Uil'yam Mejkpis Tekkerej. CHetyre Georga. Ocherki pridvornoj i stolichnoj zhizni, ee obychaev i nravov
----------------------------------------------------------------------------
Perevod YA. Bernshtejn
Sobranie sochinenij v 12 tomah. M., Izdatel'stvo "Hudozhestvennaya
literatura", 1979, t. 11
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
^TGeorg I^U
Vsego neskol'ko let nazad ya blizko znal odnu pochtennuyu damu, kotoroj v
molodosti delal predlozhenie Horee Uolpol, a v detstve ee pogladil po golovke
Georg I. |ta dama byvala v gostyah u doktora Dzhonsona, druzhila s Foksom, s
prekrasnoj Dzhordzhinoj Devonshirskoj, byla svoim chelovekom v blestyashchem
obshchestve vigov pri George III; ona lichno znala eshche gercoginyu Kuinsberri,
pokrovitel'nicu Geya i Prajora i vsemi priznannuyu pervuyu krasavicu pri dvore
korolevy Anny. CHasto, derzha za ruku moyu dobruyu staruyu priyatel'nicu, ya dumal
o tom, chto cherez nee soprikasayus' s mirom ostroumcev i kavalerov minuvshej
epohi. YA perenosilsya mysl'yu na sto sorok let nazad i videl Brammela,
Selvina, CHesterfilda, etih magistrov udovol'stviya; videl Uolpola i Konveya;
Dzhonsona, Rejnol'dsa, Gol'dsmita; Norta, CHatema, N'yukasla; videl belokuryh
frejlin Georga II; nemeckij dvor Georga I, pri kotorom byl ministrom
Addison, gde sluzhil Dik Stil', kuda pribyl velikij Mal'boro so svoej
neukrotimoj suprugoj, - kogda eshche zhili i pisali Pop, i Svift, i Bolinbrok.
Ob obshchestve stol' mnogolyudnom, deyatel'nom i blestyashchem nevozmozhno dat'
skol'ko-nibud' polnogo predstavleniya v chetyreh kratkih glavah; my mozhem
lish', pripodnimaya na mig zavesu vremeni, zaglyanut' eshche i eshche raz v etot
davnij mir Georgov, posmotret', chto predstavlyali soboj oni sami i ih dvory;
brosit' vzglyad na lyudej, kotorye ih okruzhali; primetit' bylye obychai, mody i
udovol'stviya i sopostavit' ih s nyneshnimi.
YA dolzhen ogovorit' eto, pristupaya k svoim lekciyam, poskol'ku tema ih
byla neverno istolkovana i menya uprekali za to, chto ya ne napisal uchenogo
istoricheskogo traktata, hotya takogo namereniya u menya nikogda ne bylo. Ne o
srazheniyah, ne o politike i politikah, ne o delah gosudarstvennyh sobirayus' ya
povesti rech', no nabrosat' kartinu zhizni i nravov minuvshej epohi; pozabavit'
rasskazami o tom, kakov byl nekogda svet; i, podelivshis' plodami mnogih
priyatnyh chasov, provedennyh nad knigami, pomoch' moim slushatelyam skorotat'
neskol'ko zimnih vecherov.
V chisle germanskih knyazej, vnimavshih Lyuteru v Vittenberge, znachitsya
gercog Cell'skij |rnst, chej mladshij syn Vil'gel'm Lyuneburgskij i okazalsya
rodonachal'nikom slavnogo Gannoverskogo doma, nyne carstvuyushchego v
Velikobritanii. Gercog Vil'gel'm derzhal dvor v Celle, - nyne eto gorod
srednej ruki s desyatitysyachnym naseleniem, lezhashchij na zheleznodorozhnoj linii
mezhdu Gamburgom i Gannoverom i na beregu reki Aller posredi shirokoj peschanoj
ravniny. A vo vremena gercoga Vil'gel'ma eto byl skromnyj brevenchatyj
gorodok s bol'shoj kirpichnoj cerkov'yu, kotoruyu gercog prilezhno poseshchal i v
kotoroj pokoyatsya donyne ostanki ego samogo i ego sorodichej. On byl ochen'
nabozhnyj monarh, ot svoih nemnogochislennyh poddannyh on poluchil prozvishche
Vil'gel'm Blagochestivyj i mirno pravil imi do teh por, poka sud'ba ne lishila
ego srazu i zreniya i razuma. V posledovavshie za etim gody u nego eshche inogda
sluchalis' periody umstvennogo prosvetleniya, i togda on prikazyval pridvornym
muzykantam igrat' ego lyubimye cerkovnye melodii. Ponevole vspominaetsya ego
potomok, kotoryj dvesti let spustya, dryahlyj, slepoj i lishennyj rassudka,
raspeval Gendelya v Vindzorskom zamke.
U Vil'gel'ma Blagochestivogo bylo pyatnadcat' detej, vosem' docherej i
sem' synovej, i eti semero, poskol'ku nasledstvo im dolzhno bylo dostat'sya
nebol'shoe, tyanuli zhrebij, daby reshit', kotoromu iz nih zhenit'sya i prodolzhit'
slavnyj rod Gvel'fov. ZHrebij vypal shestomu bratu, gercogu Georgu. Ostal'nye
prozhili zhizn' holostyakami ili zhe vstupili v morganaticheskie braki, kak bylo
prinyato togda u otpryskov blagorodnyh familij. Strannaya kartina, ne pravda
li? - staryj feodal dozhivaet dni v svoem brevenchatom stol'nom grade, a
semero ego synovej mechut zhrebij: komu prinyat' v nasledstvo i peredat'
potomkam drevnyuyu Brentfordskuyu koronu. Schastlivec Georg otpravilsya v
puteshestvie po Evrope, pobyval i pri dvore korolevy Elizavety, a v 1617 godu
vozvratilsya i obosnovalsya v Celle, kuda privez sebe iz Darmshtadta moloduyu
suprugu. Ego brat'ya tozhe vse zhili v Celle - ekonomii radi. I po proshestvii
polozhennogo vremeni oni vse poumirali, slavnye gercogi: |rnst, Hristian,
Avgust, Magnus, Georg, Iogann, - i vse pokoyatsya tam, v kirpichnoj
Brentfordskoj cerkvi na peschanyh beregah Adlera.
U doktora Faze mozhno prochitat' o tom, kak zhili nashi gercogi v Celle.
Kogda v devyat' chasov utra i v chetyre popoludni na bashne zamka trubach
proigraet signal, to, soglasno poveleniyu gercoga Hristiana, vse obyazany
yavit'sya k trapeze, a kto ne yavitsya, ostaetsya golodnym. Iz slug ni odin,
krome krepostnyh, vypisannyh v gorod iz imenij, ne imeet prava ni est', ni
pit' na gercogskoj kuhne ili v pogrebe i kormit' loshadej gercogskim ovsom
bez osobogo na to izvoleniya. Kogda v dvorcovoj zale nakryvayut stoly, vseh
sobravshihsya obhodit pazh i prizyvaet hranit' tishinu i poryadok, vozderzhivat'sya
ot bozhby i skvernosloviya, soblyudat' prilichiya - ne shvyryat'sya hlebom, kostyami
i kuskami zharkogo, ravno kak i ne klast' ih sebe v karman. Na zavtrak, tochno
v sem' utra, pazhi i oruzhenoscy poluchayut neizmennuyu pohlebku, i k nej, a
takzhe i k obedu, podaetsya braga, i tak kazhdyj den', krome pyatnicy, kogda
byvaet propoved' i bragi ne dayut. Po vecheram oni poluchayut pivo i na noch' -
tozhe. Dvoreckomu strogo predpisano sledit' za tem, chtoby ni iz prostyh, ni
iz blagorodnyh nikto ne dopuskalsya v gercogskie pogreba; vino podaetsya
tol'ko za stolom gercoga i ego nadvornyh sovetnikov; a po ponedel'nikam,
soglasno rasporyazheniyu dobrogo starogo gercoga Hristiana, emu prinosyat dlya
proverki hozyajstvennye knigi i scheta po kuhne, vinnomu i pivnomu pogrebam,
pekarne i konyushne.
Gercog Georg, kotoromu vypal zhrebij zhenit'sya, ne ostalsya doma pit' pivo
i slushat' propovedi. On ezdil voevat' vsyudu, gde mozhno bylo pozhivit'sya.
Sluzhil generalom v protestantskoj armii Nizhnej Saksonii s soyuznikami, potom
peremetnulsya na storonu imperatora i voeval v ryadah ego vojska v Germanii i
Italii; kogda zhe na nemeckoj zemle poyavilsya Gustav-Adol'f, Georg poshel
sluzhit' v shvedskuyu armiyu i v kachestve svoej doli voennoj dobychi zahvatil
Gil'densgejmskoe abbatstvo. Tam on i umer v 1641 godu, ostaviv posle sebya
chetyreh synovej, i ot mladshego iz nih proishodyat nashi koroli Georgi.
Pri detyah dobrogo gercoga Georga prostye i blagochestivye nravy starogo
Cellya stali vyhodit' iz mody. Vtoroj iz brat'ev postoyanno katalsya v Veneciyu
i vel tam ves'ma predosuditel'nyj obraz zhizni. V konce XVII stoletiya Veneciya
byla v vysshej stepeni bojkim mestom, i posle zaversheniya ocherednoj voennoj
kampanii voiny-pobediteli ochertya golovu brosalis' tuda, kak v 1814-m
triumfatory brosalis' v Parizh, chtoby igrat', veselit'sya i predavat'sya
vsevozmozhnym nepravednym udovol'stviyam. |tot vladetel'nyj knyaz', goryacho
polyubiv Veneciyu i ee radosti, i v staryj tihij Cell' privez s soboj
ital'yanskih pevcov i tancorov i sverh togo eshche uronil svoe dostoinstvo,
zhenivshis' na francuzhenke gorazdo nizhe sebya po rozhdeniyu - |leonore d'Ol'brez,
ot kotoroj proishodit nasha nyneshnyaya koroleva. U etoj |leonory rodilas'
milovidnaya doch', ej so vremenem dostalos' bogatoe nasledstvo, po kakovoj
prichine ee kuzen Georg-Lyudvig Gannoverskij vospylal zhelaniem na nej
zhenit'sya, tak chto ona, pri vseh svoih dostoinstvah i bogatstvah, konchila
ploho.
