, ser? Ne hotite zhe vy skazat', chto korol' Anglii ostaetsya bezuchasten, kogda srazhayushchijsya pod ego znamenami dvoryanin umiraet pochti chto u ego nog? - govorit |tti. - Esli by ya rassuzhdala tak, kak vy, klyanus', mne by ostavalos' tol'ko stat' na storonu Pretendenta! - CHto zh, Templ-Bar ukrasilsya by horoshen'koj golovkoj eshche odnoj malen'koj izmennicy, - govorit general, razgadav istinnyj smysl ee slov i ponimaya, kakie chuvstva - raskayanie, strah, blagodarnost' za to, chto opasnost' minovala, - zastavlyayut burno bit'sya ee serdechko. - Net, moya dorogaya, - govorit on. - Kakuyu zhizn' hotite vy ugotovit' nashim monarham, zastavlyaya ih oplakivat' kazhdogo soldata! YA slishkom vysokogo mneniya o ego velichestve, chtoby pripisyvat' emu podobnoe slabodushie. I ya somnevayus', chtoby miss |ster Lambert pochuvstvovala sebya schastlivee, esli by korona pereshla k Pretendentu. Ved' etot rod nikogda ne otlichalsya osobym myagkoserdechiem. - No razve korol' mozhet ne terzat'sya mukami raskayaniya posle togo, kak on samolichno poslal Garri... ya hochu skazat', sera Dzhona Armitejdzha ia vojnu i tot byl ubit? - sprashivaet |tti. - Esli by na pole boya pal Garri, dvor, nesomnenno, oblachilsya by v traur, no poskol'ku on cel i nevredim, ledi i dzhentl'meny byli vchera v pestryh, yarkih naryadah. - otvechaet general. - A pochemu by nam ne zhech' fejerverkov v chest' porazheniya i ne posypat' golovu peplom, oblachayas' vo vlasyanicy po sluchayu pobedy? - zamechaet Dzhordzh. - Priznayus', u menya sovsem pet zhelaniya voznosit' hvalu nebesam za to, chto oni pomogli nam szhech' korabli pri SHerbure. - Nepravda, ty tozhe raduesh'sya, Dzhordzh, - govorit Garri. - Hot', mozhet, i ne k licu mne tak govorit', ved' ty kuda umnee menya, no kogda nashe otechestvo oderzhivaet pobedu, ty raduesh'sya etomu - ya znayu po sebe. I kogda ya otstupayu pered francuzami, mne stydno, hotya ya i ponimayu, chto tut uzh nichego nel'zya podelat'. Vse ravno, chto ni govori, a po-moemu, anglichanam otstupat' kak-to ne pristalo, - zadumchivo dobavlyaet on, i Dzhordzh ulybaetsya, odnako vozderzhivaetsya ot voprosa: a chto, po mneniyu Garri, dumayut na etot schet francuzy? - Da, delo obernulos' dlya nas skverno, - prodolzhaet Garri ser'eznym tonom, - tol'ko ved' moglo by byt' i huzhe. Mnogie schitayut, chto francuzskij gubernator gercog |gijon dejstvoval pryamo kak mokraya kurica. On mog by otrezat' nam otstuplenie, no tut uzh my, ponyatno, vremeni darom ne teryali. YA ochen' rad, chto doblestnoe narodnoe opolchenie francuzov pokazalo sebya s nailuchshej storony, a v ego ryadah bylo nemalo volonterov-dvoryan, kotorye, kak i sledovalo ozhidat', srazhalis' v pervyh ryadah. Govoryat, chto sheval'e Tur d'Overn' nachal boj, vopreki prikazu gercoga |gijona. Nam skazali eto oficery, kotorye dostavili generalu Blayu i lordu Hou spiski ranenyh i popavshih v plen. Hou teper' lord, potomu chto prishlo izvestie o gibeli ego brata. No znaesh', Dzhordzh, s titulom ili bez titula, a chelovek on hrabryj. - A ego sestra byla obruchena s bednym serom Dzhonom Armitejdzhem. Voobrazhayu, kakovo ej sejchas! - Iz grudi miss |tti vyryvaetsya vzdoh, - mozhno zametit', chto poslednee vremya ona stala krajne sentimental'noj. - A ego matushka! - vosklicaet missis Lambert. - CHitali vy v gazete obrashchenie ee milosti k izbiratelyam Nottingema? "Vvidu togo, chto lord Hou naveki pokinul gosudarstvennuyu sluzhbu, a podpolkovnik Hou nahoditsya s polkom v Dujsburge, ya polagayu svoim dolgom prosit' vas otdat' vashi golosa podpolkovniku Hou, daby on mog v kachestve vashego predstavitelya zanyat' v parlamente mesto svoego pokojnogo brata". Skol' muzhestvenna eta zhenshchina! - |to istinnaya spartanka! - zamechaet Dzhordzh. - Poproboval by kto-nibud', buduchi vskormlen molokom takoj materi, ne stat' hrabrecom! - vosklicaet general. Brat'ya pereglyadyvayutsya. - Esli by odnomu iz nas suzhdeno bylo past' na pole brani, zashchishchaya svoyu rodinu, ostavshayasya v Sparte nasha mat' myslila by i dejstvovala sovershenno tak zhe, - govorit Dzhordzh. - Esli Sparta nahoditsya gde-nibud' v Virginii, to, navernoe, brat prav, - govorit mister Garri. - I nado zhe, bratec, chtoby tak sluchilos' - oboim nam dovelos' stolknut'sya s nepriyatelem i oboim nam on zadal zharu! - zadumchivo dobavlyaet on. |tti smotrit na nego i vidit, kak vse eto bylo: vot on s okrovavlennym telom tovarishcha na spine, presleduemyj nepriyatelem, bredet po koleno v vode k lodkam, a vokrug svishchut puli. I ved' ne kto inoj, kak ona podvergla ego takoj opasnosti! Ee slova tolknuli ego na eto! A vernuvshis', on ne upreknul ee ni edinym slovom! Poka ego ne sprosyat, on sam nikogda i ne zagovorit o tom, chto prishlos' emu ispytat'. On derzhitsya s miss |tti vnimatel'no i s dostoinstvom, s ostal'nymi chlenami ee semejstva prosto i serdechno. No ee togdashnie ukoly ranili ego. "Oh, eta ruchka, - kazalos', govorit ego vzglyad i vse ego povedenie, - kak mogla ty podnyat'sya protiv menya! Negozhe podvergat' lyudej nasmeshkam, a uzh teh, kto tak predan tebe i tvoim blizkim, i podavno. Esli umom ya ne tak oster, to serdce u menya goryachee, a