pogruzhen v svoi knigi i politiku, chto ne mozhet vykroit' dva-tri mesyaca dlya svoej materi v Virginii? YA teper' ostalas' sovsem odna. A v komnate moego syna nichto ne izmenilos' s togo dnya, kak on ee pokinul: vse ego knigi stoyat na svoih polkah, ego ohotnich'e ruzh'e i nozh visyat nad izgolov'em krovati i portret ego deda - nad kaminom. YA prikazala nichego ne trogat' kak v ego komnate, tak i v komnate ego brata. Poroj mne grezitsya, chto zdes' vokrug menya igrayut moi deti, ya vizhu pered soboj svoego dorogogo papen'ku - vizhu, kak on dremlet, sidya v kresle. Moi volosy stali uzhe pochti takimi zhe belymi, kak u nego. Neuzhto mne tak i ne dovedetsya svidet'sya s moimi det'mi, prezhde chem ya otojdu v mir inoj? Da ispolnitsya volya bozh'ya". ^TGlava LXXXVI^U Na rodine Podobnogo roda materinskij prizyv mog by smyagchit' dazhe kuda bolee tverdokamennye serdca, nezheli nashi, i my tut zhe zagovorili o skorejshem ot®ezde v Virginiyu i o tom, chto nadobno zafrahtovat' vse kayuty na "YUnoj Rejchel". No tut sluchilos' zabolet' nashemu malyshu, brat' ego v plavan'e bylo by opasno, a razluchit'sya s nim mamen'ka, razumeetsya, ne mogla, i "YUnaya Rejchel" sovershila v etom godu svoe plavanie bez nas. Odnako na sleduyushchij god voznikli novye prepyatstviya v vide pervogo pristupa podagry u vashego pokornogo slugi (chto prichinilo mne ves'ma mnogo hlopot, a kogda oni ostalis' pozadi, ya, estestvenno, vospryal duhom i poveselel), posle chego voznikla eshche bolee pechal'naya prichina dlya otsrochki nashego puteshestviya, - my poluchili ochen' grustnye vesti iz YAmajki. Dva goda spustya posle togo, kak my obosnovalis' v pomest'e, nash dobryj general vozvratilsya v Angliyu bolee bogatym chelovekom, chem byl pri svoem ot®ezde, no ponesya utratu, vozmestit' kotoruyu ne moglo nikakoe bogatstvo i posle kotoroj on ne pozhelal ostavat'sya v Vest-Indii. Mamen'ka moej bednoj Teo - samyj nezhnyj, samyj dobryj moj drug (esli ne schitat' eshche odnoj osoby) - skonchalas' na chuzhbine ot lihoradki. Pered smert'yu ona, sozhalela tol'ko o tom, chto ej ne dovelos' uvidet' nas i nashih detej v polnom blagopoluchii i dovol'stve. - Ona smotrit na nas ottuda, hotya nam i ne dano ee videt', i blagoslovlyaet tebya, Dzhordzh, za to, chto ty vsegda byl dobr k ee detyam, - skazal general Lambert. My chuvstvovali, chto i on vskore posleduet za svoej suprugoj. V nej on videl smysl svoej zhizni i svoe schast'e. Razluka s nej byla dlya nego ravnosil'na smerti. Nevozmozhno bylo bez slez smotret' na etogo bednyagu, kogda on sidel s nami. Moya Teo, golosom, manerami, vsej svoej povadkoj besprestanno napominala emu pokojnicu-zhenu, i eto razryvalo serdce bezuteshnogo vdovca. My staralis', chem mogli, uteshit' bednyagu v ego gore, no glavnoj oporoj i utesheniem okazalas' dlya nego malyutka |tti. General soobshchil nam, chto na YAmajke mnogo dostojnyh lyudej iskali ee ruki, po ona otvechala vsem otkazom, a uzhe zdes', v Anglii, ej sdelal predlozhenie naslednik lorda Rotema. No |tti skazala, chto ona hochet ostat'sya s otcom. Poka ona emu ne nadoest, skazala |tti, nikakie muzh'ya ej ne nuzhny. - Net, - skazali my, uznav o vozmozhnosti stol' vysokogo soyuza, - pust' general polgoda zhivet zdes' u nas, a polgoda s toboj v Okherste. No |tti zayavila, chto teper', posle smerti mamen'ki, papen'ka nikogda bol'she ne smozhet zhit' v Okherste, a ona nikogda ne vyjdet zamuzh radi titula i deneg, nikogda! General zhe, kogda my zagovorili s nim ob etom, zadumalsya i skazal, chto nasha malen'kaya |tti, kazhetsya, vovse ne raspolozhena vyhodit' zamuzh, - vozmozhno, v silu kakogo-to glubokogo razocharovaniya, postigshego ee v rannej yunosti. Sama |tti ne obmolvilas' ob etom ni slovom, i my iz uvazheniya k ee chuvstvam tozhe ne kasalis' etoj delikatnoj temy. Moj bratec Dzhek Lambert poluchil k tomu vremeni prihod nepodaleku ot Vinchestera i obzavelsya zhenoj, prizvannoj posluzhit' k ukrasheniyu ego pastorskogo doma. My ne ispytyvali osobennoj simpatii k etoj dame, hotya i prinimali ee s dolzhnym radushiem, kogda ona k nam priezzhala. Naschet bezbrachiya, na kotoroe obrekla sebya nasha bednaya |tti, missis Dzhek priderzhivalas' mneniya, polnost'yu rashodivshegosya s moim. Dama eta byla poryadochnaya spletnica, ves'ma reshitel'no i smelo vyskazyvala svoi vzglyady i chrezvychajno gordilas' umeniem beredit' rany svoim blizhnim. - Moj dorogoj ser Dzhordzh, - pochla ona nuzhnym zametit' mne, - skol'ko uzh raz govorila ya nashej dorogoj Teo - bud' ya na ee meste, tak nipochem ne poterpela by, chtoby v moem sobstvennom dome moya milovidnaya sestrichka poila Dzheka chaem, v to vremya kak ya nahozhus' naverhu, v detskoj; chtoby ona vechno vertelas' u nego pered glazami v novom naryadnom plat'ice, v to vremya kak ya v fartuke stryapayu na kuhne puding ili vozhus' s detishkami. Konechno, ya polnost'yu doveryayu moemu muzhu. Posmel by on u menya zaglyadyvat'sya na zhenshchin! I Dzhemajme ya, konechno, tozhe doveryayu, no chtoby oni ostavalis' naedine - etogo ya ne dopushchu, mozhete mne poverit'! YA tak vse eto i skazala moej sestre Uorington. - Pravil'no li ya vas ponyal? - govorit general. - Vy soblagovolili