Bylo by slishkom dolgo rasskazyvat', kak chetvero synovej gercoga Georga
razdelili mezhdu soboj otchie zemli i kak v konce koncov vse dostalos'
naslednikam mladshego. V etom pokolenii protestantskaya vera u nih v rodu edva
sovsem ne ugasla, - gde by togda nam, anglichanam, iskat' sebe korolya? Tretij
brat tozhe byl bez uma ot Italii, i patery obratili ego tam v katolichestvo -
as nim i ego protestantskogo duhovnika. I vot uzhe v Gannovere opyat' sluzhili
messu, i vmesto lyubimyh gimnov Vil'gel'ma Blagochestivogo i doktora Lyutera
ital'yanskie kastraty tonko vyvodili latinskie pesnopeniya.
Novoobrashchennogo gercoga, kak i vseh drugih perekreshchencev, shchedro
nagradil Lyudovik XIV. K gannoverskomu dvoru hlynuli tolpy francuzov, a s
nimi i roskoshnye francuzskie mody. Ne poddaetsya ischisleniyu, vo chto oboshelsya
Germanii oslepitel'nyj korol'-Solnce. Kazhdyj nemeckij knyaz' stremilsya
podrazhat' francuzskomu korolyu; kazhdyj zavodil sebe svoj Versal',
Vil'gel'mshoe ili Lyudvigslyust, okruzhal sebya pyshnym dvorom; razbival sady so
statuyami; stroil fontany s bassejnami i tritonami; kazhdyj imel sobstvennuyu
truppu akterov, tancovshchikov, pevcov, muzykantov; kazhdyj soderzhal svoj garem
i ego obitatel'nic odarival dragocennostyami i zemlyami; kazhdyj ustraival u
sebya grandioznye prazdniki s kartami, turnirami, maskaradami i pirami po
nedelyam, i za vse eto platili prostye lyudi - den'gami, esli oni u nih byli,
a net - telami i samoj krov'yu svoej, tak kak gospoda i poveliteli bezo
vsyakogo zazreniya torgovali svoimi poddannymi, za igornym stolom stavili polk
soldat na krasnoe ili chernoe, brilliantovoe ozherel'e dlya kakoj-nibud' divy
pokupali za batal'on, - slovom pol'zovalis' narodom kak razmennoj monetoj.
Esli predstavit' sebe po memuaram Evropu v nachale proshlogo stoletiya,
kartina poluchitsya uzhasayushchaya: nishchie, ograblennye, opustoshennye zemli;
sozhzhennye krest'yanskie hizhiny i ih zapugannye obitateli, sobirayushchie zhalkuyu
zhatvu; oni zhe, sognannye v kuchi i shtykami zagonyaemye v kazarmy ili bredushchie
po dorogam pod voditel'stvom kaprala s palkoj i pletkoj-devyatihvostkoj v
ruke. A mimo, nyryaya v koldobiny, katit razzolochennaya kareta ego svetlosti,
kotoryj speshit v svoyu rezidenciyu chestya forejtorov na chem svet stoit. Sovsem
blizko, ot stolicy rukoj podat', no vse zhe v storone ot gorodskogo shuma, ot
rynochnoj suety, raspolozhen Vil'gel'mslyust - ili Lyudvigsrue, ili Monbigu, ili
Versal', vse ravno - otgorozhennyj lesami ot bedstvuyushchej strany, - ogromnyj
bezobraznyj, zolochenyj, belomramornyj dvorec, gde prebyvaet vladetel'nyj
knyaz' i ego dvor, i tam - akkuratno razbitye sady s bol'shimi fontanami i
ohotnich'i ugod'ya v kotoryh obodrannye krest'yane vygonyayut dich' (pod strahom
smerti oni ne vprave tronut' i pera), i veselaya ohota pronositsya mimo v
krasnyh s zolotom kaftanah vperedi skachet knyaz', trubya v ohotnichij rog, za
nim pridvornye, favority i favoritki; i vot olen' upal, glavnyj eger' nozhom
pererezaet emu gorlo pod pobednyj klik ohotnich'ih rogov, mezh tem nastupaet
vremya dvoru vozvrashchat'sya obedat'; i nash blagorodnyj avtor, bud' to baron
Pel'nic, ili graf de Kenigsmark, ili prevoshodnyj kavaler de Sengal', vidit,
kak pestraya processiya proezzhaet po alleyam, i speshit na postoyalyj dvor, a
ottuda posylaet soobshchit' svoe slavnoe imya pochtennomu gofmarshalu. Vsled za
etim nash blagorodnyj puteshestvennik naryazhaetsya v zelenoe s zolotom ili
rozovoe s serebrom po novejshej parizhskoj mode i yavlyaetsya ko dvoru,
gofmejster predstavlyaet ego, i on otveshivaet izyashchnye poklony vladetel'nomu
knyazyu, i prelestnoj princesse, i vliyatel'nejshim pridvornym gospodam i damam,
posle chego nachinaetsya uzhin, a zatem i faraon, i on proigryvaet ili
vyigryvaet k utru neskol'ko tysyach monet. Esli eto nemeckij dvor, mozhete
pribavit' syuda eshche i osnovatel'noe p'yanstvo. No Germaniya li eto, Franciya ili
Ispaniya, esli akkuratno podstrizhennye derev'ya allei ne zaslonyayut vid iz
dvorcovogo okna, vokrug otkryvayutsya odnoobraznye kartiny bedstvij: golod
brodit po nishchim derevnyam i mayachit za plechom unylogo truzhenika, na toshchej
skotine pashushchego kamenistuyu nivu ili robko pozhinayushchego zhalkij svoj urozhaj.
Kurfyurst Avgust vesel i moguch, on mozhet odnim udarom samolichno povalit' byka
i samolichno zhe s容st' ego pochti bez ostatka; ego lyubovnica Avrora fon
Kenigsmark - prelestnejshee i ostroumnejshee sozdanie; ego brillianty - samye
krupnye i oslepitel'nye v mire, ego piry ne ustupayut pyshnost'yu versal'skim.
A Lyudovik Velikij uzhe i vovse ne smertnyj chelovek. G pochteniem podymajte na
nego vzory: von on poglyadyvaet iz-pod svoego vozvyshennogo parika na madam de
Fontanzh ili madam de Montespan, prohodya znamenitoj galereej, gde sklonilis'
v poklone Villar, i Vandom, i Bervik, i Bossyue, i Massijon. Mozhno li
voobrazit' korolevskij dvor pyshnee etogo? vel'mozh i kavalerov galantnee i
roskoshnee? dam prelestnee? Net, ne vidal glaz chelovecheskij monarha bolee
velichavogo, chem on, - i stradal'ca bolee zhalkogo i golodnogo, chem
krest'yanin, ego poddannyj. Budem zhe derzhat' v ume oba eti portreta, esli my
hotim po spravedlivosti ocenit' staroe obshchestvo. Zabyt' li blesk i
blagorodstvo? Nikogda! Zabyt' izyashchestvo, krasotu, velikolepie, i izyskannuyu
galantnost', i rycarskij duh Fontenua, kogda francuzskaya storona predlagaet
dzhentl'menam iz anglijskogo otryada strelyat' pervymi; i blagorodnoe uporstvo
starogo korolya i ego generala Vijara, kotorye na poslednie dukaty snaryazhayut
poslednyuyu armiyu i vystupayut navstrechu protivniku, chtoby pobedit' ili
pogibnut' za Franciyu pri Denene. No vse eto korolevskoe velikolepie
sushchestvuet sredi nishchety i poraboshcheniya naroda, krugom zhivut lyudi, prozyabayushchie
v bespravii; lezhat razorennye zemli; vera, pravosudie, kommerciya poprany,
pochti unichtozheny; da i v samom etom velikolepii skol'ko pozornogo zla,
nizosti, prestuplenij! Blagorodnejshie iz muzhchin i blistatel'nejshie iz zhenshchin
sklonyayut golovy pered glupoj ulichnoj devkoj; a korol' veshaet na beluyu grud'
svoej lyubovnicy brilliantovoe ozherel'e stoimost'yu s celuyu mnogostradal'nuyu
provinciyu. V pervuyu polovinu proshlogo veka tak bylo, povtoryayu, vo vsej
Evrope. Saksoniya opustoshena tak zhe, kak Pikardiya ili Artua, a Versal' - eto
tot zhe Herrenhauzen, tol'ko pobol'she.
Dinastiej gannoverskih monarhov na nashem prestole my, britancy, obyazany
udachnomu braku, zaklyuchennomu pervym gannoverskim kurfyurstom
|rnstom-Avgustom. Spustya devyat' let posle togo, kak Karl Styuart lishilsya
golovy, ego plemyannica Sofiya, iz mnogochislennogo potomstva drugogo
svergnutogo monarha - zloschastnogo kurfyursta Pfal'cskogo - stala suprugoj
|rnsta-Avgusta i prinesla emu po bednosti v pridanoe nasledstvennoe pravo na
vse tri britanskie korony.
Odnoj iz samyh krasivyh, pronicatel'nyh i razumnyh, odnoj iz samyh
obrazovannyh i yarkih zhenshchin svoego vremeni byla Sofiya, doch' bednogo
Fridriha, "zimnego korolya" Bogemii. Ostal'nye docheri neschastnoj krasavicy
Elizavety Styuart podalis' v katolichestvo, i lish' odna ona, na schast'e vsemu
semejstvu, ostalas' nel'zya skazat' chtoby vernoj reformirovannoj religii, no,
po krajnej mere, ne prinyala nikakoj drugoj. Poslanec francuzskogo korolya
Gurvil', sam novoobrashchennyj katolik, pytalsya sklonit' ee i ee supruga k
priznaniyu istinnoj very; on rasskazyvaet nam, kak odnazhdy sprosil gercoginyu
Gannoverskuyu, k kakoj religii prinadlezhit ee doch', v tu poru prelestnaya
trinadcatiletnyaya princessa; gercoginya otvetila, chto poka ni k kakoj, oni
reshili podozhdat' s nastavleniem princessy do teh por, kogda stanet izvestno,
k kakoj religii budet prinadlezhat' ee muzh, k katolicheskoj ili
protestantskoj! A gercog Gannoverskij, vyslushav vse dovody Gurvilya, skazal,
chto peremena religii, mozhet, i poshla by na pol'zu ego semejstvu, odnako sam
on uzhe slishkom star dlya novovvedenij.
|ta pronicatel'naya zhenshchina obladala takimi zorkimi glazami, chto umela,
kogda nado, zakryvat' ih na mnogochislennye slabosti svoego muzha - gercoga
Gannoverskogo, episkopa Osnabryukkskogo. Kak vse monarhi, on znal tolk v
udovol'stviyah - lyubil veselo pozhit', horosho poest' i vdovol' vypit'; ezdil,
po sledam brat'ev, v Italiyu; i my chitaem, kak odnazhdy on s legkoj dushoj
prodal sin'orii Venecii 6700 svoih gannovercev. Pod nachalom gercogskogo syna
princa Maksa oni bodrym marshem otpravilis' v Greciyu, a vernulos' ih domoj
tol'ko 1400 chelovek. Nemeckie knyaz'ya chasto torgovali seroj skotinkoj. V etoj
svyazi mozhno vspomnit' gessencev, kotoryh zakupilo pravitel'stvo Georga III,
i kakoe ono nashlo im primenenie vo vremya Vojny za nezavisimost'.
