prekrasno pomnyu, chto my s vami igrali na loshad', kotoruyu moj sluga peredal vam v den' vashego ot容zda. - Kapellan prisutstvoval pri tom, kak my igrali. Mister Sempson, vy nas rassudite? - myagko sprashivaet mister Uorington. - YA ne mogu ne ukazat', chto mister Uorington igral na gneduyu loshad', - ob座avlyaet mister Sempson. - Nu, a poluchil druguyu, - s uhmylkoj skazal mister Uill. - I prodal ee za tridcat' shillingov! - zametil mister Uorington, sohranyaya spokojnyj ton. Uill zasmeyalsya. - Tridcat' shillingov - ochen' neplohaya cena za klyachu s razbitymi kolenyami, ha-ha! - Ni slova bol'she. Rech' idet vsego lish' o pari, dorogaya ledi Mariya. Mogu li ya polozhit' vam eshche cyplenka? Do teh por, poka dama ostavalas' s nimi, nikto ne mog by prevzojti mistera Uoringtona lyubeznost'yu i veselost'yu. Kogda zhe ona vstala iz-za stola, Garri provodil ee do dveri, kotoruyu pritvoril za nej s uchtivejshim poklonom. Postoyav nemnogo u zakrytoj dveri, on prikazal slugam udalit'sya. Kogda oni ushli, mister Uorington zaper za nimi tyazheluyu dver' i polozhil klyuch v karman. Uslyshav shchelkan'e zamka, mister Uill, kotoryj potyagival punsh i iskosa poglyadyval na kuzena, sprosil ego s odnim iz teh proklyatij, kotorymi obychno ukrashal svoyu rech', kakogo... mister Uorington zaper dver'. - YA polagayu, koe-kakih ob座asnenij ne minovat', - otvetil mister Uorington. - Nu, i nezachem im glazet', kak ssoryatsya ih gospoda. - A kto eto ssoritsya, hotel by ya znat'? - sprosil Uill, bledneya, i shvatil nozh. - Mister Sempson, vy prisutstvovali pri tom, kak ya postavil pyat'desyat ginej protiv gnedoj loshadi mistera Uilla? - Prosto loshadi! - vopit mister Uill. - YA ne takoj (epitet) durak, kakim vy menya schitaete, - govorit mister Uorington, - hotya ya i priehal iz Virginii. Zatem on povtoryaet svoj vopros: - Mister Sempson, vy prisutstvovali pri tom, kak ya postavil pyat'desyat ginej protiv gnedoj loshadi vysokorodnogo Uil'yama |smonda, eskvajra? - Ne mogu ne priznat' etogo, ser, - govorit kapellan, obrashchaya ukoriznennyj vzor na brata svoego siyatel'nogo patrona. - A ya nichego podobnogo ne priznayu, - zayavlyaet mister Uill s neskol'ko vymuchennym smehom. - Da, sudar', ne priznaete, potomu chto vam sovrat' ne trudnej, chem smoshennichat', - skazal mister Uorington, podhodya k kuzenu. - Otojdite, mister kapellan, i bud'te svidetelem chestnoj igry! Potomu chto vy nichem ne luchshe... Ne luchshe chego, my skazat' ne mozhem i tak nikogda etogo i ne uznaem, ibo v etot mig drazhajshij kuzen mistera Uoringtona zapustil emu v golovu butylkoj, no Garri uspel uklonit'sya, tak chto metatel'nyj snaryad proletel do protivopolozhnoj steny, probil naskvoz' pisannuyu maslom fizionomiyu kakogo-to predka |smondov i sam razletelsya vdrebezgi, orosiv dobroj pintoj starogo portvejna lico i parik kapellana. - Bozhe milostivyj, dzhentl'meny, umolyayu vas, uspokojtes', - vskrichal svyashchennik, obagrennyj vinom. No dzhentl'meny ne byli sklonny prislushivat'sya k glasu cerkvi. Poterpev neudachu s butylkoj, mister |smond shvatil bol'shoj nozh s serebryanoj rukoyatkoj i kinulsya na svoego kuzena. Odnako Garri, vspomniv bokserov v Meribone, levoj rukoj otbil ruku mistera |smonda, a pravoj nanes emu takoj sokrushitel'nyj udar, chto on otletel k stene, stuknulsya o dubovuyu obshivku i, nado polagat', uzrel desyat' tysyach raznocvetnyh ognej. Retiruyas' k stene, on uronil nozh, i ego stremitel'nyj protivnik otbrosil eto oruzhie nogoj pod stol. No i Uill tozhe byval v Meribone i v Hokli-in-de-Houl - perevedya duh i sverknuv glazami nad krovotochashchim nosom, on kinulsya vpered, opustiv golovu, tochno taran, i nacelivayas' v zhivot mistera Genri Uoringtona. Garri videl i etot priem v Meribone, a takzhe i v materinskom imenii, gde possorivshiesya negry stalkivalis' v poedinke, tochno dva pushechnyh yadra, odno tverzhe drugogo. No Garri vzyal na zametku i civilizovannye metody belyh: on otprygnul v storonu i privetstvoval svoego vraga sokrushitel'nym udarom v pravoe uho. Tot stuknulsya lbom o tyazhelyj dubovyj stol, ruhnul na pol i zastyl bez dvizheniya. - Kapellan, vy svidetel', chto vse bylo chestno, - skazal mister Uorington, eshche drozha ot vozbuzhdeniya, no starayas' podavit' ego i prinyat' hladnokrovnyj vid. Zatem on vynul iz karmana klyuch i otper dver', za kotoroj tolpilos' chetvero slug. Zvon b'yushchegosya stekla, krik, vopl', dva-tri proklyatiya podskazali im, chto v komnate tvoritsya chto-to neladnoe, i teper', vojdya, oni uvideli dve bagryanye alye zhertvy - kapellana, ishodyashchego portvejnom, i vysokorodnogo Uil'yama |smonda, eskvajra, rasprostertogo v luzhe sobstvennoj krovi. - Mister Sempson podtverdit, chto ya dralsya chestno i chto nachal mister |smond, - skazal mister Uorington. - |j, kto-nibud'! Razvyazhite ego shejnyj platok, a to kak by on ne umer. Gambo, prinesi lancet i pusti emu krov'. Stoj! On prihodit v sebya. Podnimi-ka ego, von ty! I skazhite gornichnoj, chtoby ona podterla pol. I pravda, minutu spustya mister Uill ochnulsya. Snachala on medlenno povel glazami po storonam, vernee, - vynuzhden