predosterech' ledi Uorington protiv miss |ster - ee sestry i moej docheri? - Da, papen'ka, razumeetsya. Kazhdyj dolzhen vypolnyat' svoj dolg, a mne slishkom horosho izvestno, chto zhenshchina vsegda ostaetsya zhenshchinoj, a muzhchina - muzhchinoj, i ne rasskazyvajte mne skazok! "Dzhordzh tozhe muzhchina. Kazhdyj muzhchina - muzhchina, kakim by on ni prikidyvalsya svyatym! - Naskol'ko mne izvestno, u vas samoj est' zamuzhnyaya sestra, v dome kotoroj vy zhili, kogda moj syn Dzhek imel schast'e s vami poznakomit'sya, ne tak li? - sprashivaet general. - Konechno, u menya est' zamuzhnyaya sestra, kto zhe etogo ne znaet, i ya byla vtoroj mater'yu ee detyam! - I dolzhen li ya zaklyuchit' iz vashih slov, chto vashi prelesti yavlyalis' moguchim soblaznom v glazah muzha vashej sestry? - Pomilujte, general! Kak vy mozhete utverzhdat', budto ya govorila nechto podobnoe! - gnevno vosklicaet missis Dzhek, i shcheki ee pylayut. - Razve vy ne zamechaete, sudarynya, chto imenno tak mozhno istolkovat' vashi slova, i ne tol'ko o vas samoj, no i o moih docheryah? - Nepravda, nepravda, nepravda, bog mne sud'ya! I kak eto u vas yazyk povorachivaetsya govorit' takoe, ser! Da, konechno, ya skazala, chto sestricu luchshe ubrat' iz doma, eto verno! I poskol'ku Teo sejchas v polozhenii, ya ee predupredila, vot i vse. - Tak vy, mozhet byt', zaprimetili, sudarynya, chto nasha bednyazhka |tti ukrala serebryanye lozhechki? Kogda ya nynche utrom spustilsya v stolovuyu, moya dochka byla tam odna, a na stole ved' lezhalo nemalo serebra. - Pomilujte, ser, kto zdes' govorit o lozhechkah? Razve ya pozvolila sebe hot' edinym slovom obvinit' v chem-to etu bednyazhku? Da ne sojti mne zhivoj s mesta, esli ya hot' chto-nibud' takoe skazala! I pozvol'te vam zametit', chto ya ne privykla, chtoby so mnoj razgovarivali podobnym tonom. I my s muzhem davno koe-chto primechali, i ya prosto ispolnila moj dolg, vot i vse! - I s etimi slovami missis Dzhek v slezah vybezhala iz komnaty, - Neuzheli eta zhenshchina imela naglost' govorit' tebe takie veshchi, ditya moe? - sprosil general, kogda Teo, kotoroj nemnogo nezdorovilos', spustilas' k stolu. - Ona izo dnya v den' tverdila mne ob etom s teh por, kak poyavilas' zdes'. Ona prihodila ko mne v garderobnuyu, chtoby predosterech' menya. Ona prihodila v detskuyu i govorila: "Ah, ya by nipochem ne dopustila, chtoby moya sestra vse vremya sovala nos v nashu detskuyu, nipochem". - "Ah, kak priyatno imet' blagozhelatel'nyh i blagovospitannyh rodstvennikov", - otvechala ya. - Schast'e, chto bog izbavil tvoyu bednuyu mat' ot etoj osoby, - s tyazhelym vzdohom proiznes general. - Nasha mamen'ka sumela by ee ispravit', papa, - skazala Teo, celuya otca. - Ty prava, moya dorogaya. - I ya ne somnevayus', chto tut oni oba ustremili svoi pomysly k bogu. Prihoditsya vse zhe priznat'sya, chto lyubit' rodstvennikov - delo inoj raz ne takoe uzh legkoe, i zhit' s nimi pod odnoj krovlej tozhe poroj byvaet ne ochen'-to veselo. Povedenie Dzheka Lamberta na sleduyushchij den' ne ostavlyalo somnenij v tom, chto supruga pereskazala emu vysheizlozhennyj razgovor na svoj lad. Dzhek byl ugryum, no u nego kak-to poubavilos' spesi. On byl serdit, odnako eto ne povredilo ego appetitu. On prochel nam propoved', glupee kotoroj nevozmozhno nichego voobrazit'. A nash malen'kij Majlz, snova v traure, sidel ryadom s dedushkoj, i dobryj starik derzhal ego ruchonku v svoej ruke. My prosili mistera Lamberta ostat'sya u nas i prismotret' za domom vo vremya nashej poezdki v Virginiyu. |konomke budet nakazano slushat'sya |tti, kak hozyajku. Dvoreckij zhe peredast emu klyuchi, ibo Gambo - o chem mne sledovalo predvarit' chitatelya - uzhe svyazal sebya brachnymi uzami s missis Molli, naselil kottedzh v parke celym vyvodkom malen'kih temnokozhih Gambo i dolzhen byl bez mne kazhetsya, ohoty otbyt' vmeste s nami v Virginiyu. Itak, ostaviv dom na popechenie dobrogo generala i |tti, my otpravilis' v London i ottuda - v Bristol', gde nash medotochivyj agent poobeshchal nam neustanno molit'sya o nashem blagodenstvii i klyatvenno zaveril nas, chto takih krasivyh detej (u nas k etomu vremeni uzhe poyavilsya eshche odin rebenok, dlya kompanii misteru Majlzu) eshche ne videli na palube ni odnogo sudna na svete. Plavanie nashe proshlo bez priklyuchenij. Kakoe strannoe ispytal ya chuvstvo, kogda my vysadilis' na bereg v Richmondu! Tam nas uzhe ozhidal ekipazh v soprovozhdenii tolpy chernokozhih slug, a chut' v storone - vsadnik, tozhe okruzhennyj slugami v takih zhe livreyah. Soskochiv s sedla, on brosilsya nas obnimat'. I kak zhe byli my s Teo rady uvidet' snova nashego dorogogo Hela! On soprovozhdal nas do samogo doma nashej matushki. Ona zhdala nas, stoya na kryl'ce, i Teo, opustivshis' na koleni, prosila ee blagosloveniya. Garri zhe, provodiv nas, v dom vojti otkazalsya, chtoby, kak on skazal, ne isportit' vsej muzyki. - My s matushkoj vidimsya i neploho ladim drug s drugom, no Fanni luchshe derzhat'sya ot nee podal'she, - priznalsya on. - Oni, pryamo skazat', ne slishkom-to zhaluyut drug druga. Kak budesh' svoboden, prihodi na postoyalyj dvor povidat'sya so mnoj, Dzhordzh. A zavtra ya budu