Dukaty, vyruchennye za soldat, gercog |rnst tratil na oslepitel'nye
razvlecheniya. Vprochem, veselyj etot monarh byl ekonomen, raschetliv i
sobstvennye interesy blyul neukosnitel'no. Dlya sebya lichno on dobilsya titula
kurfyursta, starshego syna Georga zhenil na ego ocharovatel'noj cell'skoj
kuzine; ostal'nyh synovej razoslal po belu svetu vo glave armij voevat' -
segodnya na odnoj storone, zavtra na drugoj; i zhil sebe v svoe udovol'stvie,
predavayas' razvlecheniyam i stroya intrigi, - pravitel' zhiznelyubivyj i
neglupyj, no, boyus', otnyud' ne dobrodetel'nyj; etih my v nashih lekciyah
vstretim ne mnogo.
U |rnsta-Avgusta bylo v obshchej slozhnosti semero detej; iz nih inye
vyrosli gulyakami i rasputnikami i vosstavali protiv sistemy pervorodstva i
nedeleniya sobstvennosti, utverzhdennoj ih papashej - kurfyurstom. "Gusthen, -
kak pishet kurfyurstina o svoem vtorom syne, - bednyj, izgnan iz otchego doma,
i otec otkazal emu v soderzhanii. YA dnem smeyus', a po nocham plachu; tam, gde
rech' idet o moih detyah, ya teryayu golovu". Troe ee detej pali v srazheniyah s
turkami, tatarami, francuzami. Odin vstupil v zagovor, vosstal na otca i
vynuzhden byl bezhat' v Rim, a na rodine ostavil nadezhnogo cheloveka, kotoryj i
byl obezglavlen. Doch', o ch'em vospitanii shla rech' vyshe, stala zhenoj
kurfyursta Brandenburgskogo, i tem samym vopros o ee religii okonchatel'no byl
reshen v pol'zu protestantizma.
Plemyannica kurfyurstiny Sofii, vynuzhdennaya v svoe vremya smenit' religiyu,
chtoby stat' suprugoj gercoga Orleanskogo, brata francuzskogo korolya,
prostodushnaya zhenshchina, ch'e vernoe serdce vsegda ostavalos' s lyubimym
faterlandom, s rodnymi i blizkimi, togda kak puhloe telo prebyvalo v Parizhe,
v Marli ili Versale, ostavila nam v svoej obshirnoj perepiske (chast' kotoroj
v nastoyashchee vremya opublikovana po-nemecki i po-francuzski) opisanie
kurfyurstiny i ee syna Georga. |lizabeta-SHarlotta byla kak raz v Osnabrgokke,
kogda Georg poyavilsya na svet (1660 god), i edva izbezhala vzbuchki za to, chto
vertelas' pod nogami v tot znamenatel'nyj den'. Ona, kak vidno, ne ochen'-to
zhalovala Georga, kogda on byl malen'kij, da i kogda vyros bol'shim - tozhe.
Ona izobrazhaet ego zhestokim, holodnym i molchalivym. Molchalivym-to on byl
navernoe, ne to chto veselyj gercog, ego otec; Georg byl rassuditel'nyj,
spokojnyj i sebyalyubivyj monarh, vsegda sebe na ume, vsegda presleduyushchij svoi
celi i blyudushchij sobstvennye interesy s neizmennym uspehom.
Pri zhizni otca Georg vo glave vos'mi ili desyati tysyach svoih gannovercev
srazhalsya v sostave armii imperatora - na Dunae protiv turok pri osade Veny,
v Italii, na Rejne. Unasledovav kurfyurshestvo, on vel dela s bol'shoj
lovkost'yu i osmotritel'nost'yu. ZHiteli Gannovera ego ochen' lyubili. Sam on ne
imel obyknoveniya demonstrirovat' chuvstva, i, odnako, slezno plakal,
rasstavayas' so svoimi dobrymi gannovercami, kak oni plakali ot radosti
vsyakij raz, kogda on k nim vozvrashchalsya. Poluchiv korolevstvo, on vykazal
neobyknovennuyu sderzhannost' i hladnokrovie, ne vyrazhal nikakih vostorgov,
byl gotov k tomu, chto v odin prekrasnyj den' ego poprosyat von, i, schitaya
sebya vsego lish' vremennym zhil'com Sent-Dzhejmskogo dvorca i Hempton-Korta i
ne zhelaya upuskat' podvernuvshegosya sluchaya, ponemnogu zanimalsya grabezhom, -
etogo otricat' nel'zya, - i delil pozhivu mezhdu svoimi; nechego i zhdat' ot
monarha, kotoryj u sebya na rodine torgoval poddannymi po stol'ku-to dukatov
za golovu i ne ispytyval pri etom ni malejshih ugryzenij sovesti? V tom, kak
on u nas derzhalsya, ya vizhu nemalo uma, takta i dazhe umerennosti.
Nemec-protestant na trone okazalsya deshevle, dobree i luchshe, chem katolik
Styuart, ch'e mesto on zanyal, i byl predan Anglii hotya by nastol'ko, chtoby
predostavit' ee samoj sebe.
Gotovyas' k etim lekciyam, ya schel neobhodimym posetit' urodlivuyu kolybel'
nashih Georgov. Staryj Gannover, ya dumayu, i segodnya vyglyadit primerno tak zhe,
kak togda, kogda s nim proshchalsya Georg-Lyudvig. Sady i pavil'ony Herrenhauzena
edva li zametno izmenilis' s teh por, kak staraya dorodnaya kurfyurstina Sofiya
upala tam zamertvo vo vremya svoej poslednej progulki, lish' neskol'kimi
nedelyami operediv doch' Iakova II, ch'ya smert' otkryla put' na anglijskij
prestol braunshvejgskim Styuartam.
Pervye dva avgustejshih Georga, kak i ih batyushka |rnst-Avgust, k braku
otnosilis' chisto po-korolevski. Sam Lyudovik XIV ili Karl II Styuart ne bol'she
otlichalis' u sebya v Versale ili Sent-Dzhejmskom dvorce, chem eti nemeckie
sultany v svoej malen'koj stolice na beregah Lajne. V Herrenhauzene i sejchas
mozhno videt' doshchatyj teatrik, gde vystupali damy Platen - peli, igrali
komediyu masok i tancevali pered kurfyurstom i ego synov'yami. Te zhe kamennye
favny i driady beleyut sredi zeleni, vse tak zhe ulybayas', vse tak zhe
naigryvaya na svirelyah svoj nemoj napev, kak i v te dni, kogda grimirovannye
nimfy uveshivali ih cvetochnymi girlyandami, shestvovali pod svodami derev s
zolotym pastush'im posohom v ruke, podgonyaya barashka s zolochenymi rozhkami, ili
yavlyalis' iz "mashiny" v obraze Diany libo Minervy i proiznosili prostrannye
allegoricheskie difiramby princam, vorotivshimsya iz voennogo pohoda.
Udivitel'nye nravy utverdilis' togda v evropejskoj morali i politike -
strannyj plod polnogo torzhestva monarhicheskogo principa. Feodalizm poterpel
krah. Aristokratiya v stolknoveniyah s korolevskoj vlast'yu byla fakticheski
unichtozhena, i teper' monarh stal - vse. On sdelalsya pochti bozhestvom, i
gordoe starinnoe dvoryanstvo sluzhilo pri ego osobe. Komu nesti svechu, kogda
Lyudovik XIV otpravlyaetsya pochivat'? Kotoromu iz knyazej podavat' rubashku,
kogda Hristiannejshee Velichestvo hochet pereodet'sya? - takimi problemami polny
francuzskie memuary XVII stoletiya. Tradiciya eta i po sej den' eshche ne
vyvelas' v Evrope. Kto iz vas prisutstvoval sredi tysyach zritelej na
grandioznom otkrytii nashego londonskogo "Hrustal'nogo dvorca", navernyaka
obratil vnimanie, kak dva pochtennyh lorda, zanimayushchie vysokie posty v
gosudarstve, imeyushchie drevnie rodoslovnye, v rasshityh kaftanah, so zvezdami
na grudi i s zhezlami v ruke, dobruyu milyu pyatilis' zadom pered korolevskoj
processiej. Udivlyat'sya li nam, serdit'sya ili smeyat'sya pri vide etih
ceremonij? Otnosites' k nim, kak komu vzdumaetsya, - s prezrejiem ili
uvazheniem, s dosadoj ili pechal'yu. No shlyapa namestnika Gesslera po-prezhnemu
krasuetsya na sheste. Mozhete s trepetom dushevnym sklonit'sya pered etim
simvolom edinovlastiya, mozhete nagnut' golovu, hmuryas' i ropshcha, ili
podobostrastno ulybayas', a mozhete s reshitel'nym myatezhnym "net!" glubzhe
nadvinut' sobstvennyj kolpak sebe na ushi i otkazat'sya staskivat' ego pered
etim kuskom barhata v blestkah i s razvevayushchimsya perom. Ne o tom sejchas
rech'. YA prosto govoryu, chto shlyapa Gesslera po-prezhnemu voznesena nad rynochnoj
ploshchad'yu Evropy i nemalo eshche naroda preklonyayut pered nej koleni.