ya skazat' s bol'shim sozhaleniem, odnim glazom, ibo vtoroj osnovatel'no zaplyl v rezul'tate pervogo udara mistera Uoringtona. Itak, snachala on medlenno povel odnim glazom po storonam, zatem ohnul i ispustil nechlenorazdel'nyj ston, posle chego nachal sypat' proklyatiyami i rugatel'stvami ves'ma shchedro i chlenorazdel'no. - Nu vot, on uzhe opravilsya, - skazal mister Uorington. - Slava tebe gospodi, - vzdohnula chuvstvitel'naya Betti. - Sprosi u nego, Gambo, ne zhelaet li on eshche, - prikazal mister Uorington strogo. - Massa Garri sprashivaet, vy eshche ne zhelaete li? - osvedomilsya poslushnyj Gambo, sklonyayas' nad lezhashchim dzhentl'menom. - Net, bud' ty proklyat, chernyj d'yavol, - govorit mister Uill i b'et v chernuyu mishen' pered soboj. - CHut' yazyk mne popolam ne pererval, - soobshchil Gambo serdobol'noj Betti. - Net, to est' da! Adskoe ty ischadie! Pochemu ego ne gonyat otsyuda v tri shei? - Potomu chto ne smeyut, mister |smond, - velichestvenno zayavil mister Uorington, popravlyaya manzhety. - I ne hotyat, - proburchali slugi, kotorye vse lyubili Garri, togda kak dlya mistera Uilla ni u kogo ne nashlos' by dobrogo slova. - My znaem, ser, chto vse bylo po-chestnomu. U mistera Uil'yama eto uzhe ne pervyj sluchaj. - Da i ne poslednij, daj-to bog! - vizglivo vosklicaet missis Betti. - CHtoby nepovadno bylo bit' chernyh dzhentl'menov! K etomu vremeni mister Uil'yam uzhe podnyalsya na nogi, uter salfetkoj okrovavlennuyu fizionomiyu i ugryumo napravilsya k dveri. - Uchtivost' trebuet proshchat'sya s obshchestvom. Dobroj nochi, mister |smond, - govorit mister Uorington, kotoryj shutil hotya i redko, no ploho. Vprochem, emu samomu etot blestyashchij vypad prishelsya ochen' po vkusu, i on veselo pro sebya posmeyalsya. - Skushal uzhin i poshel na bokovuyu, - zayavlyaet missis Betti, posle chego vse zahohotali uzhe otkryto, to est' vse, krome mistera Uil'yama, kotoryj udalilsya, izrytaya, tak skazat', chernye kluby proklyatij iz zherla svoego rta. Prihoditsya soznat'sya, chto ohota shutit' ne proshla u mistera Uoringtona i na sleduyushchee utro. On poslal misteru Uillu zapisochku, osvedomlyayas', ne sobiraetsya li on v "stolicu ili kuda-nibud' eshche". Esli on nameren posetit' London, to nasmert' perepugaet "razbojnikov" na Haunslou-hit, a v "SHCHikoladnoj nikto, konechno, ne budet tak razukrashen", kak on. Boyus', chto mister Uill s obychnoj svoej grubost'yu poslal avtora pis'ma kuda-to znachitel'no dal'she, chem v Haunslou-hit. Odnako delo ne ogranichivaetsya perepiskoj tol'ko mezhdu Uillom i Garri: u dveri mistera Uoringtona poyavlyaetsya hihikayushchaya devica, i Gambo priblizhaetsya k svoemu gospodinu s belym treugol'nikom v chernyh pal'cah. Garri nemedlenno dogadyvaetsya, chto eto takoe. - Zapisochka! - stonet on. Molinda privetstvuet svoego |nriko, i t. d., i t. d., i t. d. V etu noch' ona ne smezhila glaz, i prochee, i prochee, i prochee. Horosho li spalos' |nriko v rodovom zamke ego predkov? Und so weiter, und so weiter {I tak dalee, i tak dalee (nem.).}. Pust' on bol'she nikogda ne "soritsya" i ne budet "takim zlym". Kai ta Loipa {I prochee (drevnegrech.).}. Net, ya ne stanu citirovat' eto pis'mo dal'she. A tablichki, nekogda zolotye, chto vy teper', kak ne uvyadshie list'ya? Gde fokusnik, kotoryj preobrazhal vas, i pochemu ischez vash blesk? Dostoinstvo mistera Uoringtona ne pozvolyalo emu ostavat'sya v Kaslvude posle ego legkogo nedorazumeniya s kuzenom Uillom, i on napisal velichestvennoe pis'mo milordu, ob座asnyaya, chto proizoshlo. Tak kak on prizval prepodobnogo Sempsona prosmotret' etu epistolu, ona, veroyatno, ne soderzhala ni odnogo iz teh kaprizov pravopisaniya, kotorymi stol' izobilovala ego obychnaya korrespondenciya v tot period. On ob座asnil bednyazhke Marii, chto podbiv glaz i raskvasiv nos stol' blizkomu rodstvenniku hozyaina doma, on nikak ne mozhet dol'she ostavat'sya pod ego krovom, i ona byla vynuzhdena soglasit'sya, chto pri podobnyh obstoyatel'stvah emu vse-taki luchshe uehat'. Razumeetsya, proshchayas' c nim, ona prolivala obil'nye slezy. On poedet v London i uvidit tam bolee yunyh krasavic, no ne najdet ni odnoj, - ni odnoj! - kotoraya by lyubila ego tak, kak Mariya, ego Mariya. Boyus', chto, rasstavshis' s nej, on ne ispytal osobogo gorya. Bolee togo, on ochen' poveselel, edva kaslvudskij most ostalsya pozadi, i pustil svoih loshadej takoj rezvoj rys'yu, chto oni delali ne men'she devyati mil' v chas. Vsyu dorogu on pel, kival horoshen'kim devushkam u obochiny, potrepal milen'kuyu sluzhanku po shcheke, - net, neuteshnaya toska ego ne terzala. Po pravde govorya, emu ne terpelos' vernut'sya v London, blistat' v Sent-Dzhejmskom dvorce ili v N'yumarkete, - slovom, tam, gde sobiralas' zolotaya molodezh'. On uzhe vkusil ot radostej londonskoj zhizni, i tanbridzhskoe obshchestvo, spletnichayushchie damy i ih kartochnye vechera teper' ego sovsem ne prel'shchali. K tomu vremeni, kogda on vnov' dobralsya do Londona, ot soroka chetyreh funtov, kotorye, kak my znaem, byli u nego v Tanbridzhe, ne ostalos' pochti nichego, i nuzhno bylo