom, chtoby opyat' i opyat' podrazhat' golosam
zverej. Devochki peli:
Kak u tetushki moej
Mnogo v domike zverej.
Myshka tonen'ko pishchit (pi-i!),
Ochen' strashno lev rychit (rr-r!),
A osel krichit: i-a,
A lyagushka: kva-kva-kva,
A sobaka: gau-gau,
A kotenok: myau-myau,
A kukushka vse: ku-ku,
A petuh: kukareku, -
i tak dalee, bez konca. Igra byla nehitraya, i SHejla ne zhelala nichego
luchshego. Vskore, igrali vse vchetverom; tak ih i zastala gornichnaya. Ona
prinesla chaj i zaulybalas' do ushej.
- YA vyuchila etu pesenku, kogda sama byla malen'kaya i zhila v Tureni, -
skazala ona. - Slavnaya pesenka, pravda? Vse deti ee lyubyat. A v Anglii,
ms'e, deti tozhe igrayut tak?
- Primerno tak zhe, - otvetil starik. - Deti vo vseh stranah igrayut v
odni i te zhe igry.
On dal im moloka i hleba s maslom i dzhemom. Okolo Bureau de Ville on
uvidel v odnoj vitrine bol'shie pryaniki, vylozhennye cukatami; on kupil
takoj pryanik; hozyajnichat' on ne privyk, a potomu vzyal vtroe bol'she, chem
trebovalos'. Razrezal pryanik perochinnym nozhom na tualetnom stolike, i vse
poluchili po solidnomu lomtyu. |to bylo ochen' veseloe chaepitie, takoe
veseloe, chto nikto ne obratil vnimaniya na skrezhet gusenic i rev vyhlopnyh
trub pod oknom.
Posle chaya eshche nemnozhko poigrali; potom Houard umyl detej, a gornichnaya
privela v poryadok postel'. Ona pomogla razdet' Ronni i SHejlu i oblachit' ih
v novye pizhamy; potom ona derzhala SHejlu na moguchih kolenyah, a starik
tshchatel'no izmeril devochke temperaturu, postaviv ej gradusnik pod myshku.
Temperatura vse eshche byla primerno na gradus vyshe normal'noj, hotya devochke
yavno stalo luchshe; kakaya by eto ni byla bolezn', ona prohodila. Houard
reshil, chto ehat' na sleduyushchij den' eshche rano: kak by ne prishlos' potom
snova zaderzhat'sya iz-za bolezni v menee udobnyh usloviyah. No poslezavtra
uzhe mozhno pustit'sya v put'. Esli vyehat' poran'she s utra, oni za den'
doberutsya do Sen-Malo. Segodnya vecherom on najmet avtomobil'.
Vskore deti legli, i on pozhelal im spokojnoj nochi. On vyshel iz komnaty
vmeste s gornichnoj i ee devochkoj.
- Vecherom, ms'e, kak tol'ko oni zasnut, ya prinesu matras i postelyu dlya
ms'e na polu, - skazala gornichnaya. - Tak vam budet luchshe, chem v kresle.
- Vy ochen' dobry, - skazal on. - Pravo, dazhe ne znayu, pochemu vy tak
dobry k nam. YA ochen', ochen' vam priznatelen.
- Net, ms'e, eto vy ochen' dobryj, - skazala ona.
Starik vyshel v vestibyul', slegka udivlyayas' vostorzhennosti francuzov.
V gostinice opyat' bylo polno oficerov. Houard probralsya k kontorke i
skazal devushke:
- YA hochu nanyat' avtomobil' dlya dal'nej poezdki, no ne sejchas, a na
poslezavtra. Ne mozhete li vy ukazat' mne luchshij garazh?
- Dlya dal'nej poezdki, ms'e? - peresprosila ona. - A kuda imenno?
- V Normandiyu, do Sen-Malo. Moya devochka eshche ne sovsem zdorova. YA dumayu,
bezopasnee otvezti ee domoj v avtomobile.
- Garazh "Sitroen" luchshe vsego. No eto budet nelegko, ms'e, - neuverenno
skazala kontorshchica. - Ponimaete, vse mashiny vzyaty dlya armii. Vam by proshche
ehat' poezdom.
On pokachal golovoj.
- YA predpochitayu avtomobil'.
Devushka v razdum'e smotrela na Houarda.
- Znachit, ms'e poedet poslezavtra?
- Da, esli malyshka popravitsya.
- Mne uzhasno nepriyatno, ms'e, no vam pridetsya vyehat' ne pozdnee chem
poslezavtra, - smushchenno skazala devushka. - Esli kroshka budet eshche
nezdorova, my postaraemsya najti dlya ms'e komnatu v gorode. No segodnya nam
skazali, chto zavtra gostinicu zajmet Upravlenie zheleznyh dorog, ono
pereedet k nam iz Parizha.
Houard shiroko raskryl glaza:
- Razve gosudarstvennye uchrezhdeniya vyezzhayut iz Parizha?
Ona pokachala golovoj.
- YA znayu tol'ko to, chto ya vam skazala, ms'e. Vsem postoyal'cam pridetsya
vyehat'.
Houard pomolchal minutu. Potom sprosil:
- Kak, vy govorite, nazyvaetsya garazh?
- Garazh "Sitroen", ms'e. Esli hotite, ya pozvonyu i sproshu.
- Da, pozhalujsta.
Ona voshla v telefonnuyu kabinu; Houard zhdal u kontorki, ozabochennyj i
vstrevozhennyj. On chuvstvoval, chto set' obstoyatel'stv styagivaetsya vse tuzhe,
uvlekaya ego sovsem ne tuda, kuda nado. Mashina do Sen-Malo - vot nozh,
kotoryj razrubil by uzel i osvobodil ego. CHerez steklo kabiny on videl,
devushka mnogoslovno ob®yasnyaetsya po telefonu; on zhdal kak na igolkah.
Nakonec ona vyshla.
- Nichego ne poluchaetsya, ms'e. Dlya takoj dalekoj poezdki net mashiny. Mne
tak zhal'... ms'e Dyuval', hozyain garazha, tozhe ochen' sozhaleet... no ms'e
pridetsya ehat' poezdom.
Houard skazal ochen' spokojno:
- Uzh naverno mozhno budet chto-nibud' ustroit'? Dolzhen zhe najtis' hot'
kakoj-nibud' avtomobil'?
Ona pozhala plechami.
- Mozhet byt', ms'e sam pojdet v garazh i pogovorit s ms'e Dyuvalem. Esli
kto v Dizhone i mozhet dat' vam mashinu, tak tol'ko on.
Ona ob®yasnila, kak najti garazh; cherez desyat' minut Houard voshel v
kontoru Dyuvalya. Vladelec garazha okazalsya nepreklonen.
- Mashinu - da, - zayavil on. - |to pustyak, ms'e, mashinu ya najdu. No
benzina ne ostalos' ni litra, vse zabrali dlya armii. YA mog by dostat'
benzin tol'ko zhul'nichestvom, ponimaete? I potom - dorogi. Do Parizha ni po
odnoj doroge ne proedesh', eto nevozmozhno, ms'e... I potom, dlya takoj
poezdki mne ne najti shofera. Nemcy pereshli Senu, ms'e; oni pereshli Marnu.
Kto znaet, gde oni budut poslezavtra?
Starik molchal.
- Esli ms'e hochet vernut'sya v Angliyu, nado ehat' poezdom, - skazal
francuz. - Da poskoree.
Houard poblagodaril ego za sovet i vyshel na ulicu. Smerkalos', on shel
po trotuaru i dumal, dumal. Ostanovilsya u kakogo-to kafe, zashel i sprosil
perno s vodoj. Potom sel za stolik u steny i posidel nemnogo, glyadya na
bezvkusno yarkie reklamy napitkov, razveshannye po stenam.
Polozhenie stanovitsya ser'eznym. Esli vyehat' sejchas zhe, nemedlya, byt'
mozhet, eshche mozhno dobrat'sya do Sen-Malo i do Anglii; esli otlozhit' eto na
tridcat' shest' chasov, ochen' vozmozhno, chto Sen-Malo zahlestnet volnoj
nemeckogo natiska, ved' vot uzhe zahlestnulo Kale, zahlestnulo Bulon'.
Trudno poverit', chto nemcy prodvigayutsya tak bystro. Neuzheli, neuzheli ih ne
ostanovyat i oni dojdut do Parizha? Ne mozhet byt', chtoby Parizh sdalsya!
Ne nravitsya emu, chto Upravlenie zheleznyh dorog evakuiruyut iz Parizha.
Preskvernyj znak.
Mozhno sejchas zhe vernut'sya v gostinicu. Mozhno podnyat' detej, odet' ih,
uplatit' po schetu i pojti s nimi na vokzal. Dlya Ronni eto ne strashno.
SHejla... chto zh, v konce koncov, u nee est' pal'to. Pozhaluj, udastsya
dostat' kakuyu-nibud' shal' i zakutat' ee. Pravda, delo uzhe k nochi, poezda
hodyat neregulyarno; byt' mozhet, pridetsya dolgo sidet' noch'yu na platforme v
ozhidanii poezda, a poezd tak i ne pridet. No detej nado otvezti v Angliyu,
on obeshchal eto ih roditelyam.
Da, no esli SHejle stanet huzhe? Vdrug ona prostuditsya i shvatit
vospalenie legkih?
Esli eto sluchitsya, on sebe vovek ne prostit. Deti na ego popechenii;
horosh on budet popechitel', esli sredi nochi pobezhit na vokzal, esli
pustitsya v dolgoe, opasnoe puteshestvie, ne schitayas' ni s ih slabost'yu, ni
s bolezn'yu. |to ne ostorozhnost', eto... strah.
Starik chut' ulybnulsya pro sebya. Vot chto eto takoe - prosto strah, i ego
nuzhno poborot'. Zabotit'sya o detyah znachit, v konechnom schete, oberegat' ih
zdorov'e. Vot v chem sut'. |to sovershenno yasno. On vzyal na sebya
otvetstvennost' za nih i dolzhen dovesti delo do konca, hotya teper' ochen'
pohozhe, chto emu pridetsya kuda trudnej, chem on dumal, kogda vzyal na sebya
etu zabotu.
On vyshel iz kafe i vernulsya v gostinicu. V vestibyule devushka sprosila
ego:
- Ms'e nashel avtomobil'?
Houard pokachal golovoj.
- YA ostanus' zdes' do poslezavtra. Togda, esli devochka budet zdorova,
my poedem poezdom. - Pomolchav, on pribavil: - Vot chto, mademuazel'. YA
smogu vzyat' s soboj ochen' malo veshchej dlya nas troih, tol'ko sakvoyazh,
kotoryj mne pod silu nesti samomu. YA hotel by ostavit' zdes' svoi udochki -
vy poberezhete ih dlya menya nekotoroe vremya?
- Nu konechno, ms'e. Oni budut v celosti i sohrannosti.
Houard proshel v restoran, otyskal svobodnoe mesto - nado bylo
pouzhinat'. Kakoe oblegchenie, chto mozhno ostavit' udochki v nadezhnyh rukah.
Teper', kogda eta malen'kaya zadacha byla reshena, on s izumleniem ponyal, kak
sil'no ona ego trevozhila; uladiv eto, mozhno spokojnee dumat' o budushchem.
Srazu posle uzhina on podnyalsya v spal'nyu. V sumrachnom koridore,
osveshchennom tol'ko slaboj lampochkoj bez kolpaka, emu vstretilas' gornichnaya.
- YA prigotovila dlya ms'e postel' na polu, - skazala ona vpolgolosa. -
Vy uvidite.
Ona otvernulas'.
- Vy ochen' dobry, - skazal Houard.
I umolk, ispytuyushche glyadya na zhenshchinu. V skudnom svete vidno bylo ploho,
no emu pokazalos', chto ona plachet.
- CHto-nibud' sluchilos'? - myagko sprosil on.
Gornichnaya vyterla glaza kraem fartuka.
- Nichego, - probormotala ona. - Pravo, nichego.
On postoyal v nereshimosti. Nel'zya zhe ostavit' ee, prosto projti v
spal'nyu i zakryt' dver', esli u etoj zhenshchiny kakaya-to beda. Ona tak
pomogala emu s det'mi.
- Mozhet byt', hozyajka vami nedovol'na? - sprosil on. - Esli tak, ya s
nej pogovoryu. YA skazhu ej, kak mnogo vy mne pomogali.
Ona pokachala golovoj i opyat' vyterla glaza.
- Ne v tom delo, ms'e. No... menya uvolili. Zavtra mne pridetsya ujti.
- No pochemu? - izumilsya Houard.
- Pyat' let, - skazala ona, - celyh pyat' let ya rabotala u madam. I zimoj
i letom, ms'e, pyat' let podryad. I vot, uvolili, tol'ko za den'
predupredili. CHto zhe mne delat'! - ona zaplakala gromche.
- No pochemu zhe hozyajka vas uvolila? - sprosil starik.
- Razve vy ne slyhali? Gostinica zavtra zakryvaetsya. Tut budet
Upravlenie zheleznyh dorog. - Ona podnyala zaplakannoe lico. - Nas vseh
uvolili, vseh do odnogo. Uma ne prilozhu, chto tol'ko budet so mnoj i s
kroshkoj Rozoj.
On rasteryanno molchal. Kakimi slovami pomoch' etoj zhenshchine? Konechno,
uchrezhdeniyu gornichnye ne ponadobyatsya; vsem sluzhashchim gostinicy pridetsya
ujti. On eshche pomolchal v nereshimosti.
- Vse obojdetsya, - skazal on nakonec. - Vy takaya horoshaya gornichnaya, vy
legko najdete drugoe mesto.
Ona pokachala golovoj.
- Net, ms'e. Vse gostinicy zakryvayutsya, a kakoj sem'e teper' pod silu
derzhat' prislugu? Vy ochen' dobry, ms'e, tol'ko mesta mne ne najti. Uma ne
prilozhu, kak my budem zhit'.
- Razve u vas net rodnyh, kto by vas priyutil?
- Nikogo, ms'e. Tol'ko i est' brat, Rozin otec, a on v Anglii.
Houard vspomnil - brat sluzhit oficiantom v otele "Dikkens", chto na
Rassel-skver. On skazal zhenshchine kakie-to zhalkie slova utesheniya i obodreniya
i skrylsya v spal'ne. Ne mozhet on ej pomoch' v takoj bede.
Ona polozhila na polu matras i ustroila stariku vpolne udobnuyu postel'.
On podoshel k krovati i posmotrel na detej: oba spali krepkim snom, hotya u
SHejly eshche, vidno, byl zhar. Houard nemnogo pochital, sidya v kresle, no
bystro ustal: on ploho spal proshluyu noch' i provel trevozhnyj, tyagostnyj
den'. Skoro on razdelsya i ulegsya spat' na polu.
Kogda on prosnulsya, bylo uzhe svetlo; v okno vryvalsya lyazg i grohot: po
ulice dvigalsya tank. Deti uzhe prosnulis' i igrali v posteli; Houard
polezhal nemnogo, pritvoryayas' spyashchim, potom podnyalsya. Lob u SHejly byl
prohladnyj, i ona vyglyadela sovsem zdorovoj.
On odelsya i pomeril ej temperaturu. Okazalos', chut' vyshe normal'noj;
chem by ni bylo vyzvano nedomoganie, devochka yavno popravlyaetsya. On umyl
detej i, ostaviv Ronni odevat'sya, poshel zakazyvat' zavtrak.
Ves' rasporyadok zhizni v gostinice uzhe narushilsya. Iz restorana vynosili
mebel'; yasno, zdes' uzhe ne podadut zavtrak. Houard dobralsya do kuhni,
zastal tam gornichnuyu, ona unylo soveshchalas' s dvumya drugimi sluzhankami; on
poprosil otnesti podnos s zavtrakom k nemu v nomer.
To byl tyagostnyj, utomitel'nyj den'. Vesti s severa byli neizmenno
plohi; na ulicah lyudi sobiralis' kuchkami, razgovarivali vpolgolosa. Posle
zavtraka Houard, vzyav s soboj Ronni, poshel na vokzal spravit'sya naschet
poezdov na Parizh; SHejlu on ostavil v posteli na popechenii vernoj Rozy.
Na vokzale vyyasnilos', chto poezda do Parizha idut ochen' neakkuratno "a
cause de la situation militaire" ["v svyazi s voennym polozheniem" (fr.)],
no vse-taki idut kazhdye tri-chetyre chasa. Naskol'ko tut bylo izvestno, ot
Parizha do Sen-Malo dvizhenie normal'noe, hotya eto i Zapadnaya doroga.
Houard proshel s Ronni k centru goroda i ne ochen' uverenno voshel v
detskij otdel bol'shogo magazina. Privetlivaya francuzhenka prodala emu dva
sherstyanyh detskih svitera i seroe vorsistoe odeyalo. Kupit' odeyalo emu
podskazal ne rassudok, a skoree chut'e, strah pered trudnostyami dorogi. Iz
vseh vozmozhnyh oslozhnenij on bol'she vsego opasalsya, kak by kto-nibud' iz
detej opyat' ne zabolel.
Oni kupili eshche nemnogo konfet i vernulis' v gostinicu. Vestibyul' uzhe
zapolnili francuzskie chinovniki, yavno izmuchennye i ustalye s dorogi, oni
sporili iz-za komnat. Na lestnice Houardu vstretilas' devushka-kontorshchica.
On mozhet ostat'sya u sebya v nomere eshche na odnu noch', skazala ona, potom emu
pridetsya vyehat'. Ona postaraetsya, chtoby emu prinosili poest', no on,
naverno, ponimaet, vse teper' budet ne tak horosho, kak hotelos' by.
Houard poblagodaril i podnyalsya po lestnice. Roza chitala SHejle knizhku o
Babare; ona zabralas' s nogami na krovat', i oni vmeste smotreli kartinki.
SHejla vzglyanula na Houarda, veselaya, ozhivlennaya, kakoj on znal ee v
Sidotone.
- Regardez, - skazala ona, - voici Jacko [smotrite... vot ZHako (obychnaya
klichka martyshki, fr.)] karabkaetsya na spinu Babaru pryamo po hvostu. - Ot
vostorga ona nikak ne mogla ulezhat' spokojno. - Pravda, kakoj ozornik?
Houard naklonilsya i posmotrel na kartinku.
- Da, ozornaya obez'yanka, - skazal on.
- Uzhasno ozornaya, - skazala SHejla.
- Qu'est-ce que monsieur a dit? [CHto ms'e skazal? (fr.)] - tihon'ko
sprosila Roza.
Ronni ob®yasnil ej po-francuzski, i deti snova pereshli na etot yazyk. S
Houardom oni vsegda razgovarivali po-anglijski, no estestvenno perehodili
na francuzskij, igraya s drugimi det'mi. Stariku nelegko bylo opredelit',
kakoj yazyk im blizhe. V celom Ronni kak budto predpochital anglijskij.
SHejla, mladshaya, chashche sbivalas' na francuzskij, byt' mozhet potomu, chto eshche
nedavno byla na popechenii nyani.
Detyam sejchas veselo i bez nego. Houard dostal sakvoyazh i osmotrel:
slishkom on mal, vse neobhodimoe dlya troih ne vmestit'. |tot sakvoyazhik
vpolne sneset i Ronni, a krome togo, nuzhno dostat' chemodan pobol'she, ego
Houard poneset sam. Prekrasnaya mysl', reshil starik i vyshel iz spal'ni,
sejchas on kupit deshevyj fibrovyj chemodan.
Na lestnice emu vstretilas' gornichnaya. Nemnogo robeya, ona ostanovila
ego:
- Ms'e zavtra uezzhaet?
- Pridetsya uehat', nado osvobodit' komnatu, - otvetil starik. - No, ya
dumayu, malyshka uzhe dostatochno opravilas' i mozhet ehat'. K zavtraku ya
pozvolyu ej vstat', i dnem ona nemnogo s nami pogulyaet.
- Vot i horosho. Ej polezno pogulyat' po solnyshku... - Gornichnaya opyat'
zamyalas', potom sprosila: - Ms'e poedet pryamo v Angliyu?
On kivnul.
- V Parizhe ya ne zaderzhus'. Pervym zhe poezdom otpravlyus' v Sen-Malo.
Ona s mol'boj obratila k nemu izrezannoe morshchinami, prezhdevremenno
uvyadshee lico.
- Ms'e... dazhe strashno vas prosit'... Mozhet, voz'mete Rozu s soboj v
Angliyu?
Houard molchal, on prosto ne znal, chto tut otvechat'. A zhenshchina pospeshno
prodolzhala:
- U menya est' den'gi ej na dorogu, ms'e. I Roza horoshaya devochka, ochen'
horoshaya. Ot nee vam ne budet nikakogo bespokojstva, ms'e, ona tihaya, kak
myshka...
Vsem sushchestvom starik chuvstvoval, chto etot razgovor nuzhno oborvat'
nemedlenno. On znal, hot' i ne zhelal sebe v etom priznat'sya: chtoby
dobrat'sya do Anglii s dvumya det'mi na rukah, emu ponadobyatsya vse ego sily.
V glubine ego soznaniya tailsya strah - strah pered neminuemym, nepopravimym
neschast'em.
On posmotrel na zaplakannoe vstrevozhennoe lico i sprosil, lish' by
vyigrat' vremya:
- No zachem vam otsylat' ee v Angliyu? Vojna nikogda ne dojdet do Dizhona.
Roze nichego zdes' ne grozit.
- U menya net deneg, ms'e, - otvetila gornichnaya. - U nee v Anglii otec,
a prisylat' nam syuda den'gi on ne mozhet. Luchshe ej teper' poehat' k otcu.
- Mozhet byt', ya sumeyu pomoch' emu pereslat' den'gi, - skazal Houard. On
mog eto sdelat' pri pomoshchi svoego akkreditiva. - Vam ved' ne hochetsya
rasstavat'sya s devochkoj, pravda?
- Ms'e, vo Francii sejchas tak ploho, vam, anglichanam, ne ponyat', - byl
otvet. - Podumat' strashno, chto s nami budet, nam vsem strashno.
Oba pomolchali.
- YA znayu, chto dela ochen' plohi, - negromko skazal starik. - Mne,
anglichaninu, teper' nelegko budet vernut'sya na rodinu. Nadeyus', chto doedu,
no vse mozhet sluchit'sya. Predstav'te, vdrug ya pochemu-libo ne smogu uvezti
Rozu iz Francii?
Lico zhenshchiny smorshchilos', ona podnesla k glazam ugol fartuka.
- V Anglii s Rozoj nichego ne stryasetsya, - probormotala ona. - A zdes',
v Dizhone... uma ne prilozhu, chto s nami budet. Podumat' strashno... - Ona
opyat' zaplakala.
Houard nelovko potrepal ee po plechu.
- Nu-nu, - skazal on, - ya podumayu. Takie dela naspeh ne reshayut.
I on potoropilsya ujti.
Ochutivshis' na ulice, on sovsem zabyl, zachem shel. Mashinal'no shagal on k
centru goroda, gadaya, kak izbezhat' novoj otvetstvennosti. Potom zashel v
kafe i sprosil kruzhku piva.
Net, on sovsem ne protiv "kroshki" Rozy. Naoborot, devochka emu nravitsya
- tihaya, spokojnaya, laskovaya, poistine malen'kaya mamasha. No ona stala by
novym bremenem dlya nego, a on sejchas vsem sushchestvom chuvstvuet, chto lishnego
bremeni emu ne vynesti. On i sam v opasnosti. Nemcy bystro prodvigayutsya v
glub' Francii, eto bol'she ne tajna: pohozhe na vtorzhenie v Bel'giyu v
proshluyu vojnu, tol'ko stremitel'nee. Esli promedlit' minutoj dol'she, chem
neobhodimo, on okazhetsya na territorii, zahvachennoj nemcami. Dlya
anglichanina eto oznachaet koncentracionnyj lager', dlya cheloveka ego
vozrasta eto skoree vsego oznachaet smert'.
Sidya za stolikom pered kafe, on smotrel na mirnuyu, zalituyu solncem
ploshchad'. Dlya francuzov nastayut plohie vremena; emu s det'mi nado otsyuda
vybrat'sya, da poskorej. Esli nemcy pobedyat, oni neizbezhno prinesut s soboj
maroderstvo i golod, a kogda oni okazhutsya pered licom stol' zhe neizbezhnogo
porazheniya, ne minovat' razvala i haosa. Nel'zya dopustit', chtoby deti
popali v etot haos. Dlya detej vo Francii, esli ona budet razbita, nastupit
strashnoe vremya.
Bednaya malen'kaya Roza. On sovsem ne protiv nee; naoborot, ona ochen'
pomogala emu v poslednie dva dnya. Nelegko emu bylo by s SHejloj, esli by ne
Roza. Ona nyanchilas' s malyshkoj, zabavlyala ee i razvlekala, emu by odnomu
ne spravit'sya.
Kak zhal', chto nevozmozhno ee vzyat'. V obychnoe vremya on byl by tol'ko
rad; v Sidotone on pytalsya najti devushku, kotoraya doehala by s nim do
Kale. Pravda, Roze tol'ko vosem' let, no ona francuzskaya krest'yanka; oni
vzrosleyut rano...
Tak li uzh nevozmozhno ee vzyat'?
Teper' uzhe kazalos' zhestoko, nevozmozhno - ostavit' ee zdes'.
Polchasa on terzalsya somneniyami. Nakonec, podavlennyj, izmuchennyj,
podnyalsya i pobrel nazad v gostinicu. On budto razom postarel na pyat' let.
Gornichnuyu on vstretil na lestnice.
- YA reshilsya, - skazal on s usiliem. - Roza mozhet poehat' s nami v
Angliyu; ya otvezu ee k otcu. Ona dolzhna byt' gotova k ot®ezdu zavtra utrom,
v sem' chasov.
V tu noch' Houard pochti ne spal. On lezhal na svoej posteli na polu,
myslenno perebiral vse, chto eshche nado sdelat', stroil raznye plany na
sluchaj, esli vse pojdet ploho. On ne boyalsya, chto oni ne doberutsya do
Parizha. V Parizh-to oni popadut, poezda idut kazhdye tri-chetyre chasa. No
potom... chto potom? Sumeet li on vyehat' iz Parizha dal'she, v Sen-Malo,
otkuda idut parohody v Angliyu? Vot chto slozhnee vsego. Parizh podvergalsya
osade v 1870 godu; ochen' vozmozhno, chto osady ne minovat' i na etot raz. S
tremya det'mi na rukah nel'zya pozvolit' sebe zastryat' v osazhdennom gorode.
Tak ili inache, eshche do priezda v Parizh nado uznat', kak popast' ottuda v
Angliyu.
On vstal v polovine shestogo, pobrilsya i odelsya. Potom razbudil detej;
oni ne vyspalis' i kapriznichali, i SHejla nemnozhko poplakala, prishlos' vse
brosit' i usadit' ee na koleni k sebe, i vyteret' ej glaza, i kak-to
razvlech'. No zhara u nee ne bylo, nesmotrya na slezy, ona byla yavno zdorova
i nemnogo pogodya poslushno dala sebya umyt' i odet'.
Ronni sprosil sonno:
- My poedem v avtomobile?
- Net, - skazal starik, - ne segodnya. Mne ne udalos' nanyat' avtomobil'.
- A kak? V char de combat?
- Net. My poedem poezdom.
- I spat' budem v poezde?
Houard terpelivo pokachal golovoj.
- YA ne dostal bilety na takoj poezd. Mozhet byt', nam i pridetsya spat' v
poezde, no ya nadeyus', chto segodnya vecherom my uzhe vyjdem v more.
- Na parohode?
- Da. Pojdi pochisti zuby. YA prigotovil tebe pastu na shchetke.
Nad gostinicej razdalsya gromovoj rev, i nad samym vokzalom proletel
samolet. Iz okna vidno bylo, kak on unositsya proch' - dvuhmotornyj
temno-zelenyj monoplan s nizko raspolozhennymi kryl'yami. Otkuda-to
poslyshalsya slabyj preryvistyj tresk, pohozhij na ruzhejnuyu strel'bu po
otdalennoj celi.
Starik sel na krovat', glyadya vsled samoletu. Ne mozhet byt'...
- Kak nizko, pravda, mister Houard? - skazal Ronni.
Oni nikogda ne osmelilis' by letat' tak nizko. Naverno, eto byl
francuz.
- Ochen' nizko, - otvetil starik chut' drognuvshim golosom. - Pojdi i
pochisti zuby.
V dver' postuchali, gornichnaya prinesla na podnose kofe i bulochki. Za nej
voshla Roza v svoem luchshem prazdnichnom plat'e, v chernoj solomennoj shlyape s
bol'shimi polyami, v uzkom chernom pal'to i belyh chulkah. Vidno bylo, chto ej
ochen' ne po sebe.
- Dobroe utro. Roza, - laskovo skazal Houard po-francuzski. - Edesh' s
nami v Angliyu?
- Oui, monsieur, - otvetila devochka.
- Ona vsyu noch' govorila pro to, kak poedet v poezde, i priedet v
Angliyu, i stanet zhit' u otca, - skazala gornichnaya. - Bednyazhka pochti i ne
spala.
ZHenshchina ulybnulas', no guby ee drozhali; Houardu pokazalos', chto ona
opyat' gotova zaplakat'.
- Nu i otlichno, - skazal on i predlozhil gornichnoj: - Sadites', vypejte
s nami kofe. I Roza vyp'et - pravda, Roza?
- Merci, monsieur, - skazala gornichnaya, - tol'ko mne nado eshche
prigotovit' buterbrody, a kofe ya uzhe pila. - Ona pogladila devochku po
plechu. - Hochesh' eshche chashku kofe, ma petite?
Ona ostavila s nimi Rozu i vyshla. Houard usadil detej i dal im po chashke
nekrepkogo kofe i po bulke, namazannoj maslom. Oni eli ochen' medlenno; on
uzhe pokonchil s zavtrakom, a oni spravilis' eshche tol'ko napolovinu.
Dozhidayas', poka oni konchat, on upakoval svoj neslozhnyj bagazh; chemodanchik s
veshchami Rozy stoyal vozle nee na polu.
Deti vse eshche zanyaty byli edoj. Gornichnaya prinesla neskol'ko bol'shih,
koe-kak perevyazannyh svertkov s proviziej na dorogu i moloko v ogromnoj
butyli iz-pod vina.
- Vot, - skazala ona netverdym golosom. - Nynche nikto s golodu ne
pomret.
Deti veselo zasmeyalis' zhalkoj shutke. Roza konchila est', i Ronni zapihal
v rot poslednij kusok, no SHejla vse eshche sosredotochenno zhevala. ZHdat'
bol'she bylo nechego, i stariku ne terpelos' otpravit'sya na vokzal, on
boyalsya propustit' poezd.
- Ty uzhe ne golodnaya, ostav' eto, - skazal on SHejle, pokazyvaya na
nedoedennuyu polovinu bulki. - Nam pora idti.
- Net, ya golodnaya, - vozmutilas' SHejla.
- No nam pora idti.
- YA golodnaya.
On ne stal tratit' na eto sily.
- Horosho, - skazal on, - voz'mi bulku s soboj.
On podhvatil veshchi i povel detej k vyhodu. Na poroge gostinicy on
povernulsya k gornichnoj:
- Esli budut kakie-nibud' zatrudneniya, ya vernus' syuda. Esli net, kak ya
uzhe govoril, v Anglii ya dostavlyu Rozu k otcu i srazu dam vam telegrammu.
- Net-net, ms'e, vy ne dolzhny na eto tratit'sya, - pospeshno skazala
gornichnaya. - Anri sam dast telegrammu.
Houard byl tronut.
- Vo vsyakom sluchae, my telegrafiruem srazu, kak tol'ko priedem v
London. Au revoir, mademoiselle.
- Au revoir, monsieur. Bonne chance [Do svidaniya, ms'e. Schastlivo
(fr.)].
Ona stoyala i smotrela, kak on vel troih detej cherez ploshchad', osveshchennuyu
nezharkim utrennim solncem, i ne zamechala slez, struyashchihsya po ee
morshchinistym shchekam.
Na vokzale caril otchayannyj besporyadok. Nevozmozhno bylo vyyasnit', kogda
zhdat' poezda i najdutsya li sredi etogo skopleniya soldat mesta dlya detej.
Udalos' tol'ko uznat', chto poezda na Parizh othodyat s platformy nomer
chetyre i chto s polunochi ih bylo dva. Houard hotel vzyat' bilet dlya Rozy, no
okonce kassy okazalos' zakryto.
- Biletov nikto bol'she ne beret, - skazal kto-to ryadom. - |to ni k
chemu.
- Tak chto zhe, za proezd platyat pryamo v poezde? - udivilsya Houard.
Tot pozhal plechami:
- Mozhet, i tak.
Proshli na platformu; biletov nikto ne proveryal. Houard povel detej
cherez tolpu. SHejla vse eshche zhevala nedoedennuyu bulku, zazhav ee v ruke,
maslo davno rastayalo. Platforma nomer chetyre, k udivleniyu starika,
okazalas' pochti pusta. Vidno, zhelayushchih ehat' v Parizh ne slishkom mnogo;
pohozhe, vse ustremilis' v obratnom napravlenii.
Houard uvidel mashinista i podoshel k nemu:
- Syuda pridet poezd na Parizh?
- Nu konechno.
Otvet ne uspokaival. Starika ugnetala eta bezlyudnaya platforma, chto-to v
etom bylo neestestvennoe, zloveshchee. On podoshel k skam'e, polozhil na nee
svertki i sakvoyazhi i sel - ostavalos' zhdat' poezda.
Deti prinyalis' begat' vzad i vpered, zateyali kakie-to igry. Pomnya o
prostude, kotoraya tak ego zaderzhala, Houard podozval Ronni i SHejlu i snyal
s nih pal'to, - mozhno budet odet' detej posle, v poezde. Potom on podumal
i o Roze.
- Ty tozhe snimi pal'to i shlyapu, - predlozhil on, - budet udobnee igrat'.
On pomog ej razdet'sya i polozhil veshchi podle sebya na skam'yu. Potom
zakuril trubku i terpelivo stal zhdat' poezda.
Prozhdali poltora chasa, poezd prishel okolo poloviny devyatogo. K etomu
vremeni na platforme nabralos' nemnogo narodu. Sostav podoshel i vse
zaslonil; krome mashinista i kochegara, na parovoze okazalis' dvoe soldat,
oni stoyali na podnozhke.
K velikomu oblegcheniyu Houarda, poezd ne byl perepolnen. Bystro, kak
tol'ko mog, on ustremilsya k kupe pervogo klassa i nashel odno, gde tol'ko i
sideli dva ugryumyh oficera-letchika. Deti karabkalis' na siden'ya, snovali
po vsemu kupe, osmatrivaya kazhdyj ugolok, boltali mezhdu soboj, po
obyknoveniyu meshaya anglijskie i francuzskie slova. Oba oficera pomrachneli
eshche bol'she; cherez kakih-nibud' pyat' minut oni podnyalis', negromko rugayas',
i pereshli v drugoe kupe.
Houard bespomoshchno posmotrel im vsled. On hotel izvinit'sya, no ne nashel
slov.
Vskore on ugovoril detej sest'. I, opasayas' novoj prostudy, skazal:
- Teper' vam luchshe odet'sya. Roza, ty tozhe naden' pal'to.
On stal odevat' SHejlu. Roza rasteryanno oglyadelas':
- Ms'e, a gde moe pal'to? I shlyapa gde?
On podnyal glaza.
- CHto? A ty vzyala ih, kogda sadilas' v poezd?
No ona nichego ne vzyala. Ona zabyla pro nih, kogda bezhala s mladshimi
det'mi k vagonu, a Houard speshil za nimi s bagazhom. Ee pal'to i shlyapa
ostalis' na vokzal'noj skamejke.
Lico devochki skrivilos', i ona zaplakala. Starik sperva posmotrel na
nee s dosadoj: on-to nadeyalsya, chto ona budet emu pomoshchnicej. Potom
terpenie, kotoromu vyuchili ego sem'desyat let razocharovanij, prishlo na
pomoshch'; on sel, prityanul Rozu k sebe, vyter ej glaza.
- Ne goryuj, - skazal on laskovo. - V Parizhe my kupim drugoe pal'to i
druguyu shlyapu. Ty ih sama vyberesh'.
- Oni tak dorogo stoili, - vshlipnula Roza.
Houard opyat' vyter ej glaza.
- Nichego, - skazal on. - Slezami ne pomozhesh'. YA poshlyu tvoej tete
telegrammu i ob®yasnyu, chto ty ne vinovata.
Skoro devochka perestala plakat'. Houard razvernul odin iz paketov s
edoj, dal detyam po apel'sinu, i vse ogorcheniya byli zabyty.
Poezd shel medlenno, ostanavlivalsya na kazhdoj stancii, a inogda i mezhdu
stanciyami. Ot Dizhona do Tonnera sem'desyat mil'; oni otoshli ot etoj stancii
okolo poloviny dvenadcatogo, cherez tri chasa posle ot®ezda iz Dizhona. Poka
chto deti chuvstvovali sebya v doroge sovsem neploho; poslednij chas oni s
krikom begali vzad i vpered po koridoru, a starik dremal, nelovko
privalyas' k stene v uglu kupe.
On prosnulsya posle Tonnera, sobral svoih podopechnyh v kupe i dal im na
vtoroj zavtrak hleb s maslom, moloko i apel'siny. Oni eli medlenno, chasto
otvlekalis' i smotreli v okno. V takie minuty polozhennye kuda popalo
buterbrody ischezali, provalivalis' mezhdu podushkami sidenij. Nakonec vse
naelis'. Houard dal im po chashke moloka i ulozhil SHejlu otdohnut', ukryv ee
odeyalom, kuplennym v Dizhone. Ronni i Roze on velel sidet' tiho i smotret'
knizhku pro slona Babara; posle etogo udalos' otdohnut' i emu.
Ot Tonnera do ZHuan'i tridcat' mil'. Poezd shel eshche medlennej prezhnego,
podolgu ostanavlivalsya bez vidimoj prichiny. Odin raz vo vremya takoj
ostanovki mimo okna na bol'shoj vysote proshlo mnozhestvo samoletov - i vdrug
zagremeli pushechnye vystrely i pod samoletami, gorazdo nizhe ih, v
bezoblachnom nebe poyavilis' belye klubki dyma. Starik byl potryasen.
Kazalos' by, eto neveroyatno, i odnako, dolzhno byt', samolety - nemeckie.
Starayas' ne otvlekat' detej ot knigi, on napryazhenno vsmatrivalsya, v
nadezhde uvidet' istrebiteli, no ih ne bylo. Nemeckie samolety netoroplivo
povernuli i ushli obratno, na vostok, ne obrashchaya vnimaniya na vystrely s
zemli.
Starik opustilsya na svoe mesto, Polnyj somnenij i strahov.
On vzdremnul nenadolgo i prosnulsya v nachale vtorogo, kogda pod®ehali k
ZHuan'i. Poezd bez konca stoyal na stancii, pod zharkim solncem. Potom po
koridoru podoshel kakoj-to chelovek.
- Descendez, monsieur [vyhodite, ms'e (fr.)], - skazal on. - Poezd
dal'she ne pojdet.
Oshelomlennyj Houard ustavilsya na nego.
- No ved' eto parizhskij poezd?
- Pridetsya sdelat' peresadku. Vyhodite.
- A kogda budet sleduyushchij poezd na Parizh?
- Ne znayu, ms'e. |to delo voennyh.
Starik pomog detyam nadet' pal'to, sobral veshchi - i ochutilsya na
platforme, nagruzhennyj bagazhom; troe detej plelis' za nim. On poshel pryamo
v kontoru nachal'nika stancii. Tam on zastal oficera, capitaine des
transports [vedayushchego perevozkami (fr.)]. Starik zadal neskol'ko pryamyh
voprosov i poluchil stol' zhe pryamye otvety.
- Poezdov na Parizh bol'she ne budet, ms'e. Ni odnogo. Ne mogu ob®yasnit'
vam prichiny, no na sever ot ZHuan'i poezda bol'she ne idut.
Ego reshitel'nyj ton ne dopuskal vozrazhenij.
- Mne nuzhno dobrat'sya s etimi det'mi v Sen-Malo i ottuda v Angliyu, -
skazal Houard. - Kak vy posovetuete ehat'?
Molodoj oficer udivlenno posmotrel na nego.
- CHerez Sen-Malo? |to teper' ne samyj legkij put', ms'e. - On minutu
podumal. - Budut poezda iz SHartra... i cherez chas, v polovine tret'ego,
idet avtobus na Montarzhi... Vam nado ehat' cherez Montarzhi, ms'e. Avtobusom
do Montarzhi, potom na Pitiv'e, iz Pitiv'e do Anzhervilya, i ot Anzhervilya do
SHartra. Iz SHartra vy smozhete doehat' poezdom do Sen-Malo.
On povernulsya k serditoj francuzhenke, kotoraya zhdala pozadi Houarda, i
starika ottesnili v storonu. On opyat' vyshel na platformu, starayas'
zapomnit' tol'ko chto uslyshannye nazvaniya stancij. Potom vspomnil o svoem
karmannom "bedekere", dostal ego i posmotrel po karte, kak zhe emu sovetuyut
dobirat'sya do SHartra. Poluchilas' liniya, ogibayushchaya Parizh polukrugom, na
shest'desyat mil' zapadnee. Mozhno popast' v SHartr i takim sposobom, byli by
avtobusy, no bog vest', skol'ko vremeni eto otnimet.
Houardu ne vpervoj bylo ezdit' vo Francii dal'nimi avtobusami. On
otyskal stoyanku, nashel vo dvore mashinu i zabralsya v nee vmeste s det'mi.
Pridi on na desyat' minut pozzhe, ne nashlos' by uzhe ni odnogo svobodnogo
mesta.
Ego odolevala trevoga, meshala boltovnya detej, no vse zhe on pytalsya
obdumat' plan dejstvij. Kazhetsya, edinstvennyj vyhod - ehat' do Montarzhi,
no razumno li eto? Mozhet byt', poprobovat' vernut'sya v Dizhon? Esli verit'
"bedekeru", sovet ehat' do SHartra cherez Montarzhi ochen' pravil'nyj - eto
primerno sto mil' po horoshemu shosse. Avtobus provezet ih srazu mil' na
tridcat' pyat' - sorok, a tam ostanetsya vsego lish' okolo shestidesyati mil'
do SHartra i poezd do Sen-Malo; lish' by nashelsya avtobus na te shest'desyat
mil', togda budet sovsem horosho. Esli vse pojdet gladko, segodnya zhe
vecherom on doberetsya do SHartra i zavtra utrom budet v Sen-Malo; a tam
parohod cherez Kanal - i oni doma, v Anglii.
Pohozhe, vse pravil'no, i vse-taki - razumno li? Pozhaluj, eshche mozhno
vozvratit'sya v Dizhon, hotya i v etom on uzhe ne vpolne uveren. No esli
vernut'sya tuda, chto dal'she? Nemcy prodvigayutsya v glub' Francii s severa,
ital'yancy nastupayut s yuga, Dizhon mezhdu dvuh ognej. Nel'zya nevest' na
skol'ko vremeni zastrevat' v Dizhone. Net, konechno, luchshe nabrat'sya
hrabrosti i ehat' etim avtobusom na severo-zapad, po napravleniyu k
La-Manshu i k domu.
Teper' avtobus zapolnyali krasnye, potnye francuzskie krest'yane. Vse
vzbudorazhennye, sbitye s tolku, vse nagruzheny ogromnymi uzlami, vse
stremilis' na zapad. Houard vzyal SHejlu na ruki, chtoby osvobodit' bol'she
mesta, i postavil Ronni mezhdu kolen. Rozu pritisnuli k nemu, i ryadom
uselas' roslaya krest'yanka, nastoyashchaya velikansha, s mladencem na rukah.
Houard prislushivalsya k passazhiram - govorili, chto nemcy eshche nastupayut, no
Parizh budet zashchishchat'sya do poslednej vozmozhnosti. Nikto ne znal, daleko li
prodvinulis' nemcy, kak blizko ot ZHuan'i oni mogut byt'. U kogo est' rodnya
na zapade, samoe razumnoe - podat'sya na vremya v tu storonu.
- Pravitel'stvo ostavilo Parizh, - skazal kto-to. - Ono teper' v Ture.
Eshche kto-to vozrazil, chto eto tol'ko sluh, i nachalsya bessvyaznyj spor.
Pravitel'stvo, kak vidno, nikogo vser'ez ne interesovalo, sud'ba Parizha i
drugih gorodov malo trogala etih krest'yan i polukrest'yan.
V avtobuse nechem stalo dyshat'. Dvoe malen'kih anglichan eshche ne tak ploho
perenosili zharu i duhotu, no Roza yavno muchilas'. Starik uvidel, chto ona
poblednela kak polotno, i naklonilsya k nej.
- Ty ustala? - myagko sprosil on.
Devochka molcha pokachala golovoj. On povernulsya i poproboval otkryt'
okno; ne vdrug emu udalos' sdvinut' ramu i vpustit' struyu teplogo, no
vse-taki svezhego vozduha.
Nakonec shofer vzobralsya na svoe siden'e, i peregruzhennaya mashina tyazhelo
vyehala s ploshchadi.
Na hodu v avtobuse stalo ne tak dushno.
Raza dva on ostanavlivalsya, i na kryshu zabiralis' novye passazhiry, no
vot nakonec gorod ostalsya pozadi. Poehali po dlinnym, pryamym francuzskim
dorogam, pyl'nym i razbitym. Pyl' tuchej okruzhala tyazheluyu mashinu, vryvalas'
v otkrytoe okno, sadilas' na lica i odezhdu. Ronni stoyal u kolen starika i
zhadno, ne otryvayas' glyadel v okno; Houard s trudom povernul SHejlu u sebya
na kolenyah tak, chtoby i ona tozhe mogla smotret' v okno.
Roza vdrug zhalobno vskriknula. Houard oglyanulsya - blednoe lico devochki
prinyalo zelenovatyj ottenok; prezhde chem on uspel hot' kak-to pomoch', ee
stoshnilo pryamo na pol.
Starika peredernulo ot brezglivosti. No cherez minutu vernulos'
terpenie: v takih sluchayah detyam ne pod silu sderzhat'sya. Roza kashlyala i
plakala; on dostal nosovoj platok, vyter devochke lico i popytalsya ee
uteshit'.
- Pauvre petite chou [bednaya detka (fr.)], - smushchenno skazal on, -
teper' tebe stanet luchshe. |to zhara vinovata.
S usiliem on podvinul SHejlu i usadil Rozu k sebe na koleni, - teper' i
ona mozhet smotret' v okno, i ej budet legche dyshat'. Ona vse eshche gor'ko
plakala; Houard opyat' vyter ej glaza i zagovoril s nej laskovo, kak tol'ko
mog. Velikansha sosedka bezmyatezhno ulybnulas', nichut' ne vzvolnovannaya
sluchivshimsya.
- Ukachalo vashu devochku, - skazala ona na pevuchem srednefrancuzskom
narechii. - Vrode kak na more. Menya vsegda toshnilo v doroge, kogda ya byla
malen'kaya. Vsegda, vsegda. I v poezde, i v avtobuse, vsegda odno i to zhe.
- Ona naklonilas': - Sois tranquille, ma petite [uspokojsya, kroshka (fr.)],
eto vse pustyaki.
Roza vzglyanula na sosedku i perestala plakat'. Ugolkom nosovogo platka,
chto byl pochishche, Houard vyter ej glaza. Ona zatihla i, molchalivaya,
pokornaya, sidela u nego na kolenyah i smotrela na vse, chto medlenno
proplyvalo za oknom.
- Menya nikogda ne toshnit v avtomobile, - gordo skazal Ronni
po-anglijski. Sosedka posmotrela na nih s probudivshimsya lyubopytstvom: do
sih por oni govorili po-francuzski.
Doroga byla tochno potok, stremyashchijsya na zapad. Dryahlye, rashlyabannye
legkovye mashiny i gruzoviki, povozki, kotorye tyanuli muly ili osliki, do
otkaza nabity byli lyud'mi, zhazhdushchimi popast' v Montarzhi. Avtobus
probiralsya skvoz' tolpu teh, kto shel peshkom, - eti tolkali ruchnye telezhki,
detskie kolyaski, dazhe tachki, nagruzhennye vsyakim skarbom. Houard edva veril
svoim glazam - kazalos', vsya strana otstupaet pered nepriyatel'skoj armiej.
ZHenshchiny, kotorye eshche rabotali na polyah, poroj podnimali golovu i glyadeli
na strannuyu processiyu na bol'shoj doroge. Potom snova sklonyalis' k svoim
ovoshcham: rabota ne zhdet, nado sobrat' urozhaj, eto kuda vazhnee, chem strannyj
potok, zatopivshij dorogu...
Na polputi k Montarzhi avtobus medlenno nakrenilsya na levyj bok. SHofer
yarostno krutil baranku rulya; ot levogo zadnego kolesa shel mernyj stuk.
Avtobus cherepahoj dotashchilsya k obochine i ostanovilsya.
SHofer vylez i poshel posmotret', v chem delo. Potom medlenno vernulsya k
dveri.
- Un pneu, - kratko ob®yasnil on. - Il faut descendre - tout le monde
[SHina. Vyhodite vse (fr.)]. Nado menyat' koleso.
Houard s oblegcheniem vyshel. Oni prosideli vzaperti bez malogo dva chasa,
iz nih chas v puti. Detyam zharko, oni ustali; peredyshka yavno budet im na
pol'zu. On svodil ih, radi prilichiya po ocheredi, v blizhnie kustiki;
ceremoniya eta ne uskol'znula ot passazhirov, kotorye teper' okruzhali
avtobus. Oni podtalkivali drug druga loktyami:
- C'est un anglais [on - anglichanin (fr.)].
SHofer pri pomoshchi dvoih passazhirov ustanovil pod avtobusom domkrat i
snyal koleso, na kotorom spustila shina. Houard nemnogo posledil za ih
rabotoj, potom emu prishlo v golovu, chto eto udobnyj sluchaj dat' detyam
poest'. On dostal svertok s proviziej i otvel detej na neskol'ko shagov ot
dorogi, podal'she ot tolpy. Usadil vseh troih na zelenuyu travu v teni pod
derevom i dal im hleb s maslom i moloko.
Doroga tyanulas' na zapad, pryamaya, bez edinogo izgiba. Naskol'ko hvatal
glaz, ona byla zabita povozkami i mashinami, vse sdvigalis' v odnu storonu.
Houard smotrel s izumleniem, nichego podobnogo on ne videl za vsyu svoyu
zhizn', - poistine velikoe pereselenie celogo naroda.
Vdrug Roza skazala, chto ona slyshit samolet.
Houard mashinal'no obernulsya. No nichego ne rasslyshal.
- YA slyshu, - skazal Ronni. - Letit mnogo samoletov.
- I ya hochu slushat' samolet, - zayavila SHejla.
- Glupaya, - skazal Ronni. - Ih mnogo. Neuzheli ty ne slyshish'?
Starik napryagal sluh, no tshchetno.
- A vy ih vidite? - sprosil on nebrezhno, no vtajne poholodel ot straha.
Deti vglyadyvalis' v nebo.
- Via, - vdrug skazala Roza i pokazala pal'cem. - Trois avions-la [Von
tam. Tri samoleta (fr.)].
Ronni v volnenii obernulsya k Houardu:
- Oni letyat pryamo k nam! Vy dumaete, my ih blizko uvidim?
- Gde oni? - sprosil Houard. - A, vizhu. Edva li oni projdut blizko.
Vidish', oni letyat mimo.
- Nu-u, - razocharovanno protyanul Ronni. - YA hotel posmotret' ih
poblizhe.
Samolety snizhalis' nad dorogoj mili za dve ot nih. Houard zhdal, chto oni
prizemlyatsya gde-nibud' v polyah u dorogi, no oni ne prizemlilis'. Oni
vyrovnyalis' i poleteli nad samymi vershinami derev'ev, po odnomu s kazhdoj
storony dorogi i odin pozadi, poseredine. Poslyshalsya negromkij chastyj
tresk. Starik smotrel i ne veril - ne mozhet byt'...
Potom odna za drugoj s zadnego samoleta na dorogu upali pyat' bomb.
Houard videl, kak ot nego otdelilis' bomby, kak vstali na doroge pyat'
ognennyh fontanov, kak vzleteli v vozduh besformennye strannye kuski.
- Les Allemands! [Nemcy! (fr.)] - pronzitel'no vskriknula kakaya-to
zhenshchina vozle avtobusa.
I nachalos' bezumie. SHofer malen'kogo "pezho" za polsotni shagov ot nih
zametil perepoloh v tolpe, glyanul cherez plecho - i vrezalsya v povozku
vperedi, kotoruyu volok mul; odno ee koleso razvalilos', sedoki i poklazha
ruhnuli nazem'. Francuzy, okruzhavshie avtobus, ochertya golovu kinulis' k
dveri, kak budto etot yashchik iz stekla i fanery mog stat' dlya nih ubezhishchem,
i sbilis' zhalkoj kuchkoj u vhoda. Samolety teper' mchalis' pryamo na nih,
pulemety izrygali plamya. Zadnij samolet, sbrosiv bomby, proletel vpered i
napravo; shedshij sprava plavno otoshel nazad i k seredine, gotovyas' v svoyu
ochered' bombit' dorogu.
Nekogda bylo chto-to delat', kuda-to bezhat', da i nekuda bezhat'. Houard
shvatil SHejlu i Ronni i, prizhav oboih k sebe, rasplastalsya na zemle. I
kriknul Roze:
- Lozhis'! Skoree!
Samolety byli uzhe nad nimi - odnomotornye temno-zelenye monoplany so
stranno izognutymi, nizko raspolozhennymi kryl'yami. Te, chto shli sprava i
sleva, dali pulemetnye ocheredi po avtobusu, srednij samolet hlestal dorogu
trassiruyushchimi pulyami. Neskol'ko pul' prosvisteli nad Houardom i det'mi i
vzmetnuli zemlyu i travu v neskol'kih shagah za nimi.
Na mgnoven'e Houard uvidel strelka v zadnej kabine. |to byl yunec let
dvadcati, ne starshe, s energichnym zagorelym licom. Na nem bylo zheltoe kepi
kakogo-to studencheskogo soyuza, on strelyal v nih - i smeyalsya.
Dva flangovyh samoleta proleteli mimo, srednij byl uzhe sovsem blizko.
Starik videl bomby, podveshennye v ramah pod krylom, i v smertel'nom strahe
zhdal - vot sejchas upadut. Bomby ne upali. Samolet pronessya nad golovoj,
edva li ne v sotne futov. Houard, obmyaknuv ot oblegcheniya, smotrel emu
vsled. On videl - yardov na trista dal'she nad dorogoj bomby otdelilis' ot
samoleta i vverh vzmetnulis' oblomki. Koleso kakoj-to povozki proplylo po
vozduhu, potom upalo v pole.
I opyat' nachalsya tot zhe izyashchnyj, plavnyj tanec: zadnij samolet menyalsya
mestami s levym. Oni ischezli vdali, i skoro do Houarda donessya grohot -
novyj gruz bomb obrushilsya na dorogu.
On vypustil detej i sel na trave. Ronni raskrasnelsya ot volneniya.
- Kak blizko proleteli! - skazal on. - YA ih horosho videl. Ty horosho
videla, SHejla? Slyshala, kak oni strelyali iz pulemetov?
On byl v vostorge. SHejla ostavalas' nevozmutima.
- Mozhno mne kusochek apel'sina? - sprosila ona.
- Net, ty dostatochno - poela, - medlenno, mashinal'no skazal Houard. -
Pej moloko. - On povernulsya k Roze i uvidel, chto ta vot-vot rasplachetsya.
On privstal na koleni i nagnulsya k nej.
- Tebya ushiblo? - sprosil on po-francuzski.
Ona molcha pokachala golovoj.
- Togda ne nado plakat', - skazal on myagko. - Vypej moloka. |to budet
tebe polezno.
Devochka podnyala na nego glaza.
- Oni vernutsya? Mne ne nravitsya, kak oni treshchat.
Starik potrepal ee po plechu.
- Nichego, - skazal on netverdym golosom. - Ot treska vreda ne budet.
Edva li oni vernutsya. - On nalil v chashku moloka i protyanul Roze. - Pej.
Ronni skazal:
- YA ne strusil, pravda?
- I ya ne strusila, pravda? - ehom otozvalas' SHejla.
- Nikto ne strusil, - terpelivo otvetil starik. - Roze ne nravitsya
takoj tresk, no eto ne znachit, chto ona strusila. - On posmotrel v storonu
avtobusa, tam sobralas' nebol'shaya tolpa. Pohozhe, chto-to sluchilos', nado
pojti posmotret'. - Vot vam apel'sin, - skazal on. - Razdelite na tri
chasti. Ty pochistish', Roza?
- Mais oui, monsieur [konechno, ms'e (fr.)].
Houard ostavil detej v radostnom ozhidanii lakomstva i pobrel k
avtobusu. V tolpe stoyal krik i gomon; pochti vse zhenshchiny plakali ot straha
i yarosti. No, k udivleniyu Houarda, zhertv ne bylo, tol'ko u odnoj staruhi
pulej nachisto otorvalo dva pal'ca na levoj ruke. Tri zhenshchiny, privykshie
okazyvat' pervuyu pomoshch' pri neschast'yah na polevyh rabotah, dovol'no lovko
perevyazyvali ee.
Houarda porazilo, chto nikto ne ubit. Desyatkom pul' s pravogo samoleta
proshilo kuzov avtobusa blizhe k zadnej stenke; puli s levogo samoleta
izreshetili perednie kolesa, shoferskuyu kabinu i radiator. No v tolpe
krest'yan, sbivshihsya u dveri, nikto ne postradal. Dazhe passazhiry malen'kogo
"pezho" uceleli; tol'ko u odnoj iz zhenshchin v povozke, kotoruyu prezhde tashchil
mul, okazalos' zadeto bedro. A mul izdyhal na doroge.