imet' chest' predstavit' missis Teo ee novuyu sestru! YA sluchajno zaderzhalsya vchera v gorode i uznal, chto korabl' vhodit v gavan'. Nu, togda ya reshil dozhdat'sya i vstretit' tebya. A domoj poslal negra s zapiskoj, i zhena pribudet syuda, chtoby zasvidetel'stvovat' svoe pochtenie ledi Uorington. - Tut Garri naskoro poproshchalsya i vyprygnul iz ekipazha, chtoby ostavit' nas naedine s matushkoj. Za vremya nashej s nej razluki mne dovodilos' byvat' v samom vysokopostavlennom obshchestve i vmeste s Teo predstavlyat'sya korolyu i koroleve v Sent-Dzhejmskom dvorce, no dazhe im ne ustupala v velichii eta privetstvovavshaya nas zhenshchina, kotoraya, podnyav moyu zhenu s kolen, obnyala ee i priglasila v dom. |to byl prostoj brevenchatyj dom, obnesennyj galereej, kak vse nashi virginskie postrojki, no, bud' on dazhe dvorcom, a ego hozyajka imperatricej, okazannyj nam priem ne mog by byt' bolee torzhestvennym. YA uvidel starogo Natana, po-prezhnemu ispolnyavshego dolzhnost' mazhordoma, i desyatka dva rasplyvshihsya v ulybke chernyh lic. Nekotorye iz nih, kogo ya pomnil eshche det'mi, prevratilis' v roslyh, krepkih devushek i parnej, i mne nelegko bylo teper' ih uznavat'; u drugih kurchavye chernye volosy priporoshilo snegom, a nemalo bylo i takih, chto poyavilis' na svet v moe otsutstvie, i ya videl v dveryah neskol'ko par malen'kih bosyh nog i bol'shih, ispolnennyh lyubopytstva glaz. - A ya - malen'kij Zib, mister Dzhordzh! - A ya - Dina, ser Dzhordzh. - A ya sluga mistera Majlza! - soobshchil mne parenek v novoj livree, iz-pod kotoroj torchali nogi, nichut' ne menee chernye i blestyashchie, chem samye nachishchennye sapogi. Eshche do nastupleniya vechera vse domochadcy tak ili inache nashli predlog, chtoby poyavit'sya pered nami i privetstvovat' nas, klanyayas' i rasplyvayas' v ulybke. Ne berus' skazat', skol'ko blyud bylo prigotovleno v nashu chest'. A vecherom ledi Uorington prinimala vseh vidnyh zhitelej nashego gorodka i delala eto privetlivo i s bol'shim dostoinstvom. Mne zhe prishlos' pozhat' ruku koe-komu iz moih staryh znakomyh - moih staryh nedrugov, chut' bylo ne skazal ya! Vprochem, teper', poluchiv nasledstvo, ya uzhe ne byl propashchim chelovekom i bludnym synom v ih glazah. Kuda tam! V moyu chest' zarezali pochitaj chto celyj gurt otkormlennyh telyat! Bednyaga Hel tozhe yavilsya na prazdnestvo, no byl mrachen i ugryum. Nasha matushka snizoshla do razgovora s nim, no tak, kak govorit koroleva s myatezhnym princem, ee synom, eshche ne poluchivshim proshcheniya. My s nim vyskol'znuli ukradkoj iz gostinoj i podnyalis' naverh, v otvedennye dlya menya pokoi. No ne uspela u nas zavyazat'sya beseda po dusham, kak my uvideli pered soboj blednoe lico nashej matushki, osveshchennoe plamenem tonkoj voskovoj svechi. Ne nuzhno li mne chego-nibud'? Vse li zdes' prigotovleno po moemu vkusu? Ona uzhe zaglyanula k nashim dragocennym malyutkam - oni spyat, kak heruvimchiki. Ona pryamo nalyubovat'sya na nih ne mogla, tol'ko by i delala, chto laskala ih i celovala! Kakie ocharovatel'nye yamochki na shchekah u kroshki Teo, kogda ona ulybaetsya, i kak voshititel'no vazhnichaet malen'kij Majlz! - Ser Dzhordzh, uzhin uzhe podayut na stol. I vas, Genri, ya tozhe proshu ostat'sya, esli traktirnaya eda dlya vas ne predpochtitel'nee nashej. - Kakaya raznica i v slovah i v tone etogo priglasheniya! Hel, povesiv golovu, spustilsya vniz. Svyashchennik prochel molitvu, prizyvaya na nashu trapezu blagoslovenie gospodne. On s bol'shim iskusstvom i krasnorechiem opisal nashe vozvrashchenie domoj, nashe blagopoluchnoe plavanie po burnym vodam i kosnulsya lyubvi i proshcheniya, kotorye zhdut nas v dome nashego otca nebesnogo, kogda ostanutsya pozadi vse zhiznennye buri. |to byl novyj svyashchennik, sovsem ne pohozhij na teh, kto zapomnilsya mne s moih yunyh let, i ya vozdal emu hvalu, no gospozha |smond pokachala golovoj. On-de ispoveduet ves'ma opasnye vzglyady, i, kazhetsya, ne on odin ih ispoveduet. Razve ya ne videl bumagi, podpisannoj kupcami i chlenami assamblei god nazad v Uil'yamsberge - vsemi etimi Li, Randolfami, Bassetami, Vashingtonami i prochimi? - I, o moj dorogoj, kak ni grustno v etom priznavat'sya, tam stoyala i nasha familiya tozhe, ya hochu skazat' - podpis' tvoego brata (ch'e tut skazalos' vliyanie - ob etom ya umolchu) i etogo bednyagi mistera Belmana, svyashchennika, kotoryj chital molitvu. Esli v nashem tesnom kolonial'nom krugu sushchestvovali koe-kakie raspri, kogda ya uezzhal v Angliyu, to razve mogli oni idti hot' v kakoe-to sravnenie s toj vrazhdoj, kotoraya bushevala zdes' teper'! My izdali dlya Ameriki zakon o gerbovom sbore i vynuzhdeny byli otmenit' ego. Vsled za etim my sdelali popytku vvesti eshche ryad novyh nalogov - na steklo, na bumagu i na chto-to eshche i eshche, i otmenili eti nalogi tozhe, za isklyucheniem odnogo-edinstvennogo - na chaj. Ot Bostona do CHarl'stona ves' chaj byl konfiskovan. Dazhe moya matushka, pri vsej svoej predannosti korolyu, otkazalas' ot svoego izlyublennogo napitka, da i moej bednyazhke Teo prishlos' by ot nego otkazat'sya, esli by my ne prihvatili nebol'shoj zapas chaya s soboj na korabl', uplativ za nego v Anglii