Rasstav'te grubyh nemeckih istukanov vmesto mramornyh statuj Versalya;
primyslite fontany Herrenhauzena vzamen iskristyh struj Marli; i pust' na
stolah krasuyutsya ne blyuda proslavlennoj francuzskoj kuhni, a shvajnekopf,
shpekzuppe, leberkuhen i tomu podobnye delikatesy, a v zalah frau fon
Kil'mansegge tancuet s kamer-yunkerom dorodnaya Kvirini ili zhe raspevaet
francuzskie pesenki s uzhasayushchim nemeckim prononsom, - voobrazite, slovom,
topornyj Versal', i pered vami budet Gannover. "YA teper' ochutilas' v carstve
krasoty, - pishet iz Gannovera v 1716 godu Meri Uorgli. - U vseh zdeshnih dam
shcheki v bukval'nom smysle slova puncovye, guby i shei belosnezhnye, brovi
chernye, kak smol', i obychno takie zhe smolyanye volosy. Sovershenstva eti
ostayutsya pri nih do samogo smertnogo chasa i pri svechah proizvodyat sil'noe
vpechatlenie, zhal' tol'ko, ih krasote nemnogo ne hvataet raznoobraziya. Vse
damy pohodyat odna na druguyu, kak voskovye figury v panoptikume missis
Selmon, izobrazhayushchem "Anglijskij korolevskij dvor", i tem i drugim opasno
priblizhat'sya k ognyu: rastayut!" YAzvitel'naya Meri Uortli nablyudala etot seral'
Georga I v Gannovere cherez god posle ego vosshestviya na britanskij prestol.
CHto tam togda tvorilos'! Videla tam ledi Meri i Georga II. "Mogu skazat' bez
lesti i pristrastiya, - pishet ona, - chto nash yunyj princ obladaet vsemi
dostoinstvami, myslimymi v ego vozraste, otlichaetsya zhivost'yu oblika i
yasnost'yu uma i takimi podkupayushchimi manerami, chto ocharoval by vseh, dazhe ne
buduchi stol' vysokoj osoboj". V drugom meste ya chital takie zhe hvaly princu
Uel'skomu Frederiku, synu Georga II; i Georgu III, samo soboj razumeetsya, i
Georgu IV - v ogromnom kolichestve. Tak uzh bylo zavedeno: videt' velikih mira
sego v oslepitel'nyh oreolah - i lyudi chestno migali i shchurilis' ot monarshego
bleska.
Dvor kurfyurstov Gannoverskih byl mnogolyuden i, po tem vremenam, sluzhba
tam horosho oplachivalas'; bolee togo, zdes' platili regulyarno, chem redkij
evropejskij dvor mog togda pohvastat'. Byt' mozhet, vam zabavno budet uznat',
iz kogo on sostoyal. Vysshij klass - sami gosudari i princy krovi; vtoroj
klass edinolichno predstavlyal fel'dmarshal, vozglavlyavshij armiyu (kontingent v
18000 chelovek, soglasno Pel'nicu; krome togo, u kurfyursta na sluzhbe bylo eshche
14 000 vojska); dalee svoim cheredom shli voennye i partikulyarnye chiny, tajnye
gosudarevy sovetniki, pehotnye i kavalerijskie generaly, - eti vse
otnosilis' k tret'emu klassu; chetvertyj klass - ober-gofmejster,
ceremonijmejstery dvora, shtalmejstery, general-majory; i tak do majorov,
gof-yunkerov - ili pazhej, i asessorov - inache, sekretarej, kotorye otnosilis'
k desyatomu klassu i byli vse lyudi rodovitye. SHtalmejster, kak ya vyyasnil,
poluchal zhalovan'e v 1090 talerov; ober-gofmejster - 2000, pri tom chto taler
sostavlyal na nashi den'gi primerno tri shillinga. Gofmejsterov bylo dva, da
eshche odin u princessy; kamer-yunkerov - pyat' i pyat' ceremonijmejsterov; eshche
bylo odinnadcat' pazhej i pri etih blagorodnyh yunoshah - vospitateli:
guverner, nastavnik, fehtmajster, to est' uchitel' fehtovaniya, i uchitel'
tancev; poslednij - na prilichnom zhalovan'e v 400 talerov. Bylo takzhe tri
lejb- i gofmedika na zhalovan'e v 800 i 500 talerov; ciryul'nik dvora,
zhalovan'e - 600 talerov; dvorcovyj organist; dva kapel'mejstera; chetyre
francuza-skripacha; dvenadcat' trubachej i gornist, tak chto muzyki v
Gannovere, i duhovnoj i svetskoj, bylo hot' otbavlyaj. Eshche imelos' desyat'
kamerdinerov i dvadcat' chetyre livrejnyh lakeya; maitre d'hotel i podruchnye
na kuhne; povar-francuz, lejb-povar, desyat' pomoshchnikov povara i shest'
povaryat; dva "bratenmajstera", to est' specialista po zharkomu (tak i
predstavlyaesh' sebe medlenno vrashchayushchiesya ogromnye vertely i chestnyh
"bratenmajsterov", oruduyushchih lozhkami dlya podlivy); pekar'-konditer, pirozhnyh
del master i, nakonec, tri sudomojki, poluchavshie skromnoe voznagrazhdenie v
razmere odinnadcati talerov. Pri saharnoj kladovoj sostoyali tri pirozhnicy
(dlya dam, razumeetsya); sem' oficerov bylo pri vinnom i pivnom pogrebah; eshche
imelos' chetyre hlebopeka i pyat' hranitelej stolovogo serebra. V gosudarevyh
konyushnyah soderzhalos' 600 loshadej - po men'shej mere dvadcat' roskoshnyh
upryazhek dlya dvorcovyh ekipazhej, po vosem' konej v ekipazh; sootvetstvenno
bylo shestnadcat' berejtorov, chetyrnadcat' forejtorov, devyatnadcat' konyuhov,
trinadcat' podruchnyh, da eshche kuznecy, karetniki, konovaly i prochie rabotniki
konyushen. ZHenskij shtat byl ne stol' mnogochislen; dolzhen s priskorbiem
soobshchit', chto obnaruzhil pri dvore kurfyursta vsego dvenadcat' ili
chetyrnadcat' sluzhanok i lish' dvuh prachek na vsyu kompaniyu. Vidno, dlya nih
togda bylo ne tak mnogo raboty, kak v nashe vremya. Priznayus', ne bez
udovol'stviya listal ya eti letopisi pustyakov. Mne nravitsya naselyat'
voobrazhaemyj mir bylogo ego zauryadnymi obitatelyami, i pust' eto budut ne
geroi, komanduyushchie velikimi srazheniyami ili podymayushchie na novyj boj razbitye
batal'ony; i ne gosudarstvennye muzhi, sostavlyayushchie zakony ili zagovory v
tishi svoih zamknutyh kabinetov, a prosto lyudi, so svoimi zabotami,
obyazannostyami i udovol'stviyami; lord takoj-to i ego supruga, skachushchie v les
na ohotu, ili tancuyushchie na balu vo dvorce, ili otveshivayushchie nizkie poklony
ih korolevskim vysochestvam na puti v obedennuyu zalu; lejb-povar, shestvuyushchij
iz kuhni vo glave celoj processii podruchnyh s blyudami; veselye vinocherpii,
cheredoj tyanushchiesya iz pogrebov s grafinami v rukah; rumyanyj kucher, vazhno
pravyashchij vos'merkoj bulanyh v krasnyh barhatno-saf'yanovyh cheprakah, vezushchej
gruznuyu zolochenuyu karetu, na perednem - forejtor, a ryadom, podnyav serebryanye
bulavy, begut neskol'ko razhih skorohodov v vysokih kolpakah i v yarkih
kaftanah, splosh' shityh zolotom i serebrom. YA predstavlyayu sebe, kak smotryat s
balkonov na ulicu zheny i docheri dobryh gorozhan, a sami otcy semejstv, s
trubkami i pivnymi kruzhkami v rukah, vstayut, snimayut shlyapy, kogda mimo ih
domov pronositsya blestyashchaya kaval'kada, pylayut fakely, trubachi razduvayut shcheki
i eskadron lejb-gvardejcev v botfortah i v sverkayushchih kirasah skachet na
moguchih boevyh konyah, soprovozhdaya ego vysochestvo iz Gannovera v
Herrenhauzen, i vozmozhno, chto s zaezdom v "Monplezir", zagorodnyj dom madam
Platen, kotoryj raspolozhen kak raz na polputi mezhdu letnim dvorcom i
postoyannoj rezidenciej gannoverskogo kurfyursta.
V dobrye starye vremena, o kotoryh ya vedu rech', kogda prostyh lyudej
sgonyali, tochno skot, i gurtami prodavali na storonu vesti vojnu s vragami
imperatora za Dunaem ili vstrechat' v shtyki na Rejne takih zhe prostyh lyudej,
sostavlyayushchih vojsko korolya Lyudovika, dvoryane raz容zzhali iz stolicy v
stolicu, perehodili so sluzhby na sluzhbu, povsyudu, estestvenno, poluchaya pravo
komandovat' prezrennoj soldatnej, kotoraya srazhalas' i umirala bez vsyakoj
nadezhdy vysluzhit'sya. Znatnye avantyuristy perebiralis' ot dvora ko dvoru, ishcha
dohodnyh mest; i ne tol'ko muzhchiny, no i damy tozhe; eti poslednie, esli
sud'ba nadelyala ih krasotoj i im udavalos' privlech' vnimanie gosudarej,
osedali pri dvorah i stanovilis' favoritkami korolevskih vysochestv i
velichestv, ot kotoryh poluchali v podarok bol'shie summy i roskoshnye
dragocennosti, a takzhe tituly gercogin', markiz i tomu podobnoe, niskol'ko
ne teryaya v obshchestvennom mnenii ot togo, kakim putem oni vseh etih blag
dobilis'. Tak pribyla v London special'no podoslannaya Lyudovikom XIV
ocharovatel'naya mademuazel' de Keruajl' i byla s blagodarnost'yu prinyata nashim
monarhom i otechestvom i narechena gercoginej Portsmutskoj. Podobnym zhe
obrazom raz容zzhavshaya po belu svetu nesravnennaya Avrora fon Kenigsmark
udostoilas' blagosklonnosti saksonskogo kurfyursta i pol'skogo korolya Avgusta
i stala mater'yu grafa Morica Saksonskogo, kotoryj, buduchi marshalom Francii,
zadal nam trepku pri Fontenua; i tochno tak zhe dve prelestnye sestricy
Elizaveta i Melyuzina fon Majssenbah, izgnannye iz Parizha bditel'nym
popecheniem vlastvovavshej tam vremenshchicy, zabreli v Gannover i oseli tam v
roli favoritok carstvuyushchego doma.