Houard nichem ne mog pomoch' ranenym zhenshchinam. Ego vnimanie privlekla
mrachnaya kuchka lyudej, kotorye okruzhili shofera avtobusa; oni podnyali kapot i
unylo glyadeli na motor. Starik podoshel k nim; on malo smyslil v tehnike,
no i emu stalo yasno, chto tut neladno. Pod motorom rasplylas' bol'shaya luzha
vody, iz proboin v radiatore i cilindre eshche struilas' buraya rzhavaya
zhidkost'.
Odin iz passazhirov otvernulsya i splyunul.
- Ca ne marche plus [bol'she ne pojdet (fr.)], - skazal on kratko.
Smysl etih slov ne srazu doshel do Houarda.
- CHto zhe delat'? - sprosil on shofera. - Budet li eshche avtobus?
- Kakoj durak ego povedet.
Nastupilo napryazhennoe molchanie. Potom shofer skazal:
- Il faut continuer a pied [dal'she nado idti peshkom (fr.)].
Houardu stalo yasno, chto eto - bezotradnaya istina. Bylo okolo chetyreh
chasov, i do Montarzhi ostavalos' dvadcat' pyat' kilometrov, to est'
pyatnadcat' mil' - men'she, chem do ZHuan'i. Po doroge ot ZHuan'i oni minovali
odnu ili dve derevushki; nesomnenno, eshche odna ili dve vstretyatsya do
Montarzhi. No edva li ottuda idut avtobusy, i uzh naverno tam net gostinicy.
Uzhasno, no bol'she nichego ne pridumaesh'. Emu i detyam, vidno, predstoit
idti peshkom do samogo Montarzhi.
Houard voshel v prostrelennyj avtobus i sobral vse pozhitki - dva
sakvoyazha, nebol'shoj chemodan i ostavshiesya svertki s edoj. Sam on vse eto
daleko ne uneset, razve tol'ko hot' chto-nibud' voz'mut deti; ponyatno, ih
pomoshchi hvatit nenadolgo. SHejle nichego ne snesti; pozhaluj, bol'shuyu chast'
puti ee samoe nado budet nesti na rukah. I esli Ronni i Roze predstoit
projti pyatnadcat' mil', im nado idti nalegke.
On otnes ves' bagazh tuda, gde zhdali deti, i opustil na travu. CHemodan
tashchit' ne pod silu; Houard ulozhil v nego vse to, bez chego mozhno kak-to
obojtis', i ostavil chemodan v avtobuse, - byt' mozhet, kogda-nibud'
kakim-nibud' sposobom udastsya ego razyskat'. Ostavalis' dva tugo nabityh
sakvoyazha i pakety s edoj. |to on sneset sam.
- My pojdem v Montarzhi peshkom, - ob®yasnil on detyam. - Avtobus dal'she ne
pojdet.
- Pochemu ne pojdet? - sprosil Ronni.
- CHto-to sluchilos' s motorom.
- A mozhno mne posmotret'?
- Ne teper', - tverdo skazal Houard. - Nam nado sejchas zhe idti. - On
obernulsya k Roze. - Tebe, ya znayu, priyatnej budet idti, chem ehat' v
avtobuse.
- Mne bylo tak ploho, - pozhalovalas' devochka.
- Tam bylo ochen' zharko. Teper' tebe luchshe?
Roza ulybnulas':
- Da, ms'e.
I oni poshli po napravleniyu k Montarzhi. Samoe zharkoe vremya dnya minovalo;
bylo eshche ne prohladno, no idti ne trudno. SHli ochen' medlenno,
prinoravlivayas' k shazhkam SHejly. Starik terpelivo brel vpered. Net smysla
dokuchat' detyam, potoraplivat' ih; nichego ne podelaesh', nado projti mnogo
mil' - pust' idut kak im udobnee.
Skoro oni doshli do togo mesta, gde upala vtoraya partiya bomb.
Dve bol'shie voronki ziyali posredi dorogi, eshche tri - sredi derev'ev u
obochiny. Tam valyalas' kakaya-to razbitaya povozka i hlopotali neskol'ko
chelovek; slishkom pozdno starik spohvatilsya - eto mesto nado bylo obojti
storonoj, strashno podumat', chto uvidyat tam deti...
Ronni skazal gromko, s lyubopytstvom:
- Tam ubitye, mister Houard?
Starik povel ih na druguyu storonu dorogi.
- Da, - skazal on negromko. - Nado ochen' o nih pozhalet'.
- Mozhno, ya pojdu posmotryu?
- Net, - skazal Houard. - Ne sleduet smotret' na mertvyh. Im nuzhen
pokoj.
- Mertvye ochen' stranno vyglyadyat, pravda, mister Houard?
Starik ne znal, kak na eto otvetit', i molcha provel ih mimo. SHejla
tihon'ko chto-to napevala, ej bylo ne lyubopytno; Roza perekrestilas',
opustila glaza i uskorila shag.
I opyat' oni medlenno bredut po shosse. Bud' zdes' bokovaya doroga, Houard
svernul by, no takoj dorogi net; Idti v obhod mozhno by tol'ko polyami;
vernut'sya v ZHuan'i tozhe ne legche. Luchshe uzh idti dal'she.
Opyat' oni prohodili mimo mest, gde rvalis' bomby, no detej, vidno, eto
ne zanimalo. Houard vel ih tak bystro, kak tol'ko mog; teper' oni
podhodili tuda, gde upala poslednyaya partiya bomb, naverno, zdes' konchitsya
etot parad smerti. Houard uzhe videl eto mesto - v polumile vperedi. Na
doroge zastyli dva avtomobilya, i, pohozhe, povaleny neskol'ko derev'ev.
Medlenno, ochen' medlenno oni priblizhalis'. Odna mashina okazalas'
razbita vdrebezgi. |to byl bol'shoj "sitroen"; bomba razorvalas' kak raz
pered nim, radiator raskololsya, vetrovoe steklo razletelos' v pyl'. Da eshche
pryamo na mashinu povalilos' derevo i splyushchilo kryshu tak, chto ona vdavilas'
v shassi. Doroga byla zalita krov'yu.
CHetvero muzhchin iz starogo, potrepannogo "diona" pytalis' sdvinut'
derevo v storonu i osvobodit' dorogu dlya svoej mashiny. Na trave u obochiny,
koe-kak prikrytoe pledom, lezhalo chto-to nedvizhnoe.
Muzhchiny bilis' nad upavshim derevom, tyanuli, tolkali i nakonec,
pripodnyav, snyali s razbitoj mashiny, ottashchili nazad i osvobodili uzkij
prohod. Oterli potnye lby i vtisnulis' v svoyu staruyu dvuhmestnuyu mashinu.
Houard ostanovilsya ryadom, kogda voditel' uzhe vzyalsya za baranku. Sprosil
vpolgolosa:
- Ubity?
- A vy kak dumali? - s gorech'yu otvetil tot. - Podlye boshi!
On nazhal starter, i mashina, medlenno obognuv derevo, dvinulas' po
doroge.
YArdov cherez polsotni ona ostanovilas'. Odin iz sedokov obernulsya i
kriknul Houardu:
- |j, vy, s det'mi! Gardez le petit gosse! [Priglyadite za malyshom!
(fr.)]
Mashina opyat' tronulas'. Houard v nedoumenii posmotrel na Rozu:
- CHto on takoe skazal?
- On skazal, tam malen'kij mal'chik, - ob®yasnila Roza.
Houard oglyadelsya po storonam.
- Zdes' net nikakogo mal'chika.
- Tut tol'ko mertvye, - skazal Ronni. - Vot oni, pod brezentom. - I
pokazal pal'cem.
SHejla vyshla iz zadumchivosti.
- YA hochu posmotret' mertvyh.
Starik krepko vzyal ee za ruku.
- YA ved' uzhe skazal, nikto ne budet na nih smotret'.
On rasteryanno oziralsya. SHejla sprosila:
- Togda mozhno, ya poigrayu s mal'chikom?
- Zdes' net mal'chika, milaya.
- Est'. Von tam.
Ona pokazala cherez dorogu. Tam, shagah v dvadcati za povalennym derevom,
nepodvizhno stoyal mal'chugan let pyati-shesti. On byl vo vsem serom - serye
chulki vyshe kolen, serye shtanishki i seryj sviter. Stoyal ne shevelyas', budto
okamenel, i smotrel v ih storonu. Lico zastyvshee, mertvenno-blednoe, tozhe
pochti seroe.
Houard posmotrel - i u nego perehvatilo dyhanie i ele slyshno vyrvalos':
- O, gospodi!
Nikogda, za vse svoi sem'desyat let, on ne videl u rebenka takogo
vyrazheniya lica.
On pospeshil k mal'chiku, deti poshli za nim. Mal'chik ne shevel'nulsya,
smotrel v upor nevidyashchimi glazami. Starik sprosil:
- Tebya ranilo?
Nikakogo otveta. Kazalos', mal'chik ne slyshal.
- Ne bojsya, - skazal Houard i tyazhelo opustilsya na odno koleno. - Kak
tebya zovut?
Nikakogo otveta. Houard oglyanulsya, ne pomozhet li kto, no na doroge, kak
nazlo, ni odnogo peshehoda. Povalennoe derevo medlenno ob®ehala mashina, za
nej drugaya, potom proshel gruzovik, polnyj ustalyh, nebrityh francuzskih
soldat. Pomoshchi zhdat' ne ot kogo.
Starik podnyalsya na nogi, sovershenno rasteryannyj. On dolzhen idti svoej
dorogoj, ne tol'ko dobrat'sya do Montarzhi, no i uvesti detej podal'she ot
uzhasnogo razdavlennogo avtomobilya, ot zrelishcha, kotoroe, esli oni pojmut
ego strashnyj smysl, budet ih presledovat' vsyu zhizn'. Ne mozhet on
ostavat'sya tut ni minuty dol'she, chem neobhodimo. No nel'zya zhe ostavit'
etogo rebenka. V blizhajshej derevne ili hotya by v Montarzhi, naverno, est'
monastyr'; nado budet peredat' mal'chika monahinyam.
On velel detyam ostavat'sya na meste i toroplivo poshel cherez dorogu.
Pripodnyal ugol pleda. Muzhchina i zhenshchina, horosho odetye, let tridcati, ne
starshe, byli strashno izuvecheny. Sobravshis' s duhom, Houard zastavil sebya
rasstegnut' pal'to muzhchiny. Vo vnutrennem karmane lezhal bumazhnik; starik
otkryl ego i dostal dokumenty. ZHan Dyusho iz Lillya, ulica Pobedy, 8-bis.
Houard vzyal bumazhnik, kakie-to pis'ma i sunul sebe v karman; nado budet
otdat' ih pervomu vstrechnomu zhandarmu. Pogibshih kto-nibud' pohoronit, emu
ne do togo.
On vernulsya k detyam. SHejla, smeyas', podbezhala k nemu.
- Kakoj smeshnoj mal'chik, - skazala ona veselo. - On sovsem nichego ne
govorit!
Dvoe starshih otstupili i udivlenno, s rebyacheskoj nastojchivost'yu
razglyadyvali blednogo mal'chika v serom, a on vse eshche smotrel nevidyashchimi
glazami na razbituyu mashinu. Houard opustil sakvoyazhi i svertki, vzyal SHejlu
za ruku.
- Ne nado ego bespokoit', - skazal on. - Naverno, emu sejchas ne hochetsya
igrat'.
- Pochemu ne hochetsya?
Houard ne otvetil, skazal Roze i Ronni:
- Vy poka ponesete po sakvoyazhu. - Potom podoshel k mal'chiku. - Pojdem s
nami, horosho? My vse idem v Montarzhi.
Nikakogo otveta, neponyatno, slyshal li on.
Minutu Houard stoyal v rasteryannosti, potom naklonilsya i vzyal mal'chika
za ruku. Den' zharkij, a vlazhnaya ruka holodna kak led.
- Allons, mon vieux [pojdem, druzhok (fr.)], - skazal Houard laskovo, no
tverdo. - Pojdem v Montarzhi.
I on napravilsya k shosse; mal'chik v serom poshevelilsya i melkimi shazhkami
poslushno dvinulsya ryadom. Vedya malyshej za ruki, starik pobrel po doroge,
dvoe starshih shli sledom, kazhdyj so svoej noshej.
Ih opyat' i opyat' obgonyali avtomobili, sredi legkovyh mashin vse chashche
poyavlyalis' voennye gruzoviki. Ne tol'ko grazhdanskoe naselenie ustremilos'
na zapad, mnozhestvo soldat, vidno, dvinulos' tuda zhe. Gruzoviki gromyhali
i skripeli dopotopnymi tyazhelymi shinami, skrezhetali dryahlymi peredachami.
Polovina byla s acetilenovymi fonaryami na radiatorah - to byli armejskie
relikvii 1918 goda, dvadcat' let prostoyali oni v sarayah, v avtomobil'nyh
parkah za kazarmami, v mirnyh zaholustnyh gorodkah. Teper' oni vnov' vyshli
na dorogu, no uzhe v drugom napravlenii.
Pyl', podnyataya mashinami, ochen' dosazhdala detyam. Ot zhary i dolgoj hod'by
oni skoro nachali ustavat'; Ronni pozhalovalsya, chto sakvoyazh ottyanul emu
ruku, a SHejla poprosila pit', no moloka bol'she ne bylo. Roza skazala, chto
ona naterla nogu. Tol'ko tihij malen'kij mal'chik v serom shel ne zhaluyas'.
Houard kak mog staralsya razvlech' svoih podopechnyh, no oni yavno
utomilis'. Nevdaleke vperedi pokazalas' ferma; on podoshel tuda i sprosil
izmozhdennuyu staruhu u poroga, ne prodast li ona nemnogo moloka. Ona
otvetila, chto moloka net, togda on poprosil vody dlya detej. Staruha
provela ih k kolodcu vo dvore, nepodaleku ot navoznoj kuchi, i nabrala
vedro vody; Houard podavil brezglivost' i opaseniya, i vse napilis'.
Oni nemnogo otdohnuli u kolodca. V otkrytom sarae vo dvore stoyala
staraya, po-vidimomu davno zabroshennaya povozka so slomannym kolesom. V nej
byl svalen vsevozmozhnyj staryj hlam, i sredi etogo hlama vidnelos' nechto
pohozhee na detskuyu kolyasku.
Houard podoshel blizhe, staruha zorche korshuna sledila za nim. Da, v samom
dele, detskaya kolyaska, ej, dolzhno byt', let sorok, a to i vse pyat'desyat,
ona vsya v gryazi, odna ressora slomana. I vse zhe eto kolyaska. Houard otoshel
k staruhe i stal torgovat'sya s neyu.
CHerez desyat' minut za sto pyat'desyat frankov on priobrel etu kolyasku.
Staruha dala emu v pridachu lohmatyj obryvok verevki, i Houard uhitrilsya
zakrepit' slomannuyu ressoru. Ran'she v kolyaske gnezdilis' kury i zalyapali
ee pometom; Houard velel Ronni i Roze narvat' polnye gorsti travy i
otteret' vse eto. Kogda oni konchili, on ne bez udovletvoreniya osmotrel
pokupku. Ona byla vse eshche gryaznaya i oboshlas' ochen' dorogo, no reshala
mnogie nelegkie zadachi.
On kupil u staruhi nemnogo hleba i ulozhil vmeste s bagazhom v kolyasku. K
ego udivleniyu, nikto iz detej ne zahotel ehat' v kolyaske, vsem hotelos' ee
vezti; prishlos' ustanovit' ochered'.
- Snachala samye malen'kie, - skazal on. - SHejla povezet pervaya.
- Mozhno, ya razuyus'? - sprosila Roza. - A to nogam bol'no.
Houard v somnenii pomedlil s otvetom.
- Dumayu, chto eto nerazumno, - skazal on. - Doroga ne takaya uzh gladkaya,
bosikom idti po nej ne ochen' priyatno.
- No, ms'e, my nikogda ne hodim v bashmakah, tol'ko vot v Dizhone, -
vozrazila Roza.
Kak vidno, ona vpolne privykla obhodit'sya bez obuvi. Posle nekotorogo
kolebaniya Houard pozvolil ej poprobovat' i ubedilsya, chto ona svobodno i
legko stupaet dazhe po kamnyam i vyboinam. On sunul ee chulki i bashmaki v
kolyasku i potratil sleduyushchuyu chetvert' chasa, otklonyaya nastojchivye pros'by
malen'kih anglichan - im nepremenno hotelos' tozhe razut'sya.
Vskore SHejla ustala tolkat' kolyasku.
- Teper' ochered' P'era, - skazala Roza i zabotlivo naklonilas' k malyshu
v serom. - Nu-ka, P'er. Voz'mis' vot tak.
Ona podvela ego k kolyaske, po-prezhnemu blednogo, otreshennogo, polozhila
ego ruki na oblupivshuyusya farforovuyu rukoyatku i nachala tolkat' kolyasku
vmeste s nim.
- Otkuda ty znaesh', chto ego zovut P'er? - sprosil Houard.
Ona posmotrela s udivleniem:
- On sam skazal - togda, u kolodca.
Starik eshche ne slyshal ot mal'chika ni slova; vtajne on boyalsya dazhe, chto
rebenok utratil dar rechi. Ne vpervye podumal on, kakaya propast' razdelyaet
ego i detej, glubokaya propast', chto lezhit mezhdu yunost'yu i starost'yu. Luchshe
predostavit' etogo malysha zabotam drugih detej, chem pugat' ego nelovkimi,
chuzhdymi rebenku proyavleniyami sochuvstviya i rassprosami.
Houard vnimatel'no nablyudal za etimi dvumya, poka oni katili kolyasku.
Roza, kazalos', uzhe dostigla kakogo-to vzaimoponimaniya s malyshom i teper'
derzhalas' uverenno. Tolkaya vmeste s nim kolyasku, ona razvlekala ego,
boltala, zatevala chto-to vrode igry. To puskalas' ryscoj - i togda mal'chik
bezhal ryadom, to zamedlyala shag - i on tozhe shel medlenno; no v ostal'nom on
po-prezhnemu slovno nichego ne zamechal vokrug. I lico u nego bylo vse takoe
zhe zastyvshee, otreshennoe.
- Pochemu on nichego ne govorit, mister Houard? - sprosil Ronni. -
Kakoj-to on strannyj.
- Pochemu on nichego ne govorit? - kak eho, povtorila SHejla.
- S nim sluchilos' bol'shoe neschast'e, - skazal Houard. - Postarajtes'
byt' s nim laskovymi i dobrymi.
Minutu oni v molchanii s etim osvaivalis'. Potom SHejla sprosila:
- Mister Houard, a vam tozhe nado byt' s nim laskovym?
- Nu konechno, - otvetil starik. - Vsem nam nado byt' s nim kak mozhno
laskovej.
- A pochemu vy emu ne sdelali svistok, kak togda dlya nas? - v upor
sprosila SHejla po-francuzski.
Roza podnyala golovu:
- Un sifflet? [Svistok? (fr.)]
Ronni ob®yasnil po-francuzski:
- On ochen' zdorovo delaet svistki iz dereva. On delal nam takie v
Sidotone.
Roza tak i podprygnula ot radosti:
- Ecoute, Pierre, monsieur va te fabriquer un sifflet [slushaj, P'er,
ms'e smasterit tebe svistok (fr.)].
Vse oni smotreli na, Houarda siyayushchimi glazami. YAsno bylo, chto dlya nih
svistok - lekarstvo ot vseh boleznej, iscelen'e ot vseh gorestej.
- YA sovsem ne proch' sdelat' emu svistok, - krotko soglasilsya starik. On
somnevalsya, chto eto pomozhet P'eru, no hotya by ostal'nye deti poraduyutsya. -
Nado najdi podhodyashchee derevo. Nuzhen kust oreshnika.
- Un coudrier, - poyasnil Ronni. - Cherchons un coudrier [Oreshnik.
Davajte iskat' oreshnik (fr.)].
Vecher byl teplyj, oni shli dal'she po shosse, tolkali kolyasku i
poglyadyvali, net li gde oreshnika. Vskore Houard uvidel podhodyashchij kust. S
fermy oni vyshli uzhe tri chetverti chasa nazad, detyam pora otdohnut'; Houard
podoshel k kustarniku i srezal perochinnym nozhom pryamoj suchok. Potom otvel
detej v storonu, podal'she ot potoka mashin, usadil na travu i dal im
razdelit' apel'sin. Troe detej zavorozhenno sledili, kak on truditsya nad
suchkom, i dazhe pochti zabyli pro apel'sin. Roza obnyala za plechi mal'chika v
serom; on, kazalos', nesposoben byl na chem-libo sosredotochit'sya. Dazhe
dol'ki apel'sina nado bylo sovat' emu v rot.
Starik zakonchil rabotu, sunul vkladysh na mesto i podnes svistok k
gubam. Razdalsya korotkij negromkij zvuk, chistyj i yasnyj.
- Nu, vot, - skazal on. - |to P'eru.
Roza vzyala u nego svistok.
- Regarde, Pierre, ce que monsieur t'a fait [smotri, P'er, chto dlya tebya
sdelal ms'e (fr.)], - i ona korotko posvistala. Potom ostorozhno prizhala
svistok k gubam malysha. - Siffle, Pierre [posvisti, P'er (fr.)].
I tihij melodichnyj svist prozvuchal nad grohotom gruzovikov na doroge.
Oni vernulis' na shosse i poshli dal'she k Montarzhi.
Vecherelo; po bezoblachnomu nebu solnce spuskalos' k gorizontu. Byl tot
vechernij chas, kogda v Anglii posle dolgogo zharkogo dnya nachinayut pet'
pticy. V srednej Francii ptic malo, po voskresen'yam francuzskie krest'yane
ohotyatsya na nih, no Houard nevol'no prislushalsya - ne zazvuchit li ptich'e
penie. Odnako uslyshal on sovsem druguyu pesnyu. Poslyshalos' otdalennoe
guden'e samoletov; vdaleke zatreshchali pulemety, grohnuli vzryvy - veroyatno,
rvalis' bomby. Po doroge chashche prezhnego katili gruzoviki s francuzskimi
soldatami - vse tuda zhe, na zapad.
YAsno, chto do Montarzhi ne dobrat'sya. Doroge ne vidno konca; po raschetam
Houarda, s togo mesta, gde ostalsya avtobus, oni proshli okolo pyati mil'.
Vperedi eshche mil' desyat', i uzhe nadvigaetsya noch'. Deti izmucheny. Ronni s
SHejloj to i delo nachinayut ssorit'sya; SHejla - serditaya, ustalaya - vot-vot
rasplachetsya. Roza uzhe ne tak ozhivlena, kak ran'she, i potok boltovni,
obrashchennoj k novomu mal'chiku, issyak; ona molcha vedet ego za ruku, ustalo
perestupaya bosymi nogami. P'er bredet s neyu ryadom, blednyj i molchalivyj,
chasto spotykaetsya; v svobodnoj ruke stisnuta orehovaya dudochka.
Pora najti pristanishche na noch'.
Vybor byl nebogat. Vperedi po pravuyu storonu dorogi vidna ferma, v
polumile dal'she po levuyu storonu - eshche odna; bol'she etogo detyam ne projti.
Houard povernul k blizhnej ferme. Tablichka, pribitaya k stolbu - "Chien
mechant" [zlaya sobaka (fr.)], - predosteregla ego, no ne detej. Sobaka,
ogromnaya pyatnistaya zveryuga, rvanulas' k nim na vsyu dlinu svoej cepi,
zagremela eyu, oglushitel'no zalayala. Deti kinulis' nazad, perepugannaya
SHejla gromko zakrichala i zaplakala, zahnykala i Roza. Pod vopli, slezy,
neistovyj laj Houard podoshel k dveryam i poprosilsya na nochleg.
- Negde tut nochevat', - provorchala ugryumaya staruha. - Po-vashemu, u nas
gostinica?
ZHenshchina pomolozhe, s privetlivym licom, vozrazila iz-za ee plecha:
- Oni mogut spat' v ambare, ma mere [matushka (fr.)].
- A? V ambare? - peresprosila staruha. Oglyadela Houarda s golovy do nog
i pribavila: - Kogda u nas stoyat soldaty, oni spyat v ambare. Den'gi u vas
est'?
- Deneg hvatit, - otvetil on. - YA vam zaplachu za horoshuyu postel' dlya
detej, madam.
- Desyat' frankov.
- Desyat' frankov u menya najdetsya. Mozhno posmotret' ambar?
Staruha provela ego cherez hlev v ambar. |to bylo bol'shoe goloe
pomeshchenie, pustoe i neudobnoe, odin konec, vidimo, sluzhil dlya molot'by.
Mladshaya zhenshchina voshla sledom. Houard pokachal golovoj.
- Ochen' pechal'no, madam, no detyam nuzhna postel'. Pridetsya mne poiskat'
gde-nibud' eshche.
On uslyshal, kak mladshaya zhenshchina zasheptala chto-to pro senoval. Uslyshal,
kak serdito zasporila staruha. Mladshaya skazala:
- Us sont fatigues, les petits... [malyshi tak ustali... (fr.)]
Obe otoshli nemnogo i stali soveshchat'sya.
Senoval okazalsya vpolne podhodyashchij. Tak ili inache, eto pristanishche,
zdes' deti mogut vyspat'sya. Houard soglasilsya uplatit' za nochleg
pyatnadcat' frankov. Hozyajki udelili emu moloka, no edy pochti ne nashlos'.
Starik ostavil detej na senovale i poshel mimo psa za kolyaskoj, potom
razlomil kuplennyj prezhde hleb popolam, dal polovinu molodoj zhenshchine i
poprosil razmochit' v moloke dlya detej.
CHerez polchasa on stal ukladyvat' detej, starayas' poudobnee ustroit' ih
na sene. Voshla mladshaya zhenshchina, postoyala, poglyadela. Potom sprosila:
- A odeyal u vas net?
Houard pokachal golovoj, on gor'ko zhalel, chto ostavil odeyalo v avtobuse.
- Prishlos' vse ostavit', madam, - skazal on tiho.
Ona ne otvetila i totchas vyshla. CHerez desyat' minut ona vernulas' s
dvumya odeyalami, grubymi, tochno popony dlya loshadej.
- Tol'ko ne govorite matushke, - hmuro predupredila ona.
Houard poblagodaril i zahlopotal, ustraivaya detyam postel'. ZHenshchina
stoyala i smotrela molcha, lico ee nichego ne vyrazhalo. Nakonec deti byli
udobno ustroeny na noch'. Houard ostavil ih, podoshel k dveri ambara i
ostanovilsya, glyadya vo dvor. ZHenshchina stala ryadom, skazala:
- Vy i sami ustali, ms'e.
On ustal smertel'no. Teper', kogda ego zaboty na vremya konchilis', on
vdrug oshchutil bezmernuyu slabost'.
- Nemnozhko ustal, - skazal on. - Pojdu pouzhinayu i lyagu vozle detej.
Bonne nuit, madame [spokojnoj nochi, sudarynya (fr.)].
Ona ushla v dom, a Houard poshel k kolyaske vzyat' ostavshijsya hleb. Pozadi,
iz dverej, cherez ves' dvor pronzitel'no zakrichala staruha:
- Podite poesh'te s nami supu, koli hotite.
On s blagodarnost'yu prinyal priglashenie. Na ugol'yah ochaga v kastryule
chto-to bul'kalo; staruha nalila Houardu polnuyu misku myasnoj pohlebki,
podala lozhku. On s udovol'stviem sel za tshchatel'no otmytyj i vyskoblennyj
doshchatyj stol i prinyalsya za sup s hlebom.
- Vy iz |l'zasa? - sprosila vdrug staruha. - Vy govorite, kak nemec.
On pokachal golovoj:
- YA anglichanin.
- Vot ono chto, anglichanin. - Obe posmotreli s lyubopytstvom. - A deti?
Oni ved' ne anglichane? - skazala staruha.
- Starshij mal'chik i men'shaya devochka anglichane, - zametila molodaya
zhenshchina. - Oni govorili ne po-francuzski.
Ne bez truda Houard ob®yasnil im chto k chemu. Oni slushali molcha, verili i
ne verili. U staruhi za vsyu zhizn' ne bylo ni edinogo svobodnogo dnya; lish'
izredka sluchalos' ej vybrat'sya dal'she gorodka, kuda ona ezdila na bazar.
Obeim trudno bylo predstavit', chto est' drugoj mir, est' lyudi, kotorye
uezzhayut v chuzhuyu stranu, daleko ot doma, tol'ko zatem, chtoby lovit' rybu. A
chtob staryj chelovek stal zabotit'sya o chuzhih detyah - etogo oni uzh vovse ne
mogli ponyat'.
Nakonec oni perestali ego rassprashivat', i on v molchanii doel pohlebku.
Posle etogo on pochuvstvoval sebya luchshe, mnogo luchshe. On ceremonno
poblagodaril hozyaek i vyshel vo dvor. Stemnelo. Na doroge vse eshche poroj
gromyhali gruzoviki, no strel'ba kak budto prekratilas'.
Staruha podoshla za Houardom k dveri.
- Nynche oni ne ostanavlivayutsya, - skazala ona, pokazyvaya na shosse. -
Pozavchera v ambar nabilos' polno narodu. Dvadcat' dva franka nam perepalo
ot soldat za nochleg, za odnu tol'ko noch'.
Ona povernulas' i ushla v dom.
Houard podnyalsya na senoval. Deti spali, vse oni sbilis' v odin zhivoj
klubok; malen'kij P'er vzdragival i hnykal vo sne. On i sejchas szhimal v
ruke svistok. Houard ostorozhno vynul svistok i polozhil na molotilku, potom
popravil na detyah odeyala. Nakonec on primyal nemnogo sena s krayu, leg i
ukrylsya pidzhakom.
Preskvernye chetvert' chasa provel on, prezhde chem emu udalos' usnut'. Nu
i kasha zavarilas'. Prezhde vsego, bol'shaya oshibka, chto on uehal iz ZHuan'i,
no togda eto ne kazalos' oshibkoj. Kogda vyyasnilos', chto nel'zya proehat' v
Parizh, nado bylo srazu vernut'sya v Dizhon i dazhe perebrat'sya v-SHvejcariyu.
Popytka doehat' avtobusom do SHartra provalilas', i vot do chego on doshel.
Nochuet na senovale, s chetyr'mya bespomoshchnymi det'mi na rukah, da pritom
ochutilsya kak raz na puti nastupayushchej nemeckoj armii!
On bespokojno vorochalsya na sene. Mozhet byt', vse obojdetsya. V konce
koncov, edva li nemcy prodvinutsya dal'she Parizha; a Parizh na severe ot nego
i posluzhit emu shchitom tem bolee nadezhnym, chem kruche vzyat' k zapadu. Zavtra
navernyaka mozhno dobrat'sya do Montarzhi, dazhe esli pridetsya vsyu dorogu
prodelat' peshkom; desyat' mil' v den' detyam pod silu, esli idti medlenno, a
dvuh mladshih vremya ot vremeni sazhat' v kolyasku. V Montarzhi on otdast
malen'kogo P'era monahinyam i soobshchit v policiyu o smerti ego roditelej. Iz
takogo goroda, kak Montarzhi, uzh naverno hodit avtobus do Pitiv'e, a mozhet
byt', i do samogo SHartra.
Vsyu noch' Houard opyat' i opyat' eto obdumyval, poroj nenadolgo
zadremyval, bylo emu holodno i neudobno. On sovsem ne vyspalsya. Okolo
chetyreh nachalo svetat', slabyj tusklyj svet prokralsya na senoval, stala
vidna pautina, chto protyanulas' mezhdu balkami. Starik zadremal i pospal eshche
nemnogo; okolo shesti on vstal, spustilsya po pristavnoj lestnice i
opolosnul lico u kolonki. Nepriyatno, chto podborodok obros redkoj shchetinoj,
no brit'sya u kolonki ne hvatalo duhu. V Montarzhi, konechno, est' gostinica;
do teh por s brit'em pridetsya podozhdat'.
ZHenshchiny uzhe hlopotali po hozyajstvu. On zagovoril so staruhoj - ne
prigotovit li ona kofe dlya detej. Ona zaprosila tri franka za chetveryh.
Houard zaveril ee, chto zaplatit, i poshel budit' detej.
Oni uzhe brodili po senovalu: oni videli, kak on soshel vniz. On poslal
ih umyt'sya u kolonki. Mal'chik v serom zameshkalsya. Roza s lestnicy pozvala
ego, no on ne hotel spuskat'sya.
Houard, skladyvaya odeyala, vzglyanul na nego, skazal po-francuzski:
- Podi umoj lico. Roza tebya zovet.
Mal'chik prizhal ruku k zhivotu i nizko poklonilsya.
- Ms'e... - prosheptal on.
Starik posmotrel v nedoumenii. Eshche ni razu on ne slyshal, chtoby etot
malysh zagovoril. A mal'chik zaprokinul golovu i smotrel s mol'boj.
- V chem delo, druzhok? - sprosil Houard. Molchanie. On s trudom opustilsya
na odno koleno i posmotrel malyshu v glaza. - CHto sluchilos'?
- J'ai perdu le sifflet [ya poteryal svistok (fr.)], - prosheptal mal'chik.
Starik podnyalsya i podal emu igrushku.
- Vot tvoj svistok, v celosti i sohrannosti. Teper' stupaj vniz, Roza
tebya umoet. - On zadumchivo smotrel, kak malysh zadom slezaet po pristavnoj
lestnice. - Roza, umoj ego.
Na kuhne on napoil detej kofe s ostatkami hleba, pomog im spravit'sya s
bolee intimnymi potrebnostyami, zaplatil staruhe dvadcat' frankov za edu i
nochleg. Okolo chetverti vos'mogo on provel detej po odnomu mimo chien
mechant i opyat' pobrel po shosse, tolkaya pered soboj kolyasku.
Vysoko v bledno-golubom bezoblachnom nebe proshli neskol'ko samoletov;
Houard ne ponyal, francuzskie eto samolety ili nemeckie. Snova siyalo yasnoe
letnee utro. Po doroge gushche prezhnego dvigalis' voennye gruzoviki i raza
dva za pervyj chas proehali mimo na zapad pushki, ih volokli ustalye,
vzmokshie loshadi, loshadej pogonyali gryaznye, nebritye lyudi v nebesno-goluboj
forme. Bezhencev v etot den' na doroge stalo men'she. Velosipedistov,
peshehodov, celyh semej v rashlyabannyh, bitkom nabityh povozkah po-prezhnemu
mnogo, no chastnyh avtomobilej pochti ne vidno. V pervyj chas Houard na hodu
to i delo oglyadyvalsya - ne idet li avtobus, no avtobusov ne bylo.
Deti veselilis' vovsyu. Begali, boltali drug s drugom i s Houardom,
zatevali kakie-to igry, pominutno riskuya popast' pod kolesa zapylennyh
gruzovikov s ustalymi voditelyami, i starik vse vremya byl nastorozhe.
Stanovilos' vse zharche, i on velel svoim podopechnym snyat' pal'to i svitery
i slozhit' v kolyasku. Roza, uzhe ne sprashivaya razresheniya, shla bosikom;
Houard ustupil pros'bam malen'kih anglichan, pozvolil im tozhe snyat' noski,
no botinki velel nadet'. On snyal chulki i s P'era.
Mal'chik byl po-prezhnemu bleden i molchaliv, odnako neestestvennoe
ocepenenie kak budto chut' otpustilo. On vse eshche szhimal v ruke svistok i
inogda tihon'ko svistel; SHejla poroj pytalas' otnyat' u nego svistok, no
Houard byl nastorozhe i ne dal ej voli.
- Perestan' k nemu pristavat', - skazal on, - ne to pridetsya tebe opyat'
nadet' noski.
On sdelal strogoe lico; SHejla pokosilas' na nego i reshila, chto ugroza
neshutochnaya.
Po vremenam Roza naklonyalas' k mal'chiku v serom.
- Siffle, Pierre, - govorila ona. - Siffle pour Rose [Posvisti, P'er.
Posvisti dlya Rozy (fr.)]. - P'er podnosil svistok k gubam i izvlekal iz
nego korotkij, slabyj zvuk. - Ah, c'est chic, ca! [Vot zamechatel'no!
(fr.)]
Ona zabavlyala ego vse utro i poroj zastenchivo ulybalas' Houardu.
SHli ochen' medlenno, ne bol'she polutora mil' v chas. Ne sleduet toropit'
detej, dumal Houard. K vecheru doberemsya do Montarzhi, no tol'ko esli ne
zastavlyat' ih vybivat'sya iz sil.
Okolo desyati utra na severe podnyalas' strel'ba. Starika ozadachilo, chto
vystrely ochen' gromkie, slovno b'yut pushki ili gaubicy. |to daleko, milyah v
desyati ili eshche dal'she, no opredelenno na severe, mezhdu nimi i Parizhem. On
trevozhilsya i nedoumeval. Neuzheli nemcy oboshli Parizh s yuga? Ne potomu li
poezd ne poshel dal'she ZHuan'i?
K desyati chasam dobralis' do kroshechnoj derevushki pod nazvaniem Lakrua.
Byl tut edinstvennyj estaminet [kafe, kabachok (fr.)], v bokovoj komnatenke
torgovali koe-kakoj bakaleej. Deti shli uzhe tri chasa i nachali ustavat';
davno pora im otdohnut'. Houard povel ih v kabachok i vzyal na chetveryh dve
bol'shie butylki oranzhada.
Byli tut i eshche bezhency, molchalivye i mrachnye. Odin starik vdrug
proiznes, ni k komu ne obrashchayas':
- On dit que les Boches ont pris Paris [govoryat, boshi vzyali Parizh
(fr.)].
Toshchaya staruha hozyajka podtverdila - da, verno. Tak govorili po radio.
Ona slyhala eto ot odnogo soldata.
Houard slushal, potryasennyj do glubiny dushi. Neveroyatno, neuzheli takoe
moglo sluchit'sya... Vse opyat' zamolchali, kazalos', nikto ne znaet chto
skazat'. Tol'ko deti vertelis' na stul'yah i delilis' vpechatleniyami ot
oranzhada. Posredi komnaty na polu sidela sobaka, userdno chesalas' i poroj
lyaskala zubami, capnuv blohu.
Starik ostavil detej i proshel v sosednyuyu komnatu. On nadeyalsya kupit'
apel'sinov, no v lavchonke ne okazalos' ni apel'sinov, ni svezhego hleba. On
ob®yasnil hozyajke, chto emu nuzhno, i osmotrel ee skudnye zapasy; kupil
poldyuzhiny tolstyh cherstvyh galet, kazhdaya dyujmov desyati v poperechnike,
seryh, vrode teh, kakimi kormyat sobak. Vzyal takzhe nemnogo masla i dlinnuyu
buruyu, somnitel'nogo vida kolbasu. Nado bylo kak-to podderzhat' i
sobstvennoe brennoe telo, i on kupil butylku deshevogo kon'yaka. I v
dovershenie priobrel chetyre butylki oranzhada. Hotel uzhe ujti, no zametil
edinstvennyj yashchik s plitkami shokolada i kupil dyuzhinu dlya detej.
Otdyh konchilsya, i Houard opyat' vyvel detej na dorogu. Reshil podbodrit'
ih, akkuratno razlomil odnu plitku shokolada na chetyre chasti i stal
razdavat'. Troe s radost'yu vzyali svoi porcii. CHetvertyj molcha pokachal
golovoj.
- Merci, monsieur, - prosheptal on.
- Ty razve ne lyubish' shokolad, P'er? - myagko sprosil starik. - On ved'
vkusnyj.
Rebenok opyat' pokachal golovoj.
- Poprobuj kusochek.
Drugie deti smotreli izumlenno. Malysh prosheptal:
- Merci, monsieur. Maman dit que non. Settlement apres dejeuner
[Spasibo, ms'e. Mama ne pozvolyaet. Tol'ko posle zavtraka (fr.)].
Na minutu mysli starika vernulis' k iskalechennym telam, chto ostalis'
pozadi, na obochine shosse, koe-kak prikrytye brezentom; on cherez silu
otognal eto vospominanie.
- Horosho, - skazal on, - my otlozhim tvoj kusok do posle zavtraka. - I
akkuratno polozhil dolyu P'era v ugol na siden'e kolyaski; malysh smotrel na
eto ser'ezno, vnimatel'no. - Teper' tvoj shokolad v polnoj sohrannosti.
P'er uspokoilsya, zasemenil ryadom s nim.
Vskore mladshie deti opyat' ustali; za chetyre chasa oni proshli shest' mil',
i stalo uzhe ochen' zharko. Houard posadil ih oboih v kolyasku i povez, dvoe
starshih shli ryadom. Neponyatno pochemu, na shosse teper' ne vidno bylo ni
odnogo voennogo gruzovika; ostavalis' tol'ko bezhency.
Bezhencev bylo polnym-polno. Moguchie flamandskie koni tyanuli povozki,
nagruzhennye vsyakoj utvar'yu, uzlami v odeyalah, meshkami s proviziej, lyud'mi;
oni dvigalis' medlenno, pryamo poseredine dorogi; mezhdu nimi s trudom
probiralis' mashiny; bol'shie i malen'kie avtomobili, izredka sanitarnye
karety, motocikly; vse eto dvigalos' na zapad. Beschislennye velosipedisty
i neskonchaemaya verenica lyudej s tachkami i detskimi kolyaskami tyanulis' po
doroge, iznyvaya ot iyul'skogo znoya. Vse zadyhalis' ot pyli, oblivalis'
potom, vse iz poslednih sil speshili v Montarzhi. Poroj nevdaleke ot dorogi
pronosilsya samolet; togda podnimalas' panika, bylo dva-tri neschastnyh
sluchaya. No v etot den' dorogu, vedushchuyu k Montarzhi, ni razu ne obstrelyali
iz pulemetov i na nee ne upala ni odna bomba.
ZHara usilivalas'. Okolo poludnya podoshli k mestu, gde vdol' shosse
protekala rechushka, i tut obrazovalis' probki, sbilos' v kuchu mnogo
povozok, potomu chto vozchiki derevenskih furgonov ostanavlivalis' napoit'
loshadej. Houard reshil sdelat' prival; on otkatil kolyasku nemnogo v storonu
ot dorogi - tam, v teni derev'ev, vdavalas' v rechku nebol'shaya peschanaya
otmel'.
- My ostanovimsya zdes' i pozavtrakaem, - skazal on detyam. - Podite
vymojte lico i ruki.
On dostal proviziyu i sel v teni; on ochen' ustal, no do Montarzhi
ostavalos' eshche mil' pyat', esli ne bol'she. Najdetsya zhe tam kakoj-nibud'
avtobus?..
- Mozhno, ya pohozhu po vode, mister Houard? - sprosil Ronni.
Starik vstryahnulsya.
- Esli hochesh', vykupajsya, - skazal on. - Sejchas dostatochno zharko.
- Pravda, mozhno kupat'sya?
- Pravda, i mne mozhno kupat'sya? - povtorila SHejla.
Houard podnyalsya s travy.
- A pochemu by i net? - medlenno skazal on. - Razden'tes' i vykupajtes'
pered zavtrakom, raz vam hochetsya.
Malen'kie anglichane tol'ko togo i zhdali. Ronni migom sbrosil svoj
nehitryj kostyum i cherez sekundu uzhe pleskalsya v vode; SHejla zaputalas' v
plat'e, prishlos' ej pomoch'. S minutu Houard, zabavlyayas', nablyudal za nimi.
Potom obernulsya k Roze.
- A ty ne hochesh' iskupat'sya? - sprosil on.
Ona pokachala golovoj, izumlennaya, smushchennaya.
- |to neprilichno, ms'e. Ochen' neprilichno.
On vzglyanul na malen'kie obnazhennye tela, blestyashchie v solnechnyh luchah.
- Da, - skazal on zadumchivo, - pozhaluj, neprilichno. No raz uzh oni
vlezli v vodu, pust' kupayutsya. - I povernulsya k P'eru. - Hochesh'
vykupat'sya?
Mal'chik v serom kruglymi glazami smotrel na malen'kih anglichan.
- Non, merci, monsieur, - skazal on.
- Mozhet byt', snimesh' botinki i nemnogo poshlepaesh' po vode, a? -
sprosil Houard. Mal'chik neuverenno posmotrel na nego, potom na Rozu. - |to
ochen' priyatno, - pribavil starik i obernulsya k Roze. - Otvedi ego k vode,
Roza, puskaj opolosnet nogi.
Devochka snyala s P'era botinki i chulki, i oba stali shlepat' po vode u
samogo berega. Houard vernulsya v ten' derev'ev i opyat' sel tak, chtoby
videt' detej. Vskore SHejla plesnula vodoj v Rozu i P'era, i Houard
uslyshal, kak Roza ee pozhurila.
Potom uvidel - mal'chik v serom, stoya na samom melkom meste, naklonilsya,
zacherpnul gorst'yu vody i plesnul v SHejlu. I togda sredi detskoj boltovni
poslyshalsya sovsem novyj, neznakomyj zvuk.
|to smeyalsya P'er.
- Fu ty, chert! - proiznes muzhskoj golos pozadi Houarda. - Poglyadi-ka na
etih rebyatishek - pryamo kak v Brajtone!
- Plevat' na rebyatishek, - otozvalsya drugoj golos. - Tol'ko vodu
vzbalamutili. |dakuyu mut' v radiator ne zal'esh'. Pridetsya projti nemnogo
vverh po techeniyu. Da poskorej dvinem dal'she, ne torchat' zhe tut vsyu noch'.
Houard kruto obernulsya - pozadi, na polyane, stoyali dvoe, gryaznye,
nebritye, v forme anglijskih letchikov. Odin v chine kaprala, drugoj -
shofer.
Starik toroplivo podnyalsya.
- YA anglichanin. Vy s mashinoj? - zalpom vygovoril on.
Kapral v izumlenii ustavilsya na nego.
- Kto vy takoj, chert voz'mi?
- YA anglichanin. Dvoe iz etih detej tozhe anglichane. My probiraemsya k
SHartru.
- SHartr? - ozadachenno peresprosil kapral.
- |to on pro CHartere, - skazal shofer. - YA videl takoe na karte.
- Vy s mashinoj? - opyat' sprosil Houard.
- U nas pohodnaya masterskaya, - skazal kapral, obernulsya i zatoropil
sputnika: - Tashchi vodu, Bert, i davaj zalivaj, chert poderi.
SHofer poshel vverh po techeniyu, razmahivaya vederkom.
- Vy nas ne podvezete? - sprosil starik.
- CHto? Vas da eshche vsyu rebyatnyu? Ne dumayu, priyatel'. Daleko vam?
- Mne nado vernut'sya v Angliyu.
- |to ne vam odnomu nado.
- Podvezite menya tol'ko do SHartra. Govoryat, ottuda idut poezda na
Sen-Malo.
- Vy ne vsemu ver'te, chto govoryat lyagushatniki [prenebrezhitel'noe v
ustah anglichanina prozvishche francuzov]. Vchera nas uveryali, mol, mozhno
proehat' cherez mestechko pod nazvaniem Syuzan, my i zaehali tuda, a tam
polno fricev! Oni kak nachali po nas palit'! Vy kogda-nibud' vodili
desyatitonnyj "lejland", priyatel'?
Starik pokachal golovoj.
- Nu tak vot, eto vam ne legkovushka. Bert gazanul, a ya vystavil "bren"
nad vetrovym steklom i dal ochered'. My krutanulis', kak na gonkah, i
vyskochili, tol'ko zapoluchili dve puli v generator, da pocarapalo szadi
staninu Bol'shogo Gerberta, eto nash tokarnyj stanok, beda nevelika, lish' by
oficer ne zametil. No eto zh nado - poslat' nas tuda! Syuzan eto mesto
nazyvaetsya, ili vrode togo.
- A kuda vy napravlyaetes'? - sprosil Houard.
- V Brest, - otvetil kapral. - Nu i nazvan'ice dlya goroda [francuzskoe
Brest sozvuchno anglijskomu breast - grud'], tol'ko lyagushki do takogo
dodumayutsya. Oficer velel, esli vyskochim, dobirat'sya tuda, a ottuda mashinu
morem perepravyat domoj.
- Voz'mite nas s soboj, - poprosil Houard.
Tot s somneniem posmotrel na detej.
- Uzh i ne znayu, chto vam skazat'. Ne znayu, hvatit li mesta. Vashi
rebyatishki - ne anglichane.
- Dvoe - anglichane. Sejchas oni govoryat po-francuzski, no eto potomu,
chto oni vyrosli vo Francii.
Mimo s perepolnennym vedrom proshel k doroge shofer.
- A drugie dvoe?
- |ti - francuzy.
- Lyagushat ne voz'mu, - skazal kapral. - U menya net mesta, eto raz, i
potom, ya tak schitayu, puskaj ostayutsya u sebya doma. A naschet vas i dvoih
anglijskih malyshej - ladno, ya ne protiv.
- Vy ne ponyali, - vozrazil Houard. - Dvoe francuzskih detej na moem
popechenii. - I ob®yasnil, kak eto poluchilos'.
- Nichego ne vyjdet, priyatel', - skazal kapral. - Dlya vseh u menya net
mesta.
- Ponimayu, - medlenno skazal Houard. S minutu on otsutstvuyushchim vzglyadom
smotrel na dorogu. - Esli ne hvataet mesta, - skazal on, - mozhet byt',
otvezete v Brest chetveryh detej? Im mnogo mesta ne nuzhno. YA dam vam pis'mo
k zheleznodorozhnomu nachal'stvu v Breste i pis'mo k moemu poverennomu v
Anglii. I dam deneg na rashody.
Kapral namorshchil lob.
- A vas ostavit' zdes'?
- So mnoj nichego ne sluchitsya. Pravo, bez nih ya doberus' bystrej.
- |to chto zhe, vzyat' dvoih lyagushat vmesto vas? Tak, chto li?
- So mnoj nichego ne sluchitsya. YA prekrasno znayu Franciyu.
- Ne valyajte duraka. CHto ya stanu delat' s chetyr'mya rebyatishkami, kogda u
menya podmogi odin Bert? - On kruto povernulsya. - Ladno. Odevajte ih, da
pozhivej, ya ne stanu zhdat' vsyu noch'. I puskaj ne trogayut stanok, ne to
vsyplyu im po pervoe chislo.
On zashagal k mashine. Houard pospeshil k otmeli i pozval detej.
- Odevajtes' skorej, - skazal on. - My poedem na gruzovike.
Ronni podbezhal k nemu sovershenno golyj.
- Pravda? A kakoj marki? Mozhno, ya syadu ryadom s shoferom, mister Houard?
SHejla, tozhe golaya, ehom otozvalas':
- Mozhno, i ya syadu ryadom s shoferom?
- Idite odevajtes', - povtoril starik. I obernulsya k Roze: - Naden'
chulki, Roza, i pomogi P'eru. Nam nuzhno speshit'.
On podgonyal detej, kak tol'ko mog, no odezhda prilipala k ih mokrym
telam, a polotenca u nego ne bylo. On eshche ne konchil, a te dvoe podoshli i
stali toropit' ego, im ne terpelos' tronut'sya v put'. Nakonec-to deti
gotovy.
- A kolyasku vzyat' mozhno? - robko sprosil starik.
- Nekuda nam brat' eto barahlo, priyatel', - skazal kapral. - Ona grosha
lomanogo ne stoit.
- Da, znayu, - soglasilsya Houard. - No esli pridetsya opyat' idti peshkom,
ya povezu v nej malen'kih.
- Sunem ee na kryshu, - vmeshalsya shofer, - ona otlichno tam poedet,
kapral. My vse popletemsya peshkom, esli ne dobudem goryuchki.
- T'fu ty, chert, - burknul kapral. - Horosha pohodnaya masterskaya!
Ponatykano so vseh storon barahla, kak na elke. Ladno, sazhaj ee na kryshu.
I povel vseh k shosse. Ogromnyj gruzovik stoyal u obochiny, dvizhenie
obtekalo ego. Vnutri vse splosh' zabito bylo mehanizmami. Gromadnyj
"Gerbert", tokarnyj stanok, vozvyshalsya poseredine. V odnom konce
razmestilis' shlifoval'nyj krug i mehanizm dlya pritirki klapanov, v drugom
- nebol'shoj opilovochnyj stanok. Pod "Gerbertom" nahodilas' generatornaya
ustanovka, nad nim - shirokij raspredelitel'nyj shchit. Ostatok svobodnogo
mesta zanimali veshchevye meshki kaprala i voditelya.
Houard pospeshno vytashchil iz kolyaski svertki s edoj i posmotrel, kak ee
vodruzhayut na kryshu gruzovika. Potom pomog detyam vtisnut'sya sredi
mehanizmov. Kapral naotrez otkazalsya posadit' ih ryadom s shoferom.
- U menya tam pulemet, ponyatno? Nechego rebyatishkam vertet'sya pod rukami,
esli my naporemsya na fricev.
- Ponimayu, - skazal Houard.
On uteshil Ronni i sam vskarabkalsya v mashinu. Kapral posmotrel, kak oni
uselis', oboshel mashinu krugom i sel ryadom s shoferom; gruzovik zaurchal i
tyazhelo vklinilsya v obshchij potok na shosse.
Lish' cherez polchasa starik spohvatilsya, chto vtoropyah oni pozabyli na
beregu SHejliny shtanishki.
Itak, oni edut. V mashine tesno, nelovko. Houardu negde sest' poudobnej
i otdohnut', on skorchilsya v tri pogibeli, opirayas' kolenyami na chej-to
veshchevoj meshok. Detyam, pri ih malom roste, vse zhe udobnee. Starik dostal
pripasy i dal im nemnogo poest' i vypit' po neskol'ku glotkov oranzhada.
Roze on posovetoval est' pomen'she, i ee nichut' ne ukachalo. Houard zaranee
dostal iz kolyaski shokolad P'era i posle etogo zavtraka dal ego malyshu,
ved' tak ono i polagalos'. Mal'chik torzhestvenno prinyal shokoladku i sunul v
rot; Houard, glyadya na nego, vnutrenne usmehnulsya. Roza s ulybkoj
naklonilas' k malyshu.
- Vkusno, P'er, pravda?
On ser'ezno kivnul.
- Ochen' vkusno, - prosheptal on.
Skoro doehali do Montarzhi. Kapral priotvoril dvercu v peregorodke,
kotoraya otdelyala masterskuyu ot kabiny voditelya, i sprosil Houarda:
- Vy zdes' byvali, priyatel'?
- Tol'ko proezdom, mnogo let nazad, - otvetil starik.
- Ne znaete, gde tut zapravochnaya, chert ee deri? Nam hot' tresni nado
dobyt' goryuchego.
Houard pokachal golovoj.
- Pravo, ne znayu. Esli hotite, u kogo-nibud' sproshu.
- Uh ty. Vy tak zdorovo govorite po-francuzski?
- Oni vse govoryat po-francuzski, kapral, - vstavil voditel'. - Dazhe
malyshi.
Kapral obernulsya k Houardu:
- Tol'ko prizhmite detishek k polu, priyatel', vdrug naporemsya na fricev,
kak tam, v Syuzane.
Starik byl oshelomlen.
- Ne mogli zhe nemcy projti tak daleko na zapad...
Odnako on zastavil detej lech' na pol, chto im pokazalos' preveseloj
zabavoj. Tak, s priglushennym vizgom i smehom, oni vkatili v Montarzhi, i
mashina ostanovilas' na perekrestke v centre goroda.
Po pros'be kaprala starik vylez i sprosil dorogu k voennoj zapravochnoj
stancii. Mestnyj bulochnik posovetoval ehat' v severnuyu chast' goroda;
Houard vzobralsya v kabinu i ob®yasnil voditelyu, kak proehat'. Bez osobogo
truda razyskali francuzskij avtopark, i Houard s kapralom otpravilis' k
zdeshnemu nachal'niku, lejtenantu. Tot naotrez otkazalsya dat' goryuchee. Gorod
evakuiruetsya, skazal on. Esli u nih net benzina, puskaj brosayut mashinu i
idut na yug.
Kapral yarostno vyrugalsya, tak vyrugalsya, chto Houard tol'ko vzdohnul -
slava bogu, malen'kie anglichane ostalis' v mashine, vdrug by oni chto-to
ponyali.
- YA dolzhen dostavit' etu chertovu kolymagu v Breet, - zayavil pod konec
kapral. - CHerta s dva ya broshu ee i uderu, tak ya ego i poslushal. - Potom
ochen' ser'ezno skazal Houardu: - Vot chto, priyatel', vam s detishkami,
pozhaluj, i pravda luchshe poskorej topat' otsyuda. Ne k chemu vam vstrechat'sya
s fricami.
- Esli zdes' net benzina, tak i vy mogli by pojti s nami, - skazal
starik.
- Vy ne ponimaete, priyatel', - otvetil tot. - YA v lepeshku rasshibus', a
dostavlyu etu chertovshchinu v Brest. Moego Bol'shogo Gerberta. Vy, mozhet, ne
razbiraetes' v tokarnyh stankah, no etomu Gerbertu ceny net. Verno vam
govoryu. Mashiny nuzhny doma. V lepeshku rasshibus', a dostavlyu Gerberta domoj.
Dolzhen dostavit'. Dolzhen! Fricy ego ne poluchat! CHerta s dva!
On obvel vzglyadom park. Tut bylo polno dryahlyh, gryaznyh francuzskih
gruzovikov; bystro uhodili proch' poslednie soldaty. Lejtenant, kotoryj
otkazal im, uehal na malen'kom "sitroene".
- B'yus' ob zaklad, gde-nibud' eshche najdetsya goryuchka, - probormotal
kapral. I kruto obernulsya. - |j, Bert! Podi syuda!
Oni stali ryskat' sredi mashin. Ni kolonki, ni sklada goryuchego ne nashli,
no vskore Houard uvidel, chto oni hlopochut u broshennyh gruzovikov,
perelivayut ostatki iz bakov v bidon. Vycezhivaya ponemnogu tut i tam, oni
sobrali okolo vos'mi gallonov benzina i perelili v gromadnyj bak
"lejlanda". Bol'she najti ne udalos'.
- Ne bol'no mnogo, - skazal kapral. - Mozhet, mil' na sorok hvatit. Vse
luchshe, chem kukish bez masla. Daj-ka syuda etu chertovu kartu, Bert.