izyskat' sredstva na dal'nejshie rashody. No eto ego ne smushchalo. Ved' v ego rasporyazhenii byli dve summy po pyat' tysyach funtov kazhdaya, polozhennye na ego imya i na imya ego brata. On voz'met skol'ko budet nado - dostatochno tol'ko polosy vezen'ya v igre, i on vse vozmestit. No on dolzhen zhit', kak prilichestvuet ego polozheniyu, i neobhodimo vtolkovat' gospozhe |smond, chto dzhentl'men ego ranga ne mozhet podderzhivat' znakomstva s ravnymi sebe i blistat' v obshchestve na zhalkie dvesti funtov v god. Mister Uorington snova poselilsya v "Bedforde", no nenadolgo. On nachal podyskivat' dostojnoe zhilishche nepodaleku ot korolevskogo dvorca i izbral kvartiru na Bond-strit, gde i obosnovalsya s Gambo, loshadej zhe postavil v konyushnyu nepodaleku. Zatem emu potrebovalis' uslugi portnyh, torgovcev materiyami i bashmachnikov. Ne bez nekotoryh ugryzenij on snyal traur i nadel shlyapu s galunami i rasshityj zolotom kamzol. Gambo uzhe postig stolichnye tonkosti parikmaherskogo iskusstva, i pripudrennye svetlye lokony mistera Uoringtona vyglyadeli stol' zhe modno, kak u samogo izyskannogo shchegolya na Pel- Mel. On poyavilsya na Krugu v Hajd-parke v sobstvennom faetone. Sluhi o ego skazochnom bogatstve dostigli Londona zadolgo do nego samogo, i baloven' sud'by iz Virginii vozbuzhdal nemaloe lyubopytstvo. V ozhidanii togo vremeni, kogda emu mozhno budet ballotirovat'sya po vsem pravilam, lord March zapisal nashego yunogo druga v klub v kofejne Uajta kak znatnogo dzhentl'mena iz Ameriki. Svet eshche ne nachal s容zzhat'sya v London, no molodomu cheloveku dvadcati odnogo goda ot rodu, s karmanami, nabitymi den'gami, ne obyazatel'no zhdat' nachala sezona, chtoby zhit' v svoe udovol'stvie, a Garri tverdo reshil naslazhdat'sya zhizn'yu. I on rasporyadilsya, chtoby mister Drejper prodal na pyat'sot funtov ego cennyh bumag. CHto by skazala ego bednaya mat', znaj ona, chto molodoj rastochitel' uzhe nachal promatyvat' otcovskoe nasledstvo? On obedal v restoracii, on uzhinal v klube, gde Dzhek Morris, ne skupyas' na samye zharkie hvaly, poznakomil, ego s dzhentl'menami, nahodivshimisya togda v stolice. On vkushal ot zhizni, ot molodosti, ot naslazhdenij - chasha byla polna do kraev, i pylkij yunosha zhadno pripal k nej. Vidite li vy daleko-daleko na zapade blagochestivuyu vdovu, molyashchuyusya za syna? Pod derev'yami Okhersta nezhnoe serdechko tozhe, mozhet byt', b'etsya dlya nego. Kogda Bludnyj Syn predavalsya bujnomu vesel'yu, razve ego ne zhdali lyubov' i proshchenie? Sredi neizdannyh pisem pokojnogo lorda Orforda est' odno, kotoroe nyneshnij ih izdatel', mister Piter Kanningem, ne vklyuchil v sbornik, - vozmozhno, usomnivshis' v ego podlinnosti. YA i sam videl sredi uoringtonovskih bumag tol'ko ego kopiyu, sdelannuyu akkuratnym pocherkom gospozhi |smond s pometkoj: "Rasskaz mistera X. Uolpola o prebyvanii moego syna Genri v Londone i o baronesse Tesher. Napisano gen. Konveyu". "Arlington-strit, vecherom v pyatnicu. YA na den'-drugoj, moj milyj, prerval svoi molitvy bogorodice Stroberrijskoj. Razve ne prostoyal ya pered nej na kolenyah vse tri poslednie nedeli i razve moi bednye sustavy ne terzaet revmatizm? Mne prishla ohota pobyvat' v Londone, posetit' Voksholl i Ranile, quoi {Nu i chto? (franc.).}? Ved' mogu zhe i ya nemnozhko poigrat', kak drugie prestarelye mladency? Predpolozhim, posle stol' dolgogo prebyvaniya na steze dobrodeteli menya potyanulo na pirogi s pivom, uzhli vashe prepodobie skazhet mne - "net"? Dzhordzh Selvin, Toni Storer i vash pokornyj sluga seli pod vecher v Vestminstere v lodku... vo vtornik? Net, vo vtornik ya byl u ih svetlostej gercoga i gercogini Norfolkskih, tol'ko chto pribyvshih iz Tanbridzha. Tak v sredu. Otkuda mne znat'? Razve ne upilsya ya do beschuvstviya u Uajta celoj pintoj limonada? Norfolki razvlekali menya vo vtornik rasskazami o yunom dikare - irokeze, choktau ili virgince, kotoryj nadelal poslednee vremya nekotorogo shumu v nashem ugolke zemnogo shara. |to otprysk besslavnogo semejstva |smondov-Kaslvudov, v kotorom vse muzhchiny - igroki i moty, a vse zhenshchiny... nu, ya ne stanu pisat' etogo slova iz opaseniya, chto ledi |jlsberi zaglyadyvaet cherez tvoe plecho. YA slyshal ot otca, chto oba pokojnyh lorda sostoyali u nego na zhalovan'e, i poslednij iz nih, krasavchik vremen korolevy Anny, byl vozveden iz vikontov v grafy blagodarya zaslugam i hodatajstvu ego proslavlennoj staroj sestricy, Bernshtejn, ranee Tesher, urozhdennoj |smond - tak* zhe v svoe vremya znamenitoj krasavicy i favoritki starogo Pretendenta. Ona prodala ego tajny moemu papen'ke, kotoryj uplatil ej za nih, i, zabyv o svoej lyubvi k Styuartam, pereshla na storonu avgustejshego Gannoverskogo doma, nyne nad nami carstvuyushchego. "Neuzheli Horesu Uolpolu ne nadoest spletnichat'?" - govorit tvoya zhena iz-za tvoego plecha. Celuyu ruchki vashej milosti. YA nem. Bernshtejn - voploshchenie dobrodeteli. U nee ne bylo nikakih veskih prichin vyhodit' za kapellana svoego otca. Ved' stol'ko znatnyh osob otlichno obhodilos' bez braka. Ona ne stydilas' byt' missis Tesher i vzyala sebe vo vtorye