vchetvero bol'shuyu poshlinu. CHto kasaetsya menya, to ya ne videl osnovanij vozrazhat' protiv uplaty etogo naloga. Pravitel'stvo metropolii dolzhno bylo imet' kakie-to istochniki dohoda, inache ego vlast' stanovilas' chisto nominal'noj. Nam govoryat, chto ono izvodilo kolonii svoim proizvolom. A ya govoryu, chto eto my, kolonii, izvodili svoim proizvolom pravitel'stvo metropolii. |to spor uzhe chisto teoreticheskij, on pereshel v oblast' istorii; my pytalis' razreshit' ego siloj oruzhiya i poterpeli porazhenie, a teper' etot vopros reshen tak zhe bespovorotno, kak zavoevanie Britanii normannami. YA zhe, rukovodstvuyas' svoim vnutrennim ubezhdeniem, vsegda v etom spore byl na storone Anglii. V tot kratkij i zlopoluchnyj period moej yunosti, kogda ya prinimal uchastie v voennom pohode, vsya armiya, tak zhe kak i vse blagonamerennye lyudi utverzhdali, chto neudacha pohoda mistera Breddoka i vse nashi porazheniya i bedy proistekali ot sebyalyubiya, neradivosti i alchnosti teh samyh lyudej, dlya zashchity kotoryh ot francuzov my vzyali v ruki oruzhie. Kolonisty hoteli, chtoby dlya nih delali vse, nichego ot nih ne trebuya vzamen. Oni postydno torgovalis' s geroyami, kotorye prishli zashchitit' ih, i vystavlyali nesuraznye trebovaniya; oni ne vypolnyali kontraktov; oni skupilis' na postavki; oni tyanuli i otkladyvali reshitel'nye dejstviya, poka blagopriyatnyj moment ne byl upushchen i ne razrazilas' katastrofa, kotoroj moglo by i ne byt', esli by ne ih zlaya volya. A kakoe bylo likovanie, kakie ovacii ustraivalis' anglijskomu ministru, kotoryj zadumal i privel k pobednomu koncu vojnu s Kanadoj! Mos'e de Vodrejl' ne bez osnovaniya utverzhdaet, chto eta pobeda posluzhila signalom k otpadeniyu severoamerikanskih kolonij ot Anglii i chto lord CHatem, prilozhiv vse usiliya k osushchestvleniyu pervoj chasti plana, sodejstvoval, kak nikto v Anglii, i okonchatel'nomu ego zaversheniyu. Kogda v koloniyah vspyhnul myatezh, on privetstvoval myatezhnikov. Skol'ko tysyach koleblyushchihsya podstreknul on etim k otkrytomu soprotivleniyu! On byl podoben generalu, kotoryj govorit svoej vzbuntovavshejsya armii: "Bozhe, hrani korolya! Soldaty, vy imeete pravo buntovat'!" Ne prihoditsya udivlyat'sya, chto v odnom gorode emu postavlen pamyatnik, a v drugom visit ego portret, v to vremya kak povsyudu na viselicah boltayutsya chuchela ministrov i gubernatorov. V nashem virginskom gorode Uil'yamsberge kakie-to umniki proveli podpisku i zakazali portret lorda CHatema, oblachennogo v rimskuyu togu, derzhashchego rech' na forume i ukazuyushchego na dvorec Uajt-Holl, na to samoe okno, cherez kotoroe Karla I vyvolokli, chtoby obezglavit'! CHto i govorit', ochen' tonkaya allegoriya i priyatnyj kompliment anglijskomu gosudarstvennomu deyatelyu! YA slyshal, vprochem, chto golovu milorda hudozhnik pisal s ego byusta, i takim obrazom ona byla snyata s plech bez ego vedoma. Svoim otechestvom ya schitayu ne Virginiyu, ne Ameriku, a Angliyu, i v etom spore derzhu, ili, vernee, derzhal, storonu Anglii. Moi simpatii i vsegda byli na ee storone, a teper' ya eshche i zhil tam, i vladel zemlej; no, dovedis' mne zhit' na beregu reki Dzhejms ili Potomaka i vyrashchivat' tabak, vzglyady u menya, veroyatno, byli by inye. Kogda ya, k primeru skazat', posetil moego brata v ego novom dome na plantacii, to tut zhe uvidel, chto i on, i ego supruga takie zhe amerikancy do mozga kostej, kak ya - anglichanin. My nemnozhko posporili, i oba razgoryachilis', - kto mog etogo izbezhat' v te trevozhnye vremena? - no v spore my ne zlobstvovali drug na druga, i dazhe moya novaya sestrica ne smogla poseyat' mezhdu nami rozni, hot' i staralas', kak mogla, - i vo vremya nashih besed, i u sebya v spal'ne, gde ona, bez somneniya, kak obrazcovaya zhena, chitala nastavleniya svoemu suprugu. My tak verili drug drugu, chto dazhe supruzheskij dolg ne mog zastavit' Garri possorit'sya s bratom. On i teper' lyubil menya ne men'she, chem v te dni, kogda moe slovo bylo dlya nego zakonom. Garri uveryal, chto i on, i kazhdyj virginec, razdelyayushchij ego ubezhdeniya, verny korolyu. Vojna eshche ne byla ob®yavlena, i nashi dzhentl'meny, dazhe esli rashodilis' vo vzglyadah, byli dostatochno lyubezny drug s drugom. Bolee togo, na vseh prazdnestvah i zvanyh obedah narochito gromko provozglashalis' tosty za zdorov'e korolya, i assamblei vseh kolonij, uzhe gotovyas' k Kongressu, uzhe reshitel'no protivyas' lyuboj popytke vzimaniya nalogov v pol'zu anglijskogo pravitel'stva, vse eshche raspinalis' v svoem uvazhenii k Otcu i Monarhu i trogatel'no vzyvali k svoemu avgustejshemu pokrovitelyu, molya ego prognat' zlyh sovetchikov i prislushat'sya k golosu zdravogo smysla i umerennosti. Nashi virginskie dzhentl'meny do samogo poslednego vremeni otlichalis' ser'eznost'yu, blagonraviem i chuvstvom sobstvennogo dostoinstva, gordilis' svoim proishozhdeniem i zvaniyami. |to pozdnee, uzhe v Evrope, my naslushalis' razgovorov o ravenstve i bratstve. No dazhe sredi samyh vydayushchihsya lyudej Starogo Sveta ya ne vstrechal cheloveka, obladayushchego bol'shim chuvstvom sobstvennogo dostoinstva i umeyushchego sohranyat' ego v lyubyh obstoyatel'stvah, nezheli mister Vashington (ne isklyuchaya korolya, protiv kotorogo on podnyal oruzhie). I v glazah francuzskih vel'mozh, radostno prisoedinivshihsya k pohodu protiv nas v otmestku za svoe porazhenie v Kanade, nash velikij amerikanskij vozhd' vsegda byl anax andron {Predvoditelem muzhej (grech.).