CHertova karta podskazala im, chto v dvadcati pyati milyah nahoditsya
Pitiv'e.
- Poehali.
I oni snova dvinulis' na zapad.
Stalo nesterpimo zharko. Borta mashiny byli derevyannye, otkidnye, kogda
tokarnyj stanok rabotal, oni otkidyvalis', i bylo gde povernut'sya. Za eti
derevyannye steny pochti ne pronikal svet; sredi stankov bylo temno, dushno,
vonyalo mashinnym maslom. Deti kak budto ne slishkom stradali ot etogo, no
dlya starika poezdka byla muchitel'na. Vskore u nego uzhe razlamyvalas'
golova, ruki i nogi nyli, ottogo chto sidel on skorchivshis', v samoj
neudobnoj poze.
Doroga k Pitiv'e byla zloveshche pusta, gruzovik shel ochen' bystro. Poroj
nizko nad dorogoj pronosilsya samolet, i odin raz sovsem ryadom razdalsya
tresk pulemetnoj ocheredi. Houard naklonilsya k okoshku vozle shofera.
- Nemeckij bombardirovshchik, - skazal kapral. - Fricy ih nazyvayut
"shtukas".
- |to on v nas strelyal?
- Aga, tol'ko on byl za sto mil'.
Kapral, vidno, ne osobenno vstrevozhilsya.
CHerez chas, prodelav dvadcat' pyat' mil' posle Montarzhi, pod®ehali k
Pitiv'e. Ostanovilis' u obochiny v polumile ot gorodka i stali soveshchat'sya.
Na doroge, chto protyanulas' pered nimi do pervyh domov, ni dushi. V gorodke
ne zametno nikakogo dvizheniya. Pod oslepitel'nym poludennym solncem on
kazalsya vymershim.
Oni smotreli na vse eto v nereshitel'nosti.
- Ne nravitsya mne zdes', - promolvil kapral. - CHto-to neladno.
- Nikogo ne vidat', vot chto chudno, - skazal voditel'. - Mozhet, tut
polno fricev, a, kapral? Tol'ko ne pokazyvayutsya?
- Kto ego znaet...
Houard prignulsya k dverce v peregorodke, skazal:
- Pozhaluj, ya pojdu vpered, posmotryu, a vy poka podozhdite zdes'.
- Vot tak odin i pojdete?
- YA dumayu, osoboj opasnosti net. Vezde stol'ko bezhencev... dumayu, eto
ne ochen' opasno. Luchshe ya pojdu i posmotryu, a to poedem - i vdrug v nas
nachnut strelyat'.
- Delo govorit, - skazal voditel'. - Esli tut i vpryam' zaseli fricy, na
etot raz mozhno i ne vyskochit'.
Minutu-druguyu oni eto obsuzhdali. Dorogi drugoj net, nado libo peresech'
gorod napryamik, libo vernut'sya na desyat' mil' v storonu Montarzhi.
- A eto tozhe ne sahar, - skazal kapral. - Skorej vsego fricy idut za
nami po pyatam, vot my na nih i naskochim. - On pomedlil v nereshimosti i
nakonec skazal: - Ladno, priyatel', sun'tes' tuda, poglyadite, kak i chto.
Esli vse v poryadke, podajte znak. Mahnite chem-nibud', mol, mozhno ehat'.
- Mne pridetsya vzyat' detej s soboj, - skazal starik.
- T'fu, propast'! Ne torchat' zhe mne tut do nochi, priyatel'.
- YA ne mogu razluchat'sya s det'mi, - poyasnil starik. - Ponimaete li, oni
na moem popechenii. Vot kak u vas tokarnyj stanok.
Voditel' rashohotalsya.
- Zdorovo skazano, kapral! |to kak u nas s Gerbertom!
- Ladno, - burknul kapral. - Tol'ko pozhivej.
Starik vylez iz mashiny, odnogo za drugim snyal detej na pyl'nuyu,
pustynnuyu, raskalennuyu solncem dorogu. I dvinulsya s nimi k gorodu, vedya
dvuh malyshej za ruki, i s bespokojstvom dumal, chto, esli teper' nado budet
rasstat'sya s gruzovikom, on neizbezhno poteryaet i kolyasku. On toropilsya izo
vseh sil, no v gorod oni voshli tol'ko cherez dvadcat' minut.
Nemcev ne bylo vidno. Pohozhe, i vse zhiteli pokinuli gorodok; tol'ko
iz-za zanavesok ili priotvorennyh dverej lavchonok ukradkoj poglyadeli na
prohodyashchego Houarda dve-tri dryahlye staruhi. V kanave u dorogi, vedushchej na
sever, zheval kakuyu-to dryan' gryaznyj, oborvannyj rebenok v odnoj rubashonke,
dazhe ne razobrat', mal'chik ili devochka. V neskol'kih shagah dal'she na
doroge valyalas' napolovinu ottashchennaya s mostovoj dohlaya loshad', vzduvshayasya
i smradnaya. |tu padal' rvala sobaka.
Gryaznyj, ubogij gorodishko etot pokazalsya Houardu otvratitel'nym. On
okliknul staruhu, kotoraya vyglyanula iz dverej:
- Est' zdes' nemcy?
- Oni idut s severa, - drebezzhashchim golosom otozvalas' staruha. - Budut
vseh nasilovat', potom zastrelyat.
Houardu otvet pokazalsya bessmyslennym.
- A vy uzhe videli v gorode hot' odnogo nemca? - sprosil on.
- Vot odin.
Starik vzdrognul, oglyanulsya.
- Gde?
- Von. - Issohshej tryasushchejsya rukoj ona pokazala na rebenka v kanave.
- |to?
Staruha, dolzhno byt', pomeshalas' ot straha pered zahvatchikami.
- On govorit tol'ko po-nemecki. On iz shpionskoj sem'i. - Staruha
vcepilas' v ruku Houarda, ona, vidno, sovsem vyzhila iz uma. - Kin' v nego
kamnem, progoni ego, - potrebovala ona. - Nado prognat', ne to on privedet
ko mne v dom nemcev.
Houard stryahnul ee ruku.
- Byli zdes' nemeckie soldaty?
Vmesto otveta staruha prinyalas' vizglivo osypat' uzhasayushchimi proklyatiyami
rebenka v kanave. Rebenok - naverno, mal'chik, reshil Houard, - podnyal
golovu i posmotrel na nee s mladencheski otkrovennym prezreniem. Potom
opyat' vzyalsya za svoyu omerzitel'nuyu edu.
Ot staroj ved'my bol'she nichego ne udalos' dobit'sya; yasno odno: nemcev v
gorode net. Houard poshel bylo proch', no tut chto-to zagremelo - bol'shoj
kamen' prokatilsya po mostovoj vozle "nemeckogo shpiona". Rebenok otbezhal s
polsotni shagov i opyat' prisel na obochine.
Starik vozmutilsya, no u nego byli drugie zaboty.
- Prismotri poka za det'mi, - skazal on Roze. - Ne pozvolyaj im nikuda
othodit' i ni s kem govorit'.
I on zatoropilsya nazad po doroge, po kotoroj oni voshli v Pitiv'e. SHagov
cherez trista on uvidel na krayu dorogi polumilej dal'she znakomyj gruzovik.
On pomahal shlyapoj, i mashina dvinulas' k nemu; togda on povernulsya i poshel
nazad k tomu mestu, gde ostavil detej.
Mashina nagnala ego bliz perekrestka posredi goroda. Iz kabiny vysunulsya
kapral.
- Najdetsya zdes' goryuchee, kak po-vashemu?
- Ne znayu. Ne stoilo by nadolgo zdes' zaderzhivat'sya.
- |to verno, - provorchal shofer. - Nado vybirat'sya otsyuda. Po mne,
gorodishko vyglyadit nevazhno.
- Zapravit'sya-to nado.
- Gallonov pyat' eshche ostalos'. Hvatit do Anzhervilya.
- Ladno. - Kapral obratilsya k Houardu: - Sazhajte rebyatnyu v kuzov i
poehali.
Houard oglyanulsya. Na tom meste, gde on ostavil detej, nikogo ne bylo;
on osmotrelsya - vot oni, dal'she na doroge, stoyat vozle "nemeckogo shpiona",
a tot gor'ko, zhalobno plachet.
- Roza! - kriknul Houard. - Idi syuda. Privedi detej.
- Il est blesse! [On ranen! (fr.)] - tonen'ko zakrichala ona v otvet.
- Idi syuda! - opyat' kriknul Houard. Deti smotreli na nego, no ne
trogalis' s mesta. On pospeshil k nim. - Pochemu vy ne idete, kogda ya vas
zovu?
Roza povernulas' k nemu, vsya krasnaya ot negodovaniya.
- V nego brosili kamnem i ushibli. YA sama videla. Nehorosho tak delat'.
Da, szadi po shee rebenka na gryaznye lohmot'ya stekala lipkaya strujka
krovi. Vnezapnoe otvrashchenie k etomu gorodishke ohvatilo starika. On dostal
nosovoj platok i promoknul ranu.
- Nehorosho brosat'sya kamnyami, ms'e, a eshche vzroslaya zhenshchina, - skazala
Roza. - |to skvernoe, dryannoe mesto, raz tut tak postupayut.
- Voz'mem ego s soboj, mister Houard, - skazal Ronni. - Puskaj on syadet
s drugogo konca na meshok Berta, vozle elektromotora.
- On zdeshnij, - otvetil starik. - My ne mozhem uvezti ego otsyuda.
No pri etom podumal, chto miloserdnee vzyat' rebenka s soboj.
- Sovsem on ne zdeshnij, - vozrazila Roza. - On zdes' tol'ko dva dnya.
Tak skazala ta zhenshchina.
Pozadi razdalis' toroplivye tyazhelye shagi i golos kaprala:
- Da skoro vy, chert voz'mi?
Houard obernulsya k nemu.
- V rebenka brosayut kamnyami, - i on pokazal ranu na shee mal'chika.
- Kto brosaet kamnyami?
- Zdeshnie zhiteli. Oni dumayut, chto on nemeckij shpion.
- Kto, etot? - izumilsya kapral. - Da emu let sem', ne bol'she.
- YA videl, kto ego ranil, - vmeshalsya Ronni. - ZHenshchina von iz togo doma.
Brosila kamen' i popala v nego.
- CHertova kukla, - skazal kapral i obernulsya k Houardu. - Nado dvigat',
da pozhivej.
- Ponimayu... - starik kolebalsya. - CHto zhe delat'? Ostavit' ego v etom
dryannom gorodishke? Ili vzyat' s soboj?
- Voz'mem, esli hotite. On mnogo ne nashpionit.
Starik naklonilsya k mal'chiku.
- Hochesh' poehat' s nami? - sprosil on po-francuzski.
Mal'chik otvetil chto-to na drugom yazyke.
- Sprechen Sie deutsch? [Govorish' ty po-nemecki? (nem.)] - sprosil
Houard. Bol'she on sejchas ni slova ne pomnil po-nemecki i otveta ne
poluchil.
On vypryamilsya, ugnetennyj svalivshejsya na nego novoj zabotoj.
- Voz'mem ego, - skazal on negromko. - Esli ostavit' ego zdes', ego
skoree vsego ub'yut.
- Esli my sejchas zhe ne dvinemsya, yavyatsya fricy i pereb'yut nas vseh, -
zametil kapral.
Houard podhvatil "shpiona", tot molcha pokorilsya; oni pospeshili k
gruzoviku. Ot rebenka skverno pahlo, on byl yavno vshivyj; starik
otvernulsya, ego chut' ne stoshnilo. Mozhet byt', v Anzhervile est' monahini,
kotorye pozabotyatsya ob etom najdenyshe. Pozhaluj i P'era mozhno budet im
otdat', hotya P'er pochti ne dostavlyaet hlopot.
Detej usadili v mashinu; starik vzobralsya sledom, kapral sel ryadom s
shoferom. Ogromnyj gruzovik peresek dorogu, vedushchuyu proch' ot Parizha, i
dvinulsya k Anzhervilyu, do kotorogo ostavalos' semnadcat' mil'.
- Esli ne zapravimsya v Anzhervile, zdorovo syadem v luzhu, - skazal
voditel'.
V mashine starik, okruzhennyj det'mi, skorchilsya u "Gerberta" i vytashchil
klejkuyu plitku shokolada. On otlomil pyat' kusochkov; edva "nemeckij shpion"
ponyal, chto eto takoe, on protyanul perepachkannuyu ruku i chto-to probormotal.
ZHadno s®el svoyu dolyu i snova protyanul ruku.
- Podozhdi nemnogo. - Houard razdal shokolad ostal'nym detyam.
- Merci, monsieur, - prosheptal P'er.
Roza naklonilas' k nemu:
- S®esh' posle uzhina, P'er? Poprosim ms'e dat' tebe shokoladku posle
uzhina, da?
- Tol'ko v voskresen'e, - prosheptal malysh. - V voskresen'e mne mozhno
shokolad posle uzhina. Segodnya voskresen'e?
- YA ne pomnyu, kakoj segodnya den', - skazal Houard. - No, ya dumayu, tvoya
mama segodnya pozvolila by tebe s®est' shokolad posle uzhina. YA otlozhu ego
dlya tebya na vecher.
On posharil vokrug, dostal odnu iz kuplennyh utrom bol'shih tverdyh
galet, ne bez truda razlomil popolam i protyanul polovinu neschastnomu
zamarashke. Mal'chugan vzyal galetu i s zhadnost'yu stal gryzt' ee.
- Da razve tak edyat? - serdito skazala Roza. - Ty huzhe porosenka, da,
huzhe porosenka. I hot' by spasibo skazal.
Mal'chik posmotrel rasteryanno, ne ponimaya, za chto ego branyat.
- Ty chto, sovsem ne umeesh' sebya vesti? - prodolzhala Roza. - Nado
skazat' tak: je vous remercie, monsieur, - s poklonom obratilas' ona k
Houardu.
Francuzskaya rech' ne doshla do mal'chika, no dvizheniya nel'zya bylo ne
ponyat'. On yavno smutilsya.
- Dank, mijnheer, - probormotal on. - Dank u wel [Spasibo, sudar'.
Bol'shoe spasibo (goll.)].
Houard v nedoumenii podnyal brovi. Mal'chik govorit na kakom-to severnom
yazyke, no ne po-nemecki. Mozhet byt', eto flamandskij, vallonskij ili dazhe
gollandskij. Raznica nevelika, vse ravno on, Houard, ne znaet ni slova ni
na odnom iz nih.
Mashina shla bystro, posle poludnya stalo eshche zharche. Okoshko v kabinu
voditelya bylo otkryto; poroj starik naklonyalsya i iz-za spin voditelya i
kaprala smotrel vpered. Doroga byla podozritel'no pusta. Obognali vsego
lish' neskol'kih bezhencev, redko-redko proezzhala po svoim obychnym delam
krest'yanskaya povozka. Soldat ne vidno, i nichego pohozhego na lyudskoj potok,
kakim zapruzheno bylo shosse mezhdu ZHuan'i i Montarzhi. Kazalos', vsya okruga
opustela, budto vymerla.
Za tri mili do Anzhervilya kapral obernulsya i v okoshko skazal Houardu:
- Pod®ezzhaem k gorodu. Nado tut dobyt' goryuchee, ne to nam kryshka.
- Esli vy uvidite kogo-nibud' na doroge, ya u nih sproshu, gde tut
intendantskaya baza.
- Ladno.
CHerez neskol'ko minut pod®ehali k odinokoj ferme. Ryadom stoyala mashina i
kakoj-to chelovek perenosil iz nee vo dvor meshki s zernom ili senom.
- Ostanovites', - skazal starik voditelyu, - sejchas ya u nego sproshu.
SHofer podvel gruzovik k obochine i totchas vyklyuchil motor, ekonomya kazhduyu
kaplyu benzina.
- Tol'ko s ballon ostalos', - skazal on. - |togo nenadolgo hvatit.
Houard vylez i poshel nazad, k ferme. Hozyain, chelovek nemolodoj, let
pyatidesyati, bez vorotnichka, uzhe shel k ih gruzoviku.
- Nam nuzhen benzin, - skazal emu Houard. - V Anzhervile, naverno, est'
intendantskaya baza dlya voennogo transporta?
Tot ustavilsya na nego vo vse glaza.
- V Anzhervile nemcy.
Korotkoe molchanie. Staryj anglichanin smotrel vo dvor fermy, tam rylas'
v navoze toshchaya svin'ya, kopalis' v pyli shchuplye kury. Itak, set' vokrug nego
zatyagivaetsya.
- Davno oni zdes'? - sprosil on negromko.
- S utra, spozaranku. Prishli s severa.
CHto tut skazhesh'.
- U vas net benzina? YA kuplyu vse, skol'ko u vas est', po lyuboj cene.
Glaza krest'yanina vspyhnuli.
- Sto frankov litr.
- Skol'ko u vas est'?
Tot posmotrel na strelku ukazatelya na tresnuvshej pribornoj doske.
- Sem' litrov. Sem'sot frankov.
Nepolnyh poltora gallona, s etim desyatitonnyj "lejland" daleko ne
ujdet. Houard vernulsya k kapralu.
- K sozhaleniyu, novosti nevazhnye, - skazal on. - V Anzhervile nemcy.
Pomolchali.
- CHert poderi sovsem, - skazal nakonec kapral. Skazal ochen' tiho,
slovno razom bezmerno ustal. - I mnogo ih tut?
Houard okliknul krest'yanina i sprosil ego ob etom. Potom skazal:
- On govorit, polk. Veroyatno, on imeet v vidu - okolo tysyachi.
- I prishli, vidno, s severa, - skazal voditel'.
Pribavit' bylo nechego. Starik ob®yasnil, kak obstoit delo s benzinom.
- Ot etogo tolku chut', - skazal kapral. - S tem, chto u nas est', hvatit
mil' na desyat', ne bol'she. - I obernulsya k voditelyu. - Davaj kartu, chtob
ej...
Oni sklonilis' nad kartoj; Houard podnyalsya v kabinu i tozhe stal ee
izuchat'. Mezhdu, nimi i gorodom nikakogo ob®ezda, i pozadi po krajnej mere
na sem' mil' ni odnogo povorota k yugu.
- Vse tak, - skazal shofer. - Poka my syuda ehali, ya s etoj storony ni
odnoj dorogi ne vidal.
- A esli povernem obratno, naporemsya na fricev, - spokojno skazal
kapral. - Oni zh sledom idut, iz toj gnusnoj dyry. Nu gde starikan podcepil
oborvysha, shpiona etogo.
- Vse tak, - skazal shofer.
- Pokurit' est'? - sprosil kapral.
SHofer dostal sigaretu; kapral zakuril, vypustil dlinnuyu struyu dyma.
- CHto zh, - skazal on. - Stalo byt', kryshka.
Starik i voditel' promolchali.
- YA hotel dostavit' domoj Bol'shogo Gerberta, - skazal kapral. - Hotel
privezti v celosti i sohrannosti, srodu nichego tak ne hotel. - On
povernulsya k Houardu. - Verno vam govoryu. Da vot ne vyshlo.
- Ochen' vam sochuvstvuyu, - myagko skazal starik.
Tot vstryahnulsya.
- Ne vsegda ono vyhodit, chego bol'she vsego hochetsya... |, da chto
tolkovat', raz ne sud'ba.
I sprygnul iz kabiny na dorogu.
- CHto vy namereny delat'? - sprosil Houard.
- Sejchas pokazhu. - On podvel starika k bortu ogromnoj mashiny, primerno
k seredine. So storony shassi torchala malen'kaya yarko-krasnaya rukoyatka. - YA
nameren dernut' vot etu shtukovinu i dat' strekacha.
- Tut vzryvchatka, - poyasnil iz-za plecha Houarda voditel'. - Dernesh'
rukoyat' - i vse razneset k chertyam.
- Nu, poshli, - skazal kapral. - Vygruzhajte rebyatnyu. YA i rad by eshche
malost' vas podvezti, priyatel', da ne poluchaetsya.
- A sami vy chto stanete delat'? - sprosil Houard.
- Potopaem k yugu, mozhet, i obgonim fricev. - Kapral zamyalsya. - S vami
nichego ne sluchitsya, - skazal on chut' smushchenno. - Pri vas detishki, vas ne
tronut.
- S nami nichego ne sluchitsya, - povtoril starik. - Za nas ne
bespokojtes'. A vam nado vernut'sya na rodinu, chtoby voevat' dal'she.
- Pervym dolgom nado udrat' ot fricev.
Oni snyali detej na dorogu; potom stashchili s kryshi "lejlanda" kolyasku.
Houard sobral svoi skudnye pozhitki, pogruzil v kolyasku, zapisal adres
kaprala v Anglii i dal emu svoj.
Bol'she tyanut' bylo nezachem.
- Schastlivo, priyatel', - skazal kapral. - Kogda-nibud' uvidimsya.
- Schastlivo, - otozvalsya starik.
On sobral detej i medlenno dvinulsya s nimi po doroge k Anzhervilyu.
Nemnozhko posporili iz-za togo, komu vezti kolyasku, konchilos' tem, chto
povezla SHejla, a Ronni sovetom i delom ej pomogal. Roza shla ryadom s nimi i
vela za ruku P'era; gryaznyj malen'kij inostranec v nelepom balahone plelsya
pozadi. Gde-to kak-to pridetsya ego vymyt', unylo podumal Houard. Malo
togo, chto on gryaznyj i vshivyj, na shee szadi i na rvanoj rubahe zapeklas'
krov' iz rany.
SHli, kak vsegda, medlenno. Poroj Houard oglyadyvalsya na nedavnih
poputchikov, oni hlopotali podle gruzovika, dolzhno byt', otbirali samoe
neobhodimoe iz svoego snaryazheniya. Potom odin, voditel', s uzelkom v rukah
zashagal cherez pole k yugu. Drugoj, sognuvshis', chto-to delal u mashiny.
No vot on vypryamilsya i kinulsya proch' ot dorogi vsled za voditelem. On
bezhal neuklyuzhe, spotykalsya; probezhal shagov trista, i tut progremel vzryv.
Iz mashiny vyrvalos' plamya. V vozduh vzleteli oblomki i posypalis' na
dorogu i v pole; potom gromadnaya mashina kak-to osela. Pokazalsya pervyj
yazychok ognya, i vsya ona zapylala.
- Ogo! - skazal Ronni. - On vzorvalsya, mister Houard?
- On sam vzorvalsya, mister Houard? - podhvatila SHejla.
- Da, - hmuro skazal starik. - Tak poluchilos'. - Nad dorogoj podnyalsya
stolb gustogo chernogo dyma. Houard otvernulsya. - Ne dumajte bol'she ob
etom.
Vperedi, v dvuh milyah, uzhe vidnelis' kryshi Anzhervilya. Da, set' vokrug
nego zatyanulas'. S tyazhelym serdcem vel on detej k gorodu.
Tut ya prerval ego rasskaz.
- |to dovol'no blizko, - vydohnul ya.
My vypryamilis' v kreslah pered kaminom i prislushivalis' k narastayushchemu
vizgu bomby. Ona razorvalas' poblizosti, chto-to s grohotom obrushilos', i
tut zhe razdalsya vtoroj razryv, sovsem ryadom. My zastyli ne shevelyas', a
zdanie kluba shatnulos' ot vzryva, so zvonom posypalis' stekla, i uzhe
narastal pronzitel'nyj vizg tret'ej bomby. Ona razorvalas' po druguyu
storonu kluba.
- Popali v vilku, - skazal Houard, i ya tozhe vzdohnul s oblegcheniem. -
Teper' proneslo.
CHetvertaya bomba upala mnogo dal'she, i nastupila tishina, tol'ko treshchali
zenitki. YA podnyalsya i vyshel v koridor. Tam byla t'ma. Steklyannuyu dver',
vedushchuyu na malen'kij balkon, sorvalo s petel', ya vyshel i oglyadelsya po
storonam.
Nebo nad gorodom gusto bagrovelo zarevami pozharov. V nem povisli tri
osvetitel'nye rakety i zalivali vse vokrug nas yarkoj zheltiznoj; treshchali
zenitki, pytayas' ih sbit'. Sovsem ryadom na ulice razgoralsya eshche odin
pozhar.
YA obernulsya, szadi podoshel Houard.
- Dovol'no zharkij vecher, - skazal on.
YA kivnul.
- Mozhet byt', hotite pojti v ubezhishche?
- A vy?
- Edva li tam bezopasnee, chem zdes', - skazal ya.
My spustilis' v vestibyul' posmotret', ne nado li chem-nibud' pomoch'. No
tam delat' bylo nechego, i skoro my vernulis' v kresla u kamina i nalili
eshche po stakanu marsaly.
- Rasskazyvajte dal'she, - poprosil ya.
- Nadeyus', ya vam ne slishkom naskuchil? - neuverenno skazal starik.
Anzhervil' - gorodok na doroge mezhdu Parizhem i Orleanom. Houard s det'mi
pustilsya v put' okolo pyati chasov dnya, bylo zharko i pyl'no.
To byl edva li ne samyj tyazhelyj chas v ego zhizni, skazal on mne. S
samogo ot®ezda iz Sidotona on napravlyalsya domoj, v Angliyu; i den' oto dnya
sil'nej odoleval ego strah. Do sih por kazalos' neveroyatnym, chto on ne
dostignet celi, kak by ni byl tyazhek put'. A teper' on ponyal - ne
probrat'sya. Mezhdu nim i La-Manshem - nemcy. On idet v Anzhervil', a tam ego
zhdet konclager' i skoree vsego smert'.
Samo po sebe eto ne slishkom ego ugnetalo. On byl star i ustal; esli
teper' nastanet konec, on ne tak uzh mnogo poteryaet. Eshche neskol'ko dnej
polovit' rybu, eshche nemnogo pohlopotat' v sadu... No deti - drugoe delo. Ih
nado kak-to uberech'. Rozu i P'era mozhno peredat' francuzskoj policii; rano
ili pozdno ih vernut rodnym. No SHejla i Ronni... kak byt' s nimi? CHto s
nimi stanetsya? A novyj sputnik, zamarashka, kotorogo zabrosali kamnyami
obezumevshie ot uzhasa, osleplennye nenavist'yu staruhi? CHto budet s nim?
Mysli eti sovsem izmuchili starika.
Ostavalos' odno - idti pryamikom v Anzhervil'. Pozadi nemcy - i na
severe, i na vostoke, i na zapade. Kinut'sya bez dorogi na yug, kak te dvoe
s "lejlanda", nechego i probovat': ot peredovyh chastej zahvatchika ne ujti.
Luchshe uzh ne svorachivat', muzhestvenno idti navstrechu sud'be i sobrat' vse
sily, lish' by pomoch' detyam.
- Slyshite, muzyka, - skazal Ronni.
Do goroda ostavalos' primerno polmili. Roza radostno vskriknula:
- Ecoute, Pierre, - ona naklonilas' k malyshu. - Ecoute! [Slushaj, P'er.
Slushaj! (fr.)]
- A? - Houard ochnulsya ot zadumchivosti. - CHto takoe?
- V gorode muzyka igraet, - ob®yasnil Ronni. - Mozhno, my pojdem
poslushaem?
No u starika uho bylo ne takoe chutkoe, i on nichego ne rasslyshal. Lish'
kogda uzhe vstupili v gorod, on ulovil melodiyu Liebestraum [son lyubvi
(nem.)].
Vhodya v Anzhervil', oni minovali dlinnuyu verenicu zalyapannyh gryaz'yu
gruzovikov - mashiny po ocheredi pod®ezzhali k pridorozhnomu garazhu i
zapravlyalis' u kolonki. Krugom snovali soldaty; sperva oni pokazalis'
Houardu kakimi-to strannymi, i vdrug on ponyal: vot ono, to, chto on uzhe chas
gotovilsya uvidet', - pered nim nemeckie soldaty. Na nih sero-zelenaya forma
s otlozhnym vorotnikom i nakladnymi karmanami, sprava na grudi nashivka -
orel s rasprostertymi kryl'yami. U nekotoryh golova nepokryta, na drugih
stal'nye nemeckie kaski, kotorye ni s chem ne sputaesh'. Lica u soldat
mrachnye, ustalye, zastyvshie, i dvigayutsya oni tochno avtomaty.
- |to shvejcarskie soldaty, mister Houard? - sprosila SHejla.
- Net, - skazal on, - ne shvejcarskie.
- U nih takie zhe kaski, - skazal Ronni.
- A kakie eto soldaty? - sprosila Roza.
Houard sobral detej v kruzhok.
- Poslushajte, - skazal on po-francuzski. - Ne nado boyat'sya. |to nemcy,
no oni vam nichego plohogo ne sdelayut.
Oni kak raz prohodili mimo nebol'shoj gruppy nemcev. Ot gruppy otdelilsya
Unterfeldwebel [fel'dfebel' (nem.)] i podoshel; na nem byli vysokie chernye
sapogi, bridzhi v pyatnah mashinnogo masla.
- Vot eto pravil'no, - skazal on, zhestko vygovarivaya francuzskie slova.
- My, nemcy, - vashi druz'ya. My prinesli vam mir. Ochen' skoro vy opyat'
smozhete vernut'sya domoj.
Deti neponimayushche ustavilis' na nego. Vozmozhno, oni i vpravdu ne ponyali,
slishkom ploho on govoril po-francuzski.
- Budet ochen' horosho, kogda u nas opyat' nastanet mir, - otvetil
po-francuzski Houard. Nezachem bylo vydavat' sebya ran'she vremeni.
Nemec oskalilsya v natyanutoj, mehanicheskoj ulybke.
- Vy izdaleka?
- Iz Pitiv'e.
- Tak daleko peshkom?
- Net. Nas podvez gruzovik, on slomalsya za neskol'ko mil' otsyuda.
- So [tak (nem.)], - skazal nemec. - Znachit, vy golodnye. Na ploshchadi
est' pitatel'nyj punkt, idite tuda.
- Je vous remercie [blagodaryu vas (fr.)], - skazal Houard. CHto eshche on
mog skazat'?
Tot byl pol'shchen. Obvel vseh vzglyadom, pomorshchilsya pri vide oborvysha.
SHagnul k nemu, ne slishkom rezko pripodnyal emu golovu i oglyadel ranu na
shee. Potom posmotrel na svoi ruki i brezglivo ih vyter.
- So, - skazal on. - Vozle cerkvi stoit polevoj gospital'. Svedite ego
k Sanitatsunteroffizier [fel'dsheru (nem.)].
On kivkom otpustil ih i vernulsya k svoim.
Eshche dvoe ili troe soldat okinuli Houarda s det'mi beglym ravnodushnym
vzglyadom, no nikto bol'she s nimi ne zagovoril. Proshli k centru goroda. Na
perekrestke, gde doroga na Orlean svorachivala vlevo, a doroga na Parizh
vpravo, vysilas' seraya cerkov', pered neyu raskinulas' bazarnaya ploshchad'.
Posredi ploshchadi igral orkestr.
|to byl nemeckij voennyj orkestr. Desyatka dva soldat stoyali i igrali -
upryamo, staratel'no: oni vypolnyali svoj dolg pered fyurerom. Na vseh
pilotki, na plechah serebryanye kistochki. Dirizhiroval fel'dfebel'. On stoyal
na nebol'shom vozvyshenii, lyubovno szhimaya konchikami pal'cev dirizherskuyu
palochku. Gruznyj, nemolodoj, razmahivaya rukami, on povorachivalsya to
vpravo, to vlevo i blagozhelatel'no ulybalsya slushatelyam. Pozadi orkestra
razmestilas' kolonna bronevikov i tankov.
Slushateli pochti splosh' byli francuzy. Byli tut i neskol'ko serolicyh
ravnodushnyh nemeckih soldat, oni kazalis' smertel'no ustalymi; ostal'nye -
mestnye zhiteli, muzhchiny i zhenshchiny. Oni stoyali vokrug, s lyubopytstvom
rassmatrivali neproshenyh gostej, poglyadyvali na tanki, ispodtishka izuchali
chuzhuyu formu i snaryazhenie.
- Vot on, orkestr, mister Houard, - skazal Ronni po-anglijski. - Mozhno,
my pojdem poslushaem?
Starik pospeshno oglyanulsya. Kazhetsya, nikto ne slyshal.
- Potom, - skazal on po-francuzski. - Snachala nado etomu mal'chiku
perevyazat' sheyu.
On povel detej proch' ot tolpy.
- Starajsya ne govorit' po-anglijski, poka my zdes', - negromko skazal
on Ronni.
- Pochemu, mister Houard?
- A mne mozhno govorit' po-anglijski, mister Houard? - vmeshalas' SHejla.
- Net, - skazal on. - Nemcy ne lyubyat teh, kto govorit po-anglijski.
SHejla po-anglijski zhe sprosila:
- A esli Roza budet govorit' po-anglijski?
Prohodivshaya mimo francuzhenka s lyubopytstvom posmotrela na nih. Starik
podavil dosadu - chto podelaesh', oni tol'ko deti.
- Esli ty budesh' razgovarivat' po-anglijski, ya najdu lyagushonka i sunu
tebe v rot, - prigrozil on.
- Oj-oj, slyshish', chto govorit ms'e! - voskliknula Roza. - Lyagushonka v
rot!! Vot uzhas-to!
I, smeyas' i uzhasayas', deti zagovorili po-francuzski.
Polevoj gospital' raspolozhilsya pozadi cerkvi. Poka Houard s det'mi shel
tuda, kazhdyj vstrechnyj nemeckij soldat ulybalsya im toj zhe natyanutoj
mehanicheskoj ulybkoj. V pervyj raz deti ostanovilis', izumlenno glyadya na
soldata, i prishlos' pognat' ih dal'she. Vstretiv poldyuzhiny takih ulybok,
oni k etomu privykli.
Odin soldat skazal:
- Bonjour, mes enfants [zdravstvujte, detki (fr.)].
- Bonjour, m'sieur, - probormotal v otvet Houard i poshel dal'she.
Do palatki-gospitalya ostavalos' neskol'ko shagov, vot set' pochti uzhe i
somknulas'.
Gospital' razmeshchalsya v bol'shoj oficerskoj palatke, ustanovlennoj
vprityk k gruzoviku. U vhoda stoyal Sanitatgefreiter [sanitar (nem.)] i ot
skuki lenivo kovyryal v zubah.
- Stoj zdes' i smotri za det'mi, nikuda ih ne otpuskaj, - skazal Houard
Roze. I podvel mal'chika k palatke. - Mal'chik ranen, - skazal on nemcu
po-francuzski. - Nel'zya li poluchit' bint ili kusochek plastyrya?
Nemec ulybnulsya vse toj zhe kazennoj neveseloj ulybkoj. Potom lovko
osmotrel rebenka.
- So, - skazal on. - Kommen Sie, entrez [Tak. Vhodite (nem. i fr.)].
Starik s mal'chikom voshli za nim v palatku. Fel'dsher perevyazyval
obozhzhennuyu ruku nemeckomu soldatu; krome nih tut byl eshche tol'ko vrach v
belom halate. Ego znakov razlichiya ne bylo vidno. Sanitar podvel k nemu
mal'chika i pokazal ranu.
Vrach korotko kivnul. Povernul golovu mal'chika k svetu, s kamennym licom
posmotrel na nee. Potom razvel gryaznye lohmot'ya na grudi, vzglyanul.
Demonstrativno vymyl ruki. I proshel cherez palatku k Houardu.
- Pridete opyat', - skazal on, durno vygovarivaya po-francuzski. - CHerez
chas, - on podnyal palec. - Odin chas. - Opasayas', chto ego ne ponyali, dostal
iz karmana chasy i pokazal na strelki. - V shest' chasov.
- Bien compris, - skazal starik. - A six heures [Ponyatno. V shest' chasov
(fr.)].
On vyshel iz palatki, nedoumevayushchij, vstrevozhennyj: chto-to ego zhdet? Ne
nuzhen zhe celyj chas, chtoby perevyazat' neglubokuyu ranku.
No nichego ne podelaesh'. Vstupat' v dolgij razgovor s etim nemcem
opasno; rano ili pozdno anglijskij akcent ego vydast. On vernulsya k detyam
i povel ih podal'she ot palatki.
Utrom - kakim dalekim kazalos' teper' eto utro! - garderob SHejly
neskol'ko postradal: ona poteryala shtanishki. Ni ee, ni drugih detej eto ne
volnovalo, no Houard ne zabyl o potere. Sejchas samoe vremya popravit' bedu.
Snachala, kak zhazhdal Ronni, poshli na ploshchad' posmotret' na nemeckie tanki;
a desyat' minut spustya Houard povel detej v nebol'shoj magazin gotovogo
plat'ya poblizosti ot gospitalya.
On tolknul dver' i u prilavka uvidel nemeckogo soldata. Otstupat'
pozdno, tol'ko vyzovesh' podozrenie; starik postoyal v storone, vyzhidaya,
poka nemec pokonchit s pokupkami. I, stoya tak, poodal', uznal v nemce
sanitara iz gospitalya.
Pered nemcem na prilavke lezhala malen'kaya stopka odezhdy: zheltyj sviter,
korichnevye detskie shtanishki, noski i kurtochka.
- Cinquante quatre, quatre vingt dix [pyat'desyat chetyre (franka),
devyanosto (santimov) (fr.)], - nazvala cenu plotnaya nemolodaya zhenshchina za
prilavkom.
Nemec ne ponyal ee skorogovorki. Ona neskol'ko raz povtorila; togda on
pridvinul k nej lezhashchij ryadom bloknot, i ona napisala na listke summu.
Nemec vzyal bloknot, posmotrel izuchayushchim vzglyadom. Potom staratel'no vyvel
pod ciframi svoyu familiyu i nomer chasti, otorval listok i podal zhenshchine.
- Vam zaplatyat posle, - koe-kak vygovoril on po-francuzski. I sobral
otlozhennoe plat'e.
- Ne zabirajte veshchi, poka ne zaplatili, - zaprotestovala zhenshchina. - Moj
muzh... on budet ochen' nedovolen. On strashno rasserditsya. Pravo, ms'e...
eto prosto nevozmozhno.
- Tak horosho, - ravnodushno skazal nemec. - Vam zaplatyat posle. |to
horoshaya rekviziciya.
- Nichego horoshego tut net, - gnevno skazala hozyajka. - Nado platit'
den'gami.
- |to est' den'gi, horoshie germanskie den'gi, - otvetil sanitar. - Esli
vy ne verite, ya pozovu voennuyu policiyu. I puskaj vash muzh beret nashi
germanskie den'gi i govorit spasibo. Mozhet byt', on evrej? My umeem
obrashchat'sya s evreyami.
ZHenshchina oshelomlenno ustavilas' na nemca. V lavke stalo ochen' tiho;
potom sanitar sobral svoi pokupki i vazhno vyshel. ZHenshchina smotrela emu
vsled, rasteryanno terebya klochok bumagi.
Houard vystupil vpered i privlek ee vnimanie. Ona ochnulas' i pokazala
emu detskie shtanishki. Houard posovetovalsya s Rozoj o cvete i fasone,
vybral paru dlya SHejly, uplatil tri franka pyat'desyat santimov i tut zhe v
magazine nadel devochke obnovu.
Hozyajka stoyala i perebirala ego tri s polovinoj franka.
- Vy ne nemec, ms'e? - sprosila ona hmuro i opyat' vzglyanula na den'gi.
Houard pokachal golovoj.
- A ya dumala, nemec. Mozhet, flamandec?
Nel'zya bylo priznavat'sya, kto on po nacional'nosti, no v lyubuyu sekundu
kto-nibud' iz detej mog ego vydat'. Starik napravilsya k dveri.
- Norvezhec, - skazal on naobum. - Moya rodina tozhe postradala.
- YA tak i dumala, chto vy ne francuz, - skazala zhenshchina. - Uzh i ne znayu,
chto tol'ko s nami budet.
Houard vyshel iz lavki i proshel nemnogo po Parizhskoj doroge v nadezhde
nikogo tam ne vstretit'. V gorod vhodili eshche i eshche germanskie soldaty.
Houard shel nekotoroe vremya v etom vse gusteyushchem potoke, napryazhennyj,
ezheminutno opasayas' razoblacheniya. No vot nakonec i shest' chasov; on
povernul nazad, k gospitalyu.
Detej on ostavil vozle cerkvi.
- Ne otpuskaj ih ot sebya, - skazal on Roze. - V gospital' ya zajdu
tol'ko na minutu. Podozhdite menya zdes'.
On voshel v palatku, ustalyj, izmuchennyj opaseniyami. Sanitar eshche izdali
ego zametil.
- Podozhdite zdes', - skazal on. - YA dolozhu Herr Oberstabarzt [gospodinu
glavnomu vrachu (nem.)].
On skrylsya v palatke. Starik ostalsya u vhoda i terpelivo zhdal. Vecher
nastupal prohladnyj, teplye luchi solnca byli priyatny. Kak by chudesno
ostat'sya svobodnym, vozvratit'sya na rodinu. No on ustal, ochen', ochen'
ustal. Esli by tol'ko pristroit' detej, mozhno i otdohnut'.
Iz palatki vyshel vrach, vedya za ruku rebenka. |tot novyj, neznakomyj
rebenok sosal konfetu. CHisten'kij, sovsem korotko, pod mashinku ostrizhennyj
mal'chik. V zheltom svitere, v korichnevyh korotkih shtanishkah, noskah i novyh
bashmakah. Vse na nem bylo novehon'koe, i Houardu pokazalos', budto eti
veshchi emu znakomy. Ot mal'chika sil'no pahlo zelenym mylom i dezinfekciej.
Na shee mal'chika belela chistejshaya povyazka. On ulybnulsya stariku. Houard
smotrel i ne veril glazam. Vrach skazal veselo:
- So! Moj sanitar ego vykupal. Tak luchshe?
- Zamechatel'no, Herr Doktor, - skazal starik. - I odeli ego. I
perevyazali. Prosto ne znayu, kak vas blagodarit'.
Vrach napyzhilsya.
- Vy dolzhny blagodarit' ne menya, moj drug, - skazal on s tyazhelovesnym
blagodushiem. - Ne menya, a Germaniyu. My, nemcy, prinesli vam mir, chistotu i
poryadok, i eto est' istinnoe schast'e. Bol'she ne budet vojny, bol'she vy ne
budete skitat'sya. My, nemcy, - vashi druz'ya.
- Da, my ponimaem, Herr Doktor, - tiho vymolvil starik.
- So, - skazal vrach. - To, chto Germaniya sdelala dlya etogo mal'chika, ona
sdelaet dlya vsej Francii, dlya vsej Evropy. Nastupil novyj poryadok.
Posledovalo nelovkoe molchanie. Houard hotel bylo skazat' chto-nibud'
umestnoe, no zheltyj sviter prikoval ego vzglyad, vspomnilas' ta zhenshchina v
lavke - i vse slova vyleteli iz golovy. Minutu on stoyal v rasteryannosti.
Vrach legon'ko podtolknul k nemu mal'chugana.
- To, chto Germaniya sdelala dlya etogo malen'kogo gollandca, ona sdelaet
dlya vseh detej v mire, - skazal on. - Voz'mite ego. Vy ego otec?
Strah podstegnul mysli starika. Luchshe vsego polupravda.
- |tot mal'chik ne moj. On poteryalsya v Pitiv'e, on byl sovsem odin. YA
hochu peredat' ego v monastyr'.
Nemec kivnul, udovletvorennyj otvetom.
- YA dumal, vy tozhe gollandec, - skazal on. - Vy govorite ne tak, kak
eti francuzy.
Ne sledovalo opyat' nazyvat' sebya norvezhcem, eto slishkom blizko k
Germanii.
- YA s yuga, - skazal Houard. - Iz Tuluzy. Sejchas gostil u syna v
Monmiraj. V Montarzhi my poteryali drug druga, ne znayu, chto s nim stalos'.
So mnoj moi vnuki. Oni sejchas na ploshchadi. Oni ochen' horoshie deti, ms'e, no
horosho by nam vernut'sya domoj.
On vse govoril, govoril, vdavalsya v podrobnosti, pritvoryayas' starcheski
boltlivym. Vrach grubo otvernulsya.
- Ladno, zabirajte svoego pashchenka, - skazal on. - Mozhete vozvrashchat'sya
domoj. Boev bol'she ne budet.
I ushel v palatku.
Starik vzyal mal'chika za ruku i povel vokrug cerkvi, chtoby minovat'
magazin gotovogo plat'ya. Rozu s SHejloj i P'erom on nashel primerno na tom
zhe meste, gde ih ostavil. No Ronni i sled prostyl.
- Roza, a gde Ronni? - trevozhno sprosil Houard. - Kuda on devalsya?
- On tak gadko sebya vel, ms'e, - pozhalovalas' Roza. - On hotel smotret'
tanki, i ya emu skazala, chto tuda nel'zya hodit'. YA emu skazala, chto on
ochen', ochen' gadkij mal'chik, ms'e, i chto vy ochen' na nego rasserdites'. A
on vse ravno ubezhal.
- Mozhno, i ya pojdu smotret' tanki, mister Houard? - zvonko propishchala
SHejla po-anglijski.
- Segodnya nel'zya, - mashinal'no otvetil on po-francuzski. - YA ved' vam
velel vsem ostavat'sya zdes'.
On nereshitel'no oziralsya. Neponyatno, ostavit' li detej na meste i
odnomu iskat' Ronni ili vzyat' ih s soboj. Lyuboj shag mozhet navlech' na detej
opasnost'. Esli ih ostavit', kak by ne sluchilos' eshche huzhe. On vzyalsya za
ruchku kolyaski i pokatil ee vpered.
- Pojdemte, - skazal on.
P'er pridvinulsya k nemu i prosheptal:
- Mozhno, ya povezu?
Vpervye malysh zagovoril s nim sam. Houard ustupil emu kolyasku.
- Konechno, vezi, - skazal on. - Pomogi emu, Roza.
I poshel s nimi tuda, gde stoyali tanki i gruzoviki, so strahom
vsmatrivayas' v tolpu. Vokrug mashin sobralis' nemeckie soldaty, serye,
ustalye, i userdno staralis' raspolozhit' k sebe nedoverchivyh mestnyh
zhitelej. Inye chistili svoe obmundirovanie, drugie hlopotali u mashin. U
nekotoryh v rukah byli nebol'shie razgovorniki, i oni staralis' zavyazat'
razgovor s francuzami. No te derzhalis' ugryumo i zamknuto.
- Vot on, Ronni! - skazala vdrug SHejla.
- Gde? - Houard obernulsya, no ne uvidel mal'chika.
- Vot on, von tam, - skazala Roza. - Oh, ms'e, kakoj on gadkij!
Smotrite, ms'e, on sidit v tanke s nemeckimi soldatami!
Holodnyj strah pronzil serdce Houarda. On ploho videl na takom
rasstoyanii. Prishchurilsya, napryazhenno vsmotrelsya. Da, verno, Ronni tam, kuda
pokazyvaet Roza. Mal'chisheskaya golova chut' vidna nad kraem stal'nogo lyuka
naverhu orudijnoj bashni, Ronni ozhivlenno boltaet s nemcem. Pohozhe, soldat
pripodnyal ego i pokazyvaet, kak voditel' upravlyaet tankom. Premilen'kaya
scenka brataniya.
Starik toroplivo obdumyval polozhenie. Ronni sejchas pochti navernyaka
govorit po-francuzski, u nego net povoda perejti na anglijskij. No ni ego
sestrenke, ni samomu Houardu ne sleduet podhodit' blizko: mal'chik
vzbudorazhen i totchas nachnet po-anglijski rasskazyvat' im pro tanki. Mezh
tem nado ego uvesti nemedlya, poka on ne dumaet ni o chem, krome tanka. Edva
on podumaet o chem-nibud' drugom, ob ih puteshestvii ili o Houarde, on
neizbezhno vydast ih svoej rebyach'ej boltovnej. Stoit emu utratit' interes k
tanku - i cherez pyat' minut nemcy uznayut, chto on anglichanin i chto starik
anglichanin brodit po gorodu.
SHejla potyanula ego za rukav.
- YA hochu uzhinat', - skazala ona. - Mozhno mne sejchas pouzhinat'?
Pozhalujsta, mister Houard, mozhno mne sejchas uzhinat'?
- Siyu minutu, - rasseyanno otozvalsya Houard. - Siyu minutu vse my budem
uzhinat'.
A ved' eto otlichnaya mysl'. SHejla progolodalas', znachit, goloden i
Ronni, razve chto nemcy ugoshchali ego konfetami. Pridetsya risknut'. Tut est'
pitatel'nyj punkt, o kotorom upomyanul nemec, kogda oni vhodili v gorod; v
sotne s lishkom shagov dal'she na ploshchadi Houard primetil pohodnye kuhni.
On pokazal na nih Roze.
- Vidish' dym? YA povedu tuda mladshih, tam my pouzhinaem, - skazal on
nebrezhno. - Pojdi pozovi Ronni i privedi ego k nam. Ty progolodalas'?
- Oui, monsieur. - Ona podtverdila, chto ochen' hochet est'.
- Nam vsem dadut otlichnyj goryachij uzhin, goryachij sup s hlebom, - skazal
on, starayas' vyzvat' v voobrazhenii kartinku posoblaznitel'nej. - Podi
skazhi ob etom Ronni i privedi ego. YA pojdu s malen'kimi.
On otoslal ee i posledil, kak ona bezhit cherez tolpu, bosye nogi tak i
mel'kali. Potom toroplivo poshel s ostal'nymi det'mi proch', chtoby Ronni ne
mog ih okliknut'. Uspel zametit', kak devochka podoshla k tanku i nastojchivo
zagovorila s nemcami, potom poteryal ee iz vidu.
Pomogaya P'eru tolkat' kolyasku v storonu pohodnyh kuhon', starik pro
sebya pomolilsya - tol'ko by Roza uspeshno vypolnila neozhidannoe poruchenie. A
ot nego uzhe nichego ne zavisit. Ih sud'ba teper' v rukah dvuh detej i v
rukah bozh'ih.
Podoshli k doshchatomu stolu, okruzhennomu skam'yami. Houard postavil
kolyasku, usadil P'era, SHejlu i bezymyannogo malen'kogo gollandca za stol.
Tut razdavali sup v grubyh miskah i po kusku hleba; on poluchil na vseh
chetyre miski i otnes k detyam na stol.
Potom obernulsya - ryadom stoyali Roza i Ronni. Mal'chik raskrasnelsya, vne
sebya ot vostorga.
- Menya vzyali v tank, - skazal on po-anglijski.
- Rasskazyvaj po-francuzski, puskaj i P'eru budet ponyatno, - myagko
skazal po-francuzski Houard.
Poka, naverno, nikto nichego ne zametil. No etot gorod beskonechno
opasen: v lyubuyu sekundu deti mogut perejti na anglijskij, i togda vse
propalo.
Ronni skazal po-francuzski:
- Tam bol'shushchaya pushka, ms'e, i dve malen'kih, i upravlyaesh' dvumya
rukoyatkami, i mashina delaet sem'desyat kilometrov v chas.
- Sadis' i pouzhinaj, - skazal Houard.
On dal Ronal'du sup i kusok hleba.
- Ty pokatalsya, Ronni? - s zavist'yu sprosila SHejla.
Iskatel' priklyuchenij chut' zamyalsya.
- Net eshche, - skazal on. - No oni obeshchali menya pokatat' zavtra ili eshche
kogda-nibud'. Oni ochen' stranno govoryat. YA ploho ponimal. Mozhno, ya zavtra
pojdu pokatayus', ms'e? Oni menya zvali.
- Tam vidno budet, - skazal starik. - Mozhet byt', zavtra my uzhe otsyuda
ujdem.
- A pochemu oni stranno govoryat, Ronni? - sprosila SHejla.
Roza vdrug skazala:
- |to podlye nemcy, oni prishli ubivat' lyudej.
Starik gromko zakashlyalsya.
- Sidite vse-smirno i esh'te, - skazal on. - Pogovorili dostatochno.
Bol'she chem dostatochno, podumalos' emu: esli nemec, razdayushchij sup,
slyshal, byt' bede.
Net, v Anzhervile im ne mesto, lyuboj cenoj nado uvesti otsyuda detej.
CHerez chas li, cherez dva razoblacheniya ne minovat'. On nemnogo podumal: do
temnoty eshche neskol'ko chasov. Konechno, deti ustali, i vse zhe luchshe poskorej
vybrat'sya iz goroda.
Sleduyushchij gorod v namechennom im spiske - SHartr, tam on rasschityval
sest' v poezd do Sen-Malo. Segodnya vecherom do SHartra ne dojti, eto okolo
tridcati mil' k zapadu. Teper' pochti uzhe net nadezhdy uskol'znut' s
territorii, zanyatoj nemcami, no i vybora net, on pojdet v SHartr. Emu i v
golovu ne prihodilo svernut' s etogo puti.
Deti eli ochen' medlenno. Dvoe mladshih, P'er i SHejla, potratili na uzhin
pochti chas. Houard zhdal s istinno starikovskim terpeniem. Bespolezno ih
toropit'. No vot oni konchili, on vyter im rty, vezhlivo poblagodaril
nemca-povara, vzyal kolyasku i vyvel detej na dorogu k SHartru.
Deti ele plelis', volocha nogi. Devyatyj chas, obychno v eto vremya oni uzhe
davno v posteli, da pritom oni ochen' naelis'. I solnce, hot' i sklonyalos'
k gorizontu, bylo eshche zharkoe, - yasno, chto projti mnogo oni ne v silah. No
vse zhe Houard vel ih, stremyas' ujti kak mozhno dal'she ot Anzhervilya.
Mysli ego zanimal malen'kij gollandec. Houard ne ostavil ego u
monahin', kak sobiralsya ran'she; v Anzhervile emu bylo ne do poiskov
monastyrya. Ne ostavil on tam i P'era, hot' i obeshchal sebe izbavit'sya ot
etoj zaboty. P'er ne v tyagost', no etot novyj podopechnyj - neshutochnaya
otvetstvennost'. On ne govorit ni slova na teh yazykah, na kotoryh govoryat
sam Houard i drugie deti. Neizvestno dazhe, kak ego zovut. Mozhet byt', est'
kakaya-to metka na ego odezhde.
I tut starik s otchayaniem soobrazil, chto odezhda propala. Ona ostalas' u
nemcev, kogda mal'chika myli i izbavlyali ot parazitov; vse eto tryap'e
navernyaka uzhe sozhgli. Byt' mozhet, ustanovit' lichnost' mal'chika ne udastsya
do konca vojny, lish' togda mozhno budet navesti spravki. A byt' mozhet, ne
udastsya nikogda.
Houard sovsem rasstroilsya. Odno delo peredat' monahinyam rebenka, kogda
znaesh', kto on, i rodnye mogut ego razyskat'. I sovsem drugoe - kogda o
nem rovno nichego ne izvestno. Na hodu starik i tak i edak obdumyval novuyu
zabotu. Edinstvennoe zveno, svyazuyushchee mal'chika s proshlym, - chto on byl
kem-to broshen v Pitiv'e i najden tam v iyune, takogo-to chisla, i
zasvidetel'stvovat' eto mozhet tol'ko on, Houard. S etim svidetel'stvom,
byt' mozhet, kogda-nibud' i udastsya najti roditelej mal'chugana ili ego
blizkih. Esli zhe teper' ostavit' mal'chika v monastyre, svidetel'stvo eto
skorej vsego zateryaetsya.
Oni breli po pyl'noj doroge.
- U menya nogi bolyat, - zahnykala SHejla.
Ona yavno vybilas' iz sil. Starik podnyal ee, usadil v kolyasku, posadil
tuda zhe i P'era. P'eru on dal shokolad, obeshchannyj s utra, ostal'nye deti
tozhe poluchili po kusochku. Nenadolgo oni ozhivilis', poveseleli, i Houard
ustalo pokatil kolyasku dal'she. Teper' glavnoe - poskoree najti nochleg.
On ostanovilsya u pervoj zhe fermy, ostavil kolyasku i detej na doroge i
poshel vo dvor uznat', dadut li im tut postel'. Ego porazila neestestvennaya
tishina. Dazhe sobaka ne zalayala. On kriknul i postoyal, vyzhidaya, osveshchennyj
poslednimi luchami solnca, no nikto ne otozvalsya. Houard tolknul dver' -
zaperto. Voshel v hlev, no skotiny tam ne okazalos'. V navoze kopalis' dve
kuricy, a bol'she - ni priznaka zhizni.
Ferma byla pokinuta.
Kak i v proshluyu noch', spali na senovale. Odeyal na etot raz ne bylo, no,
poshariv krugom v poiskah hot' chego-to, chem by mozhno ukryt'sya, Houard nashel
bol'shoj kusok brezenta, - veroyatno, im pokryvali skirdy. Starik peretashchil
brezent na senoval, slozhil na sene vdvoe, ulozhil detej i verhnej polovinoj
ukryl ih. On zhdal hlopot, boltovni, kaprizov, no deti slishkom ustali. Vse
pyatero byli rady lech' i otdohnut'; ochen' skoro vse oni usnuli.
Houard vytyanulsya na sene ryadom s nimi, smertel'no ustalyj. Za poslednij
chas on vypil neskol'ko glotkov kon'yaku, starayas' odolet' iznemozhenie i
slabost'; teper', kogda on lezhal na sene na pokinutoj ferme, ustalost'
budto rastekalas' vokrug nego tyazhelymi volnami. Polozhenie otchayannoe.
Nadezhdy kak-to probit'sya, vernut'sya v Angliyu, konechno, bol'she net.
Nemeckaya armiya daleko operedila ih. Vozmozhno, ona uzhe dostigla Bretani.
Vsya Franciya zahvachena vragom.
Razoblachit' ego mogut v lyubuyu minutu i navernyaka razoblachat ochen'
skoro. |to neizbezhno. Po-francuzski on govorit sovsem neploho, i vse zhe po
proiznosheniyu mozhno uznat' anglichanina, on i sam eto znaet. Est' lish' odna
nadezhda uskol'znut' ot nemcev: esli by spryatat'sya na vremya, poka ne
podvernetsya kakoj-to vyhod, ukryt'sya s det'mi v dome kakogo-nibud'
francuza. No v etoj chasti Francii on ne znaet ni dushi, ne k komu
obratit'sya.
