-Uorington, razumeetsya, ne dopustit, chtoby ee syn ostavalsya v tyur'me, no ona v Virginii, i ee otvet my poluchim ne ranee chem cherez polgoda. Ili vash bristol'skij agent upolnomochen oplachivat' vashi cheki? - On upolnomochen tol'ko vydavat' mne dvesti funtov v god, - govorit mister Uorington. - Po-vidimomu, u menya ostaetsya tol'ko odin vyhod: obratit'sya za pomoshch'yu k gospozhe de Bernshtejn. Ona za menya poruchitsya. - Ee milost' vse dlya vas sdelaet, ser. Ona sama mne eto skazala, - zamechaet stryapchij. - Dostatochno odnogo ee slova, i vy mozhete totchas pokinut' eto mesto, - Tak pojdite k nej ot menya, mister Drejper. Mne ne hotelos' bespokoit' moih rodstvennikov, no uzh luchshe ya obrashchus' k nej, chem i dal'she budu bessmyslenno tomit'sya v zaklyuchenii. Rasskazhite ej, gde ya nahozhus' i chto so mnoj sluchilos'. Nichego ne skryvajte! I skazhite ej, chto ya polagayus' na ee dobrye chuvstva ko mne i veryu, chto ona izbavit menya ot etogo... etogo pozora. - Golos mistera Uoringtona drognul, i on provel rukoj po glazam. - Ser, - govorit mister Drejper, vnimatel'no glyadya na yunoshu. - YA byl u ee milosti vchera, i my obsuzhdali s nej etot zlopoluchnyj (ya ne stanu upotreblyat' slova "pozornyj") etot zlopoluchnyj sluchaj. - O chem vy, sudar'? Razve gospozhe Bernshtejn izvestno o moej bede? - Ej izvestny vse obstoyatel'stva - i to, kak vy zalozhili chasy, i vse prochee. Garri vspyhnul do kornej volos. - Zakladyvat' chasy i drugie veshchi, za kotorye vy ne uplatili, nikak ne sledovalo, - prodolzhal stryapchij i pospeshno dobavil, kogda molodoj chelovek gnevno privstal s krovati. - |to mozhet privesti k sudebnomu razbiratel'stvu i ko vsyakim nepriyatnym slovopreniyam. Advokaty ved' nichego ne uvazhayut, i kogda nachinayut vesti dopros... - Bozhe velikij! Neuzheli vy dumaete, sudar', chto dzhentl'men vrode menya sposoben vzyat' chasy v kredit, namerevayas' obmanut' torgovca? - vosklicaet Garri vne sebya ot volneniya. - Nu konechno, vashi namereniya byli samymi blagorodnymi, no zakon-to mozhet vzglyanut' na eto inache, - govorit mister Drejper, podmigivaya. ("Probralo-taki nagleca!") - Vasha tetushka govorit, chto ne slyhivala o podobnom legkomyslii, esli ne nazvat' eto chem-nibud' pohuzhe. - A vy sami eto nichem pohuzhe ne nazyvaete, mister Drejper? - osvedomlyaetsya Garri, vygovarivaya slova ochen' medlenno i, vidimo, prilagaya bol'shie usiliya, chtoby sderzhat'sya. Misteru Drejperu ne ponravilos' vyrazhenie ego lica. - Bozhe sohrani, chtoby ya pozvolil sebe skazat' chto-nibud' podobnoe, kak dzhentl'men dzhentl'menu, no moemu klientu ya obyazan skazat': "Ser, vy popali v ves'ma nepriyatnoe polozhenie", - kak vrach govorit pacientu: "Ser, vasha bolezn' opasna". - I vy ne sobiraetes' pomoch' mne uplatit' etot dolg, a prishli tol'ko dlya togo, chtoby skazat' mne, chto menya mogut obvinit' v moshennichestve? - govorit Garri. - V priobretenii tovara obmannym putem? Da, razumeetsya. I ya tut ni pri chem, ser. Ne smotrite na menya tak, slovno hotite udarit'. ("Dopek ya ego, chert poberi!") Molodoj chelovek, poluchayushchij ot materi soderzhanie v dvesti pyat'desyat funtov v god, zabiraet u yuvelira chasy i brillianty, a potom neset ih k zakladchiku. Vy sprashivaete menya, chto ob etom podumayut lyudi. I ya vam otvechayu pryamo i chestno. Tak zachem zhe serdit'sya na menya, mister Uorington? - Prodolzhajte, sudar', - govorit Garri so stonom. Stryapchij reshil, chto pobeda ostalas' za nim. - No vy sprashivaete, mogu li ya pomoch' vam uplatit' etot dolg? YA otvechayu: da! Esli vy pozhelaete, ser, mne dostatochno budet vynut' den'gi iz karmana - ne moi, no moej dostochtimoj doveritel'nicy, vashej teten'ki, ser, ledi Bershntejn. Odnako ona imeet pravo postavit' usloviya, i ya gotov ih vam soobshchit'. - YA slushayu, sudar', - govorit Garri. - Oni ne tyazhely i imeyut v vidu lish' vashe blago. Esli vy soglasites', my mozhem totchas vzyat' ekipazh i poehat' vmeste na Klardzhes-strit, gde ya obeshchal pobyvat' s vami ili bez vas. Mister Uorington, ya predpochtu obojtis' bez imen, no mezhdu vami i nekoj osoboj byl razgovor o brake. - A! - proiznes Garri, i ego ton stal chut' veselee. - Moya vysokorodnaya doveritel'nica baronessa reshitel'no protiv etogo braka - ona prochit vam sovsem druguyu sud'bu, i ona schitaet, chto vy pogubite sebya, zhenivshis' na osobe hotya i znatnoj po rozhdeniyu, no, prostite menya, ne samoj bezuprechnoj reputacii i mnogo vas starshe. Vy dali etoj osobe neobdumannoe obeshchanie. - Da, i ona mne ego ne vernula, - govorit mister Uorington. - Ego u nee uzhe net, ser. Ona sluchajno ego poteryala v Tanbridzhe, - govorit mister Drejper. - Tak soobshchila mne moya doveritel'nica. Ee milost' dazhe pokazyvala mne eto obyazatel'stvo. Ono napisano kro... - Dovol'no, sudar'! - vosklicaet Garri, stanovyas' pochti takim zhe krasnym, kak te chernila, kotorymi on nachertal nelepuyu klyatvu. Skol'ko raz s teh por vospominanie ob etoj gluposti obzhigalo ego stydom! - Togda zhe byli najdeny pis'ma, napisannye vam i komprometiruyushchie blagorodnoe semejstvo, - prodolzhal stryapchij. - Vy