vse luchshee, chto est' v etom serdce, otdano vashemu semejstvu". Garri byl obizhen, no velikodushie, s kakim on predal zabveniyu svoyu obidu, vernulo emu uvazhenie miss |tti, utrachennoe im za vremya ego pozornogo bezdejstviya. Teper' ona otdavala emu tu dan' pokloneniya, kakuyu krasota platit hrabrosti. Ona bol'she ne otvechala kolkostyami na ego voprosy i ne otpuskala po ego adresu nasmeshek. Slovom, ona byla pristyzhena, v nej proizoshla peremena k luchshemu, eto byla uzhe novaya miss |tti. Da i vse okruzhayushchie, kazalos', izmenili svoe otnoshenie k Garri, tak zhe kak on izmenil svoe otnoshenie k okruzhayushchim. On teper' uzhe ne vpadal v mrachnuyu melanholiyu, ne predavalsya prazdnosti ili otchayaniyu, ne teryal very v sebya i ne terzal svoih blizkih. Komanduyushchij polkom skazal, chto on neset sluzhbu obrazcovo, i hodatajstvoval o naznachenii ego na odin iz oficerskih postov, osvobodivshihsya vsledstvie poter', ponesennyh v pohode. Tak etot zlopoluchnyj pohod obernulsya dlya Garri udachej. Drugie volontery po vozvrashchenii na Sent-Dzhejms-strit otzyvalis' o nem s bol'shoj pohvaloj. A nado skazat', chto sami volontery byli u vseh na ustah, vse prevoznosili do nebes ih gerojstvo. Bud' ser Dzhon Armiteidzh samim glavnokomanduyushchim i padi on na pole bitvy v chas pobedy, vsenarodnoe sochuvstvie emu i togda ne moglo by byt' vyrazheno sil'nee. Gazety pestreli stat'yami o nem, i mnozhestvo mudryh golov i chuvstvitel'nyh serdec sostyazalis' drug s drugom, sochinyaya emu epitafii. Vse oplakivali neschastnuyu sud'bu ego nevesty. Ona, kak my uzhe skazali, dovodilas' sestroj hrabromu kommodoru, tol'ko chto vozvrativshemusya iz neschastlivogo pohoda i poluchivshemu titul svoego starshego brata, takogo zhe doblestnogo voina, kak on sam, pavshego na pole boya v Amerike. Stalo izvestno, chto mister Uorington udostoilsya osobenno vysokih pohval lorda Hou, i teper', kogda London otdaval dan' voshishcheniya svoim slavnym volonteram, izryadnaya dolya slavy i pochestej vypala i na dolyu nashego geroya. Net somneniya v tom, chto tysyachi rekrutov proyavili sebya na vojne nichut' ne huzhe; no anglichane, kak izvestno, lyubyat svoe dvoryanstvo i rady, kogda ono umeet sebya proslavit', a posemu volontery byli edinodushno provozglasheny Rycaryami i Geroyami. Oni zhe, snishoditel'no-lyubezno, kak i polagaetsya dzhentl'menam, prinimali etu dan' vsenarodnogo pokloneniya. Kofejni Uajta i Ol-yeka byli illyuminirovany v chest' ih vozvrashcheniya, i Sent-Dzhejms-strit zaklyuchila v ob®yatiya svoih rycarej, a sredi nih nahodilsya i Garri, kotoryj teper' snova byl v polnom favore. Vse ruki byli radushno protyanuty emu. Dazhe rodstvenniki pospeshili prinesti emu svoi pozdravleniya. Iz Kaslvuda, kotoryj gospozha Bernshtejn pochtila svoim prebyvaniem, prishlo pis'mo, voshvalyavshee ego muzhestvo, a k pis'mu byl prilozhen noven'kij bankovskij bilet - v znak odobreniya ot lyubyashchej tetushki. Poslanie eto bylo frankirovano milordom Kaslvudom, kotoryj peredaval privety oboim brat'yam i gostepriimno napominal, chto ego zagorodnyj dom k ih uslugam, ezheli oni pozhelayut ego posetit'. I, nakonec, prosto po pochte bylo dostavleno eshche odno pis'mo, napisannoe znakomym pocherkom i ne bez pogreshnostej po chasti orfografii, vyzvavshee na ustah Garri ulybku: predannaya emu kuzina Mariya |smond soobshchala, chto ej vsegda dostavlyalo radost' slyshat' pohvaly po ego adresu (teper' oni byli u vseh na ustah), chto dushoj ona vsegda byla s nim - i v schast'e i v bede - i prosit, chto by ni ugotovila emu sud'ba, sohranit' v svoem serdce hot' kroshechnyj ugolochek dlya nee. Pastor Sempson, pisala ona dalee, prochital prekrasnuyu propoved' ob uzhasah vojny i o blagorodnom povedenii nashih muzhchin, kotorye, prezrev opasnosti, dobrovol'no stali pod boevye znamena otchizny. A vsled za etim prishlo vostorzhennoe pis'mo i ot samogo pochtennogo kapellana, v kotorom on imenoval mistera Garri svoim drugom, blagodetelem i dostoslavnym geroem. Dazhe ser Majlz Uorington prislal iz Norfolka korzinu s dich'yu, i k lapke odnoj iz ptic byla privyazana bumazhka: siyu ptichku, svoj pervyj ohotnichij trofej (pravda, podstrelennuyu ne vlet), posylal s lyubov'yu dorogomu kuzenu maloletnij mister Majlz. I vot uzhe v kvartire na Sautgempton-rou my vidim siyayushchee ot radosti lico mistera Lamberta, yavivshegosya provedat' svoih molodyh druzej i soobshchit' im, chto s minutu na minutu ozhidaetsya prikaz, soglasno kotoromu mister Garri Uorington budet proizveden v chin praporshchika vtorogo batal'ona, vhodivshego ranee v sostav dvadcatogo polka Kingsli i uchastvovavshego v srazhenii, a nyne pereformirovannogo v samostoyatel'nyj polk, shest'desyat sed'moj. Sam polkovnik Kingsli nahodilsya so svoim polkom vo vremya pohoda. On byl daleko, u ostrova Kejp-Breton i pod Dujsburgom otbival u nepriyatelya te samye pushki, pribytie kotoryh v Angliyu vyzvalo takoj vostorg. ^TGlava LXVI,^U v kotoroj kto-to uhazhivaet za kem-to YA ne somnevayus' v tom, chto koe-kto iz moih blagosklonnyh chitatelej imeet privychku poseshchat' tot proslavlennyj sad v Ridzhent-parke, gde predostavlen stol i krov