Da i vse ravno ni odna sem'ya ih ne primet. Esli by i znat' kogo-to,
nechestno tak obremenyat' lyudej.
On lezhal i skvoz' dremotu gor'ko razmyshlyal o budushchem.
Ne to chtoby on uzh vovse nikogo tut ne znal. Prezhde on byl nemnogo,
ochen' nemnogo znakom s odnoj sem'ej iz SHartra. Familiya etih lyudej byla
Ruzhe... net, Ruzhan... Ruzheron; da, tak - Ruzheron. Oni priehali iz SHartra.
Poznakomilsya on s nimi v Sidotone poltora goda nazad, kogda ezdil tuda s
Dzhonom v lyzhnyj sezon. Otec byl polkovnik francuzskoj armii, - chto-to s
nim stalo, smutno podumalos' Houardu. Mat' - tipichnaya tolstushka
francuzhenka, dovol'no slavnaya, tihaya, spokojnaya. Doch' - otlichnaya lyzhnica;
zakryv glaza, pochti uzhe zasypaya, starik uvidel - vot ona v vihre snega
skol'zit po kosogoru vsled za Dzhonom. Svetlye volosy ee korotko ostrizheny
i vsegda tshchatel'no zavity po francuzskoj mode.
On togda provodil mnogo vremeni s ee otcom. Po vecheram oni igrali v
shashki, pili perno i rassuzhdali o tom, budet li vojna. Starik nachal dumat'
o Ruzherone vser'ez. Esli po kakoj-nibud' neveroyatnoj sluchajnosti tot
sejchas v SHartre, togda, vozmozhno, eshche est' nadezhda. Ruzheron, pozhaluj,
pomozhet.
Vo vsyakom sluchae, Ruzherony mogut hot' chto-to posovetovat'. Tol'ko tut
Houard ponyal, kak nuzhno, kak neobhodimo emu pogovorit' so vzroslym
chelovekom, obsudit' svoe nelegkoe polozhenie, sostavit' plan dejstvij. CHem
bol'she on dumal o Ruzherone, tem sil'nej zhazhdal pogovorit' s takim
chelovekom, pogovorit' otkrovenno, bez nedomolvok.
Do SHartra nedaleko, mil' dvadcat' pyat', ne bol'she. Pri udache oni mogut
byt' tam zavtra. Edva li Ruzherona mozhno zastat' doma, no... stoit
popytat'sya.
Nakonec on usnul.
On chasto prosypalsya v tu noch', zadyhalsya, izmuchennoe serdce
otkazyvalos' rabotat' kak polozheno. Kazhdyj raz on pripodnimalsya, vypival
glotok kon'yaku i polchasa sidel ochen' pryamo, potom opyat' zabyvalsya v
tyazheloj dremote. Deti tozhe spali bespokojno, no ne prosypalis'. V pyat'
chasov starik prosnulsya okonchatel'no, sel, prislonyas' k kuche sena, i reshil
pokorno zhdat', poka nastanet vremya budit' detej.
On pojdet v SHartr i razyshchet Ruzherona. Skvernaya noch', kotoruyu on
perenes, - predosterezhenie: pozhaluj, sily skoro izmenyat emu. Esli tak,
nado peredat' detej v kakie-to nadezhnye ruki. U Ruzherona, esli on zdes',
deti budut v bezopasnosti; mozhno ostavit' deneg na ih soderzhanie, -
den'gi, pravda, anglijskie, no ih, veroyatno, mozhno obmenyat'. Ruzheron,
pozhaluj, priyutit i ego, dast nemnogo otlezhat'sya, poka ne projdet eta
smertel'naya ustalost'.
Okolo poloviny sed'mogo prosnulsya P'er i lezhal ryadom s nim s otkrytymi
glazami.
- Lezhi tiho, - shepnul starik. - Vstavat' eshche rano. Postarajsya usnut'
opyat'.
V sem' prosnulas' SHejla, zavertelas' i spolzla so svoej posteli. Ee
voznya razbudila ostal'nyh. Houard s trudom vstal i podnyal ih vseh. Svel ih
s senovala po pristavnoj lestnice vo dvor i zastavil po ocheredi umyt'sya u
kolonki.
Pozadi poslyshalis' shagi, Houard obernulsya - i ochutilsya licom k licu s
ves'ma vnushitel'noj osoboj; to byla zhena vladel'ca fermy. Ona serdito
sprosila, chto on zdes' delaet.
- YA perenocheval u vas na senovale, madam, vot s etimi det'mi, - skazal
on krotko. - Tysyacha izvinenij, no nam bol'she nekuda bylo pojti.
Neskol'ko minut ona svirepo otchityvala ego. Potom sprosila:
- A kto vy takoj? Ne francuz. Naverno, anglichanin, i deti tozhe?
- |to deti raznyh nacional'nostej, madam, - otvetil Houard. - Dvoe
francuzy, a dvoe shvejcarcy iz ZHenevy. I odin gollandec. - On ulybnulsya. -
Kak vidite, vsego ponemnozhku.
Ona okinula ego pronicatel'nym vzglyadom.
- A vy-to, vy zhe anglichanin?
- Esli dazhe ya byl by anglichanin, madam, chto iz etogo?
- V Anzhervile govoryat, anglichane nas predali, udrali iz Dyunkerka.
On pochuvstvoval, kak velika opasnost'. |ta zhenshchina vpolne sposobna
vydat' ih vseh nemcam. On reshitel'no posmotrel ej v glaza.
- I vy verite, chto Angliya pokinula Franciyu v bede? - sprosil on. - A
vam ne kazhetsya, chto eto nemeckaya lozh'?
ZHenshchina zamyalas'.
- Uzh eta gnusnaya politika, - skazala ona nakonec. - YA znayu odno: ferma
nasha razorena. Uzh i ne znayu, kak my budem zhit'.
- Miloserdiem bozh'im, madam, - prosto skazal Houard.
Ona pomolchala nemnogo. Potom skazala:
- A vse-taki vy anglichanin, verno?
On bezmolvno kivnul.
- Luchshe uhodite, poka vas nikto ne videl.
Houard povernulsya, sozval detej i poshel k kolyaske. I, tolkaya ee pered
soboj, napravilsya k vorotam.
- Vy kuda idete? - kriknula vsled zhenshchina.
Houard priostanovilsya.
- V SHartr, - otvetil on i tut zhe spohvatilsya: kakaya neostorozhnost'!
- Tramvaem? - sprosila fermersha.
- Tramvai? - s nedoumeniem povtoril starik.
- On idet v desyat' minut devyatogo. Do nego eshche polchasa.
A ved' pravda, vdol' shosse prolozheny rel'sy, on sovsem pro eto pozabyl.
V nem vskolyhnulas' nadezhda doehat' do SHartra.
- I tramvaj eshche rabotaet, madam?
- A pochemu by i net? Nemcy govoryat, oni prinesli nam mir. Koli tak,
tramvaj budet hodit'.
Starik poblagodaril i vyshel na dorogu. CHerez chetvert' mili doshli do
mesta, gde dorogu peresekali rel'sy; zdes', v ozhidanii, Houard dal detyam
galety, kuplennye nakanune, i po kusochku shokolada. Vskore oblachko dyma
vozvestilo o priblizhenii korotkogo poezda uzkokolejki, zdes' ego nazyvali
tramvaem.
Tri chasa spustya oni uzhe shagali so svoej kolyaskoj po ulicam SHartra.
Doehali legko i prosto, bezo vsyakih priklyuchenij.
SHartr, kak i Anzhervil', byl polon nemcev. Oni kisheli povsyudu, osobenno
v magazinah, torguyushchih predmetami roskoshi, - na bumazhnye den'gi pokupali
shelkovye chulki, bel'e, vsyakie privoznye delikatesy. Moglo pokazat'sya,
budto v gorode prazdnik. Soldaty byli opryatnye i otlichno vymushtrovannye;
za ves' den' Houard ne zametil v ih povedenii nichego takogo, na chto
prishlos' by pozhalovat'sya, vot tol'ko luchshe by ih tut vovse ne bylo. A tak
- chto zh, oni sderzhannye, staratel'no vezhlivy, yavno ne uvereny, chto im
zdes' rady. No v magazinah ih vstrechali radushno: oni, ne schitaya, sorili
den'gami, pritom samymi nastoyashchimi francuzskimi bumazhkami. Esli v SHartre i
voznikli kakie-libo somneniya, oni ostavalis' za zapertymi dveryami bankov.
V telefonnoj budke starik nashel po spravochniku imya Ruzheronov i adres -
meblirovannye komnaty na ulice Vozhiro. Zvonit' im on ne stal, ponimaya, chto
nelegko budet vse ob®yasnit' po telefonu. Vmesto etogo on sprosil dorogu k
ulice Vozhiro i poshel tuda, po-prezhnemu tolkaya kolyasku; deti plelis' za
nim.
Ulica okazalas' uzkaya, mrachnaya, vysokie doma stoyali hmurye, s zakrytymi
stavnyami. Houard pozvonil u vhoda, dver' bezzvuchno otvorilas', pered nim
byla obshchaya lestnica. Ruzherony zhili na tret'em etazhe. Houard medlenno
podnimalsya po stupenyam, preodolevaya odyshku, deti shli sledom. On pozvonil u
dverej kvartiry.
Za dver'yu slyshalis' zhenskie golosa. Razdalis' shagi, i dver' otvorilas'.
Pered Houardom stoyala doch' Ruzheronov, ta devushka, kotoruyu on pomnil po
vstreche v Sidotone poltora goda nazad.
- CHto vam? - sprosila ona.
V koridore bylo dovol'no temno.
- Mademuazel', - skazal Houard, - ya prishel povidat' vashego otca,
monsieur le colonel [gospodina polkovnika (fr.)]. Ne znayu, pomnite li vy
menya, my uzhe vstrechalis'. V Sidotone.
Ona otvetila ne srazu. Starik mignul, prishchurilsya - vozmozhno, ot
ustalosti emu tol'ko pochudilos', budto ona shvatilas' za dvernoj kosyak.
On-to prekrasno ee uznal. Korotkie svetlye volosy vse tak zhe tshchatel'no
zavity po francuzskoj mode; na devushke seraya sukonnaya yubka i temno-sinij
dzhemper, na shee chernyj sharf.
- Otca net doma, - nakonec skazala ona. - YA... ya prekrasno vas pomnyu,
ms'e.
- Vy ochen' lyubezny, mademuazel', - netoroplivo skazal starik. - Moya
familiya Houard.
- YA znayu.
- Gospodin polkovnik vernetsya segodnya?
- Ego net doma uzhe tri mesyaca, ms'e Houard, - skazala devushka. - On byl
pod Metcem. Posle etogo my ne poluchali nikakih vestej.
CHego-to v etom rode Houard zhdal, i vse zhe razocharovanie okazalos' ochen'
gor'kim. On pomedlil, potom otstupil na shag.
- Pozhalujsta, izvinite, - skazal on. - YA nadeyalsya povidat' gospodina
polkovnika, raz uzh ya SHartre. Ochen' sochuvstvuyu vashej trevoge, mademuazel'.
Ne stanu dol'she vas bespokoit'.
- Mozhet byt'... mozhet byt', vy hoteli by o chem-to so mnoj pogovorit',
ms'e Houard? - skazala devushka.
Strannoe oshchushchenie, kak budto ona o chem-to prosit, staraetsya ego
zaderzhat'.
No nel'zya zhe obremenyat' etu devushku i ee mat' svoimi zabotami, hvatit s
nih i sobstvennyh zabot.
- Net, nichego, mademuazel', - skazal on. - Prosto ya hotel pobesedovat'
s vashim otcom o malen'kom lichnom dele.
Devushka vypryamilas' i posmotrela emu pryamo v glaza.
- YA ponimayu, chto vy hoteli videt' moego otca, ms'e Houard, - skazala
ona negromko. - No ego zdes' net, i my ne znaem, gde on... A ya... ya ne
rebenok. YA prekrasno ponimayu, o chem vy prishli pogovorit'. My s vami mozhem
pogovorit' ob etom - vy i ya.
Ona otstupila ot dveri.
- Ne ugodno li vam vojti i prisest'? - skazala ona.
Houard obernulsya i pomanil detej. Potom vzglyanul na devushku i ulovil na
ee lice izumlenie i zameshatel'stvo.
- Boyus', chto nas slishkom mnogo, - skazal on vinovato.
- No... ya ne ponimayu, ms'e Houard. |to vashi deti?
Starik ulybnulsya.
- Oni na moem popechenii. No oni ne moi. - On zamyalsya, potom pribavil: -
YA popal v neskol'ko zatrudnitel'noe polozhenie, mademuazel'.
- Vot kak...
- YA hotel pogovorit' ob etom s vashim otcom. - On v nedoumenii podnyal
brovi. - A vy dumali, tut chto-to drugoe?
- Net, ms'e, sovsem net, - pospeshno vozrazila devushka. Poryvisto
obernulas' i pozvala: - Mama! Idi skorej! U nas ms'e Houard, iz Sidotona.
K nim bystro vyshla malen'kaya zhenshchina, kotoruyu Houard totchas uznal;
starik ceremonno ej poklonilsya. Potom, stoya v malen'koj gostinoj,
okruzhennyj tesnyashchimisya k nemu det'mi, on pytalsya pokoroche ob®yasnit'
hozyajkam, kak syuda popal i otkuda u nego takaya svita. Zadacha ne iz legkih.
Mat', vidno, otchayalas' v etom razobrat'sya.
- Vazhno, chto oni zdes', - skazala ona. - Zavtrakali oni? Naverno, oni
golodnye?
Deti zastenchivo ulybalis'.
- Oni vsegda golodnye, madam, - skazal Houard. - No vy, pozhalujsta, ne
bespokojtes'; mozhet byt', my pozavtrakaem gde-nibud' v gorode.
Ona vozrazila, chto ob etom nechego i dumat'.
- Posidi s nashim gostem, Nikol', sejchas ya vse prigotovlyu.
I zatoropilas' na kuhnyu.
- Prisyad'te i otdohnite nemnogo, - skazala Nikol' stariku. - Vidno, vy
ochen' ustali. - I obernulas' k detyam: - Vy vse tozhe syad'te i posidite
spokojno, zavtrak skoro budet gotov.
Starik posmotrel na svoi ruki, oni potemneli ot gryazi. On ne umyvalsya
po-chelovecheski i ne brilsya s teh por, kak vyehal iz Dizhona.
- YA v otchayanii, chto yavilsya v takom vide, - skazal on. - Nel'zya li mne
potom budet umyt'sya?
Devushka ulybnulas', i eta ulybka ego uspokoila.
- V takoe vremya nelegko soblyudat' chistotu, - zametila ona. - Rasskazhite
mne vse snachala, ms'e... kak vy vdrug ochutilis' vo Francii?
Houard otkinulsya v kresle. Luchshe uzh rasskazat' vse kak est'; on tak
zhazhdal s kem-nibud' podelit'sya, obsudit' svoe polozhenie.
- Vidite li, mademuazel', - zagovoril on, - v nachale etogo goda menya
postiglo bol'shoe gore. Pogib moj edinstvennyj syn. Ponimaete, on byl
letchik. I pogib vo vremya boevogo poleta.
- YA znayu, ms'e. Ot vsej dushi vam sochuvstvuyu.
On pokolebalsya, ne sovsem uverennyj, chto ponyal pravil'no. Kakoj-to
oborot francuzskoj rechi, veroyatno, sbil ego s tolku.
- Ostavat'sya v Anglii bylo nevynosimo. YA hotel peremenit' obstanovku,
uvidet' novye lica.
I on stal rasskazyvat'. Rasskazal o znakomstve s semejstvom Keveno v
Sidotone. O bolezni SHejly i vynuzhdennoj zaderzhke v Dizhone. O gornichnoj i
"kroshke" Roze. Rasskazal o tom, kak oni poterpeli avariyu v ZHuan'i, lish'
mel'kom upomyanul ob uzhasah montarzhijskoj dorogi - ved' P'er byl tut zhe v
komnate. Rasskazal o tom, kak ih podvezli v pohodnoj masterskoj
voenno-vozdushnogo flota i kak oni podobrali v Pitiv'e malen'kogo
gollandca. Potom korotko opisal, kak oni dobralis' do SHartra.
Vsya eta povest', rasskazannaya po-starikovski spokojno, razmerenno i
netoroplivo, zanyala okolo chetverti chasa. Kogda on konchil, devushka
izumlenno peresprosila:
- Tak, znachit, ni odin iz etih malyshej ne imeet k vam nikakogo
otnosheniya, ms'e?
- Esli ugodno, mozhno skazat' i tak, - otvetil Houard.
- No ved' vy mogli ostavit' dvuh anglichan v Dizhone, i roditeli priehali
by za nimi iz ZHenevy, - nastaivala Nikol'. - Bud' vy odin, vy by uspeli
vovremya vernut'sya v Angliyu.
Starik slabo ulybnulsya:
- Da, naverno.
Devushka smotrela na nego vo vse glaza.
- Nam, francuzam, nikogda ne ponyat' anglichan, - promolvila ona chut'
slyshno i vdrug otvernulas'.
Houard rasteryalsya.
- Vinovat, kak vy skazali?
Ona vstala.
- Vy hoteli umyt'sya. Pojdemte, ya vas provozhu. A potom vymoyu malyshej.
Ona privela ego v neopryatnuyu vannuyu; v etom dome yavno ne derzhali
prislugi. Houard oglyadelsya - net li prinadlezhnostej muzhskogo tualeta,
mozhet byt', najdetsya britva, - no polkovnik slishkom davno byl v ot®ezde.
Houard rad byl hotya by umyt'sya; pri pervom udobnom sluchae, mozhet byt', on
i pobrit'sya sumeet.
Devushka uvela detej v spal'nyu, potom odnogo za drugim staratel'no
vymyla s golovy do nog. A tam prishlo vremya pozavtrakat'. V pridachu k
obychnoj poludennoj ede madam Ruzheron prigotovila rizotto [blyudo iz risa s
myasnoj podlivkoj (it.)]; uselis' vokrug stola v gostinoj, i vpervye posle
ot®ezda iz Dizhona Houard poel po-chelovecheski.
Potom deti igrali v uglu gostinoj, a vzroslye za eshche ne ubrannym stolom
pili kofe i starik obsuzhdal s hozyajkami svoi plany na budushchee.
- Razumeetsya, ya hotel vernut'sya v Angliyu, - skazal on. - YA i teper'
etogo hochu. No sejchas, pohozhe, eto ochen' trudno.
- Parohody v Angliyu bol'she ne hodyat, ms'e, - skazala madam Ruzheron. -
Nemcy prekratili vsyakoe soobshchenie.
On kivnul.
- YA etogo opasalsya, - skazal on tiho. - Pozhaluj, mne sledovalo
vernut'sya v SHvejcariyu.
- Zadnim chislom legko rassuzhdat', - pozhala plechami Nikol'. - No ved'
togda, nedelyu nazad, vse my dumali, chto nemcy zajmut SHvejcariyu. YA i sejchas
tak dumayu. Edva li SHvejcariya podhodyashchee mesto dlya vas.
Pomolchali. Potom madam Ruzheron sprosila:
- Nu, a drugie deti, ms'e? |tot P'er i malen'kij gollandec? Vy hotite
ih tozhe vzyat' v Angliyu?
I tut SHejla, kotoroj nadoelo igrat' na polu, podoshla i potyanula starika
za rukav.
- YA hochu gulyat'. Ms'e Houard, mozhno my pojdem pogulyaem i posmotrim
tanki?
Houard rasseyanno obnyal ee za plechi.
- Podozhdi nemnogo. Poterpi eshche, posidi tiho. My uzhe skoro pojdem. - I
obratilsya k madam Ruzheron: - Komu zhe ya ih ostavlyu, esli ne najdu ih
rodnyh? YA mnogo ob etom dumal. A razyskat' ih rodnyh v takoe vremya,
naverno, ochen' trudno.
- Da, konechno, - soglasilas' ona.
- Esli by mne udalos' otvezti ih v Angliyu, - prodolzhal Houard, - dumayu,
ya perepravil by ih v Ameriku na to vremya, poka ne konchitsya vojna. Tam by
im nichto ne grozilo. - I poyasnil: - Moya doch' zhivet v Soedinennyh SHtatah, u
nee dom na Long-Ajlende. Ona vzyala by detej k sebe do konca vojny, a potom
my popytalis' by razyskat' ih rodnyh.
- Vy govorite o madam Kostello? - sprosila Nikol'.
On ne bez udivleniya obernulsya k nej.
- Da, eto ee familiya po muzhu. U nee synishka primerno takogo zhe
vozrasta. Detyam budet u nee horosho.
- YA v etom uverena, ms'e.
Na minutu Houard zabyl, kak trudno budet dostavit' detej v Angliyu.
- Boyus', nevozmozhno budet razyskat' rodnyh malen'kogo gollandca, -
skazal on. - My dazhe ne znaem, kak ego zovut.
- A ya znayu, kak ego zovut, - skazala SHejla iz-pod ego ruki.
Starik udivlenno posmotrel na nee.
- Vot kak? - Potom pripomnil, kak bylo s P'erom, i sprosil: - Kak zhe
ego zovut, po-tvoemu?
- Billem, - skazala SHejla. - Ne Uil'yam, prosto Billem.
- A kak dal'she?
- Dal'she, naverno, nikak. Prosto Billem.
Ronni, sidevshij na polu, podnyal golovu, skazal spokojno:
- Vydumala tozhe. Konechno, u nego i familiya est', mister Houard. On |jb.
- I poyasnil: - Vot menya zovut Ronni Keveno, a ego - Billem |jb.
- A-a... - protyanula SHejla.
- Kak zhe vy eto uznali? Ved' on ne govorit ni po-francuzski, ni
po-anglijski? - sprosila madam Ruzheron.
Deti posmotreli na nee s nedoumeniem, dazhe s dosadoj: do chego
neponyatlivyj narod eti vzroslye.
- On sam skazal, - ob®yasnili oni.
- Mozhet byt', on vam rasskazal eshche chto-nibud' o sebe? - sprosil Houard.
Nastupilo molchanie. - On ne govoril, kto ego papa i mama i otkuda on
priehal?
Deti smotreli na nego smushchennye, rasteryannye.
- Mozhet byt', vy ego sprosite, gde ego papa? - skazal starik.
- Tak ved' my ne ponimaem, chto on govorit, - skazala SHejla.
Ostal'nye molchali.
- Nu, nichego, - skazal Houard i obernulsya k zhenshchinam. - Veroyatno, cherez
den'-drugoj deti o nem vse razuznayut. Nado nemnozhko podozhdat'.
Nikol' kivnula:
- Mozhet byt', my najdem kogo-nibud', kto govorit po-gollandski.
- |to opasno, - vozrazila mat'. - Tut nichego nel'zya reshat' naspeh.
Prihoditsya pomnit' o nemcah. - I obratilas' k Houardu: - Itak, ms'e, vy v
ochen' trudnom polozhenii, eto yasno. CHto zhe vy hotite predprinyat'?
- YA hochu tol'ko odnogo, madam: otvezti etih detej v Angliyu, - s obychnoj
svoej medlitel'noj ulybkoj otvetil starik; na minutu zadumalsya i pribavil
myagko: - I eshche ya ne hochu navlekat' nepriyatnosti na moih druzej. - On
podnyalsya s kresla. - Vy ochen' dobry, chto ugostili nas zavtrakom. Ves'ma
sozhaleyu, chto ne udalos' povidat' gospodina polkovnika. Nadeyus', kogda my
vstretimsya snova, vy budete vse vmeste.
Devushka vskochila.
- Net, ne uhodite, - skazala ona. - |to nemyslimo. - Ona kruto
obernulas' k materi. - My dolzhny chto-to pridumat', mama.
Mat' pozhala plechami.
- Nevozmozhno. Krugom vsyudu nemcy.
- Byl by doma otec, on by chto-nibud' pridumal.
V komnate stalo ochen' tiho, tol'ko Ronni i Roza vpolgolosa napevali
svoyu schitalku. Izdaleka, s glavnoj ploshchadi, slabo donosilis' zvuki
orkestra.
- Pozhalujsta, ne utruzhdajte sebya radi nas, - skazal Houard. - Pravo zhe,
my i sami otlichno spravimsya.
- No, ms'e... vash kostyum - i tot ne francuzskogo pokroya, - vozrazila
Nikol'. - Srazu vidno, chto vy anglichanin, s pervogo vzglyada vsyakomu
ponyatno.
Houard neveselo oglyadel sebya; da, eto chistaya pravda. On vsegda gordilsya
svoim umen'em odevat'sya, no teper' ego horosho sshityj tvidovyj kostyum yavno
neumesten.
- Vy pravy, - skazal on. - Neploho by mne dlya nachala dostat'
kakoj-nibud' francuzskij kostyum.
- Bud' doma otec, on s radost'yu odolzhil by vam svoj staryj kostyum. -
Ona povernulas' k materi. - Korichnevyj kostyum, mama.
Mat' pokachala golovoj.
- Luchshe seryj. On ne tak brosaetsya v glaza. - I negromko predlozhila
stariku: - Sadites'. Nikol' prava. My dolzhny chto-to pridumat'. Pozhaluj,
luchshe vam segodnya u nas perenochevat'.
Houard snova sel.
- |to dostavilo by vam slishkom mnogo hlopot, - skazal on. - No kostyum ya
primu s blagodarnost'yu.
Opyat' podoshla SHejla, nadutaya, nedovol'naya.
- Mozhno, my sejchas pojdem smotret' tanki, mister Houard? - zhalobno
skazala ona po-anglijski. - YA hochu gulyat'.
- Sejchas, - otvetil on i po-francuzski ob®yasnil hozyajkam: - Oni hotyat
pogulyat'.
Nikol' vstala.
- YA pogulyayu s nimi, - skazala ona, - a vy ostan'tes' i otdohnite.
Posle nedolgogo kolebaniya starik soglasilsya: on ochen' ustal.
- Odna pros'ba, - skazal on. - Mozhet byt', vy na eto vremya odolzhite mne
kakuyu-nibud' staruyu britvu?
Devushka povela ego v vannuyu i dostala vse, chto nuzhno.
- Ne bojtes', - skazala ona, - za malyshami ya prismotryu. S nimi nichego
plohogo ne sluchitsya.
Houard obernulsya k nej s britvoj v ruke.
- Glavnoe, ne govorite po-anglijski, mademuazel', - predostereg on. -
Malen'kie anglichane prekrasno govoryat i ponimayut po-francuzski. Inogda oni
perehodyat na anglijskij, no sejchas eto opasno. Govorite s nimi tol'ko
po-francuzski.
Devushka rassmeyalas'.
- Ne bojtes', cher [dorogoj (fr.)] ms'e Houard, - skazala ona. - YA
sovsem ne znayu anglijskogo. Tol'ko odnu ili dve frazy. - Podumala i
staratel'no vygovorila po-anglijski: "Glotnut' goryachitel'nogo polezno", -
i, perejdya na rodnoj yazyk, sprosila: - Ved' tak govoryat pro aperitif
[aperitiv, spirtnoe (fr.)], pravda?
- Pravda, - vymolvil starik.
Opyat' on posmotrel na nee rasteryanno, izumlenno. Ona etogo ne zametila.
- A kogda hotyat kogo-nibud' otrugat', govoryat "propesochit'", -
pribavila ona. - Tol'ko eto ya i znayu po-anglijski, ms'e. So mnoj detyam
nichego ne grozit.
On vnezapno ocepenel ot davnej muki, sprosil ochen' tiho:
- Kto nauchil vas etim vyrazheniyam, mademuazel'? V nashem yazyke eto
novinka.
Nikol' otvernulas'.
- Pravo, ne pomnyu, - smushchenno skazala ona. - Mozhet byt', vychitala v
kakoj-nibud' knizhke.
Houard vozvratilsya s neyu v gostinuyu, pomog odet' detej dlya progulki i
provodil do dverej. Potom vernulsya v kvartirku Ruzheronov; hozyajki ne bylo
vidno, i on poshel v vannuyu brit'sya. Potom prikornul v uglu divana v
gostinoj i prospal chasa dva nespokojnym snom.
Vernulis' deti i razbudili ego. Ronni v vostorge kinulsya k nemu:
- My videli bombardirovshchiki! Nastoyashchie nemeckie, ogromnye-ogromnye, i
mne pokazali bomby, i dazhe pozvolili potrogat'!
- I ya tozhe potrogala! - skazala SHejla.
- I my videli, kak oni letali, - prodolzhal Ronni. - Oni podnimalis', i
prizemlyalis', i vyletali bombit' parohody na more! Bylo tak interesno,
mister Houard!
- Nadeyus', vy skazali mademuazel' Ruzheron spasibo za takuyu priyatnuyu
progulku, - krotko skazal starik.
Deti brosilis' k Nikol'.
- Bol'shoe-prebol'shoe spasibo, mademuazel' Ruzheron!
- Vy dostavili im bol'shoe udovol'stvie, - skazal Houard devushke. - Kuda
vy ih vodili?
- K aerodromu, ms'e. - Ona zamyalas'. - YA ne poshla by tuda, esli by
podumala... No malyshi nichego ne ponimayut...
- Da, - skazal starik. - Dlya nih vse eto tol'ko zabava... - Poglyadel ej
v lico i sprosil: - A tam mnogo bombardirovshchikov?
- SHest'desyat ili sem'desyat. Mozhet byt', bol'she.
- I oni vyletayut bombit' anglijskie korabli, - skazal on negromko.
Nikol' naklonila golovu.
- Naprasno ya povela tuda detej, - opyat' skazala ona. - YA ne znala...
Starik ulybnulsya.
- Nu, my ved' nichego ne mozhem podelat', tak chto tolku ogorchat'sya.
Snova poyavilas' madam Ruzheron; bylo uzhe pochti shest' chasov. Ona uspela
prigotovit' sup detyam na uzhin i ustroila u sebe v komnate postel' dlya
obeih devochek. Troim mal'chikam ona postelila na polu v koridore; Houardu
otveli otdel'nuyu spal'nyu. On poblagodaril hozyajku za hlopoty.
- Prezhde vsego nado ulozhit' detishek, - skazala ona. - A potom pogovorim
i chto-nibud' pridumaem.
CHerez chas vse deti byli nakormleny, umyty i ulozheny v postel'. Houard i
mat' s docher'yu seli uzhinat'; on poel gustogo myasnogo supa, hleba s syrom,
vypil nemnogo razbavlennogo krasnogo vina. Potom pomog ubrat' so stola i
zakuril predlozhennuyu emu neprivychno tonkuyu chernuyu sigaru iz korobki,
ostavlennoj otsutstvuyushchim hozyainom.
Potom on zagovoril:
- Segodnya na dosuge ya vse obdumal, madam. Edva li mne sleduet
vozvrashchat'sya v SHvejcariyu. Dumayu, luchshe poprobovat' proehat' v Ispaniyu.
- Uzh ochen' dalekij put', - vozrazila madam Ruzheron.
Nekotoroe vremya oni eto obsuzhdali. Trudnosti byli ochevidny: esli on i
doberetsya do ispanskoj granicy, net nikakoj uverennosti, chto udastsya ee
perejti.
- YA tozhe mnogo dumala, no u menya sovsem drugoe na ume, - skazala
Nikol'. I povernulas' k materi. - ZHan-Anri Ginevek, - skazala ona tak
bystro, chto pervye dva imeni slilis' v odno: ZHanri.
- Mozhet byt', ZHan-Anri uzhe uehal, ma petite [zdes': detka (fr.)], -
tiho skazala mat'.
- Kto eto? - sprosil Houard.
- Rybak iz seleniya Lekonke, - ob®yasnila Nikol'. - |to v Finistere. U
nego ochen' horoshaya lodka. On bol'shoj drug moego otca, ms'e.
Oni rasskazali Houardu ob etom cheloveke. U polkovnika za tridcat' let
voshlo v obychaj kazhdoe leto ezdit' v Bretan'. Dlya francuza eto bol'shaya
redkost'. Ego privlekal etot surovyj skalistyj kraj, domiki, slozhennye iz
kamnya, dikij bereg i osvezhal bujnyj veter s Atlanticheskogo okeana. Morga,
Lekonke, Brest, Duarnenez, Od'ern, Konkarno - vot ego lyubimye mesta, on
vsegda provodil tam leto. On obzavelsya dlya etogo podhodyashchej odezhdoj.
Otpravlyayas' v more na rybach'ej lodke, odevalsya kak lyuboj bretonskij rybak:
parusinovyj kombinezon linyalo-kirpichnogo cveta, chernaya shlyapa s shirokimi
otvislymi polyami.
- Snachala, kogda my pozhenilis', on i v sabo proboval hodit', - krotko
skazala ego zhena. - No nater mozoli, i prishlos' ot etogo otkazat'sya.
ZHena i doch' ezdili s nim kazhdyj god. Ostanavlivalis' v kakom-nibud'
malen'kom pansione i, nemnozhko skuchaya, gulyali po beregu, poka polkovnik
vyhodil s rybakami v more ili podolgu sidel s nimi v kafe i razgovarival o
tom o sem.
- Nam byvalo ne slishkom veselo, - skazala Nikol'. - Na odno leto my
dazhe poehali v Pari-plyazh, no na sleduyushchij god vernulis' v Bretan'.
Za eti gody Nikol' horosho uznala rybakov - priyatelej otca.
- ZHanri pomozhet nam vas vyruchit', ms'e Houard, - skazala ona uverenno.
- U nego otlichnaya bol'shaya lodka, na nej vpolne mozhno pereplyt' La-Mansh.
Houard ser'ezno, vnimatel'no slushal. On znaval bretonskih rybakov:
kogda-to on byl advokatom v |ksetere, i emu sluchalos' vesti ih dela, kogda
kto-nibud' iz nih lovil rybu v trehmil'noj zapretnoj zone. A inogda oni
zahodili v buhtu Torbej ukryt'sya ot nepogody. Nesmotrya na brakon'erskie
greshki, v Devone ohotno ih privechali; to byli roslye, krepkie lyudi, i
lodki ih byli tozhe bol'shie i krepkie; moryaki oni otmennye i govoryat na
yazyke, ochen' pohozhem na gel'skij, tak chto zhiteli Uel'sa ih nemnogo
ponimayut.
Nekotoroe vremya Houard i zhenshchiny obsuzhdali etu vozmozhnost'; bezuslovno,
eto kazalos' bolee nadezhnym, chem lyubaya popytka vernut'sya domoj cherez
Ispaniyu.
- Tol'ko ochen' dalekij put', - skazal on neveselo.
|to verno: ot SHartra do Bresta okolo dvuhsot mil'.
- Mozhet byt', udastsya doehat' poezdom.
CHem dal'she ot Parizha, tem luchshe, dumal on.
Obsudili vse vozmozhnosti. Ochevidno, ostavayas' v SHartre, ne udastsya
vyyasnit', gde ZHan-Anri i chto s nim; uznat' eto mozhno lish' odnim sposobom -
otpravit'sya v Brest.
- Dazhe esli ZHanri uehal, tam est' i eshche lyudi. Esli oni uznayut, chto vy
drug moego muzha, kto-nibud' nepremenno vam pomozhet.
Madam Ruzheron skazala eto ochen' prosto, bez teni somneniya. I Nikol'
podtverdila:
- Kto-nibud' nepremenno pomozhet.
- Bol'shoe vam spasibo za sovet, vy ochen' dobry, - skazal nakonec
starik. - Tol'ko dajte mne neskol'ko adresov... i ya zavtra zhe pojdu s
det'mi v Brest... - On chut' zamyalsya, potom pribavil: - CHem skoree, tem
luchshe. Nemnogo pogodya nemcy, pozhaluj, stanut bditel'nee.
- Adresa my vam dadim, - skazala madam Ruzheron.
Stanovilos' pozdno, i vskore ona podnyalas' i vyshla. CHerez neskol'ko
minut doch' vyshla sledom; Houard ostalsya v gostinoj, iz kuhni do nego
donosilis' ih priglushennye golosa. O chem oni govoryat, on ne mog i ne
staralsya rasslyshat'. On byl beskonechno blagodaren im za pomoshch' i za
obodrenie. S teh por kak on rasstalsya s kapralom i shoferom "lejlanda", on
sil'no pal duhom, a teper' v nem opyat' probudilas' nadezhda vernut'sya na
rodinu. Pravda, snachala nado probrat'sya v Bretan'. Naverno, eto sovsem ne
prosto; edinstvennyj ego dokument - anglijskij pasport, a u detej vovse
net nikakih dokumentov. Esli nemcy ostanovyat ego i stanut doprashivat', vse
propalo, no do sih por ego ni razu ne ostanavlivali. Esli nikto ego ne
zapodozrit, byt' mozhet, vse i obojdetsya.
Nikol' vernulas' iz kuhni odna.
- Mama poshla spat', - skazala ona. - Ona vstaet ochen' rano. Ona zhelaet
vam dobroj nochi.
On vezhlivo skazal chto-to podobayushchee sluchayu.
- Pozhaluj, i mne luchshe lech', - pribavil on. - Poslednie dni dlya menya,
starika, byli dovol'no utomitel'ny.
- YA ponimayu, ms'e, - skazala Nikol'. Na minutu zapnulas' i smushchenno
dokonchila: - YA govorila s mamoj. My obe dumaem, chto mne sleduet provodit'
vas do Bretani, ms'e Houard.
Nastupilo korotkoe molchanie, starik nichego podobnogo ne zhdal.
- |to ochen' velikodushno s vashej storony, - skazal on ne srazu. - Ves'ma
velikodushnoe predlozhenie, mademuazel'. No, pravo, ya ne mogu ego prinyat'. -
On ulybnulsya devushke. - Pojmite, u menya mogut vyjti nepriyatnosti s
nemcami. Mne sovsem ne hochetsya i na vas navlech' bedu.
- YA tak i dumala, chto vy eto skazhete, ms'e, - vozrazila Nikol'. - No,
pover'te, my s mamoj vse obsudili, i ya poedu s vami, tak budet luchshe. |to
uzhe resheno.
- Ne sporyu, vy mne okazali by neocenimuyu pomoshch', mademuazel', - skazal
Houard. - No takie veshchi nel'zya reshat' naspeh. Tut nado ser'ezno podumat',
davajte otlozhim do utra: utro vechera mudrenee.
Smerkalos'. V polutemnoj komnate emu pochudilos' - u Nikol' vlazhno
blestyat glaza i ona kak-to stranno migaet. Nakonec ona skazala:
- Pozhalujsta, ne otkazyvajtes', ms'e Houard. YA tak hochu vam pomoch'.
Starik byl tronut.
- YA dumayu tol'ko o vashej bezopasnosti, mademuazel', - myagko skazal on.
- Vy uzhe i tak ochen' mnogo dlya menya sdelali. CHego radi utruzhdat' sebya eshche
bol'she?
- Radi nashej staroj druzhby, - skazala ona.
On sdelal poslednyuyu popytku ee otgovorit':
- YA vysoko cenyu vashu druzhbu, mademuazel', no... v konce koncov, my byli
vsego lish' znakomy kak sosedi po gostinice. Vy i tak sdelali dlya menya
mnogo bol'she, chem ya smel nadeyat'sya.
- Kak vidno, vy ne znali, ms'e. My s vashim synom... s Dzhonom... my byli
bol'shie druz'ya.
Nastupilo nelovkoe molchanie. Nikol' otvernulas'.
- Itak, resheno, - skazala ona. - I mama vpolne so mnoj soglasna. A
teper', ms'e, ya vas provozhu v vashu komnatu.
Ona proshla s nim po koridoru i pokazala otvedennuyu emu komnatu. Zdes'
uzhe pobyvala ee mat' i polozhila na postel' dlinnuyu polotnyanuyu rubashku,
nochnoe odeyanie polkovnika. Na tualetnom stolike ona ostavila opasnuyu
britvu, remen', tyubik s ostatkami krema dlya brit'ya i flakon odekolona pod
nazvaniem "Fleurs des Alpes" ["Al'pijskie cvety" (fr.)].
Devushka osmotrelas'.
- Kazhetsya, tut est' vse, chto vam mozhet ponadobit'sya, - skazala ona. -
Esli my chto-nibud' upustili, pozovite menya, ya zdes' ryadom. Pozovete?
- Mne zdes' budet kak nel'zya luchshe, mademuazel', - zaveril Houard.
- Utrom ne toropites', - prodolzhala Nikol'. - Nado eshche prigotovit'sya v
dorogu, i nuzhno koe-chto razuznat'... potihon'ku, ponimaete. My s etim
spravimsya luchshe, mama i ya. A vy polezhite podol'she v posteli i otdohnite.
- Da, no deti... - vozrazil Houard. - YA dolzhen za nimi prismotret'.
- Razve v Anglii, kogda v dome dve zhenshchiny, za det'mi smotryat muzhchiny?
- s ulybkoj sprosila Nikol'.
- Gm... da, no... ya ne hotel by obremenyat' vas etimi zabotami.
Ona snova ulybnulas'.
- Polezhite podol'she v posteli, - povtorila ona. - CHasam k vos'mi ya
prinesu vam kofe.
Ona vyshla i zatvorila za soboj dver'; neskol'ko minut Houard zadumchivo
smotrel ej vsled. Prestrannaya molodaya osoba, dumal on. Prosto nevozmozhno
ee ponyat'. Po Sidotonu on pomnil yunuyu lyzhnicu, krepkuyu, ochen' zastenchivuyu
i sderzhannuyu, kak pochti vse molodye francuzhenki iz srednih sloev. Emu
osobenno zapomnilos', kak stranno protivorechila ee naruzhnosti - izyashchnoj
golovke s korotko strizhennymi, tshchatel'no zavitymi volosami, tonkim
vyshchipannym brovyam, namanikyurennym pal'chikam - ustrashayushchaya bystrota, s
kakoyu ona letela na lyzhah vniz po samym krutym gornym sklonam. Dzhon, i sam
pervoklassnyj lyzhnik, govoril otcu, chto emu stoilo nemalogo truda
derzhat'sya vperedi nee. Ona legko brala prepyatstviya, kotorye on staralsya
obojti, i ni razu ne upala i ne rasshiblas'. No dorogu razbirala nevazhno i
podchas otstavala na rovnom meste, gde Dzhon unosilsya daleko vpered.
Vot, v sushchnosti, i vse, chto starik sumel pripomnit' o Nikol' Ruzheron.
On otvel glaza ot dveri i stal razdevat'sya. Po-vidimomu, ona ochen'
izmenilas', eta devushka. Tak milo i tak neozhidanno, so strannoj
francuzskoj pylkost'yu skazala ona, chto oni s Dzhonom byli bol'shie druz'ya;
ochen' slavnaya devushka. Obe - i mat' i doch' - beskonechno dobry k nemu, a
samootverzhennaya gotovnost' Nikol' provodit' ego v Bretan' - eto uzhe
poistine donkihotstvo. I otkazat'sya nel'zya, popytka otkazat'sya,
po-vidimomu, sil'no ee ogorchila. Ne stanet on bol'she otkazyvat'sya; pritom
s ee pomoshch'yu on, pozhaluj, i pravda sumeet vyvezti detej v Angliyu.
On natyanul dlinnuyu nochnuyu rubashku i leg, posle dvuh nochej, provedennyh
na senovalah, takoe naslazhdenie - myagkij matras i gladkie prostyni. S
samogo ot®ezda iz Sidotona on ni razu ne spal po-chelovecheski, v posteli.
Da, ona sil'no izmenilas', eta Nikol'. Ee korotkie kudri vse tak zhe
ulozheny po mode, i vyshchipany brovi, i nogti bezuprechno otdelany. No ves'
oblik inoj. Ona slovno stala let na desyat' starshe; pod glazami legli
temnye teni, pod stat' chernomu sharfu na shee. I vdrug podumalos' - a ved'
ona napominaet moloduyu vdovu. Ona ne zamuzhem, sovsem yunaya devushka, i
vse-taki otchego-to pohozha na moloduyu vdovu. Byt' mozhet, na vojne pogib ee
fiance? [zhenih (fr.)] Nado budet ostorozhno sprosit' u materi; esli znat'
pravdu, on sumeet izbezhat' v razgovore vsego, chto mozhet prichinit' ej bol'.
Da, ochen' strannaya devushka. Nikak ee ne pojmesh'... No nakonec ustaloe
telo rasslabilos', mysl' rabotala vse medlennee, i Houard pogruzilsya v
son.
On prospal vsyu noch' naprolet - nebyvalyj sluchaj dlya cheloveka ego
vozrasta. On eshche spal, kogda okolo chetverti devyatogo utra Nikol' prinesla
na podnose bulochki i kofe. On srazu prosnulsya, sel v posteli i
poblagodaril ee.
Ona byla sovsem odeta. Pozadi nee v koridore, zaglyadyvaya v dver',
tolpilis' deti, odetye i umytye. P'er vyshel nemnozhko vpered.
- Dobroe utro, P'er, - ser'ezno skazal starik.
Mal'chik prizhal ruku k zhivotu i otvesil nizkij poklon.
- Bonjour, ms'e Houard.
Nikol' rashohotalas' i pogladila P'era po golove.
- On bien eleve [horosho vospitan (fr.)], etot malysh. Ne to chto drugie
vashi pitomcy.
- Nadeyus', oni ne slishkom vas bespokoili, mademuazel'? - vstrevozhilsya
starik.
- Deti nikogda ne dostavyat mne bespokojstva, ms'e, - byl otvet.
Prestrannaya molodaya osoba i prestranno vyrazhaetsya, snova podumal
Houard.
Nikol' skazala, chto mat' uzhe poshla v gorod za pokupkami i navedet
koe-kakie spravki. Primerno cherez polchasa ona vernetsya, i togda oni
sostavyat plan dejstvij.
Zatem Nikol' prinesla emu otcovskij seryj kostyum, dovol'no zhalkij i
potrepannyj, paru staryh korichnevyh parusinovyh tufel', uzhasnuyu lilovuyu
rubashku, pozheltevshij ot vremeni celluloidnyj vorotnichok i bezobraznyj
galstuk.
- Vse eto ne slishkom elegantno, - skazala ona izvinyayas'. - No vam luchshe
odet'sya tak, ms'e Houard, v etom vy budete vyglyadet' kak samyj zauryadnyj
obyvatel'. A o svoem kostyume ne bespokojtes', my ego sberezhem. Mama
polozhit ego v kedrovyj sunduk vmeste s odeyalami, i mol' ego ne tronet.
Spustya tri chetverti chasa Houard, sovsem gotovyj i odetyj, voshel v
gostinuyu, i Nikol' pridirchivo ego oglyadela.
- Naprasno vy opyat' pobrilis', - skazala ona. - |to portit vpechatlenie.
On izvinilsya za svoyu oploshnost'. Potom zametil, chto i sama Nikol'
vyglyadit neobychno.
- Vy i sami odelis' pohuzhe, chtoby menya provodit', mademuazel'. |to
ochen' velikodushno s vashej storony.
- Mari, sluzhanka, odolzhila mne svoe plat'e, - ob®yasnila Nikol'.
Na nej bylo ochen' prostoe chernoe plat'e, dlinnoe, nichem ne ukrashennoe.
Da eshche neuklyuzhie bashmaki na nizkom kabluke i grubye chernye chulki.
Voshla madam Ruzheron i postavila na stol v gostinoj korzinku.
- V polden' idet poezd na Renn, - nevozmutimo skazala ona. - U guichet
[vyhoda na perron (fr.)] stoit nemeckij soldat. Tam sprashivayut, zachem vy
edete, no dokumenty ne smotryat. I ochen' vse vezhlivy. - Ona chut' pomolchala.
- No vot eshche novost'. - Ona dostala iz karmana slozhennuyu listovku. -
Segodnya utrom nemeckij soldat ostavil eto u kons'erzhki. Po takoj vot
bumazhke na kazhduyu kvartiru.
Listovku razlozhili na stole. Ona byla otpechatana po-francuzski i
glasila:
"Grazhdane respubliki!
Verolomnye anglichane, kotorye navyazali nam etu vojnu, obrashcheny v
besporyadochnoe begstvo i izgnany iz nashej strany. Nastalo vremya podnyat'sya i
istrebit' etih tolstosumov, podstrekatelej vojny, gde by oni ni
skryvalis', inache oni vvergnut Franciyu v novye bedstviya.
|ti negodyai ryshchut po strane i skryvayutsya v nashih domah, tochno merzkie
parazity; oni gotovyat akty sabotazha i shpionazha i seyut razdor mezhdu nami i
nemcami, kotorye zabotyatsya tol'ko o tom, chtoby ustanovit' mirnyj rezhim v
nashej strane. Esli dejstviyam etih tajnyh agentov i gnusnyh shpionov ne
vosprepyatstvovat', nemcy zaderzhat nashih otcov, nashih muzhej i synovej v
dlitel'nom plenu. Pomogite vernut' nashih muzhchin, iskorenyajte etu zarazu!
Esli vam izvesten skryvayushchijsya anglichanin, vash dolg soobshchit' o nem
zhandarmam ili pervomu zhe germanskomu soldatu. |to ochen' prosto, tak mozhet
postupit' kazhdyj, kto hochet prinesti mir i svobodu nashemu vozlyublennomu
otechestvu.
Vsyakogo, kto ukryvaet etih negodyaev, zhdet surovaya kara.
Da zdravstvuet Franciya!"
Houard dvazhdy spokojno prochital listovku. Potom skazal:
- Vidno, i ya odin iz etih negodyaev, madam. Esli tak, ya polagayu, luchshe
mne ujti odnomu s det'mi.
Ob etom nechego i dumat', skazala ona. I potom, Nikol' ni za chto ne
soglasitsya.
- Nu eshche by, - skazala devushka. - Vse skladyvaetsya tak, chto vam prosto
nevozmozhno ehat' odnomu. Vy daleko ne ujdete, nemcy bystro dogadayutsya, chto
vy ne francuz, hot' vy i pereodelis'. - Ona s otvrashcheniem skomkala
listovku. - |to sochinyali nemcy. Ne dumajte, ms'e Houard, francuzy tak ne
govoryat.
- |to ochen' blizko k istine, - skazal on gor'ko.
- |to gnusnaya lozh'! - vozrazila Nikol' i vyshla iz komnaty.
Starik, pol'zuyas' udobnym sluchaem, obratilsya k materi:
- Vasha doch' sil'no izmenilas' s teh por, kak my byli v Sidotone, madam.
Ta podnyala na nego glaza.
- Ona mnogo vystradala, ms'e.
- Mne krajne priskorbno eto slyshat', - skazal Houard. - Mozhet byt', vy
mne chto-to ob®yasnite... togda ya postarayus' izbezhat' v razgovore vsego, chto
moglo by ee ogorchit'.
Madam Ruzheron izumlenno posmotrela na nego:
- Tak vy nichego ne znaete?
- Kak zhe ya mog uznat' chto-libo o gore vashej docheri, madam? - sprosil on
myagko. - Veroyatno, eto sluchilos' uzhe posle nashej vstrechi v Sidotone.
S minutu zhenshchina kolebalas'. Potom skazala:
- Ona lyubila odnogo molodogo cheloveka. No vse togda bylo eshche ochen'
neopredelenno, i teper' ona so mnoj ob etom ne govorit.
- Molodezh' vsya odinakova, - negromko skazal Houard. - Moj syn byl takoj
zhe. |tot molodoj chelovek, veroyatno, popal v plen k nemcam?
- Net, ms'e. On pogib.
Bystro voshla Nikol' s fibrovym chemodanchikom v rukah.
- |to my polozhim v vashu kolyasku, ms'e, - skazala ona. - Nu, vot, ya
gotova.
Bol'she nekogda bylo razgovarivat' s madam Ruzheron, no Houard ponimal -
glavnoe yasno; v, sushchnosti, imenno etogo on i ozhidal. Tyazhelyj udar dlya
bednyazhki, ochen' tyazhelyj; pozhaluj, ih puteshestvie, hot' i nebezopasnoe,
otchasti pojdet ej na pol'zu. Nemnogo otvlechet mysli, a tem samym priglushit
bol'.
Pora bylo dvinut'sya v put', podnyalas' sueta. Vse gur'boj spustilis' po
lestnice; mnogochislennye svertki s proviziej, kotorye prigotovila madam
Ruzheron, ulozhili v kolyasku. Deti tolpilis' vokrug i meshali.
- My pojdem tuda, gde tanki, mister Houard? - sprosil Ronni
po-anglijski. - Vy govorili, mne mozhno budet pokatat'sya s nemcami.
- |to v drugoj raz, - po-francuzski skazal Houard. - Poka s nami
mademuazel' Ruzheron, starajsya govorit' po-francuzski, Ronni; ne ochen'
lyubezno razgovarivat' tak, chtoby drugie lyudi ne mogli ponyat'.
- Pravda, pravda, ms'e! - podderzhala Roza. - YA skol'ko raz govorila
Ronni, eto nevezhlivo - govorit' po-anglijski.
- Ochen' neglupo, - tiho skazala docheri madam Ruzheron.
Devushka kivnula.
- YA ne govoryu po-anglijski, ms'e, - vdrug skazal P'er.
- Da, P'er, ty ochen' vezhlivyj mal'chik, - skazal Houard.
- A Billem tozhe vezhlivyj? - sprosila SHejla, ona govorila po-francuzski.
- Vy vse vezhlivye, vse tres bien eleves [ochen' vospitannye (fr.)], -
skazala Nikol'. - Nu, vot my i gotovy. - Ona obernulas' i pocelovala mat'.
- Ne volnujsya, - laskovo poprosila ona. - CHerez pyat' dnej... nu, mozhet
byt', cherez nedelyu ya opyat' budu doma. Radi menya, mama, ne goryuj.
Mat' brosilo v drozh', kazalos', ona razom postarela.
- Prenez bien garde [bud'te ostorozhny (fr.)], - v ee golose poslyshalis'
slezy. - |ti nemcy takie zlye i zhestokie.
- Uspokojsya, - myagko skazala Nikol'. - Nichego so mnoj ne sluchitsya. - I
povernulas' k stariku. - En route done, Monsieur [itak, v put', ms'e
(fr.)] Houard. Pora.
Oni dvinulis' po ulice; Houard katil nagruzhennuyu kolyasku, a Nikol'
prismatrivala za det'mi. Ona dostala dlya starika dovol'no potrepannuyu
chernuyu shlyapu, kotoraya v sochetanii s ego serym kostyumom i korichnevymi
tuflyami pridavala emu vid nastoyashchego francuza. Iz-za detej shli medlenno;
devushka shagala ryadom s nim, kutayas' v shal'. Vskore ona skazala:
- Dajte ya povezu kolyasku, ms'e. |to bol'she podhodit dlya zhenshchiny - tak
prinyato u prostyh lyudej, a nas sejchas sudyat po odezhde.
On ustupil ej kolyasku: nel'zya vyhodit' iz roli.
- Kogda pridem na vokzal, ne govorite ni slova, - prodolzhala Nikol', -
govorit' budu tol'ko ya. Sumeete vy derzhat'sya tak, budto vam gorazdo bol'she
let? Budto vam dazhe govorit' trudno?
- Postarayus' izo vseh sil, - skazal Houard. - Vidno, vy hotite sdelat'
iz menya sovsem dryahlogo starca.
Ona kivnula.
- My idem iz Arrasa, - skazala ona. - Vy moj dyadya, ponimaete? Nash dom v
Arrase razbombili anglichane. U vas est' brat, drugoj moj dyadya, on zhivet v
Landerno.
- Landerno, - povtoril Houard. - Gde eto, mademuazel'?
- |to mestechko ne dohodya dvadcati kilometrov do Bresta, ms'e. Esli
udastsya doehat' tuda, to k poberezh'yu mozhno dojti i peshkom. Ot Landerno do
morya sorok kilometrov. YA dumayu, esli ne udastsya proehat' pryamo na
poberezh'e, v Landerno nas propustyat.
Oni uzhe podhodili k vokzalu.
- Ostavajtes' tut s det'mi, - tiho skazala Nikol'. - Esli kto-nibud' o
chem-nibud' sprosit, prikidyvajtes' sovershennym tupicej.
Pered vokzalom vse zabito bylo nemeckimi gruzovikami; vsyudu tolpilis'
nemeckie oficery i soldaty. Ochevidno, tol'ko chto pribyla poezdom bol'shaya
voinskaya chast'; da eshche v vokzale polno bylo bezhencev. Nikol' s kolyaskoj
protiskalas' v zal k kassam, Houard i deti shli sledom. Starik, pomnya o
svoej roli, ele volochil nogi; rot ego priotkrylsya, golova tryaslas'. Nikol'
iskosa glyanula na nego.
- Vot tak horosho, - odobrila ona. - Tol'ko ostorozhno, ne sbejtes'.
Ona ostavila vozle nego kolyasku i stala protalkivat'sya k kasse.
Nemeckij fel'dfebel' v sero-zelenoj forme, podtyanutyj, molodcevatyj,
ostanovil ee i o chem-to sprosil. Houard, ponuriv golovu i poluzakryv
glaza, iz-za chuzhih spin sledil, kak ona pustilas' v dlinnye,
po-krest'yanski mnogoslovnye ob®yasneniya.
Vot ona pokazala v ih storonu. Fel'dfebel' vzglyanul na nih, zhalkih,
bezobidnyh, na ih ubogie pozhitki v dryahloj detskoj kolyaske. Potom oborval
ee slovoizliyaniya i mahnul v storonu kassy. Ego vnimaniya uzhe trebovala
drugaya zhenshchina.
Nikol' vernulas' k Houardu i detyam s biletami v rukah.
- Tol'ko do Renna, - skazala ona grubym krest'yanskim govorom. - Dal'she
etot poezd ne idet.
- A? - otozvalsya starik, pripodnyav tryasushchuyusya golovu.
Devushka prokrichala emu v uho:
- Tol'ko do Renna!
- Ni k chemu nam v Renn, - nevnyatno promyamlil on.
Ona dosadlivo mahnula rukoj i podtolknula ego k bar'eru. Ryadom s
kontrolerom stoyal nemeckij soldat; Houard zapnulsya i v starcheskoj
rasteryannosti obernulsya k devushke. Ona skazala chto-to rezkoe i protolknula
ego vpered. Potom stala izvinyat'sya pered kontrolerom.