poteryali ih, no ne po svoej vine. Vy uzhe uehali, kogda ih udalos' najti. Pover'te, etomu blagorodnomu semejstvu i vam samomu vypalo redkoe schast'e - daleko ne u kazhdogo molodogo cheloveka najdetsya takoj zabotlivyj drug. Nu-s, ser, vas teper' ne svyazyvayut nikakie obeshchaniya, - razve chto pustye slova, skazannye za butylkoj vina, o chem lyuboj dzhentl'men vprave zabyt'. Skazhite, chto vy perestanete pomyshlyat' ob etom brake, dajte mne i moej vysokorodnoj doveritel'nice slovo chesti. Poslushajte menya, mister Uorington! Bros'te valyat' duraka! Proshu proshcheniya, no neuzhto vy zhenites' na staruhe, kotoraya v svoe vremya brosila desyatok zhenihov! Skazhite odno tol'ko slovo, i ya spushchus' v kontoru, zaplachu vashi dolgi do poslednego shillinga, a potom posazhu vas v moyu karetu i otvezu k teten'ke ili, esli pozhelaete, k Uajtu, vruchiv vam sotnyu-druguyu funtov. Skazhite "da" i protyanite mne na etom ruku! CHto za smysl sidet' do nochi za reshetkoj? Do etoj minuty vse preimushchestva byli na storone mistera Drejpera. Garri sam zhazhdal izbavit'sya ot obyazatel'stva, ot kotorogo ego hotela osvobodit' tetushka. Ego glupaya strast' k Marii |smond davno ugasla. Esli by ona vernula emu slovo, kak on byl by schastliv! - Nu, protyanite zhe mne ruku i skazhite: "Soglasen!" - ubezhdaet stryapchij, hitro podmigivaya. - Zachem medlit', ser? |h, mister Uorington! Da esli by ya zhenilsya na vseh, komu daval obeshchaniya, tak u menya sejchas bylo by zhen ne men'she, chem u tureckogo sultana ili u kapitana Makhita v p'ese. Famil'yarnost' stryapchego byla protivna Garri, i on otstranilsya ot mistera Drejpera, sam togo ne zametiv. Zapahnuvshis' v halat, on popyatilsya ot protyanutoj ruki so slovami: - Dajte mne vremya podumat', mister Drejper. Bud'te lyubezny, vernites' cherez chas. - Otlichno, ser, otlichno! - govorit stryapchij, kusaya guby, bagroveya i berya shlyapu. - Malo komu potrebovalsya by chas, chtoby razdumyvat' nad predlozheniem, kotoroe ya vam sdelal, no raz uzh moe vremya v vashem rasporyazhenii, ya vernus' i uznayu, hotite li vy ostat'sya tut ili poehat' so mnoj. A poka razreshite otklanyat'sya, ser! "Ne zahotel pozhat' mne ruku, vot kak? Otvetit cherez chas! CHtob emu pusto bylo, naglecu! YA emu pokazhu, chto takoe chas!" Mister Drejper otpravilsya k sebe v kontoru v samom chernom raspolozhenii duha. On razbranil pisca i poslal skazat' baronesse, chto on pobyval u yunogo dzhentl'mena i tot poprosil nemnogo vremeni na razmyshleniya, - nesomnenno, chtoby uspokoit' svoyu gordost'. Zatem stryapchij zanyalsya delami drugih klientov, posle chego netoroplivo poobedal i lish' togda napravil svoi stopy na Kersitor-strit, do kotoroj bylo rukoj podat'. "CHvannaya skotina, uzh konechno, ya ego zastanu doma", - s usmeshkoj dumaet Drejper. - Schastlivchik u sebya v komnate? - osvedomilsya stryapchij u pomoshchnika bejlifa, kotoryj raspahnul pered nim tyazhelye dveri. - Mister Uorington u sebya, - otvetil etot dzhentl'men, - da tol'ko... - Tut on podmignul stryapchemu i prizhal palec k nozdre. - CHto "tol'ko", mister Paddi iz Korka? - sprosil stryapchij. - Moya familiya Kostigan, ya iz blagorodnogo roda, a svet uvidel v irlandskoj stolice, mister Poltora SHillinga, - soobshchil privratnik, svirepo glyadya na Drejpera. Uzkoe prostranstvo mezhdu dveryami, gde proishodil razgovor, zapolnilos' blagouhaniem, slovno ot ochen' krepkih napitkov. - Daj projti, chtob tebya chert pobral! - vzrevel mister Drejper. - YA tebya, Poltora SHillinga, ochen' dazhe horosho slyshu, tol'ko vot v prilichnom obshchestve takih slov ne uslyshish'. I dozvol'te vas poprosit', milostivyj gosudar', ne posylat' menya k chertu, ne to moi pal'cy i vash nos svedut bolee bli-ik-izkoe znakomstvo! Hotite vojti, sudar'? Tak izvol'te napered byt' uchtivee s temi, kto vyshe vas po rozhdeniyu i po vospitaniyu, hot', mozhet, vremenno i ne zanimaet podobayushchego mesta. CHert by pobral etot klyuch! Vhodite zhe, sudar', komu govoryu!.. Sudarynya, primite uvereniya v sovershennejshem moem pochtenii. Dama, pryatavshaya v nosovom platke lico, i bez togo ukrytoe kapyushonom, vskriknuv, tochno ot ispuga, toroplivo spustilas' po lestnice i proskol'znula mimo stryapchego. On bylo shagnul za nej, chtoby rassmotret' ee poluchshe - mister Drejper vsegda byl chrezvychajno galanten s damami, no privratnik vystavil pered nim nogu, skazav ugrozhayushche: - Stojte gde stoite! Syuda, sudarynya, syuda! YA srazu uznal vashe siya... - Tut on zahlopnul dver' pered nosom u Drejpera, predostaviv stryapchemu podnimat'sya naverh bez provozhatyh. V shest' chasov vechera v tot zhe den' staraya baronessa Bernshtejn, opirayas' na trost', rashazhivala po gostinoj, kovylyaya k oknu vsyakij raz, kogda na ulice razdavalsya shum pod®ezzhayushchego ekipazha. Ona vse otkladyvala i otkladyvala svoj obed - a ved' obyknovenno stoilo povaru zameshkat'sya hot' na pyat' minut, emu ustraivalsya horoshij nagonyaj! Ona rasporyadilas' nakryt' stol na dva pribora i zakazala neskol'ko lakomyh blyud, slovno dlya prazdnika. Probilo chetyre chasa, zatem pyat', a v shest' ona snova vyglyanula