nemalomu kolichestvu nashih plavayushchih, pernatyh i chetveronogih sobrat'ev, v blagodarnost' za chto oni dolzhny vystavlyat' sebya napokaz dlya nashego umudreniya i zabavy. I tam-to ya - i poskol'ku zaboty i mysli cheloveka sleduyut za nim povsyudu i pronizyvayut soboj vsyu burlyashchuyu vokrug nego zhizn' i dazhe samuyu prirodu - tam-to ya, glyadya na ryb v akvariume, i podumal o nashih druz'yah-virgincah. Odno iz samyh bespodobno plastichnyh sozdanij, kakie mne kogda-libo dovodilos' videt', opisyvayushchee plavnye garmonichnye krugi v zelenovatoj prozrachnosti bassejna, porazhaya stremitel'nost'yu i graciej kazhdogo dvizheniya i pokazyvaya mne to svoyu blestyashchuyu chernuyu spinu, to oslepitel'no-beloe bryuho, neozhidanno okazalos' nashim starym, nevzrachnym drugom - kambaloj, kotoroj kazhdyj iz nas ne raz obzhiralsya v Grinviche, vylavlivaya ee iz dovol'no mutnoj vody i dazhe ne podozrevaya o tom, kakaya ona krasotka. S rybami, kak s lyud'mi. Kogda vy nablyudaete rybu v ee rodnoj stihii, ona kazhetsya vam milym, podvizhnym i zdorovym sushchestvom, no lishite ee privychnoj sredy, i krasoty ee kak ne byvalo, dvizheniya stanovyatsya bezobrazny, ona nelepo kolotit hvostom po beschuvstvennoj zemle, zadyhaetsya, i, obessilev, ispuskaet duh. Ostorozhno voz'mite ee v ruki i, poka ne pozdno, bros'te snova v ee rodnuyu Temzu. Vprochem, dovol'no, est' ved' dazhe izvestnaya pogovorka naschet ryby v vode, i voobshche uchenye-estestvoispytateli soobshchali miru o nih ranee menya. Tak vot, Garri Uorington dolgoe vremya barahtalsya v sovershenno chuzhdoj emu stihii. No, kak tol'ko on vernulsya k bolee svojstvennomu emu sostoyaniyu, sila, zdorov'e, energiya i bodrost' duha tozhe vernulis' k nemu i, oshchutiv na svoih plechah epolety, on srazu vozrodilsya k zhizni. On byl v vostorge ot svoego naznacheniya, vnikal vo vse melochi svoih novyh obyazannostej i ovladeval imi zhadno i bystro. Obladaj ya talantami moego druga Lorrekvera, ya by posledoval za Garri i v lager', i v oficerskoe sobranie, i na plac, i v pohod. YA by brazhnichal vmeste s nim i s ego tovarishchami, veselo delil by s nim nochleg v ego palatke i so znaniem Dela opisal by vse uchebnye manevry i vse peripetii voennoj zhizni. No, uvy, ya etih talantov lishen, i posevu chitatelyu pridetsya, ispol'zovav svoj lichnyj opyt i silu svoego voobrazheniya, rascvetit' kartinu, kotoruyu ya mogu lish' skudno nabrosat' v samyh obshchih chertah. Prichem osobenno neobhodimo, chtoby on otchetlivo predstavil sebe Garri Uoringtona v ego novom krasnom mundire s zheltymi kantami, chrezvychajno dovol'nogo tem, >chto on nosit korolevskij shtandart i postigaet zakony svoej professii. I poskol'ku kazhdyj iz brat'ev vysoko cenil dostoinstva drugogo i ohotno priznaval ego prevoshodstvo nad soboj, my mozhem s uverennost'yu skazat': Dzhordzh iskrenne gordilsya uspehami brata i radovalsya, chto sud'ba vnov' stala k Garri blagosklonna. On otpravil nezhnoe poslanie materi v Virginiyu, pereskazav v nem vse pohvaly, kakie on slyshal no adresu Garri, znaya, chto po vrozhdennoj skromnosti brat ni pri kakih obstoyatel'stvah ne povtorit ih sam. Opisav, kak Garri sobstvennymi usiliyami zasluzhil svoj pervyj oficerskij chin, on isprashival u materi razresheniya prinyat' uchastie v rashodah po dal'nejshemu prodvizheniyu ego po sluzhbe. Nichto na svete, pisal Dzhordzh, ne mozhet dostavit' emu bol'shej radosti, chem vozmozhnost' pomogat' bratu, i osobenno posle togo, kak sam on, vnezapno vosstav iz mertvyh, v sushchnosti, lishil Garri nasledstva, kotoroe tot zakonno schital svoim. Prebyvaya v etom zabluzhdenii, Garri pozvolil sebe takie rashody, o kakih nikogda by i ne pomyslil, znaj on, chto ne yavlyaetsya naslednikom. A posemu Dzhordzh schitaet tol'ko spravedlivym, kak by v blagodarnost' za svoe spasenie, vsyacheski spospeshestvovat' bratu v ego prodvizhenii v zhizni. Pokonchiv s voprosom o svoem uchastii v delah Garri i pol'zuyas' sluchaem pogovorit' o sobstvennyh delah, Dzhordzh pishet dostochtimoj matushke o tom, chto gluboko volnuet ego samogo. Kak ej izvestno, samyh luchshih druzej v Londone Dzhordzh i Garri priobreli v lice dobryh mistera i missis Lambert; poslednyaya byla v detstve shkol'noj podrugoj gospozhi |smond. V to vremya kak krovnye rodstvenniki vykazali bezdushie i bezuchastie, Lamberty, eti istinnye druz'ya, byli vsegda velikodushny i dobry. Vsya armiya uvazhaet generala, i on okruzhen vseobshchej lyubov'yu. Missis Lambert proyavlyaet samuyu trogatel'nuyu materinskuyu zabotu o synov'yah gospozhi |smond, a teper' i on, Dzhordzh, proniksya nezhnymi chuvstvami k starshej miss Lambert, ot blagosklonnosti kotoroj zavisit schast'e ego zhizni, i prosit dostochtimuyu matushku dat' blagoslovenie na ih soyuz. On eshche ne sdelal predlozheniya ni samoj miss Lambert, ni ee roditelyam, no vmeste s tem i ne staralsya utaivat' svoi chuvstva, i emu kazhetsya, chto kak sama molodaya osoba, tak i ee roditeli raspolozheny k nemu. Otnoshenie miss Lambert k svoej materi stol' bezuprechno, stol' prevyshe vseh pohval, chto on ne somnevaetsya - ona budet takoj zhe bezuprechnoj docher'yu i dlya ego materi. Slovom, mister