- |to moj dyadya, - skazala ona. - Slavnyj starichok, tol'ko mne s nim
hlopot pobol'she, chem so vsemi rebyatishkami.
- Na Renn napravo, - skazal kontroler i propustil ih. Nemec smotrel
ravnodushno: eshche odna orava bezhencev, vse oni odinakovy. Itak, oni proshli
na platformu i zabralis' v staryj-prestaryj vagon s zhestkimi derevyannymi
skam'yami.
- Vot v etom poezde my budem spat', ms'e Houard? - sprosil Ronni. Vse
zhe on govoril po-francuzski.
- Ne segodnya, - otvetil Houard. - V etom poezde nam ehat' ne ochen'
dolgo.
No on oshibsya.
Ot SHartra do Renna okolo dvuhsot shestidesyati kilometrov, a ushlo na nih
shest' chasov. V etot zharkij letnij den' poezd ostanavlivalsya na kazhdoj
stancii, a neredko i mezhdu stanciyami. Pochti ves' sostav zanimali
germanskie soldaty, napravlyayushchiesya na zapad; tol'ko tri vagona v hvoste
ostavleny byli dlya passazhirov-francuzov, v odnom iz etih vagonov i ehali
Houard so sputnikami. Inogda k nim v kupe sadilis' eshche lyudi, no cherez
dve-tri stancii vyhodili, nikto ne prodelal s nimi vsyu dorogu s nachala do
konca.
|to bylo tomitel'noe puteshestvie, otravlennoe strahami i neobhodimost'yu
pritvoryat'sya. Kogda s nimi v kupe okazyvalis' postoronnie, starik vpadal v
dryahlost', a Nikol' opyat' i opyat' povtoryala tu zhe basnyu: oni edut v
Landerno iz Arrasa, dom razrushili anglichane. Ponachalu ej bylo nelegko
iz-za detej, vovse ne sklonnyh ee podderzhivat', oni-to znali, chto vse eto
lozh'. Kazhdyj raz, kogda Nikol' povtoryala svoj rasskaz, a Houard ponimal,
chto vse visit na voloske, oboim prihodilos' pomnit' o slushatele i v to zhe
vremya zorko sledit' za det'mi, ne dat' im vmeshat'sya i vse pogubit'.
Nakonec detyam nadoelo slushat'; oni prinyalis' begat' vzad i vpered po
koridoru, razygryvali vse tu zhe schitalku, podrazhaya krikam zhivotnyh, ili
glyadeli v okno. Vprochem, krest'yanam i melkim lavochnikam, poputchikam
Houarda, tozhe ne terpelos' pogovorit', povedat' o sobstvennyh gorestyah, i
potomu im bylo ne do podozrenij.
Nakonec-to, kogda zhestokaya zhara nachala spadat', pribyli v Renn. Poezd
ostanovilsya, i vse vyshli; nemeckih soldat vystroili na platforme v dve
sherengi i poveli proch', tol'ko rabochaya komanda ostalas' ukladyvat'
hozyajstvennoe snaryazhenie na gruzovik.
Vozle kontrolera stoyal Nemeckij oficer. Houard prikinulsya sovsem
dryahlym starikashkoj, a Nikol' poshla pryamo k kontroleru uznat' pro poezda
na Landerno.
Iz-pod opushchennyh vek Houard sledil za neyu, deti tolpilis' vokrug,
bespokojnye, chumazye, ustalye s dorogi. On zhdal, terzayas' opaseniyami:
vot-vot oficer potrebuet dokumenty. Togda vse propalo. No v konce koncov
nemec dal ej kakuyu-to kartochku, pozhal plechami i otpustil ee.
Ona vernulas' k Houardu.
- Mater' bozh'ya! - serdito i dovol'no gromko skazala ona. - Gde zhe
kolyaska? Neuzhto ya odna dolzhna obo vsem zabotit'sya?
Kolyaska byla eshche v bagazhnom vagone. Starik poplelsya tuda, no ona
ottolknula ego, voshla v vagon i sama vykatila kolyasku. Potom povela svoe
bestolkovoe malen'koe stado k vyhodu.
- U menya tut ne pyatero rebyat, a celyh shestero, - gor'ko pozhalovalas'
ona kontroleru.
Tot zasmeyalsya, chut' ulybnulsya i nemeckij oficer. Itak, oni vstupili v
gorod Renn.
Na hodu Nikol' tiho sprosila:
- Vy ne serdites', ms'e Houard? Mne luchshe pritvoryat'sya gruboj. Tak vse
vyglyadit estestvennee.
- Moya dorogaya, vy byli velikolepny, - otvetil starik.
- CHto zh, my prodelali poldorogi i ne vyzvali podozrenij, - prodolzhala
Nikol'. - Zavtra v vosem' utra idet poezd na Brest. My doedem im do samogo
Landerno.
Ona poyasnila, chto nemeckij oficer dal razreshenie na proezd. I pokazala
bumagu, kotoruyu on ej dal.
- Segodnya nado budet perenochevat' na punkte dlya bezhencev, - skazala
ona. - Po etomu propusku nas tam primut. Luchshe nam pojti tuda, ms'e. Tak
vse delayut.
Houard soglasilsya.
- A gde eto? - sprosil on.
- V Cinema du Monde [kinoteatr "Mir" (fr.)], - otvetila Nikol'. -
Pervyj raz v zhizni budu spat' v kino.
- YA ochen' ogorchen, chto svoimi zloklyucheniyami dovel vas do etogo,
mademuazel', - skazal starik.
- Ne vous en faites pas [ne volnujtes', pust' eto vas ne bespokoit
(fr.)], - ulybnulas' Nikol'. - Mozhet byt', kogda hozyajnichayut nemcy, tam
budet chisto. My, francuzy, ne umeem tak navodit' poryadok.
Oni pred®yavili u vhoda propusk, vkatili v zal kinoteatra kolyasku i
oglyadelis'. Vse stul'ya byli ubrany, vdol' sten ulozheny grudy tyufyakov,
nabityh staroj solomoj. Narodu bylo nemnogo: nemcy vse strozhe ogranichivali
vozmozhnost' peredvizheniya, i potok bezhencev stal gorazdo men'she. Staraya
francuzhenka vydala vsem po tyufyaku i odeyalu i pokazala ugol, gde oni mogli
pristroit'sya osobnyakom ot ostal'nyh.
- Malysham tut spokojnej budet spat', - skazala ona.
U stola v konce zala besplatno davali sup; ego razlival vse s toj zhe
natyanutoj ulybkoj kazennogo dobrodushiya povar-nemec.
CHae spustya detej ulozhili. Houard ne reshilsya ih ostavit', sel ryadom i
prislonilsya spinoj k stene; on smertel'no ustal, no eshche ne v silah byl
usnut'. Nikol' vyshla i vskore vernulas' s pachkoj soldatskih sigaret.
- Voz'mite, - skazala ona. - YA znayu, vy kurite horoshie, dorogie, tol'ko
poboyalas' vzyat', eto bylo by neostorozhno.
On byl ne takoj uzh yaryj kuril'shchik, no, tronutyj ee vnimaniem, s
blagodarnost'yu vzyal sigaretu. Nikol' nalila emu v kruzhku nemnogo kon'yaku,
dobavila vody iz-pod krana; eto pit'e osvezhilo ego, a sigareta uspokoila.
Nikol' podoshla, sela ryadom, prislonilas' k stene.
Vpolgolosa potolkovali o svoej poezdke, o planah na zavtra. Potom,
opasayas', kak by ih ne podslushali, Houard peremenil razgovor i sprosil
Nikol' ob otce.
Sverh togo, chto on uzhe znal, ona ne tak mnogo mogla rasskazat'. Ee otec
byl komendantom forta na linii Mazhino, pod Metcem; s maya o nem ne bylo
nikakih vestej.
- Mne ochen', ochen' zhal', mademuazel', - skazal starik i, pomolchav,
pribavil: - Mne tozhe znakoma eta trevoga... ochen' znakoma. Ona nadolgo
omrachaet vse dal'nejshee.
- Da, - tiho skazala Nikol'. - Den' za dnem zhdesh', zhdesh'. A potom
prihodit pis'mo ili telegramma, i strashno vskryt' i uvidet', chto tam. -
Ona pomolchala minutu. - I nakonec vskryvaesh'...
Houard kivnul. On otlichno ee ponimal, ved' i on proshel cherez eto
ispytanie. Vot tak zhe i on zhdal, zhdal, kogda Dzhon propal bez vesti. ZHdal
tri dnya; a potom prishla telegramma. Konechno zhe, i Nikol' perezhila te zhe
muki, ved' ee mat' ob etom skazala. Bednaya, bednaya devushka.
I vdrug, bog vest' otchego, emu zahotelos' pogovorit' s nej o Dzhone.
Posle gibeli syna on ni s kem ne mog o nem govorit'. On ne hotel zhalosti,
izbegal sochuvstviya chuzhih lyudej. No eta devushka znala Dzhona. Oni vmeste
hodili na lyzhah, byli dazhe druz'yami, tak ona skazala.
On vypustil dlinnuyu struyu tabachnogo dyma.
- YA, znaete, poteryal syna, - s trudom skazal on, glyadya pryamo pered
soboj. - On pogib v polete... on sluzhil v nashej aviacii, komandoval
eskadril'ej. Vozvrashchalsya iz boevogo poleta, i ego bombardirovshchik sbili tri
"messershmita". Nad Gel'golandom.
Nastupilo molchanie.
Nikol' povernulas' k stariku.
- YA znayu, - myagko skazala ona. - Mne napisali iz eskadril'i.
Zal kinoteatra zapolnilsya primerno napolovinu, lyudi hodili vzad i
vpered, rasstilali na noch' solomennye tyufyaki. V vozduhe stoyal dym i chad ot
plity, postavlennoj v konce zala, i ot francuzskih sigaret; v tusklom
svete dym kazalsya plotnym, tyazhelym.
Houard posmotrel na devushku.
- Vy tak horosho byli znakomy s moim synom, mademuazel'? YA etogo ne
znal.
Teper' i v nej probudilos' vlastnoe zhelanie vygovorit'sya.
- My perepisyvalis', - skazala ona i prodolzhala toroplivo: - Posle
Sidotona my pisali drug Drugu pochti kazhduyu nedelyu. I odin raz vstretilis'
- v Parizhe, pered samoj vojnoj. V iyune. - CHut' pomolchala i pribavila ochen'
tiho: - God nazad, segodnya pochti god.
- Moya dorogaya, ya ponyatiya ne imel... - skazal starik.
- Da, - skazala Nikol', - ya tozhe nichego ne govorila roditelyam.
Oba zamolchali. Houard pytalsya sobrat'sya s myslyami, nado bylo na vse
vzglyanut' po-novomu.
- Vy govorite, vam napisali iz eskadril'i, - skazal on nakonec. - Kak
zhe oni uznali vash adres?
Ona pozhala plechami.
- Naverno, Dzhon tak rasporyadilsya, - skazala ona. - On byl ochen' dobryj,
ms'e, ochen'-ochen' dobryj. I my byli bol'shimi druz'yami...
- Dolzhno byt', menya vy schitali sovsem drugim, mademuazel', - tiho
skazal Houard. - Ochen' cherstvym. No, pover'te, ya ob etom ponyatiya ne imel.
YA nichego ne znal.
Ona ne otvetila. Nemnogo pomolchav, starik sprosil:
- Mozhno zadat' vam odin vopros?
- Nu konechno, ms'e Houard.
On smushchenno otvel glaza i, glyadya v odnu tochku, sprosil:
- Vasha matushka skazala mne, chto u vas gore. CHto byl odin molodoj
chelovek... i on pogib. Konechno, eto byl kto-to drugoj?
- Nikogo drugogo ne bylo, - tiho skazala Nikol'. - Nikogo, tol'ko Dzhon.
Ona tryahnula golovoj i vypryamilas'.
- Vot chto, nado razlozhit' tyufyak, a to ne ostanetsya mesta u steny.
Podnyalas', chut' otodvinula ego i nachala staskivat' verhnij iz kipy
meshkov s solomoj. Houard, vkonec rasteryannyj, nereshitel'no stal pomogat',
i minut pyatnadcat' oni gotovili dlya sebya posteli.
- Nu vot, - skazala nakonec Nikol', otstupila i oglyadela plody ih
trudov. - Luchshe uzhe ne poluchitsya. - I nereshitel'no posmotrela na starika.
- Vy smozhete na etom usnut', ms'e Houard?
- Konechno, moya dorogaya.
Ona korotko zasmeyalas':
- Togda poprobuem.
On stoyal nad dvumya tyufyakami s odeyalom v ruke i smotrel na nee.
- Mogu ya zadat' vam eshche odin vopros?
Nikol' posmotrela emu pryamo v glaza.
- Da, ms'e.
- Vy byli ochen' dobry ko mne, - tiho skazal Houard. - Mne kazhetsya,
teper' ya ponimayu. |to radi Dzhona?
Dolgoe molchanie. Devushka zastyla, glyadya kuda-to vdal'.
- Net, - nakonec skazala ona. - |to radi detej.
On ne sovsem ponyal, o chem ona, i promolchal.
- Teryaesh' veru, - tiho skazala Nikol'. - Dumaesh', chto vse - lozh', vse
ploho.
Houard posmotrel s nedoumeniem.
- YA nikak ne dumala, chto kto-to mozhet byt' takim zhe dobrym i smelym,
kak Dzhon, - skazala ona. - No ya oshibalas', ms'e. Est' i eshche takoj chelovek.
Ego otec.
Ona otvernulas'.
- Itak, nado spat'.
Teper' ona govorila delovito, pochti holodno; stariku pokazalos', ona
vozdvigaet mezhdu nimi pregradu. On ne obidelsya, on ponyal, otkuda eta
rezkost'. Ona ne hochet, chtoby on eshche o chem-to sprashival. Ne hochet bol'she
govorit'.
On leg na tyufyak, popravil zhestkuyu solomennuyu podushku i zavernulsya v
odeyalo. Devushka ustroilas' na svoej posteli po druguyu storonu ot spyashchih
detej.
Houard lezhal bez sna, mysli obgonyali drug druga. CHto-to bylo mezhdu etoj
devushkoj i Dzhonom; pozhaluj, on i prezhde smutno ob etom dogadyvalsya, no
dogadka ne vsplyvala na poverhnost' soznaniya. A teper' vspominalos': poka
on byl v dome Ruzheronov, to i delo proskal'zyvali kakie-to nameki. Tak
neozhidanno povtorila ona obychnoe prislov'e Dzhona o koktejle, vdrug skazala
po-anglijski "glotnut' goryachitel'nogo polezno", - teper' on pripomnil, kak
ot etih ee slov chto-to bol'no drognulo vnutri, i vse zhe on ne ponyal...
Tak naskol'ko zhe tesnoj byla eta druzhba? Oni chasto perepisyvalis' i
dazhe vstretilis' v Parizhe pered samoj vojnoj. Prezhde on ob etom ne
podozreval. No sejchas, myslenno perebiraya proshloe, vspomnil - togda, v
iyune, dva raza podryad mal'chik ne naveshchal ego v subbotu i voskresen'e;
on-to dumal, chto obyazannosti komandira eskadril'i pomeshali synu povidat'sya
s nim ili hotya by pozvonit'. Mozhet byt', togda Dzhon i ezdil v Parizh? Da,
naverno, tak.
Ego mysli vernulis' k Nikol'. Eshche nedavno ona emu kazalas' prestrannoj
molodoj osoboj; teper' o nej dumalos' po-inomu. On smutno nachal ponimat',
kak neprosto ee polozhenie iz-za Dzhona i iz-za nego, Houarda. Materi ona,
vidno, ochen' malo rasskazala o Dzhone; ona zataila svoe gore i molchala,
nichem ego ne vydavaya. I vdrug, nezhdanno-negadanno, v dver' stuchitsya otec
Dzhona. K ee tajnomu goryu on pribavil eshche i smyatenie.
Starik opyat' bespokojno povernulsya na svoej posteli. Nado ostavit' ee v
pokoe, pust' govorit, esli zahochet, a esli net - puskaj hranit molchanie.
Esli ej ne dokuchat', mozhet byt', so vremenem ona i otkroetsya emu. Ved' ona
sama pozhelala skazat' emu o Dzhone.
Dolgie chasy starik lezhal bez sna, opyat' i opyat' vse eto obdumyvaya.
Potom nakonec usnul.
Sredi nochi ego razbudili rydaniya. On otkryl glaza; plakal kto-to iz
detej. Houard sel na posteli, no Nikol' operedila ego; poka on
okonchatel'no prosnulsya, ona uzhe podoshla i opustilas' na koleni podle
mal'chugana, sidyashchego na tyufyake; Houard uvidel stradal'cheskoe lico rebenka,
krasnoe i mokroe ot slez.
|to byl Billem, on rydal tak, slovno serdce ego vot-vot razorvetsya.
Devushka obnyala ego i tihon'ko stala govorit' po-francuzski chto-to
laskovoe, sovsem kak mladencu. Starik vyputalsya iz odeyala, s trudom
podnyalsya i podoshel k nim.
- CHto takoe? - sprosil on. - CHto sluchilos'?
- YA dumayu, prosto emu prisnilsya strashnyj son, - skazala devushka. -
Sejchas on opyat' usnet.
I snova prinyalas' uteshat' mal'chika.
Nikogda eshche Houard ne chuvstvoval sebya takim bespomoshchnym. On privyk
razgovarivat' i obrashchat'sya s det'mi kak s ravnymi. No eto nevozmozhno,
kogda ne znaesh' yazyka, a on ne znal ni edinogo slova, kotoroe mog by
ponyat' malen'kij gollandec. Predostavlennyj samomu sebe, on, pozhaluj, vzyal
by malysha na ruki i zagovoril s nim, kak muzhchina s muzhchinoj; no nikogda on
ne sumel by uspokoit' rebenka tak, kak uspokaivala eta devushka.
On tyazhelo opustilsya vozle nih na koleni.
- A vy ne dumaete, chto mal'chik nezdorov? - sprosil on. - Mozhet byt', on
s®el chto-nibud' takoe, chto emu povredilo?
Nikol' pokachala golovoj; rydaniya uzhe stihali.
- Ne dumayu, - skazala ona chut' slyshno. - Proshloj noch'yu on tozhe dva raza
nachinal plakat'. YA dumayu, eto durnye sny. Prosto durnye sny.
Mysli starika pereneslis' k merzkomu gorodishke Pitiv'e; ne udivitel'no,
chto rebenka presleduyut durnye sny.
On namorshchil lob.
- Vy govorite, proshloj noch'yu on tozhe dva raza plakal, mademuazel'. YA ne
znal.
- Vy ustali i spali ochen' krepko, - skazala, Nikol'. - Da i vasha dver'
byla zakryta. YA podhodila k nemu, no kazhdyj raz on ochen' bystro opyat'
zasypal. - Ona naklonilas' k mal'chiku. - On i sejchas uzhe pochti zasnul, -
tihon'ko dokonchila ona.
Dolgoe, dolgoe molchanie. Starik osmotrelsya: pokatyj pol dlinnogo zala
tusklo osveshchala edinstvennaya sinyaya lampochka nad dver'yu. Tut i tam
skorchilis' na solomennyh tyufyakah neyasnye figury spyashchih; dvoe ili troe
hrapom narushali tishinu; bylo dushno i zharko. Ottogo, chto Houard spal
odetyj, kozha kazalas' lipkoj i nechistoj. Bylaya zhizn' na rodine, legkaya,
priyatnaya, beskonechno daleka. A podlinnaya ego zhizn' - vot ona. V byvshem
kinoteatre s nemeckim chasovym u dveri nochuet na solome bezhenec, ego
sputnica - molodaya francuzhenka i na rukah orava chuzhih detej. I on ustal,
ustal, smertel'no ustal.
Devushka podnyala golovu. Skazala edva slyshno:
- Malysh pochti uzhe spit. Eshche minuta-drugaya - i ya ego ulozhu. - I,
pomolchav, pribavila: - Lozhites', ms'e Houard. YA skoro.
On pokachal golovoj i ostalsya, glyadya na nee. Skoro Billem uzhe krepko
spal; Nikol' ostorozhno opustila ego na podushku i ukryla odeyalom. Potom
podnyalas'.
- Nu vot, - prosheptala ona, - do sleduyushchego raza mozhno eshche pospat'.
- Spokojnoj nochi, Nikol', - skazal Houard.
- Spokojnoj nochi. Esli on opyat' prosnetsya, ne vstavajte. On teper'
uspokaivaetsya bystro.
Do utra ostavalos' eshche chasa tri, Houard bol'she ne prosypalsya. Okolo
shesti v zale vse prishlo v dvizhenie; nadezhdy snova usnut' ne bylo, Houard
podnyalsya i, kak mog, opravil odezhdu; on chuvstvoval, chto gryazen i nebrit.
Nikol' podnyala detej i vmeste s Houardom pomogla im odet'sya. Ona tozhe
chuvstvovala sebya gryaznoj i rastrepannoj, v'yushchiesya volosy sputalis', bolela
golova. Ona by dorogo dala, lish' by prinyat' vannu. No zdes' ne bylo
vannoj, dazhe umyt'sya bylo negde.
- Mne zdes' ne nravitsya, - skazal Ronni. - Mozhno nam zavtra spat' na
ferme?
- On dumaet - segodnya, ms'e, - poyasnila Roza. - |tot Ronni govorit
mnogo glupostej.
- YA eshche ne znayu, gde my budem segodnya nochevat', - skazal Houard. -
Pridet vremya - uvidim.
SHejla peredernula plechami v svoem plat'ishke:
- U menya vse cheshetsya!
S etim nichego nel'zya bylo podelat'. CHtoby otvlech' devochku, Houard povel
ee i ostal'nyh detej v konec zala, tam nemec-povar razlival po kruzhkam
kofe. K kofe polagalos' po bol'shomu, no neappetitnomu kusku hleba. Houard
ostavil detej u doshchatogo stola na kozlah i poshel za hlebom i kofe.
Kogda on prines vse eto k stolu, podoshla Nikol', i oni vse vmeste
pozavtrakali. Hleb byl cherstvyj, bezvkusnyj, a kofe - edko gor'kij, edva
zabelennyj molokom. Detyam vse eto ne nravilos', i oni nyli; ponadobilsya
ves' takt starika i devushki, chtoby ne dat' im raskapriznichat'sya i privlech'
vnimanie povara. Ot pripasov, kotorye Houard kupil na dorogu, vyhodya iz
ZHuan'i, ostalos' nemnogo shokolada; on razdelil ostatki mezhdu det'mi i tem
neskol'ko skrasil ih zavtrak.
Potom oni vyshli iz kinoteatra i, tolkaya pered soboj kolyasku, dvinulis'
k vokzalu. Gorod byl polon nemcev: nemcy marshirovali po ulicam, nemcy
katili na gruzovikah, nemcy slonyalis' podle domov, kuda ih opredelili na
postoj, nemcy tolpilis'-v magazinah. Houard proboval v neskol'kih lavkah
kupit' shokoladu dlya detej, no soldaty dochista opustoshili konditerskie, v
gorode ne ostalos' nikakih slastej. Houard s Nikol' kupili pro zapas dva
dlinnyh batona i kakuyu-to buruyu, somnitel'nogo proishozhdeniya kolbasu.
Fruktov nigde ne bylo, no udalos' kupit' nemnogo salata.
Na vokzale oni otdali nemeckomu oficeru svoj propusk i bez oslozhnenij
minovali kontrol'. Kolyasku pomestili v bagazhnyj vagon poezda, idushchego na
Brest, i zabralis' v vagon tret'ego klassa.
Tol'ko kogda poezd daleko otoshel ot stancii, Houard obnaruzhil, chto Roza
nyanchit ochen' gryaznogo belogo s chernymi pyatnami kotenka.
Snachala Nikol' hotela obojtis' s devochkoj surovo.
- Nam ne nuzhen kotenok, - skazala ona. - Nam sovershenno ne nuzhen ni
etot kot i nikakoj drugoj. Ostavish' ego na sleduyushchej stancii.
U devochki popolzli knizu ugolki gub, i ona krepche prizhala k sebe
kotenka.
- YA ne stal by etogo delat', - skazal Houard. - On zabluditsya.
- Ona zabluditsya, mister Houard, - popravil Ronni. - Roza govorit, etot
kotenok - koshka. Roza, a pochemu ty znaesh', chto eto koshka?
- No kotenok chuzhoj, ms'e Houard, - vozrazila Nikol'. - |to ved' ne nash
kotenok.
- Teper' on nash, - nevozmutimo skazal starik.
Ona uzhe otkryla rot, gotovaya otvetit' rezkost'yu, no peredumala i
smolchala.
- Kotenok sovsem kroshechnyj, mademuazel', - skazal Houard. - On ne
pribavit nam hlopot, a detyam dostavit bol'shoe udovol'stvie.
|to byla chistaya pravda. Deti tesnoj gur'boj okruzhili kotenka, a on
sidel na kolenyah u Rozy i umyval mordochku. Billem, siyaya ulybkoj, obernulsya
k Nikol' i progovoril chto-to neponyatnoe. I opyat' kak zavorozhennyj
ustavilsya na kotenka.
- Volya vasha, - pokorno skazala Nikol'. - V Anglii tozhe vot tak
podbirayut i uvozyat chuzhih koshek, da?
Houard ulybnulsya.
- Net, mademuazel'. V Anglii tak postupayut tol'ko takie lichnosti,
kotorye nochuyut v kino na solomennyh tyufyakah. Lyudi samogo poslednego sorta.
Ona rassmeyalas':
- Vory i brodyagi. Vot eto verno. - I obernulas' k Roze. - Kak ee zovut?
- ZHozho, - skazala devochka.
Deti tesnilis' vokrug, nazyvali kotenka novym imenem i dobivalis'
otveta. A kotenok sidel i nevozmutimo umyval mordochku kroshechnoj lapkoj.
Nikol' s minutu smotrela na nego. Potom skazala:
- On sovsem kak l'vy v Vensenskom zooparke. Oni tozhe tak umyvayutsya.
Houard nikogda ne byval v parizhskom zooparke.
- Tam mnogo l'vov i tigrov? - sprosil on.
Nikol' pozhala plechami.
- Est' neskol'ko. Ne znayu skol'ko, ya tam byla tol'ko odin raz. - I
posmotrela na Houarda, k ego udivleniyu, glaza ee smeyalis'. - YA poshla tuda
s Dzhonom, - skazala ona. - Estestvenno, gde uzh tut bylo zapomnit', skol'ko
v zooparke l'vov i tigrov.
Starik byl izumlen; potom chut' usmehnulsya pro sebya.
- Estestvenno, - povtoril on suhovato. - No razve vy nikogda ne byvali
tam v detstve?
Ona pokachala golovoj.
- Ponimaete, v takie mesta hodish' tol'ko togda, kogda pokazyvaesh' Parizh
komu-nibud' iz druzej. Dzhon togda priehal potomu, chto hotel posmotret'
Parizh, on nikogda prezhde tam ne byl. I ya obeshchala pokazat' emu Parizh. Vot
kak eto bylo.
Houard kivnul.
- I ponravilsya emu zoopark?
- |to byl ochen' schastlivyj den', - skazala Nikol'. - |to byl
francuzskij den'. - Ona zastenchivo vzglyanula na starika. - Ponimaete, my
zateyali takuyu igru: odin den' govorit' tol'ko po-francuzski, a na drugoj
den' tol'ko po-anglijski. V anglijskij den' my ne ochen'-to mnogo
razgovarivali, - skazala ona, otdavayas' vospominaniyu. - |to bylo slishkom
trudno; my vsegda govorili, chto anglijskij den' konchaetsya posle chaya...
- Razve Dzhon horosho govoril po-francuzski? - ne bez udivleniya sprosil
Houard, ochen' uzh eto bylo nepohozhe na Dzhona.
Nikol' ot dushi rassmeyalas'.
- Net, sovsem net. On govoril po-francuzski ochen' ploho, ochen'. No v
tot den', po doroge iz Vensenskogo lesa, shofer taksi zagovoril s Dzhonom
po-anglijski, ved' v Parizhe mnogo turistov i nekotorye shofery nemnogo
znayut anglijskij. I Dzhon razgovarival s nim po-anglijski. A u menya byla
novaya letnyaya shlyapa s krasnymi gvozdikami - znaete, ne elegantnaya shlyapa, a
ochen' prostaya, dlya derevni, s shirokimi polyami. I Dzhon sprosil shofera, kak
budet po-francuzski... - ona chut' zamyalas', potom dokonchila: - Sprosil,
kak skazat' mne, chto ya ochen' milo vyglyazhu. A shofer ochen' smeyalsya i skazal
emu, i potom Dzhon uzhe znal i sam mog mne eto govorit'. I on dal shoferu
dvadcat' frankov.
- Nado polagat', shofer ih zasluzhil, mademuazel', - skazal Houard.
- Dzhon zapisal eti slova, - skazala Nikol'. - I potom, kogda on hotel
menya nasmeshit', on dostaval zapisnuyu knizhku i chital mne eto.
Ona otvernulas' i stala smotret' v okno, na medlenno plyvushchie mimo
polya. Starik ne stal prodolzhat' etot razgovor, da i chto tut skazhesh'. On
dostal sigarety, kotorye nakanune kupila emu Nikol', i predlozhil ej, No
ona otkazalas'.
- |to ne podhodit k moej roli, - tiho skazala ona. - YA ne tak odeta.
Houard ponimayushche kivnul: vo Francii prostye zhenshchiny ne kuryat na lyudyah.
On zakuril i vypustil dlinnuyu struyu gor'kogo dyma. Nesmotrya na otkrytoe
okno, v vagone stalo zharko. Mladshie deti, P'er i SHejla, uzhe ustali i
gotovy byli raskisnut'.
Ves' den' poezd ele tashchilsya pod zharkim solncem. Passazhirov bylo
nemnogo; pochti vse vremya Houard so Svoimi ostavalis' v kupe odni, bez
postoronnih, eto bylo oblegcheniem. Kak i nakanune, germanskie soldaty
ehali sovsem otdel'no, v osobyh vagonah. Na kazhdoj stancii oni vysypali na
perrony. V takih gorodkah, kak Sen-Briek, vyhod s vokzala ohranyali dvoe
nemeckih soldat; temi, kto shodil na polustankah, nemcy, po-vidimomu, ne
interesovalis'. Nikol' eto podmetila.
- Vot eto horosho, - skazala ona Houardu. - Pozhaluj, v Landerno udastsya
projti bezo vsyakih rassprosov. Nu, a esli ostanovyat, my im rasskazhem nashu
skazochku, ona ne tak ploha.
- A gde my segodnya perenochuem, mademuazel'? - sprosil starik. - YA
vsecelo v vashih rukah.
- Mil' za pyat' k yugu ot Landerno est' odna ferma, - skazala Nikol', -
tam zhila Mari Ginevek, poka ne vyshla zamuzh za ZHana-Anri. YA ezdila tuda s
papoj na konskuyu yarmarku, eto v Landerno bol'shoj prazdnik.
- Ponimayu. Kak zovut hozyaina fermy?
Arver. Aristid Arver - otec Mari. Ponimaete, oni lyudi zazhitochnye, papa
vsegda govoril, chto Aristid rachitel'nyj hozyain. I potom, on ponemnogu
postavlyaet loshadej dlya nashej armii. Odin raz na prazdnike v Landerno Mari
priznali korolevoj krasoty. Togda ZHan-Anri s nej i poznakomilsya.
- Naverno, ochen' horoshen'kaya byla devushka, - zametil Houard.
- Prelestnaya, - podtverdila Nikol'. - YA togda byla malen'kaya, s teh por
uzhe desyat' let proshlo, dazhe bol'she. No ona i sejchas eshche krasivaya.
Poezd vse polz pod zharkim solncem, chasto ostanavlivalsya i na stanciyah,
i mezhdu stanciyami. Detyam dali hleba s kolbasoj i ponemnozhku limonada. |to
nenadolgo zanyalo ih i razvleklo, no im uzhe nadoelo ehat' i ne sidelos' na
meste.
- Vot by nam vykupat'sya, - skazal Ronni.
- Mozhno nam vykupat'sya, ms'e Houard? - ehom otkliknulas' SHejla.
- Nel'zya zhe kupat'sya v poezde, - skazal starik. - Mozhet byt', popozzhe.
A vy pobegajte po koridoru, tam prohladnee. - I obernulsya k Nikol'. - Oni
vspomnili, kak kupalis' tri dnya nazad... ili uzhe chetyre?.. |to bylo kak
raz pered tem, kak my vstretili tehnikov iz nashej aviacii. YA pozvolil
detyam iskupat'sya v rechke.
- Vot bylo veselo, - skazal Ronni. - Voda takaya prohladnaya, priyatnaya.
On povernulsya i vybezhal s sestroj v koridor, za nimi pobezhal Billem.
- Anglichane otlichnye plovcy, pravda, ms'e? - skazala Nikol'. - Dazhe
malyshi tol'ko i dumayut, kak by zalezt' v vodu.
On nikogda ne dumal o svoej rodine s etoj tochki zreniya.
- My plovcy? - peresprosil on. - Vot kak my vyglyadim?
Nikol' pozhala plechami.
- YA znayu ne tak uzh mnogo anglichan, - priznalas' ona. - No Dzhonu bol'she
vsego nravilos', kogda my hodili kupat'sya.
Houard zadumchivo ulybnulsya.
- Dzhon byl ochen' horoshij plovec, i on ochen' lyubil plavat'.
- On byl uzhasnyj upryamec, ms'e Houard, - skazala Nikol'. - Ni za chto ne
hotel vesti sebya kak vse, kto priezzhaet v Parizh vpervye. YA tak staralas',
tak gotovilas' k ego priezdu... vse obdumala, sostavila plan na kazhdyj
den'. V pervyj den' ya hotela povesti ego v Luvr, no, predstav'te, emu eto
bylo neinteresno. Ni kapel'ki.
Starik opyat' ulybnulsya.
- Da, on byl ne iz teh, kto lyubit poseshchat' muzei.
- Mozhet byt', v Anglii tak prinyato, ms'e, - vozrazila Nikol'. - No v
Parizhe nado smotret' to, chto Parizh mozhet pokazat'. Pravo, ms'e, Dzhon
sovsem sbil menya s tolku. YA-to sobiralas' povesti ego v Luvr i Trokadero,
i dlya kontrasta v Musee de l'Homme [muzej CHeloveka (fr.)], i v muzej
Klyuni, i eshche u menya byl celyj spisok, ya hotela emu pokazat' vystavki
novogo iskusstva. A on nichego etogo ne stal smotret'!
- Mne ochen' zhal', - skazal Houard. Kazhetsya, bol'she nechego bylo skazat'.
- Kak zhe vy provodili vremya?
- Neskol'ko raz kupalis' v bassejne Molitor v Oteje. Togda vse vremya
byla zhara, v nebe ni oblachka. I mne ne udalos' ego zatashchit' ni v odin
muzej, ni v odin! On byl ochen', ochen' upryamyj.
- Vse zhe, nadeyus', vy priyatno proveli vremya, - skazal Houard.
- Da, no sovsem ne tak, kak ya rasschityvala, - ulybnulas' Nikol'. - U
menya dazhe kupal'nogo kostyuma ne bylo. Prishlos' nam s Dzhonom pojti i kupit'
kostyum. YA nikogda prezhde nichego takogo ne delala. YA togda skazala - horosho
eshche, chto my vstretilis' v Parizhe, a ne v SHartre. Ponimaete, ms'e Houard,
vo Francii eto ne prinyato.
- YA znayu, - skazal starik. - Dzhona ne slishkom zabotili pravila
prilichiya. I horoshij kostyum on vam kupil?
- Ochen' krasivyj, - ulybnulas' ona. - Amerikanskij, ochen' elegantnyj,
serebristyj s zelenym. Prosto prelest', tak priyatno bylo v nem pokazat'sya.
- Vot vidite, - skazal Houard. - A v muzej vy ne mogli by pojti v takom
kostyume.
Osharashennaya Nikol' posmotrela na nego kruglymi glazami.
- No ved'... - nachala ona, potom rassmeyalas'. - Bylo by prezabavno. - I
opyat' ulybnulas'. - Ms'e, vy govorite neleposti, sovsem kak Dzhon.
V chetyre chasa poezd podoshel k malen'koj stancii Landerno. Oni s
oblegcheniem vyshli iz vagona, Nikol' snyala na platformu vseh detej, krome
Ronni, kotoryj nepremenno hotel slezt' sam. Vytashchili iz bagazhnogo vagona
kolyasku, ulozhili v nee ostatki provizii i sunuli tuda zhe kotenka.
U vyhoda ne bylo ohrany, i oni proshli v gorod.
Landerno - malen'kij gorodok, vsego shest' ili sem' tysyach zhitelej; eto
sonnyj ugolok na beregu kapriznoj reki, vpadayushchej v Brestskuyu buhtu i
potomu podvlastnoj prilivam i otlivam. Gorodok vystroen iz serogo kamnya i
lezhit na holmistoj ravnine, po nej tam i syam razbrosany roshchicy; eto
napomnilo Houardu Jorkshir. Posle zhary i duhoty vagona vozduh byl osobenno
svezh i priyaten, slabyj solonovatyj zapah podskazyval, chto uzhe nedaleko do
morya.
Nemcev v gorodke okazalos' nemnogo. Lish' neskol'ko nemeckih gruzovikov
vidnelos' pod platanami na ploshchadi u reki. Te nemcy, kotorye popadalis' na
glaza, pohozhe, chuvstvovali sebya ne v svoej tarelke i staralis' ne
privlekat' vnimaniya zhitelej, znaya, chto lyudi zdes' sochuvstvuyut anglichanam.
I ochen' staralis' derzhat'sya povezhlivej. Na ulicah soldaty vstrechalis'
redko - serolicye, ustalye, slonyalis' oni po dvoe, po troe i ravnodushno
oglyadyvali chuzhoj gorod. I vot chto porazitel'no - oni, kazhetsya, prosto ne
umeli smeyat'sya.
Houarda i Nikol' nikto ne okliknul, oni peresekli ves' gorodok i vyshli
na proselochnuyu dorogu, vedushchuyu k yugu. Iz-za detej shli ne spesha; starik uzhe
prinorovilsya k ih medlitel'nosti. Doroga byla sovsem pustynna, i deti
razbredalis' po storonam kak vzdumaetsya. Vperedi lezhala otkrytaya, chut'
vsholmlennaya mestnost'.
Houard pozvolil Roze i Villemu snyat' bashmaki i idti bosikom; Nikol'
otneslas' k etomu ne slishkom odobritel'no.
- |to ne podhodit k nashej roli, - skazala ona. - V nashej srede tak ne
postupayut.
- Zdes' net strogih sudej, - vozrazil starik.
Ona soglasilas', chto sejchas soblyudat' uslovnosti ne stol' vazhno, i oni
pobreli dal'she; Billem i P'er katili kolyasku. Vperedi v nebe pokazalis'
tri samoleta; oni shli na vysote okolo dvuh tysyach futov, uverenno
napravlyayas' na zapad.
Na Rozu nahlynuli vospominaniya.
- Ms'e, - zakrichala ona, - smotrite! Tri samoleta! Skorej lyazhem v
kanavu!
- Ne volnujsya, - rovnym golosom skazal starik. - Oni nam nichego plohogo
ne sdelayut.
- Tak ved' oni brosali bomby i strelyali iz pulemetov, - nedoverchivo
skazala Roza.
- |to drugie samolety, - skazal Houard. - |ti samolety horoshie. Oni nas
ne tronut.
I vdrug, naperekor ego staraniyam vseh uspokoit', razdalsya tonen'kij
golosishko P'era:
- Ms'e Houard, a vy znaete, kakie samolety horoshie, a kakie plohie?
Serdce starika szhalos', on snova podumal o bojne na montarzhijskoj
doroge.
- Pochemu zhe, konechno, - skazal on myagko. - Pomnish' samolety, kotorye
mademuazel' pokazyvala vam v SHartre? Na kotoryh vam pozvolili potrogat'
bomby? Oni vam nichego plohogo ne sdelali, pravda? |to byli horoshie
samolety. I sejchas nad nami letyat takie zhe. Oni nas ne tronut.
Ronni, spesha pokazat' sebya znatokom tehniki, podderzhal ego:
- Horoshie samolety byli nashi, pravda, ms'e Houard?
- Da, - skazal starik.
Nikol' otvela ego v storonku.
- CHto zhe vy takoe govorite, - vpolgolosa upreknula ona. - Ved' eto
nemeckie samolety.
- YA znayu. No nado zhe chto-to skazat' detyam.
Ona provodila glazami tri dalekie chertochki v nebe.
- Kak bylo chudesno, kogda samolety byli tol'ko razvlecheniem...
Houard kivnul.
- Vy kogda-nibud' letali? - sprosil on.
- Dvazhdy, na prazdnike, sovsem ponemnozhku. I potom odin raz letala s
Dzhonom nad Parizhem. Vot eto bylo chudesno...
V Houarde probudilos' lyubopytstvo.
- Naverno, vy leteli s pilotom? Ili Dzhon sam vel mashinu?
- Nu konechno, sam, ms'e. My byli tol'ko vdvoem.
- Kak zhe on dostal samolet? - Starik znal, chto v chuzhoj strane eto ne
prosto.
- On povel menya na tancy v klub letchikov na ulice Franciska Pervogo. U
nego byl drug - un capitaine de l'Aeronautique [kapitan francuzskogo
vozdushnogo flota (fr.)], oni poznakomilis' v Anglii, kogda etot kapitan
sluzhil v nashem posol'stve v Londone. I etot drug vse dlya Dzhona ustroil.
Figurez-vous [voobrazite (fr.)], ms'e, - prodolzhala ona, - ya ne mogla
zatashchit' ego ni v odin hudozhestvennyj muzej, ni v odin! Vsyu zhizn' on
tol'ko i delal, chto letal, i vot on priezzhaet v Parizh v otpusk - i opyat'
ego tyanet na aerodrom, emu nepremenno nado letet'!
Houard krotko ulybnulsya.
- Takoj uzh on byl... No vam ponravilos'?
- |to bylo chudesno! - skazala Nikol'. - Prekrasnyj solnechnyj den',
svezhij veter, i my vyehali v Orli, k angaru letnogo kluba, i tam nas zhdal
krasivyj samolet, i motor uzhe rabotal. - Ee lico omrachilos' na mgnoven'e,
i opyat' ona ulybnulas'. - YA malo ponimayu v samoletah, - priznalas' ona. -
|tot byl roskoshnyj, siden'ya obity krasnoj kozhej, i hromirovannaya lesenka,
ochen' udobno, podnyat'sya v kabinu. No Dzhon byl takoj grubyj.
- Grubyj? - peresprosil Houard.
- On skazal, chto etot samolet pohozh na klopa, ms'e, horosho, chto
mehaniki ne slyshali. YA skazala, chto ochen' serdita na nego za takie slova,
ved' nam tak lyubezno pozvolili poletat' na etoj mashine. A on tol'ko
zasmeyalsya. A potom, kogda my leteli nad Parizhem s grande vitesse [s
bol'shoj skorost'yu (fr.)], sto dvadcat' kilometrov v chas ili dazhe bol'she,
Dzhon obernulsya ko mne i govorit "On ne letaet, a polzet, kak klop".
Predstavlyaete! Nashi samolety ochen' horoshie, ms'e. Vo Francii vse tak
govoryat.
- Nadeyus', vy postavili etogo nahala na mesto, - ulybnulsya Houard.
Nikol' rashohotalas', takogo zvonkogo smeha starik ot nee eshche ne
slyshal.
- |to bylo nevozmozhno, ms'e Houard. Mne nikogda ne udavalos' postavit'
ego na mesto, kak vy govorite.
- Ochen' sozhaleyu, - skazal Houard i, pomolchav, pribavil: - YA nikogda ne
letal nad Parizhem. |to krasivo?
Nikol' pozhala plechami.
- Krasivo? Po-moemu, s vozduha nichto ne kazhetsya krasivym, vot tol'ko
oblaka. No tot den' byl chudesnyj, potomu chto oblaka togda byli bol'shie,
pushistye, Dzhon ih nazyval ku... kum... kak-to tak.
- Cumulus? [kuchevye oblaka (lat.)]
Nikol' kivnula.
- Vot-vot. My bol'she chasu tam rezvilis', letali i vokrug oblakov, i nad
nimi, i mezhdu belymi krutymi otkosami, v takih glubokih tumannyh ushchel'yah.
A daleko vnizu opyat' i opyat' pokazyvalsya Parizh, to uvidish' ploshchad'
Soglasiya, to ploshchad' Zvezdy. Nikogda ne zabudu etot den'. A potom my
prizemlilis', i menya srazu odolel son, my vozvrashchalis' v Parizh v
avtomobile, i ya prislonilas' k Dzhonu, polozhila golovu emu na plecho i
zasnula.
Dovol'no dolgo shli molcha. P'er i Billem ustali tolkat' kolyasku i
ustupili mesto Roze, SHejla semenila s nej ryadom. Kotenok svernulsya v
kolyaske i spal krepkim snom.
Vskore Nikol' pokazala vpered:
- Vot i dom... von tam, sredi derev'ev.
Nado bylo projti eshche okolo mili. Po-vidimomu, eto byla bol'shaya,
procvetayushchaya ferma; dom i hozyajstvennye postrojki stoyali sredi derev'ev,
zashchishchennye ot vetra. Na okrestnyh holmah, skol'ko hvatal glaz,
raskinulis', pastbishcha.
CHerez polchasa podoshli k ferme. Po dlinnomu ryadu konyushen srazu vidno
bylo, chem zanimaetsya vladelec; nepodaleku na ogorozhennyh uchastkah begali
loshadi. Za vse vremya puti Houard eshche ne videl takogo krepkogo, tolkovo
ustroennogo hozyajstva.
Oni napravilis' k domiku u vorot, podobiyu storozhki, i Nikol' sprosila,
gde najti hozyaina. Ih poslali k konyushne, i oni poshli vdvoem, ostaviv detej
s kolyaskoj u vorot.
Na polputi ih vstretil Aristid Arver.
On byl malen'kogo rosta, hudoshchavyj, let pyatidesyati pyati; ostrye cherty
lica, pronicatel'nyj vzglyad. Houard totchas ponyal, chto eto chelovek ochen'
neglupyj. A potom podumal, chto u takogo cheloveka vpolne mogla vyrasti
doch'-krasavica, priznannaya koroleva krasoty "miss Landerno". Tonkie cherty
lica, zaostrivshiesya s godami, naverno, byli ocharovatel'ny u moloden'koj
devushki.
Arver byl v meshkovatom chernom kostyume, vokrug shei vmesto vorotnichka
obernut ne slishkom chistyj sharf; na golove chernaya shlyapa.
- Vy ne pomnite menya, ms'e Arver? - skazala Nikol'. - Vy byli tak
dobry, chto priglasili menya odnazhdy, ya priezzhala s otcom, polkovnikom
Ruzheronom. Vy pokazyvali moemu otcu konyushni. A potom prinimali nas u sebya
doma. |to bylo tri goda nazad... pomnite?
Tot kivnul.
- Prekrasno pomnyu, mademuazel'. Polkovnik ochen' interesovalsya moimi
loshad'mi, oni horoshi dlya armii, a on ved', naskol'ko ya pomnyu, sluzhil v
artillerii? - Arver zapnulsya. - Nadeyus', vy poluchaete ot polkovnika dobrye
vesti?
- Nikakih vestej net uzhe tri mesyaca, togda on byl pod Metcem.
- YA ochen' ogorchen, mademuazel'.
Na eto otvechat' bylo nechego, Nikol' tol'ko kivnula. Potom skazala:
- Bud' otec doma, on, konechno, sam by s vami pogovoril. No ego net,
poetomu vmesto nego priehala ya.
Arver nedoumenno namorshchil lob, no tut zhe slegka poklonilsya.
- Ochen' priyatno, - uronil on.
- Nel'zya li projti k vam v kontoru?
- Izvol'te.
On povernulsya i povel ih k kontore. V pyl'nom, zahlamlennom pomeshchenii
polno bylo grossbuhov i obtrepannyh kancelyarskih papok, po uglam valyalas'
negodnaya upryazh'. Arver zatvoril za nimi dver' i predlozhil shatkie stul'ya, a
sam opersya o kraj stola - bol'she sest' bylo ne na chto.
- Prezhde vsego, - skazala Nikol', - pozvol'te predstavit' vam ms'e
Houarda. On anglichanin.
Konnozavodchik slegka podnyal brovi, no otvetil ceremonnym poklonom.
- Enchante [ochen' rad (fr.)], - skazal on.
- Perejdu pryamo k delu, ms'e Arver, - prodolzhala Nikol'. - Ms'e Houard
davnij drug moej sem'i. Sejchas u nego na popechenii neskol'ko detej, on
pytaetsya, nesmotrya na nemcev, vernut'sya v Angliyu. My s mamoj govorili ob
etom, i tak kak otca sejchas net, podumali, mozhet byt', tut pomozhet
ZHan-Anri, dast lodku. A esli eto nevozmozhno, mozhet byt', sumeet pomoch'
kto-nibud' iz druzej ZHan-Anri. U nas dostatochno deneg, my oplatim lyubye
uslugi.
Dovol'no dolgo hozyain molchal.
- S nemcami shutki plohi, - skazal on nakonec.
- My eto ponimaem, ms'e, - skazal Houard. - My sovsem ne hotim
navlekat' na kogo-libo nepriyatnosti. Poetomu mademuazel' Ruzheron i ne
obratilas' pryamo k vashemu zyatyu, a prishla pogovorit' snachala s vami.
Arver obernulsya k nemu.
- Vy horosho govorite po-francuzski, ne vsyakij anglichanin tak govorit.
- YA prozhil dolguyu zhizn', ne u vsyakogo anglichanina bylo stol'ko vremeni,
chtoby izuchit' vash yazyk.
Francuz ulybnulsya.
- I vy stremites' vernut'sya v Angliyu?
- Radi sebya ne tak uzh stremlyus', - otvechal starik. - YA ohotno pozhil by
eshche vo Francii. No, vidite li, u menya na rukah deti, malen'kie anglichane,
ya obeshchal dostavit' ih na rodinu. - On zapnulsya. - I est' eshche troe drugih.
- A chto za drugie deti? Skol'ko vas vsego? I otkuda vy priehali?
Ponadobilos' minut dvadcat', chtoby vse eto raz®yasnit'. Nakonec francuz
sprosil:
- |ti malyshi - P'er i malen'kij gollandec... Dopustim, oni popadut v
Angliyu, a chto s nimi budet dal'she?
- U menya est' zamuzhnyaya doch' v Amerike, - skazal Houard. - Ona zhivet v
dostatke. Ona priyutit ih u sebya v dome na Long-Ajlende do konca vojny,
poka my ne razyshchem ih rodnyh. Im bylo by u nee horosho.
Arver ispytuyushche posmotrel na starika.
- V Amerike? Tak ya i poveril. Vy otpravite ih za okean k docheri? I ona
zahochet s nimi nyanchit'sya, - s det'mi, kotoryh nikogda ran'she ne videla? S
chuzhimi det'mi, s inostrancami?
- U moej docheri est' rebenok, i ona zhdet vtorogo, - skazal Houard. -
Ona ochen' lyubit detej, vseh detej. Ob etih malyshah ona pozabotitsya.
Arver rezko vypryamilsya, otoshel ot stola.
- |to nevozmozhno, - skazal on. - Dlya ZHan-Anri ochen' opasno vputat'sya v
takuyu istoriyu. Nemcy navernyaka ego rasstrelyayut. Vy ne imeete prava
predlagat' takoe. - On pomolchal, potom pribavil: - YA dolzhen pomnit' o moej
docheri.
Nastupilo dolgoe, tyagostnoe molchanie. Nakonec starik povernulsya k
Nikol'.
- Nu, vot i vse, - skazal on. I ulybnulsya Arveru. - YA prekrasno vas
ponimayu. Na vashem meste, dumaya o svoej docheri, ya skazal by to zhe samoe.
- Ochen' sozhaleyu, chto ne mogu ispolnit' vashu pros'bu, - obratilsya
francuz k Nikol'.
Ona pozhala plechami.
- Tant pis, - skazala ona. - N'y pensez plus [Tem huzhe. Ne dumajte
bol'she ob etom (fr.)].
Arveru YAvno bylo ne po sebe.
- Gde sejchas eti deti? - sprosil on.
Emu ob®yasnili, chto deti zhdut na doroge, i on poshel s Nikol' i Houardom
k vorotam. Blizilsya vecher. Deti igrali na beregu gryaznogo, zarosshego
pruda. Na lice SHejly vidny byli sledy slez.
- Mozhet byt', vam udobnee zdes' perenochevat'? - smushchenno predlozhil
Arver. - Edva li u nas najdutsya krovati dlya vseh, no kak-nibud' ustroimsya.
- Vy ochen' dobry, ms'e, - iskrenne skazala Nikol'.
Oni podozvali detej i kazhdogo po ocheredi predstavili hozyainu; potom vse
napravilis' k domu. U dverej Arver pozval zhenu; iz kuhni vyshla
nevozmutimaya zhenshchina, s vidu nastoyashchaya krest'yanka. Muzh v neskol'kih slovah
ob®yasnil ej, chto vse semero ostanutsya nochevat', ceremonno poznakomil ee s
gostyami. Nikol' povela detej za neyu v kuhnyu.
- Mozhet, vyp'ete stakanchik perno? - predlozhil Arver Houardu.
Starik byl sovsem ne proch' vypit' stakanchik perno. Kuhnyu zapolonili
deti, i muzhchiny proshli v gostinuyu. |to okazalas' skuchnaya chopornaya komnata,
mebel' na pozolochennyh nozhkah obita krasnym plyushem. Stenu ukrashala
ogromnaya oleografiya - devochka v belom blagochestivo preklonila koleni, na
nee padaet luch sveta. Oleografiya nazyvalas' La Premiere Communion [pervoe
prichastie (fr.)].
Arver prines perno, stakany i vodu, i oni vdvoem uselis' za stol.
Potolkovali o loshadyah, o sel'skom hozyajstve. Arver kogda-to, sovsem
molodym, byl zhokeem i priezzhal v Angliyu, v N'yumarket, na skachki. Tak oni
dovol'no priyatno besedovali minut pyatnadcat'. Vnezapno Arver skazal:
- Vot vy govorili o vashej docheri, ms'e Houard. Dlya nee ved' nemalaya
obuza - prinyat' stol'ko chuzhih detej. Vy uvereny, chto ih horosho primut v ee
dome?
- Ih primut ochen' horosho, - otvetil starik.
- Da otkuda vy znaete? Mozhet byt', vashej docheri oni budut sovsem
nekstati.
Houard pokachal golovoj.
- Ne dumayu. No esli ej pokazhetsya trudno ostavit' ih u sebya v dome, radi
menya ona tak ili inache ih ustroit. Najdet kakuyu-nibud' dobruyu zhenshchinu,
kotoraya ih priyutit, potomu chto ya hochu, chtoby v Amerike dlya nih nashelsya
nastoyashchij dom... vdali ot vsego etogo, - on mahnul rukoj. - A za den'gami
delo ne stanet.
Francuz pomolchal, ustavyas' v svoj stakan.
- |ta gnusnaya vojna plohoe vremya dlya detej, - skazal on nakonec. - A
teper' Franciya razbita, i stanet eshche huzhe. Vy, anglichane, teper' umorite
nas golodom, kak my morili Germaniyu v devyat'sot vosemnadcatom.
Houard molchal.
- I ya ne stanu vinit' za eto Angliyu, - prodolzhal Arver. - No detyam
zdes' budet ploho.
- Boyus', chto tak, - skazal Houard. - Potomu-to ya i hochu uvezti etih
detej. Kazhdyj dolzhen delat', chto mozhet.
Arver pozhal plechami.
- Slava bogu, u nas v dome net detej. Hotya... odin est'. - On pomolchal.
- |to, znaete li, tyazhelyj sluchaj.
Houard posmotrel voprositel'no. Hozyain nalil emu eshche perno.
- Odin priyatel' iz Parizha sprosil, ne voz'mu li ya na rabotu polyaka, -
skazal on. - Delo bylo v dekabre, kak raz na rozhdestvo. Byl takoj pol'skij
evrej, umel hodit' za loshad'mi, on bezhal v Rumyniyu, a ottuda morem v
Marsel'. Nu, sami ponimaete, mobilizaciya otnyala u menya pyateryh rabotnikov
iz vos'mi, i ochen' trudno bylo upravlyat'sya.
Houard kivnul.
- Vy ego vzyali?
- Razumeetsya. Ego zvali Simon |strejker, i prishel on ko mne so svoim
synom, mal'chishke desyat' let. U Simona byla i zhena, no ne stanu
rasstraivat' vas etoj istoriej. Ponimaete, ona popala v ruki nemcam.
Starik kivnul.
- Tak vot, etot |strejker rabotal tut do proshloj nedeli, i horosho
rabotal. On byl tihij, ne dostavlyal nikakih hlopot, i syn tozhe rabotal v
konyushne. A na proshloj nedele nemcy prishli syuda i zabrali otca.
- Zabrali?
- Zabrali v Germaniyu, na prinuditel'nye raboty. Vidite li, ms'e, on byl
polyak, da eshche evrej. Tut nichem nel'zya bylo pomoch'. Vidno, kakaya-to podlaya
svin'ya v gorode donesla, vot oni i prishli pryamo syuda i sprosili pro nego.
Nadeli na nego naruchniki, zatolkali v furgon, tam bylo eshche neskol'ko
chelovek, i uvezli.
- I ego syna tozhe vzyali?
- Pro syna ne sprosili, a on kak raz byl na vygone, i ya pro nego ne
skazal. Nezachem pomogat' nemcam v ih delah. No parnishku eto sil'no ushiblo.
Eshche by, podumal Houard i sprosil:
- Mal'chik vse eshche u vas?
- Kuda zh emu devat'sya? I on tolkovo pomogaet na konyushne. Tol'ko, dumayu,
oni skoro pronyuhayut o nem i yavyatsya, i ego tozhe zaberut.