muzh'ya nemeckogo baronchika, kotorogo nikto za predelami Gannovera ne videl. YArmut ne pitaet k nej zloby. Esfir' i Astin' - dobrye podrugi i vse leto v Tanbridzhe po mere sil obmanyvali drug druga za kartochnym stolom. "No pri chem tut irokez?" - sprashivaet vasha milost'. Irokez tozhe byl v Tanbridzhe i igral v karty, vozmozhno, ne peredergivaya, no bez konca vyigryvaya. Govoryat, chto on obchistil lorda Marcha ne na odnu tysyachu - lorda Marcha, kotoryj prolil stol'ko krovi, rassorilsya so vsemi, dralsya so vsemi, ohotilsya so vsemi, vlyublyal v sebya vseh chuzhih zhen, isklyuchaya zhenu mistera Konveya i ne isklyuchaya ee nyneshnego velichestva, grafini Anglii, SHotlandii, Francii i Irlandii, korolevy Val'modena i YArmuta, da hranit ee nebo na radost' nam. Ty znaesh' etogo plyugavogo merzavca de par le monde {Nevedomo otkuda vzyavshegosya (franc.).}, nekoego Dzheka Morrisa, kotoryj shnyryaet po vsem londonskim domam. Kogda my byli v Voksholle, mister Dzhek kivnul nam iz-pod podborodka milovidnogo yunca, na ruku kotorogo on opiralsya i kotorogo soblazny sada, po-vidimomu, privodili v neistovyj vostorg. Gospodi, kak upoenno on glazel na fejerverk! Bogi, kak on rukopleskal gnusnejshej nakrashennoj pevichke, chej vizg nemiloserdno terzal moi ushi. Groshovaya nitka bus i yarkaya tryapka v zemle irokezov - velikie sokrovishcha, i nash dikar' byl sovsem osleplen takim velikolepiem. Krugom zasheptalis', chto eto tot samyj Schastlivchik. Nakanune u Uajta on samym blagorodnym obrazom vyigral u Rokingema i moego dragocennogo plemyannika trista ginej, a teper' vopil i besnovalsya, ocharovannyj muzykoj, tak chto smotret' bylo priyatno. YA ne lyublyu kukol'nyh predstavlenij, no ya ochen' lyublyu vodit' na nih detej, miss Konvej! SHlyu vashej milosti nizhajshij poklon i, nadeyus', my kak-nibud' vmeste otpravimsya posmotret' Kukol. Kogda pevichka soshla so svoego trona, Dzhek Morris vo chto by to ni stalo vozzhelal predstavit' ej moego virginca. YA uvidel, kak on pokrasnel do ushej i otvesil ej ves'ma izyashchnyj poklon, kakogo ya nikak ne zhdal ot obitatelya vigvama, a zasim, kak mne kazhetsya, dikar' i dikaressa udalilis' vmeste. Vsego za tri chasa do etogo moi sputniki s容li i vypili tak mnogo, chto v Voksholle oni nepremenno pozhelali skushat' cyplyat s punshem, posle chego Dzhordzh usnul, a mne za moi grehi vzdumalos' rasskazat' Toni Storeru wo, chto ya znal o milom semejstve virginca, i, v chastnosti, koe-kakie podrobnosti o bershntejnovskih pohozhdeniyah, a takzhe istoriyu eshche odnoj pozhiloj krasotki, ee plemyannicy, nekoej ledi Marii, kotoraya byla au mieux {V nailuchshih otnosheniyah (franc.).} s pokojnym princem Uel'skim. CHto ya skazal? Da men'she poloviny togo, chto mne bylo izvestno, i, razumeetsya, ne bol'she desyatoj doli togo, chto ya namerevalsya skazat', no kto tut brosaetsya na nas, kak ne nash dikar', na etot raz sovsem uzh bagrovyj i v polnoj boevoj raskraske! Okazyvaetsya, on pil ognennuyu vodu v sosednej lozhe! Dikar' sdvigaet shlyapu na zatylok, hvataetsya za rukoyatku shpagi i osvedomlyaetsya, kto iz dzhentl'menov chernil ego rodnyh. Tak chto ya vynuzhden byl poprosit' ego ne podnimat' takogo shuma i ne budit' moego druga mistera Dzhordzha Selvina. I ya dobavil: "Uveryayu vas, ser, ya ponyatiya ne imel, chto vy nahodites' nepodaleku, i prinoshu vam samye iskrennie izvineniya". Vnyav etim mirolyubivym slovam, guron vypustil tomagavk, ne bez izyashchestva otvesil poklon i skazal, chto, razumeetsya, nichego, krome izvineniya, on ot dzhentl'mena moego vozrasta (merci, Monsieur {Blagodaryu vas, sudar' (franc.).}) trebovat' ne mozhet. Uslyshav zhe familiyu mistera Selvina, on eshche raz poklonilsya a soobshchil, chto imel k nemu pis'mo ot lorda Marcha, kotoroe, k neschast'yu, poteryal. Vyyasnilos', chto Dzhordzh vkupe s Marchem predlozhil ego v chleny kluba, i, bez somneniya, eti tri agnca ostrigut drug druga nagolo. A tem vremenem moj umirotvorennyj dikar' sel za nash stol i utopil tomagavk v eshche odnoj chashe punsha, kotoruyu eti gospoda obyazatel'no pozhelali zakazat'. Pomiluj bog! Uzhe odinnadcat', i vot idet Benson s moej ovsyanoj kashkoj. X. Uolpol. Vysokorodnomu G. S. Konveyu". ^TGlava XLI^U Kar'era mota Vo vremena Garri Uoringtona lyudi vse eshche userdno staralis' opredelit' sootnoshenie literaturnyh dostoinstv drevnih i novyh avtorov (ne to chtoby nash yunyj dzhentl'men osobenno interesovalsya etim sporoj), i uchenye muzhi, a vsled za nimi i svet, pochti vse otdavali predpochtenie pervym. Novye avtory teh dnej stali drevnimi v nashi, i my segodnya rassuzhdaem o nih tak zhe, kak nashi vnuki cherez sto let budut sudit' o nas. CHto zhe do vashej knizhnoj premudrosti, o pochtennye predki (hotya, bessporno, sredi vas vy mozhete chislit' moguchego Gibbona), to, mne kazhetsya, vy priznaete sebya pobezhdennymi - ya mog by ukazat' na dvuh-treh professorov v Kembridzhe i Glazgo, kotorye luchshe osvedomleny v grecheskom yazyke, chem vse universitety v vashe vremya, vklyuchaya i afinskij, esli takoj togda imelsya. V estestvennyh zhe naukah vy prodvinulis' nemnogim