Upomyanutaya krasavica Avrora fon Kenigsmark i ee brat ochen' yarko i
svoeobrazno illyustriruyut nam bylye obychai i nravy. Kenigsmarki proishodyat ot
drevnej i znatnoj brandenburgskoj familii, odna vetv' kotoroj pereselilas' v
SHveciyu i tam obogatilas' i dala neskol'ko vidnyh istoricheskih lichnostej.
Osnovatelem roda byl Gans-Kristof, znamenityj polkovodec i grabitel'
vremen Tridcatiletnej vojny. Odin iz synovej Gansa-Kristofa, Otto, byl
otpravlen poslom ko dvoru Lyudovika XIV i kak takovoj dolzhen byl pri
predstavlenii derzhat' pered tronom rech' po-shvedski. Byl on izvestnyj shchegol'
i voyaka, no zagotovlennaya rech' polnost'yu vyletela u nego iz golovy. I chto by
vy dumali, on sdelal? Nimalo ne smutyas', proiznes po-shvedski pered ego
hristiannejshim velichestvom i dvorom otryvok iz katehizisa, - ved' ego vse
ravno nikto ne ponyal, krome ego sobstvennoj svity, a uzh ej inogo ne
ostavalos', kak hranit' prilichestvuyushchuyu sluchayu ser'eznost'.
Plemyannik Otto i starshij brat Avrory Karl-Iogann fon Kenigsmark byl
lyubimcem nashego Karla II, - krasavec, shchegol', zadira i negodyaj, kakih malo,
on edva izbezhal v Anglii viselicy, hotya spolna zasluzhil ee ubijstvom Toma
Tinpa iz Longlita. S nim v Londone zhil ego mladshij brat, tozhe krasavec, tozhe
shchegol' i tozhe poryadochnyj negodyaj, ves' v starshego. YUnyj Filipp fon
Kenigsmark byl vmeste s bratom zameshan v etom ubijstve, i, pravo, zhal', chto
on ubereg svoyu krasivuyu sheyu ot petli. On perebralsya v Gannover i vskore byl
naznachen komandovat' ego svetlosti kurfyursta Gannoverskogo dragunskim
polkom. Kogda-to, eshche mal'chikom, on sostoyal pazhom pri gercogskom dvore v
Celle; i rasskazyvayut, budto on i prekrasnaya princessa Sofiya-Doroteya, teper'
supruga naslednogo princa Gannoverskogo, byli v detstve vlyubleny drug v
druga. Lyubvi etoj teper' predstoyalo vozrodit'sya, chtoby privesti zatem k
uzhasnomu koncu.
Nedavno byla vypushchena biografiya suprugi Georga I, prinadlezhashchaya peru
doktora Dorana, i ya, priznayus', byl porazhen prigovorom, kotoryj vynosit
avtor, opravdyvaya etu mnogostradal'nuyu zhenshchinu. CHto muzh u nee byl holodnyj
egoist i rasputnik, nikto ne sporit; no chto u etogo plohogo muzha byla plohaya
zhena, tozhe ne vyzyvaet somnenij. Ona vyshla zamuzh za sobstvennogo kuzena radi
deneg ili inyh vygod, kak polagaetsya vsyakoj princesse. Soboj ona byla
neobyknovenno horosha, zhiva, ostroumna, obrazovanna; ego grubost' vyvodila ee
iz sebya; zhestokost' oskorblyala ee nezhnye chuvstva; ot ego holodnosti, ot ego
privychki molchat' u nee stylo serdce. Ne udivitel'no, chto ona muzha ne lyubila.
O kakoj lyubvi mogla idti rech' v podobnom brake? Bednaya zhenshchina dolzhna byla
kak-to rasporyadit'sya svoim nezanyatym serdcem, i ona vzdumala podarit' ego
Filippu Kenigsmarku, negodyayu, kotoromu ravnogo ne syskat' vo vsem XVII
stoletii. Spustya sto vosem'desyat let s togo dnya, kak etot krasavchik opochil v
svoej bezvestnoj mogile, odin shvedskij professor sluchajno natknulsya v
universitetskoj biblioteke Upsaly na shkatulku s pis'mami, kotorye pisali
drug drugu Filipp i Doroteya, i tak stala izvestna ih pechal'naya istoriya.
Neotrazimyj Kenigsmark zavoeval v Gannovere dva zhenskih serdca. Pomimo
molodoj krasavicy - suprugi naslednogo princa Sofii-Dorotei, on eshche sumel
vnushit' strast' staroj pridvyurnoj megere grafine fon Platen. Princessa
osazhdala ego svoej vernoj mnogoletnej lyubov'yu. Nezhnye pis'ma vo mnozhestve
tyanulis' za smelym avantyuristom v voennye pohody i ne ostavalis' bez
otvetov. Ona hotela bezhat' s nim; hotela vo chto by to ni stalo ostavit'
nenavistnogo muzha. Ona obrashchalas' k roditelyam s pros'boj priyutit' ee;
stroila plany ot容zda vo Franciyu i prinyatiya katolichestva; ona uzhe sobrala
svoi dragocennosti, gotovyas' k pobegu, i, naverno, obsudila so svoim
vozlyublennym vse podrobnosti vo vremya togo poslednego nochnogo svidaniya,
posle kotorogo Filippa Kenigsmarka bol'she nikto nikogda ne videl.
Kenigsmark, buduchi v Drezdene, pod dejstviem vinnyh parov, - a ne
sushchestvuet takogo poroka, kotoromu etot gospodin, po ego zhe sobstvennomu
priznaniyu, ne byl by priverzhen, - pohvalyalsya za uzhinom svoimi blizkimi
otnosheniyami s dvumya gannoverskimi damami, ne tol'ko s princessoj, no i eshche s
odnoj osoboj, pol'zuyushchejsya v Gannovere bol'shim vliyaniem. Grafinya Platen,
staraya favoritka kurfyursta, nenavidela moloduyu princessu. Krasavica obladala
zhivym umom i postoyanno vysmeivala staruhu. Ee shutki dohodili do staroj
Platen tem zhe putem, kakim i segodnya rasprostranyayutsya nashi dosuzhie rechi;
slovom, obe damy terpet' drug druga ne mogli.
Dejstvuyushchie lica etoj tragedii, nad kotoroj sejchas opustitsya zanaves, -
lyudi skvernye. I sam slastolyubivyj kurfyurst, hitryj, egoistichnyj,
raschetlivyj, znayushchij tolk v vine i prochih radostyah zhizni (ego neizmennym
dovol'stvom, mne kazhetsya, lish' usugublyaetsya mrachnyj kolorit etoj istorii), i
ego kurfyurstina, kotoraya govorit malo, no vse zamechaet; i staraya Iezavel' -
ego favoritka; i ego syn, princ, tozhe raschetlivyj i samodovol'nyj,
egoistichnyj, nevozmutimyj i obychno bezmolvstvuyushchij, poka ego ne vyvel iz
sebya ostryj yazychok ego prelestnoj suprugi; i sama neschastnaya Sofiya-Doroteya
so svoej bessmyslennoj vernost'yu i pylkoj strast'yu k negodyayu-lyubovniku,
sovershayushchaya otkrytye bezumstva i puskayushchayasya na tonkie hitrosti, koketka i
zhertva so svoej dikoj revnost'yu k muzhu (kotorogo nenavidela i obmanyvala) i
lozh'yu, lozh'yu bez konca; i, razumeetsya, doverennaya podruga, v ch'i ruki
popadayut pis'ma; i konchaya samim Lotario, nichtozhestvom, kotoryj, kak ya uzhe
govoril, ni po krasote, ni po isporchennosti ne imel sebe ravnyh.
Neumestnaya neotstupnaya strast' presleduet negodyaya! Kak bezumna eta
zhenshchina v svoej vernosti emu, kak ona bezzastenchivo, neveroyatno lzhet! Ona
ocharovala neskol'kih chelovek, izuchavshih ee istoriyu, i oni otkazyvayutsya
priznat' ee nepravoj. Podobno Marii SHotlandskoj, ona imeet svoih
priverzhencev, radi nee gotovyh ustraivat' zagovory dazhe v istorii, ibo teh,
kto soprikasaetsya s neyu, ona okoldovyvaet, zacharovyvaet, pobezhdaet. Kak
predanno otstaivala miss Strikland nevinovnost' Marii! I razve desyatki moih
slushatel'nic segodnya ne razdelyayut ee mneniya? Nevinovna? Pomnyu, kogda ya byl
mal'chikom, bol'shaya gruppa lyudej provozglashala Karolinu Braunshvejgskuyu svyatoj
muchenicej. Tak zhe ni v chem ne povinna byla i Elena Prekrasnaya. Nikogda ona
ne ubegala ot muzha s Parisom, molodym razgul'nym troyancem. Muzh ee Menelaj
ploho s nej obrashchalsya; i nikakoj osady Troi prosto ne bylo. I zhena Sinej
Borody tozhe byla ni v chem ne vinovata. Ona vovse ne zaglyadyvala v chulan, gde
nahodilis' obezglavlennye ego prezhnie zheny, ne uronila klyuch i ne izmazala
ego v krovi; i sovershenno pravy byli ee brat'ya, prikonchivshie etogo zhalkogo
zlodeya Sinyuyu Borodu. Da, da, Karolina Braunshvejgokaya ni v chem ne vinovna;
madam Lafarzh ne otravila muzha, Mariya SHotlandskaya svoego ne vzorvala vmeste s
domom, bednaya Sofiya-Doroteya ne byla izmennicej; a Eva ne ela yabloka, - eto
vse navety kovarnoj zmei.
Georga-Lyudviga predayut anafeme kak ubijcu i zlodeya, a mezhdu tem on ne
prinimal uchastiya v tom dele, kogda Filipp fon Kenigsmark rasstalsya s zhizn'yu.