iz okna i uvidela, chto kareta na etot raz ostanovilas' u ee dverej. - Mister Drejper! - dolozhil lakej, i totchas s glubokim poklonom voshel stryapchij. Staruha poshatnulas' i krepche operlas' na trost'. - Gde on? - neterpelivo skazala ona. - YA prikazala vam, sudar', privezti ego! Kak vy posmeli yavit'sya syuda odin? - YA ne vinovat, sudarynya, chto mister Uorington ne pozhelal priehat'. I Drejper izlozhil svoyu versiyu razgovora, kotoryj proizoshel mezhdu nim i molodym virgincem. ^TGlava XLVIII^U Prividenie Kogda rasserzhennyj mister Drejper vyhodil posle svoego utrennego razgovora s Garri, emu pochudilos', chto yunyj uznik ego okliknul. I dejstvitel'no, Garri privstal, chtoby pozvat' stryapchego, No on byl gord, a stryapchij obizhen - Garri oborval svoe vosklicanie, a Drejper ne soblagovolil ostanovit'sya. Gordost' yunoshi byla uyazvlena: emu bylo nepriyatno, chto stryapchij vidit ego unizhennym, chto u nego vyryvayut soglasie, pol'zuyas' ego bedstvennym polozheniem. "Pust' podozhdet chas!" - reshil Garri i ugryumo ulegsya na krovat'. Da, on ne lyubit Mariyu |smond. Da, emu stydno, chto on tak glupo popalsya v lovushku i dal ej slovo. Hitraya, opytnaya zhenshchina vospol'zovalas' ego mal'chisheskoj pylkost'yu i naivnost'yu. Ona obvela ego vokrug pal'ca, kak ee brat, kogda oni seli igrat' v karty. Oni zhe ego rodstvenniki i dolzhny byli by poshchadit' ego. A oni smotreli na nego kak na dobychu i dumali tol'ko o svoih egoisticheskih celyah. On razmyshlyal o tom, kak oni prenebregli zakonami gostepriimstva, kak oni hishchno nakinulis' na molodogo rodstvennika, kotoryj doverchivo postuchal v ih dver'. Ego serdcu byla nanesena tyazhkaya rana. On zarylsya licom v podushku. "Esli by oni priehali v Virginiyu, ya by prinyal ih po-drugomu", - dumal on. Iz etogo unyniya ego vyvelo poyavlenie Gambo, kotoryj, uhmylyayas' vo ves' rot, dolozhil, chto k misteru Garri prishla dama, vsled za chem v komnatu voshla dama v plashche s kapyushonom, o kotorom my nedavno upominali. Garri sel na krovati, blednyj, izltuchennyj. I dama, ne dozhidayas', chtoby sluga ushel, s rydaniem podbezhala k molodomu uzniku, obnyala ego s istinnym chuvstvom i materinskoj nezhnost'yu, prinyalas' celovat' ego, oblivayas' slezami i vshlipyvaya. - Ah, moj Garri! - vskriknula ona. - Dumala li ya uvidet' tebya v takom meste! On popyatilsya, slovno ispugavshis' ee poyavleniya zdes', no ona opustilas' na pol vozle krovati, shvatila ego lihoradochno goryachuyu ruku, obnyala ego koleni. Ona pitala k nemu iskrennyuyu privyazannost' i nezhnost'. Kogda ona uvidela ego v etoj ubogoj komnatushke, uvidela, kak on poblednel i osunulsya, ee serdce ispolnilos' podlinnoj lyubvi i zhalosti. - YA... ya dumal, chto nikto iz vas ne pridet! - grustno skazal bednyj Garri. Vnov' slezy, vnov' na goryachuyu yunuyu ruku syplyutsya pocelui, vnov' nezhnye ob®yatiya, - nekotoroe vremya dama ne nahodit v sebe sil zagovorit'. - Moj milyj, moj milyj, - vyryvaetsya u nee s rydaniem, - Mne nevynosimo dumat' o tvoem neschast'e! Kak ni ocherstvelo eto serdce, ono ne stalo sovsem kamennym - eta besplodnaya zhizn' ne byla odnoj lish' pustynej. Dazhe mat' Garri ne mogla by byt' nezhnee i govorit' laskovee, chem eta ego rodstvennica, stoyashchaya pered nim na kolenyah. - Boyus', chto v etih dolgah povinno i moe motovstvo, - skazala ona (i byla sovershenno prava). - Ty pokupal dragocennosti i bezdelushki, chtoby dostavit' mne udovol'stvie. O, kak ya ih sejchas nenavizhu! Prezhde ya by nikogda ne poverila, chto oni mogut mne oprotivet'. Vot - ya prinesla ih vse. I eshche koe-kakie ukrasheniya. Vot - i vot! I vse den'gi, kakie u menya est'. I ona vysypala na krovat' ryadom s Garri broshi, kol'ca, chasiki i desyatka dva zolotyh. Pri vide nih u yunoshi stranno szhalos' serdce. On byl tronut do glubiny dushi. - Milaya, dobraya kuzina! - skazal on s rydaniem. Bol'she nikakih slov ego guby ne proiznesli, no oni, nesomnenno, prodolzhali vyrazhat' ego blagodarnost', ego nezhnost', ego volnenie. Vskore on sovsem obodrilsya i, s ulybkoj otlozhiv v storonu ukrasheniya, kotorye podaril Marii, rasskazal ej, v kakoe opasnoe polozhenie on popal, zalozhiv takie zhe bezdelki, kuplennye v kredit, i kak stryapchij sovsem nedavno oskorbil ego, kosnuvshis' etoj temy. Den'gi svoej miloj Marii on ne voz'met - poka u nego deneg dostatochno, bolee chem dostatochno, no on cenit ee dvadcat' ginej tak, slovno ih dvadcat' tysyach. On nikogda ne zabudet ee lyubvi i dobroty - nikogda, i klyanetsya v etom vsem, chto dlya nego svyato. Ego matushke stanet izvestno ee beskorystnoe blagorodstvo. Ona pridala emu novye sily v tu minutu, kogda on sovsem pal duhom pod tyazhest'yu styda i pozora. Da blagoslovit ee za eto nebo! Pereskazyvat' besedu kuzena i kuziny dal'she net nadobnosti. Posle vizita Marii mrachnyj den' slovno posvetlel, i dazhe snosit' zaklyuchenie stalo legche. Svet vovse ne takoj uzh sebyalyubivyj i holodnyj. Vot nezhnoe sushchestvo, kotoroe istinno ego lyubit. Dazhe Kaslvud okazalsya ne tak ploh, kak on bylo podumal. On byl chrezvychajno ogorchen, chto ne v sostoyanii pomoch' svoemu