dal'she teh yazychnikov, kotoryh v literature priznavali vyshe sebya. A nravy - obshchestvennye i chastnye? Kakoj god luchshe - nyneshnij 1858-j ili ego predshestvennik sto let nazad? Gospoda, zasedayushchie v dizraelevskoj palate obshchin, est' li U kazhdogo iz vas svoya cena, kak v dni Uolpola i N'yukasla? Ili zhe (eto ves'ma shchekotlivyj vopros!) pochti vse vy ee uzhe poluchili? Damy, ya ne skazhu, chto vashe obshchestvo - eto obshchestvo vestalok, no hroniki stoletnej davnosti soderzhat takoe kolichestvo skandal'nejshih istorij, chto vam nado blagodarit' nebo, sudivshee vam zhit' v ne stol' opasnye vremena. Net, ya iskrenne veryu, chto i muzhchiny i zhenshchiny stali teper' luchshe. I ne tol'ko Susanny vstrechayutsya chashche, no starcy daleko ne tak porochny. Prihodilos' li vam slyshat' o takih knigah, kak "Klarissa", "Tom Dzhons", "Roderik Rendom", - o polotnah, izobrazhayushchih lyudej, zhizn' a obshchestvo, sovremennye ih avtoram? Predpolozhim, my opisali by postupki takih muzhchin i zhenshchin, kak mister Lovlas, ledi Bellaston ili ta porazitel'naya "znatnaya ledi", kotoraya odolzhila svoi memuary avtoru "Peregrina Piklya". O, celomudrennaya matrona, imya kotoroj - Devyatnadcatyj Vek, kak ona vozmutilas' by, kak pokrasnela! S kakimi vozglasami negodovaniya vybezhala by iz komnaty, prikazav baryshnyam udalit'sya, i potop poprosila by mistera M'yudi bol'she ni poya kakim vidom ne prisylat' ej knig etogo uzhasnogo sochinitelya! Vam pyat'desyat vosem' let, sudarynya, mozhet byt', vy tak mnitel'ny, chto krichite, kogda vam eshche nikto ne prichinil boli, kogda nikto dazhe ne dumal oskorbit' vashu milost'. I ved' mozhet byt' takzhe, chto iskusstvo romanista terpit ushcherb iz-za uzdy, kotoruyu na nego nalagayut, podobno tomu kak mnogie chestnye i bezobidnye statui v sobore Svyatogo Petra i v Vatikane obezobrazheny mishurnymi odeyaniyami, pod kotorye staruhi v sutanah upryatali ih prekrasnye mramornye chleny. No v vashem zhemanstve est' rezon. Kak i v gosudarstvennoj cenzure. Stranica mozhet soderzhat' nechto opasnoe dlya bonos mores {Dobryh nravov (lat.).}. Beri zhe nozhnicy, cenzor, i vyrezh' kramol'nyj abzac! Nam ostaetsya tol'ko smirit'sya. Despot Obshchestvo izdal svoj avgustejshij ukaz. Nam mozhet kazat'sya, chto statuya vyglyadela by kuda prekrasnee bez odeyaniya, my mozhem dokazyvat', chto moral' tol'ko vyigrala by, bud' nam pozvoleno prodeklamirovat' vsyu basnyu. Proch' ego - i ni slova! Mne ne dovodilos' videt' v Soedinennyh SHtatah fortepiano v pantalonchikah iz ploenogo muslina na nozhkah, no ne somnevajtes': muslin skryval ne tol'ko krasnoe derevo, no i zvuki, priglushal muzyku, pianist perestaval igrat'. K chemu podvodit nas eta prelyudiya? YA dumayu o Garri Uoringtone, eskvajre, v ego londonskoj kvartire na Bond-strit, i o zhizni, kotoruyu on i mnogie svetskie povesy veli v te vremena, i o tom, chto tak zhe ne mogu poznakomit' s nimi moyu ocharovatel'nuyu yunuyu chitatel'nicu, kak ne mozhet ledi CHoporing povezti svoyu doch' v Kremornskij sad v obychnyj vecher. Drazhajshaya miss Diana! (Pf! YA znayu, vam tridcat' vosem' let, hotya vy tak divno robki i staraetes' vnushit' nam, budto tol'ko-tol'ko perestali obedat' v detskoj i nosit' perednichki.) Kogda vash dedushka byl molodym chelovekom, chlenom kluba, sobiravshegosya u Uajta, obedal u Pontaka, vkushal yastva Braunda i Lebeka, ezdil v N'yumarket s Marchem i Rokingemom i podnimal bokal za pervyh krasavic Anglii vmeste s Gilli Uil'yamsom i Dzhordzhem Selvinom (i ne ponimal shutok Dzhordzha, kotorye, vprochem, zametno vydohlis' posle ukuporki) - pochtennyj starec vel togda zhizn', o kotoroj vasha blagorodnaya tetushka (ch'e pero nachertalo "Legendy CHoporinga, ili Prekrasnye plody famil'nogo dreva") ne obmolvilas' ni slovom. |to bylo do togo, kak vasha babushka obzavelas' temi ser'eznymi vzglyadami, kotorymi slavilas', kogda dozhivala svoj vek v Bate, do togo kak ona ostepenilas', a polkovnik Tibbolt zhenilsya na miss Laj, docheri bogatogo mylovara. Kogda ee milost' byla moloda, ona kruzhilas' v tom zhe vihre udovol'stvij, chto i ves' vysshij svet. V ee dome na Hill-strit po vecheram v sredu i voskresen'e stavilos' ne menee desyati kartochnyh stolov (isklyuchaya to nedolgoe vremya, kogda dveri Ranile byli otkryty i v voskresen'e). Kazhdyj vecher ona igrala v karty po vosem', devyat', desyat' chasov. Kak i ves' svet. Ona proigryvala, ona vyigryvala, ona moshennichala, ona zakladyvala svoi dragocennosti - i kto znaet, chego by eshche ona ni zalozhila, lish' by najti sredstva prodolzhat' igru. A duel' posle uzhina v "Golove SHekspira" v Kovent-Gardene mezhdu vashim dedom i polkovnikom Tibboltom, kogda oni obnazhili shpagi i skrestili ih bez svidetelej, esli ne schitat' sera Dzhona Skrubi, kotoryj valyalsya pod stolom mertvecki p'yanyj? Ih poedinok prervali lyudi mistera Dzhona Fil'dinga, i vashego deda, ranenogo, otnesli domoj na Hill-strit v portsheze. Pover'te mne, eti napudrennye dzhentl'meny v kruzhevnyh manzhetah, stol' izyashchno vyvorachivayushchie noski svoih tufel' s pryazhkami, veli sebya uzhasno. SHpagi