}, i oni priznavali, chto on ne posramil by sebya i pri versal'skom dvore. CHleny nashej assamblei, nesmotrya na ih raznoglasiya s gubernatorom, podderzhivali s nim druzheskie otnosheniya, i obe storony okazyvali drug drugu pochesti. Kogda k nam pribyl milord Bottetur i s nemaloj pyshnost'yu i velichiem obosnovalsya so svoej svitoj v Uil'yamsberge, vse nashe dvoryanstvo, vklyuchaya gospozhu |smond, yavilos' k nemu na poklon. Posle ego smerti post etot pereshel k lordu Denmoru, pribyvshemu k nam vmeste so svoim mnogochislennym semejstvom, i nashe dvoryanstvo pri lichnyh vstrechah okazyvalo i emu bol'shoj pochet, hotya oficial'no assambleya i gubernator nahodilis' uzhe v sostoyanii vojny. Ih ssory stali teper' predmetom istorii i interesuyut menya lish' postol'ku, poskol'ku 1 marta, na sleduyushchij god posle moego priezda v Virginiyu, my reshili vsej sem'ej otpravit'sya v stolicu i zasvidetel'stvovat' nashe pochtenie gubernatoru. Gospozha |smond, prezhde vsegda vypolnyavshaya etu ceremoniyu, teper', posle zlopoluchnoj zhenit'by Garri, perestala poyavlyat'sya na gubernatorskih priemah; odnako, kogda starshij syn vozvratilsya na rodinu, moya matushka rassudila, chto nam sleduet predstavit'sya ego prevoshoditel'stvu, my zhe, so svoej storony, byli tol'ko rady vyrvat'sya iz nashego malen'kogo Richmonda i nasladit'sya udovol'stviyami kolonial'noj stolicy. Gospozha |smond, ne poskupivshis' na rashody, snyala dlya sebya i dlya svoej sem'i samyj luchshij dom, kakoj tol'ko mozhno bylo snyat' v Uil'yamsberge. Teper', kogda ya byl bogat, ee shchedrost' ne znala uderzhu. Mne uzhe sluchalos' vmeshivat'sya v ee rasporyazheniya (starye slugi tozhe divu davalis', vidya, kak izmenilsya ee obraz zhizni) i ugovarivat' ee ne byt' stol' rastochitel'noj. No ona spokojno vozrazhala mne, chto prezhde u nee byla prichina skopidomnichat', a nynche etoj prichiny bolee ne sushchestvuet. Ona teper' mozhet byt' spokojna, - Garri na ego vek hvatit, osobenno s takoj zhenoj, docher'yu prostoj ekonomki. I esli ej hochetsya promotat' nemnozhko deneg, pochemu ona dolzhna sebe v etom otkazyvat'? Ona ved' ne kazhdyj den' mozhet naslazhdat'sya obshchestvom svoej dorogoj docheri i vnuchat. (Gospozha |smond byla polozhitel'no vlyublena vo vseh troih, i esli ne do konca isportila ih balovstvom, to otnyud' ne po svoej vine.) V prezhnie vremena uzh kto-kto, a ya-to nikak ne mog upreknut' ee v motovstve, skazala moya matushka, i, kazhetsya, eto byl edinstvennyj sluchaj, kogda ona pozvolila sebe nameknut' na bylye denezhnye nedorazumeniya mezhdu nami. Itak, ona rasporyadilas' dostavit' syuda morem iz Kaslvuda (i ne skupyas' uplatila za dostavku) svoi luchshie vina, i mebel', i stolovoe serebro, i slug, obryadiv ih so vsej vozmozhnoj pyshnost'yu, i svoe plat'e, v kotorom ona venchalas' v carstvovanie korolya Georga II, i my s uverennost'yu mogli skazat', chto nash vyezd ustupal po svoemu velikolepiyu razve lish' gubernatorskomu. Sin'or Formikalo, mazhordom gubernatora, byl priglashen rukovodit' prazdnestvami, kotorye davalis' v moyu chest', i slugi govorili, chto za vse vremya nashego s Garri otsutstviya u nas v kotlah ne tushilos' stol'ko myasa, skol'ko za odin etot prazdnichnyj mesyac. I tak veliko bylo vliyanie Teo na nashu matushku, chto v tot god ej udalos' vse zhe ubedit' ee prinyat' nashu sestricu Fanni, zhenu Hela, kotoraya do sih por ne reshalas' pokinut' svoyu usad'bu i predstat' pred lico gospozhi |smond. No Teo zaverila Fanni, chto ona pomilovana (sami my ne raz byvali u Hela i Fanni v gostyah), i Fanni priehala v gorod i sklonilas' v glubokom reveranse pered gospozhoj |smond i byla proshchena. Tol'ko ya, greshnym delom, predpochel by navsegda ostat'sya v nemilosti i pogibnut' neraskayavshimsya greshnikom, nezheli poluchit' takoe proshchenie. - Uznaete ih, moya dorogaya? - sprosila gospozha |smond, ukazyvaya na krasivye serebryanye kandelyabry. - Fanni ne raz chistila ih, kogda zhila u menya v Kaslvude, - poyasnila ona. - I eto plat'e, dumaetsya mne, tozhe horosho znakomo Fanni. Zabota o nem byla poruchena ee pokojnoj mamen'ke. Ee mamen'ka vsegda pol'zovalas' u menya bol'shim doveriem. Tut v glazah Fanni vspyhivaet gnev, no gospozha |smond etogo, razumeetsya, ne zamechaet, - razumeetsya, net, ved' ona zhe ee prostila! - Da, eta zhenshchina byla podlinnym kladom dlya menya! - prodolzhaet gospozha |smond. - Mne by nipochem ne vyhodit' moih mal'chikov vo vremya ih boleznej, esli by ne isklyuchitel'naya zabota o nih vashej mamen'ki. Polkovnik Li, pozvol'te mne predstavit' vas moej docheri ledi Uoringgon. Ee pomest'e v Anglii nahoditsya po sosedstvu s pomest'em Banberi, vashego rodstvennika. A vot i ego prevoshoditel'stvo. Dobro pozhalovat', milord! I nasha princessa sklonyaetsya pered ego prevoshoditel'stvom v odnom iz teh reveransov, kotorye yavlyayutsya predmetom ee gordosti, odnako mne