Voshla Nikol' i pozvala oboih na kuhnyu uzhinat'. Ona uzhe nakormila detej
i ulozhila ih, hozyajka uhitrilas' ustroit' ih vseh naverhu. Vzroslye poeli
v kuhne za dlinnym stolom, vmeste s dvumya rabotnikami i chernovolosym
evrejskogo vida mal'chikom; hozyajka nazyvala ego Marzhan; za vse vremya uzhina
on edva li vymolvil tri slova.
Posle uzhina Arver opyat' provel Houarda i Nikol' v gostinuyu; tut on
dostal domino i predlozhil sygrat'. Houard soglasilsya. Arver igral
nevnimatel'no, mysli ego byli zanyaty drugim.
Vskore on vernulsya k tomu, chto bylo u nego na ume.
- A mnogo detej uezzhaet v Ameriku, ms'e? Ponyat' ne mogu, kak eto vy
uvereny, chto ih horosho primut. Amerika ochen' daleko. Ih tam ne bol'no
trogayut nashi bedy.
Houard pozhal plechami.
- Tam est' shchedrye lyudi. Esli ya sumeyu perepravit' tuda etih detej, oni
budut kak doma, potomu chto o nih pozabotitsya moya doch'. No dazhe bez nee
nashlos' by nemalo lyudej, kotorye obespechili by ih.
Arver nedoverchivo ustavilsya na nego.
- |to obojdetsya nedeshevo - zabotit'sya o rebenke, mozhet byt', gody. Ne
tak-to legko vzyat'sya za takoe radi chuzhogo rebenka, kotorogo sovsem ne
znaesh'.
- A tam kak raz za takoe i berutsya, - skazal starik. - Amerikancy v
takie dela vkladyvayut den'gi.
Francuz posmotrel na nego pristal'no, zadumchivo.
- A Marzhana |strejkera tam by tozhe obespechili? - sprosil on nakonec. -
Uzh naverno oni ne stanut zabotit'sya o evree?
- Ne dumayu, chtoby eto imelo znachenie, kogda rech' idet o rebenke. A dlya
moej docheri eto bezuslovno ne imelo by znacheniya.
Nikol', sidevshaya ryadom, nevol'no vstrepenulas'.
- Ms'e... - nachala ona, no starik pripodnyal ruku, i ona pokorno
zamolchala, nastorozhilas'. Houard skazal tverdo:
- Esli hotite, ya voz'mu etogo mal'chika s soboj. YA otoshlyu ego v
Soedinennye SHtaty vmeste s drugimi det'mi. No prezhde vsego mne nuzhna
pomoshch', chtoby vyvezti ih vseh otsyuda.
- ZHan-Anri?
- Razumeetsya, ms'e.
Arver podnyalsya, smeshav rukavom zabytuyu partiyu domino. Vyshel, prines eshche
perno, stakany, vodu i nalil Houardu. Predlozhil vypit' i Nikol', no ona
otkazalas'.
- Risk ogromnyj, - skazal on upryamo. - Podumajte, chto budet s moej
docher'yu, esli vas shvatyat.
- Podumajte, chto budet s etim mal'chikom, esli ego shvatyat, - skazal
Houard: - Iz nego sdelayut raba, zagonyat v shahtu i umoryat neposil'noj
rabotoj. Tak nemcy postupayut s pol'skimi det'mi.
- Znayu, - skazal Arver. - |to menya i muchaet.
- A zahochet li Marzhan ehat'? - skazala vdrug Nikol'. - Nel'zya ego
zastavit', esli on ne hochet. On uzhe bol'shoj.
- Emu tol'ko desyat' let, - skazal Arver.
- Vse ravno, on dostatochno vzroslyj, - vozrazila Nikol'. - My ne mozhem
ego vzyat', esli on ne zahochet ehat'.
Arver vyshel i cherez neskol'ko minut vernulsya s chernovolosym mal'chikom.
- Vot chto, Marzhan, - skazal on. - |tot gospodin poedet v Angliyu, esli
tol'ko nemcy ne pomeshayut, a iz Anglii deti, kotorye sejchas pri nem, poedut
v Ameriku. V Amerike oni budut v bezopasnosti. Tam net nemcev. Hochesh'
poehat' s nimi?
Mal'chik molchal. Emu ob®yasnili vse eshche raz. Nakonec on nevnyatno skazal
po-francuzski:
- A gde ya budu v Amerike rabotat'?
- Snachala tebe pridetsya hodit' v shkolu, nauchit'sya anglijskomu yazyku i
amerikanskim obychayam, - skazal Houard. - V shkole tebya obuchat kakomu-nibud'
remeslu, i ty smozhesh' zarabatyvat' svoj hleb. CHem ty hochesh' zanimat'sya,
kogda vyrastesh'?
- Ubivat' nemcev, - totchas reshitel'no otvetil mal'chik.
S minutu vse molchali. Potom zagovoril Arver:
- Ladno o nemcah. Skazhi ms'e, kakomu remeslu ty hochesh' vyuchit'sya v
Amerike, esli on budet tak dobr, chto voz'met tebya tuda.
Opyat' nastupilo molchanie. Ego narushila Nikol'.
- Skazhi, mozhet byt', ty hochesh' hodit' za loshad'mi? - myagko sprosila
ona. - Ili pokupat' veshchi i vygodno ih prodavat'? - V konce koncov,
podumala ona, emu trudno budet preodolet' kakie-to nacional'nye cherty. -
CHto tebe bol'she nravitsya?
Mal'chik podnyal na nee glaza.
- YA hochu nauchit'sya ochen' daleko strelyat' iz ruzh'ya, - skazal on. -
Togda, esli nemcy na doroge, mozhno strelyat' s holma. I hochu nauchit'sya
horosho, pryamo brosat' nozh. |to luchshe vsego, kogda temno, na uzkoj ulice,
potomu chto net shuma.
Arver ne bez gorechi ulybnulsya.
- Boyus', on proizvodit ne ochen'-to horoshee vpechatlenie.
Starik promolchal.
- Kogda my edem? - sprosil Marzhan.
Houard pomedlil v nereshitel'nosti. Naverno, s etim mal'chikom pridetsya
nelegko, uzh ochen' on ozhestochen, i eto eshche myagko skazano. No tut zhe v dushe
Houarda vskolyhnulas' bezmernaya zhalost' k etomu rebenku.
- Tak chto zhe, hochesh' ty poehat' s nami? - sprosil on.
Mal'chik kivnul.
- Esli ty s nami poedesh', ty dolzhen zabyt' vse eto naschet nemcev, -
skazal starik. - Tebe nado budet hodit' v shkolu i uchit' uroki, i igrat' v
bejsbol, i udit' rybu, kak delayut vse mal'chiki.
- YA eshche ne mogu ubit' nemca, - ser'ezno otvetil Marzhan. - Tol'ko goda
cherez dva ili tri, sejchas u menya eshche ne hvatit sily. Tol'ko esli napast',
kogda nemec spit, ya emu vsadil by vily v zhivot, da i to on, pozhaluj, pered
smert'yu dotyanetsya i prikonchit menya. A v Amerike ya vsemu nauchus' i vernus',
kogda mne stanet pyatnadcat' let i ya stanu bol'shoj i sil'nyj.
- V Amerike mozhno nauchit'sya eshche mnogomu drugomu, - myagko skazal Houard.
- YA znayu, chto mozhno mnogomu nauchit'sya, ms'e, - otvetil mal'chik. -
Vo-pervyh, nado by vzyat'sya za molodyh zhenshchin, a ne za muzhchin. Esli ubivat'
zhenshchin, oni ne stanut rozhat', i skoro ne budet bol'she nemcev.
- Nu, hvatit, - oborval Arver. - Stupaj v kuhnyu i sidi tam, poka ya ne
pozovu.
Mal'chik vyshel. Arver povernulsya k Nikol'.
- YA v otchayanii, chto on takogo nagovoril.
- On slishkom mnogo vystradal, - skazala Nikol'. - I on eshche malen'kij.
Arver kivnul.
- CHto s nim tol'ko budet, uma ne prilozhu, - skazal on ugryumo.
Vse dolgo molchali. Houard otpil glotok perno.
- Odno iz dvuh, - skazal on. - Libo mal'chika ochen' skoro shvatyat nemcy.
Pozhaluj, on popytaetsya ubit' odnogo, i togda ego pristrelyat na meste. Ili
ego otpravyat v shahty. On vse vremya stanet buntovat', i skoro ego zab'yut
nasmert'. |to odna vozmozhnost'.
Arver tyazhelo opustilsya v kreslo naprotiv Houarda, na stole mezhdu nimi
stoyala butylka perno. CHto-to v tone starika bylo ochen' blizko emu.
- A vtoraya vozmozhnost'? - sprosil on.
- On mozhet bezhat' s nami v Angliyu, - skazal Houard. - Togda on popadet
v Ameriku, k nemu budut dobry, o nem pozabotyatsya, i cherez god ili dva on
zabudet vse perezhitye uzhasy.
Arver pronicatel'no posmotrel na starika.
- Znachit, odno iz dvuh - chto zhe imenno?
- |to v vashih rukah, ms'e. Mal'chiku ne spastis' ot nemcev, esli vy emu
ne pomozhete.
Smerkalos', i v sumerkah dlilos' i dlilos' molchanie. Nakonec Arver
skazal:
- YA posmotryu, chto mozhno sdelat'. Zavtra my s mademuazel' s®ezdim v
Lekonke, obsudim vse eto s ZHan-Anri. A vy ostavajtes' tut s det'mi i
nikomu ne pokazyvajtes' na glaza.
Pochti ves' sleduyushchij den' Houard provel na zalitom solncem lugu, tut zhe
igrali deti. Ego shcheki i podborodok obrosli kolyuchej shchetinoj i vyzyvali
dosadnoe oshchushchenie neopryatnosti, no luchshe ne brit'sya, tak bezopasnee.
Voobshche zhe on chuvstvoval sebya horosho. ZHelannyj otdyh osvezhil ego.
Hozyajka pritashchila emu iz pyl'nogo podvala staroe pletenoe kreslo,
proterla tryapkoj; starik poblagodaril i udobno uselsya. Deti okruzhili
kotenka ZHozho i pichkali ego molokom i vsem, chto on tol'ko soglashalsya
s®est'. Skoro kotenok sbezhal ot nih, vskarabkalsya k stariku na koleni i
usnul.
Potom, kak-to nezametno dlya sebya, Houard zanyalsya massovym izgotovleniem
svistkov, a deti stoyali vokrug i sledili za ego rabotoj.
Po vremenam u izgorodi poyavlyalsya malen'kij polyak Marzhan, stoyal i
pytlivo smotrel na vseh, lico ego bylo nepronicaemo. Houard zagovoril s
nim, pozval, predlozhil sostavit' im kompaniyu, no mal'chik chto-to
probormotal - ego, mol, zhdet rabota - i zastenchivo skrylsya. Odnako eshche ne
raz vozvrashchalsya i smotrel na igrayushchih detej. Starik bol'she ne trevozhil
ego, ne stoilo toropit' rozhdenie druzhby.
Sredi dnya gde-to na zapade vdrug zagremeli oglushitel'nye vzryvy. S nimi
smeshalsya tresk zenitok; deti prekratili igru i udivlenno oziralis'. Potom
otkuda-to s polya nepodaleku vzleteli, slovno kuropatki, tri odnomotornyh
boevyh samoleta, promchalis' nad nimi na vysote okolo dvuh tysyach futov i,
vse nabiraya skorost' i vysotu, poneslis' na zapad.
- |to byli bomby, ya-to znayu, - rassuditel'no skazal Ronni. - Sperva oni
voyut - ui-i... a potom padayut i vzryvayutsya - bum! Tol'ko eto ochen' daleko,
vot my i ne slyshali voya.
- Ui-i... bum! - otozvalas' SHejla.
Za neyu to zhe izobrazil P'er, i skoro vse deti begali krugami, podrazhaya
voyu i grohotu bomby.
A nastoyashchie vzryvy slyshalis' rezhe, i skoro pod letnim solncem vse
stihlo.
- |to nemcy kogo-to bombili, da, mister Houard? - sprosil Ronni.
- Da, naverno, - otvetil starik. - Podi, poderzhi koru, poka ya tut
zakreplyu.
On prodolzhal masterit' svistki, i deti zabyli pro bombezhku.
K koncu dnya vernulis' Nikol' i Arver. Oba byli v gryazi, ladon' devushki
gluboko rassechena i koe-kak perevyazana. Houard byl porazhen ee vidom.
- Dorogaya moya, chto sluchilos'? Kakaya-to dorozhnaya avariya?
Ona zasmeyalas' ne sovsem estestvennym smehom.
- |to anglichane, ms'e, - skazala ona. - Byl vozdushnyj nalet. Sredi dnya,
my kak raz byli v Breste. I menya ranili anglichane, ms'e.
Pospeshno podoshla madam Arver, prinesla ryumku kon'yaku. Potom uvela
devushku na kuhnyu. Houarda ostavili na lugu, on sidel i smotrel na zapad.
Deti edva li napolovinu ponyali, chto proizoshlo.
- |to gadkie samolety ranili Nikol', da, ms'e? - skazala SHejla.
- Da, - podtverdil starik. - Horoshie samolety tak ne delayut.
Devochke vpolne dovol'no bylo takogo ob®yasneniya.
- Naverno, eto byl ochen', ochen' gadkij samolet, raz on ranil Nikol'.
Vse s nej soglasilis'.
- Gadkie samolety nemeckie, a horoshie - anglijskie, - skazal Ronni.
Houard ne stal ob®yasnyat', chto tut vse ne tak prosto.
Potom iz domu vyshla Nikol', ochen' blednaya, s akkuratno zabintovannoj
rukoj. Madam Arver uvela detej na kuhnyu uzhinat'. Houard sprosil Nikol',
chto zhe s rukoj.
- Pustyaki, - skazala ona. - Kogda padayut bomby, iz okon vyletayut vse
stekla. Vot menya i ranilo oskolkom.
- YA ochen', ochen' ogorchen.
Nikol' obernulas' k nemu.
- Nikogda by ne poverila, chto na ulicah mozhet byt' stol'ko stekla.
Pryamo gory. I pozhary... vsyudu goryat doma. I pyl', povsyudu tolstyj sloj
pyli.
- No kak vy popali pod bombezhku?
- Tak uzh vyshlo. My ezdili na mashine v Lekonke, tam pozavtrakali i
povernuli obratno. Kogda proezzhali cherez Brest, Aristid reshil zajti v
bank, a ya hotela kupit' zubnoj poroshok i eshche koe-chto... vsyakuyu meloch'. I
poka Aristid byl v banke, a ya v magazine na Siamskoj ulice, eto sluchilos'.
- CHto sluchilos'? - sprosil Houard.
Nikol' pozhala plechami.
- Samolet promchalsya nad samoj kryshej, sovsem nizko, dazhe vidno bylo
nomer na fyuzelyazhe, i po znakam na kryl'yah ponyatno, chto eto anglijskij
samolet. On sdelal krug nad gavan'yu i sbrosil bomby okolo voennogo porta,
a potom naletel eshche odin, i eshche... ochen' mnogo. Po-moemu, oni bombili
nemeckie suda. No nekotorye sbrasyvali bomby ne srazu, a odnu za drugoj, i
neskol'ko shtuk razorvalis' pryamo v gorode. Dve bomby popali v doma na
Siamskoj ulice, tri ili chetyre na ulice Lui Pastera. A kogda bomba
popadaet v dom, on ves' razvalivaetsya, ms'e, tol'ko i ostaetsya kucha
oblomkov, futov pyat', ne vyshe. I pozhary, i tuchi dyma, i pyl', i steklo...
vsyudu steklo...
Korotkoe molchanie.
- Mnogo lyudej postradalo? - sprosil nakonec Houard.
- Po-moemu, ochen' mnogo, - skazala Nikol'.
Starik byl podavlen. Neuzheli zhe nikak nel'zya izbezhat' podobnyh
oshibok... On bezmerno ogorchilsya za Nikol' i dazhe rasteryalsya.
Nemnogo pogodya ona skazala:
- Ne rasstraivajtes' iz-za menya, ms'e Houard. Pravo, so mnoj nichego
strashnogo ne sluchilos', i s Aristidom tozhe. - Ona korotko zasmeyalas'. -
Zato ya, mozhno skazat', videla britanskuyu aviaciyu v dejstvii. Skol'ko
mesyacev ya zhazhdala na eto posmotret'.
On pokachal golovoj, ne v silah chto-libo skazat'. Nikol' kosnulas' ego
ruki.
- Mnogo bomb upalo v voennyj port, - myagko skazala ona. - Dve ili tri
popali ne tuda, kuda nado, no eto ved' ne narochno. YA dumayu, nemeckim
korablyam dostalos'. - I, pomolchav, pribavila: - YA dumayu, Dzhon byl by ochen'
dovolen.
- Da, - s usiliem vymolvil Houard, - ya polagayu, on byl by dovolen.
Nikol' vzyala ego pod ruku.
- Pojdemte v gostinuyu, vyp'em nemnozhko perno, i ya rasskazhu vam pro
ZHan-Anri.
Oni voshli v dom. Aristida tam ne bylo; Houard i devushka seli v
gostinoj. Starik po-prezhnemu byl ugneten i rasstroen; Nikol' nalila emu
perno, podbavila vody. Potom nalila nemnogo i sebe.
- Tak vot, o ZHan-Anri, - skazala ona. - Sam on ne budet v etom
uchastvovat'. Aristid ne dopustit etogo iz-za Mari. No v Lekonke est' odin
molodoj chelovek, Simon Foke, on perevezet vas na lodke.
Serdce starika sil'no zabilos', no on tol'ko sprosil:
- Skol'ko zhe let etomu molodomu cheloveku?
Nikol' pozhala plechami.
- Dvadcat', a mozhet byt', i dvadcat' dva. On gollist.
- CHto eto znachit?
- V Anglii pri vashej armii nahoditsya takoj general de Goll', odin iz
nashih molodyh generalov. Vo Francii ego pochti ne znali, no teper' on
gotovitsya prodolzhat' bor'bu ottuda, iz Anglii. Nashe pravitel'stvo v Vishi
ego ne odobryaet, no mnogie nashi molodye lyudi hotyat prisoedinit'sya k nemu;
kto bezhit cherez Ispaniyu, kto na lodkah cherez La-Mansh. Vot i Simon Foke
tozhe hochet pereplyt' La-Mansh, on rybak i prekrasno upravlyaet lodkoj.
- No nemcy, bezuslovno, pererezhut vse puti.
Ona kivnula.
- Vsyakoe regulyarnoe soobshchenie davno prervano. No na lodkah poka eshche
razreshaetsya rybachit' vdol' poberezh'ya i vozle ostrova Uessan. Nado budet
chto-to pridumat'.
- Gde zhe on voz'met lodku? - sprosil Houard.
- Aristid eto ustroil. ZHan-Anri dast Simonu odnu svoyu ledku naprokat
dlya rybnoj lovli, a Simon ee ukradet i sbezhit v Angliyu. ZHan-Anri sam
zayavit v policiyu i nemcam, chto u nego ukrali lodku. No Aristid tajkom emu
zaplatit. A vy, esli u vas hvatit deneg, zaplatite Aristidu.
Starik kivnul.
- Skol'ko nuzhno zaplatit'?
- Pyat' s polovinoj tysyach frankov.
Houard zadumalsya. Potom dostal iz karmana bumazhnik, otkryl i so
starikovskoj obstoyatel'nost'yu stal izuchat' kakuyu-to bumagu.
- U menya na akkreditive ostalos', kak ya ponimayu, sorok funtov, - skazal
on. - |togo hvatit?
- Dumayu, chto da. Aristid hochet poluchit' s vas vse, chto tol'ko mozhno,
ved' on krest'yanin, ms'e, ponimaete. No on hochet nam pomoch' i ne stanet
iz-za deneg vse portit'.
- Esli soroka funtov nedostatochno, ya pozabochus', chtoby, kogda vojna
konchitsya, on poluchil spolna, - skazal Houard.
Oni pogovorili ob etom eshche nemnogo. Potom Nikol' vstala iz-za stola.
- Nado pojti posmotret', kak ukladyvayut detej. Madam Arver ochen' dobra,
no ne goditsya brosat' vse na nee.
- YA tozhe pojdu, - skazal Houard. - Deti horosho veli sebya ves' den', u
menya ne bylo s nimi nikakih hlopot.
Vseh detej ustroili na noch' v odnoj komnate, obeih devochek na krovati,
treh mal'chikov - na matrase na polu, i ukryli grubymi odeyalami. Fermersha
kak raz ukutyvala ih, ona privetlivo ulybnulas' Nikol' i stariku i
skrylas' v kuhne.
- Moe odeyalo pahnet loshad'yu, - skazal Ronni.
Ves'ma veroyatno, podumal Houard.
- Pozhaluj, tebe vsyu noch' budet snit'sya, chto ty kataesh'sya verhom, -
skazal on.
- Mozhno, ya tozhe pokatayus' verhom? - sprosila SHejla.
- Esli budesh' ochen' poslushnaya.
- A mozhno, my teper' ostanemsya zdes'? - sprosila Roza.
Nikol' prisela na kraj krovati.
- Kak zhe tak? - skazala ona. - Razve ty ne hochesh' poehat' k pape v
London?
- YA dumala, London - gorod, - skazala Roza.
- Konechno. Ochen' bol'shoj gorod.
- Mne hochetsya zhit' v derevne, vot kak zdes', - skazala Roza. - Tut
sovsem kak v nashih mestah, gde ya ran'she zhila.
- No my zhe vse edem v London, - skazal Ronni.
- Ne vse, - skazal Houard. - Ty i SHejla budete zhit' v Oksforde u vashej
teti Margaret.
- Vot kak? A Roza tozhe poedet k tete Margaret?
- Net. Roza budet zhit' so svoim papoj v Londone.
- A P'er poedet k tete Margaret? - sprosila SHejla.
- Net, - skazal Houard. - P'er i Billem poedut v Ameriku, tam oni budut
zhit' u moej docheri. Ved' u menya est' vzroslaya doch', starshe, chem Nikol', vy
ne znali? I u nee est' malen'kij syn.
Deti posmotreli nedoverchivo.
- Kak ego zovut? - sprosil nakonec Ronni.
- Martin, - skazal starik. - Emu stol'ko zhe let, skol'ko P'eru.
P'er shiroko raskryl glaza:
- A vy s nami ne poedete?
- Navryad li, - skazal Houard. - U menya, naverno, budet rabota v Anglii.
U P'era zadrozhali guby:
- I Roza ne poedet?
Nikol' opustilas' vozle nego na koleni.
- V Amerike budet slavno, - laskovo skazala ona. - Tam po vecheram goryat
ogni, tam net zatemneniya, kak u nas. Tam ne brosayut bomby i ne strelyayut v
lyudej s samoletov. Tam mozhno budet est' dosyta, i mnogo vkusnogo, i
konfety, kak bylo ran'she u nas. Ty stanesh' zhit' na ostrove Long-Ajlend, v
meste, kotoroe nazyvaetsya Buhta, tam u madam Kostello bol'shoj dom. Tam
est' poni, ty budesh' katat'sya verhom, i est' sobaki, s nimi mozhno
podruzhit'sya, u nas tozhe tak bylo do vojny, kogda hvatalo edy i dlya sobak.
I ty nauchish'sya upravlyat' parusnoj lodkoj, i plavat', i nyryat', kak
anglichane i amerikancy, i udit' rybu prosto dlya udovol'stviya. I ne nado
budet nichego boyat'sya, potomu chto v Amerike net vojny.
P'er ne svodil s nee glaz.
- A vy poedete so mnoj v Ameriku?
- Net, P'er, - tiho skazala Nikol'. - YA dolzhna ostat'sya zdes'.
Ugly ego gub opustilis'.
- YA ne hochu ehat' odin.
- Mozhet byt', otec Rozy zahochet, chtoby ona tozhe poehala, - vmeshalsya
Houard. - Togda ona poedet s toboj. Ty byl by rad, pravda?
- A mozhno, i my s Ronni poedem, ms'e Houard? - skazala SHejla. - Mozhno,
my vse poedem s P'erom?
- YA podumayu, - skazal starik. - Mozhet byt', vasha tetya Margaret zahochet,
chtoby vy ostalis' v Anglii.
- A esli ne zahochet, mozhno my poedem s P'erom v Buhtu? - sprosil Ronni.
- Da, - skazal Houard. - Esli ona zahochet otoslat' vas iz Anglii, vy
vse vmeste poedete v Buhtu.
- Vot eto da! - v golose mal'chika ne bylo i sleda rodstvennyh chuvstv. -
Horosho by ona zahotela nas otoslat'.
Nakonec detej stalo klonit' ko snu; Houard s Nikol' spustilis' po
lestnice i do uzhina vyshli v sad.
- Vam mnogoe izvestno o dome moej docheri na Long-Ajlende, mademuazel',
- skazal starik.
Nikol' ulybnulas'.
- Dzhon mne mnogo rasskazyval, ms'e. On ved' tam byval, pravda?
Houard kivnul.
- On gostil u Inid v tridcat' vos'mom godu. On ochen' uvazhal ee muzha,
Kostello.
- On mne rasskazal ob etom kak-to rano poutru, nam togda ne spalos', -
skazala Nikol'. - Dzhon lyubil Ameriku. On ved' byl aviateur [letchik (fr.)],
ponimaete, on lyubil ih tehniku.
Ne vpervye starik s somneniem sprosil sebya, kak proveli oni tu nedelyu v
Parizhe.
- Dzhonu poezdka k sestre dostavila bol'shoe udovol'stvie, - rasseyanno
skazal on. I pribavil ozabochenno: - Menya nemnogo trevozhit P'er. YA ne
sobiralsya nikogo bol'she posylat' v Ameriku, tol'ko ego.
Nikol' kivnula.
- On takaya chutkaya dusha, etot malysh. Snachala on budet odinok i
neschastliv, no potom privyknet. Vot esli by i Roza mogla poehat', bylo by
ochen' horosho.
Houard vnimatel'no posmotrel na devushku.
- Pochemu by vam samoj ne poehat'? - predlozhil on. - |to bylo by luchshe
vsego.
- Poehat' v Ameriku? |to sovershenno nevozmozhno, ms'e.
V serdce starika shevel'nulsya ispug.
- No ved' v Angliyu vy poedete, Nikol'?
Ona pokachala golovoj.
- Net, ms'e. YA dolzhna ostat'sya vo Francii.
Ego zahlestnulo gor'koe razocharovanie.
- Neuzheli, po-vashemu, eto razumno? Franciya zahvachena nemcami, i, poka
vojna ne konchitsya, zhizn' zdes' budet ochen' tyazhelaya. Poedemte s nami v
Angliyu, vy mozhete zhit' u menya v |ssekse ili poehat' s det'mi v Ameriku.
Tak budet gorazdo luchshe, Nikol'.
- No, ms'e, ne mogu zhe ya brosit' mamu.
On pokolebalsya.
- Poprobujte vyzvat' ee i uvezti s nami. Vo Francii budet ochen' trudno.
Nikol' pokachala golovoj.
- YA znayu, nas zhdet nelegkaya zhizn'. No mama v Anglii stanet toskovat'.
Dazhe i ya, pozhaluj, stala by toskovat'... teper'.
- Razve vy uzhe byvali v Anglii? - udivilsya Houard.
Opyat' ona pokachala golovoj.
- My sgovorilis', chto ya priedu v gosti k Dzhonu v oktyabre, kogda on
opyat' poluchit otpusk. Naverno, on hotel togda pobyvat' so mnoj u vas. A
tut nachalas' vojna, i ne stalo nikakih otpuskov... i ezdit' stalo ochen'
trudno. Mne ne udalos' poluchit' vizu.
- Poedemte v Angliyu teper', - myagko poprosil starik.
- Net, ms'e.
- Pochemu zhe net?
- Vy-to sami poedete s det'mi v Ameriku?
Teper' uzhe on pokachal golovoj.
- I hotel by poehat', no edva li smogu. Veroyatno, kogda ya vernus' na
rodinu, dlya menya tam najdetsya rabota.
- Vot i ya ne mogu ostavit' Franciyu, - skazala Nikol'.
Houard otkryl bylo rot, gotovyj skazat', chto eto sovsem ne odno i to
zhe, i ne skazal. Nikol', vidno, ugadala ego mysli.
- Mozhno byt' libo francuzhenkoj, libo anglichankoj, - skazala ona. -
Nel'zya byt' srazu i tem i drugim. Kogda rodina v bede, nado ostavat'sya na
rodine i pomogat' ej, chem tol'ko mozhesh'.
- Da, vy pravy, - medlenno promolvil Houard.
No teper' ej nuzhno bylo vse dodumat' i doskazat'.
- Esli by my s Dzhonom... - ona chut' zapnulas'. - Esli by my pozhenilis',
ya stala by anglichankoj, i togda bylo by po-drugomu. No teper' mne uzhe ne
stat' anglichankoj. Odna ya ne nauchus' vashim obychayam i ne sumeyu zhit'
po-novomu. Moe mesto zdes', ya dolzhna ostat'sya doma. Vy menya ponimaete?
- Ponimayu, Nikol'. - Houard minutu pomolchal. - S kazhdym dnem ya stareyu.
Kogda eta vojna konchitsya, mne, naverno, nelegko budet puteshestvovat'. Vy
priedete v Angliyu, pogostite u menya hot' nedolgo? Hotya by nedelyu-druguyu?
- Konechno, - skazala Nikol'. - Kak tol'ko budet mozhno, ya priedu.
Oni molcha hodili ryadom po vygonu. Potom Nikol' skazala:
- Teper' o podrobnostyah perepravy. Segodnya vecherom Foke voz'met v
Lekonke lodku i otpravitsya lovit' rybu vverh po SHenal', do samogo Lefura.
V Lekonke on ne vernetsya, a zavtra vecherom zajdet v Abervrak vygruzit'
rybu, ili dostat' nazhivku, ili eshche pod kakim-nibud' predlogom. V polnoch'
on opyat' otchalit, i togda vy uzhe dolzhny byt' u nego v lodke, potomu chto on
pojdet pryamo v Angliyu. Polnoch' - krajnij srok, kogda on mozhet otplyt', emu
nado otojti podal'she ot francuzskogo berega, poka eshche ne rassvelo.
- Gde eto Abervrak, mademuazel'? - sprosil Houard. - Daleko otsyuda?
Nikol' pozhala plechami.
- Kilometrov sorok, ne bol'she. Za nim, v chetyreh milyah ot berega, est'
gorodok Lannili. Zavtra nam nuzhno otpravit'sya tuda.
- Mnogo nemcev v teh mestah?
- Ne znayu. Aristid staraetsya vyyasnit', kakaya tam obstanovka, i
chto-nibud' dlya nas pridumat'.
Po vygonu k domu shel Marzhan. Houard ego okliknul; mal'chik pomyalsya,
potom neuverenno podoshel.
- Zavtra my otsyuda uezzhaem, Marzhan, - skazal Houard. - Ty ne razdumal,
hochesh' poehat' s nami?
- V Ameriku?
- Snachala my postaraemsya uehat' v Angliyu. Esli eto udastsya, ya otoshlyu
tebya v Ameriku vmeste s P'erom i Villemom, i ty budesh' zhit' u moej docheri,
poka ne konchitsya vojna. Hochesh'?
- Esli ya ostanus' u ms'e Arvera, nemcy najdut menya i zaberut, - skazal
mal'chik na svoem lomanom francuzskom. - I togda oni menya tozhe ub'yut, oni
ubili mamu, ub'yut otca, potomu chto my evrei. Horosho by mne poehat' s vami.
- Slushaj vnimatel'no, Marzhan, - skazal starik. - YA ne znayu, mozhno li
mne tebya vzyat'. Mozhet byt', po doroge k poberezh'yu my vstretimsya s nemcami;
mozhet byt', nam pridetsya byt' sredi nih, dazhe poluchat' edu iz ih pohodnoj
kuhni. Esli ty pokazhesh', chto nenavidish' ih, nas vseh arestuyut. Boyus', ne
opasno li tebya vzyat', vdrug eto povredit Roze i Ronni, i SHejle, i Villemu,
i malen'komu P'eru.
- YA vas ne podvedu, - skazal mal'chik. - Sejchas mne luchshe uehat' v
Ameriku, i ya hochu uehat'. Sejchas ya sumeyu ubit' nemca, tol'ko esli ochen'
povezet... dazhe esli podpolzti k nemu v temnote i zarezat' ostrym nozhom,
menya shvatyat i ub'yut. A cherez neskol'ko let ya smogu ubivat' ih sotnyami,
potihon'ku, na temnyh ulicah. Tak uzh luchshe podozhdat' i nauchit'sya vse
delat' kak nado.
Houardu stalo toshno.
- Sumeesh' ty derzhat' sebya v rukah, esli ryadom budut nemcy? - sprosil
on.
- YA mogu zhdat' gody, ms'e, poka pridet moe vremya, - skazal mal'chik.
- Slushaj, Marzhan, - vmeshalas' Nikol'. - Ponyatno tebe, o chem govorit
ms'e? Esli tebya shvatyat nemcy, vseh etih malyshej, mal'chikov i devochek,
tozhe shvatyat, i nemcy sdelayut s nimi to zhe, chto i s toboj. S tvoej storony
nechestno navlech' na nih takoe neschast'e.
- Ne bojtes', - otvetil Marzhan. - Esli vy menya voz'mete, ya budu tihij,
i poslushnyj, i vezhlivyj. Nado vse vremya horosho sebya vesti, togda oni
nichego ne zapodozryat. I v konce koncov ya im otplachu.
- Nu, horosho, Marzhan, - skazal Houard. - Utrom my otsyuda uhodim. Bud'
gotov v dorogu. A sejchas idi pouzhinaj i lozhis' spat'.
Mal'chik poshel k domu, Houard stoyal i smotrel emu vsled.
- Odnomu bogu vedomo, kakaya budet zhizn', kogda konchitsya eta vojna, -
skazal on s gorech'yu.
- Ne znayu, - skazala Nikol'. - No, ya dumayu, to, chto vy sejchas delaete,
pomozhet vsem nam. Uzh konechno, vyvezti etih detej iz Evropy - blago.
Vskore ih pozvali na kuhnyu uzhinat'. Potom Arver poshel s nimi v
gostinuyu.
- Nu vot, - skazal on, - poslushajte, chto mne udalos' ustroit'. - I,
nemnogo pomolchav, prodolzhal: - V Lannili polno nemcev. |to v chetyreh milyah
ot berega, a na samom beregu, v Abervrake i v Porsale ih pochti sovsem net.
Peredvizheniyu v tom krayu oni ne meshayut, i vot chto ya pridumal. Ne doezzhaya
treh mil' do Lannili zhivet Kenten, fermer, zavtra on otpravlyaet udobrenie
rybaku po familii Ludeak, shkiperu spasatel'noj lodki v Abervrake, - u
etogo Ludeaka est' i zemlya na holmah, dlya polya emu nuzhen navoz. YA vse eto
uladil. Navoz poshlyut na odnokonnoj povozke. Vy budete pravit' loshad'yu,
ms'e, mademuazel' i deti poedut s vami.
- Pohozhe, chto delo vernoe, - skazal Houard. - Edva li eto pokazhetsya
podozritel'nym.
Aristid okinul ego vzglyadom.
- Tol'ko vam nado odet'sya pohuzhe. YA dostanu chto-nibud' podhodyashchee.
- A kak my zavtra noch'yu vstretimsya s Foke? - sprosila Nikol'.
- Zavtra vecherom, v devyat' chasov, Foke pridet v kabachok na pristani.
Prikinetsya, budto on pod hmel'kom, i sprosit "angel'skogo perno". Takogo
napitka net. Po etomu voprosu vy ego i uznaete. A dal'she dejstvujte sami.
Houard kivnul.
- A kak nam dobrat'sya do fermy Kentena?
- YA vas podvezu na svoej mashine. Ego ferma - ne doezzhaya Lannili, tak
chto eto ne opasno i nikto ni o chem ne sprosit. No tam mne pridetsya vas
ostavit'. - On s minutu podumal. - Ot Kentena vyezzhajte okolo pyati, ne
ran'she. Togda budet ponyatno, esli vy popadete v Abervrak tol'ko vecherom,
kogda uzhe stemneet, i tam, u Ludeaka, zanochuete.
- A kak s Ludeakom i Kentenom, ms'e? - sprosila Nikol'. - Znayut oni,
chto ms'e Houard s det'mi hochet bezhat' iz Francii?
- Ne bespokojtes', mademuazel'. Po nyneshnim vremenam eto ne redkost'.
Oni znayut vse, chto hoteli znat', i im zaplacheno. |to moi dobrye druz'ya.
- Teper' ya dolzhen rasplatit'sya s vami, ms'e, - skazal Houard.
I oni podseli k stolu.
Nemnogo pogodya poshli spat'; za etot den' Houard otdohnul i teper' spal
horosho. Nautro on vyshel k kofe, chuvstvuya sebya luchshe, chem vse poslednie
dni.
- Vyedem posle zavtraka, - skazal Aristid. - Budet samoe vremya. I vot
chto, ms'e, ya dostal dlya vas odezhdu. Ona vam ne ochen'-to ponravitsya, no
inache nel'zya.
Da, etot kostyum stariku sovsem ne ponravilsya. Grubaya, ochen' gryaznaya,
vsya v pyatnah flanelevaya rubaha, rvanye sinie holshchovye shtany, gryaznaya
brezentovaya kurtka, kotoraya nekogda byla rzhavo-kirpichnogo cveta, i chernaya
bretonskaya shlyapa s obvisshimi polyami. Vpolne pod stat' etomu naryadu byli
derevyannye sabo, no tut starik reshitel'no zaprotestoval, i Arver dal emu
paru otvratitel'nyh dyryavyh bashmakov.
Houard uzhe neskol'ko dnej ne brilsya. Kogda on voshel v kuhnyu, Nikol'
veselo ulybnulas'.
- Ochen' horosho, - skazala ona. - Teper', ms'e Houard, vam by eshche
povesit' golovu i nemnozhko otkryt' rot... vot tak. I hodit' nado medlenno,
slovno vy ochen', ochen' staryj. I ochen' gluhoj, i ochen' bestolkovyj. YA budu
ob®yasnyat'sya vmesto vas.
Arver oboshel vokrug Houarda, pridirchivo ego osmotrel.
- Dumayu, nemcam tut ne k chemu pridrat'sya, - skazal on.
Vse utro oni staratel'no obdumyvali, ne nado li eshche kak-to izmenit'
svoj oblik. Nikol' ostalas' v tom zhe chernom plat'e, no Arver zastavil ee
nemnogo zapachkat' materiyu i nadet' bashmaki ego zheny, starye-prestarye, na
nizkom kabluke. Da eshche golovu i plechi devushka okutala shal'yu gospozhi Arver.
V takom vide Nikol' tozhe zasluzhila ego odobrenie.
Deti pochti ne nuzhdalis' v maskirovke. Vse utro oni igrali u pruda, gde
plavali utki, izryadno perepachkalis', i na smotru stalo yasno, chto oni i tak
horoshi. Ronni i Billem pominutno chesalis', eto dovershalo maskarad.
Srazu posle zavtraka dvinulis' v put'. Houard i Nikol' poblagodarili
hozyajku za ee dobrotu; ona prinimala iz®yavleniya blagodarnosti s krotkoj
glupovatoj ulybkoj. Potom vse zabralis' v staryj furgonchik "dion", kotoryj
Arver derzhal na ferme, i vyehali na dorogu.
- My poedem v takom poezde, gde mozhno spat', mister Houard? - sprosil
Ronni.
- Poka eshche net, - otvetil starik. - Skoro my vylezem iz etoj mashiny,
poproshchaemsya s ms'e Arverom, a potom pokataemsya v telezhke na loshadi. I
zapomnite, vsem vam nado teper' govorit' tol'ko po-francuzski.
- A pochemu tol'ko po-francuzski? - sprosila SHejla. - YA hochu govorit'
po-anglijski, kak ran'she.
- My budem sredi nemcev, - terpelivo ob®yasnila Nikol'. - Oni ne lyubyat
teh, kto govorit po-anglijski. I ty zapomni, govorit' nado tol'ko
po-francuzski.
- Marzhan govorit, nemcy otrubili ego mame ruki, - skazala vdrug Roza.
- Ne budem bol'she govorit' o nemcah, - myagko posovetoval Houard. -
Skoro my vyjdem iz mashiny, i dal'she nas povezet loshad'. A kak
razgovarivaet loshad'? - sprosil on P'era.
- Ne znayu, - zastenchivo skazal malysh.
Roza naklonilas' k nemu:
- Da net zhe, P'er, konechno, ty znaesh':
Kak u tetushki moej
Mnogo v domike zverej.
Myshka tonen'ko pishchit (pi-i!),
Ochen' strashno lev rychit (rr-r!)...
|toj igry hvatilo na vsyu poezdku cherez Landerno, kotoryj oni videli
tol'ko mel'kom iz zadnih okoshek starogo furgona, i eshche na polovinu puti do
Lannili.
Skoro mashina zamedlila hod, svernula s dorogi i, tryahnuv sedokov,
ostanovilas'. Arver, sidya za rulem, kruto obernulsya.
- Priehali, - skazal on. - Vyhodite skorej, tut meshkat' opasno.
Oni otvorili dverku furgona i vyshli. I ochutilis' na krohotnom
krest'yanskom dvorike; domishko, slozhennyj iz serogo kamnya, byl nemnogim
bol'she batrackoj lachugi. Posle dushnogo furgona otradno dohnul v lico
svezhij veterok, napoennyj solonovatym zapahom morya. Pri vide seryh
kamennyh sten i osveshchennyh yarkim solncem krysh Houardu pokazalos', budto on
v Kornuole.
Vo dvore zhdala povozka, do poloviny gruzhennaya navozom; zalozhennaya v nee
staraya seraya loshad' privyazana k vorotam. Krugom ni dushi.
- Poskorej, ms'e, poka na doroge net nemcev, - skazal Arver. - Vot
povozka. Vam vse yasno? Vy vezete navoz Ludeaku, on zhivet na holme nad
Abervrakom, v polumile ot porta. Tam vy svalite gruz; mademuazel' Ruzheron
dolzhna zavtra vernut' syuda povozku. Foke v devyat' vechera budet zhdat' vas v
kabachke. On sprosit "angel'skij perno". Vse yasno?
- Eshche odno, - skazal starik. - |ta doroga vedet pryamo v Lannili?
- Konechno. - Arver bespokojno oglyanulsya.
- Kak nam proehat' cherez Lannili? Kak najti dorogu ottuda na Abervrak?
Solnce zhglo nemiloserdno, v nebe ni oblachka; k zapahu navoza
primeshivalsya aromat cvetushchego shipovnika. Arver skazal:
- |ta doroga vedet pryamikom k bol'shoj cerkvi posredi goroda. Ot cerkvi
doroga svorachivaet na zapad, poezzhajte po nej. Na okraine ona
razdvaivaetsya, tam eshche reklama "Byrrh", ot nee voz'mete vpravo. Ottuda do
Abervraka sem' kilometrov.
- YA tam kogda-to proezzhala, - skazala Nikol'. - Kazhetsya, ya znayu etu
dorogu.
- Mne nel'zya zaderzhivat'sya, mademuazel', - skazal Arver. - I vam nado
sejchas zhe otsyuda uehat'. - Potom obernulsya k Houardu. - Vot vse, chto ya mog
dlya vas sdelat', ms'e. ZHelayu udachi. Mozhet byt', eshche vstretimsya v luchshie
vremena.
- YA budu ochen' rad sluchayu vnov' poblagodarit' vas za vashu dobrotu, -
skazal Houard.
Arver vzyalsya za rul', staraya mashina zadom vyehala na dorogu i ischezla v
belom oblake pyli. Houard oglyadelsya po storonam; v dome ne zametno bylo
nikakogo dvizheniya, on kazalsya pokinutym.
- Idite sadites', - pozvala Nikol' detej.
Billem i Marzhan vzobralis' na povozku; malen'kie anglichane, P'er i Roza
popyatilis'. Ronni skazal nereshitel'no:
- Vy govorili, my pokataemsya, a razve v takoj telezhke katayutsya?
- |to navoznaya telega, - skazala Roza. - Ne goditsya ezdit' v telege s
navozom, mademuazel'. Moya tetya ochen' rasserdilas' by na menya.
- Nu a ya poedu, - veselo skazala Nikol'. - A ty, esli hochesh', idi s
ms'e i pomogaj vesti loshad'.
Ona usadila ostal'nyh detej i sela sama; povozka byla nagruzhena tol'ko
napolovinu, vperedi i po bokam mozhno bylo stoyat' ili sidet', mesta hvatilo
dlya vseh.
- Mozhno, ya pojdu s Rozoj i povedu loshad'? - poprosil P'er.
- Net, P'er, - skazala Nikol', - ty malen'kij, a loshad' idet slishkom
bystro. Kogda priedem, ty ee pogladish'.
Houard otvyazal povod'ya i vyvel loshad' za vorota. I ponuriv golovu,
medlenno, chut' li ne volocha nogi, pobrel ryadom s neyu po doroge.
CHerez poltora chasa dobralis' do okrainy Lannili. V povozke Nikol'
neutomimo razvlekala detej; poroj skvoz' razmerennoe postukivan'e
loshadinyh kopyt do starika donosilis' vzryvy smeha. Roza legko stupala
bosymi nogami ryadom s Houardom.
Im vstrechalos' nemalo nemeckih mashin. Poroj povozku obgonyali voennye
gruzoviki, i Houard svorachival vpravo, davaya im dorogu. Serolicye
ravnodushnye soldaty tupo, bez lyubopytstva smotreli na nih. Odnazhdy
navstrechu promarshirovali desyatka tri soldat pod komandoj ober-lejtenanta;
tot obvel ih vseh vzglyadom, no ne okliknul. Nikto ne obrashchal na nih
osobogo vnimaniya do samogo Lannili.
Na okraine goroda ih ostanovili. Tut bylo chto-to vrode barrikady -
dorogu peregorodili dva staryh avtomobilya, mezhdu nimi ostavalsya tol'ko
uzkij prohod. Sonnyj chasovoj vyshel na solncepek i podnyal ruku. Houard
priderzhal loshad', bessmyslenno poglyadel na nemca i, svesiv golovu,
priotkryv rot, probormotal chto-to nevnyatnoe. Iz budki vyshel Unteroffizier
i oglyadel putnikov.
- Kuda vy eto vezete? - sprosil on, koverkaya francuzskie slova.
Starik pripodnyal golovu, pristavil ladon' k uhu.
- A?
Nemec peresprosil gromche.
- Ludeak, - skazal starik. - Ludeak, za Abervrakom.
Unter-oficer posmotrel na Nikol':
- I madam tozhe tuda edet?
Nikol' ulybnulas' emu i obnyala P'era za plechi.
- U malysha den' rozhdeniya, - skazala ona. - Ne legko nynche ustroit'
prazdnik. No dyadyushka poehal, i povozka ne ochen' nagruzhennaya, loshadi ne
tyazhelo, tak uzh my reshili nemnozhko prokatit'sya, poradovat' rebyatishek.
Starik pokival.
- V takie vremena detej poteshit' ne prosto.
Unter-oficer usmehnulsya.
- Proezzhajte, - skazal on lenivo. - Pozdravlyayu s dnem rozhden'ya.
Houard dernul vozhzhami, staraya klyacha tronulas', i oni pokatili po ulice.
Dvizheniya pochti ne bylo, otchasti potomu, chto francuzy staralis' ne
pokazyvat'sya, otchasti, dolzhno byt', iz-za zhary. Nekotorye doma byli,
po-vidimomu, zanyaty nemcami; nemeckie soldaty torchali u okon v komnatah s
golymi stenami, chistili svoe snaryazhenie - obychnoe zanyatie soldat vo vsem
mire. Nikto ne obrashchal vnimaniya na navoznuyu telegu.
Sredi goroda, podle vysokoj cerkvi, v teni platanov, raspolozhilis' tri
tanka i poldyuzhiny gruzovikov. Na kakom-to bol'shom zdanii, vystavlennyj iz
okna pervogo etazha, vyalo motalsya v znojnom vozduhe flag so svastikoj.
Medlenno proshli cherez gorod, mimo domov, magazinov, mimo nemeckih
oficerov i nemeckih soldat. Na okraine, gde doroga razdvaivalas', vzyali
vpravo, i poslednie doma ostalis' pozadi. I vskore v lozhbine mezhdu polyami
starik uvidel sinee, podernutoe dymkoj more.
Serdce ego zabilos' sil'nee. Vsyu zhizn' on lyubil more, ne mog na nego
naglyadet'sya, nadyshat'sya im. |ta tumannaya sineva mezh zelenyh polej byla dlya
nego slovno chastica rodiny; kazalos', do Anglii rukoj podat'. Byt' mozhet,
zavtra vecherom on peresechet etot sinij prostor; on budet s det'mi v
Anglii, v bezopasnosti. Starik tyazhelo peredvigal nogi, no serdce ego
gorelo odnim zhelaniem - vernut'sya domoj.
Skoro Roza nachala ustavat'; Houard ostanovil loshad' i pomog devochke
zabrat'sya v povozku. Nikol' ustupila ej mesto i poshla ryadom s nim.
- Vot i more, - skazala ona. - Teper' vam uzhe nedaleko, ms'e.
- Nedaleko, - povtoril on.
- Vy rady?
Houard sboku poglyadel na nee.
- YA byl by ochen', ochen' rad, esli by ne odno obstoyatel'stvo. YA hotel
by, chtoby vy poehali s nami. Poedemte?
Ona pokachala golovoj.
- Net, ms'e.
Nekotoroe vremya shli molcha. Nakonec Houard skazal:
- Ne mogu vyrazit', kak ya vam blagodaren za vse, chto vy dlya nas
sdelali.
- Dlya menya sdelano bol'she, - skazala Nikol'.
- To est' kak? - udivilsya starik.
- Kogda vy k nam prishli, mne bylo ochen', ochen' ploho. Dazhe ne znayu, kak
vam ob®yasnit'.
I opyat' shli molcha pod palyashchim solncem. Potom Nikol' skazala prosto:
- YA ochen' lyubila Dzhona. Bol'she vsego na svete ya hotela byt'
anglichankoj, i tak by i vyshlo, esli by ne vojna. Potomu chto my reshili
pozhenit'sya. Vy by ochen' rasserdilis'?
Houard pokachal golovoj.
- YA byl by vam rad. Vy razve ne znaete?
- Teper' znayu. A togda ya vas uzhasno boyalas'. My by uspeli obvenchat'sya,
no ya byla ochen' glupaya i vse tyanula. - Korotkoe molchanie. - A potom
Dzhon... Dzhona ubili. Da i vse s teh por poshlo ploho. Nemcy zastavili nas
otstupit', bel'gijcy slozhili oruzhie, i anglichane bezhali iz Dyunkerka i
ostavili Franciyu srazhat'sya v odinochestve. Potom vse gazety i radio stali
govorit' gadosti ob anglichanah, chto oni predateli, chto oni nikogda i ne
dumali srazhat'sya zaodno s nami. |to uzhasno, ms'e.
- I vy poverili? - negromko sprosil starik.
- Vy ne predstavlyaete, kak ya byla neschastna, - skazala Nikol'.
- A teper'? Vy vse eshche etomu verite?
- YA veryu, chto mne nechego stydit'sya moej lyubvi k Dzhonu, - byl otvet. - YA
dumayu, esli by my pozhenilis' i ya stala by anglichankoj, ya byla by schastliva
do samoj smerti... |ta mysl' ochen' doroga mne, ms'e. Dolgoe vremya ona byla
omrachena, otravlena somneniyami. Teper' mne opyat' eto yasno, ya vernula to,
chto utratila. I uzhe nikogda ne poteryayu.
Oni odoleli nebol'shoj pod®em i vyshli k reke; ona ogibala kuchku domov, -
eto i byl Abervrak, - i sredi zubchatyh skalistyh beregov tekla dal'she, k
moryu.
- Vot on, Abervrak, - skazala devushka. - Vashi stranstviya podhodyat k
koncu, ms'e Houard.
Potom oni dolgo veli loshad' molcha - po doroge k samoj vode i dal'she,
vdol' berega, mimo cementnoj fabriki, mimo kroshechnoj derevushki, mimo
spasatel'noj stancii i malen'koj pristani. U pristani stoyal nemeckij
torpednyj kater, po-vidimomu, s neispravnymi dvigatelyami: srednyaya chast'
paluby byla snyata i lezhala na pristani vozle gruzovika - pohodnoj
masterskoj; vokrug hlopotali lyudi v kombinezonah. Po pristani slonyalis'
neskol'ko nemeckih soldat, kurili i nablyudali za rabotoj.
Putniki minovali kabachok i snova vyshli v pole. Potom doroga,
okajmlennaya gustym shipovnikom, poshla v goru i privela ih k malen'koj ferme
Ludeaka.
U vorot ih vstretil krest'yanin v ryzhej parusinovoj kurtke.
- Ot Kentena, - skazal Houard.
Tot kivnul i ukazal na navoznuyu kuchu vo dvore.
- Svalite eto syuda i uhodite poskorej. ZHelayu udachi, tol'ko nel'zya vam
zaderzhivat'sya.
- My prekrasno eto ponimaem.
On srazu ushel v dom, bol'she oni ego ne videli. Vecherelo, bylo uzhe okolo
vos'mi. Detej snyali s povozki i zastavili loshad' popyatit'sya do mesta, gde
nado bylo svalit' navoz; tam povozku naklonili, i Houard stal skidyvat'
gruz lopatoj. CHerez chetvert' chasa s etoj rabotoj bylo pokoncheno.
- U nas eshche vremeni vdovol', - skazala Nikol'. - Pozhaluj, stoit zajti v
estaminet, mozhet byt', dostanem kofe i hleba s maslom detyam na uzhin.
Houard soglasilsya. Oni uselis' v pustuyu povozku, i on tronul loshad';
vyehali so dvora i napravilis' k derevushke. S povorota dorogi pered nimi
otkrylsya vhod v gavan', solnechnuyu i sinyuyu v myagkom vechernem svete. Mezhdu
vystupayushchimi s dvuh storon zubchatymi skalami vidnelas' rybach'ya lodka pod
temno-korichnevym parusom, ona priblizhalas'; slabo donessya stuk motora.
Houard vzglyanul na Nikol'.
- Foke, - skazal on.
Ona kivnula.
- Da, naverno.
Podoshli k derevushke. Vozle kabachka, pod ravnodushnymi vzglyadami nemeckih
soldat, slezli s povozki; Houard privyazal povod'ya staroj klyachi k izgorodi.
- |to torpednyj kater? - sprosil Ronni po-francuzski. - Mozhno, my
pojdem posmotrim?
- Ne sejchas, - otvetila Nikol'. - Sejchas my budem uzhinat'.
- A chto budet na uzhin?
Oni voshli v kabachok. Neskol'ko rybakov, stoyavshih u stojki, vnimatel'no
ih oglyadeli; Houardu pokazalos', chto oni s pervogo vzglyada dogadalis', kto
on takoj. On povel detej k stolu v uglu komnaty, podal'she ot posetitelej.
Nikol' proshla na kuhnyu pogovorit' s hozyajkoj ob uzhine.
Uzhin skoro poyavilsya - hleb, maslo, kofe dlya detej, krasnoe vino popolam
s vodoj dlya Nikol' i starika. Oni eli, oshchushchaya na sebe vzglyady posetitelej
u stojki, i lish' izredka govorili dva-tri slova detyam, pomogaya im
spravit'sya s edoj. Houardu kazalos', nastala samaya rokovaya minuta ih
puteshestviya; vpervye on opasalsya, chto ego vidyat naskvoz'. Vremya ele
polzlo, nado bylo eshche dozhdat'sya devyati.
Pokonchiv s edoj, deti stali bespokojnee. Neobhodimo bylo kak-to
dotyanut' do devyati chasov, Ronni zaerzal na stule.
- Mozhno, my pojdem posmotrim more? - sprosil on.
Luchshe uzh bylo otpustit' ih, chem opyat' privlekat' vnimanie okruzhayushchih.
- Idite, - skazal Houard. - Mozhete vyjti za dver' i postoyat' u ogrady.
No dal'she ne hodite.
SHejla poshla s bratom; drugie deti smirno sideli na svoih mestah. Houard
sprosil eshche butylku nekrepkogo krasnogo vina.
Bylo desyat' minut desyatogo, kogda v kabachok vvalilsya shirokoplechij
molodoj paren' v kirpichno-krasnom rybackom plashche i rezinovyh sapogah.
Pohozhe, on uspel uzhe posetit' dva-tri konkuriruyushchih zavedeniya: po doroge k
stojke ego shatalo. On obvel vseh v kabachke bystrym vzglyadom, slovno luchom
prozhektora.
- |j! - potreboval on. - Dajte mne angel'skogo per no i k chertu sales
Bodies.
- Potishe. Nemcy ryadom, - skazal kto-to u stojki.
Devushka za stojkoj namorshchila lob.
- Angel'skogo perno? Vy, konechno, shutite? Obyknovennoe perno dlya ms'e.
- U vas chto, netu angel'skogo perno? - skazal paren'.
- Net, ms'e. YA o takom i ne slyhala nikogda.
Novyj posetitel' ne otvetil; odnoj rukoj on uhvatilsya za stojku i
poshatyvalsya. Houard vstal i podoshel k nemu.
- Mozhet byt', vyp'ete s nami stakanchik krasnogo?
- Idet! - Paren' otkachnulsya ot stojki i poshel s nim k stolu.
- Pozvol'te vas poznakomit', - tiho skazal Houard. - |to moya nevestka,
mademuazel' Nikol' Ruzheron.
Molodoj rybak ustavilsya na nego.
- Mademuazel' nevestka? Vyrazhajtes' poakkuratnej, - skazal on ele
slyshno. - Pomalkivajte, govorit' budu ya.
On shlepnulsya na stul ryadom s nimi. Houard nalil emu vina, paren' dolil
stakan vodoj i vypil. I skazal tiho:
- Vot kakoe delo. Moya lodka u pristani, no tut ya ne mogu vzyat' vas na
bort, ryadom nemcy. Dozhdites' temnoty, potom tropinkoj projdete k Korov'emu
mayaku, eto avtomaticheskij mayak na skalah, za polmili otsyuda, teper' on ne
dejstvuet. Tam ya vas vstrechu s lodkoj.
