eshit'sya (franc.).}. Im prishlos' projti po odnim i tem zhe shodnyam gorya i ispytat' odnu i tu zhe bol' razluki. Pust', vernuvshis' domoj, oni prizhimali k glazam nosovye platki raznoj ceny i iz raznoj materii, no, bez somneniya, slezy, kotorye odna prolivala v svoih mramornyh apartamentah, a drugaya v takoj zhe lyudskoj, byli ravno solony i obil'ny. Ne tol'ko Garri Uorington pokidal Kaslvud, srazhennyj lyubov'yu, no i Gambo rasstavalsya s ukazannym krovom, stav dobychej toj zhe divnoj strasti. Ego ostroumie, svetskie darovaniya, neizmennaya veselost', ego talanty v oblasti tancev, stryapni i muzyki zavoevali serdca vsej zhenskoj prislugi. Koe-kto iz muzhchin, vozmozhno, pital k nemu revnivuyu zavist', no damy vse byli pokoreny. V te dni Angliya eshche ne znala togo nepriyaznennogo otnosheniya k bednym chernokozhim, kotoroe poyavilos' s teh por u lyudej s beloj kozhej. Ih, pozhaluj, ne schitali ravnymi belym, no vse otnosilis' k nim s polnoj terpimost'yu i snishoditel'nym sochuvstviem, a zhenshchiny, bez somneniya, s kuda bolee velikodushnoj dobrotoj. Kogda Led'yardu i Parku v Krayu CHernokozhih grozila gibel' ot ruk muzhchin, razve ne vstrechali oni u chernyh zhenshchin zhalost' i sochuvstvie? ZHenshchiny vsegda dobry k nashemu polu. K kakim tol'ko (duhovnym) negram oni ne pitayut nezhnosti? Kakih tol'ko (nravstvennyh) gorbunov ne obozhayut? Kakih tol'ko prokazhennyh, kakih idiotov, kakih tupic i urodlivyh chudovishch (ya vyrazhayus' figural'no) ne laskayut oni i ne leleyut? ZHenshchiny rastochali Gambo tu zhe dobrotu, chto i mnogim drugim lyudyam nichut' ne luchshe ego, - ot容zdu virginskogo slugi radovalas' tol'ko muzhskaya polovina lyudskoj. ZHal', chto ya ne byl svidetelem etogo ot容zda! ZHal', chto ya ne videl, kak Molli, mladshaya gornichnaya, eshche do zari tajkom probiraetsya v cvetnik narvat' grustnyj malen'kij buketik! ZHal', chto ya ne videl, kak Betti, sudomojka, otrezaet odin iz svoih pyshnyh kashtanovyh lokonov v nadezhde obmenyat' ego na kurchavyj zalog vernosti s makushki mladogo Gambo. Razumeetsya, on soobshchil, chto on - regum progenies, potomok carej ashanti. V Kafrarii, Irlandii i drugih mestah, gde sejchas obitayut nasledstvennye golodrancy, v drevnosti, veroyatno, bylo neobyknovenno mnogo etih moguchih vladyk, sudya po kolichestvu ih nyne zdravstvuyushchih potomkov. V to utro, na kotoroe gospozha de Bernshtejn naznachila svoj ot容zd, vsya mnogochislennaya kaslvudskaya prisluga tolpilas' u okon i v koridorah: kto stremilsya v poslednij raz uvidet' lakeev ee milosti i neotrazimogo Gambo, kto zhelal prostit'sya s kameristkoj ee milosti, i vse nadeyalis' podsterech' baronessu i ee plemyannika s tem, chtoby poluchit' ot nih chaevye, na kotorye, po obychayu teh dnej, gosti ne skupilis'. I gospozha Bernshtejn s Garri shchedro voznagradili livrejnoe obshchestvo, dzhentl'menov v chernyh kaftanah i zhabo, a takzhe roj beschislennyh sluzhanok. Kaslvud byl priyutom yunosti baronessy, a ee prostodushnyj Garri ne tol'ko zhil v dome bez vsyakih rashodov, no i vyigral loshadej i den'gi (vernee, vekselya) u svoego kuzena i zlopoluchnogo kapellana, tak chto, buduchi shchedrym po nature, on schel vozmozhnym dat' v chas ot容zda polnuyu volyu svoim prirodnym sklonnostyam. "YA znayu, - dumal on, - matushke budet priyatno, chto ya dostojno voznagradil vseh sluzhitelej sem'i |smondov". Poetomu on razdaval zolotye monety napravo i nalevo, slovno i vpravdu byl tak bogat, kak utverzhdal Gambo. Nikto ne otoshel ot nego s pustymi rukami. Ot mazhordoma do chistil'shchika sapog - dlya vseh u mistera Garri nashelsya proshchal'nyj dar. On vruchil koe-chto na pamyat' o sebe i surovoj ekonomke v ee bel'evoj, i dryahlomu privratniku v storozhke. Kogda chelovek vlyublen, mozhno tol'ko udivlyat'sya, kakoj nezhnost'yu on pronikaetsya ko vsem, kto imeet hot' kakoe-nibud' otnoshenie k predmetu ego strasti. On zaiskivaet u gornichnyh; on lyubezen s dvoreckim; on vnimatelen k lakeyu; on vypolnyaet porucheniya ee sester; on snabzhaet sovetami i den'gami ee mladshego brata-studenta; on gladit sobachek, kotorym pri drugih obstoyatel'stvah dal by horoshego pinka; on ulybaetsya drevnim anekdotam, kotorye vyzvali by u nego tol'ko zevotu, ne rasskazyvaj ih ee papen'ka; on p'et sladkij portvejn, za kotoryj u sebya v klube proklyal by i sekretarya, i vseh starejshin; on mil dazhe s zhelchnoj tetushkoj, staroj devoj; on otbivaet takt, kogda prelestnaya malyutka Fanni barabanit na fortep'yano edinstvennuyu izvestnuyu ej veshchicu, i veselo smeetsya, kogda gadkij Bobbi oprokidyvaet kofe na ego rubashku. Garri Uorington na svoj lad i soglasno obychayam togo veka v techenie kratkogo sroka pered svoim ot容zdom (iz chego ya zaklyuchayu, chto on ob座avil o svoej strasti i uslyshal blagosklonnyj otvet lish' sovsem nedavno) s pomoshch'yu vysheupomyanutyh bezyskusstvennyh sposobov vykazyval obitatelyam i obitatel'nicam Kaslvuda tu lyubov', kotoruyu on pital k odnoj iz etih poslednih. On byl by tol'ko rad, esli by kuzen Uill vernul ves' svoj proigrysh ili dazhe vyigral u nego polovinu ego sobstvennyh deneg. Tem ne menee Garri, hot' on i byl