chuditsya, chto na licah nekotoryh iz gostej mel'kayut ulybki. - Klyanus' chest'yu, sudarynya, - govorit polkovnik Li, - so vremen grafa Borulavskogo ya, kazhetsya, ne upomnyu poklona, bolee izyskannogo, chem vash. - Vot kak, ser? A kto on takoj etot graf Borulavskij? - sprashivaet gospozha |smond. - |tot dvoryanin pol'zovalsya osobym raspolozheniem ego velichestva korolya Pol'skogo, - otvechaet polkovnik Li. - Mogu li ya prosit' vas, sudarynya, predstavit' menya vashemu proslavlennomu synu? - Vot ser Dzhordzh Uorington, - govorit moya matushka, ukazyvaya na menya. - Proshu proshcheniya, sudarynya. YA imel v vidu kapitana Uoringtona, kotoryj nahodilsya vozle mistera Vulfa, kogda tot skonchalsya. YA sam hotel by byt' vozle nego i razdelit' ego sud'bu. I pylkij Li torzhestvenno napravlyaetsya k Garri, s uvazheniem pozhimaet emu ruku i udostaivaet ego neskol'kih lestnyh slov, za chto ya uzhe gotov prostit' polkovniku ego derzost', ibo do etoj minuty moj dorogoj Hel v starom mundire svoego znamenitogo, pokinutogo im polka s krajne unylym vidom prohazhivalsya po materinskim pokoyam. U nas s Helom bylo nemalo vstrech, kotorym nasha surovaya matushka ne mogla pomeshat', i togda nashimi ustami govorila vzaimnaya lyubov', prezirayushchaya vse pregrady. My s bratom vo vsem - v nashih vkusah, vzglyadah, interesah - byli polnoj protivopolozhnost'yu drug drugu: on byl podvizhen, lyubil ohotu, vsyacheskie razvlecheniya na vol'nom vozduhe, a ya vse svoe vremya gotov byl provodit' za knigami ili v prazdnom samouglublenii; i tem ne menee nasha vzaimnaya privyazannost' byla stol' sil'na, chto mogla by posporit' dazhe s lyubov'yu k zhenshchine. Hel sam, na svoj bezyskusnyj lad, ispovedalsya mne v svoih chuvstvah, kogda my, ostaviv zhen i vseh drugih predstavitel'nic prekrasnogo pola, otpravilis' v Kaslvud, gde proveli nedelyu v polnom odinochestve, esli ne schitat' neskol'kih ostavlennyh tam slug-negrov. Nashi zheny nevzlyubili drug druga. YA dostatochno horosho znayu ledi Teo, chtoby s odnogo vzglyada bezoshibochno opredelit', ponravilas' li ej ta ili inaya zhenshchina. A esli u etogo upryamogo sozdaniya slozhilos' odnazhdy svoe mnenie, to uzh nikakaya sila ubezhdeniya, nikakie moi dovody i nastoyaniya ne mogut ego izmenit'. Da razve ona kogda-nibud' pozvolila sebe skazat' hot' odno durnoe slovo o missis takoj-to ili o miss takoj-to? Tol'ko ne ona! Razve ne byla ona vsegda bezuprechno lyubezna s nimi? Bezuslovno, byla! Miledi Teo neizmenno vezhliva so vsemi nishchimi i pobirushkami, obrashchaetsya so svoimi sudomojkami, kak s princessami, i ne preminet sdelat' kompliment dantistu za udivitel'noe izyashchestvo, s kakim on vydral ej zub. Esli ya povelyu, ona vychistit mne sapogi ili vygrebet zolu iz kamina (s vidom gercogini, razumeetsya), no stoit mne skazat': "Moya dorogaya, bud' laskova s etoj damoj", - ili: "Bud' privetliva s toj", - kak ot ee poslushaniya ne ostanetsya i sleda: ona sdelaet izyskannejshij reverans, budet ulybat'sya kak polozheno i dazhe obmenyaetsya poceluyami, no uhitritsya pri etom kakim-to tainstvennym, pryamo-taki frankmasonskim sposobom, kotorym vladeyut tol'ko zhenshchiny, dat' ponyat' etoj osobe, chto ona ee terpet' ne mozhet. S missis Fanni my vstrechalis' i v ee dome, i v drugih domah. YA s detskih let privyk teplo otnosit'sya k nej. YA vpolne ponimal bednyagu Hela, kogda on so slezami na glazah klyalsya i bozhilsya, chto, chert poberi, eto nasha mamen'ka sama, svoimi nespravedlivymi pritesneniyami, kotorym zdes' podvergalas' Fanni, vynudila ego zhenit'sya na nej. Ne mog zhe on spokojno vzirat' na to, kak muchayut bednyazhku, i ne prijti k nej na pomoshch'! Net, bog svidetel', ne mog! Povtoryayu, ya vpolne etomu veril i dazhe iskrenne sochuvstvoval moej nevestke - no zastavit' sebya polyubit' ee bylo vse zhe vyshe moih sil, i kogda Hel nachinal pylko voshvalyat' ee krasotu i dobrodeteli i strastno trebovat' ot menya podtverzhdeniya, chto ona samo sovershenstvo, ya otvechal kakim-nibud' vyalym komplimentom ili uklonchivym soglasiem, chuvstvuya pri etom, chto prichinyayu uzhasnoe razocharovanie moemu bednomu vostorzhennomu bratu, i proklinal sebya v dushe za etu svoyu fanaticheskuyu nenavist' ko vsyakomu licemeriyu i lzhi, kotoraya poroj menya oburevaet. Nu chto stoilo by mne lish' chut'-chut' pokrivit' dushoj, skazat', kak togo trebuet obyknovennaya vezhlivost': "Da, dorogoj moj Hel, tvoya zhena voistinu sovershenstvo - u nee prekrasnye volosy, izumitel'noe teloslozhenie, i ee penie voshititel'no!" Pochemu ne mogu ya podol'stit'sya k tomu ili drugomu glupcu iz nashih sosedej ili rodstvennikov? Ved' ya tysyachu raz nablyudal, kak delaet eto Teo, umeyushchaya zanyat' ih miloj bessmyslennoj boltovnej, v to vremya kak ya sizhu molchalivyj i ugryumyj. Pravo zhe, eto greh ne sumet' vydavit' iz sebya lishnego slova v pohvalu Fanni. My dolzhny byli by polyubit' nashu nevestku i vsyacheski ee rashvalivat'. A uzh prezhde vsego eto dolzhna byla by sdelat' ledi Uorington, ibo ona prirozhdennaya licemerka, a ya net. My videli pered soboj eto yunoe sozdanie - prelestnoe lichiko, velikolepnye chernye glaza, slozhenie i graciya nimfy - i ostavalis' sovershenno ravnodushny. Ne raz u sebya doma my s moej suprugoj izoshchryalis' v pohvalah nashej novoj sestrice, pritvorno voshishchayas' ee krasotoj i starayas' v svoem pritvorstve pereshchegolyat' drug druga. Kakie prelestnye u nee glaza! O da! Kakaya ocharovatel'naya yamochka na podborodke! Ah, oui! {O da! (franc.).