rodstvenniku. No on ves' v dolgah. A deneg, kotorye on vyigral u Garri, on lishilsya na sleduyushchij zhe den'. No on sdelaet vse, chto v ego silah. V samoe blizhajshee vremya on navestit mistera Uoringtona. Segodnya zhe on dezhurit vo dvorce i ne mozhet rasporyazhat'sya soboj, pochti kak Garri. Vot tak oni milo i nezhno boltali, poka ne nachalo smerkat'sya, a togda Mariya, vzdohnuv, poproshchalas' s Garri. Dver', tol'ko-tol'ko zakryvshayasya za nej, vnov' rastvorilas', i v komnatu voshel Drejper. - Vash pokornyj sluga, ser, - skazal stryapchij. Ego golos, kak i samoe ego prisutstvie, byli Garri krajne nepriyatny. - YA zhdal vas, sudar', tri chasa nazad, - otvetil on rezko. - Stryapchij ne vsegda volen rasporyazhat'sya svoim vremenem, - skazal mister Drejper, kotoryj tol'ko chto konchil soveshchat'sya s butylkoj portvejna v restoracii. - No nichego. Teper' ya v polnom vashem rasporyazhenii. Nado polagat', vy soglasny, mister Uorington. Sobrali svoj sakvoyazh? Kak! Vy eshche v halate? S vashego razresheniya ya spushchus' v kontoru i vse ulazhu, a vy pozovite svoego chernogo lakeya i prinaryadites'. Kareta zhdet u dverej i edinym duhom pomchit vas obedat' k baronesse. - Vy obedaete u baronessy de Bernshtejn? - Ne ya. Gde uzh mne udostoit'sya takoj chesti! No vy zhe budete obedat' u tetushki, ya polagayu? - Mister Drejper, vy slishkom mnogo pozvolyaete sebe polagat', - govorit mister Uorington, kotoryj kutaetsya v halat i vyglyadit ochen' vnushitel'no i svirepo. - Pomilujte, ser! O chem vy? - A vot o chem, milostivyj gosudar': ya obdumal vse i reshil, chto bylo by nedostojno vzyat' nazad slovo, kotoroe ya dal blagorodnoj i vernoj zhenshchine. - CHto za d'yavol'shchina, ser! - vopit stryapchij. - Govoryu zhe vam, ona poteryala etu bumagu! Vas nichto ne svyazyvaet! Nichto! Da ved' ona goditsya vam v... - Dovol'no, milostivyj gosudar'! - govorit mister Uorington, topnuv nogoj. - Po-vidimomu, vam kazhetsya, chto vy razgovarivaete s eshche odnim kryuchkotvorom. Naskol'ko ya ponimayu, mister Drejper, vy ne privykli imet' delo s lyud'mi chesti. - Ah, s kryuchkotvorom! - v yarosti vosklicaet mister Drejper. - Ah, lyudi chesti! Tak pozvol'te vam skazat', mister Uorington, chto ya chelovek chesti ne huzhe vas. Vozmozhno, ya ne chislyu sredi svoih znakomyh igrokov i zhokeev. I ya ne spuskal v karty otcovskogo nasledstva i ne zhil kak vel'mozha, raspolagaya tol'ko dvumyastami pyat'yudesyat'yu funtami v god. YA ne pokupal chasov v kredit i ne zakladyval... tol'ko posmejte menya tronut', ser! - I stryapchij otskochil k dveri. - Tuda, tuda, - govorit Garri. - V okno ya vas vybrosit' ne mogu, potomu chto na nem reshetka. - Tak, znachit, ya soobshchu svoej doveritel'nice, chto vy otvetili "net"! - vykrikivaet Drejper. Garri shagnul vpered, szhimaya kulaki. - Esli vy skazhete eshche hot' slovo, ya... - proiznes on, no tut dver' pospeshno zahlopnulas', fraza ostalas' nezakonchennoj, Drejper v yarosti otpravilsya k gospozhe de Bernshtejn, kotoraya, hotya on postaralsya predstavit' vse v naivygodnejshem dlya sebya svete, vybranila ego eshche bolee svirepo, chem dazhe mister Uorington. - Kak! Ona mne verit, a ya ee pokinu? - govorit Garri, rashazhivaya po komnate i shursha parchoj. - Milaya, predannaya, velikodushnaya zhenshchina! YA ostanus' ej veren, dazhe esli budu zatochen na dolgie gody! Otoslav stryapchego posle burnyh ob®yasnenij, bezuteshnaya staruha sela za obed, kotoryj nadeyalas' razdelit' s plemyannikom. Pered nej stoyal pustoj stul, prednaznachavshijsya dlya nego, blestelo serebro ego pribora, sverkali pustye ryumki. Dvoreckij bezmolvno podaval ej odno blyudo za drugim, ona probovala i ottalkivala ih. Nakonec vernyj sluga popytalsya ugovorit' svoyu gospozhu. - Uzhe vosem' chasov, - skazal on, - a vy ves' den' nichego v rot ne brali. Vam nado podkrepit'sya. No ona ne stala est'. I sprosila kofe. Pust' Kejs podast ej kofe. Lakei ubrali so stola. Ih gospozha, kak i ran'she, sidela pered pustym stulom. Zatem vernulsya staryj sluga - bez kofe - i strannym ispugannym golosom dolozhil: - Mister Uorington! Staruha vskriknula, podnyalas' s kresla, no tut zhe vnov' upala v nego, vsya drozha. - Tak vy vse-taki yavilis', sudar', - proiznesla ona laskovo. - Podajte snova... Aj! - vdrug vskriknula ona. - Bozhe velikij, kto eto? Ee glaza ostekleneli, lico pod sloem rumyan stalo svincovo-blednym. Ona vcepilas' v ruchki kresla i kak zavorozhennaya smotrela na podhodyashchego k nej gostya. Vsled za slugoj v komnatu voshel dzhentl'men, licom i figuroj sovershenno pohozhij na Garri Uoringtona, i nizko poklonilsya baronesse. Ego golos, kogda on zagovoril, takzhe byl golosom Garri. - Vy ozhidali moego brata, sudarynya? - skazal on. - YA tol'ko chto pribyl v London. YA pobyval u nego na kvartire i u vashih dverej vstretil ego slugu, kotoryj nes vam vot eto pis'mo. YA reshil peredat' ego vashej milosti, prezhde chem otpravit'sya k bratu. - I neznakomec polozhil pered baronessoj Bernshtejn pis'mo. - Tak vy... - s trudom zagovorila baronessa, - tak vy moj plemyannik, kotorogo my schitali,.. - Pogibshim, no kotoryj ostalsya zhiv. YA - Dzhordzh Uorington, sudarynya, i sprashivayu ego rodstvennikov: chto vy sdelali s moim bratom? - Poslushajte, Dzhordzh! - rasteryanno skazala staruha. - YA zhdala ego segodnya ko mne. Vot stul, kotoryj postavlen dlya nego. YA zhdala ego, ser, do samoj etoj minuty... poka sovsem ne oslabela... YA ne lyublyu... YA ne lyublyu byt' odna. Ostan'tes' pouzhinat' so mnoj. - Proshu izvinit' menya, sudarynya. S bozh'ego soizvoleniya ya budu uzhinat' segodnya s Garri! - Tak privedite ego syuda! Privedite ego syuda na lyubyh usloviyah! Ved' delo vsego v pyatistah funtah. Vot den'gi, ser, esli oni vam nuzhny! - YA ne nuzhdayus' v nih, sudarynya. U menya s soboj dostatochno deneg, a mozhno li najti dlya nih luchshee upotreblenie, chem vyruchit' brata? - No vy privezete ego syuda, ser? Obeshchajte, chto privezete ego ko mne. Vmesto otveta mister Uorington otvesil ceremonnyj poklon i udalilsya. On proshel mimo porazhennyh udivleniem slug baronessy i vlastno prikazal Gambo sledovat' za soboj. Razve mister Garri ne poluchal pisem iz doma? Massa Garri poslednie dva dnya ne vskryval svoih pisem. A razve on ne poluchal pis'ma, soobshchavshego, chto ego bratu udalos' bezhat' iz francuzskih vladenij i vernut'sya v Virginiyu? Net-net! Takogo pis'ma ne prihodilo, ne to massa Garri obyazatel'no rasskazal by Gambo. Mchites', loshadi! Mchites' po Strendu k Templ-Baru! Vot temnica, no v nee uzhe vhodit izbavitel'! ^TKommentarii^U Roman "Virgincy" ("The Virginians. A Tale of the Last Century") vpervye byl opublikovan v dvadcati chetyreh vypuskah, poyavlyavshihsya ezhemesyachno po mere napisaniya romana s noyabrya 1857 goda po oktyabr' 1859 (izd-vo Bredberi i |vans). Pochti odnovremenno, s dekabrya 1857 goda, on nachal pechatat'sya i v Amerike na stranicah zhurnala "Harpers megezin", zaklyuchivshego s avtorom kontrakt na "ego publikaciyu v SSHA. Krome togo, anglijskie vypuski romana togda zhe perepechatyvalis' "piratski" eshche v dvuh amerikanskih periodicheskih izdaniyah. V 1858-1859 godah "Virgincy" vyshli v Londone v dvuh tomah s illyustraciyami avtora i s posvyashcheniem. V 1863 godu, v poslednij god zhizni Tekkereya, poyavilos' vtoroe izdanie, v kotorom im byli sdelany nebol'shie sokrashcheniya. V etoj redakcii (s prilozheniem kupyur) ono vklyucheno v semnadcatitomnoe Oksfordskoe sobranie sochinenij (1908), yavlyayushcheesya naibolee avtoritetnym i ispol'zovannoe pri nastoyashchem perevode. Pervaya publikaciya "na russkom yazyke byla osushchestvlena zhurnalom "Sovremennik": roman nachal vyhodit' eshche do ego zaversheniya i byl izdan v chetyreh knigah kak prilozhenie k zhurnalu v 1858-1859 godah. V sovetskoe vremya "Virgincy" pechatalis' dvazhdy - v 1936 godu (M. -L., "Academie", t. 1-2, perevod St. Vol'skogo) i v 1961 godu (M., "Pravda", t. 1-2, perevod ego zhe). V nastoyashchee Sobranie sochinenij Tekkereya roman vklyuchen v novom perevode, vypolnennom I. G. Gurovoj i T. A. Ozerskoj. V 1852 godu, zakonchiv roman "Istoriya Genri |smonda", Tekkerej napisal predislovie k nemu, nazvannoe "Virginskie |smondy". |to byl nebol'shoj rasskaz docheri Genri |smonda Rejchel, rodivshejsya v Amerike, o svoem otce, "avtore" romana, i o dal'nejshej sud'be ego geroev. V konce stoyala data -1778 god, tretij god vojny severoamerikanskih kolonij za nezavisimost'. Pisatel' ne mog ne chuvstvovat', chto neskol'ko stranichek etogo predisloviya soderzhat v zarodyshe celyj roman, chto zdes' uzhe vidny budushchie personazhi, konflikt, vremya i mesto dejstviya. No togda mysli ego byli zanyaty drugim: Tekkerej gotovilsya k svoemu pervomu puteshestviyu v Ameriku. I, budto ne zhelaya rasstavat'sya so svoimi geroyami, on, zakanchivaya roman, pereselil ih tuda zhe, v Novyj Svet, novyj dlya nego i dlya nih. |kzemplyary tol'ko chto vyshedshego "|smonda" Tekkerej poluchil uzhe na pristani, nezadolgo do otplytiya. A eshche cherez tri mesyaca on pisal: "Zavtra ya spushchus' vniz po Potomaku - etot put' obychno prodelyvala missis |smond-Uorington so svoimi dvumya synov'yami, napravlyayas' v gosti k ih drugu misteru Vashingtonu. Interesno, vyjdet li chto-nibud' v budushchem iz togo predisloviya i roditsya li eta povest' kogda-nibud'?" (pis'mo k L. Bekster, 26 fevralya 1853 g.). K ispolneniyu svoego zamysla pisatel' pristupil lish' chetyre goda spustya, posle vtorichnogo poseshcheniya Soedinennyh SHtatov. Odnako ne tol'ko do nachala raboty nad "Virgincami", no dazhe i v processe napisaniya u Tekkereya ne bylo yasnogo predstavleniya o soderzhanii svoego novogo proizvedeniya. Uzhe napisav tret' namechennogo ob®ema, on sokrushaetsya, chto v romane tak nichego i ne proizoshlo, "esli ne schitat' togo, chto molodoj dzhentl'men pribyl iz Ameriki v Angliyu". On dolgo ne mog reshit', kak voskresit' vtorogo brata, i obrashchaetsya k odnomu iz svoih amerikanskih znakomyh s pros'boj soobshchit', "chto zhe na samom dele sluchilos' so starshim iz dvuh virgincev?" (pis'mo k U. Robinsonu, 23-25 fevralya 1858 g.). On nazyvaet roman "umnym, no bestolkovym", i k opisaniyu Vojny za nezavisimost', o kotoroj bylo zayavleno na pervoj stranice, pristupaet lish' za dva mesyaca do