obnazhalis' ezheminutno, butylki osushalis' odna za drugoj, rugatel'stva i bozhba obil'no usnashchali besedu. |ti iskateli udovol'stvij, ele derzhas' na nogah, dlya potehi kololi shpagami i kalechili traktirnyh sluzhitelej i gorodskih storozhej, izbivali nosil'shchikov portshezov, oskorblyali mirnyh obyvatelej. Vy, razumeetsya, byvali v Kremorne s nadlezhashchimi "poruchitelyami"? A vy pomnite, kakimi byli nashi stolichnye teatry tridcat' let nazad? Vy byli slishkom dobrodetel'ny, chtoby prisutstvovat' na spektaklyah. Nu, tak vy i ponyatiya ne imeete, chto delalos' v teatral'nyh zalah, chto delalos' v zelenyh lozhah, pered kotorymi igrali Garrik i missis Prichard! I ya, dumaya o moih detyah, ispolnyayus' blagodarnosti k udalivshemusya na pokoj velikomu akteru, kotoryj pervym ochistil teatr ot etogo pozora. Net, sudarynya, vy oshibaetes': ya ne chvanyus' svoej vysokoj nravstvennost'yu. YA ne utverzhdayu, chto vy ot prirody vyshe i luchshe svoej babushki v dni ee bujno narumyanennoj, azartnoj, bessonnoj, golovokruzhitel'noj yunosti ili dazhe bednyazhki Polli Fogl, kotoruyu tol'ko chto arestovali za krazhu v lavke, - sto let nazad ee za eto povesili by. Net, ya lish' polon smirennoj blagodarnosti, chto menya v nyneshnem veke okruzhaet men'she soblaznov, hotya mne i etih bolee chem dostatochno. A potomu, esli Garri Uorington ezdit v N'yumarket na oktyabr'skie skachki i proigryvaet tam svoi den'gi ili priumnozhaet ih, esli on piruet s druz'yami v "Golove SHekspira" ili v "Golove Bedforda", esli on obedaet u Uajta, a potom igraet v makao ili landskneht, esli on deretsya na kulakah s nochnym storozhem i popadaet na s容zzhuyu, esli on na kratkoe vremya prevrashchaetsya v povesu i shalopaya, ya, znaya slabost' chelovecheskuyu, nichut' ne udivlyayus' i, pamyatuya o sobstvennyh nedostatkah, ne sobirayus' byt' neumolimo strogim k nedostatkam blizhnego moego. V otlichie ot mistera Sempsona: tot v svoej chasovne v Long-Akre svirepo bicheval porok, ne daval poshchady Grehu, yarostno ponosil Bozhbu v samyh krepkih vyrazheniyah, povergal P'yanstvo nic i popiral nogoj beschuvstvennuyu skotinu, valyayushchuyusya v kanave, oblichal Supruzheskuyu Nevernost' i pobival ee kamnyami neskonchaemoj ritoriki - a posle sluzhby shel obedat' v "Zvezdu i Podvyazku", varil punsh dlya Garri i ego priyatelej v "Golove Bedforda" ili sadilsya igrat' v vist na kvartire u mistera Uoringtona, a mozhet byt', u lorda Marcha, - koroche govorya, tam, gde mog najti uzhin i izbrannoe obshchestvo. Odnako mne chasto kazhetsya, chto na londonskuyu zhizn' mistera Uoringtona ya, vozmozhno, smotryu s toj surovost'yu i pridirchivost'yu, s kakoj voobshche otnoshus' k nemu, - ved' ego povedenie ne vyrvalo u menya ni edinogo slova dobrodetel'nogo negodovaniya, a esli ono ne bylo predosuditel'nym, to ya, bessporno, slishkom uzh k nemu strog. O Pravdivost', o Krasota, o Skromnost', o Blagozhelatel'nost', o CHistota, o Nravy, o Krasneyushchaya Stydlivost', o Slashchavost' - s bol'shih, tol'ko s bol'shih bukv pishu ya vashi slavnye naimenovaniya! O CHopornost', o ZHemanstvo! Kak posmeyu ya skazat', chto molodoj chelovek byl molodym chelovekom? Nesomnenno, milaya baryshnya, ya chernyu mistera Uoringtona v svojstvennoj mne besserdechnoj manere. I v dokazatel'stvo - vot pis'mo iz uoringtonovskogo arhiva ot Garri ego matushke, v kotorom net ni edinogo slova, pozvolyayushchego zapodozrit', budto on vel togda burnuyu zhizn'. A podobnoe pis'mo ot edinstvennogo syna lyubyashchej i obrazcovoj roditel'nice, konechno zhe, soderzhit odnu tol'ko pravdu. "Bond-strit, London, 25 oktyabrya 1756 goda. Milostivaya gosudarynya! YA beru pero, daby soobshchit', chto vashe dostochtimoe poslanie, pribyvshee 10 iyulya s virginskim paketbotom, bylo pereslano syuda nashim bristol'skim agentom i blagopoluchno polucheno, i ya voshishchen, chto vidy na urozhaj stol' horoshi. Tullij govorit, chto sel'skoe hozyajstvo est' blagorodnejshee iz zanyatij, i kak prekrasno, kogda ono eshche i pribyl'no. So vremeni moego poslednego pis'ma s Tanbridzhskih vod sluchilis' odno-dva privshestviya {* |to slovo raza dva podskablivalos' perochinnym nozhichkom, no ostavleno v takom vide, nesomnenno, k polnomu udovletvoreniyu ego tvorca. (Prim. avtora.)}, o kotoryh mne sleduet izvestit' moyu dostochtimuyu matushku. Nashe obshchestvo raz容halos' ottuda v konce avgusta, s nachalom ohoty na kuropatok. Baronessa Bernshtejn, ch'ya dobrota ko mne ostavalas' neizmennoj, otbyla v Bat, gde obychno ona provodit zimu, sdelav mne ves'ma priyatnyj podarok, banknotu v pyat'desyat funtov. YA poehal obratno v Kaslvud verhom s prep. misterom Sempsonom, ch'i nastavleniya nahozhu bezcenishimi, i moej kuzinoj ledi Mariej {** Ne diktoval li prepodobnyj Sempson etu chast' pis'ma? (Prim. avtora.)