Ego voobshche ne bylo tam, kogda eto proishodilo. A princessu preduprezhdali
sotni raz: myagko, namekami - roditeli muzha, surovymi uveshchevaniyami - on sam;
no ona, neschastnaya, kak polagaetsya v takih sluchayah, sovershenno poteryala
golovu i ne slushala nich'ih sovetov. V noch' na 1 iyulya 1694 goda Kenigsmark
nanes princesse ves'ma prodolzhitel'nyj vizit i, rasstavshis' s nej,
otpravilsya gotovit'sya k pobegu. Muzh ee nahodilsya v ot容zde, v Berline; ee
karety stoyali zalozhennye, i vse bylo gotovo k begstvu. Mezhdu tem soglyadatai
grafini Platen donesli obo vsem svoej hozyajke. Ona yavilas' k kurfyurstu
|rnstu-Avgustu i poluchila u nego order na arest shveda. CHetyre strazhnika
podzhidali ego na doroge, po kotoroj on dolzhen byl ehat' k princesse. On
popytalsya probit'sya i dvuh ili treh iz nih ranil. Oni na nego navalilis',
izranili, stashchili s loshadi, i kogda on, istekaya krov'yu, lezhal rasprostertyj
na zemle, poyavilas' ego nenavistnica grafinya, ch'i nezhnye chuvstva on predal i
oskorbil, i pozhelala nasladit'sya vidom poverzhennogo vraga. Ispuskaya duh, on
osypal ee bran'yu, i raz座arennaya zhenshchina kablukom razdavila emu rot. Dal'she
vsem rasporyadilis' bystro; telo ego nazavtra zhe sozhgli i vse sledy zameli.
Strazhnikam, ego ubivshim, bylo prikazano molchat' pod strahom uzhasnoj kary.
Bylo ob座avleno, chto princessa bol'na i ne vyhodit iz svoih pokoev, a v
oktyabre togo zhe goda ee, togda dvadcati vos'mi let ot rodu, perevezli v
zamok Al'den, gde ona i provela uznicej ni mnogo ni malo kak tridcat' dva
goda. Eshche do ee zatocheniya princ poluchil formal'nyj vid na razdel'noe
zhitel'stvo. Otnyne ona zvalas' "princessa Al'denskaya", i ee molchalivyj
suprug ni razu bol'she ne proiznes ee imeni.
CHetyre goda spustya posle katastrofy s Kenigsmarkom umiraet
|rnst-Avgust, pervyj kurfyurst Gannoverskij, i ego syn Georg-Lyudvig
vocaryaetsya na ego meste. On pravil v Gannovere shestnadcat' let, posle chego,
kak my znaem, stal "korolem Velikobritanii, Francii i Irlandii, Zashchitnikom
Very". Staraya zlobnaya grafinya Platen umerla v 1706 godu. Pered smert'yu ona
oslepla, no vse ravno, glasit legenda, postoyanno videla u svoego greshnogo
starogo lozha okrovavlennyj prizrak Kenigsmarka. S tem ej i konec prishel.
V 1700 godu umer malen'kij gercog Gloster, poslednij iz detej bednoj
korolevy Anny, i gannoverskoe semejstvo srazu priobrelo dlya Anglii ogromnoe
znachenie. Kurfyurstina Sofiya byla ob座avlena blizhajshej naslednicej anglijskogo
prestola. Georg-Lyudvig poluchil titul gercoga Kembridzha; iz nashej strany v
Germaniyu byli otpravleny pyshnye deputacii; no koroleva Anna, sohranyavshaya v
serdce slabost' k svoim Sen-ZHermenskim rodicham, ni za chto ne soglashalas',
chtoby ee kuzen kurfyurst i gercog Kembridzh priehal k nej zasvidetel'stvovat'
pochtenie i zanyat' svoe zakonnoe mesto v ee palate lordov. Prozhivi koroleva
hot' na mesyac dol'she; proyavi anglijskie tori stol'ko zhe smelosti i
reshitel'nosti, skol'ko oni vykazali hitroumiya i pronicatel'nosti; bud'
princ, kotoromu prinadlezhali vse simpatii nacii, dostoin svoej sud'by,
nikogda by Georgu-Lyudvigu ne razgovarivat' po-nemecki v korolevskoj chasovne
Sent-Dzhejmskogo dvorca.
No anglijskaya korona vse zhe dostalas' Georgu-Lyudvigu. Odnako on ne
toropilsya nadevat' ee. On pozhil eshche nemnogo do|a; serdechno rasproshchalsya s
lyubimym Gannoverom i Herrenhauzenom i ne spesha dvinulsya v put', daby "vzojti
na tron nashih predkov", kak on sam vyrazilsya v pervoj svoej rechi k
parlamentu. S soboyu on privez celuyu svitu nemcev, kotorye byli mily ego
serdcu i postoyanno okruzhali korolevskuyu osobu: i vernyh nemeckih
kamer-pazhej, i nemeckih sekretarej, i svoih nevol'nikov-negrov, kotoryh
dobyl sebe kop'em i lukom v tureckih vojnah, i dvuh staryh nemok - favoritok
Kil'mansegge i SHulenberg, kotoryh pozhaloval v Anglii titulami grafini
Darlington i gercogini Kendal. Gercoginya byla vysokoj i toshchej, kak zherd', i,
estestvenno, poluchila prozvishche "Majskij SHest". Grafinya zhe byla dama krupnaya
i tuchnaya i byla prozvana "Madam |lefant". Obe eti vel'mozhnye damy lyubili
Gannover i ego prelesti i tak prilepilis' dushoj k lipovym alleyam
Herrenhauzena, chto ponachalu voobshche ne hoteli uezzhat'. Sobstvenno, SHulenberg
ne mogla vyehat' iz-za dolgov, no, uznav, chto Majskij SHest otkazyvaetsya
soprovozhdat' kurfyursta, Madam |lefant tut zhe sobrala chemodany i, kak ni byla
gruzna i malopodvizhna, ukradkoj vyskol'znula iz Gannovera. Ee sopernica
spohvatilas' i nemedlenno posledovala za goryacho lyubimym Georgom-Lyudvigom.
Vpechatlenie takoe, budto my rasskazyvaem o kapitane Makhite i ego podruzhkah
Polli i Lyusi. Korolya my poluchili po svoemu vyboru; no vse eti pridvornye,
priehavshie vmeste s nim, i anglijskie lordy, sobravshiesya, chtoby
privetstvovat' ego pribytie, - a on, staryj strelyanyj vorobej, prespokojno
povernulsya k nim spinoj, - eto poistine prevoshodnaya satiricheskaya kartina!
Vot ya, anglijskij grazhdanin, zhdu gde-to, skazhem, v Grinviche i krichu "ura"
korolyu Georgu; no pri etom ya s trudom sohranyayu ser'eznoe vyrazhenie lica i
uderzhivayus' ot smeha nad stol' nelepym shestviem. Vse opuskayutsya na koleni.
Von arhiepiskop Kenterberijskij rasprostersya nic pered Glavoj Cerkvi i
Zashchitnikom Very, pozadi kotorogo skalyatsya razmalevannye lica Kil'mansegge i
SHulenberg. Von milord gercog Mal'boro, on tozhe na kolenyah, etot velichajshij
polkovodec vseh vremen, predavshij korolya Vil'gel'ma, i korolya Iakova II, i
korolevu Annu, predavshij Angliyu - Francii, kurfyursta - Pretendentu i
Pretendenta - kurfyurstu. Von lordy Oksford i Bolinbrok, vtoroj nastupaet
pervomu na pyatki, - emu by eshche tol'ko odin mesyac, i on koronoval by v
Vestminstere korolya Iakova. Velikie vigi kartinno klanyayutsya i preklonyayut
kolena, kak im velit ritual; no staryj hitryj intrigan znaet cenu ih
predannosti. "Predannost' - mne? - dolzhno byt', dumaet on. - Absurd. Est'
polsotni bolee pryamyh naslednikov prestola. YA - eto sluchajnost', i vy,
blestyashchie gospoda vigi, izbrali menya ne radi moih prav, a radi svoih
sobstvennyh. A vy, tori, menya nenavidite; i ty, arhiepiskop, umil'no
bormochushchij na kolenyah o carstve bozh'em, otlichno znaesh', chto ya plyuyu na vashi
Tridcat' Devyat' dogmatov i ni slova ne ponimayu v tvoih durackih propovedyah.
Vy, milordy Bolinbrok i Oksford, eshche mesyaca ne proshlo, kak vy zloumyshlyali
protiv menya; a vy, milord gercog Mal'boro, s potrohami prodadite menya, da i
vsyakogo, esli tol'ko cena okazhetsya shodnaya. Tak chto poshli-ka, dobraya moya
Melyuzina i chestnaya Sofiya, v moi komnaty, budem est' ustric, zapivat'
rejnvejnom i pokurivat' trubochki; vospol'zuemsya, kak mozhem, nashim novym
polozheniem; budem brat', chto sumeem, i predostavim etim kriklivym,
zadiristym, lzhivym anglichanam orat', drat'sya i lgat' na svoj sobstvennyj
lad".
Esli by Svift ne byl lichno svyazan s poterpevshej porazhenie storonoj,
kakuyu on mog by nam ostavit' velikolepnuyu satiricheskuyu kartinu vseobshchej
paniki v torijskih ryadah! Do chego zhe oni vse vdrug stali krotki i molchalivy;
kak vnezapno izmenili kurs i palata lordov, i palata obshchin; s kakoj
pyshnost'yu privetstvovali korolya Georga!
Bolinbrok v svoej proshchal'noj rechi k palate lordov pozoril perov za to,
chto neskol'ko chelovek, sgovorivshis', odnim obshchim golosovaniem dobilis'
osuzhdeniya vsego, chto do etogo imi zhe bylo odobreno v mnogochislennyh
otdel'nyh rezolyuciyah. I eto, dejstvitel'no, byl pozor. Bolinbrok govoril
ubeditel'nee vseh, no dostig samyh plachevnyh rezul'tatov. Dlya nego nastupili
plohie vremena. On citiroval filosofov i utverzhdal sobstvennuyu nevinovnost'.
On mechtal udalit'sya ot del i byl gotov postradat' za svoi ubezhdeniya: no,
uznav, chto iz Parizha pribyl chestnyj malyj Met Prajor s materialami o
nedavnih peregovorah, filosof obratilsya v begstvo i unes svoyu krasivuyu
golovu podal'she ot urodlivoj plahi. Oksford, blagodushnyj lenivec, okazalsya
hrabree i zhdal buri doma. On i Met Prajor, oba nekotoroe vremya obitali v
Tauere i oba sumeli ucelet' v etom opasnom zverince. Kogda cherez neskol'ko
let v etot zhe zverinec byl broshen |tterberi, voznik vopros, chto s nim delat'
dal'she. "CHto s nim delat'? Da brosit' na rasterzanie l'vam!" - otvetil
Kadogan, sekretar' gercoga Mal'boro. No v eto vremya britanskij lev uzhe ne
tak zhazhdal ispit' krovi mirnyh perov i poetov i pohrustet' kostyami
episkopov. Za myatezh 1715 goda byli kazneny tol'ko chetyre cheloveka v Londone
i dvadcat' dva v Lankashire. Bolee tysyachi s oruzhiem v rukah sdalis' na
milost' korolya i pokornejshe prosili o deportacii v amerikanskie kolonii ego
velichestva. YA slyshal, chto ih potomki v spore, priklyuchivshemsya cherez
shest'desyat let posle etogo, prinyali loyalistskuyu storonu. Togda za sohranenie
zhizni myatezhnikam vyskazalsya, kak ya s udovol'stviem uznal, i nash drug,
chestnyj Dik Stil'.