okonchaniya publikacii. Pervym kritikom, obvinivshim Tekkereya v ryhlosti i besformennosti kompozicii, byl sam pisatel', vsegda trezvo i s dolej ironii ocenivavshij svoi sozdaniya. Roman "Virgincy" dejstvitel'no rozhdaet oshchushchenie neupravlyaemosti povestvovaniya, i dvizhenie syuzheta chasto napominaet mashinu, rabotayushchuyu na holostom hodu. Mnogochislennye otstupleniya na temy, uzhe izvestnye iz drugih ego proizvedenij, obilie neznachitel'nyh sobytij, nenapolnennost' romannogo vremeni delayut podchas izlozhenie rasplyvchatym i nenapryazhennym. Bolee togo, kazhetsya, chto avtor i ne ozabochen tem, chtoby kak-to privlech' i uvlech' chitatelya. CHem zhe ob®yasnyaetsya eta vidimaya haotichnost' i bezrazlichnost' povestvovaniya? Rabotaya nad svoimi predydushchimi romanami - "N'yukomami", "|smondom", pisatel' otzyvalsya o nih primerno tak zhe, kak i o "Virgincah": gordyas' imi i schitaya ih luchshimi svoimi sozdaniyami, on zamechal, chto oni skuchny, bestolkovy (stupid). Mechtaya napisat' roman iz vremen Anglii XV veka, gde by dejstvovali predki ego geroev, on govoril, chto eto byla by voshititel'naya kniga, no nikto ne budet ee chitat' (pochti to zhe samoe on skazal, sobirayas' pisat' "|smonda"). Tekkerej chuvstvoval, chto ego proizvedeniya ne otvechayut tem trebovaniyam, kotorye pred®yavlyala k romanam shirokaya publika, - v nih ne bylo ni zavlekatel'nyh istorij, ni porazhayushchih voobrazhenie situacij, ni ideal'nyh geroev, ni schastlivyh koncov... O chem by on ni pisal, on sozdaval prezhde vsego kartiny nravov, vnov' i vnov' razmyshlyaya nad zhizn'yu, nad obshchestvennym bytom, nad privychnymi chuvstvami lyudej, nad vlast'yu sredy i obstoyatel'stv. |ta svoeobraznaya esseistskaya manera byla rasschitana na opredelennoe vospriyatie. Odin iz kritikov zametil, chto knigi Tekkereya mozhno s interesom chitat', otkryvaya ih v lyubom meste. Pisatel' nikogda ne byl masterom intrigi, i ne tol'ko "Virgincy", no i predydushchie ego romany, vklyuchaya znamenituyu "YArmarku tshcheslaviya", ne otlichalis' strogost'yu i energichnost'yu syuzhetnogo razvitiya. Mozhno govorit' o specificheski tekkereevskom podhode k zhiznennomu materialu. V etom smysle roman "Virgincy" predstavlyaet bol'shoj interes. V nem naibolea otchetlivo proyavilis' nekotorye nedostatki hudozhestvennogo metoda pisatelya, no v to zhe vremya svoeobraznoe tekkereevskoe nachalo vyrazheno zdes' ochen' sil'no i poluchilo dal'nejshee razvitie. Razrabotka harakterov, scen, obrashcheniya k chitatelyu, ves' stil' povestvovaniya otmecheny bol'shej smelost'yu, legkost'yu, izyashchestvom. "Virgincy" primechatel'ny tem, chto sluzhat svyazuyushchim zvenom mezhdu romanami o sovremennosti i "|smondom", s ego bolee rannej istoriej, otdalennoj ot "Virgincev" pochti poluvekom. Prichem zdes' vazhna ne tol'ko hronologicheskaya svyaz', ne tol'ko to, chto geroi romana - potomki Genri |smonda i odnovremenno predki Uoringtona iz "Pendennisa" i "N'yukomov" i chto v nem prodolzhaet i okanchivaet svoyu zhizn' prekrasnaya Beatrisa iz "|smonda". Sushchestvennee drugoe. Vtoraya polovina XVIII veka, vremya dejstviya romana, vosprinimalas' chitatelyami kak eshche ne stol' dalekoe proshloe; eto byla neustoyavshayasya istoriya, nedostatochno osvoennaya togdashnej literaturoj. Obrativshis' k etomu periodu, Tekkerej sozdaet svoeobraznyj splav istorizma i sovremennosti; on vvodit v roman blizkie i volnuyushchie ego temy i, s drugoj storony, daet oshchutit' vremennuyu distanciyu i kak by abstragiruetsya ot svoego materiala. Otsyuda takoe izobilie avtorskih otstuplenij-kommentariev, to ironichnyh, to filosoficheski spokojnyh, no vsegda podkupayushchih svoej iskrennost'yu. Syuzhet romana ne otlichaetsya noviznoj. Snova pered nami istoriya vstupleniya v zhizn' molodogo cheloveka, privlekatel'nogo i blagorodnogo. V "Virgincah" etot geroj kak by razdvaivaetsya, i vse povestvovanie raspadaetsya na dve vo mnogom samostoyatel'nye istorii. Dva brata-blizneca kazhdyj po-svoemu, v sootvetstvii so svoim harakterom i naklonnostyami, otkryvayut dlya sebya mir. Oni vstupayut v samye raznoobraznye svyazi i postigayut na sobstvennom opyte zakony i nravstvennye principy, opredelyayushchie vzaimootnosheniya lyudej v obshchestve. |ta syuzhetnaya model', kotoruyu Tekkerej perenosit iz romana v roman, daet vozmozhnost', vo-pervyh, ohvatit' naibolee shirokij krug yavlenij i, vo-vtoryh, sohranit' svezhest' vzglyada, neposredstvennost' vpechatlenij i ocenok. CHelovecheskoe i social'noe, sreda i lichnost' - osnovnaya tema pisatelya. Pri etom na pervom meste kak glavnyj ob®ekt vnimaniya stoit imenno sreda. Mozhet byt', potomu vtorostepennye personazhi u nego, kak pravilo, bolee interesny i zhiznenno ubeditel'ny, chem osnovnye geroi, v obrisovke kotoryh chuvstvuetsya ustupka vkusam chitayushchej publiki. Garri Uorington, samolyubivyj, azartnyj, predpochitayushchij razgul'nuyu zhizn' ser'eznym zanyatiyam, vse zhe ostaetsya vsegda celomudrennym, chutkim, beskorystnym i stradaet glavnym obrazom ot svoej izlishnej doverchivosti. Garri, bezuslovno, chishche i vozvyshennej geroya Fil'dinga Toma Dzhonsa, s