Uorington predstavil siyu moloduyu osobu verhom sovershenstva i vyrazil tverduyu uverennost' v tom, chto obladanie eyu sdelaet ego schastlivejshim iz smertnyh, bez nee zhe on budet neschasten do konca dnej svoih. A pochemu zhe vy ne opublikuete etogo pis'ma, sprosit, pozhaluj, kakoj-nibud' chuvstvitel'nyj chitatel' u Izdatelya, uslyshav ego priznanie, chto vsya perepiska Uoringtona popala k nemu v ruki. Pochemu? Da potomu, chto eto zhestoko - vybaltyvat' serdechnye tajny molodogo vlyublennogo, podslushivat' ego bessvyaznye klyatvy, ego isstuplennye vostorgi i hladnokrovno zanosit' na bumagu malen'kie sekrety, a poroj, byt' mozhet, - i bezrassudstva ego strasti. K licu li nam podslushivat' v sumerkah pod oknom ch'i-to vzdohi, podschityvat' pozhatiya ruki, sobirat' v puzyrek zharkie slezy, prikladyvat' stetoskop k nezhnoj devstvennoj grudi i proveryat' bienie serdca? Net, ya, so svoej storony, reshitel'no zayavlyayu: lyubov' svyashchenna. Kogda by my ni primetili (a eto poroj sluchaetsya i v nashe vremya), kak ona vdrug sverknet v dvuh parah glaz, ili zasiyaet skvoz' dymku pechali v ch'em-to odinokom vzore, ili otrazitsya vo vzglyade materi, ustremlennom na lezhashchee u nee na kolenyah ditya, ili v glazah otca, vzirayushchego na schastlivoe lico docheri, kogda ona v tance pronositsya po zale v ob®yatiyah kapitana, ili v glazah Dzhona Andersona, kogda ego pozhilaya supruga, la bonne vieille {Dobraya starushka (franc.).} i dlya nego po-prezhnemu nesravnennejshaya iz zhenshchin, vhodit v komnatu, - vsyakij raz, govoryu ya, vidya eti znaki privyazannosti, my dolzhny obnazhit' golovu. I esli negozhe posle poceluya govorit' o pocelue, to tem pache negozhe rasskazyvat' o chuzhih poceluyah. Vsyakij, kto byl posvyashchen v etu tajnu, obyazan molchat' o nej. Styd tomu, kto Deae sacrum vulgarit arcanae {Narushit bogini tajny svyatye (lat.).}. Poosteregites' sest' s nim za stol, - on obnaroduet v gazetah vashu besedu, i mozhno ne somnevat'sya, chto, okazhis' vy na odnom korable, stolknet vas za bort. V to vremya kak voinstvennyj duh Garri uvlekal ego tuda, gde pahnet porohom, i on otvazhno brosalsya na "drakonov" i vynosil iz ognya ranenyh tovarishchej po oruzhiyu, Dzhordzh predavalsya kuda bolee priyatnym dlya nego, mirnym radostyam: on pisal sonety, voshvalyavshie brovi ego vozlyublennoj, ili prohazhivalsya v polnoch' pod ee oknom, glyadya na ogonek, mercayushchij v ee komnate, ili izobretal vsevozmozhnye predlogi dlya otpravki koroten'kih zapisochek, malo rasschitannyh na otvet, no neizmenno ih porozhdayushchih, ili vybiral luchshie stroki iz stihov svoih lyubimyh poetov i luchshie cvety iz cvetnikov Kovent-Gardena dlya uslazhdeniya sluha i ukrasheniya naryada nekoj osoby, ili napravlyalsya v cerkov' svyatogo Iakova, gde pel psalmy, zaglyadyvaya v odin s neyu molitvennik, i, pogloshchennyj sovsem inymi dumami, ne slyshal ni edinogo slova propovedi. On proyavlyal nezhnejshee vnimanie ko vsemu semejstvu Lambert - k malen'kim shkol'nikam - bratcu i sestrice, k starshemu - studentu, k miss |tti, s kotoroj on sorevnovalsya v ostroumii, i, nakonec, - k mamen'ke, kotoraya, po slovam mistera Lamberta, sama byla k nemu chutochku neravnodushna, ibo esli otcy poroj neskol'ko ugryumo vstrechayut poyavlenie budushchego zyatya, to kto stanet otricat', chto materi vpadayut v etih sluchayah v sentimental'nost' i kak by zanovo perezhivayut dni svoej pervoj lyubvi! Gambo i Sejdi neustanno begayut s Sautgempton-rou na Din-strit i obratno. Kakih tol'ko razvlechenij i piknikov ne izobretaetsya v letnie mesyacy; bez konca postupayut priglasheniya otpravit'sya to v Ranile, to v Hemsted, to v Voksholl, to v Meribon-Gardens... Da razve vse perechislish'! Dzhordzhu hochetsya, chtoby ego znamenituyu tragediyu kto-nibud' perepisal dlya teatra, a kto zhe mozhet pohvalit'sya takim krasivym pocherkom, kak u miss Teo? Listki p'esy letayut tuda i syuda v soprovozhdenii zapisochek s iz®yavleniem blagodarnosti, udivleniya, vostorga. Vot pered nami paket, nadpisannyj akkuratnym pocherkom Dzhordzha Uoringtona: "Pis'ma T., 1758-1759". Mozhem li my vskryt' ego i sdelat' vseobshchim dostoyaniem nezhnye tajny serdca? |ti nevinnye slova lyubvi prednaznachalis' dlya edinstvennyh ushej v mire. Mnogo let spustya suprug, byt' mozhet, perechtet lyubovnye priznaniya, sdelannye vozlyublennomu, i serdce ego pronzit sladkaya bol' vospominanij. Bylo by koshchunstvom pozvolit' chuzhim glazam kosnut'sya etih strok, i ya proshu blagosklonnogo chitatelya prosto poverit' mne na slovo, chto pis'ma molodoj osoby byli skromny i celomudrenny, a pis'ma molodogo cheloveka - pochtitel'ny i nezhny. Itak, my, kak vy vidite, raskryli ochen' nemnogoe, i nam ostaetsya tol'ko dobavit': po proshestvii neskol'kih mesyacev mister Dzhordzh Uorington uzhe ne somnevalsya, chto on vstretil luchshuyu i nesravnennejshuyu iz vseh zhenshchin na zemle. Byt' mozhet, ona ne byla krasivejshej iz nih. Da, byt' mozhet, kuzina Flora, i Celiya, i Ardeliya, i sotni eshche drugih nesravnenno krasivee, no ee miloe lichiko emu milee vseh; byt' mozhet, ona i ne tak umna, kak nekotorye, no ee golos priyatnee i slashche dlya