vlyublen, sohranil i rassuditel'nost', i azart, i uvazhenie k chestnoj igre, i sposobnost' po dostoinstvu ocenit' horoshuyu loshad'. Vyigrav vse den'gi Uilla, ne schitaya znachitel'nogo chisla cennyh avtografov mistera |smonda, Garri byl ochen' dovolen, kogda emu dostalas' i gnedaya loshad' Uilla - to samoe chetveronogoe, kotoroe chut' bylo ne stolknulo ego v vodu v pervyj vecher posle ego priezda v Kaslvud. S teh por on ne raz imel vozmozhnost' ubedit'sya v dostoinstvah etogo zhivotnogo i dazhe v samyj razgar svoej strasti i nezhnogo romana otnyud' ne ogorchilsya, stav vladel'cem takogo sil'nogo i bystrogo porodistogo skakuna, k tomu zhe vyezzhennogo i dlya ohoty. Dostatochno nalyubovavshis' na zvezdy nad oknom svoej vozlyublennoj, zatmevavshie blesk ee nochnika, on tozhe udalilsya v spal'nyu i, bez somneniya, s yunosheskim vostorgom dumal o svoej Marii i o svoej loshadi, mechtaya o tom, kakoe eto bylo by blazhenstvo posadit' odnu na druguyu pozadi sebya i ob容hat' ves' ostrov na podobnom kone, kogda ego stan obvivali by podobnye belosnezhnye ruki. On usnul sredi etih grez, myslenno posylaya tysyachi blagoslovenij svoej Marii, ch'im obshchestvom emu predstoyalo naslazhdat'sya, po krajnej mere, eshche nedelyu. Rano utrom bednyj kapellan Sempson prislal v zamok voronuyu kobylu v soprovozhdenii svoego konyuha, lakeya i sadovnika, kotoryj dolgo plakal i osypal poceluyami beloe pyatno na morde loshadi, pered tem kak peredat' povod Gambo. |ta chuvstvitel'nost' proizvela bol'shoe vpechatlenie i na Gambo, i na ego hozyaina: chernokozhij sluga ot sochuvstviya tozhe rasplakalsya, a Garri udivil i bystro uteshil mal'chishku, protyanuv emu dve ginei. Zatem Gambo i byvshij konyuh otveli loshad' v konyushnyu, poluchiv rasporyazhenie osedlat' ee i konya mistera Uil'yama, kogda konchitsya zavtrak, tak kak gospozha Bernshtejn prikazala podat' svoi karety imenno k etomu vremeni. Hozyain doma byl tak izyskanno lyubezen s tetushkoj, - a mozhet byt', tak blagodaren ej za ot容zd, - chto dazhe spustilsya k zavtraku, chtoby poproshchat'sya so svoimi gostyami. Za stolom prisutstvovali i damy i kapellan - ne bylo tol'ko Uilla, ostavivshego, odnako, dlya svoego kuzena zapisku, v kotoroj on s massoj grammaticheskih oshibok ob座asnyal, chto dolzhen byl rano utrom otbyt' na Solsberijskie skachki, no chto Tom, ego konyuh, vruchit sluge mistera Uoringtona loshad', vyigrannuyu kuzenom nakanune. Otsutstvie mistera Uilla ne pomeshalo ostal'nym mirno vypit' chayu, i v naznachennoe vremya byli podany karety, slugi pogruzili v nih mnogochislennye sunduki, bauly i kartonki baronessy, i nastala minuta rasstavaniya. Tuchnaya baronessa i ee plemyannica seli v bol'shoe lando, i na ego kozlah ryadom s kucherom vodvorilis' dva lakeya, vooruzhennye pistoletami i mushketami na sluchaj vstrechi s razbojnikami. Vo vtorom ekipazhe pomestilis' gornichnye ee siyatel'stva i eshche odin lakej, ohranyavshij sunduki, kotorye, kak ni byli ogromny i mnogochislenny, vse zhe daleko ustupali obozam, soprovozhdayushchim v puteshestvii nyneshnih dam. Skromnye chemodany mistera Uoringtona byli tozhe pomeshcheny vo vtoruyu karetu pod prismotr gornichnyh, i mister Gambo vyrazil namerenie vsyu dorogu ehat' vozle ee dvercy. Milord, ego macheha i ledi Fanni provodili svoyu rodstvennicu do podnozhki karety, gde prostilis' s nej posle mnogochislennyh pochtitel'nyh ob座atij. Za nej posledovala ledi Mariya v amazonke, kotoraya pokazalas' Garri Uoringtonu samym prelestnym naryadom v mire. Vokrug tolpilis' slugi, prizyvaya blagoslovenie nebes na ee milost'. Ob ot容zde baronessy bylo izvestno i v derevne, tak chto v allee za vorotami stoyalo mnozhestvo poselyan, kotorye mahali shlyapami i ispuskali privetstvennye kriki, poka tyazhelye kolymagi ne skrylis' iz vida. Gambo otpravilsya za loshad'mi mistera Uoringtona, a milord, vzyav svoego molodogo gostya pod ruku, nachal progulivat'sya s nim po dvoru. - YA slyshal, vy zabiraete iz Kaslvuda koe-kakih nashih loshadej? - zametil graf. Garri pokrasnel. - Dzhentl'men ne mozhet otkazat'sya, esli drugoj dzhentl'men priglashaet ego sygrat' v karty, - otvetil on. - YA ne hotel igrat' i, uzh konechno, ne stal by igrat' na den'gi, esli by kuzen Uill menya ne zastavil. A vyigryvat' u kapellana mne i sovsem ne hotelos', no on byl dazhe nastojchivee kuzena. - Znayu, znayu. Vy ni v chem ne vinovaty, moj milyj. V chuzhom monastyre prihoditsya zhit' po chuzhomu ustavu, i ya ochen' rad, chto vy prepodali Uillu horoshij urok. On zayadlyj igrok i sposoben proigrat' poslednyuyu rubashku - mne i vsem nam mnogo raz prihodilos' platit' ego dolgi. Mogu li ya sprosit', skol'ko imenno vy u nego vyigrali? - Okolo vosemnadcati funtov v pervye dva dnya, potom vekselej eshche na sto dvadcat' funtov i gneduyu loshad' - on ee stavil protiv shestidesyati funtov. Znachit, vsego okolo dvuhsot. No vidite li, kuzen, eto byla chestnaya igra, i ya ochen' ne hotel igrat'. Uill igraet huzhe menya, milord, pravo zhe tak. Kuda huzhe! - Hotya i luchshe ochen' i ochen' mnogih, - otozvalsya milord. - Esli ne oshibayus', vy skazali, chto vyigrali i ego gnedogo? - Da. Ego gnedogo