kotorym poroj ego sravnivaet kritika. Sovremennik Toma Dzhonsa, Garri, odnako, perenesen v ego vremya iz viktorianskoj Anglii s ee strogimi trebovaniyami k nravstvennosti literaturnogo geroya. Starshij iz virgincev, Dzhordzh, bolee polozhitelen, bezgreshen i... menee privlekatelen. CHitatel'skie simpatii ostayutsya na storone Garri. |to ne udivitel'no: slabosti cheloveka delayut ego bolee ponyatnym, rozhdayut oshchushchenie protivorechivosti haraktera. Dzhordzh - natura cel'naya: vysokaya obrazovannost', chuvstvo sobstvennogo dostoinstva, uverennost' v sebe srazu zhe pridayut etomu harakteru nekotoruyu zavershennost' i statichnost'. Tem ne menee v sozdanie etogo obraza Tekkerej vlozhil mnogo dushi, i Dzhordzh u nego napominaet nam ne tol'ko ego lyubimyh geroev iz predydushchih romanov - |smonda, Pendennisa, Klajva N'yukoma, - no i samogo avtora. Neskol'ko melanholichnyj, rassuditel'nyj, s hudozhestvennymi naklonnostyami (tak zhe kak Klajv i Pendennis), on s prenebrezheniem otnositsya k zhizni svetskih shchegolej, nahodya radost' v knigah, v obshchenii s blizkimi emu po duhu lyud'mi, v tvorchestve. V rasskaze o pervyh shagah Dzhordzha na literaturnom poprishche, o ego uvlechenii teatrom pisatel' ispol'zuet sobstvennye zhiznennye vpechatleniya i vyrazhaet svoe otnoshenie k iskusstvu. V "Virgincah" proslezhivaetsya zhizn' glavnyh geroev s detskih det do ih okonchatel'nogo vozmuzhaniya. Trezvost' i ironichnost' avtora skazalis' v zavershenii obraza Garri Uoringtona: o konce knigi on predstaet obychnym amerikanskim pomeshchikom, ogranichennym i grubovatym, dovol'nym svoej zhenoj i svoimi plantaciyami. Dzhordzh byl pisatelyu bolee dorog. Na zakate zhizni on, kak v svoe vremya ego ded Genri |smond, pishet memuary, pytayas' razobrat'sya v proishodivshih v Amerike sobytiyah. Opisanie Vojny za nezavisimost' Tekkerej diplomatichno, zhelaya otvesti ot sebya obvinenie v neob®ektivnosti, daet ot lica Dzhordzha, byvshego polkovnika anglijskoj armii. Kak uzhe otmechalos', podchas u pisatelya vtorostepennye personazhi vyhodili bolee polnokrovnymi i psihologicheski ubeditel'nymi. V "Virgincah" nesomnennoj i bol'shoj udachej staya obraz baronessy Bernshtejn - sostarivshejsya Beatrisy iz "Genri |smonda". CHitatel', pomnyashchij ee v tom romane - prelestnuyu, kapriznuyu i chestolyubivuyu, vstrechayas' o baronessoj Bernshtejn v "Virgincah", ne tol'ko vidit pered soboj ne menee zhivoj harakter - cinichnuyu, yazvitel'nuyu i sentimental'nuyu staruhu, - no i uznaet v nej, v ee povedenii, slovah, chuvstvah tu prezhnyuyu, moloduyu Beatrisu. Tekkerej s bleskom peredaet eto pugayushche ostroe i budto materializovavsheesya v nej oshchushchenie vremeni, ego vlasti, ego prigovora. CHtoby ocenit' po dostoinstvu vozrosshee masterstvo Tekkereya-psihologa, dostatochno vspomnit' "princessu Pokahontas" Rejchel |smond. hitrovatogo i chuvstvitel'nogo kapellana Sempsona ili takie prevoshodnye sceny, kak smert' baronessy Bernshtejn, otkrovennyj razgovor ledi Marii i milorda Kaslvuda, Garri v dome bejlifa... Esli v kompozicii, v razrabotke konfliktov romana pisatel' uzhe menee originalen i izobretatelen, to v iskusstve psihologicheskogo portreta, v opisanii dushevnyh dvizhenij on, bezuslovno, dostigaet novyh vysot. Risuya kartinu zhizni Anglii vtoroj poloviny XVIII veka, Tekkerej tshchatel'no vosproizvodit byt imushchih klassov, stremyas' sozdat' vpechatlenie dokumental'nosti povestvovaniya. V romane my vstrechaem neskol'ko real'no sushchestvovavshih znamenitostej toj epohi - Richardsona, Dzhonsona, CHesterfilda i dr., - odnako oni predstayut skoree kak statisty, a ne dejstvuyushchie lica. Britanskaya aristokratiya, ee idealy, ee vremyapreprovozhdenie izobrazheny, kak vsegda, s otkrovennoj nepriyazn'yu. Osnovnymi porokami obshchestva, k oblicheniyu kotoryh pisatel' vozvrashchaetsya vnov' i vnov', yavlyayutsya, po ego mneniyu, vseobshchee licemerie, czshizm i obyvatel'skaya udovletvorennost' sushchim. Vot kak szhato i vyrazitel'no on harakterizuet vysokorodnyh Kaslvudov, u kotoryh gostit Garri: "Sem'ya, v lone kotoroj on ochutilsya, privykla smeyat'sya nad ochen' mnogim... Vernost' i chest' sluzhili predmetom nasmeshek, chuzhaya chistaya zhizn' podvergalas' somneniyu, egoizm provozglashalsya vseobshchim svojstvom, svyashchennye obyazannosti prezritel'no osmeivalis', a porok shutlivo opravdyvalsya... CHleny etoj sem'i... brali svoyu dolyu udovol'stvij ili dobychi, kotoraya im popadalas', i zhili nyneshnim dnem, poka on ne okazyvalsya ih poslednim dnem na zemle". Nravstvennoj degradacii Starogo Sveta Tekkerej protivopostavlyaet bolee zdorovuyu, ne skovannuyu tradiciyami i predrassudkami zhizn' Ameriki. Vprochem, i zdes' on sohranyaet trezvost' vzglyada i ne pitaet kakih-libo illyuzij. Sobytiya, proishodyashchie v Amerike, zanimayut lish' odnu pyatuyu chast' knigi. Tem ne menee pisatelyu, vlozhivshemu mnogo truda v izuchenie istorii Ameriki i ee nastoyashchego, udalos' dobit'sya, po svidetel'stvu samih amerikancev, udivitel'noj dostovernosti sozdannoj im kartiny. Nedovol'stvo vyzval lish' obraz Dzhordzha Vashingtona, pokazannyj prizemlenno, v