ego sluha, chem vsyakij drugoj, i v ee obshchestve on chuvstvuet sebya samym umnym, v ego golove rodyatsya takie prekrasnye, vozvyshennye mysli, on stanovitsya tak krasnorechiv, tak blagoroden, tak velikodushen, tak ostroumen, chto sam prihodit ot etogo v vostorg. A v otnoshenii molodoj osoby my mozhem byt' sovershenno uvereny (ved' upasi menya bog byt' stol' durnogo mneniya o zhenshchinah, chtoby zhdat' ot nih trezvyh ocenok), chto ne sushchestvuet takoj dobrodeteli, - ne govorya uzhe ob ume, zdravomyslii, krasote, nravstvennosti i otvage, - kakoj by ona ne nadelyala svoego geroya. Netrudno sebe predstavit', kakoe volnenie proizvelo pis'mo Dzhordzha v tesnom kruzhke druzej, sobirayushchihsya u kamina gospozhi |smond. Itak, on vlyublen i sobiraetsya zhenit'sya! CHto zh, eto vpolne estestvenno i uberezhet ego ot soblaznov. Esli on reshil soedinit' svoyu sud'bu s devushkoj, vospitannoj v hristianskom duhe, gospozha |smond ne vidit v etom nikakoj bedy. - YA znala napered, chto oni nachnut ohotit'sya za nim, - skazala Mauntin. - Oni voobrazhayut, chto ego sostoyanie tak zhe ogromno, kak ego pomest'e. On ne pishet, est' li u etoj molodoj osoby pridanoe, - boyus', chto ni grosha. - Dumaetsya mne, chto i zdeshnie lyudishki tozhe postaralis' by podcepit' mistera |smonda-Uoringtona, - skazala gospozha |smond, ugryumo poglyadev na svoyu nahlebniku. - Oni by zhivo rasstavili na nego silki, chtoby zhenit' na svoih dochkah, kotorye, byt' mozhet, niskol'ko ne bogache miss Lambert. - Nado polagat', chto vasha milost' namekaet na menya! - voskliknula Mauntin. - Moya Fanni dejstvitel'no, kak vy izvolili zametit', bedna, i ochen' lyubezno s vashej storony, chto vy ne zabyvaete mne ob etom napominat'! - YA skazala tol'ko, chto i zdes' najdutsya lyudi, kotorye budut starat'sya pojmat' ego v svoi seti, a esli i vy umeete ih rasstavlyat', tant pis {Tem huzhe (franc.).}, kak govarival moj otec. - Vy, sledovatel'no, dumaete, sudarynya, chto ya stroyu plany zhenit' Dzhordzha na moej docheri? Premnogo vam blagodarna! Horoshego vy o nas mneniya, nechego skazat', posle stol'kih let, prozhityh vmeste! - Moya dorogaya Mauptin, ya slishkom horosho vas znayu, chtoby predpolozhit', chto vam mozhet vzbresti v golovu, budto vasha doch' podhodyashchaya para dlya dzhentl'mena takogo znatnogo roda i vysokogo polozheniya v svete, kak mister |smond, - s bol'shim dostoinstvom proiznesla hozyajka Kaslvuda. - Fanni Parker byla v shkole nichut' ne huzhe Molli Benson, i doch' mistera Mauntina niskol'ko ne huzhe docheri mistera Lamberta! - voskliknula missis Mauntin. - Znachit, vy i v samom dele dumali zhenit' na nej moego syna? YA napishu ob etom misteru |smondu-Uoringtonu i soobshchu, kak ya opechalena tem, chto emu prishlos' tak vas razocharovat', - zayavila gospozha |smond, i nam, so svoej storony, ostaetsya tol'ko predpolozhit', chto missis Mauntin dejstvitel'no leleyala chestolyubivye mechty i byla razocharovana, - inache chem ob®yasnit', chto ona byla tak razdosadovana izvestiem o predstoyashchej zhenit'be mistera Uoringtona? V svoem otvetnom pis'me synu gospozha |smond pisala, chto ee raduet proyavlennaya Dzhordzhem goryachaya privyazannost' k bratu i budet v kakoj-to mere spravedlivo voznagradit' Garri, kotoryj, v silu obmanchivyh raschetov, pozvolil sebe vesti bolee shirokij obraz zhizni, chem bylo by umestno, znaj on, chto ego starshij brat zhiv. CHto zhe kasaetsya pokupki emu oficerskogo china, to ona s radost'yu voz'met na sebya polovinu rashodov, no ej otradno dumat', chto pervyj oficerskij chin Garri sumel dobyt' sam, blagodarya svoej otvage. Vo vsyakom sluchae, no mneniyu gospozhi |smond, takoe upotreblenie deneg Dzhordzha kuda bolee razumno, nezheli trata ih na nekotorye sumasbrodstva, koih ona ne hochet kasat'sya. Sumasbrodstvom, na kotoroe namekala gospozha |smond i s kotorym ona nikak ne mogla primirit'sya, byla vyplata vykupa sem'e francuzskogo kapitana. Nature gospozhi |smond byla svojstvenna neustupchivost', unasledovannaya ot nee i synom, tol'ko na ee yazyke eto ego svojstvo nazyvalos' gordost'yu i upryamstvom. O tom zhe, kak ona rascenivala svoyu sobstvennuyu neustupchivost', ee biograf ne beretsya sudit', buduchi otdelen ot nee slishkom bol'shim otrezkom vremeni. Zamechu tol'ko, chto lyudi, zhivshie sto let nazad, vo mnogom byli shozhi so svoimi pravnukami, zhivushchimi v nashi dni, i tak zhe lyubili nastoyat' na svoem i podchinit' drugih svoej vole. Proizvedya koe-kakie podschety, Dzhordzh prishel k vyvodu, chto vyplata vykupa i poloviny toj summy, kotoraya trebovalas' dlya proizvodstva Garri v chin, vmeste s pokrytiem ego dolgov, poglotit dovol'no znachitel'nuyu chast' nasledstva; tem ne menee on s legkim serdcem gotov byl pojti na etu zhertvu. Ego dobraya matushka v pis'mah svoih nastojchivo sovetovala emu ne zabyvat' o tom, kto byl ego ded, i s podobayushchim bleskom podderzhivat' chest' sem'i. Ona davala emu raznoobraznye porucheniya, v sootvetstvii s kotorymi on dolzhen byl zakupat' v Anglii te ili inye tovary, i hotya prihodivshie ot nee po pochte denezhnye perevody byli poka chto ves'ma nichtozhny, neustanno napominala emu o vysokom