} Kakaya voshititel'naya malen'kaya nozhka! Nu, pryamo kak u kitayanki! YA prosto ne znayu, kak my otyshchem v Londone takie malen'kie tufel'ki, chtoby byli ej vporu! I, istoshchivshis' nakonec v svoih vostorgah, my otchetlivo ponimali, chto Fanni nam niskol'ko, nu niskolechko ne nravitsya, chto my ee prosto nedolyublivaem, chto my ee pryamo-taki terpet' ne... Ah, kakie vse zhe zhenshchiny licemerki! A tem vremenem my slyshali so vseh storon o tom, kakim revnostnym storonnikom novogo antianglijskogo dvizheniya stal moj brat, kak goryacho ratoval on za tak nazyvaemye prava i svobodu amerikancev. - |to ee ruk delo, moya dorogaya, - skazal ya zhene. - Esli by podobnuyu mysl' reshilas' vyskazat' ya, ty by navernyaka stal menya branit', - so smehom otvechala ledi Uorington, i ya tut zhe upreknul ee, zametiv, chto eto besserdechno vo vsem podozrevat' nashu novuyu sestricu, i kakoe, chert poberi, imeem my na eto pravo? No, povtoryayu, ya slishkom horosho znayu gospozhu Teo, i esli v ee prelestnoj golovke poselitsya protiv kogo-nibud' predubezhdenie, net takoj sily na svete, - bud' to vsya korolevskaya konnica ili vsya korolevskaya rat', - kotoraya mogla by preodolet' ego. I ya torzhestvenno utverzhdayu, chto nichto na svete i nikogda ne zastavilo by ee poverit', chto Garri ne nahoditsya u zheny pod bashmakom, - nichto i nikogda. Itak, my s Garri otpravilis' v Kaslvud bez zhenshchin i poselilis' v dorogom nashemu serdcu unylom starom dome, gde my byli tak schastlivy kogda-to, a ya poroj - tak mrachen. Byla zima, sezon ohoty na utok, i Garri uhodil na reku i desyatkami, dyuzhinami bushelej prinosil domoj podstrelennyh nyrkov, a ya v eto vremya sidel v dedushkinoj biblioteke, oblozhivshis' starymi, zaplesnelymi tomami, lyubimymi mnoj s detstva... I sejchas eshche viditsya mne etot ogromnyj foliant, s trudom umeshchavshijsya v ruchonkah mal'chugana, sidyashchego vozle sedovlasogo deda. YA chital moi lyubimye knigi; ya spal v moej krovati v moej staroj spal'ne, gde, kak i utverzhdala matushka, vse ostavalos' netronutym s togo dnya, kak ya uehal v Evropu. I, kak v detstve, menya budil veselyj golos Hela. Kak vse, kto lyubit pobrodit' po polyam, on privyk podnimat'sya rano. On zaglyadyval v komnatu, budil menya i usazhivalsya u menya v nogah, napolnyaya vozduh klubami aromatnogo dyma iz svoej pervoj utrennej trubki, v to vremya kak negry uzhe klali ogromnye polen'ya drov v kamin. Da, eto bylo schastlivoe vremya! Starik Natan otkryl mne hitroumnye tajniki, v kotoryh izdavna hranili rom i klaret. My s Helom perezhili za protekshie gody nemalo trevog, pechalej, gor'kih razocharovanij i bitv. No, sizhivaya vot tak vdvoem, my snova stanovilis' mal'chishkami. I dazhe sejchas, vspominaya eti dni, ya snova chuvstvuyu sebya mal'chishkoj. Zlopoluchnyj nalog na chaj - edinstvennyj iz vseh kolonial'nyh nalogov poslednego vremeni, kotoryj anglijskoe pravitel'stvo ne pozhelalo otmenit', vstretil otkrytoe nepovinovenie vo vsej Amerike. Hotya my v Anglii platili shilling naloga s kazhdogo funta, a v Bostone ili v CHarl'stone - vsego tri pensa, tem ne menee dlya amerikancev eto byl vopros principa: kolonii ne zhelali platit' etu podat'; vprochem, nado skazat', chto oni i ran'she ves'ma reshitel'no uklonyalis' ot uplaty nalogov vezde, gde tol'ko mozhno. V CHarl'stonskoj gavani suda s chaem byli razgruzheny, i kipy chaya ostalis' lezhat' na skladah. Iz N'yu-Jorka i Filadel'fii suda byli otpravleny obratno v London. A v Bostone (gde nahodilsya garnizon, na kotoryj zhiteli to i delo sovershali napadeniya) kakie-to patrioty, zagrimirovavshis' indejcami, zabralis' na korabli i sbrosili nenavistnyj gruz v vodu. Belyj otec ne na shutku razgnevalsya na etot gorod pereodetyh indejcev-mogokov. Palata obshchin anglijskogo parlamenta prinyala znamenityj zakon, po kotoromu Bostonskij port byl zakryt i tamozhnya perevedena v Salem. Massachusetskaya hartiya byla uprazdnena, i, spravedlivo predvidya vozmozhnost' buntov i veroyatnuyu pristrastnost' kolonial'nyh sudov, v ch'i ruki budut popadat' myatezhniki, parlament izdal ukaz: vse lica, obvinyaemye v sovershenii aktov nasiliya ili okazanii vooruzhennogo soprotivleniya vlastyam, dolzhny byt' otpravleny dlya predaniya sudu v Angliyu ili v druguyu koloniyu. Takogo roda postanovleniya, vzbudorazhiv vsyu Ameriku, priveli v yarost' dazhe priverzhencev staroj rodiny. Kogda misteru Majlzu Uoringtonu bylo pyat' let ot rodu, ya mog naznachit' emu porku, i on, placha, spustil by shtanishki i podchinilsya; no voobrazite sebe, chto proizoshlo by, esli by ya vzdumal zadat' porku (kotoroj on ves'ma i ves'ma zasluzhival) kapitanu Majlzu iz polka korolevskih dragun? On prosto-naprosto vyhvatil by trost' iz moej karayushchej otcovskoj dlani i vlepil by mne takuyu zatreshchinu, chto vsya pudra ssypalas' by s moego parika. Net uzh, upasi bog! Menya