konya - Princa Uil'yama, syna Konstitucii. Ne dumaete zhe vy, milord, chto ya postavil by shest'desyat funtov protiv ego kauroj? - Pravo, ne znayu. YA videl, kak Uill uezzhal segodnya utrom, no ne obratil vnimaniya, kakaya byla pod nim loshad'. A u ego prepodobiya vy vyigrali voronuyu kobylu? - On postavil ee protiv chetyrnadcati funtov. Ona otlichno podojdet Gambo. No pochemu etot negodyaj meshkaet? Mysli Garri ustremlyalis' vsled plenitel'noj Marii. On toropil minutu, kogda budet skakat' s nej ryadom. - V Tanbridzhe, kuzen Garri, beregites' igrokov poiskusnej Uilla i kapellana. Na vodah sobiraetsya samoe strannoe obshchestvo. - My, virgincy, rano priuchaemsya byt' nacheku, milord, - otvetil Garri, mnogoznachitel'no kivnuv. - Da, ya vizhu. Poruchayu sestru tvoim zabotam, Garri. Hotya letami ona uzhe ne ditya, no naivna, kak malyj rebenok. Ty priglyadish', chtoby s nej ne sluchilos' nichego durnogo? - YA budu oberegat' ee hotya by cenoj svoej zhizni, milord! - voskliknul Garri. - Ty hrabryj yunosha! Kstati, kuzen, esli Kaslvud ne sovsem zavladel vashim serdcem, to, pozhaluj, vam ne stoit osobenno toropit'sya obratno v etot pustoj, obvetshalyj dom. Mne nado pobyvat' v drugom moem pomest'e, i ya vryad li vernus' syuda do nachala ohoty na kuropatok. Tak bud'te zhe ih hranitelem - moej sestry i baronessy, horosho? - O, razumeetsya! - skazal Garri, i ego serdce zabilos' ot schast'ya pri etoj mysli. - A ya napishu tebe, kogda sestre budet pora vozvrashchat'sya domoj. No uzhe vedut loshadej. Ty poproshchalsya s grafinej i ledi Fanni? Von oni posylayut tebe vozdushnye pocelui s balkona uglovoj gostinoj. Garri begom brosilsya vverh po lestnice, chtoby poproshchat'sya s grafinej i ee docher'yu. On postaralsya ne zatyagivat' etoj ceremonii, tak kak toropilsya skoree otpravit'sya vsled za vladychicej svoego serdca, i totchas spustilsya vo dvor, chtoby sest' na svoego nedavno obretennogo skakuna, kotorogo Gambo, uzhe vskochivshij na voronuyu kobylku svyashchennika, derzhal pod uzdcy. Gambo dejstvitel'no sidel na voronoj kobyle i dejstvitel'no derzhal pod uzdcy druguyu loshad'. No eto byla kauraya, a ne gnedaya loshad': kauraya s razbitymi kolenyami - dryahlyj, nikuda ne godnyj oder. - CHto eto takoe? - voskliknul Garri. - Novyj kon' vashej milosti, - otvetil konyuh, pochtitel'no podnosya ruku k shapke. - |ta klyacha? - vskrichal molodoj dzhentl'men, pribaviv dva-tri vyrazheniya, byvshih togda v hodu v Anglii i Virginii. - Idi privedi mne Princa Uil'yama, konya mistera Uil'yama, gnedogo konya. - Na Prince Uil'yame mister Uil'yam uehal utrom na Solsberijskie skachki. A ego poslednie slova byli: "Sem, segodnya osedlaj dlya mistera Uoringtona moego kaurogo Katona. On teper' prinadlezhit misteru Uoringtonu. YA emu ego prodal vchera vecherom". Vasha milost' - chelovek shchedryj i ne zabudet konyuha. Milord pri etih slovah konyuha Sema ne mog uderzhat'sya ot smeha, a Garri, so svoej storony, proiznes eshche neskol'ko teh fraz, kotorye blagovospitannost' ne dozvolyaet nam privesti tut. - Mister Uil'yam skazal, chto on i ne podumal by rasstat'sya s Princem men'she, chem za sto dvadcat' ginej, - dolozhil konyuh, glyadya v lico molodomu cheloveku. Lord Kaslvud tol'ko zasmeyalsya eshche gromche. - Net, s Uillom ty vse-taki tyagat'sya ne mozhesh', Garri Uorington! - Ne mogu, milord? Tochno tak zhe ya ne mogu tyagat'sya s igrokom, kotoryj vsegda vybrasyvaet shesterki, potomu chto kosti u nego fal'shivye! |to ved' ne igra, a pryamoe moshen... - Mister Uorington! Bud'te dobry ne govorit' oskorbitel'nyh veshchej pro moego brata v moem prisutstvii! YA pozabochus', chtoby vy ne ponesli ushcherba. Tak proshchajte zhe. Potoropites', ne to karety doberutsya do Farnema ran'she vas. - I, pomahav rukoj, milord voshel v dom, a Garri i ego sputnik vyehali za vorota. YUnyj virginec dumal tol'ko o tom, kak by skoree dognat' karety i svoyu charovnicu, a potomu ne zametil, kakie vzglyady, polnye nevyrazimoj lyubvi i nezhnosti, posylali prekrasnye glaza Gambo nekoemu yunomu sozdaniyu v storozhke. Kogda molodoj chelovek uehal, kapellan i graf vnov' seli za stol, chtoby v mire i spokojstvii prodolzhit' prervannyj zavtrak. Ledi Kaslvud i ledi Fanni v stolovuyu ne vernulis'. - Uill opyat' ustroil odnu iz svoih podlyh shtuchek, - zametil milord. - YA nichut' ne udivlyus', esli nash kuzen prolomit Uildu golovu. - Takaya operaciya budet emu ne vnove, milord. No kstati, - dobavil kapellan s usmeshkoj, - vchera, kogda my igrali, o masti loshadi ne bylo skazano ni slova. Dlya menya spaseniya ne bylo, ibo ya vladel lish' odnoj kobylkoj. Vot chernokozhij mal'chishka i uehal na nej. Odnako molodoj virginec, nado otdat' emu spravedlivost', igraet, kak muzhchina. - On vyigryvaet, tak kak ne boitsya proigrat'. Mne kazhetsya, net nikakih somnenij v tom, chto on ochen' i ochen' bogat. Ego mat' pol'zuetsya uslugami moego poverennogo, i ot nego ya znayu, chto imenie - nastoyashchee knyazhestvo i bogateet s kazhdym godom. - Bud' ono korolevstvom, ya znayu, kogo mister Uorington sdelal by ego korolevoj, - skazal ugodlivyj kapellan. - U vsyakogo svoj vkus, vashe