polozhenii roda |smondov i vyrazhala nadezhdu, chto on ni v chem ne uronit dostoinstva etogo proslavlennogo semejstva; ona tak chasto predlagala emu poseshchat' izbrannye krugi obshchestva, poyavlyat'sya pri dvore, gde vse privykli videt' ego predkov, i vesti svetskij obraz zhizni, sootvetstvuyushchij tomu gromkomu imeni, kotoroe on nosit, chto u Dzhordzha ni na sekundu ne voznikalo somneniya, chto neobhodimye na eto sredstva budut nezamedlitel'no polucheny im ot materi, kak tol'ko ego sobstvennye issyaknut, i on poslushno sledoval ee nastavleniyam i stroil svoj obraz zhizni, ishodya iz nih. V bumagah |smonda, otnosyashchihsya k etomu periodu, ya nahozhu scheta za pyshnye svetskie priemy, scheta portnyh za pridvornye kostyumy i livrei dlya ego slug-negrov i nosil'shchikov portsheza, raspiski baryshnikov i prochee, i tomu podobnoe i posemu sklonen dumat', chto i starshij iz brat'ev-virgincev v techenie kakogo-to vremeni zhil na ves'ma shirokuyu nogu. On ne byl, konechno, tak bezrassuden i rastochitelen, kak ego brat, i ne ubival vse svoe vremya za kartochnym stolom ili na skachkah. Odnako on prinimal shiroko, ego vyezd byl bogat, koshelek vsegda polon, pomest'e, kotoroe on dolzhen byl unasledovat', schitalos' ogromnym. YA upominayu ob etih obstoyatel'stvah potomu, chto oni, veroyatno, mogli v kakoj-to mere povliyat' kak na povedenie samogo Dzhordzha, tak i na povedenie ego druzej v tom voprose, po povodu kotorogo, kak ya uzhe skazal, velas' ego perepiska s mater'yu. YUnyj virginskij prestolonaslednik puteshestvoval dlya svoego udovol'stviya i usovershenstvovaniya po zamorskim krayam. Koroleva, ego mat', nahodyas' v ezhednevnoj perepiske s ego vysochestvom, neustanno povelevala emu vesti sebya sootvetstvenno svoemu vysokomu polozheniyu. Ee pis'ma ne ostavlyali somneniya v tom, chto emu podobaet zhit' shiroko i pyshno. Po ukazaniyu svoej roditel'nicy on postoyanno delal vsevozmozhnye pokupki. Poka chto ona eshche ne rasplatilas' po svoim schetam, no tem ne menee s poslednej pochtoj ot nee postupil zakaz na dvenadcat' novyh komplektov furgonnoj upryazhi i mehanicheskij organ, ispolnyayushchij chetyrnadcat' psalmov. Vse eti predmety byli Dzhordzhem bezotlagatel'no zakupleny. Pravda, mamen'ka eshche ne pokryla ego rashodov i, byt' mozhet, pokroet ih ne segodnya i ne zavtra, no rano ili pozdno ona, konechno, rasplatitsya spolna, dumal Dzhordzh, i emu dazhe v golovu ne prihodilo delit'sya s kem-nibud' iz svoih druzej etimi soobrazheniyami i obsuzhdat' hozyajstvennye dela materi. Oni zhe, so svoej storony, ne podvergali somneniyu, chto on raspolagaet svobodnymi sredstvami i dostatkom, i hotya ni mister, ni missis Lambert ne byli lyud'mi korystnymi, oni, samo soboj razumeetsya, ne mogli ne radovat'sya, vidya rastushchuyu vzaimnuyu privyazannost' ih docheri i etogo molodogo cheloveka iz horoshej sem'i, vospitannogo v tverdyh pravilah, odarennogo i k tomu zhe s vidami na bol'shoe nasledstvo. Vo vseh slovah i postupkah mistera |smonda-Uoringtona proyavlyalas' glubokaya chestnost' ego natury, a umenie v lyubom sluchae zhizni derzhat'sya prosto i vmeste s tem s dostoinstvom svidetel'stvovalo o tom, chto on istinnyj dzhentl'men. On mog byt' holoden i dazhe neskol'ko nadmenen s neznakomymi lyud'mi, osobenno iz velikosvetskogo kruga. Odnako v nem ne bylo i teni vysokomeriya; s damami on byl neizmenno lyubezen, a s temi lyud'mi, k kotorym chuvstvoval serdechnoe raspolozhenie, - neobychajno dobr, myagok, vnimatelen i laskov. Ne udivitel'no, chto odna izvestnaya nam yunaya devica privykla schitat' ego samym luchshim chelovekom na svete - dazhe, uvy, ne isklyuchaya papen'ki. Pylkaya lyubov' muzhchiny delaet ego luchshe vseh drugih v glazah zhenshchiny. My, mne kazhetsya, uzhe upominali o tom, chto Dzhordzh dazhe sam divu davalsya, kogda, beseduya s nekim prelestnym sozdaniem, ch'e serdce bezrazdel'no bylo otdano emu, zamechal, kak on stanovitsya umen, ostroumen, krasnorechiv... Snova skazhu: my ne stanem podslushivat' ih lyubovnyj shepot. |ti nezhnye slova omertveyut, buduchi pereneseny na bumagu. Proshu vas, sudar', i vas, sudarynya, esli serdce vashe ne lisheno chuvstvitel'nosti, otlozhite etu knigu i porazmyshlyajte koe o chem. Mozhet byt', v vashi preklonnye leta vy vse-taki eshche ne vse zabyli? Proshloe ushlo, pogrebeno v mogile, no vot nastupaet nekij mig, i vospominaniya vnezapno vstayut iz groba, i vam, kak v bylye vremena, slyshitsya chej-to shepot, i viditsya chej-to pronikayushchij v dushu vzglyad, i ulybka, i ch'ya-to ruka v vashej ruke, i ch'i-to slezy prolilis' na vashu grud'. Proshloe zdes', ono ozhilo, skazal ya? O net, ono daleko, o, kak daleko! O odinokoe serdce, o holodnyj pepel vospominanij! Sosud cel, no roza uvyala; my zdes', na beregu, a korabl' nashego proshlogo uzhe podnyal yakor' i naveki skrylsya iz glaz. I tak dalee, i tak dalee, i tomu podobnoe. Vse eto, odnako, ne bolee kak sentimental'nost', a k Dzhordzhu i Teo ne imeet nikakogo otnosheniya. YA, sobstvenno govorya, hotel tol'ko zaverit' vas v tom, chto roditeli miss Teo byli vpolne dovol'ny opisannym nami polozheniem del, i hotya mister Uorington eshche ne zadal