Pravo, zabavno zadumat'sya o tom, chto moglo by byt'.
My znaem, kak po zovu lorda Mara obrechennye shotlandskie dzhentl'meny,
nacepiv na shlyapy belye kokardy, s teh por ne raz figurirovavshie v nashej
poezii belim cvetkom pechali, sobralis' pod znamena zloschastnogo Styuarta u
Brejmara. Map vo glave vos'mi tysyach chelovek, imeya protiv sebya lish'
polutoratysyachnugo armiyu, mog by otognat' protivnika za Tvid i ovladet' vsej
SHotlandiej, esli by tol'ko gercog, komanduyushchij silami Pretendenta, ne
smalodushnichal i vovremya dvinulsya, poka voennaya udacha byla na ego storone.
|dinburgskij zamok mog by okazat'sya v rukah korolya Iakova, esli by tol'ko
lyudi, kotorye dolzhny byli ovladet' im, ne zaderzhalis' v taverne, gde pili za
svoego korolya, i v rezul'tate yavilis' v uslovlennoe mesto pod stenami zamka
s opozdaniem na dva chasa. V gorode im sochuvstvovali, - o predstoyashchem
napadenii, po-vidimomu bylo izvestno; lord Magon ssylaetsya na privedennyj u
Sinklera rasskaz nekoego ne zameshannogo v eti sobytiya gospodina: v tot vecher
on okazalsya v odnom pitejnom dome, kuda vosemnadcat' zagovorshchikov kak raz
zashli vypit', ili, kak vyrazilas' veselaya traktirshchica, "napudrit' pariki
pered napadeniem na zamok". A chto esli by oni ne potratili vremya na pudrenie
parikov? |dinburgskij zamok, i ves' gorod, i vsya SHotlandiya byli by v rukah
Iakova. Podnimaetsya Severnaya Angliya i cherez Barnet-Hit dvizhetsya na London. V
Somersetshire vosstaet Uindem, v Vustershire - Pakington, v Kornue-le -
Vivian. Gannoverskij kurfyurst i ego bezobraznye lyubovnicy sobirayut v
Londonskom dvorce stolovoe zoloto i serebro i, mozhet byt', dragocennosti
britanskoj korony - i ubirayutsya von - cherez Harvich i Hel'vetslyus v svoyu
miluyu Germaniyu. Korol' - spasi ego bog! - vysazhivaetsya v Duvre sredi
vseobshchih vostorzhennyh rukopleskanij: kriki tolpy, grom pushek, gercog
Mal'boro prolivaet slezy umileniya, i vse episkopy opuskayutsya na koleni pryamo
v gryaz'. CHerez neskol'ko let u svyatogo Petra uzhe sluzhat messu; v Jorkskom
kafedral'nom sobore chitayut utrenyu i vechernyu, a doktora Svifta vygonyayut s
kafedry i dolzhnosti nastoyatelya sobora svyatogo Patrika, kakovye osvobozhdayutsya
dlya otca Dominika s ostrova Salamanka. Vse eti peremeny byli togda vpolne
vozmozhny, - togda i eshche raz, cherez tridcat' let, - vse eto vpolne moglo
dejstvitel'no proizojti, esli by ne malaya shchepot' pudry, radi kotoroj
shotlandskie zagovorshchiki zaderzhalis' v edinburgskoj taverne.
Vy ponimaete, kakoe razlichie ya delayu mezhdu istoriej - znatokom kotoroj
ya sebya vovse ne schitayu - i opisaniem zhizni i nravov, soderzhashchimsya v etih
ocherkah. Na Severe nachinaetsya myatezh. Ego istoriyu vy mozhete prochitat' v sta
raznyh knigah; v tom chisle i v prevoshodnom sochinenii lorda Magona. V
SHotlandii vosstayut klany; Derventuoter, Nitsdejl i Forster v Nortumberlende
ohvacheny vosstaniem - eto vse materialy istorii, kotorye mozhno najti v
sootvetstvuyushchih hronikah. Gvardejcy patruliruyut ulicy Londona i smotryat,
chtoby lyudi ne prikalyvali k odezhde beluyu rozu. YA nedavno chital, kak dvuh
soldat zasekli chut' ne nasmert' za to, chto oni nosili 29 maya dubovuyu vetku,
kotoraya tozhe byla emblemoj lyubimyh Styuartov. Tak vot, nash ob容kt - eti dva
soldata, a ne peredvizheniya i bitvy armij, k kotorym oni prinadlezhali; nas
interesuyut gosudarstvennye deyateli; kakoj oni veli obraz zhizni, kak
vyglyadeli, - a ne mery, predprinimavshiesya gosudarstvom, kotorye sostavlyayut
oblast' interesov istorii. Naprimer, izvestno, chto v konce carstvovaniya
staroj korolevy gercog Mal'boro pokinul stranu, a kakie etomu predshestvovali
ugrozy i zaklinaniya, kakie obmany, podkupy predlagalis', prinimalis',
otvergalis' i sovershalis'; kakie temnye plelis' intrigi, skol'ko bylo
petlyanij i broskov iz storony v storonu, - eto vse pust' povedaet, esli
smozhet, istoriya. Koroleva umiraet; kto zhe teper' tak rvetsya na rodinu, esli
ne gercog? Kto krichit: "Bozhe, hrani korolya!" - s takim zhe samozabveniem, kak
pobeditel' pri Blengejme i Mal'plake? (A mezhdu tem on ukradkoj poshlet
Pretendentu eshche kakuyu-to summu.) Kto prizhimaet ruku k goluboj lente u sebya
na grudi i zakatyvaet k nebu glaza izyashchnee, chem etot slavnyj geroj? On
sovershaet v svoej ogromnoj zolochenoj karete nechto vrode triumfal'nogo v容zda
v gorod cherez vorota Templ-Bar, no ogromnaya zolochenaya kareta gde-to na
CHanseri-lejn vdrug lomaetsya, i ego svetlost' vynuzhden peresest' v druguyu.
Vot zdes' on nash. My tesnimsya vmeste s tolpoj, a ne pristraivaemsya k
processii velikih lyudej. Nasha pokrovitel'nica - ne Muza Istorii, a skromnaya
sluzhanka ee milosti, sobiratel'nica sluhov; dlya svoego lakeya nikto ne geroj;
i kogda vel'mozha vylezaet iz ogromnoj karety i peresazhivaetsya v pervyj
popavshijsya ekipazh, my zapisyvaem sebe nomer izvozchika, my razglyadyvaem etogo
vazhnogo gospodina, ego zvezdy, lepty, pozumenty, i dumaem pro sebya: "Ah ty,
nemyslimo hitryj intrigan! Nepobedimyj voin! Oslepitel'nyj ulybchivyj Iuda!
Najdetsya li dlya tebya takoj hozyain, kotorogo ty ne oblobyzaesh' i ne predash'?
Ni odna otrublennaya za izmenu golova, cherneyushchaya nad temi vorotami, ne
porodila i desyatoj doli teh predatel'skih zamyslov, chto zreli pod tvoim
parikom".
My priveli nashih Georgov v gorod London, i teper', esli my hotim
uznat', kak etot gorod vyglyadel, mozhno rassmotret' ego na dinamichnom risunke
Hogarta, gde izobrazhena perspektiva CHipsajda, a mozhno prochest' sotni
sochinenij toj epohi, zhivopisuyushchih togdashnie obychai i nravy. Nash milyj staryj
"Zritel'" smotrit na londonskie ulicy s ulybkoj i opisyvaet ih beskonechnye
vyveski v svoej prelestnoj ironicheskoj manere: "Ulicy nashi kishat Sinimi
Vepryami, CHernymi Lebedyami i Krasnymi L'vami, ne govorya uzh o Letuchih Svin'yah
i Borovah v Latah, a takzhe prochih dikovinnyh tvaryah, kakih ne syshchesh' i v
afrikanskoj pustyne". Koe-kakie iz etih ekzoticheskih sozdanij sohranilis' v
gorode po sej den'. Nad starym postoyalym dvorom na Ladget-Hill mozhno i
segodnya videt' "Prekrasnuyu Dikarku", o kotoroj "Zritel'" tozhe ostroumno
upominaet v svoej zametke; po-vidimomu, eto ne kto inaya, kak lyubeznaya
amerikanka Pokahontas, spasshaya zhizn' otvazhnomu kapitanu Smitu. Sushchestvuet i
"L'vinaya Golova", v ch'yu past' popadali pis'ma dazhe samogo "Zritelya"; a na
Flit-strit nad vhodom v krupnuyu bankirskuyu kontoru - izobrazhenie koshel'ka, s
kotorym ee osnovatel', prostoj derevenskij paren', priehal v London. Pustim
po etoj pestryashchej vyveskami ulice verenicu kachayushchihsya portshezov, vperedi
kazhdogo - sluga, on krichit: "Dorogu! Dorogu!"; a vot vystupaet gospodin
Nastoyatel' v ryase, vperedi nego tozhe shestvuet lakej; a vot missis Dina v
sake toropitsya, semenya, k sluzhbe, i mal'chik-sluga neset za nej bol'shoj
molitvennik; i so vseh storon slyshatsya pevuchie vozglasy
torgovcev-raznoschikov. (Pomnyu, sorok let nazad, v dni moego detstva, na
ulicah Londona zveneli desyatki znakomyh zazyvnyh vykrikov, s teh por davno
uzhe smolkshih.) Predstavim sebe londonskih frantov: oni speshat vojti v
kofejni ili vyhodyat obratno na ulicu, postukivaya nogtem po kryshke tabakerok,
i v oknah, nad alymi zanaveskami, mel'kayut ih vysokie pariki. A iz okon
verhnego etazha pust' mashet ruchkoj i nezhno ulybaetsya Saharissa, v to vremya
kak vnizu u dverej shumyat, tolkayutsya, derutsya soldaty - lejb-gvardejcy v alyh
mundirah s sinimi lackanami i zolotym pozumentom, i konnye grenadery v
nebesno-golubyh shapkah s emblemoj Podvyazki speredi, vyshitoj zolotom i
serebrom, i strazhniki v dolgopolyh krasnyh kaftanah, v kotorye ih oblachil
eshche vesel'chak Garri, s bol'shimi kruglymi belymi vorotnikami i v ploskih
barhatnyh beretah. Byt' mozhet, kak raz kogda my budem prohodit' mimo, v
Sent-Dzhejms pribudet sam ego velichestvo korol'. Esli on otpravlyaetsya na
zasedanie parlamenta, to edet v karete vos'merkoj, okruzhennyj gvardejcami i
soprovozhdaemyj vysshimi dolzhnostnymi licami gosudarstva. V prochih zhe sluchayah
ego velichestvo obhoditsya portshezom, vperedi koego shagayut shest' lakeev, a po
bokam - shest' telohranitelej. Pridvornye sleduyut za korolem v karetah.