prepodobie, - nasmeshlivo zametil milord. - |to sud'ba vseh muzhchin. Pervoj zhenshchine, v kotoruyu ya sam byl vlyublen, perevalilo za sorok, hotya revnovala ona, slovno pyatnadcatiletnyaya. |to u nas v rodu. Polkovnik |smond (von tot, v krasnom mundire i kirase) zhenilsya na moej babke, kotoraya emu pochti v babushki godilas'. Esli etot mal'chik reshit uvezti v Virginiyu dovol'no pozhiluyu princessu, my ne dolzhny meshat' ego namereniyam. - Mozhno lish' ot vsego serdca pozhelat' takogo zaversheniya dela! - voskliknul kapellan. - A ne poehat' li i mne v Tanbridzh-Uedz, daby ya byl na meste i mog dannoj mne ot neba vlast'yu soedinit' moloduyu paru? - Soedinite, i vy poluchite paru loshadok, vashe prepodobie, - otvetil milord. Na etom my i ostavim ih mirno pokurivat' trubki posle zavtraka. Garri tak speshil nagnat' karety, chto dazhe ne srazu soobrazil snyat' shlyapu v otvet na privetstvennye vozglasy zhitelej derevni Kaslvud, kotorym vsem ochen' nravilsya yunosha, - vprochem, ego druzhelyubie, serdechnost' i otkrytoe chestnoe lico delali ego zhelannym gostem pochti vsyudu. A v etoj derevne eshche zhili predaniya o roditelyah ego materi i o tom, kak ego ded, polkovnik |smond, mog by stat' lordom Kaslvudom, da ne zahotel. Starik Lokvud, posizhivaya u vorot, chasto rasskazyval o doblestnyh deyaniyah polkovnika na vojne, kogda pravila koroleva Anna. Podvigi ego preuvelichivalis', obychaj nyneshnih gospod sravnivalsya s obychaem togdashnih lorda i ledi, - v svoe vremya te, vozmozhno, i ne pol'zovalis' osoboj lyubov'yu, no vse zhe byli kuda luchshe tepereshnih. Lord Kaslvud obhodilsya so svoimi arendatorami surovo - no, mozhet byt', ego nepopulyarnost' ob座asnyalas' ne stol'ko ego strogost'yu, skol'ko ego vsem izvestnymi bednost'yu i stesnennymi obstoyatel'stvami. I k misteru Uillu nikto ne pital dobryh chuvstv. |tot molodoj dzhentl'men ne raz zateval v derevne ssory i potasovki, nanosil i poluchal chuvstvitel'nye povrezhdeniya, nadelal v okrestnyh gorodkah dolgov, kotorye ne mog ili ne zhelal uplatit', neodnokratno vyzyvalsya v mirovoj sud za pokusheniya na chest' derevenskih devushek i ne raz byval do polusmerti izbit podsteregshim ego oskorblennym muzhem, otcom ili zhenihom. Sto let nazad ego harakter i postupki mogli by posluzhit' predmetom podrobnogo opisaniya dlya kakogo-nibud' hudozhnika nravov, no nyneshnyaya Muza Komedii ne otdergivaet zanaveski Molli Sigrim, ona lish' namekaet na ch'e-to prisutstvie za etoj zanaveskoj i s vozglasom vozmushcheniya i uzhasa choporno prohodit mimo, zagorazhivayas' veerom. V derevne vse slyshali o tom, kak molodoj virginskij pomeshchik postoyanno pobezhdal mistera Uilla, kogda oni ezdili verhom, i sostyazalis' v pryzhkah, i strelyali, i, nakonec, za kartochnym stolom, - ved' nichto nikogda ne ostaetsya skrytym. I blagodarya etim pobedam Garri sniskal u poselyan eshche bol'shee uvazhenie. A istovee vsego oni pochitali ego za te skazochnye bogatstva, kotorymi Gambo nadelil svoego gospodina. Slava o nih razneslas' po vsemu grafstvu i teper' mchalas' vperedi nego na kozlah karet gospozhi Bernshtejn, - lakei, kogda oni ostanavlivalis' u pridorozhnyh gostinic pokormit' loshadej, ne zhaleli krasok, raspisyvaya znatnost' i velikolepie molodogo virginca. U sebya na rodine on schitaetsya princem. U nego est' zolotye rossypi, almaznye kopi, meha, tabak i kto znaet, chto eshche i v kakom kolichestve! Ne udivitel'no, chto chestnye britancy privetstvovali i pochitali ego za prinadlezhashchie emu bogatstva, kak eto v zavode u vseh blagorodnyh lyudej. Menya tol'ko udivlyaet, pochemu v gorodah, cherez kotorye on proezzhal, ego ne vstrechali torzhestvennymi rechami oldermeny i ne prepodnosili emu v zolotoj shkatulke gramotu na pochetnoe grazhdanstvo - do togo on byl bogat. O, kakaya gordost' preispolnyaet serdce pri mysli, chto ty - britanec, chto v mire net drugoj takoj strany, gde bogatstvo chtilos' by stol' vysoko, kak v nashej, i gde preuspeyanie poluchalo by stol' postoyannye i trogatel'nye znaki vernopoddannicheskogo uvazheniya. Itak, ostaviv pozadi vopyashchih poselyan i ih reyushchie v vozduhe shapki, Garri prishporil svoego odra i v soprovozhdenii vernogo Gambo poskakal galopom, poka ne nagnal tuchu pyli, v glubinah kotoroj skryvalas' kolesnica ego vladychicy. Proniknuv v etu tuchu, on poravnyalsya s oknom karety. Ledi Mariya raspolagalas' v odinochestve na perednem siden'e spinoj k loshadyam, tak chto, derzhas' chut' pozadi kolesa, on mog naslazhdat'sya sozercaniem ee bozhestvennyh glaz i ulybki. Ona podnesla palec k gubam. Gospozha Bernshtejn uzhe dremala, otkinuvshis' na podushki. Garri eto niskol'ko ne ogorchilo. Smotret' na kuzinu bylo uzhe dostatochnym blazhenstvom. Kartiny prirody vokrug mogli byt' prelestny, no on ih ne zamechal. I golubye nebesa, i derev'ya v letnem ubore merkli v sravnenii s licom za steklom dvercy, i razve samye zvonkie pesni ptic sredi kustov ne ustupali v sladostnosti odnomu-dvum slovam, kotorye inogda sryvalis' s ee gub. Upitannye loshadi baronessy privykli k korotkim peregonam, netoroplivym allyuram i obil'nomu kormu, a potomu, kak ni ploha byla