reshayushchego voprosa, vsem uzhe bylo yasno, kakoj posleduet na nego otvet. Vozmozhno, mamen'ke Lambert kazalos', chto vopros etot uzhe davnym-davno mozhno bylo by zadat'. - CHepuha, moya dorogaya! - skazal general. - Kuda nam speshit'? Teo edva sravnyalos' semnadcat'; Dzhordzhu, esli ya ne oshibayus', net soroka. K tomu zhe emu eshche nado napisat' materi v Virginiyu i isprosit' u nee blagosloveniya, a na eto tozhe potrebuetsya vremya. - A chto, esli ona ne dast soglasiya? - |to budet chernyj den' dlya vseh nas, - otvechal general. - Skazhem luchshe tak: a chto, esli ona soglasitsya? Po pravde skazat', moya dorogaya, ya ne dumayu, chtoby u kogo-nibud' hvatilo duhu otkazat' Teo, kogda ona krepko chego-to zahochet, a po-moemu, ona ochen' hochet etogo braka. A poka v ozhidanii otveta gospozhi |smond vse prebyvali v bol'shom volnenii i strahe - kak by francuzskie kapery ne zahvatili paketbot, kotoryj dolzhen byl dostavit' dragocennoe poslanie. Glava LXVII, v kotoroj na scene razygryvaetsya tragediya i namechayutsya eshche dve Polkovnik Dzhejms Vulf, novyj komandir Garri Uoringtona, vozvratilsya iz Ameriki spustya dve-tri nedeli posle togo, kak virginec postupil v polk. Do etogo Vulf sluzhil v chine podpolkovnika pod nachalom Kingsli i v nagradu za hrabrost', proyavlennuyu im na Kejp-Breton, byl naznachen komandirom vtorogo, tol'ko chto sformirovannogo batal'ona. Garri, preispolnennyj iskrennego uvazheniya i simpatii, otpravilsya predstavlyat'sya svoemu novomu komandiru, na kotorogo teper' vozlagalis' bol'shie nadezhdy, ibo vse prochili ego v velikie polkovodcy. Vo vremya poslednih voennyh dejstvij vo Francii nemalo oficerov, pol'zovavshihsya horoshej reputaciej, ne opravdali ozhidanij. Gercog Mal'boro ne pokazal sebya dostojnym preemnikom svoego velikogo predka, voennyj zhe genij lorda Dzhordzha Sekvilla podvergalsya somneniyu eshche do togo, kak ego neudachnye dejstviya pod Mindenom pomeshali anglichanam oderzhat' blistatel'nuyu pobedu. Strana zhazhdala voennoj slavy, i ministr lihoradochno iskal voenachal'nika, kotoryj mog by osushchestvit' strastnuyu mechtu naroda. Mister Vulf i mister Lambert oba zaderzhalis' v Londone po delam, druzheskie vstrechi ih vozobnovilis', i uspehi molodogo oficera iskrenne poradovali ego starshego druga. Garri v svobodnoe ot sluzhby vremya ne ustaval slushat' rasskazy mistera Vulfa o voennyh operaciyah minuvshego goda, kotorye tot opisyval pravdivo, bez prikras. Vulfu svojstvenno bylo otkryto i shchedro delit'sya svoimi myslyami. Ego otlichala ta vysokaya prostota, kotoraya vposledstvii byla prisushcha Nel'sonu: o svoih voinskih podvigah on sudil vpolne bespristrastno. Nekotorye vazhnye osoby iz Sent-Dzhejmskogo dvorca mogli vzirat' na nego s udivleniem i nasmeshkoj, no v tesnom krugu svoih druzej on, bez somneniya, vsegda nahodil vostorzhennyh slushatelej. Molodomu generalu vo mnogih otnosheniyah byl prisushch yunosheskij romantizm. On uvlekalsya muzykoj i poeziej. V den' svoej gibeli on skazal, chto "|legiya" Greya stoit vyigrannogo srazheniya. Vpolne ponyatno, chto u nashego druga Dzhordzha nashelsya obshchij yazyk s chelovekom, stol' predannym literature, a poskol'ku oba oni byli vlyubleny, i pol'zovalis' vzaimnost'yu, i zhazhdali poznat' vsyu polnotu schast'ya, mozhno ne somnevat'sya, chto mezhdu nimi sostoyalos' nemalo zadushevnyh besed, i dlya nas bylo by ochen' zamanchivo opisat' ih, esli by my raspolagali dostovernymi o nih svedeniyami. Vposledstvii v odnom iz svoih pisem Dzhordzh Uorington pisal: "YA imel chest' lichno znat' znamenitogo generala Vul-fa i ne raz vstrechalsya s nim vo vremya ego poslednego prebyvaniya v Londone. Nashi besedy byli sosredotocheny togda vokrug odnogo predmeta, predstavlyavshego dlya nas oboih neoslabevayushchij interes, i ego otkrovennost', prostota i kakaya-to osobennaya prostodushnaya smelost', ne govorya uzhe o ego proslavlennoj hrabrosti, neizmenno privodili menya v voshishchenie. On byl strastno vlyublen i zhazhdal novyh i novyh pobed, daby slozhit' k nogam svoej vozlyublennoj grudu lavrovyh venkov. "Esli domogat'sya slavy i pochestej - greh, - lyubil on povtoryat' slova Genriha V (on byl goryachim poklonnikom poezii i dramy), - to ya samyj bol'shoj greshnik na zemle". I v svoj poslednij den' emu suzhdeno bylo upit'sya takoj slavoj, kotoraya mogla by utolit' samuyu neukrotimuyu zhazhdu. A on byl polon etoj zhazhdy. On kazalsya mne ne prosto soldatom, ispolnennym reshimosti vypolnit' svoj dolg, - skoree, on byl pohozh na rycarya, ishchushchego vstrechi s drakonami i velikanami. Moya rodina dala teper' miru voenachal'nika sovsem inogo sklada, chej genij yavlyaet polnuyu emu protivopolozhnost'. Ne znayu, chto vyzyvaet vo mne bol'shee voshishchenie: rycarstvennyj pyl britanca ili poistine rimskaya tverdost' nashego proslavlennogo virginca". Poskol'ku dela mistera Lamberta vse eshche uderzhivali ego v Londone, ego semejstvo ohotno ostavalos' vmeste s nim, i nado polagat', chto sel'skaya tishina Sautgempton-rou i prekrasnye cvetniki i derev'ya Bedford-Gardens byli stol' priyatny misteru Uoringtonu, chto on otnyud' ne stremilsya nadolgo otluchat'sya iz Londona. On