}. Po doroge ya posetil moih dobryh druzej, polkovnika Lamberta i ego suprugu v Okherst-Hause, i oni posylayut moej dostochtimoj matushke sirdeshnye poklony. S grust'yu uznal, chto mladshaya miss Lambert hvoraet i ee roditeli ochen' vstrevozheny. V Kaslvude, kak ni pechal'no, prebyvanie moe bylo kratkim iz-za ssory s kuzenom Uil'yamom. |tot molodoj chelovek nadelen neobuzdannymi strast'yami i, uvy, priverzhen goryachitel'nym napitkam, i uzh togda sovsem perestaet sderzhivat'sya. My posporili po pustyakam, iz-za loshadi, razgoryachilis', i on hotel nanesti mne udar, chego vnuk moego deda i syn moej dostochtimoj matushki snesti ne mog. YA tozhe udaril, i on povalilsya na pol, i ego pochti beschuvstv otnesli v spal'nyu. Utrom ya poslal spravit'sya o ego zdorov'e, no, ne poluchiv ot nego bol'she nikakih izvestij, otpravilsya v London, gde i nahozhus' s teh por pochti bezotluchno. Znaya, chto vam budet priyatno, esli ya pobyvayu v Kembridzhskom unirsete, gde uchilsya moj dorogoj dedushka, ya nedavno otpravilsya tuda v obshchestve nekotoryh moih druzej. My ehali cherez Hartforshir, i ya spal v Uere na znamenitoj krovati. V Kembridzhe kak raz nachinalis' zanyatiya. YA videl studentov v mant'yah i shapochkah i s容zdil posmotret' znamenitoe N'yumarketskoe pole, gde kak raz ustraivalis' skachki - loshad' moego druga lorda Marcha Klyuchica ot Rezaka prishla pervoj i vyigrala bol'shoj priz. Den' byl ochen' interesnyj - zhokkei, loshadi i vse prochee. Nam doma takoe i ne snilos'. Parri zaklyuchalis' napravo i nalevo, i bogatejshie vel'mozhi tut yakshayutsya so vsyakim sborodom i vse b'yutsya ob zaklad drug s drugom. Kembridzh mne ochen' nravitsya, i osobenno chasovnya v King-Kolledzhe s ee pyshnoj, no izyachnoj gottikoj. YA vyezzhal v svet i byl izbran chlenom kluba u Uajta, gde poznakomilsya s samymi znatnymi dzhentl'menami. Sredi moih druzej nazovu Rokingema, Karlejlya, Orforda, Bolinbroka i Koventri - oni vse lordy, i menya s nimi poznakomil milord March, pro kotorogo ya uzhe pisal ran'she. Ledi Koventri ochen' krasivaya zhenshchina, no hudaya. Vse damy tut krasyatsya, i starye i molodye, tak chto esli vy s Mauntin i Fanni hotite byt' sovsem po mode, mne nado budet prislat' vam rumyana. I tut vse igrayut v karty - v kazhdom dome na kazhdom zvanom vechere stavitsya vosem', a to i desyat' kartochnyh stolov. Ploho tol'ko, chto ne vse igrayut chestno, a inye tak i ne rasplachivayutsya chestno. Nu, i mne tozhe prihodilos' sadit'sya za karty, i ya svoimi glazami videl, kak nekotorye damy bez vsyakogo stesneniya zabirali vse moi fishki! Kak-to na dnyah moj drug mister Vulf, kogda ego polk, dvadcatyj polk, byl na smotru v Sent-Dzhejmskom parke, sdelal mne chest' predstavit' menya ego korolevskomu vysochestvu glavnokomanduyushchemu, i on byl so mnoj ochen' milostiv. Takoj tolstyj veselyj princ, prostite mne moyu vol'nost', a ego manera derzhat'sya napomnila mne zloschastnogo generala Breddoka, s kotorym, na svoe gore, my poznakomilis' v proshlom godu. Kogda emu nazvali moyu familiyu i soobshchili, chto milyj Dzhordzh uchastvoval v zlopoluchnom pohode Breddoka i pal na pole brani, on dolgo so mnoj razgovarival - sprashival, pochemu takoj molodoj chelovek, kak ya, ne sluzhit. I eshche, pochemu ya ne poehal k prusskomu korolyu, velikomu polkovodcu, chtoby prinyat' uchastie v odnoj-dvuh kampaniyah: ved' eto zhe bylo by luchshe, chem shlyat'sya v Londone po rautam i kartochnym vecheram. YA skazal, chto s radost'yu poehal by, no chto ya teper' edinstvennyj syn i, hotya matushka na vremya menya otpustila, moe mesto s nej v nashem virginskom pomest'e. General Breddok, skazal ego vysochestvo, pisal syuda o predannosti gospozhi |smond, i on budet rad byt' mne poleznym. Potom my s misterom Vulfom byli prinyaty ego vysochestvom v ego rezidencii na Pel-Mel. Mister Vulf, hotya on eshche sovsem molod, sluzhil vo vremya shotlandskoj kampanii pod komandoj ego vysochestva, kotorogo mister Dempster u nas doma tak goryacho lyubit. Da, konechno, on byl izlishne surov, esli tol'ko mozhno byt' izlishne surovym s myatezhnikami. Mister Drejper perevel polovinu cennyh bumag, prinadlezhavshih moemu pokojnomu papen'ke, na moe imya. Vtoraya zhe polovina dolzhna ostavat'sya v vedenii dusheprikazchikov, poka vne vsyakih somnenij ne podtverditsya nasha gor'kaya poterya, a ya by pravuyu ruku otdal, lish' by ona ne podtverdilas'. Ah, milaya matushka! Ne prohodit dnya i dazhe chasa, kogda by ya ne vspominal o nem. YA chasto sozhaleyu, chto ego tut net so mnoj. Mne kazhetsya, chto ya stanovlyus' luchshe, kogda dumayu o nem, i byl by schastliv, radi chesti nashej sem'i, esli by ee zdes' predstavlyal on, a ne vash, milostivaya gosudarynya, poslushnyj i lyubyashchij syn Genri |smond-Uorington. P. S. YA pohozh na vash prekrasnyj pol, kotoryj, kak govoryat, vsegda o samom glavnom pishet v poskritume. Mne sleduet rasskazat' vam ob osobe, kotoroj otdano moe serdce. YA napishu ob etom posle, speshit' ved' nekuda. A poka skazhu tol'ko, chto ona samogo blagorodnogo proishozhdeniya i ee sem'ya ne ustupaet v znatnosti nashej". "Klardzhes-strit, London, 23 oktyabrya 1756 goda. Mne kazhetsya, lyubeznaya sestra, chto hot' rodstvo mezhdu nami i blizkoe, my vsegda byli daleki drug ot druga, esli vspomnit' poeta, kotorogo tak lyubil vash nezabvennyj otec. Kogda vy uvideli svet v nashih Zapadnyh Vladeniyah, moya mat' byla, konechno, mnogo molozhe materi