obydennyh situaciyah: mnogie ego sootechestvenniki schitali nepozvolitel'nym "nizvodit' etot vozvyshennyj harakter do urovnya bytovyh scen i nizmennyh strastej". Vojna za nezavisimost' 1775-1783 godov, kotoroj posvyashcheny poslednie glavy romana, lishena u Tekkereya kakoj by to ni bylo istoricheskoj masshtabnosti. CHitatel' ne oshchushchaet znachitel'nosti proishodyashchih sobytij. Vojna predstavlyaetsya cep'yu epizodov, v kotoryh ne poslednyuyu rol' igraet sluchaj. Otnoshenie k nej avtora, dostatochno yasno prosmatrivayushcheesya v memuarah Dzhordzha Uoringtona, dvojstvenno i nechetko. ("Esli Amerika pobedila, znachit li eto, chto ona byla prava?") V opisanii vojny i v otnoshenii k nej skazalsya istoricheskij skepticizm Tekkereya, ego neverie v dejstvennost' social'nyh perevorotov. "Molyu boga, chtoby moim detyam, - pishet on v memuarah Uoringtona, - ne dovelos' stat' svidetelyami ili uchastnikami velikih revolyucij..." Dazhe obeshchannoe v nachale romana istoricheskoe protivostoyanie dvuh brat'ev lishaetsya kakogo by to ni bylo social'nogo zvuchaniya. Obshchestvennye konflikty otstupayut na vtoroj plan (brat'ya i posle vojny ostayutsya druz'yami), i za vsem etim stoit mysl' pisatelya, chto chastnaya zhizn' individuuma vazhnee, chem vse vneshnie po otnosheniyu k nej sobytiya, v kotorye chelovek byvaet vtyanut siloj obstoyatel'stv. Sravnivaya "Virgincev" s drugimi, bolee rannimi, proizvedeniyami Tekkereya, prinyato govorit' o tom, chto roman menee originalen i znachitelen, i podcherkivat' prezhde vsego to, chto v nem pisatel' obrashchaetsya k amerikanskoj istorii. Pri etom ostaetsya v teni tot nemalovazhnyj fakt, chto pered nami proizvedenie zrelogo mastera, utverzhdayushchego svoyu maneru pis'ma i vernogo raz i navsegda izbrannoj teme. A ved' imenno masterstvo i vechnaya zlobodnevnost' temy delayut roman i po sej den' interesnym i nuzhnym i obespechivayut emu zametnoe mesto v anglijskoj literature. Genri Davison (1805?-1860) - anglijskij yurist, blizkij drug Tekkereya. Predsedatelem Verhovnogo suda Madrasa on byl naznachen v 1859 g., kotorym datiruetsya posvyashchenie. V biblioteke odnogo iz samyh znamenityh amerikanskih avtorov visyat na stene dve skreshchennye shpagi... - |ti shpagi Tekkerej videl v dome istorika Uil'yama Preskotta (1796-1859), kotorogo on posetil vo vremya prebyvaniya v Amerike. Odna iz shpag prinadlezhala dedu Preskotta, polkovniku respublikanskoj armii, a drugaya - dedu ego zheny, kapitanu anglijskogo voennogo flota; posle smerti Preskotta eti relikvii soglasno vole umershego byli peredany v biblioteku shtata Massachusets. Staryj Dominion. - Tak do zavoevaniya amerikanskimi koloniyami nezavisimosti nazyvalas' Virginiya, mesto pervyh anglijskih poselenij, v otlichie ot drugih, pozdnejshih kolonij. V aktah anglijskogo parlamenta teh vremen ona figurirovala kak "koloniya i dominion Virginiya". Polkovnik v alom mundire i general v sinem... - To est' v forme sootvetstvenno anglijskoj i respublikanskoj armii. ...potomok odnogo iz brat'ev pokazal mne... ih portrety... - Dzhordzh Uorington, personazh romanov Tekkereya "Pendennis" i "N'yukomy", v kotoryh dejstvie proishodit v XIX v., prihoditsya vnukom Dzhordzhu Uoringtonu iz "Virgincev". V tekkereevskoj "sage" etot rod vedet nachalo ot otca Dzhordzha i Genri, syna anglijskogo baroneta, za kotorogo vyshla zamuzh doch' Genri |smonda - Rejchel. ...v carstvovanie... Georga II - Georg II (1683-1760) byl korolem Anglii s 1727 po 1760 g. Uolles Uil'yam (1272?-1305) - nacional'nyj geroj SHotlandii, vozglavivshij v konce XIII v. bor'bu protiv nasil'stvennogo prisoedineniya SHotlandii k Anglii. Byl sudim v Londone kak myatezhnik i chetvertovan. Balmerino, Artur |l'finstoun, baron Balmerino (1688-1746), Kilmarnok, Uil'yam Bojd, graf Kilmarnok (1704-1746) - uchastniki yakobitskogo vosstaniya 1745-1746 gg. protiv korolya Georga II, kotoroe bylo zhestoko podavleno. Kazneny v Londone na Tauer-Hill. ...rokovoe okno Uajtholla... - Svergnutyj vo vremya anglijskoj burzhuaznoj revolyucii Karl I byl obezglavlen na eshafote, vozdvignutom u fasada korolevskogo dvorca Uajtholl (1649); na kazn' ego vyveli cherez special'nyj prolom, sdelannyj v stene mezhdu nizhnimi i verhnimi central'nymi oknami Banketnoj zaly. Derbi, Falpirg, ili Kulloden - mesta srazhenij, svyazannye s neudachnoj popytkoj v 1745 g. CHarl'za |duarda, "molodogo Pretendenta", vernut' sebe prestol, kotorogo lishilsya ego ded Iakov II Styuart. |tu popytku on predprinyal, opirayas' na sily shotlandskih povstancev i na shotlandskuyu znat', no poterpel porazhenie, sam edva spassya i bezhal vo Franciyu. Garri vspominaet ob etom kak o "krushenii pravogo dela" potomu, chto rod |smondov po tradicii stoyal za "zakonnuyu" dinastiyu Styuartov i podderzhival yakobitov - storonnikov svergnutogo Iakova II i ego naslednikov, pretendovavshih na prestol. Mal'boro, Dzhon CHerchill', gercog Mal'boro (1650-1722) - proslavlennyj anglijskij polkovodec, oderzhavshij ryad krupnyh pobed v Vojne za ispanskoe nasledstvo 1701-1713 gg. ...otreksya ot papistskih zabluzhdenij... i vernulsya v lono anglikanskoj cer