brosaet v drozh' pri odnoj mysli o vozmozhnosti takoj stychki! Bez dal'nih slov on tut zhe utverdil by svoyu nezavisimost', i esli, povtoryayu, nash anglijskij parlament imel, na moj vzglyad, pravo oblagat' nalogami kolonii, to nel'zya ne priznat', chto dlya osushchestvleniya etogo prava on pribegal k meram samym nedelikatnym, oskorbitel'nym dazhe, lish' sil'nee razzhigayushchim nedovol'stvo, a glavnoe - sovershenno ne dostigayushchim celi. Vskore posle moego priezda v Ameriku lord Denmor, naznachennyj na post gubernatora Virginii vmesto skonchavshegosya lorda Bottetura, otnessya ko mne vpolne druzhelyubno, zhelaya zhit' v mire so vsem mestnym dvoryanstvom. Dlya nego ne bylo sekretom, chto moya matushka zarekomendovala sebya otchayannoj royalistkoj; v lyubom obshchestve ona neustanno proslavlyala korolya, i pritom tak gromko i bezapellyacionno, chto i Randolf i Patrik Genri teryali dar rechi. Imenno eta proslavlennaya predannost' gospozhi |smond anglijskomu tronu (ulybayas', soobshchil mne ego prevoshoditel'stvo) i ponudila ego okazat' pokrovitel'stvo ee starshemu synu. - YA poluchil na vas preskvernuyu attestaciyu iz Anglii, - skazal milord. - Malen'kaya ptichka prochirikala mne, chto vy ispoveduete ochen' opasnye mysli, ser Dzhordzh. Vy drug mistera Uilksa i oldermena Bekforda. YA dazhe ne poruchus', chto vy ne byvali v Medmenhemskom abbatstve. Vy yakshalis' s akterami, poetami, so vsyakogo roda somnitel'nymi, neobuzdannymi sub®ektami. Menya predosteregali protiv vas, ser, no ya nahozhu, chto vy... - Ne tak cheren, kak menya malyuyut na portretah, - s ulybkoj zakonchil ya ego mysl'. - Klyanus' chest'yu, - skazal milord, - mne kazhetsya, ya mogu priznat'sya seru Dzhordzhu Uoringtonu, chto on predstavlyaetsya mne vpolne bezobidnym, mirnym dzhentl'menom i chto ya ispytyvayu podlinnuyu otradu, beseduya s nim posle vseh etih gromoglasnyh politikov, vseh etih advokatov, neuemno krichashchih o Grecii i Rime, vseh etih virginskih pomeshchikov, neustanno zaveryayushchih menya v svoem uvazhenii i predannosti i potryasayushchih pri etom kulakami... Nadeyus', - s lukavoj ulybkoj dobavil on, - nas nikto ne mozhet podslushat' i soobshchit' o moem mnenii v Anglii. Posle togo kak milord blizhe poznakomilsya so mnoj i perestal verit' rasprostranyavshimsya obo mne durnym tolkam, my den' oto dnya shodilis' s nim vse bol'she, a mezhdu predstavitel'nicami prekrasnogo pola oboih nashih semejstv zavyazalas' samaya tesnaya druzhba, - po krajnej mere, mezhdu nimi i moej zhenoj. ZHena Hela, kotoraya naryadu s prochimi damami byla milostivo prinyata pri etom malen'kom provincial'nom dvore, ne zavoevala tam bol'shoj populyarnosti iz-za svoih politicheskih vzglyadov, vyskazyvaemyh k tomu zhe ves'ma rezkim i neprerekaemym tonom. Ona yadovito kritikovala pravitel'stvennye meropriyatiya, vse bez razboru. Vy nahodite ih myagkimi? Tak eto znachit tol'ko, chto verolomnoe anglijskoe pravitel'stvo gotovit novuyu lovushku i prosto vyzhidaet, zatayas', chtoby zatem pokrepche zakovat' v cepi neschastnuyu Ameriku. Oni tam izvolyat gnevat'sya? A pochemu kazhdyj grazhdanin Ameriki ne podnimetsya s oruzhiem v rukah na zashchitu svoih prav svobodnogo cheloveka i ne vozdast po zaslugam vsem anglijskim pravitelyam, chinovnikam i soldatam za to, chto oni uchinili s chaem Ost-indskoj kompanii? Moya matushka, so svoej storony, vyrazhala svoi vzglyady s ne men'shej pryamotoj i reshitel'nost'yu i navyazyvala sovety gubernatoru s neuemnym pylom, kotoryj ne mog ne utomit' etogo predstavitelya anglijskoj korony. Sozovite narodnoe opolchenie! Pust' prishlyut svezhee popolnenie iz N'yu-Jorka, iz Anglii, otkuda ugodno! Zaprite na zamok Kapitolij (etot poslednij sovet byl, kstati skazat', vypolnen) i posadite za reshetku vseh zachinshchikov i smut'yanov iz chisla etih zlonamerennyh deputatov! Tak pis'menno i ustno atakovala gospozha |smond gubernatora izo dnya v den'. I esli by ne tol'ko deputatov, no i ih zhen podvergli zatocheniyu, etot Brut v yubke, dumaetsya mne, ne stal by protestovat' protiv takoj kary. ^TGlava LXXXVII,^U povestvuyushchaya, o teh, kto poslednimi krichal: "Bozhe, hrani korolya!" Po kakomu kaprizu sud'by ya vsegda okazyvayus' na storone men'shinstva? Predlozhite zakonoproekt o peredache Anglii rimskomu Pretendentu ili tureckomu sultanu s obyazatel'nym prinyatiem nami katolichestva ili musul'manstva, i mozhete ne somnevat'sya, chto on projdet, poskol'ku ya, bezuslovno, budu protiv. U sebya na rodine v Virginii ya, kak i povsyudu, okazalsya v oppozicii ko vsem. Patrioty pochitali menya (kak i ya sam sebya) za tori, a tori ne zamedlili prichislit' menya k samym opasnym respublikancam. Da, poistine raspalas' svyaz' vremen! O, proklyatyj zhrebij! Eshche goda ne prozhiv v Virginii, ya uzhe mechtal vozvratit'sya v svoe anglijskoe pomest'e! No vremya bylo stol' smutnoe, chto ya ne mog pokinut' moyu matushku, odinokuyu zhenshchinu, kogda nad stranoj navisla ugroza vojny, a znachit, i neischislimyh bedstvij. Ona zhe nikogda ne soglasilas' by pokinut' rodinu v takuyu tyazhkuyu godinu, da i kakoj sil'nyj duhom chelovek mog by na eto pojti? Za stolom u ego prevoshoditel'stva, za ego dobrym kla