- Ponimayu, - skazal Houard. - Kak nam vyjti otsyuda na tropinku?
Foke stal ob®yasnyat'. Houard sidel spinoj k vhodnoj dveri, naprotiv
Nikol'. Slushaya ob®yasneniya Foke, on nechayanno vzglyanul na devushku - lico ee
zastylo, v glazah trevoga.
- Ms'e... - nachala ona i umolkla.
Pozadi nego razdalis' tyazhelye shagi i kakie-to nemeckie slova. Houard
kruto povernulsya na stule, povernulsya i molodoj francuz, ego sosed. I oba
uvideli germanskogo soldata s vintovkoj. Ryadom s nim stoyal odin iz
mehanikov s togo torpednogo katera u pristani, v gryaznom sinem
kombinezone.
|ta sekunda navsegda vrezalas' v pamyat' starika. V glubine u stojki
napryazhenno zastyli rybaki; devushka, vytiravshaya stakan, tak i zamerla s
salfetkoj v ruke.
Zagovoril chelovek v kombinezone. On govoril po-anglijski s akcentom, to
li nemeckim, to li amerikanskim.
- Otvechajte, - skazal on. - Skol'ko vas tut anglichan?
Nikto ne otvetil.
- Ladno, - skazal chelovek v kombinezone. - Pojdem-ka vse v karaulku,
potolkuem s Feldwebel [fel'dfebelem (nem.)]. Da chtob ne durit', ne to vam
budet hudo.
I koe-kak povtoril to zhe samoe po-francuzski.
Foke razrazilsya burnym potokom slov, ubeditel'no razygryvaya p'yanoe
negodovanie. On znat' ne znaet vsej etoj kompanii, on tol'ko vypil s nimi
stakanchik vina, v etom greha net. Emu pora vyhodit' v more - samoe vremya,
otliv. Esli ego povedut v karaulku, zavtra ne budet ryby k zavtraku, - kak
eto im ponravitsya? Suhoputnye krysy nichego ne smyslyat, delo izvestnoe. U
pristani otshvartovana ego lodka - chto s nej budet? Kto za nej prismotrit?
Soldat grubo tknul ego prikladom v spinu, i Foke razom zamolchal.
Pospeshno voshli eshche dva nemca - ryadovoj i Gefreiter [efrejtor (nem.)];
vsyu kompaniyu zastavili podnyat'sya i pognali iz dverej. Soprotivlyat'sya bylo
yavno bespolezno. CHelovek v kombinezone vyshel ran'she, no cherez neskol'ko
minut poyavilsya snova, vedya Ronni i SHejlu. Oba byli perepugany, SHejla v
slezah.
- |ti, nado polagat', vashi, - skazal on Houardu. - Otlichno boltayut
po-anglijski, chuzhomu yazyku tak ne vyuchish'sya.
Houard ne otvetil, tol'ko vzyal detej za ruki. CHelovek v kombinezone
kak-to stranno posmotrel na nego i tak i ostalsya stoyat', glyadya vsled,
kogda ih v sgushchayushchejsya temnote poveli v karaulku.
- Kuda my idem, ms'e Houard? - ispuganno sprosil Ronni. - |to nas nemcy
pojmali?
- My tol'ko s nimi pogovorim ob odnom dele, - skazal Houard. - Ne nado
boyat'sya, nam nichego plohogo ne sdelayut.
- YA govoril SHejle, chtob ne govorila po-anglijski, a to vy rasserdites',
a ona ne slushalas', - skazal mal'chik.
- Ona govorila po-anglijski s tem chelovekom v kombinezone? - sprosila
Nikol'.
Ronni kivnul. Ne srazu robko podnyal glaza na starika. I, nabravshis'
hrabrosti, sprosil:
- Vy serdites', mister Houard?
Nezachem bylo eshche bol'she ogorchat' detej, im i tak predstoyali novye,
ispytaniya.
- Ne serzhus', - skazal starik. - Bylo by luchshe, esli by ona
poslushalas', no teper' ne stoit ob etom govorit'.
SHejla vse eshche gor'ko plakala.
- YA lyublyu govorit' po-anglijski, - vshlipnula ona.
Houard ostanovilsya i vyter ej glaza; konvojnye ne pomeshali emu i dazhe
soizvolili priostanovit'sya.
- Ne plach', - skazal on SHejle. - Teper' ty mozhesh' govorit' po-anglijski
skol'ko hochesh'.
I ona, uspokoennaya, molcha poshla ryadom s nim, tol'ko izredka hlyupala
nosom.
Ih proveli shagov dvesti po doroge k Lannili, povernuli napravo i vveli
v dom, gde pomeshchalas' karaul'naya. Oni voshli v komnatu s golymi stenami,
pri vide ih fel'dfebel' naskoro zastegnul mundir. Potom on uselsya za
nepokrytyj doshchatyj stol na kozlah; konvojnye vystroili pered nim
zaderzhannyh. On prezritel'no oglyadel ih s golovy do nog.
- So! - skazal on nakonec. - Geben Sie mir Ihre Legitimationspapiere
[davajte vashi dokumenty (nem.)].
Houard ponimal po-nemecki vsego neskol'ko slov, ostal'nye - i vovse ni
slova. Oni nedoumenno smotreli na nemca.
- Cartes d'identite [davajte vashi dokumenty (fr.)], - skazal on rezko.
Foke i Nikol' dostali svoi francuzskie udostovereniya lichnosti; nemec
stal molcha ih izuchat'. Potom podnyal glaza.
ZHestom igroka, kotoryj, proigryvaya, vykladyvaet poslednyuyu kartu, Houard
polozhil na golyj stol anglijskij pasport.
Fel'dfebel' usmehnulsya, vzyal pasport i s lyubopytstvom stal izuchat'.
- So! - skazal on. - Englander [anglichanin (nem.)]. Uinston CHerchill'.
Podnyal golovu i prinyalsya razglyadyvat' detej. Na plohom francuzskom
yazyke sprosil, est' li u nih kakie-nibud' dokumenty, i yavno byl dovolen,
uslyhav, chto dokumentov nikakih net.
Potom on o chem-to rasporyadilsya po-nemecki. Plennikov obyskali,
ubedilis', chto pri nih net oruzhiya; vse, chto u nih bylo - bumagi, den'gi,
chasy, vsyakie lichnye melochi, dazhe nosovye platki, - otobrali i razlozhili na
stole. Potom otveli v sosednyuyu komnatu, gde na polu lezhalo neskol'ko
solomennyh tyufyakov, dali vsem po odeyalu i ostavili odnih. Okno bylo grubo
zareshecheno derevyannymi plankami; za nim na doroge stoyal chasovoj.
- YA ochen' sozhaleyu, chto tak vyshlo, - skazal Houard molodomu rybaku.
On byl iskrenne ogorchen, ved' francuz popalsya ni za chto ni pro chto.
Tot filosofski pozhal plechami.
- Byl sluchaj poehat' k de Gollyu, poglyadet' na belyj svet, - skazal on.
- Najdetsya i eshche sluchaj.
On brosilsya na tyufyak, zavernulsya v odeyalo, sobirayas' spat'.
Houard i Nikol' sdvinuli matrasy po dva, na odnu takuyu postel' ulozhili
Rozu s SHejloj, na druguyu mal'chikov. Ostalsya eshche odin matras.
- |to dlya vas, - skazal Houard. - YA segodnya spat' ne budu.
Nikol' pokachala golovoj.
- YA tozhe.
Polchasa oni sideli bok o bok, prislonyas' k stene, i smotreli na
zareshechennoe okno. V komnate stalo uzhe pochti temno; snaruzhi v zvezdnom
svete i poslednih otbleskah zakata smutno vidnelas' gavan'. Bylo eshche
sovsem teplo.
- Utrom nas doprosyat, - skazala Nikol'. - CHto nam govorit'?
- My mozhem govorit' tol'ko odno. CHistuyu pravdu.
S minutu ona razdumyvala.
- Nel'zya vputyvat' ni Arvera, ni Ludeaka, ni Kentena, my dolzhny vsemi
silami etogo izbezhat'.
Houard soglasilsya.
- Oni sprosyat, gde ya vzyal etot kostyum. Mozhete vy skazat', chto eto vy
mne dali?
- Da, horosho, - kivnula Nikol'. - I skazhu, chto prezhde znala Foke i sama
s nim dogovorilas'.
Molodoj francuz uzhe zasypal; Nikol' podoshla i neskol'ko minut ser'ezno
chto-to emu govorila. On proburchal soglasie; devushka vernulas' k Houardu i
snova sela.
- Eshche odno, - skazal on. - Naschet Marzhana. Ne skazat' li, chto ya
podobral ego na doroge?
Nikol' kivnula.
- Na doroge v SHartr. YA emu ob®yasnyu.
- Mozhet byt', vse i obojdetsya, lish' by ne ustroili perekrestnyj dopros
detyam, - s somneniem skazal Houard.
Potom oni dolgo sideli molcha. Nakonec Nikol' tihon'ko poshevelilas'
ryadom so starikom, pytayas' sest' poudobnee.
- Prilyagte, Nikol', - skazal on. - Vam nado hot' nemnogo pospat'.
- Ne hochu ya spat', ms'e, - vozrazila ona. - Pravo, mne kuda priyatnee
vot tak posidet'.
- YA o mnogom dumal, - skazal Houard.
- YA tozhe.
On povernulsya k nej v temnote.
- YA beskonechno zhaleyu, chto navlek na vas takuyu bedu, - tiho skazal on. -
YA ochen' hotel etogo izbezhat', i ya dumal, vse obojdetsya.
Nikol' pozhala plechami.
- |to nevazhno. - Ona zapnulas'. - YA dumala sovsem o drugom.
- O chem zhe? - sprosil starik.
- Kogda vy znakomili nas s Foke, vy skazali, chto ya vasha nevestka.
- Nado zh bylo chto-to skazat', - zametil Houard. - I ved' eto ochen'
nedaleko ot istiny. - V tusklom svete on posmotrel ej v glaza, chut'
ulybnulsya. - Razve ne pravda?
- Vot kak vy obo mne dumaete?
- Da, - skazal on prosto.
V uzilishche vocarilos' dolgoe molchanie. Kto-to iz detej, veroyatno Billem,
bespokojno vorochalsya i hnykal vo sne; za stenoj po pyl'noj doroge vzad i
vpered shagal chasovoj.
- My sovershili oshibku... bol'shuyu oshibku, - skazala nakonec Nikol'. I
povernulas' k stariku. - Pravda, ya i ne dumala delat' nichego plohogo,
kogda poehala v Parizh, i Dzhon ne dumal. U nas nichego takogo i v myslyah ne
bylo. Pozhalujsta, ne dumajte, on ni v chem ne vinovat. Nikto ne vinovat, ni
ya, ni on. Da togda eto vovse i ne kazalos' oshibkoj.
Ego mysli pereneslis' na polveka nazad.
- YA znayu, - skazal on. - Tak uzh ono byvaet. No ved' vy ni o chem ne
zhaleete, pravda?
Nikol' ne otvetila, no prodolzhala bolee svobodno:
- Dzhon byl ochen', ochen' upryamyj, ms'e. My uslovilis', chto ya pokazhu emu
Parizh, dlya etogo ya i priehala. A kogda my vstretilis', on vovse ne
interesovalsya ni cerkvami, ni muzeyami, ni kartinnymi galereyami. - V ee
golose kak budto proskol'znula ulybka. - On interesovalsya tol'ko mnoyu.
- Vpolne estestvenno, - skazal starik. CHto eshche ostavalos' skazat'?
- Pover'te, mne bylo ochen' nelovko, ya prosto ne znala, kak byt'.
- Nu, pod konec vy sostavili sebe mnenie na etot schet, - zasmeyalsya
Houard.
- Tut net nichego smeshnogo, ms'e, - s uprekom skazala Nikol'. - Vy
sovsem kak Dzhon. On tozhe vsegda smeyalsya nad takimi veshchami.
- Skazhite mne odno, Nikol'. Prosil on vas vyjti za nego zamuzh?
- On hotel, chtoby my pozhenilis' v Parizhe, prezhde chem on vernetsya v
Angliyu, - otvetila Nikol'. - On skazal, chto po anglijskim zakonam eto
mozhno.
- Pochemu zhe vy ne obvenchalis'? - udivilsya Houard.
Ona minutu pomolchala.
- YA boyalas' vas, ms'e.
- Menya?!
Ona kivnula.
- Uzhasno boyalas'. Teper' eto zvuchit ochen' glupo, no eto pravda.
Houard sililsya ponyat'.
- CHto zhe vas pugalo?
- Podumajte sami. Vash syn v Parizhe vdrug vzyal i zhenilsya i privel v dom
inostranku. Vy by podumali, chto on v chuzhom gorode poteryal golovu, s
molodymi lyud'mi inogda tak byvaet. CHto on popalsya v seti durnoj zhenshchine i
eto neschastnyj brak. Ne predstavlyayu, kak vy mogli by dumat' po-drugomu.
- Esli by ya i podumal tak snachala, ya ne dolgo by tak dumal, - skazal
Houard.
- Teper' ya eto znayu. I Dzhon mne tak govoril. No ya boyalas'. YA skazala
Dzhonu, chto dlya vseh budet luchshe, esli my budem chutochku blagorazumnee,
ponimaete.
- Ponyatno. Vy hoteli nemnogo podozhdat'.
- Ne ochen' dolgo, - skazala Nikol'. - No mne ochen' hotelos', chtoby vse
shlo kak nado, chtoby my nachinali chestno. Ved' zamuzh vyhodish' na vsyu zhizn' i
svyazyvaesh' svoyu zhizn' ne tol'ko s muzhem, no i s ego rodnymi tozhe. A v
smeshannom brake vsegda vse slozhnee. I vot ya skazala, chto priedu v Angliyu v
sentyabre ili v oktyabre, kogda Dzhon opyat' poluchit otpusk, my vstretimsya v
Londone, i potom puskaj on povezet menya povidat'sya s vami v vashem
|ksetere. A potom vy napisali by moemu otcu, i vse bylo by chestno, kak
nado.
- I tut nachalas' vojna, - negromko skazal Houard.
- Da, ms'e, tut nachalas' vojna. I ya uzhe ne mogla poehat' v Angliyu.
Pozhaluj, bylo by legche Dzhonu opyat' priehat' v Parizh, no on ne mog poluchit'
otpusk. I vot ya mesyac za mesyacem pytalas' poluchit' permis [razreshenie (na
vyezd) (fr.)] i vizu... A potom mne napisali, chto s nim sluchilos'...
Oni dolgo sideli v molchanii. Nastupila noch', poholodalo. Nakonec starik
uslyshal, chto devushka dyshit rovnee, i ponyal, chto ona tak i usnula, sidya na
golom doshchatom polu.
CHerez nekotoroe vremya ona zashevelilas' i chut' ne upala. Houard s trudom
podnyalsya, podvel ee, sonnuyu, k tyufyaku, ulozhil i ukryl odeyalom. Skoro ona
opyat' krepko usnula.
On dolgo stoyal u okna, glyadya na vhod v gavan'. Vzoshla luna; volny
razbivalis' o skaly, i sultany peny beleli na chernom fone morya. CHto-to s
nimi so vsemi teper' budet, gadal starik. Ochen' vozmozhno, chto ego razluchat
s det'mi i otpravyat v koncentracionnyj lager'; togda emu nedolgo zhdat'
konca. Strashno podumat', chto stanetsya s det'mi. Nado postarat'sya lyuboj
cenoj vyjti na svobodu. Esli eto udastsya, byt' mozhet, on ostavit ih pri
sebe, stanet zabotit'sya o nih, poka ne konchitsya vojna. Pozhaluj, mozhno
najti kakoj-nibud' dom v SHartre, poblizhe k Nikol' i ee materi. Ponadobitsya
ne tak uzh mnogo deneg, chtoby prozhit' s nimi skromno, v odnoj komnate,
samoe bol'shee v dvuh. Mysl' o bednosti ne slishkom ego trevozhila. Prezhnyaya
zhizn' kazalas' ochen', ochen' dalekoj.
Potom nochnaya t'ma na vostoke nachala redet' i stalo eshche holodnee. Houard
opyat' otoshel k stene, zavernulsya v odeyalo i sel na pol v uglu. I skoro
usnul nespokojnym snom.
V shest' chasov ego razbudil topot soldatskih sapog za stenoj. On
poshevelilsya i sel; Nikol' uzhe prosnulas' i sidela, priglazhivaya volosy,
staralas' hot' kak-to privesti ih v poryadok bez pomoshchi grebnya. Voshel
nemeckij Oberschutze [nachal'nik karaula (nem.)], dal im znak podnyat'sya i
pokazal dorogu v ubornuyu.
Zatem soldat prines im fayansovye chashki, neskol'ko kuskov hleba i kuvshin
chernogo kofe. Oni pozavtrakali i stali zhdat', chto budet dal'she. Nikol' i
Houard podavlenno molchali; dazhe deti ulovili nastroenie i sideli unylye,
vyalye.
Vskore dver' raspahnulas' i poyavilsya fel'dfebel' s dvumya soldatami.
- Marchez, - prikazal on. - Allez, vite! [Vyhodite, zhivo! (fr.)]
Ih vyveli naruzhu i usadili v pyatnisto-seryj, maskirovochnoj okraski,
zakrytyj voennyj gruzovik vrode furgona. Oba soldata seli tuda zhe, dvercy
za - nimi zahlopnuli i zaperli. Fel'dfebel' sel ryadom s shoferom, obernulsya
i oglyadel ih cherez reshetchatoe okoshko shoferskoj kabiny. Gruzovik tronulsya.
Ih privezli v Lannili i vysadili u togo bol'shogo doma, naprotiv cerkvi,
gde v okne razvevalsya flag so svastikoj. Konvojnye vveli ih v koridor.
Fel'dfebel' skrylsya za kakoj-to dver'yu.
Zdes' oni zhdali bol'she poluchasa. Deti, ponachalu ispugannye i
prismirevshie, zaskuchali, im uzhe ne sidelos' na meste. P'er tonen'ko
sprosil:
- Pozhalujsta, ms'e, mozhno ya vyjdu i poigrayu vo dvore?
I Ronni s SHejloj migom podhvatili v odin golos:
- Mozhno, ya tozhe pojdu?
- Poka nel'zya, - skazal Houard. - Posidite eshche nemnogo.
- Ne hochu tut sidet', - vozmutilas' SHejla. - Hochu pojti poigrat' na
solnyshke.
Nikol' naklonilas' k nej:
- A pomnish' slona Babara?
Malyshka kivnula.
- A obez'yanku ZHako? CHto on sdelal?
Zabavnaya prodelka lyubimca, kak vsegda, vyzvala smeh.
- ZHako uhvatilsya za hvost Babara i zalez pryamo k nemu na spinu!
- A zachem?
Tupye serolicye nemcy smotreli s ugryumym nedoumeniem. Pervyj raz v
zhizni oni videli inostrancev, samym svoim povedeniem utverzhdayushchih moshch'
svoego otechestva. Ih smushchalo i sbivalo s tolku, chto u plennikov hvataet
legkomysliya zabavlyat' detej igrami pryamo pod dver'yu gestapo. |to probilo
bresh' v brone ih samouverennosti; ne ochen' ponimaya pochemu, oni chuvstvovali
sebya oskorblennymi. Ne togo zhdali oni posle nedavnej rechi fyurera v
Sport-palase. Pobeda okazalas' inoj, chem oni ee sebe predstavlyali.
Dver' otkrylas', karaul'nye shchelknuli kablukami i vytyanulis' po stojke
"smirno". Nikol' podnyala glaza, vzyala SHejlu za ruku i vstala.
- Achtung! [Vnimanie (smirno)! (nem.)] - kriknul iz kancelyarii
fel'dfebel', i ottuda vyshel molodoj oficer, Rittmeister [rotmistr,
lejtenant (nem.)] tankovogo korpusa. Na nem byla chernaya forma, vrode
pohodnoj britanskoj, na golove chernyj beret, ukrashennyj orlom i svastikoj,
i eshche nashivka - podobie venka. Na pogonah, na chernom sukne tusklo
pobleskivali alyuminiem cherep i skreshchennye kosti.
Houard vypryamilsya. Foke vynul ruki iz karmanov. Deti pritihli i s
lyubopytstvom ustavilis' na cheloveka v chernom.
V ruke u nego byl karandash i zapisnaya knizhka. Prezhde vsego on obratilsya
k Houardu:
- Wie heissen Sie? Ihr Familienname und Taufname? Ihr Beruf? [Kto vy
takoj? Familiya, imya? Rod zanyatij? (nem.)]
Kto-to bolee ili menee snosno perevodil ego voprosy na francuzskij, i
on zapisal podrobnye svedeniya obo vseh, bol'shih i malyh. Na vopros o
nacional'nosti Houard nazval sebya, SHejlu i Ronni anglichanami, otpirat'sya
bylo bespolezno. Nacional'nosti Villema i Marzhana neizvestny, skazal on.
Lejtenant tankist ushel obratno v kancelyariyu. CHerez neskol'ko minut
dver' snova raspahnulas' i arestovannym bylo prikazano stat' smirno.
Fel'dfebel' podoshel k dveri.
- Folgen Sie mir! Halt! Riihrt Euch! [Za mnoj! Stojte! Vol'no! (nem.)]
Oni ochutilis' v kancelyarii, naprotiv dlinnogo stola. Za stolom sidel
rotmistr, kotoryj doprashival ih v koridore. Ryadom - nemec postarshe, u
etogo grubo vyleplennaya golova, korotkaya strizhka, svirepoe lico,
pronizyvayushchij vzglyad. On derzhalsya ochen' pryamo, derevyanno, budto zatyanutyj
v korset; mundir na nem byl tozhe chernyj, no bolee shchegol'skogo pokroya i s
portupeej chernoj kozhi. |tot chelovek, kak potom uznal Houard, byl major
gestapo Dissen.
On ustavilsya na Houarda, razglyadyvaya ego s golovy do nog - ego odezhdu,
bretonskuyu shlyapu, kurtku kirpichnogo cveta, vsyu v pyatnah, gryaznyj sinij
kombinezon.
- So, - i on zagovoril po-anglijski, zhestko, no vpolne snosno
vygovarivaya chuzhie slova. - Nekotorye anglijskie dzhentl'meny eshche
puteshestvuyut po Francii. - Korotkaya pauza. - Nicca i Monte-Karlo, -
prodolzhal on. - Nadeyus', vy ochen' priyatno proveli vremya.
Starik molchal. Bessmyslenno otvechat' na nasmeshki. Oficer povernulsya k
Nikol'.
- Vy francuzhenka, - skazal on zlo, naporisto. - Vy pomogali etomu
cheloveku tajno dejstvovat' protiv vashej strany. Vy predaete delo
peremiriya. Za eto vas sleduet rasstrelyat'.
Oshelomlennaya devushka bezmolvno smotrela na nego.
- Nezachem ee zapugivat', - skazal Houard. - My gotovy skazat' vam
pravdu.
- Znayu ya vashu anglijskuyu pravdu, - vozrazil gestapovec. - YA doberus' do
svoej pravdy, hotya by prishlos' etu osobu sech' hlystom, poka na nej zhivogo
mesta ne ostanetsya, i sorvat' vse nogti.
- CHto imenno vy hotite znat'? - negromko sprosil Houard.
- YA hochu znat', kakim obrazom vy ee zastavili pomogat' vam v vashej
rabote.
Tut starika tihon'ko, no nastojchivo potyanuli za rukav. On opustil
glaza, i SHejla shepotom potrebovala vnimaniya.
- Sejchas, - myagko skazal on. - Podozhdi nemnozhko.
- YA ne mogu zhdat', - byl otvet. - Mne nado sejchas.
Starik obratilsya k gestapovcu.
- Tut est' malen'koe neotlozhnoe delo, - skazal on krotko. I ukazal na
Rozu. - Mozhno ej vyvesti otsyuda na minutu etu malyshku? Oni sejchas
vernutsya.
Molodoj tankist shiroko ulybnulsya; dazhe cherty gestapovca chut'
smyagchilis'. Lejtenant skazal dva slova karaul'nomu, tot vyslushal, stoya
navytyazhku, i vyvel devochek iz komnaty.
- YA otvechu vam tak podrobno, kak tol'ko mogu, - skazal Houard. -
Nikakoj raboty vo Francii u menya ne bylo, prosto ya pytalsya vernut'sya v
Angliyu s etimi det'mi. CHto do etoj devushki, to ona byla bol'shim drugom
moego pogibshego syna. My s neyu byli znakomy i ran'she.
- |to pravda, - skazala Nikol'. - Kogda vsyakoe soobshchenie s Angliej
prervalos', ms'e Houard prishel k nam v SHartr. A Foke ya znayu s detstva. My
prosili ego dostavit' ms'e i detej v Angliyu na lodke, no on ne soglasilsya,
potomu chto eto zapreshcheno.
Houard stoyal molcha i tol'ko voshishchalsya devushkoj. Esli ej poveryat, ona
polnost'yu vygorodit Foke.
Oficer yazvitel'no usmehnulsya.
- Ne somnevayus', chto mister Houard zhelal vernut'sya v Angliyu, - suho
skazal on. - Zdes' stanovitsya slishkom zharko dlya sub®ektov ego sorta. - I
vdrug rezko brosil: - CHarentona my pojmali. Zavtra ego rasstrelyayut.
Korotkoe molchanie. Nemec tak i vpilsya glazami v arestovannyh,
pronizyval vzglyadom to starika, to Nikol'. Devushka v nedoumenii namorshchila
lob. Molodoj tankist s besstrastnym licom chertil chto-to na promokashke.
Nakonec Houard skazal:
- Boyus', ya ne sovsem ponimayu, o chem vy govorite. YA ne znayu nikakogo
CHarentona.
- Vot kak, - skazal nemec. - I konechno, vy ne znaete vashego majora
Kokrejna, i komnaty nomer dvesti dvenadcat' na vtorom etazhe vashego
Voennogo ministerstva na Uajtholle.
Starik oshchutil na sebe ispytuyushchie vzglyady vseh prisutstvuyushchih.
- YA nikogda ne byval v Voennom ministerstve, - skazal on, - i ponyatiya
ne imeyu, chto tam za komnaty. YA byl znakom s odnim majorom po familii
Kokrejn, u nego byl dom vozle Totna, no tot Kokrejn umer v dvadcat'
chetvertom godu. Ni s kakimi drugimi Kokrejnami ya ne znakom.
Oficer gestapo hmuro usmehnulsya.
- I vy dumaete, ya vam poveryu?
- Da, tak ya dumayu, - skazal starik. - Potomu chto eto pravda.
- Pozvol'te mne skazat' dva slova, - vmeshalas' Nikol'. - Pravo zhe,
zdes' nedorazumenie. Ms'e Houard priehal vo Franciyu pryamo s YUry,
ostanovilsya tol'ko u nas v SHartre. On i sam vam skazhet.
- Sovershenno verno, - skazal Houard. - Esli ugodno, ya vam rasskazhu, kak
ya okazalsya vo Francii.
Nemeckij oficer demonstrativno posmotrel na svoi ruchnye chasy i s naglym
skuchayushchim vidom otkinulsya na spinku stula.
- Mozhete, - skazal on ravnodushno. - Dayu vam tri minuty.
Nikol' tronula Houarda za lokot'.
- I rasskazhite, kto vse eti deti i otkuda oni, - nastojchivo skazala
ona.
Starik chut' pomolchal, sobirayas' s myslyami. Ne po silam bylo emu, v ego
gody, vtisnut' vse, chto s nim sluchilos', v tri minuty; mysl' ego rabotala
slishkom medlenno.
- YA priehal vo Franciyu iz Anglii v seredine aprelya, - nachal on. - Noch'
ili dve provel v Parizhe, potom poehal dal'she i perenocheval v Dizhone.
Vidite li, ya napravlyalsya v Sidoton, eto takoe mesto na YUre, hotel nemnozhko
otdohnut' i polovit' rybu.
Gestapovec vnezapno vypryamilsya, budto ego podkinulo tokom.
- Kakuyu rybu? - ryavknul on. - Otvechajte, zhivo!
Houard izumlenno posmotrel na nego.
- Golubuyu forel', - skazal on. - Inogda popadaetsya harius, no eto
redkost'.
- I kakoj snast'yu ih lovyat? ZHivo!
Starik smotrel na nego v zameshatel'stve, ne znaya, s chego nachat'.
- Da vot, - skazal on, - nuzhna devyatifutovaya lesa, no techenie obychno
ochen' sil'noe, tak chto "tri iks" vpolne dostatochno. Konechno, muha
natural'naya, vy ponimaete.
Nemca slovno otpustilo.
- A kakuyu muhu vy berete?
Nu, ob etom pogovorit' bylo dazhe priyatno.
- Da vot, - s udovol'stviem nachal ob®yasnyat' starik, - luchshe vsego
forel' lovitsya na "temnuyu olivku" ili na "bol'shuyu sinyuyu". Dve ili tri ya
pojmal na nazhivku, kotoraya nazyvaetsya "dikij petuh", no...
Gestapovec perebil ego.
- Vrite dal'she, - grubo skazal on. - Nekogda mne slushat' pro vashi
rybolovnye podvigi.
I Houard uglubilsya v svoyu povest', szhimaya ee kak tol'ko mog. Oba
nemeckih oficera slushali vse vnimatel'nej i vse nedoverchivej. Minut cherez
desyat' starik dobralsya do konca.
Gestapovec, major Dissen, posmotrel na nego prezritel'no.
- Nu-s, dopustim, vam mozhno budet vernut'sya v Angliyu, - skazal on. - I
chto vy stanete delat' so vsemi etimi det'mi?
- YA dumal otpravit' ih v Ameriku, - otvetil Houard.
- Pochemu?
- Potomu chto tam bezopasno. Potomu chto detyam nehorosho videt' vojnu.
Luchshe im byt' podal'she ot nee.
Nemec ustavilsya na nego.
- Prekrasno skazano. A pozvol'te sprosit', na ch'i den'gi oni by poehali
v Ameriku?
- O, ya oplatil by proezd, - skazal starik.
Gestapovec prezritel'no usmehnulsya, ego vse eto yavno zabavlyalo.
- A v Amerike chto im delat'? Podyhat' s golodu?
- Konechno, net. Tam zhivet moya zamuzhnyaya doch'. Ona ih priyutit, poka ne
konchitsya vojna.
- My darom tratim vremya, - skazal nemec. - Vy chto, durakom menya
schitaete? Po-vashemu, ya poveryu takoj basne?
- Predstav'te, ms'e, eto chistaya pravda, - skazala Nikol'. - YA znala
syna i znayu otca. Konechno, i doch' takaya zhe. V Amerike est' lyudi, kotorye
shchedro pomogayut bezhencam, detyam.
- So, - fyrknul Dissen. - Mademuazel' podderzhivaet etu basnyu. CHto zh,
pogovorim o samoj mademuazel'. My slyshali, chto mademuazel' byla podrugoj
syna sego pochtennogo dzhentl'mena. Ochen' blizkoj podrugoj... - I vnezapno
ryavknul: - Lyubovnicej, konechno?
Nikol' vypryamilas'.
- Mozhete govorit' vse, chto vam ugodno, - spokojno skazala ona. - Mozhete
nazvat' zahod solnca kakim-nibud' gryaznym slovom, no ego krasotu vy etim
ne zapyatnaete.
Nastupilo molchanie. Molodoj tankist naklonilsya k gestapovcu i chto-to
prosheptal. Dissen kivnul i snova obratilsya k stariku.
- Po datam, - skazal on, - vy uspeli by vernut'sya v Angliyu, esli by
ehali pryamo cherez Dizhon. A vy etogo ne sdelali. Vot ono, uyazvimoe mesto v
vashej basne. Tut-to i nachinaetsya vran'e. - On povysil golos. - Pochemu vy
ostalis' vo Francii? Otvechajte, zhivo, hvatit boltat' chepuhu. Dayu vam
slovo, vy u menya zagovorite eshche do vechera. Tak vykladyvajte sejchas, vam zhe
budet luchshe.
Houard byl ogorchen i sbit s tolku.
- V Dizhone eta malyshka zabolela, - on ukazal na SHejlu. - YA ved' tol'ko
chto vam rasskazal. Nel'zya bylo vezti takogo bol'nogo rebenka.
Pobelev ot beshenstva, gestapovec nagnulsya k nemu cherez stol.
- Slushajte, - skazal on, - opyat' preduprezhdayu, v poslednij raz. So mnoj
shutki plohi. Takim vran'em ne provedesh' i mladenca. Esli by vy hoteli
vernut'sya v Angliyu, vy by uehali.
- |ti deti na moem popechenii, - skazal starik. - YA ne mog uehat'.
- Lozh'... lozh'... lozh'...
Gestapovec hotel eshche chto-to skazat', no sderzhalsya. Molodoj tankist
nagnulsya k nemu i opyat' pochtitel'no chto-to prosheptal.
Major Dissen otkinulsya na spinku stula.
- Itak, - skazal on, - vy otvergaete nashu dobrotu i ne zhelaete
govorit'. Volya vasha. Eshche do vechera vy stanete otkrovennee, mister
anglichanin; no k tomu vremeni vam vykolyut glaza i vy budete korchit'sya ot
boli. |to budet nedurnaya zabava dlya moih lyudej. Mademuazel' tozhe na eto
polyubuetsya, i detki tozhe.
V kancelyarii stalo ochen' tiho.
- Sejchas vas uvedut, - skazal gestapovec. - YA prishlyu za vami, kogda moi
lyudi prigotovyatsya nachat'. - On podalsya vpered. - Vot slushajte, chto my
hotim znat', i budete znat', o chem nado govorit', dazhe kogda stanete slepy
i gluhi. My znaem, chto vy shpion, shatalis' po strane pereodetyj, a eta
zhenshchina i deti sluzhili dlya vas shirmoj. My znaem, chto vy dejstvovali zaodno
s CHarentonom, ob etom mozhete i ne govorit'. My znaem, chto odin iz vas,
libo vy, libo CHarenton, soobshchil v Angliyu, chto fyurer posetit korabli v
Breste, eto vy togda vyzvali nalet aviacii. - On perevel duh. - No vot
chego my ne znaem i chto vy segodnya nam skazhete: kakim obrazom svedeniya
popadali v Angliyu, k etomu majoru Kokrejnu, - on ehidno skrivil gubu, -
kotoryj, esli verit' vashej basne, umer v dvadcat' chetvertom godu. Vot o
chem vy rasskazhete, mister anglichanin. I kak tol'ko eto budet skazano, bol'
prekratitsya. Pomnite ob etom.
On mahnul fel'dfebelyu.
- Uvedite.
Ih vytolkali iz komnaty. Houard dvigalsya kak v tumane; nevozmozhno
poverit', chto s nim sluchilos' takoe. O podobnyh istoriyah on chital, no
kak-to ne ochen' veril. Predpolagalos', chto tak postupayut s evreyami v
koncentracionnyh lageryah. Net, ne mozhet byt'... nepravda.
Foke otdelili ot nih i kuda-to uveli. Houarda i Nikol' vtolknuli v
kameru pod lestnicej, s zareshechennymi oknami; dver' zahlopnulas'.
- My zdes' budem obedat', mademuazel'? - sprosil P'er.
- Da, naverno, P'er, - gluho progovorila Nikol'.
- A chto u nas budet na obed? - sprosil Ronni.
Nikol' obnyala ego za plechi.
- Ne znayu, - mashinal'no skazala ona. - Uvidim, kogda prinesut. Teper'
pojdi poigraj s Rozoj. Mne nado pogovorit' s ms'e Houardom.
I obernulas' k stariku:
- Vse ochen' ploho. My vputalis' v kakuyu-to chudovishchnuyu istoriyu.
On kivnul.
- Kak vidno, vse delo v tom vozdushnom nalete na Brest. Vot kogda vam
poranilo ruku.
- V magazinah togda govorili, chto v Brest priehal Adol'f Gitler, -
skazala Nikol'. - No my ne prinyali eto vser'ez. Stol'ko hodit sluhov,
stol'ko pustoj boltovni.
Zamolchali. Houard stoyal i smotrel v okno na tesnyj, zarosshij sornyakami
dvorik. Teper' vse ponyatno. Obstanovka slozhilas' takaya, chto mestnym
gestapovcam pridetsya userdstvovat' vovsyu. Im prosto neobhodimo pred®yavit'
shpionov - vinovnikov naleta, ili hotya by izuvechennye tela lyudej, kotoryh
oni ob®yavyat shpionami.
Nakonec on zagovoril:
- YA ne mogu skazat' im to, chego ne znayu, i, pozhaluj, dlya menya eto ploho
konchitsya. Esli menya ub'yut, sdelaete vy dlya detej vse, chto mozhete, Nikol'?
- Da, ya vse sdelayu. No vas ne ub'yut, net, vas ne tronut. Dolzhen zhe byt'
kakoj-to vyhod...
Ona gor'ko pokachala golovoj. No Houard dumal o drugom.
- YA postarayus' dobit'sya, chtoby oni dali mne sostavit' novoe zaveshchanie,
- prodolzhal on. - Togda posle vojny vy sumeete poluchit' v Anglii den'gi, i
vam budet na chto soderzhat' detej i dat' im obrazovanie - tem, u kogo net
rodnyh. No poka ne konchitsya vojna, vam pridetsya delat' vse, chto tol'ko v
vashih silah.
Tyanulis' dolgie chasy. V polden' soldat prines im zhestyanuyu kastryulyu bez
kryshki s kakim-to varevom iz myasa i ovoshchej i neskol'ko misok. Detyam
razdali po miske, i oni s naslazhdeniem prinyalis' za obed. Nikol' poela
nemnogo, no starik pochti ne pritronulsya k ede.
Soldat ubral podnos, i snova potyanulos' ozhidanie. V tri chasa dver'
raspahnulas', poyavilsya fel'dfebel' i s nim karaul'nyj.
- Le vieux, marchez [starik, vyhodite (fr.)], - skomandoval
fel'dfebel'.
Houard shagnul vpered, Nikol' za nim. Karaul'nyj ottolknul ee.
Starik ostanovilsya.
- Odnu minutu. - On vzyal Nikol' za ruku i poceloval v lob. - Nichego,
milaya, - skazal on. - Ne volnujtes' za menya.
Ego zatoropili, vyveli iz zdaniya gestapo na ploshchad'. Siyalo solnce;
proehali dve-tri mashiny, v magazinah mestnye zhiteli zanyaty byli obychnymi
delami. ZHizn' v Lannili shla svoim cheredom; iz cerkvi v znojnoe letnee
zatish'e lilsya negromkij odnoobraznyj napev. ZHenshchiny s lyubopytstvom
smotreli iz magazinov na idushchego mimo pod konvoem Houarda.
Ego vveli v drugoe zdanie i vtolknuli v komnatu nizhnego etazha. Dver' za
nim zakryli i zaperli. On oglyadelsya.
|to byla obyknovennaya meshchanskaya gostinaya, obstavlennaya vo francuzskom
vkuse, s neudobnymi pozolochennymi stul'yami i vychurnymi bezdelushkami. Na
stenah v tyazhelyh zolochenyh ramah viselo neskol'ko ochen' plohih pisannyh
maslom kartin; byli tut i pal'ma v kadke, i na stolikah u steny bezdelushki
i vycvetshie fotografii v ramkah. Posredi komnaty stoyal stol, pokrytyj
skatert'yu.
Za etim stolom sidel molodoj chelovek v shtatskom - blednoe lico, temnye
volosy, sovsem molod, let dvadcati s nebol'shim. On podnyal glaza na
vhodyashchego Houarda.
- Kto vy? - sprosil on po-francuzski.
On govoril pochti lenivo, slovno vse delo ne stoilo vnimaniya.
Starik stoyal u dveri, silyas' podavit' strah. Bylo tut chto-to strannoe i
potomu opasnoe.
- YA anglichanin, - skazal on nakonec. Bessmyslenno bylo chto-to skryvat'.
- Vchera menya arestovali.
Molodoj chelovek neveselo ulybnulsya. Na etot raz on zagovoril
po-anglijski, i pritom bez malejshego akcenta.
- Nu chto zh, - skazal on, - vhodite, sadites'. Vot nas i dvoe. YA tozhe
anglichanin.
Houard otstupil na shag.
- Vy anglichanin?!
- Prinyal anglijskoe poddanstvo, - nebrezhno poyasnil tot. - Moya mat'
rodom iz Uokinga, i ya pochti vsyu zhizn' provel v Anglii. Moj otec byl
francuz, tak chto po rozhdeniyu i ya schitalsya francuzom. No otec pogib eshche v
proshluyu vojnu.
- CHto zhe vy zdes' delaete?
Molodoj chelovek pomanil ego k stolu.
- Podojdite, sadites'.
Starik pridvinul stul k stolu i opyat' sprosil o tom zhe.
- YA ponyatiya ne imel, chto v Lannili est' eshche anglichanin, - skazal on. -
CHto vy vse-taki zdes' delaete?
- ZHdu rasstrela, - skazal molodoj chelovek.
Oglushitel'noe tyagostnoe molchanie. Nakonec Houard sprosil:
- Vasha familiya ne CHarenton?
Tot kivnul.
- Da, ya - CHarenton. YA vizhu, vam pro menya skazali.
I opyat' v tesnoj komnate dolgoe molchanie. Houard sidel oshelomlennyj, on
ne znal chto skazat'. V zameshatel'stve opustil glaza i uvidel na stole ruki
molodogo cheloveka. CHarenton polozhil ruki na stol pered soboj i kak-to
stranno ih szhal - pal'cy perepleteny, ladon' levoj ruki vyvernuta kverhu,
ladon' pravoj - knizu. Bol'shie pal'cy skrestilis'. Zametiv nedoumennyj
vzglyad starika, CHarenton pristal'no posmotrel na nego i totchas raznyal
ruki.
I chut' vzdohnul.
- Kak vy syuda popali? - sprosil on.
- YA pytalsya vernut'sya v Angliyu s neskol'kimi det'mi...
I Houard syznova povedal svoyu istoriyu. Molodoj chelovek slushal spokojno
i ne svodil so starika pronicatel'nyh pytlivyh glaz. Vyslushav do konca, on
skazal:
- Dumayu, vam nezachem osobenno bespokoit'sya. Veroyatno, vas ostavyat na
svobode, pozvolyat zhit' v kakom-nibud' francuzskom gorodke.
- Boyus', chto budet inache, - skazal Houard. - Vidite li, oni schitayut,
chto ya svyazan s vami.
CHarenton kivnul.
- Tak ya i dumal. Poetomu nas posadili vmeste. Ochevidno, podyskivayut eshche
kozlov otpushcheniya.
- Boyus', chto tak, - skazal Houard.
Molodoj chelovek vstal i otoshel k oknu.
- S vami vse obojdetsya, - skazal on nakonec; - Ulik protiv vas net i
vzyat' ih neotkuda. Rano ili pozdno vy vernetes' v Angliyu. - V golose ego
skvozila pechal'.
- A vy? - sprosil Houard.
- YA? Mne kryshka, - skazal CHarenton. - Naschet menya im vse yasno.
Houard ne veril svoim usham. Kazalos', pered nim razygryvaetsya kakoj-to
spektakl'.
- Po-vidimomu, oba my v trudnom polozhenii, - skazal on nakonec. - Mozhet
byt', vashe tyazhelee... ne znayu. No vy mozhete okazat' mne odnu uslugu. - On
oglyadelsya po storonam. - Esli by dostat' list bumagi i karandash, ya
perepisal by svoe zaveshchanie. Vy ego zasvidetel'stvuete?
CHarenton pokachal golovoj.
- Zdes' nichego nel'zya pisat' bez razresheniya nemcev, oni prosto otberut
napisannoe. I ni odin dokument s moej podpis'yu ne dojdet, do Anglii.
Pridetsya vam najti drugogo svidetelya, mister Houard.
- Ponimayu, - vzdohnul starik, potom skazal: - Esli ya vyberus' otsyuda, a
vy net, mozhet byt', ya sumeyu dlya vas chto-nibud' sdelat'? Vypolnit'
kakoe-nibud' poruchenie?
CHarenton usmehnulsya.
- Nikakih poruchenij, - otrezal on.
- Neuzheli ya nichego ne mogu sdelat'?
Molodoj chelovek bystro vzglyanul na nego.
- Vy znaete Oksford?
- Prekrasno znayu, - skazal Houard. - Vy tam byvali?
CHarenton kivnul.
- YA byl v Oriele. |to vverh po reke, my tuda chasto hodili, tam zapruda,
mostik, a ryadom staraya-prestaraya gostinica, seryj kamennyj dom. Vse vremya
zhurchit voda, i ryba skol'zit v prozrachnoj glubine, i cvety, povsyudu cvety.
- Vy imeete v vidu gostinicu "U foreli" v Godstau?
- Da... "U foreli". Vy znaete eto mesto?
- Konechno, prekrasno znayu. Po krajnej mere, znal sorok let nazad.
- Pobyvajte tam kak-nibud' v zharkij letnij den', - skazal CHarenton. -
Posidite na nizkoj kamennoj ograde, poglyadite na rybu v prudu i vypejte za
menya kruzhku piva.
- Esli ya vernus' v Angliyu, ya eto sdelayu, - skazal Houard. I opyat'
oglyadel uboguyu, bezvkusnuyu obstanovku s pretenziej na roskosh'. - No mozhet
byt', ya mogu komu-nibud' chto-to ot vas peredat'?
CHarenton pokachal golovoj.
- Net u menya nikakih poruchenij. A esli by i byli, ya ne peredal by ih
cherez vas. V komnate pochti navernyaka est' mikrofon, i Dissen podslushivaet
kazhdoe nashe slovo. Potomu oni i sveli nas tut. - On oglyadelsya. - Mikrofon,
veroyatno, za odnoj iz etih kartin.
- Vy uvereny?
- Bezuslovno. - On povysil golos i zagovoril po-nemecki: - Vy zrya
teryaete vremya, major Dissen. |tot chelovek ponyatiya ne imeet o moih delah. -
I, chut' pomolchav, prodolzhal: - No vot chto ya vam skazhu: v odin prekrasnyj
den' pridut anglichane i amerikancy, i vy budete v ih vlasti. Oni budut ne
tak delikatny, kak posle proshloj vojny. Esli vy ub'ete etogo starika, vas
publichno vzdernut na viselice, i vash trup ostanetsya gnit' na nej v
nazidanie vsem drugim ubijcam.
On obernulsya k Houardu.
- Puskaj slyshit, eto emu polezno, - spokojno skazal on po-anglijski.
Starik vstrevozhilsya.
- Naprasno vy tak s nim govorili. |to vam ne pomozhet.
- Mne uzhe nichto ne pomozhet, - vozrazil CHarenton. - So mnoj, mozhno
schitat', pokoncheno.
Houard poezhilsya ot etoj spokojnoj uverennosti.
- Vy raskaivaetes'? - sprosil on.
- Net, chestnoe slovo, net! - CHarenton mal'chisheski zasmeyalsya. - Nam ne
udalos' popast' v Adol'fa, no my ego zdorovo napugali.
Pozadi otvorilas' dver'. Oba kruto obernulis': voshli nemeckij efrejtor
i soldat. Soldat proshagal v komnatu i ostanovilsya vozle Houarda. Efrejtor
skazal grubo:
- Kommen Sie [idite (nem.)].
Houard vstal. CHarenton ulybnulsya emu.
- CHto ya vam govoril? Proshchajte. ZHelayu udachi!
- Proshchajte, - otvetil starik.
I nichego bol'she ne uspel pribavit'. Ego vytolkali iz komnaty. Kogda ego
veli po koridoru k vyhodu, on uvidel raspahnutuyu dver' i za neyu uzhe
znakomogo gestapovca v chernom mundire, raz®yarennoe lico mrachnee tuchi. So
szhavshimsya serdcem Houard vyshel mezhdu konvoirami na zalituyu solncem
ploshchad'.
Ego otveli obratno k Nikol' i detyam. Ronni brosilsya k nemu.
- Marzhan uchil nas stoyat' na golove! - vypalil on. - YA uzhe umeyu, i P'er
umeet. A Billem net, i devochki tozhe ne mogut. Smotrite, mister Houard,
smotrite!
Deti vokrug stali na golovy. Nikol' trevozhno smotrela na Houarda.
- Vas ne tronuli?
Starik pokachal golovoj.
- Oni nadeyalis' cherez menya chto-nibud' vyvedat' u molodogo cheloveka po
familii CHarenton.
I on korotko rasskazal ej o tom, chto proizoshlo.
- Vot tak oni i dejstvuyut, - skazala Nikol'. - YA slyshala ob etom v
SHartre. CHtoby dobit'sya svoego, oni ne vsegda pytayut telo. Oni pytayut dushu.
Dolgij den' medlenno klonilsya k vecheru. Vzaperti v malen'koj kamere vse
zadyhalis' ot zhary, i ne tak-to prosto bylo razvlekat' detej. Im nechego
bylo delat', ne na chto smotret', i nechego bylo im pochitat'. Nikol' i
Houard vybivalis' iz sil, podderzhivaya mir i prekrashchaya ssory, i eto dlya nih
okazalos' dazhe otchasti blagom: nekogda bylo razdumyvat' o tom, chto
vperedi.
Nakonec nemeckij soldat prines im uzhin - chernyj kofe i dlinnye lomti
hleba. Za edoj deti razvleklis' i otdohnuli; starik i devushka znali -
nasytyas', vse skoro zahotyat spat'. Kogda soldat vernulsya za posudoj, ego
sprosili o postelyah.
On pritashchil nabitye solomoj tyufyaki, zhestkie podushki i vsem po odeyalu.
Nikol' i Houard prigotovili posteli, i ustalye za den' deti srazu ohotno
uleglis'.
Dolgie vechernie chasy prohodili v tomitel'nom bezdejstvii. Starik i
devushka sideli na svoih tyufyakah i neveselo razdumyvali; poroj perekinutsya
neskol'kimi slovami i snova zamolchat. Okolo desyati sobralis' spat'; snyali
tol'ko verhnee plat'e, legli i ukrylis' odeyalami.
Houard snosno spal v etu noch', no Nikol' pochti ne spala. Ochen' rano,
eshche do rassveta dver' kamery s grohotom raspahnulas'. Poyavilsya efrejtor v
polnoj forme, so shtykom na poyase i v stal'noj kaske. On potryas Houarda za
plecho.
- Auf! [Vyhodi! (nem.)] - prikazal on i znakami velel stariku vstat' i
odet'sya.
Nikol', nemnogo ispugannaya, pripodnyalas' na lokte.
- Mne tozhe vstavat'? - sprosila ona.
Nemec ponyal, pokachal golovoj.
Natyagivaya v polut'me kurtku, Houard povernulsya k devushke.
- Naverno, opyat' dopros, - skazal on. - Ne trevozh'tes'. YA skoro
vernus'.
Nikol' byla gluboko vzvolnovana.
- My s det'mi budem vas zhdat', - prosto skazala ona. - YA o nih
pozabochus'.
- Znayu, - skazal starik. - Au revoir [do svidan'ya (fr.)].
V holodnom predutrennem svete ego poveli cherez ploshchad', mimo cerkvi, k
bol'shomu domu, gde vyveshen byl flag so svastikoj. Priveli ne v tu komnatu,
gde doprashivali v pervyj raz, a vverh po lestnice. Kogda-to zdes' byla
spal'nya, i koe-chto iz obstanovki ostalos', no krovat' vynesli, i teper'
tut byla kakaya-to kancelyariya.
U okna stoyal gestapovskij oficer v chernom mundire, major Dissen.
- So, - skazal on. - Opyat' etot anglichanin.
Houard molchal. Dissen skazal chto-to po-nemecki efrejtoru i soldatu,
kotorye priveli arestovannogo. Efrejtor otdal chest', vyshel i zakryl za
soboj dver'. Soldat stoyal u dveri navytyazhku. V komnate uzhe razlivalsya
seryj svet holodnogo, pasmurnogo utra.
- Podojdite syuda, - skazal gestapovec. - Poglyadite v okno. Slavnyj
sadik, pravda?
Starik podoshel. Za oknom byl sad, okruzhennyj vysokoj stenoj krasnogo
kirpicha, ee zaslonyali fruktovye derev'ya. Zabotlivo uhozhennyj sad, derev'ya
uzhe bol'shie, priyatno posmotret'.
- Da, - negromko skazal Houard, - slavnyj sad.
CHut'e podskazyvalo, chto dlya nego rasstavili kakuyu-to zapadnyu.
- CHerez neskol'ko minut zdes' umret vash drug mister CHarenton, - skazal
nemec. - Esli vy emu ne pomozhete, ego rasstrelyayut kak shpiona.
Starik posmotrel na nego v upor.
- Ne ponimayu, zachem vy priveli menya syuda, - skazal on. - YA vpervye
vstretil CHarentona vchera, kogda vy sveli nas vmeste. |to ochen' hrabryj i
ochen' horoshij molodoj chelovek. Esli vy ego rasstrelyaete, vy sdelaete
durnoe delo. Takomu cheloveku sleduet sohranit' zhizn', chtoby, kogda eta
vojna konchitsya, on mog rabotat' na blago lyudyam.
- Ochen' milaya rech', - skazal nemec. - YA s vami soglasen, emu sleduet
sohranit' zhizn'. I on budet zhit', esli vy emu pomozhete. On ostanetsya v
plenu do konca vojny, zhdat' uzhe nedolgo. Samoe bol'shee polgoda. Potom ego
osvobodyat. - Gestapovec povernulsya k oknu; - Smotrite. Ego vedut.
Starik posmotrel v okno. Po sadovoj dorozhke konvoj iz shesti nemeckih
soldat s vintovkami vel CHarentona. Komandoval fel'dfebel'; pozadi, sunuv
ruki v karmany, netoroplivo shel oficer. Ruki CHarentonu ne svyazali, i on
shel ochen' spokojno.
Houard obernulsya k Dissenu.
- CHego vy hotite? Dlya chego vy zastavlyaete menya na eto smotret'?
- YA velel privesti vas syuda, potomu chto hochu posmotret', ne pomozhete li
vy vashemu drugu v minutu, kogda on nuzhdaetsya v pomoshchi. - Nemec naklonilsya
k stariku. - Poslushajte, - on ponizil golos, - eto zhe pustyak, eto ne
povredit ni vam, ni emu. I eto nichego ne izmenit v hode vojny, potomu chto
Angliya vse ravno obrechena. Esli vy skazhete mne, kakim obrazom on peredaval
svedeniya iz Francii v Angliyu, vashemu majoru Kokrejnu, ya ostanovlyu kazn'.
On otstupil na shag.
- CHego tut razdumyvat'? Rassuzhdajte zdravo. Kakoj smysl dat' hrabromu
molodomu cheloveku umeret', esli ego mozhno spasti, chtoby posle vojny on mog
rabotat' na blago vashego otechestva. I ved' nikto nichego ne uznaet.
CHarenton ostanetsya v tyur'me na mesyac ili dva, poka ne konchitsya vojna;
potom ego vypustyat. Vam so vsemi det'mi nado budet ostat'sya vo Francii, no
esli vy sejchas nam pomozhete, vam nezachem ostavat'sya v tyur'me. Vy smozhete
prespokojno zhit' v SHartre vmeste s etoj molodoj zhenshchinoj. Potom vojna
konchitsya, i osen'yu vy poedete domoj. Iz Anglii ne budet nikakih zaprosov,
ved' k tomu vremeni vsya sistema britanskogo shpionazha rassypletsya. Vy nichem
ne riskuete, i vy mozhete spasti zhizn' etomu molodomu cheloveku. - On opyat'
naklonilsya k Houardu i snova ponizil golos: - Vsego lish' dva slovechka.
Skazhite, kak on eto delal? On nikogda ne uznaet, chto vy skazali.
Starik rasshirennymi glazami smotrel na gestapovca.
- Ne mogu ya vam skazat'. YA nichego ne znayu, eto chistaya pravda. YA nikak
ne byl svyazan s ego delami.
On skazal eto s oblegcheniem. Bud' on osvedomlen, bylo by kuda slozhnee.
Major Dissen otoshel ot nego. Skazal grubo:
- Vzdor. Ne veryu. Vy znaete dostatochno, chtoby pomoch' agentu vashej
strany, kogda on nuzhdaetsya v vashej pomoshchi. Vse turisty v lyuboj chuzhoj
strane znayut dostatochno. Vy chto, durakom menya schitaete?
- Mozhet byt', eto verno v otnoshenii nemeckih turistov, - skazal Houard.
- V Anglii obyknovennye turisty nichego ne znayut o shpionazhe. Govoryu vam, ya
ne znayu reshitel'no nichego takogo, chto pomoglo by etomu cheloveku.
Nemec zakusil gubu.
- YA sklonen dumat', chto vy sami shpion, - skazal on. - Vy shatalis' po
vsej Francii, pereodetyj, nikomu ne izvestno, gde vy pobyvali. Beregites'.
Kak by i vam ne razdelit' ego uchast'.
- Esli i tak, vse ravno ya ne mogu skazat' nichego cennogo dlya vas,
potomu chto ya nichego ne znayu, - vozrazil starik.
Dissen opyat' povernulsya k oknu.
- U vas ne tak uzh mnogo vremeni, - skazal on. - Minuta ili dve, ne
bol'she. Odumajtes', poka ne pozdno.
Houard posmotrel v sad. CHarentona postavili spinoj k stene, pered
slivovym derevom. Ruki ego teper' byli svyazany za spinoj, i fel'dfebel'
zavyazyval emu glaza krasnym bumazhnym platkom.
- Nikto nikogda ne uznaet, - skazal gestapovec. - U vas eshche est' vremya
ego spasti.
- YA ne mogu spasti ego takim obrazom, - skazal starik. - YA rovno nichego
ne znayu. No to, chto vy delaete, durno, beznravstvenno. I v konce koncov vy
na etom nichego ne vygadaete.
Gestapovec kruto obernulsya k nemu. Priblizil lico chut' ne vplotnuyu k
licu starika.