klyacha pod Garri Uoringtonom, emu bylo sovsem ne trudno derzhat'sya ryadom s ekipazhami svoej staroj rodstvennicy. V dva chasa oni sdelali ostanovku, chtoby poobedat'. Mister Uorington zaplatil hozyainu gostinicy po-knyazheski. Kakaya cena byla by slishkom vysoka za naslazhdenie, kotoroe on ispytyval, nahodyas' v obshchestve svoej obozhaemoj Marii, kogda schastlivyj sluchaj pozvolil emu dazhe pobesedovat' s nej pod rovnoe dyhanie gospozhi de Bernshtejn, predavshejsya posle vkusnoj edy priyatnomu poluchasovomu snu? Mariya i ee yunyj poklonnik tiho i nezhno boltali voshititel'nyj vzdor, kotoryj lyudi, nahodyashchiesya pod vlast'yu togo zhe chuvstva, chto i Garri, ne ustayut slushat' i povtoryat'. Oni ehali na mnogolyudnyj kurort, gde sobiraetsya ves' cvet mody i krasoty; robkaya Mariya ne somnevalas', chto sredi yunyh krasavic Garri nepremenno otyshchet tu, ch'i chary budut kuda bolee dostojny ego vnimaniya, chem ee prosten'koe lico i figura. Garri v otvet poklyalsya vsemi bogami, chto samoj Venere ne udastsya zatmit' ee v ego glazah. Net, eto emu dolzhno strashit'sya. Stoit svetskim shchegolyam uvidet' ego nesravnennuyu Mariyu, i oni tolpoj sbegutsya k ee ekipazhu, i v ih obshchestve ona zabudet neotesannogo skromnogo amerikanca, kotoryj ne mozhet ravnyat'sya so svetskimi ostroumcami i predlagaet ej tol'ko svoe predannoe serdce. Mariya ulybaetsya, ona vozvodit glaza k nebesam, ona klyanetsya, chto Garri prosto ne znaet, kak pravdivy i verny zhenshchiny; naoborot, kovarstvo ego pola voshlo v poslovicu, i muzhchinam nravitsya igrat' serdcami bednyh zhenshchin. Za etim sleduet nebol'shaya sumatoha, zvyakayut desertnye nozhichki i vilki, padaet i razbivaetsya ryumka. S naivnyh gub Marii sryvaetsya "ah!". Vinovnikom etih sobytij byl shirokij obshlag mistera Uoringtona, zacepivshij ryumku, kogda ego protyanuli cherez stol s namereniem shvatit' ruchku ledi Marii. No, pravo, chto moglo byt' estestvennee ili dazhe neizbezhnee etogo pylkogo dvizheniya yunoshi, kotoryj, uslyshav poklep, vozvodimyj na ego pol, poproboval zavladet' rukoj prekrasnoj obvinitel'nicy, daby zapechatlet' na etih ocharovatel'nyh pal'cah klyatvu vechnoj vernosti? Kakuyu rol' igrayut - ili igrali - ruki v lyubovnyh uhazhivaniyah! Kak zabavno ih pozhimayut v podobnuyu poru zhizni! Kak uporno oni vmeshivayutsya v razgovor! Kakie nelepye klyatvy i obety obretayut s ih pomoshch'yu vid istiny! Kazalos' by, chto za radost' - shvatit' i szhat' bol'shoj palec i prochie chetyre? YA slovno slyshu smeh Aleksisa, byt' mozhet, chitayushchego etu stranicu podle Araminty. Bol'shie pal'cy, kak by ne tak!.. Mariya oglyadyvaetsya: ne razbudil li gospozhu Bernshtejn zvon b'yushchegosya stekla. No baronessa prodolzhaet mirno spat' v svoem kresle, i ee plemyannica reshaet, chto ne budet nichego durnogo, esli ona otvetit na nezhnoe pozhatie Garri. Loshadi zapryazheny, i rajskomu blazhenstvu prihodit konec, - vo vsyakom sluchae, do sleduyushchej ostanovki. Kogda yavlyaetsya hozyain so schetom, Garri stoit na dovol'no bol'shom rasstoyanii ot kuziny i smotrit v okno na hlopochushchih konyuhov. Gospozha Bernshtejn probuzhdaetsya i s ulybkoj oglyadyvaetsya, razumeetsya, ni o chem ne dogadyvayas'. S kakoj zabotlivost'yu i glubokoj pochtitel'nost'yu mister Uorington usazhivaet svoyu tetushku v karetu! S kakim nevinnym i skromnym vidom saditsya v karetu ledi Mariya! Vot ekipazhi i vsadniki trogayutsya, i nizko klanyayushchijsya hozyain gostinicy i ego slugi ostayutsya pozadi, a s nimi i zavsegdatai, sobravshiesya pod sverkayushchej vyveskoj gostinicy, i lavochniki, glyadyashchie vsled kortezhu iz svoih nizen'kih dverej, i mal'chishki, i rynochnye torgovcy pod arkadoj starinnoj ratushi, i zevaki na uzkih krivyh ulochkah. "|to znamenitaya baronessa Bernshtejn. Von ta staruha v kapyushone. A eto molodoj bogach-amerikanec: on tol'ko chto priehal iz Virginii, i millionov u nego - ne soschitat', Nu konechno, loshad' on mog by sebe kupit' i poluchshe". Kortezh ischezaet iz vida, i gorod pogruzhaetsya v obychnoe sonnoe spokojstvie. Hozyain gostinicy vozvrashchaetsya k svoim priyatelyam i speshit soobshchit', chto nochevat' segodnya znatnye gospoda budut v Farneme, v "Kuste". Obed v gostinice byl obilen, i vse troe sotrapeznikov vozdali emu dolzhnoe. U Garri byl otlichnyj appetit, svojstvennyj ego vozrastu, Mariya i ee tetushka takzhe lyubili poest', a korotkij posleobedennyj son, bez somneniya, pomog gospozhe Bernshtejn bez durnyh posledstvij perenesti tu neumerennost', s kotoroj ona pogloshchala pirozhki s myasom i pirozhki s fruktovoj nachinkoj, a takzhe zaboristyj el' i krepkij portvejn. V lando ona udobno raskinulas' na siden'e, laskovo oglyadyvalas' na Garri, ehavshego vozle, ulybalas' emu i veselo s nim boltala. No kakoj zloj nedug ovladel vdrug ocharovatel'nicej, sidevshej spinoj k loshadyam? Ee belosnezhnoe lico ukrashal rumyanec, kotoryj Garri prinimal za estestvennye rozy (kak vidite, sudarynya, vashi zaklyucheniya o povedenii ledi Marii s ee kuzenom sovershenno neosnovatel'ny i dazhe zly - etot robkij yunosha, vopreki vashim podozreniyam, vovse ne predprinimal