Isaaka, no ya-to uzhe godilas' vam chut' li ne v babushki. I hotya ona otdala vam vse, chto u nee bylo, vklyuchaya i tu maluyu toliku lyubvi, kotoraya dolzhna byla by prinadlezhat' mne, vse zhe my mozhem obojtis' i bez lyubvi, esli polozhimsya na dobrozhelatel'nost' drug druga, a ya ved' imeyu nekotoroe pravo na vashi dobrye chuvstva, kak radi vashego syna, tak i radi vashego otca, kotorogo ya lyubila i stavila vyshe vseh muzhchin, kakih mne dovelos' znat' v etom mire, - on prevoshodil pochti vseh, hotya i ne nashel v nem slavy. No sredi teh, kto nashel ee, - a ya videla takih nemalo, - pochti nikto, pover'te, ne mog sravnit'sya s misterom |smondom umom i serdcem. Bud' my s vami blizhe, ya mogla by vam koe-chto posovetovat' kasatel'no znakomstva vashego yunogo dzhentl'mena s Evropoj, a vy by posledovali moim sovetam ili propustili by ih mimo ushej, kak delaetsya v etom mire. No, vo vsyakom sluchae, vy mogli by skazat' potom: "A ona sovetovala pravil'no, i poslushaj Garri gospozhu Beatrisu, emu bylo by luchshe". Lyubeznaya sestra, vy ne mogli znat', a ya, komu vy nikogda ne pisali, ne mogla vas predosterech', no, priehav v Angliyu, v Kaslvud, vash syn nashel tam tol'ko durnyh druzej, esli ne schitat' staroj tetki, o kotoroj uzhe pyat'desyat let govoryat i rasskazyvayut vsyakie skvernosti - i, vozmozhno, ne bez osnovaniya. YA dolzhna skazat' materi Garri to, chto ee, bez somneniya ne udivit: on nravitsya pochti vsem, s kem ego svodit sud'ba. On vozderzhan na yazyk, shchedr, smel kak lev i derzhitsya s gordym dostoinstvom, kotoroe ochen' emu idet. Vy sami znaete, krasiv on ili net, i ya lyublyu ego niskol'ko ne men'she ottogo, chto on ne ostroslov i ne umnik, - mne nikogda ne byli po dushe gospoda, kotorye zvezdy s neba hvatayut, nastol'ko oni umnee svoih blizhnih. Proslavlennyj drug vashego otca mister Addison mne kazalsya poverhnostnym pedantom, a ego prihvosten' ser Dik Stil' byl protiven i p'yanyj i trezvyj. A vash mister Garri (revenons a lui {Vernemsya k nemu (franc.).}) zvezd s neba, nesomnenno, ne hvataet. V knizhnoj premudrosti on osvedomlen ne bol'she lyubogo anglijskogo lorda i niskol'ko ot etogo v moem mnenii ne teryaet. Esli nebesa ne skroili ego po etoj merke, to nichego ved' ne podelaesh'. Pamyatuya, kakoe polozhenie on zajmet v kolonii po svoem vozvrashchenii, a takzhe znatnost' ego roda, dolzhna skazat' vam, chto ego sredstv nedostatochno dlya togo, chtoby zhit' kak emu podobaet, a iz-za ogranichennosti svoih dohodov on mozhet nadelat' bol'she dolgov, ne nahodya inyh vozmozhnostej i nachav motat', chto ot prirody emu ne svojstvenno. No on ne hochet otstavat' ot svoih priyatelej, a mezhdu nami govorya, vrashchaetsya on sejchas v obshchestve izbrannejshih poves Evropy. On boitsya uronit' chest' svoego roda i trebuet zharenyh zhavoronkov i shampanskogo, togda kak s udovol'stviem poobedal by govyadinoj i pivom. I sudya po tomu, chto on mne rasskazyval, - on ved' ochen' naif {Bezyskusstven (franc.).}, kak govoryat francuzy, - duh etot i vysokoe o sebe mnenie ukreplyala v nem ego mamen'ka. My, zhenshchiny, lyubim, chtoby nashi blizkie blistali, hotya nam i ne nravitsya platit' za eto. Hotite li vy, chtoby vash syn zanyal vidnoe mesto v londonskom obshchestve? Togda, po krajnej mere, utrojte ego soderzhanie, a ego tetka Bernshtejn (s soizvoleniya ego dostopochtennoj matushki) takzhe koe-chto dobavit k naznachennoj vami summe. Inache on rastratit to nebol'shoe sostoyanie, kotorym, kak ya uznala, on raspolagaet sam, a ved' stoit mal'chiku nachat' manger {Est' (franc.).}, i ot bulki skoro ne ostanetsya ni kroshki. S bozh'ego soizvoleniya, ya smogu koe-chto ostavit' vnuku Genri |smonda posle moej smerti, no sberezheniya moi neveliki, a pensiya, pozhalovannaya mne moim milostivym monarhom, konchaetsya s moej smert'yu. CHto do feu {Pokojnogo (franc.).} mos'e de Bernshtejna, to on ne ostavil posle sebya nichego, krome dolgov, - pridvornye chiny gannoverskogo dvora ego velichestva poluchayut ves'ma skudnoe zhalovan'e. Dama, kotoraya v nastoyashchee vremya pol'zuetsya bol'shim doveriem ego velichestva, ves'ma raspolozhena k vashemu mal'chiku i ne preminet obratit' na nego milostivoe vnimanie nashego gosudarya. Ego vysochestvu gercogu on uzhe byl predstavlen. Esli uzh emu suzhdeno zhit' v Amerike, to pochemu by misteru |smondu-Uoringtonu ne vozvratit'sya tuda gubernatorom Virginii i s titulom? Nadeyus', chto tak ono i budet. A poka ya dolzhna byt' s vami otkrovennoj i soobshchit', chto on, boyus', svyazal sebya ochen' glupym obeshchaniem zhenit'sya. Brak so staruhoj dazhe radi ee deneg - glupost' edva li prostitel'naya, igra ne valant queres la chandelle {Ne stoyashchaya svech (franc.).}, kak ne raz zaveryal menya gospodin Bernshtejn, poka eshche byl zhiv, i ya veryu emu, bednyage! No zhenit'sya na staruhe bez deneg tol'ko potomu, chto ty dal slovo, - eto, na moj vzglyad, bezumie, na kotoroe sposobny tol'ko zheltorotye yuncy, i, boyus', mister Uorington vhodit v ih chislo. Ne znayu, kakim obrazom i radi chego, no moya plemyannica Mariya |smond escamote {Zapoluchila (franc.).} u Ga