- On dal vam porucheniya, - skazal svirepo. - Voobrazhaete, chto vy bol'shoj
lovkach, no menya ne provedesh'. "U foreli"... pivo... cvety... ryba! Za
duraka menya schitaete? CHto vse eto znachit?
- Imenno to, chto on skazal, - otvetil Houard. - |tot ugolok emu ochen'
mil. Vot i vse.
Nemec ugryumo otstranilsya.
- Ne veryu, - procedil on skvoz' zuby.
V sadu fel'dfebel' ostavil molodogo cheloveka u steny. SHestero soldat
vystroilis' v ryad naprotiv nego, shagov za desyat'. Oficer podal komandu,
shchelknuli zatvory.
- YA ne nameren bol'she tyanut', - skazal Dissen. - Itak, vam nechego
skazat', chtoby spasti emu zhizn'?
Starik pokachal golovoj.
Oficer v sadu podnyal golovu i posmotrel na okno. Dissen mahnul rukoj.
Oficer povernulsya, vypryamilsya i rezko vykriknul komandu. Razdalsya nerovnyj
zalp. CHelovek u slivovogo dereva obmyak, upal nazem', telo dernulos' raza
dva i zastylo nepodvizhno.
Starik otvernulsya, ele odolevaya durnotu. Dissen otoshel na seredinu
komnaty. CHasovoj po-prezhnemu besstrastno stoyal u dveri.
- Ne znayu, verit' li vashej basne, - hmuro skazal nakonec Dissen. - Esli
vy shpion, to, vo vsyakom sluchae, ochen' lovkij.
- YA ne shpion.
- Togda chto vy delali vo Francii? Zachem shatalis' povsyudu, pereodetyj
francuzskim krest'yaninom?
- YA uzhe vam govoril Mnogo raz, - ustalo skazal starik. - YA staralsya
vyvezti detej v Angliyu, otpravit' ih k rodnym ili v Ameriku.
- Lozh', lozh'! - vzorvalsya nemec. - Vechno ta zhe lozh'! Vse vy, anglichane,
odinakovy! Upryamy, kak muly! - On vytyanul sheyu i krichal pryamo v lico
Houardu: - Vse vy odna shajka! - On kivnul na sad za oknom. - Vy mogli
etomu pomeshat', no ne pomeshali.
- YA ne mog pomeshat' vam ubit' etogo yunoshu. |to na vashej sovesti.
- YA ne hotel ego ubivat', - mrachno skazal gestapovec. - On menya
zastavil, vy oba zastavili. Vy oba vinovaty v ego smerti. Vy ne ostavili
mne drugogo vyhoda.
Molchanie.
- Vse vremya vy tol'ko i delaete, chto lzhete i podkapyvaetes' pod nas.
Vash CHerchill' i vash CHemberlen provokatory, zhit'ya nam ne davali, eto oni
zastavili nas voevat'. I vy takoj zhe.
Starik ne otvechal.
Nemec nemnogo ovladel soboj, proshagal cherez komnatu i sel k stolu.
- Sochinili basnyu s otpravkoj detej v Ameriku. Ne veryu ni odnomu slovu.
Starik ochen', ochen' ustal. Skazal ravnodushno:
- Ne v moih silah vas ubedit'. No eto chistaya pravda.
- Vy vse eshche utverzhdaete, chto hotite poslat' etih detej k vashej
zamuzhnej docheri?
- Da.
- Gde imenno ona zhivet v Amerike?
- Na Long-Ajlende, eto mesto nazyvaetsya Buhta.
- Long-Ajlend. Tam zhivut bogachi. Vasha doch' ochen' bogata?
- Ona zamuzhem za amerikanskim del'com, - skazal starik. - Da, oni
sostoyatel'nye lyudi.
- I vy vse eshche hotite uverit' menya, chto bogataya zhenshchina priyutit u sebya
v dome etih gryaznyh detishek, kotoryh vy tut podobrali? - nedoverchivo
skazal nemec.
- Ona ih priyutit, - skazal Houard. I pomedliv, prodolzhal: - Vy ne
ponimaete. Tam hotyat nam pomoch'. Kogda oni prinimayut detej, bezhencev iz
Evropy, oni chuvstvuyut, chto delayut horoshee delo. I tak ono i est'.
Nemec vzglyanul na nego s lyubopytstvom.
- Vy byvali v Amerike?
- Byval.
- A ne znaete goroda, kotoryj nazyvaetsya Uajtfolls?
Houard pokachal golovoj.
- Zvuchit znakomo, no tochno ne pomnyu. V kakom eto shtate?
- V Minnesote. Daleko Minnesota ot Long-Ajlenda?
- |to na polputi ot okeana do okeana. Pozhaluj, okolo tysyachi mil'.
Razgovor stanovitsya ochen' strannym, podumalos' Houardu.
- Teper' naschet mademuazel', - skazal nemec. - Ee vy tozhe hotite
otoslat' v Ameriku? Ona chto, tozhe vashe ditya, razreshite uznat'?
Starik pokachal golovoj.
- YA byl by ochen' rad, esli by ona poehala. No ona ne hochet pokidat'
Franciyu. Ee otec - v plenu, v vashih rukah, mat' ostalas' odna v SHartre. YA
pytalsya ubedit' ee poehat' s nami v Angliyu, no ona ne hochet. Vam ne v chem
ee obvinit'.
Gestapovec pozhal plechami.
- |to eshche vopros. Ona pomogala vam v vashej rabote.
- Opyat' i opyat' povtoryayu, ya ne vel sekretnoj raboty, - ustalo skazal
starik. - YA znayu, vy mne ne verite. - On peredohnul. - Za poslednie dve
nedeli u menya byla tol'ko odna rabota: ya staralsya uvezti detej tuda, gde
im nichto ne grozit.
Snova molchanie.
- Dajte im uehat' v Angliyu, - tiho skazal Houard. - Dajte etomu
molodomu rybaku. Foke, otvezti ih na ego lodke v Plimut i dajte
mademuazel' Ruzheron otvezti ih v Ameriku. Esli vy ih vypustite, ya vam
priznayus', v chem vam budet ugodno.
Gestapovec zlobno ustavilsya na nego.
- CHto za vzdor. Vy oskorblyaete germanskuyu naciyu. My vam ne shajka
russkih, my ne idem na takie sdelki.
Houard promolchal. Nemec vstal i otoshel k oknu.
- Ne ponimayu ya vas, - proiznes on ne srazu. - Pozhaluj, nado byt' ochen'
hrabrym chelovekom, chtoby tak skazat'.
Houard slabo ulybnulsya.
- Ne hrabrym, - skazal on. - Tol'ko ochen' starym. CHto by vy so mnoj ni
sdelali, vy ochen' malo mozhete u menya otnyat', ya svoe prozhil.
Dissen ne otvetil. Skazal chto-to po-nemecki chasovomu, i Houarda otveli
obratno v kameru.
Nikol' vskochila emu navstrechu. Ona provela chas v nesterpimoj trevoge,
ee terzal strah za nego, deti ne davali ni minuty pokoya...
- CHto sluchilos'? - sprosila ona.
- Togo molodogo cheloveka, CHarentona, rasstrelyali, - ustalo skazal
Houard. - Potom menya ochen' dolgo doprashivali.
- Sadites' i otdohnite, - laskovo skazala Nikol'. - Skoro nam prinesut
kofe. Vam stanet luchshe.
On opustilsya na svoj svernutyj matras.
- Nikol', - skazal on, - ya dumayu, est' nadezhda, chto oni pozvolyat detyam
uehat' v Angliyu bez menya. Esli tak, vy otvezete ih?
- YA? Ehat' v Angliyu s det'mi, bez vas? Po-moemu, eto neudachnaya mysl',
ms'e Houard.
- Esli tol'ko eto budet vozmozhno, ya hotel by, chtoby vy poehali.
Ona podoshla i sela ryadom.
- Radi detej hotite ili radi menya? - sprosila ona.
CHto emu bylo na eto otvetit'?
- I radi nih i radi vas, - skazal on nakonec.
- V Anglii u vas druz'ya, u malen'kih anglichan tam rodnye, est' komu
pozabotit'sya o detyah, - Nikol' rassuzhdala spokojno, trezvo. - Vam nado
tol'ko napisat' pis'mo i otpravit' ego s nimi, esli im pridetsya ehat' bez
vas. CHto do menya, ya ved' vam skazala... teper' mne v Anglii ne mesto.
Zdes' moya rodina, zdes' moi roditeli, oni v bede. I ya dolzhna ostat'sya.
On pechal'no kivnul.
- YA boyalsya, chto vy tak otvetite.
Polchasa spustya dver' raspahnulas' i poyavilis' dva nemeckih soldata. Oni
nesli stol. Ne bez truda protashchili ego v dver' i postavili posredi
komnaty. Potom vnesli vosem' stul'ev i s matematicheskoj tochnost'yu
rasstavili vokrug stola.
Nikol' i Houard izumlenno smotreli na vse eto. S teh por kak ih
arestovali, oni eli, derzha tarelki na vesu, nakladyvali edu iz kastryuli,
postavlennoj pryamo na pol. I vdrug v obrashchenii s nimi poyavlyaetsya chto-to
novoe, chto-to strannoe i podozritel'noe.
Soldaty vyshli. Vskore dver' snova otvorilas', i voshel, balansiruya
podnosom, nevysokij francuz, ochevidno, oficiant iz sosednego kafe. Sledom
shagnul nemeckij soldat i navis nad nim v ugrozhayushchem molchanii. Francuz,
yavno ispugannyj, nakryl stol skatert'yu i prinyalsya rasstavlyat' blyudca i
chashki, vmestitel'nyj kofejnik s goryachim kofe i kuvshin goryachego moloka,
svezhie bulochki, maslo, sahar, dzhem i tarelku narezannoj kruzhkami kolbasy.
Potom bystro, s yavnym oblegcheniem vyshel. Soldat snova besstrastno zaper
dver'.
Deti neterpelivo stolpilis' vokrug stola. Houard i Nikol' pomogli im
usest'sya i stali kormit'. Devushka vzglyanula na Houarda.
- Kakaya vdrug peremena, - tiho skazala ona. - Ne ponimayu, chto u nih na
ume.
Starik pokachal golovoj. On tozhe nichego ne ponimal. V glubine soznaniya
zatailas' dogadka, no on ne vyskazal ee vsluh: dolzhno byt', tut novaya
hitrost', u nego pytayutsya vymanit' priznanie. Zapugat' ego ne udalos',
teper' ego hotyat podkupit'.
Deti upleli vse, chto bylo na stole, i naelis' dosyta. CHerez chetvert'
chasa, vse tak zhe pod konvoem, opyat' poyavilsya malen'kij oficiant; on ubral
so stola, slozhil skatert' i snova molcha ischez. No dver' ostalas' ne
zapertoj.
Voshel odin iz chasovyh, skazal:
- Sie konnen in den Garten gehen [mozhete vyjti v sad (nem.)].
S trudom Houard ponyal, chto eto oznachaet razreshenie vyjti v sad.
Malen'kij sad pozadi doma, obnesennyj so vseh storon vysokoj kirpichnoj
stenoj, ochen' pohodil na drugoj sad, kotoryj starik videl ran'she, utrom.
Deti vybezhali na volyu, vozduh zazvenel ot ih radostnyh krikov; den',
provedennyj nakanune vzaperti, dlya nih byl nemalym ispytaniem. Houard i
Nikol', teryayas' v dogadkah, vyshli sledom.
I etot den' byl tozhe solnechnyj, siyayushchij, uzhe stanovilos' zharko. Nedolgo
spustya poyavilis' dvoe soldat, prinesli dva kresla. Oba kresla postavleny
byli s matematicheskoj tochnost'yu kak raz posredine klochka teni pod derevom.
- Setzen Sie sich [sadites' (nem.)], - skazano bylo Nikol' i Houardu.
Oni molcha, neuverenno seli ryadom. Soldaty udalilis', u edinstvennogo
vyhoda iz sada vstal chasovoj, vooruzhennyj vintovkoj s primknutym shtykom.
Oper priklad ozem' i stal vol'no, nepodvizhno, bez vsyakogo vyrazheniya na
lice. Vo vseh etih prigotovleniyah bylo chto-to zloveshchee.
- Pochemu oni stali tak s nami obrashchat'sya, ms'e? - sprosila Nikol'. -
CHto oni nadeyutsya etim vyigrat'?
- Ne znayu, - skazal Houard. - Segodnya utrom ya na minutu podumal: byt'
mozhet, oni nas vypustyat... po krajnej mere, dadut detyam uehat' v Angliyu.
No i v etom sluchae nezachem stavit' dlya nas kresla v teni.
- |to lovushka, - negromko skazala Nikol'. - Im chto-to ot nas nuzhno, vot
oni i starayutsya ugodit'.
On kivnul.
- A vse zhe zdes' priyatnee, chem v toj komnate, - skazal on.
Marzhan, malen'kij polyak, tozhe zapodozril neladnoe. On sel v storonke na
travu i ugryumo molchal; s teh por kak ih arestovali, on, kazhetsya, ne
vymolvil ni slova. Roze tozhe yavno bylo ne po sebe; ona brodila vzad i
vpered, razglyadyvala vysokuyu ogradu, budto nadeyalas' najti lazejku dlya
begstva. Mladshie deti ostavalis' bezzabotny; Ronni, P'er, Billem i SHejla
to begali po sadu i zatevali kakuyu-nibud' igru, to ostanavlivalis', sunuv
palec v rot, i razglyadyvali nemca-chasovogo.
Vskore, oglyanuvshis' na starika, Nikol' uvidela, chto on usnul v kresle.
Ves' den' oni proveli v sadu, vozvrashchalis' v svoyu tyur'mu tol'ko chtoby
poest'. Obed i uzhin, tak zhe kak utrennij kofe, im prines pod konvoem tot
zhe molchalivyj malen'kij oficiant; eto byla horoshaya, sytnaya eda, otlichno
prigotovlennaya i zamanchivo podannaya. Posle uzhina soldaty vynesli stol i
stul'ya i znakami pokazali, chto plenniki mogut razlozhit' svoi posteli. Oni
tak i sdelali i ulozhili detej spat'.
Nemnogo pogodya Nikol' i Houard tozhe legli.
Starik pospal kakoj-nibud' chas, i vdrug dver' raspahnul nemeckij
soldat. Naklonilsya i potryas Houarda za plecho.
- Kommen Sie, - skazal on. - Schnell, zur Gestapo [Idite. Skorej, v
gestapo (nem.)].
Houard ustalo podnyalsya, v temnote natyanul kurtku, nadel bashmaki. So
svoej posteli Nikol' skazala:
- CHto takoe? Mozhno mne tozhe pojti?
- Ne dumayu, dorogaya, - otvetil on. - Im nuzhen ya.
- Nashli vremya! - vozmutilas' Nikol'.
Soldat sdelal neterpelivoe dvizhenie.
- Ne volnujtes', - skazal devushke Houard. - Dolzhno byt', opyat' dopros.
Ego vyveli, i dver' za nim zakrylas'. Nikol' vstala, nadela plat'e i
sela zhdat' v temnote, na svoem matrase, sredi spyashchih detej, polnaya
nedobryh predchuvstvij.
Houarda priveli v komnatu, gde ih doprashivali v pervyj raz. Za stolom
sidel oficer gestapo, major Dissen. Pered nim na stole nedopitaya chashka
kofe, komnata polna sigarnogo dyma. Soldat, privedshij Houarda, derevyanno
otsalyutoval. Oficer chto-to korotko skazal emu, tot vyshel i zakryl za soboj
dver'. Starik ostalsya naedine s majorom Dissenom.
On vzglyanul na stennye chasy. Bylo nemnogo za polnoch'. Okna zavesheny
odeyalami - zatemnenie.
No vot nemec podnyal golovu i posmotrel na starika, stoyashchego u steny.
- So, - skazal on. - Opyat' etot anglichanin.
On otkryl yashchik, dostal bol'shoj avtomaticheskij pistolet. Vynul obojmu,
osmotrel, vstavil na mesto i shchelknul zatvorom. I polozhil zaryazhennyj
pistolet pered soboj na byuvar.
- My odni, - skazal on. - Kak vidite, ya ne nameren riskovat'.
Starik slabo ulybnulsya.
- Menya vam boyat'sya nechego.
- Vozmozhno, - skazal nemec. - Zato vam sleduet boyat'sya menya, i eshche kak.
Nastalo korotkoe molchanie. Potom nemec skazal:
- Predpolozhim, v konce koncov ya vypushchu vas v Angliyu. Kak vam eto
ponravitsya, a?
Serdce starika podskochilo i snova zabilos' rovno. Veroyatno, eto
lovushka.
- YA byl by ochen' blagodaren, esli by vy pozvolili mne uvezti detej, -
tiho skazal on.
- I mademuazel' tozhe?
Houard pokachal golovoj.
- Ona ne hochet ehat'. Ona hochet ostat'sya vo Francii.
Dissen kivnul.
- My tozhe etogo hotim. - On pomedlil. - Vy skazali, chto budete
blagodarny. Sejchas uvidim, ne pustaya li eto boltovnya. Predpolozhim, ya
otpushchu vas s vashimi det'mi v Angliyu, chtoby vy mogli otpravit' ih v
Ameriku. Okazhete vy mne nebol'shuyu uslugu?
- Smotrya kakuyu uslugu, - skazal starik.
- Torgovlya! - vspylil gestapovec. - S vami, anglichanami, vsegda tak!
Staraesh'sya vam pomoch', a vy nachinaete torgovat'sya. Ne v takom vy
polozhenii, chtoby stavit' usloviya, mister anglichanin!
- YA dolzhen znat', chego vy ot menya hotite, - stoyal na svoem starik.
- Delo sovsem ne trudnoe, - skazal nemec.
Korotkoe molchanie.
Dissen nebrezhno protyanul ruku k pistoletu, zabarabanil po nemu
pal'cami.
- Nado otvezti v Ameriku odnu osobu, - skazal om s rasstanovkoj. - YA
hotel by izbezhat' oglaski. Budet ochen' udobno, esli ona poedet s vashimi
det'mi.
I uzhe s otkrovennoj ugrozoj vzyal v ruku pistolet.
Houard posmotrel na gestapovca v upor.
- Esli vy hotite skazat', chto namereny ispol'zovat' nas kak shirmu dlya
agenta, kotorogo zasylayut v Ameriku, ya na eto ne pojdu.
Ukazatel'nyj palec ohvatil spuskovoj kryuchok. Nemec pobelel ot
beshenstva. Vzglyady ih skrestilis', na dobryh polminuty oba zastyli.
Gestapovec pervyj otvel glaza.
- S uma sojdesh' s vami, - skazal on zhelchno. - Do chego upryamyj,
nesgovorchivyj narod. Vam predlagaesh' druzhbu, a vy otkazyvaetes'. Vechno v
chem-to nas podozrevaete.
Houard molchal. Ne nado lishnih slov. Oni ne pomogut.
- Slushajte vnimatel'no, - skazal nemec, - i postarajtes' pri vsej
svoej, tuposti ponyat', chto vam govoryat. V Ameriku poedet ne agent. |to
malen'kaya devochka.
- Devochka?
- Devochka pyati let. Doch' moego pogibshego brata.
Pistolet, zazhatyj v ego ruke, lezhal na byuvare, no byl napravlen pryamo
na Starika.
- Dajte mne razobrat'sya, - skazal Houard. - Vy hotite, chtoby ya vmeste s
drugimi det'mi otvez v Ameriku nemeckuyu devochku?
- Vot imenno.
- Kto ona i kuda edet?
- YA zhe vam skazal, kto ona. Doch' moego brata Karla. Ee zovut Anna
Dissen, sejchas ona v Parizhe. - Nemec minutu pokolebalsya. - Pojmite, -
prodolzhal on, - nas bylo troe. Moj starshij brat, Rupert, srazhalsya v pervuyu
mirovuyu vojnu, potom pereehal v Ameriku. U nego teper' svoe delo v
Uajtfollse, bakalejnaya torgovlya. On teper' amerikanskij grazhdanin.
- Ponimayu, - v razdum'e proiznes Houard.
- Moj brat Karl byl ober-lejtenant chetvertogo tankovogo polka vtoroj
bronetankovoj divizii. Neskol'ko let nazad on zhenilsya, no brak byl
neudachnyj. - On zamyalsya, dokonchil pospeshno: - Devushka byla ne polnocennaya
arijka, eto ne privodit k dobru. Byli nepriyatnosti, i ona umerla. A teper'
i Karl tozhe umer.
On neveselo zadumalsya.
- YA ochen' sozhaleyu, - myagko skazal Houard, i eto byla pravda.
- Ego pogubilo anglijskoe verolomstvo, - ugryumo prodolzhal Dissen. - On
gnal anglichan ot Am'ena k poberezh'yu. Doroga byla zabita bezhencami, i on
raschishchal put' svoemu tanku pulemetami. A sredi etih bezhencev pryatalis'
anglijskie soldaty. Karl ih ne videl, i oni zakidali butylkami s benzinom
bashnyu tanka, benzin prosochilsya vnutr', a potom oni podozhgli tank, i on
vspyhnul. Moj brat otkinul lyuk, hotel vyskochit', i anglichane srazu ego
zastrelili, on ne uspel sdat'sya. No on uzhe sdavalsya, i oni eto znali.
Nikto ne mozhet drat'sya v goryashchem tanke.
Houard molchal.
- Tak vot, teper' nado pozabotit'sya ob Anne, - skazal Dissen. - YA
dumayu, ej budet luchshe u Ruperta, v Amerike.
- Ej pyat' let? - peresprosil Houard.
- Pyat' s polovinoj.
- Horosho, ya s udovol'stviem voz'mu ee, - skazal Houard.
Nemec smotrel na nego v razdum'e.
- A skoro vy potom otoshlete detej iz Anglii? Skol'ko ih poedet v
Ameriku? Vse?
Houard pokachal golovoj.
- Somnevayus'. Troe iz shesteryh poedut bezuslovno, no eshche dvoe -
anglichane, a u devochki-francuzhenki otec v Londone. Mozhet byt', i eti
zahotyat poehat', ne znayu. No treh drugih ya otoshlyu ne pozzhe chem cherez
nedelyu. Konechno, esli vy dadite nam uehat'.
Nemec kivnul.
- Dol'she ne tyanite. CHerez poltora mesyaca my budem v Londone.
Molchanie. Potom Dissen skazal:
- Ne voobrazhajte, budto ya somnevayus' v ishode vojny. My pokorim Angliyu,
kak pokorili Franciyu, vam protiv nas ne ustoyat'. No eshche mnogo let budet
vojna s vashimi dominionami, i, poka ona ne konchitsya, Detyam budet golodno -
chto zdes', chto v Germanii. Malen'koj Anne luchshe zhit' v nejtral'noj strane.
Houard kivnul.
- Horosho. Esli vy hotite ee otoslat', puskaj edet s moimi det'mi.
Gestapovec vpilsya v nego vzglyadom.
- Ne probujte menya nadut'. Pomnite, u nas ostanetsya mademuazel'
Ruzheron. Ona mozhet vernut'sya v SHartr i zhit' s mater'yu, no poka ya ne poluchu
ot moego brata Ruperta telegrammu, chto malen'kuyu Annu blagopoluchno
dostavili emu, my s etoj mademuazel' glaz ne spustim.
- Ona budet zalozhnicej? - tiho sprosil starik.
- Ona budet zalozhnicej. - Nemec posmotrel vyzyvayushche. - I eshche odno. Esli
vy proboltaetes', vashej molodoj ledi ne minovat' konclagerya. Ne vzdumajte
raspuskat' obo mne vsyakoe vran'e, kak tol'ko doberetes' do Anglii.
Zapomnite, eto darom ne projdet.
Houard pospeshno soobrazhal.
- Tut est' i drugaya storona, - skazal on. - Esli u mademuazel' Ruzheron
budut nepriyatnosti s gestapo i ya uslyshu ob etom v Anglii, vsya istoriya
popadet v anglijskie gazety i budet peredana po radio na nemeckom yazyke s
upominaniem vashego imeni.
Dissen rassvirepel:
- Vy smeete mne ugrozhat'?
Starik slabo ulybnulsya.
- Ne stoit govorit' ob ugrozah, - skazal on. - My zavisim drug ot
druga, i ya hochu s vami uslovit'sya. YA voz'mu vashu devochku, i ona
blagopoluchno doedet v Uajtfolls, dazhe esli mne pridetsya otpravit' ee cherez
okean lajnerom. A vy pozabot'tes' o mademuazel' Ruzheron i smotrite, chtoby
s nej ne sluchilos' nichego plohogo. Takoj ugovor podhodit nam oboim, i my
smozhem rasstat'sya druz'yami.
Nemec dolgo, pristal'no smotrel na nego.
- So, - skazal on nakonec. - Vy lovkach, mister anglichanin. Vy dobilis'
vsego, chego hoteli.
- Tak zhe, kak i vy, - skazal starik.
Nemec otlozhil pistolet i vzyal listok bumagi.
- Kakoj vash adres v Anglii? YA prishlyu za vami v avguste, kogda my budem
v Londone.
Oni obsudili vse do melochej. CHetvert' chasa spustya major Dissen podnyalsya
iz-za stola.
- Ni slova ob etom nikomu, - povtoril on. - Zavtra vecherom vy otsyuda
uedete.
Houard pokachal golovoj.
- YA ne skazhu ni slova. No ya hochu, chtoby vy ponyali odno. YA vse ravno
ohotno vzyal by vashu devochku. Mne i v golovu ne prihodilo otkazat'sya.
- |to horosho, - skazal gestapovec. - Otkazhis' vy, ya pristrelil by vas
na meste. Bylo by slishkom opasno vypustit' vas iz etoj komnaty zhivym.
On suho poklonilsya.
- Auf Wiedersehen [do svidaniya (nem.)], - skazal on nasmeshlivo i nazhal
knopku zvonka na stole.
Dver' otvorilas', i chasovoj otvel Houarda po mirnym, osveshchennym lunoj
ulicam v tyur'mu.
Nikol' sidela na svoej posteli i zhdala. Kak tol'ko dver' zakrylas', ona
podoshla k nemu.
- CHto sluchilos'? Vas tam muchili?
Starik potrepal ee po plechu.
- Vse v poryadke, - skazal on. - Nichego takogo so mnoj ne sdelali.
- Tak chto zhe proizoshlo? CHego ot vas hoteli?
Houard sel na tyufyak, Nikol' podoshla i sela naprotiv. Svetila luna, v
okno proskol'znul dlinnyj serebryanyj luch; otkuda-to slabo donosilos'
guden'e bombardirovshchika.
- Poslushajte, Nikol', - skazal Houard, - ya ne mogu rasskazat' vam, chto
proizoshlo. Skazhu tol'ko odno, a vy postarajtes' srazu eto zabyt'. Vse
obojdetsya, Ochen' skoro my poedem v Angliyu - vse deti i ya tozhe. A vas
osvobodyat, vy vernetes' v SHartr k vashej mame, i gestapo ne stanet vas
bespokoit'. Vot tak ono teper' budet.
- No... - Nikol' zadohnulas'. - YA ne ponimayu. Kak eto udalos'?
- |togo ya vam ob®yasnit' ne mogu. Bol'she ya nichego ne mogu skazat',
Nikol'. No tak budet, i sovsem skoro.
- Vy ochen' ustali? Vam nezdorovitsya? |to vse pravda i vam tol'ko nel'zya
rasskazat' mne, kak vse ustroilos'?
Houard kivnul.
- My poedem zavtra ili poslezavtra.
On skazal eto tak tverdo, tak ubezhdenno, chto Nikol' nakonec poverila.
- YA ochen', ochen' rada, - tiho skazala ona.
Oni dolgo molchali. Potom devushka skazala:
- Poka vas ne bylo, ya sidela tut v temnote i dumala, ms'e. - V slabom
svete starik videl ee profil', ona smotrela v storonu. - Kem-to stanut eti
deti, kogda vyrastut. Ronni... mne kazhetsya, on stanet inzhenerom, a Marzhan
soldatom, a Billem... mozhet byt', yuristom ili vrachom. Roza, konechno, budet
primernoj mater'yu, i SHejla, mozhet byt', tozhe... ili, pozhaluj, ona stanet
delovoj zhenshchinoj, u vas v Anglii takih mnogo. A malen'kij P'er... znaete,
chto ya o nem dumayu? Po-moemu, on budet hudozhnikom ili pisatelem, budet
uvlekat' svoimi ideyami mnogih i mnogih lyudej.
- Po-moemu, eto ves'ma veroyatno, - skazal starik.
- S teh por kak Dzhon pogib, ms'e, ya byla v otchayanii, - tiho prodolzhala
devushka. - Mne kazalos', v mire net ni kapli dobra, vse na svete stalo
bezumno i shatko i gnusno... bog umer ili pokinul nas i predostavil ves'
mir Gitleru. Dazhe eti malyshi obrecheny stradat' bez konca.
Ona umolkla. Molchal i Houard.
- No teper' mne kazhetsya, ya nachinayu ponimat', chto v zhizni est' smysl, -
vnov' zagovorila Nikol'. - Nam s Dzhonom ne suzhdeno bylo schast'ya, krome toj
nedeli. Nam predstoyalo sovershit' oshibku. No teper', cherez menya i Dzhona,
spasutsya deti, uedut iz Evropy i vyrastut pod mirnym nebom... Mozhet byt',
dlya togo my s Dzhonom i vstretilis', - prodolzhala ona chut' slyshno. - Mozhet
byt', cherez tridcat' let ves' mir budet nuzhdat'sya v kom-nibud' iz etih
malyshej... Mozhet byt', Ronni, ili Billem, ili malen'kij P'er sdelaet dlya
vseh lyudej chto-to ochen' vazhnoe, velikoe... No tak sluchitsya potomu, chto ya
vstretilas' s vashim synom, ms'e, hotela pokazat' emu Parizh, i my polyubili
drug druga.
Starik peregnulsya k nej, vzyal za ruku, i oni dolgo sideli tak v
polut'me. Potom legli na svoi tyufyaki i lezhali bez sna do rassveta.
Sleduyushchij den', kak i nakanune, proveli v sadu. Detyam delat' bylo
nechego, oni zaskuchali, mayalis', i Nikol' pochti vse vremya staralas' ih
kak-nibud' zanyat', a Houard dremal v kresle pod derevom. Den' prohodil
medlenno. V shest' chasov podali uzhin; potom vse tot zhe oficiant ubral so
stola.
Nikol' s Houardom nachali gotovit' posteli dlya detej. Efrejtor ostanovil
ih; ne bez truda on dal im ponyat', chto oni otsyuda uedut.
Houard sprosil, kuda uedut. Nemec pozhal plechami.
- Nach Paris? [V Parizh? (nem.)] - skazal on neuverenno. On yavno nichego
ne znal.
Polchasa spustya ih vyveli i posadili v krytyj furgon. S nimi seli dvoe
nemeckih soldat, i mashina tronulas'. Starik proboval rassprosit' soldat,
kuda ih vezut, no te otmalchivalis'. Nemnogo pogodya iz ih razgovorov mezhdu
soboj Houard ulovil, chto soldaty poluchili otpusk i napravlyayutsya v Parizh;
vidimo, zaodno im porucheno v doroge ohranyat' arestovannyh. Pohozhe, chto
sluh o Parizhe veren.
Poniziv golos, starik obsuzhdal vse eto s Nikol', a mashina, pokachivayas',
uvozila ih ot poberezh'ya v glub' strany, i teplyj vechernij veterok kolyhal
listvu derev'ev po obe storony dorogi.
Potom podkatili k okraine kakogo-to goroda. Nikol' vyglyanula iz okoshka.
I chut' pogodya skazala:
- |to Brest. YA znayu etu ulicu.
- Brest, - kratko podtverdil odin iz nemcev.
Pod®ehali k vokzalu; plennikov vyveli iz mashiny. Odin strazh ostalsya pri
nih, drugoj poshel k zheleznodorozhnomu nachal'stvu; francuzy-passazhiry s
lyubopytstvom razglyadyvali neobychnuyu kompaniyu. Potom ih proveli za bar'er,
i oni vmeste so svoimi strahami okazalis' v vagone tret'ego klassa, v
poezde, kotoryj, po-vidimomu, shel na Parizh.
- A v etom poezde my budem spat', mister Houard? - sprosil Ronni.
Starik terpelivo ulybnulsya.
- Togda ya imel v vidu ne etot poezd, no, mozhet byt', nam i pridetsya
zdes' spat', - skazal on.
- I u nas budut malen'kie krovati? Pomnite, vy govorili?
- Ne znayu. Uvidim.
- Mne hochetsya pit', - skazala Roza. - Mozhno mne apel'sin?
Na platforme prodavali apel'siny. Deneg u Houarda ne bylo. On ob®yasnil
odnomu iz soldat, chego hochet devochka, tot vyshel iz vagona i kupil dlya vseh
apel'siny. CHerez minutu vse oni sosali apel'siny, i eshche vopros, kto pri
etom chmokal gromche, deti ili soldaty.
V vosem' chasov poezd tronulsya. On shel medlenno, ostanavlivalsya na
kazhdoj malen'koj stancii. V vosem' dvadcat' on ostanovilsya v mestechke pod
nazvaniem Lanissan, tut vsego-to bylo dva domika da ferma. Vdrug Nikol',
smotrevshaya v okno, obernulas' k Houardu.
- Smotrite! - skazala ona. - Vot major Dissen.
Oficer gestapo, shchegolevatyj, podtyanutyj, v chernom mundire i chernyh
pohodnyh sapogah, podoshel k dveri ih vagona i otkryl ee. Soldaty vskochili
i vytyanulis'. On chto-to vlastno skazal im po-nemecki. Potom obratilsya k
Houardu.
- Vyhodite, - skazal on. - Vy ne poedete dal'she etim poezdom.
Nikol' i Houard vyveli detej na platformu. V yasnom nebe solnce uzhe
klonilos' k holmam. Gestapovec kivnul provodniku, tot zahlopnul dver'
vagona i dal korotkij svistok. Poezd tronulsya, vagony propolzli mimo i
medlenno pokatilis' dal'she. A oni ostalis' stoyat' na malen'koj platforme,
sredi polej, odni s oficerom gestapo.
- So, - skazal on. - Teper' sledujte za mnoj.
On poshel vperedi, spustilsya po doshchatym stupenyam na dorogu. Tut ne bylo
ni kontrolera, ni kassy; malen'kaya stanciya bezlyudna. Pozadi nee v proulke
stoyal seryj zakrytyj gruzovik-"ford". Za rulem sidel soldat v chernoj
gestapovskoj forme. Ryadom s nim - rebenok.
Dissen otkryl dvercu i pomog rebenku vyjti.
- Komm, Anna, - skazal on. - Hier ist Herr Howard, und mit ihm wirst du
zu Onkel Ruprecht gehen [Idi syuda, Anna. |to gospodin Houard, ty poedesh' s
nim k dyade Rupertu (nem.)].
Devochka udivlenno posmotrela na starika, na stajku detej i na
rastrepannuyu devushku. Potom vskinula toshchuyu ruchonku i propishchala:
- Heil Hitler!
- Guten Abend [dobryj vecher (nem.)], Anna, - ser'ezno skazal starik i,
slegka ulybayas', povernulsya k majoru. - Esli ona poedet v Ameriku,
pridetsya ej otvyknut' ot etogo obychaya.
Dissen kivnul.
- YA ej skazhu.
I zagovoril s devochkoj, glaza u nee stali kruglye ot izumleniya. Ona
ozadachenno chto-to sprosila. Houard ulovil slovo "Gitler". Dissen snova
stal ob®yasnyat'; pod ispytuyushchimi vzglyadami Houarda i Nikol' on nemnogo
pokrasnel. Devochka chto-to skazala tak gromko, reshitel'no, chto shofer
obernulsya i voprositel'no posmotrel na svoego nachal'nika.
- YA dumayu, ona ponyala, - skazal Dissen.
Houardu pokazalos', chto on neskol'ko smushchen.
- CHto ona skazala? - sprosil starik.
- Deti ne sposobny ponyat' fyurera, - byl otvet. - |to dano tol'ko
vzroslym.
- Vse-taki ob®yasnite nam, ms'e, chto skazala vasha devochka? - sprosila
Nikol'.
Nemec pozhal plechami.
- Detskaya logika mne neponyatna, - otvetil on tozhe po-francuzski. - Anna
skazala, chto rada, chto ej bol'she ne nuzhno govorit' "Hajl' Gitler", potomu
chto u fyurera usy.
- Da, nelegko ponyat', kak rabotaet mysl' rebenka, - ochen' ser'ezno
skazal Houard.
- |to verno. Nu, teper' sadites' vse v mashinu. Ne budem tut
zaderzhivat'sya.
I nemec podozritel'no oglyadelsya po storonam.
Seli v mashinu. Anna pereshla na zadnee siden'e, Dissen sel ryadom s
shoferom. Avtomobil' pomchalsya po doroge. Gestapovec obernulsya i protyanul
Houardu perevyazannyj bechevkoj polotnyanyj paketik, i drugoj takoj zhe -
Nikol'.
- Vashi dokumenty i veshchi, - otryvisto skazal on. - Prover'te, vse li v
poryadke.
Starik razvernul paket. Tut okazalos' v celosti vse, chto otnyali u nego
pri obyske.
V nastupayushchih sumerkah poltora chasa ehali polyami. Po vremenam oficer
vpolgolosa govoril chto-to voditelyu; v kakuyu-to minutu stariku pokazalos',
chto oni prosto kruzhat na odnom meste, lish' by ubit' vremya, poka ne
stemneet. Opyat' i opyat' proezzhali derevushki, inogda dorogu pregrazhdali
nemeckie zastavy. Togda mashina ostanavlivalas', chasovoj podhodil i
zaglyadyval v kabinu. Pri vide gestapovskogo mundira on pospeshno otstupal i
vskidyval ruku v nacistskom privetstvii. Tak bylo raza tri.
- Kuda my edem? - sprosil nakonec Houard.
- V Abervrak, - otvetil Dissen. - Vash rybak uzhe tam.
- V gavani est' ohrana, - pomedliv, skazal starik.
- Segodnya noch'yu net nikakoj ohrany. |to ulazheno. Vy chto, durakom menya
schitaete?
Houard promolchal.
V desyat' chasov, v nastupivshej temnote, plavno podkatili k Abervrakskoj
pristani. Mashina besshumno ostanovilas', i motor totchas byl vyklyuchen.
Gestapovec vyshel, chut' postoyal ozirayas'. Vokrug bylo spokojno i tiho.
Dissen vernulsya k avtomobilyu.
- Vyhodite, zhivo. I ne davajte detyam boltat'.
Detyam pomogli vylezti iz mashiny.
- Da smotrite, bez fokusov, - obratilsya Dissen k Nikol'. - Vy ostaetes'
so mnoj. Tol'ko popytajtes' udrat' s nimi, i ya vas vseh perestrelyayu.
Nikol' vskinula golovu.
- Mozhete ne hvatat'sya za oruzhie, - skazala ona. - YA ne popytayus'
udrat'.
Nemec ne otvetil, no vytashchil svoj bol'shoj pistolet-avtomat iz kobury. I
v polut'me neslyshnymi shagami dvinulsya po pristani; Houard i Nikol'
mgnoven'e pokolebalis', potom vmeste s det'mi poshli sledom; shofer v chernom
zamykal shestvie. V konce prichala, u samoj vody, Dissen obernulsya.
- Skoree, - pozval on negromko.
Na vode, u spushchennyh shodnej, pokachivalas' lodka. Machta i snasti
otchetlivo cherneli na fone zvezdnogo neba; noch' byla ochen' tihaya. Oni
podoshli vplotnuyu i uvideli polupalubnyj rybachij bot. Krome Dissena, tut
byli eshche dvoe. Odin, chto stoyal na pristani, v horosho znakomoj im chernoj
forme. Drugoj stoyal v lodke, uderzhivaya ee u pristani pri pomoshchi trosa,
propushchennogo cherez kol'co.
- Vlezajte, zhivo, - skazal Dissen. - YA hochu videt', kak vy otchalite. -
I po-francuzski obratilsya k Foke: - Ne vklyuchaj motor, poka ne projdesh' Le
Trep'e. YA ne zhelayu perepoloshit' vsyu okrugu.
Molodoj rybak kivnul.
- Motor sejchas ni k chemu, - skazal on na myagkom bretonskom narechii. -
Veterok poputnyj, i otlivom nas otsyuda vyneset.
Semeryh detej po odnomu spustili v lodku.
- Teper' vy, - skazal nemec Houardu. - Ne zabyvajte, kak vesti sebya v
Anglii. Skoro ya budu v Londone i prishlyu za vami. V sentyabre.
Starik povernulsya k Nikol'.
- Vot i rasstaemsya, dorogaya moya. - On pomedlil. - YA ne dumayu, chto v
sentyabre vojna uzhe konchitsya. Vozmozhno, kogda ona konchitsya, ya budu uzhe
slishkom star dlya puteshestvij. Vy priedete navestit' menya, Nikol'? YA tak
mnogo hotel by vam skazat'. O mnogom hotelos' s vami pogovorit', no v
poslednie dni u nas bylo stol'ko speshki i stol'ko volnenij...
- YA priedu i pozhivu u vas, kak tol'ko vozmozhno budet priehat', -
skazala Nikol'. - I my pogovorim o Dzhone.
- Vam pora, mister anglichanin, - vmeshalsya Dissen.
Houard poceloval devushku; na minutu ona pripala k nemu. Potom on
spustilsya v lodku, k detyam.
- My na etoj lodke poedem v Ameriku? - sprosil P'er.
Starik pokachal golovoj.
- Ne na etoj, - skazal on s privychnym terpeniem. - Ta lodka budet
bol'she.
- Namnogo bol'she? - sprosil Ronni. - V dva raza?
Foke vysvobodil tros iz kol'ca i s siloj ottolknulsya veslom ot
pristani. Poloska temnoj vody, otdelyayushchaya ih ot Francii, stala shire na
yard, potom na pyat'. Houard stoyal nedvizhno, srazhennyj skorb'yu, toskoj
rasstavaniya, gor'kim starikovskim odinochestvom.
On videl, devushka stoit s tremya nemcami u kraya vody i smotrit vsled
udalyayushchejsya lodke. A lodku podhvatil otliv i povleklo techeniem. Foke stal
tyanut' perednij fal, i tyazhelyj korichnevyj parus medlenno vspolz na machtu.
Na mgnoven'e slovno tuman zastlal Houardu glaza, i on poteryal Nikol' iz
vidu, potom opyat' uvidel - vot ona, vse tak zhe nepodvizhno stoit vozle
nemcev. A potom vseh okutala t'ma, i on razlichal lish' myagkuyu liniyu holmov
na fone zvezdnogo neba.
V glubokoj pechali on obernulsya i stal smotret' vpered, v otkrytoe more.
No slezy slepili ego, i on ne razlichal vyhoda iz gavani.
- Mozhno, ya budu pravit' rulem, mister Houard? - sprosil Ronni.
On ne otvetil. Ronni opyat' sprosil o tom zhe.
- Menya mutit, - pozhalovalas' Roza.
Starik vstryahnulsya i s tyazhelym serdcem obratilsya k svoim neotlozhnym
obyazannostyam. U detej net ni teploj odezhdy, ni odeyal, nechem uberech' ih ot
holoda v nochnom more. Houard obmenyalsya neskol'kimi slovami s Foke i ponyal,
chto tot sovsem ozadachen nezhdannoj svobodoj; vyyasnilos', chto on nameren
pojti cherez La-Mansh pryamikom na Folmut. U nego net ni kompasa, ni karty,
chtoby projti morem okolo sotni mil', no on znaet dorogu, skazal Foke.
Perehod zajmet sutki, mozhet byt', nemnogo bol'she. U nih ne bylo s soboj
edy, tol'ko dve butylki krasnogo vina da kuvshin s vodoj.
Oni ubrali s nosa lodki parus i osvobodili mesto dlya detej. Starik
prezhde vsego zanyalsya Annoj, udobno ustroil ee v uglu i poruchil Roze. No
Roze na sej raz izmenili materinskie naklonnosti, slishkom ej bylo hudo.
Spustya neskol'ko minut ee zatoshnilo, i ona, po sovetu starika,
peregnulas' cherez bort. Kogda vyshli v otkrytoe more, deti odin za drugim
posledovali ee primeru; kogda prohodili mimo chernyh ostryh skal Le Trep'e,
na palube podnyalsya otchayannyj ston i plach, s takim zhe uspehom mozhno bylo by
zapustit' motor. Nesmotrya na sil'nuyu kachku, starik ne chuvstvoval sebya
ploho. Iz detej morskoj bolezn'yu ne stradal odin tol'ko P'er; on stoyal na
korme vozle Foke i zadumchivo smotrel vpered, na polosu lunnogo sveta na
vode.
U Libenterskogo bakena povernuli na sever. Deti nenadolgo pritihli.
- Vy uvereny, chto znaete, kuda idti? - sprosil Houard.
Molodoj francuz kivnul. Poglyadel na lunu i na smutnye ochertaniya sushi
pozadi, i na Bol'shuyu Medvedicu, mercavshuyu na severe. I protyanul ruku:
- Vot kurs. Von tam Folmut. Utrom zapustim motor, togda dojdem eshche do
vechera.
Na nosu lodki snova razdalsya plach, i starik pospeshil k detyam. Eshche cherez
chas pochti vse oni, izmuchennye, lezhali v bespokojnom zabyt'i; Houardu
nakonec udalos' prisest' i otdohnut'. On posmotrel nazad. Bereg uzhe
skrylsya iz vidu; tol'ko smutnaya ten' ukazyvala, gde tam, pozadi, ostalas'
Franciya. S beskonechnym sozhaleniem, v gor'koj odinokoj pechali smotrel
Houard nazad, v storonu Bretani. Vsem serdcem on stremilsya tuda, k Nikol'.
Potom on stryahnul ocepenenie. Oni poka eshche ne doma; nel'zya poddavat'sya
slabosti. On bespokojno podnyalsya i posmotrel vokrug. S yugo-vostoka dul
slabyj, no upornyj nochnoj briz; oni delali okolo chetyreh uzlov.
- Horosho idem, - skazal Foke. - Esli etot veter proderzhitsya, pozhaluj
chto i motor ni k chemu.
On sidel na banke i kuril deshevuyu sigaretu. Potom oglyanulsya cherez
plecho.
- Pravee, - skazal on, ne vstavaya. - Vot tak. Horosho. Tak i derzhi, vse
vremya glyadi na tu zvezdu.
Tol'ko teper' starik zametil P'era, mal'chugan vsej svoej tyazhest'yu
napiral na ogromnyj rumpel'.
- Razve takoj malysh mozhet upravlyat' lodkoj? - sprosil Houard.
Molodoj rybak splyunul za bort.
- On uchitsya. On parenek tolkovyj. A kogda vedesh' sudno, morskaya bolezn'
ne pristanet. Poka dojdem do Anglii, malysh budet nastoyashchim rulevym.
- Ty ochen' horosho spravlyaesh'sya, - skazal starik P'eru. - Otkuda ty
znaesh', kakim kursom idti?
V tusklom svete ushcherbnoj luny on razglyadel, chto P'er smotrit pryamo
pered soboj, i uslyshal otvet:
- Foke mne ob®yasnil. (Houard napryagal sluh, tonkij golosishko edva
razlichim byl za pleskom voln.) On skazal pravit' na eti chetyre zvezdy, von
tam. - P'er podnyal malen'kuyu ruku i pokazal na kovsh Bol'shoj Medvedicy. -
Vot kuda my idem, ms'e. Tam doroga v Ameriku, pod temi zvezdami. Tam tak
mnogo edy, mozhno dazhe pokormit' sobaku i podruzhit'sya s nej. |to
mademuazel' Nikol' mne skazala.
Skoro on nachal ustavat'; lodka stala otklonyat'sya ot Bol'shoj Medvedicy.
Foke shvyrnul okurok v vodu i vytashchil otkuda-to grudu meshkoviny. Houard
vzyalsya za rumpel', a Foke ulozhil sonnogo mal'chika na palube u ih nog.
CHerez nekotoroe vremya on i sam ulegsya na golye doski i pospal chas, a
starik po zvezdam vel lodku.
Vsyu noch' oni ne videli ni odnogo korablya. Byt' mozhet, suda i prohodili
poblizosti, no bez ognej, i lodku nikto ne potrevozhil. Lish' okolo poloviny
pyatogo, pri pervyh probleskah rassveta, s zapada, vsparyvaya vodu tochno
nozhom i ostavlyaya za soboj vspenennuyu borozdu, k nim pomchalsya storozhevoj
kater.
On zamedlil hod za chetvert' mili ot nih i prevratilsya iz seroj groznoj
strely v pomyatuyu, rzhavuyu posudinu; vyglyadel on vse zhe grozno, no yavno
pobyval vo mnogih peredelkah. Molodoj chelovek v sherstyanoj kurtke i
formennoj furazhke okliknul s mostika v rupor:
- Vous etes francais? [Vy francuzy? (fr.)]
- Sredi nas est' anglichane, - zakrichal v otvet Houard.
Molodoj chelovek veselo pomahal rukoj.
- Doberetes' do Plimuta?
- My hotim idti na Folmut. - Pod zavyvan'e vintov katera i plesk voln
ne tak-to prosto bylo razgovarivat'.
- Vam nado idti v Plimut. Plimut! Dojdete?
Houard naskoro posoveshchalsya s Foke, potom kivnul. Molodoj oficer opyat'
mahnul im i otstupil ot borta. Razom vspenilas' voda za kormoj, i kater
pomchalsya proch' po La-Manshu. On ostavil za soboj pennyj sled, i lodka
zakolyhalas' na podnyatoj im volne.
Izmenili kurs, vzyali na dva rumba vostochnoe, zapustili motor, i lodka
poshla so skorost'yu okolo shesti uzlov. Prosnulis' deti i opyat' nachali
mayat'sya morskoj bolezn'yu. Vse oni zamerzli, ochen' ustali i otchayanno
progolodalis'.
Potom vzoshlo solnce i stalo teplee. Starik dal vsem ponemnogu vina s
vodoj.
Vse utro oni tashchilis' po siyayushchemu pod letnim solncem moryu. Inogda Foke
sprashival u Houarda, kotoryj chas, smotrel na solnce i vypravlyal kurs. V
polden' vperedi na severe pokazalas' sinevataya chertochka - susha.
Okolo treh chasov k nim podoshel trauler, s borta sprosili, kto oni, i,
poka lodku raskachivalo ryadom, ob®yasnili, chto nado idti k vysokomu beregu
Rejm-Heda, vidnevshemusya na gorizonte.
Okolo poloviny shestogo podoshli k Rejm-Hedu. Tut s nimi poravnyalsya
storozhevoj katerok, kotoryj do vojny byl prosto malen'koj yahtoj; lejtenant
dobrovol'nogo rezerva vnov' oprosil ih.
- Katuoter znaete? - kriknul on Houardu. - Gde stoyat letayushchie lodki?
Pravil'no. Idite tuda, v buhtu na severnoj storone. Tam vysazhivayutsya vse
bezhency, u rybach'ej pristani. Ponyali? Ladno!
Katerok povernul i pomchalsya svoej dorogoj. Rybach'ya lodka medlenno
minovala Rejm-Hed, potom Kousend, potom volnorez i voshla v nadezhnye vody
zaliva. Vperedi, na holmah nad gavan'yu, raskinulsya Plimut, seryj i mirnyj
v vechernih solnechnyh luchah. Houard tihon'ko vzdohnul. Emu vdrug
pokazalos', chto vo Francii on byl schastlivee, chem budet na rodine.
Lodku zdes' pochti ne kachalo, i, glyadya na voennye korabli v zalive i na
bereg, deti nemnogo ozhivilis'. Foke po ukazaniyam starika probiralsya mezhdu
voennymi korablyami; pravee Drejk-Ajlenda povernuli kruto k vetru i
spustili korichnevyj parus. Potom, tol'ko na motore, podoshli k rybach'ej
pristani.
Pered nimi u pristani uzhe vystroilis' verenicej drugie lodki, na
anglijskij bereg vyhodili beglecy iz raznyh stran, kogo tut tol'ko ne
bylo. Houard so svoimi podopechnymi provel na vode s chetvert' chasa, prezhde
chem udalos' podojti k trapu; a nad nimi krichali chajki, i nevozmutimye lyudi
v sinih fufajkah smotreli na nih s prichala, i devushki v naryadnyh letnih
plat'yah, zapechatlevaya proishodyashchee, shchelkali zatvorami fotoapparatov.
Nakonec vse oni vzobralis' po stupenyam i prisoedinilis' k tolpe
bezhencev na rybnom rynke. Houard byl vse v tom zhe naryade bretonskogo
batraka, nebrityj i ochen', ochen' ustalyj. Deti, golodnye, izmuchennye,
zhalis' k nemu.
Vlastnaya zhenshchina v forme ZH.D.S. [ZHenskoj Dobrovol'cheskoj sluzhby],
strojnaya, podtyanutaya, podvela ih k skam'e.
- Asseyez-vous la, - skazala ona, ochen' durno vygovarivaya
po-francuzski, - jusqu'on peut vous atteindre [posidite zdes', poka vami
smogut zanyat'sya (fr.)].
Houard v iznemozhenii, pochti v obmoroke opustilsya na skam'yu. Raza dva
podhodili zhenshchiny v formennoj odezhde, zadavali voprosy, on mashinal'no
otvechal. Polchasa spustya molodaya devushka prinesla im vsem po chashke chaya,
kotoryj oni prinyali s blagodarnost'yu.
CHaj podbodril starika, v nem probudilsya interes k okruzhayushchemu. I tut on
uslyshal anglijskuyu rech'; nesomnenno, govorila zhenshchina obrazovannaya.
- Vot eta gruppa, missis Dauson. Semero detej i dvoe muzhchin.
- Kakoj oni nacional'nosti?
- |to, vidimo, smeshannaya gruppa. Est' odna dovol'no priyatnaya devochka,
kotoraya govorit po-nemecki.
- Bednyj rebenok. Naverno, ona avstriyachka.
Drugoj golos proiznes:
- Sredi etih detej est' anglichane.
Sochuvstvennyj vozglas:
- Da chto vy! No v kakom oni vide! Zametili vy, v kakom sostoyanii ih
neschastnye golovki? Dorogaya moya, oni zhe vse vshivye... - Vozmushchennaya pauza.
- I etot uzhasnyj starik... Ne ponimayu, kto mog doverit' emu detej.
Starik chut' ulybnulsya i zakryl glaza. Vot ona, Angliya, takaya znakomaya i
ponyatnaya. Vot on, pokoj.
Upala poslednyaya bomba, v poslednij raz protreshchala zenitka; pozhary na
vostoke ugasali. So vseh koncov goroda zapeli fanfary - otboj vozdushnoj
trevogi.
My oderevenelo podnyalis' s kresel. YA podoshel k bol'shomu oknu v dal'nem
uglu komnaty, otdernul shtoru i raspahnul stavni. Na kover so zvonom
posypalis' stekla; prohladnyj veter dohnul nam v lico i prines gor'kij,
edkij zapah gari.
Vnizu na ulice ustalye lyudi v plashchah, rezinovyh sapogah i v kaskah
rabotali nebol'shim elektricheskim nasosom. CHto-to zvyakalo, budto zveneli
hrustal'nye podveski tysyachi lyustr: eto v domah naprotiv lyudi perehodili iz
komnaty v komnatu, raspahivali razbitye okna, i oskolki stekla sypalis' iz
ram na trotuar.
Nad Londonom razlivalsya holodnyj seryj svet. Morosil dozhd'.
YA otvernulsya ot okna.
- I vy otpravili detej v Ameriku? - sprosil ya.
- Da, konechno, - skazal starik. - Oni poehali vse vmeste. YA dal
radiogrammu roditelyam Keveno, predlozhil otoslat' SHejlu i Ronni, a Tenua
poprosil menya otoslat' Rozu. YA ugovorilsya s odnoj znakomoj zhenshchinoj, i ona
otvezla ih v Buhtu.
- I Annu tozhe?
On kivnul.
- Da, i Anna tozhe poehala.
My napravilis' k dveryam.
- Na etoj nedele ya poluchil pis'mo iz Uajtfolls, ot ee dyadi, - prodolzhal
starik. - On pishet, chto telegrafiroval bratu v Germaniyu, nado dumat', tut
vse ulazheno.
- Vashu doch', dolzhno byt', neskol'ko oshelomil priezd takoj kompanii, -
zametil ya.
Starik zasmeyalsya.
- Nu, ne znayu. YA zaprosil telegrammoj, primet li ona ih, i ona
otvetila, chto primet. Nichego, ona spravitsya. Kostello, vidimo,
peredelyvaet dlya nih dom. Ustraivaet bassejn dlya plavaniya i novyj prichal
dlya ih lodok. YA dumayu, im tam budet ochen' horosho.
V tusklom svete rannego utra my spustilis' po lestnice i v vestibyule
rasstalis'. Houard na neskol'ko shagov menya operedil - ya zaderzhalsya,
sprosil nochnogo shvejcara, naskol'ko postradalo zdanie kluba. Na kryshu
popala zazhigalka, skazal on, no molodoj |rnest zatoptal ee i pogasil. I ne
dejstvuyut ni gaz, ni vodoprovod, no elektrichestvo ot naleta ne postradalo.
- YA provel noch' v kuritel'noj, razgovarival s misterom Houardom, -
skazal ya, zevaya.
SHvejcar kivnul.
- YA zaglyadyval tuda raza dva i videl, chto vy s nim sideli. YA eshche skazal
upravlyayushchemu, vot, govoryu, horosho, chto on tam ne odin. YA smotryu, ochen' on
postarel za poslednee vremya.
- Da, naverno, - skazal ya.
- Mesyaca dva nazad on uezzhal otdyhat', - skazal shvejcar. - No chto-to,
pohozhe, ne poshel emu na pol'zu etot otdyh.
YA vyshel na ulicu, i oskolki stekla zahrusteli u menya pod nogami.
Last-modified: Sat, 05 May 2001 15:34:15 GMT