issledovanij, kotorye pomogli by emu proverit', nastoyashchie li eto rozy ili iskusstvennye. Poceluj - pomiloserdstvujte! YA krasneyu pri mysli, chto vy sochli avtora etih strok sposobnym nameknut' na stol' vozmutitel'nuyu veshch'). Itak, povtoryayu: yarko-rozovye shcheki Marii prodolzhali cvesti neskol'ko metallicheskim rumyancem, no v ostal'nom ee lico, prezhde sopernichavshee beliznoj s liliyami, teper' upodobilos' cvetom zheltomu narcissu. Ee glaza smotreli po storonam s uzhasayushchim vyrazheniem. Garri ispugali muki, napisannye na lice charovnicy, kotoroe ne tol'ko iskazilos' ot boli, no i stalo chrezvychajno nekrasivym. V konce koncov gospozha de Bernshtejn, tozhe zametiv nedomoganie plemyannicy, sprosila, ne kruzhitsya li u nee golova ottogo, chto ona sidit spinoj k loshadyam, i bednaya Mariya eto podtverdila. Posle chego baronesse prishlos' potesnit'sya, chtoby dat' plemyannice mesto ryadom s soboj, i do samogo Farnema staruha serdito i nasmeshlivo vorchala, vyrazhaya velichajshee neudovol'stvie po povodu derzosti Marii, kotoroj vzdumalos' zabolet' v pervyj zhe den' puti. Kogda oni dobralis' do gostinicy "Kust" v Farieme, - eto nazvanie znamenitaya farnemskaya gostinica nosit vot uzhe trista let, - bescennaya bol'naya udalilas' v soprovozhdenii gornichnoj v svoyu spal'nyu, brosiv na Garri vsego lish' odin stradayushchij vzglyad i ostaviv yunoshu v strannom smyatenii: zhalost' v ego serdce meshalas' s gor'kim nedoumeniem. |ti zheltye-zheltye shcheki, eti mertvenno blednye morshchinistye veki, eti strashnye krasnye pyatna - kakoj bol'noj vid byl u ego drazhajshej Marii! I ne tol'ko bol'noj, no i... proch', gnusnoe slovo, proch', nedostojnoe podozrenie! Garri popytalsya otognat' ot sebya etu mysl'. Za uzhinom on pochti ni k chemu ne prikosnulsya, hotya blagodushnaya baronessa ela s takim appetitom, slovno vovse ne obedala v etot den' - i, uzh vo vsyakom sluchae, tak, slovno bolezn' plemyannicy ee nichut' pe trevozhila. Ona poslala svoego dvoreckogo uznat', ne zhelaet li ledi Mariya podkrepit'sya. Tot vernulsya i dolozhil, chto ee milosti vse eshche sil'no nemozhetsya i kushat' ona ne budet. - Nadeyus', ona soblagovolit vyzdorovet' k utru, - voskliknula gospozha Bernshtejn, postukivaya miniatyurnoj ruchkoj po stolu. - Terpet' ne mogu, kogda nachinayut bolet' v gostinicah ili v puti. Ty sygraesh' so mnoj v piket, Garri? Garri byl ochen' rad sygrat' s tetushkoj v piket. - Ah, uzh eta bestolkovaya Mariya! - zametila gospozha Bernshtejn, prihlebyvaya negus iz vnushitel'nogo stakana. - Ona sovsem ne berezhetsya. Zdorov'e u nee vsegda bylo slaboe. A teper' ved' ej uzhe sorok odin god. Vse verhnie zuby u nee fal'shivye, i ona sovsem ne mozhet imi zhevat'. Slava bogu, u menya poka eshche vse zuby cely. Kak neuklyuzhe ty sdaesh', golubchik! Pomilujte - neuklyuzhe sdaet! Da esli by v etu minutu dantist vyryval sobstvennye zuby Garri, neuzheli on vse-taki dolzhen byl by dumat' o kartah i sdavat' ih legko i izyashchno? Kogda cheloveka v zastenke inkvizicii vzdergivayut na dybu, estestvenno li trebovat', chtoby on ulybalsya, chtoby on uchtivo i svyazno besedoval s inkvizitorom? Esli ne schitat' etogo pustyachnogo zamechaniya otnositel'no kart, inkvizitor, pytavshij Garri, hranil polnuyu nevozmutimost'. Lico baronessy ne vyrazhalo ni udivleniya, ni torzhestva, ni zloradstva. Bol'she za etot vecher gospozha de Bernshtejn ne nanesla plemyannice ni odnogo udara: ona s udovol'stviem igrala v karty, po obyknoveniyu rasskazyvala Garri mnozhestvo istorij o bylyh vremenah, a zatem pozhelala emu spokojnoj nochi s bol'shoj serdechnost'yu i blagodushiem. Ves'ma vozmozhno, chto on ne slushal ee rasskazov. Ves'ma vozmozhno, chto v golove u nego tesnilis' sovsem inye mysli. Marii sorok odin god, u Marii vstavnye... O, uzhas, uzhas! Mozhet byt', u nee i odin glaz vstavnoj? Ili volosy nakladnye? Ili derevyannaya noga? Ne hotel by ya uvidet' sny, kotorye snilis' yunoshe v tu noch'. Utrom gospozha Bernshtejn skazala, chto velikolepno vyspalas'. Raskayanie ee ne terzalo - eto bylo sovershenno yasno. (Est' lyudi, kotorye, nanesya svoej zhertve smertel'nyj udar, prihodyat v samoe bezmyatezhnoe sostoyanie duha.) Ledi Mariya tozhe spustilas' k zavtraku. Bolezn' ee milosti, k schast'yu, sovsem proshla, i baronessa laskovo zametila plemyannice, chto ona vyglyadit prekrasno. Ledi Mariya sela za stol. Ona nezhno posmotrela na Garri, a on s obychnoj svoej nahodchivost'yu i original'nost'yu skazal, chto ochen' rad vyzdorovleniyu ee milosti. Pochemu pri zvuke ego golosa ona vzdrognula i brosila na nego ispugannyj vzglyad? Velikij Inkvizitor sidel za tem zhe stolom, ulybalsya kak ni v chem ne byvalo i el vetchinu s podzharennym hlebom. O, bednaya, korchashchayasya na dybe zhertva! O, besposhchadnyj inkvizitor! O, baronessa Bernshtejn! |to bylo zhestoko, zhestoko! Za Farnemom chudesno zeleneli zalitye solncem hmel'niki, i pejzazhi vokrug sopernichali krasotoj drug s drugom. Mariya nastoyala na tom, chtoby zanyat' svoe prezhnee mesto. Ona poblagodarila miluyu tetushku. Teper' eto ne prichinit ej ni malejshego neudobstva. Ona, kak i nakanune, ustremila