sovershil palomnichestvo v Kaslvud, gde emu byla otvedena komnata, o kotoroj ne raz upominal ego ded, ibo ona sluzhila spal'nej polkovniku |smondu v detstve; Dzhordzh byl vpolne lyubezno prinyat temi chlenami sem'i, kakie okazalis' na meste, i provel tam neskol'ko dnej. Vprochem, ne mozhet byt' somneniya v tom, chto gorazdo bol'she udovol'stviya on poluchil ot prebyvaniya v Londone vblizi nekoj molodoj osoby, ch'e obshchestvo bylo emu priyatnee vsego, chto moglo predostavit' semejstvo lorda Kaslvuda, hotya damy byli s nim lyubezny, a ledi Mariya osobenno blagosklonna i sovershenno ocharovana tragediej, kotoruyu sam Dzhordzh i kapellan Sempson prochitali damam vsluh. Kapellan ne ustaval vostorzhenno voshvalyat' tragediyu, i v konce koncov imenno blagodarya ego hlopotam, a otnyud' ne staraniyami mistera Dzhonsona, p'esa Dzhordzha Uoringtona uvidela svet rampy. Pravda, mister Dzhonson nastojchivo predlagal p'esu v "Druri-Lejn" svoemu drugu misteru Garriku, no mister Garrik k etomu vremeni uzhe zaklyuchil soglashenie s znamenitym misterom Houmom, avtorom "Duglasa", na postanovku ego novoj tragedii, v rezul'tate chego "Karpezan" byl otnesen misteru Richu v "Kovent-Garden" i prinyat im k postanovke. Vecherom v den' prem'ery mister Uorington ustroil dlya svoih druzej ugoshchenie v "Golove Bedforda" v Kovent-Gardene, otkuda oni vse vmeste otpravilis' v teatr, ostaviv avtora s dvumya-tremya druz'yami v kofejne, kuda vremya ot vremeni pribegal kto-nibud' iz teatra podelit'sya vpechatleniyami. Rol' Karpezana ispolnyal Barri, starogo dvoryanina - SHuter; Reddish, kak vy legko mozhete dogadat'sya, byl slovno sozdan dlya roli Ul'rika, a rol' korolya Bogemii ispolnil molodoj akter iz Dublina, nekto mister K'ouhegan ili Hegan, kak ego velichali v teatral'nom mire, vyzvavshij vseobshchee odobrenie i svoej vneshnost'yu, i ispolneniem. Missis Uoffington v pervom akte vyglyadela neskol'ko starovatoj dlya geroini, no zato v chetvertom akte, v scene ubijstva (po povodu kotoroj bylo vyskazano nemalo somnenij), potryasennaya uzhasom publika revela ot vostorga. Miss Uejn ispolnila za scenoj balladu, kotoruyu poet pazh korolya v tot moment, kogda neschastnoj zhene rubyat golovu. Barri, po vseobshchemu priznaniyu, byl poistine uzhasen i tragichen v roli Karpezana, osobenno v scene kazni. Izyashchestvo i graciya molodogo aktera Hegana byli nagrazhdeny burnymi aplodismentami. Postanovka byla ochen' izyskanno osushchestvlena misterom Richem, hotya koe-kto vyrazil somnenie po povodu togo, stoilo li rezhisseru v scene poslednego marsha yanychar vyvodit' na scenu svoego lyubimogo slona, uzhe znakomogo publike po raznym pantomimam; slona vel v povodu odin iz chernokozhih slug mistera Uoringtona, obryazhennyj turkom, v to vremya kak drugoj ego chernokozhij sluga, sidya v ryadu, otvedennom dlya lakeev na galeree, oglushitel'no rydal i aplodiroval cherez polozhennye promezhutki vremeni. Kul'minacionnym punktom tragedii byla kazn' Sibilly, i, kak tol'ko ej otrubili golovu, druz'ya Dzhordzha vzdohnuli svobodno, i v kofejnyu odin za drugim stali pribyvat' goncy s izvestiem ob ogromnom uspehe tragedii. Mister Barri pod grom aplodismentov ob®yavil, chto spektakl' budet neodnokratno povtoren, i soobshchil, chto p'esa napisana molodym avtorom iz Virginii, vpervye probuyushchim svoi sily na dramaturgicheskom poprishche. Nel'zya ne pozhalet' o tom, chto my ne mogli nahodit'sya vo vremya predstavleniya v lozhe vmeste so vsemi nashimi druz'yami i videt', kak trepetala i volnovalas' Teo, kogda uspeh p'esy stal kazat'sya somnitel'nym, i kak zapylali ee shchechki i zasverkali glazki, kogda pobeda, oderzhannaya avtorom, stala ochevidnoj. Vo vremya nebol'shoj nepoladki v chetvertom akte Garri smertel'no poblednel - stal blednee, po slovam missis Lambert, chem Barri, nesmotrya na vse ego belila. No esli by sam Briarej mog hlopat' v ladoshi, edva li dazhe on smog by proizvesti bol'she shuma, chem nash Garri po okonchanii predstavleniya. Mister Vulf i general Lambert s voodushevleniem krichali "ura". Missis Lambert, ponyatnoe delo, plakala, i hotya |tti i sprosila: "Pochemu vy plachete, mamen'ka? Vy zhe ne hotite, chtoby kto-nibud' iz nih voskres. Vy ved' znaete, chto oni poluchili po zaslugam", - no tem ne menee sama ona byla v ne men'shem vostorge, chem vse ostal'nye, ne isklyuchaya malysha CHarli, otpushchennogo na etot vecher domoj doktorom Kruziusom, i miss Lyusi, dostavlennoj po sluchayu stol' torzhestvennogo sobytiya iz pansiona. Lord Kaslvud prisutstvoval na predstavlenii vmeste so svoej sestroj ledi Mariej i podnyalsya iz lozhi na scenu, daby prinesti svoi pozdravleniya misteru Barri i drugim akteram, a kapellan Sempson byl neocenim v zadnih ryadah partera, otkuda on rukovodil rukopleskaniyami, zaranee, kak mne kazhetsya, prikazav Gambo, sidevshemu na galeree, ne spuskat' s nego glaz i povtoryat' vse, chto on budet delat'. Mozhete ne somnevat'sya, chto druz'ya mistera Uoripg-tona ochen' veselo otuzhinali s nim v etot vecher, - kuda veselee, chem, skazhem, druz'ya mistera Garrika, kotoryj imel dovol'no somnitel'nyj uspeh so svoej p'esoj "Agis" i s ee unylymi horami i d