vzor na lico yunogo rycarya, skachushchego ryadom s karetoj. Ona zhdala otvetnyh signalov, kotorye prezhde vspyhivali v etih dvuh oknah, rasskazyvaya o lyubvi, pylayushchej vnutri. Ona tiho ulybnulas' emu, a on popytalsya otvetit' na etot znak priyazni tem zhe, no sumel lish' iskrivit' rot v zhalkoj usmeshke. Neschastnyj yunosha! Zuby, kotorye on uvidel, kogda ona ulybnulas', vovse ne byli vstavnymi. No on etogo ne znal, i oni rvali ego i terzali. Tak i tyanulsya etot den', polnyj bleska i solnechnogo siyaniya, no dlya Garri i Marii okutannyj chernymi tuchami. On nichego ne videl vokrug, on dumal o Virginii, on vspominal, kak byl vlyublen v dochku prepodobnogo Brodbenta v Dzhejmstaune i kak bystro ugaslo eto chuvstvo. Ego tomilo smutnoe zhelanie vernut'sya domoj. CHert by pobral vseh etih bezdushnyh anglijskih rodstvennikov! Razve oni ne staralis' provesti ego? Razve vse oni ne pleli protiv nego intrigi? Razve proklyatyj Uill ne podsunul emu nikuda ne godnuyu klyachu? V etot mig Mariya ispustila takoj gromkij i pronzitel'nyj vopl', chto gospozha Bernshtejn srazu prosnulas', kucher izo vseh sil natyanul vozhzhi, a sidevshij ryadom s nim lakej v uzhase sprygnul s kozel. - Vypustite menya! Vypustite menya! - krichala Mariya. - Pustite menya k nemu! Pustite menya k nemu! - CHto sluchilos'? - sprosila baronessa. A sluchilos' to, chto loshad' Uilla upala na koleni, sbrosiv svoego sedoka cherez golovu, i mister Garri, kotoromu sledovalo by byt' povnimatel'nee, lezhal nichkom na doroge i ne shevelilsya. Gambo, kotoryj ehal vozle vtoroj karety, boltaya s gornichnymi, podskakal k hozyainu i prisoedinil svoi vopli k stenaniyam ledi Marii. Gospozha Bernshtejn vyshla iz lando i medlenno, vsya drozha, priblizilas' k nim. - On umer, on umer! - rydala Mariya. - Ne bud' durochkoj, Mariya! - skazala ee tetka. - |j, kto-nibud'! Postuchite v eti vorota. Sovershiv svoj podvig, loshad' Uilla podnyalas' na nogi i zastyla v nepodvizhnosti, no ee nedavnij naezdnik ne podaval ni malejshih priznakov zhizni. ^TGlava XXI^U Dobrye samarityane Opasayas', ne ispugali li my kakuyu-nibud' dobroserdechnuyu chitatel'nicu, kotoraya mogla podumat', budto razbitaya klyacha mistera Garri Uoringtona unesla ego daleko za predely i zhizni, i etogo povestvovaniya, my hoteli by v samom nachale glavy uspokoit' ee strahi i zaverit' ee, chto nichego ser'eznogo ne sluchilos'. Razve mozhem my ubivat' svoih geroev, kogda oni tol'ko-tol'ko perestupili porog yunosti, a nashe povestvovanie eshche daleko ne dostiglo zrelosti? My i tak uzhe nosim traur po odnomu iz nashih virgincev, kotorogo postigla zlaya sud'ba v Amerike, i my ne mozhem ubit' vtorogo v Anglii, ne pravda li? Geroev ne polagaetsya otpravlyat' na tot svet s takoj pospeshnost'yu i zhestokost'yu bez dostatochno veskih prichin. Esli by vsyakij raz, kogda kakogo-nibud' dzhentl'mena sbrasyvala loshad', on nepremenno pogibal, to ne tol'ko geroj, no i avtor etoj hroniki davno pokoilsya by v zemle, togda kak pervyj sejchas vsego lish' rasprostert na nej sverhu i budet priveden v chuvstvo, edva ego vnesut v dom, u vorot kotorogo uzhe pozvonil lakej gospozhi Bernshtejn. A chtoby u vas ne bylo somnenij v tom, chto hotya by mladshij iz nashih virgincev ostalsya zhiv posle padeniya s razbitoj klyachi mistera Uilla, vot sobstvennoruchnoe pis'mo hozyajki doma, kuda ego vnesli, - eta dama, po-vidimomu, prinyala v nem samoe goryachee uchastie: "Missis |smond-Uorington, vladelice Kaslvuda, v sobstvennyj dom v Richmonde, Virginiya. Esli missis |smond-Uorington vspomnit te vremena, kogda dvadcat' tri goda nazad miss Rejchel |smond uchilas' v Kensingtonskom pansione, ona, byt' mozhet, pripomnit i miss Molli Benson, svoyu tovarku, kotoraya zabyla vse ih smeshnye ssory (vinovatoj v nih ochen' chasto byvala sama miss Molli) i pomnit tol'ko velikodushnuyu, vspyl'chivuyu, shalovlivuyu miss |smond, princessu Pokahontas, kotoroj vse my tak voshishchalis'. Milostivaya gosudarynya, ya ne mogu zabyt', chto kogda-to vy byli moej miloj Rejchel, a ya - vashej drazhajshej Molli. Pravda, kogda vy uezzhali v Virginiyu, rasstalis' my holodno, no vam izvestno, kak my nekogda lyubili drug druga. U menya, Rejchel, vse eshche hranitsya zolotaya etui {SHkatulka (franc.).}, kotoruyu podaril mne vash batyushka, kogda on priezzhal k nam v pansion na publichnye ekzameny i my s vami ispolnyali scenu ssory Bruta i Kassiya iz SHekspira, a ne dalee kak vchera pod utro mne prisnilos', chto uzhasnaya miss Hartvud vyzvala nas obeih otvechat' urok, a ya ego ne vyuchila, i, kak vsegda, miss Rejchel |smond pokazala svoe prevoshodstvo peredo myaoj. Kak svezhi v pamyati vse eti dalekie dni! Kak molodeesh', dumaya o nih! YA pomnyu nashi progulki i nashi zanyatiya i to, kak nashi milostivye korol' i koroleva progulivalis' v soprovozhdenii pridvornyh po Kensingtonskomu sadu, a my, pansionerki "Akademii" miss Hartvud, vse vmeste nizko prisedali. YA i sejchas mogu perechislit' vse, chto nam podavali za obedom v tot ili inoj den' nedeli, i mogu pokazat' mesto, gde byla vasha klumba, kotoraya vsegda vyglyadela kuda akkuratnee moej. Kak i komod miss |smond - obrazec akkuratnosti, togda kak moj obychno v plachevnom besporyadke. Pomnite, kak my rasskazyvali drug drugu vsyakie istorii v dortuare, poka klassnaya dama madam Hibou {Sova (franc.).} ne vskakivala s krovati i ne preryvala nas negoduyushchim "uhan'em"? A pomnite bednogo uchitelya tancev, kotoryj rasskazal nam, chto na nego napali razbojniki, hotya na samom dele ego, kazhetsya, izbili lakei milorda vashego brata? Dorogaya! Vasha kuzina ledi Mariya |smond (v te vremena ee papen'ka, esli ne oshibayus', byl eshche prosto vikontom Kaslvudom) tol'ko chto posetila moj dom, no ya, razumeetsya, ne stala napominat' ej pro eti pechal'nye dni, o kotoryh boltayu sejchas s moej miloj missis |smond. Ee milost' pobyvala u menya vmeste s drugoj vashej rodstvennicej, baronessoj de Bernshtejn, a teper' oni obe poehali dal'she v Tanbridzh-Uelz, odnako eshche odin vash rodstvennik, kuda bolee blizkij, ostalsya gostit' u menya, i sejchas, nadeyus', spit krepkim snom v sosednej komnate. Zovut etogo dzhentl'mena mister Genri |smond-Uorington. Teper' vy ponimaete, pochemu vasha staraya tovarka reshila vam napisat'? Ne trevozh'tes', moya dorogaya! YA znayu, vy dumaete sejchas: "Moj syn zabolel! Vot pochemu miss Molli Benson pishet mne!" Net-net, dorogaya! Vchera mister Uorington byl, pravda, nezdorov, no segodnya uzhe sovsem opravilsya. Nash doktor - a eto ne kto inoj, kak moj milyj muzh, polkovnik Lambert, - pustil emu krov', vpravil vyvihnutoe plecho i ob座avil, chto cherez dva dnya mister Uorington budet sovsem zdorov i smozhet prodolzhat' svoj put'. Boyus', ya i moi devochki nemnogo zhaleem, chto on tak skoro popravitsya. Vchera vecherom, kogda my seli pit' chaj, v nashi vorota pozvonili, da tak gromko, chto vse my perepugalis': v nashem tihom ugolke redko razdaetsya zvon etogo kolokol'chika, razve kakoj-nibud' prohozhij nishchij dernet za nego, chtoby poprosit' milostyni. Nasha prisluga vybezhala posmotret', chto sluchilos', i okazalos', chto molodoj dzhentl'men upal s loshadi i lezhit na doroge bezdyhannyj, a krugom stoyat ego sputniki. Uslyshav eto, moj polkovnik (dobrejshij iz samarityan) speshit k zlopoluchnomu puteshestvenniku i vskore vmeste so slugami i v soprovozhdenii dvuh dam vnosit v komnatu takogo blednogo, beschuvstvennogo krasivogo yunoshu! Ah, dorogaya, kak mne radostno znat', chto vashe ditya nashlo priyut i pomoshch' pod moim krovom! CHto moj muzh spas ego ot stradanij i lihoradki i vernul ego zdorov'yu i vam! My vozobnovim teper' nashu staruyu druzhbu, ne pravda li? V proshlom godu ya sil'no hvorala, i dazhe dumali, chto ya umru. I znaete? Togda ya chasto vspominala vas i to, chto vy byli serdity na menya, kogda my rasstalis' mnogo let nazad. YA togda nachala pisat' vam glupoe pis'mo, kotoroe u menya ne hvatilo sil konchit', - ya pisala, chto esli menya zhdet sejchas sud'ba, ugotovannaya vsem nam, to mne hotelos' by pokinut' nashu yudol' primirennoj so vsemi, kogo ya znayu. Vasha kuzina, vysokorodnaya ledi Mariya |smond, vykazala istinno materinskuyu nezhnost' i trevogu, kogda s ee molodym rodstvennikom priklyuchilas' eta beda. Pravo, u nee, dolzhno byt', ochen' dobroe serdce. Baronessa de Bernshtejn, dama stol' preklonnyh let, konechno, ne mozhet uzhe chuvstvovat' tak gluboko, kak my, molodezh', odnako i ona ochen' trevozhilas', poka mister Uorington ne prishel v soznanie, a togda ona ob座avila, chto hochet kak mozhno bystree prodolzhit' svoj put' v Tanbridzh-Uelz, ibo bol'she vsego na svete boitsya nochevat' tam, gde poblizosti nel'zya najti vracha. Tut moj eskulap skazal so smehom, chto, konechno, ne mozhet predlozhit' svoih uslug znatnoj dame, hotya i beretsya vylechit' svoego molodogo pacienta. I pravda, moj polkovnik vo vremya svoih pohodov priobrel nemalyj opyt v takogo roda ushibah, i mogu ruchat'sya, chto, sozovi my na konsilium hot' vseh okrestnyh vrachej, luchshego lecheniya misteru Uoringtonu vse ravno nikto ne predlozhil by. Itak, poruchiv molodogo dzhentl'mena moim zabotam i zabotam moih docherej, baronessa i ledi Mariya rasproshchalis' s nami, hotya poslednej ochen' ne hotelos' uezzhat'. Kogda on sovsem popravitsya, moj polkovnik, i pritom na sobstvennyh loshadyah, provodit ego do Uesterema, gde zhivet ego staryj tovarishch po oruzhiyu. Pis'mo eto budet otoslano s pochtovoj karetoj v Falmut ne ranee, chem, bog dast, vash syn polnost'yu obretet prezhnee zdorov'e i sily, a poetomu vam net nikakoj nuzhdy trevozhit'sya o nem, poka on nahoditsya pod krovom vashej, milostivaya gosudarynya, pokornejshej slugi, lyubyashchej vas Meri Lambert. P. S. CHetverg. " "? YA byla rada uznat' (ob etom priyatnejshem obstoyatel'stve rasskazal nashim lyudyam chernyj lakej mistera Uoringtona), chto Providenie nisposlalo gospozhe |smond takoe bol'shoe bogatstvo i naslednika, vpolne ego dostojnogo. Nashe sostoyanie sejchas ochen' prilichno, no, podelennoe mezhdu nashimi det'mi, kogda my pokinem etu yudol', ono okazhetsya malym. Ah, dorogaya! YA uznala o tyazhkom neschast'e, postigshem vas v proshlom godu. Hotya my s polkovnikom vzrastili mnogo detej (pyateryh), dvuh my poteryali, i materinskomu serdcu