To-to, dolzhno byt', nebystraya processiya...
Nashi "Zritel'" i "Boltun" izobiluyut voshititel'nymi opisaniyami
gorodskih scen togo vremeni. V soprovozhdenii etih milyh sputnikov my mozhem
pobyvat' v opere, v kukol'nom balagane, na aukcione, dazhe na petushinyh boyah;
syadem v lodku u Templskoj pristani i vmeste s serom Rodzherom de Koverli i
misterom "Zritelem" otpravimsya v Vesennij Sad - cherez neskol'ko let ego
pereimenuyut v Voksholl - i Hogart potruditsya nad ego ukrasheniem. Razve vam
ne hochetsya zaglyanut' v proshloe i byt' predstavlennym misteru Addisonu? Ne
dostopochtennomu Dzhozefu Addisonu, eskvajru, chlenu kabineta Georga I, a
velikolepnomu opisatelyu nravov svoej epohi, cheloveku, priyatnee kotorogo,
kogda on byval v duhe, ne najti sobesednika vo vsej Anglii. YA by s
udovol'stviem zashel s Nim k Lokitu i vypil kruzhechku vmeste s serom R. Stilem
(kotoryj tol'ko chto poluchil ot korolya Georga baronetskij titul i, po
neschast'yu, ne raspolagaet sejchas meloch'yu, chtoby zaplatit' svoyu dolyu za
vypivku). A v kancelyariyu ministerstva, chto na Uajtholle, ya by s misterom
Addisonom ne poshel. Tam carstvo politiki. Oblast' zhe nashih interesov - eto
razvlecheniya, gorodskaya ZHizn', kofejni, teatr, ulica Moll. Divnyj "Zritel'"!
Dobryj tovarishch v chasy dosuga! Priyatnejshij sputnik! Nastoyashchij dzhentl'men i
hristianin! Naskol'ko ty luchshe i dostojnee, chem korol', pered kotorym
preklonyaet kolena chlen kabineta mister Addison.
A esli ugodno, svedeniya o starom Londone mozhno pocherpnut' i " iz
inostrannyh istochnikov. Vospol'zuemsya, naprimer, dlya etoj celi nashim vyshe
procitirovannym znakomcem Karlom-Lyudvigom baronom de Pel'nicem.
"CHelovek umnyj, - pishet baron, - i blagorodnyj ne ispytyvaet v Londone
nedostatka v podhodyashchem obshchestve, i vot kak on provodit svoi dni. Podymaetsya
pozdno, nadevaet frak i, ostaviv shpagu doma, s trost'yu v ruke otpravlyaetsya
so dvora. Obychnym mestom ego progulok yavlyaetsya park, eta birzha znati,
napodobie Tyuil'ri v Parizhe, tol'ko Londonskij park obladaet nekoej prelest'yu
prostoty, kakovaya ne poddaetsya opisaniyu. Glavnaya alleya nazyvaetsya Moll;
zdes' t'ma narodu v lyuboe vremya dnya, osoblivo zhe utrom i vecherom, kogda na
progulku chasto vyhodyat Ih Velichestva s korolevskim semejstvom,
soprovozhdaemye lish' poludyuzhinoj telohranitelej, i pri etom publike
dozvolyaetsya prohazhivat'sya tut zhe. Gulyayushchie damy i dzhentl'meny vse v bogatyh
naryadah, ibo, v otlichie ot togo, chto bylo dvadcat' let nazad, kogda
anglichane nosili zolotoe shit'e tol'ko na armejskih mundirah, teper' oni s
nog do golovy v pozumentah, kruzhevah i dragocennostyah, ne huzhe francuzov. YA
govoryu o znati; a prostoj gorozhanin po-prezhnemu dovol'stvuetsya kaftanom i
shtanami iz tonkogo sukna, horoshej shlyapoj, parikom i tonkim polotnyanym
bel'em. Zdes' vse horosho odety, i dazhe nishchie vyglyadyat ne takimi oborvannymi,
kak v drugih gorodah".
Pogulyavshi zaprosto utrom v Parke, nash priyatel' blagorodnyj dzhentl'men
idet domoj, pereodevaetsya i otpravlyaetsya v kofejnyu, gde rasschityvaet
uvidet'sya so svoimi znakomymi.
"Ibo u anglichan prinyato ne menee raza v den' poseshchat' eti zavedeniya,
obsuzhdat' tam dela i novosti, chitat' zhurnaly, a podchas prosto vzirat' drug
na druga, ne razmykaya gub. I ochen' horosho, chto oni tak molchalivy, ibo bud'
oni stol' zhe razgovorchivy, kak drugie narody, v kofejnyah nevozmozhno bylo by
nahodit'sya i nel'zya bylo by v takom mnogolyudnom sobranii rasslyshat', chto
govorit vash sobesednik. Kofejnya na Sent-Dzhejms-strit, kuda ya zahozhu kazhdoe
utro skorotat' chas-drugoj, vsegda tak polna narodu, chto trudno povernut'sya".
Kak ni horosh gorod London, korol' Georg I predpochital po vozmozhnosti
nahodit'sya vne ego, a buduchi v Londone, okruzhal sebya odnimi nemcami. Oni,
kak staryj voyaka Blyuher sto let spustya, vzdyhali, glyadya na gorod ot sobora
Svyatogo Pavla: "Was fur Plundep! - Ah, skol'ko tut mozhno nagrabit'!" Grabili
nemeckie damy; grabili nemeckie sekretari; grabili nemeckie povara i
prisluzhniki; dazhe Mustafa i Magomet, nemeckie negry, poluchili svoyu dolyu
nagrablennogo. Hvataj, chto mozhesh', - takov byl deviz starogo nemca-korolya.
On, bessporno, ne byl prosveshchennym monarhom i ne pokrovitel'stvoval
iskusstvam; no on ne byl licemeren, ne byl mstitelen i ne lyubil puskat'
dobro na veter. U sebya v Gannovere despot, v Anglii on byl ves'ma umerennyj
pravitel'. On stremilsya predostavlyat' etu stranu po vozmozhnosti samoj sebe i
provodit' v nej kak mozhno men'she vremeni. Dusha ego ostavalas' v Gannovere.
Neozhidanno zanemogshi po puti cherez Gollandiyu vo vremya svoego poslednego
puteshestviya na rodinu, on vysunul golovu iz okna karety i mertvennymi gubami
proiznes: "Osnabryukke! Osnabryukke!" Emu bylo uzhe za pyat'desyat, kogda on
yavilsya sredi nas, my prinyali ego, potomu chto on byl nam nuzhen, eto bylo v
nashih interesah; my vysmeivali ego nemeckuyu neotesannost' i prezirali ego.
On ne obmanyvalsya naschet nashej predannosti, bral vse, chto ploho lezhalo, i
ubereg nas ot papizma i francuzskogo zasiliya. YA lichno v te dni byl by,
bezuslovno, na ego storone. Pust' cinik i egoist, no on vse zhe gorazdo
luchshe, chem korol' iz Sen-ZHermena, pravyashchij no ukazke Parizha i okruzhennyj
celoj svitoj pridvornyh iezuitov.
Schitaetsya, chto k sud'bam vencenoscev bogi ne bezrazlichny; vot i etomu
byli nisposlany osobye znaki, predznamenovaniya, prorochestva. Govoryat, bolee
prochih ego smushchalo proricanie o tom, chto on umret vskore posle zheny, i
dejstvitel'no, blednolicaya Smert' ucepila snachala neschastnuyu princessu
Al'denskuyu v ee zamke, a zatem nabrosilas' i na ego velichestvo Georga I,
sovershavshego v karete puteshestvie po Gannoverskoj doroge. A ot etogo
blednogo vsadnika razve uskachesh' na samyh luchshih loshadyah? Eshche govoryat, chto
Georg posulilsya odnoj iz svoih neoficial'nyh vdov yavit'sya k nej posle
smerti, esli emu dozvoleno budet posetit' eshche hot' na mgnovenie sej
podlunnyj mir; i dejstvitel'no, vskore posle ego konchiny v okno k gercogine
Kendal v Tvikneme zaletel ili vprygnul ogromnyj voron, i ona voobrazila pod
ego chernymi per'yami korolevskuyu dushu, po kakovoj prichine okruzhila pernatogo
gostya osobo nezhnoj zabotoj. Podhodyashchij metampsihoz - eta traurnaya
korolevskaya ptica!
Mozhno predstavit' sebe, kak gercoginya trogatel'no prolivaet nad voronom
goryuchie slezy. Kogda zhe eto slavnoe pribavlenie k nashej anglijskoj
aristokratii soshlo v mogilu, vse dragocennosti, stolovoe zoloto i serebro,
vse, chto bylo zdes' nagrableno, dostalos' gannoverskim rodicham. Mozhet byt',
oni i vorona zaodno prihvatili i on po siyu poru hlopaet kryl'yami na kryshe
Herrenhauzena?
Proshli v Anglii te vremena, kogda molilis' na monarhov, kogda v hramah
sluzhiteli bozh'i kadili korolyam; kogda podobostrastie pochitalos' dostoinstvom
i dolgom; molodost' i krasota zhadno iskali avgustejshej blagosklonnosti, a
zhenskij styd ne stavilsya ni vo chto.
Uluchshenie nravov i obychaev, kak pri dvore, tak i v narode, prinadlezhit
k dragocennejshim posledstviyam toj svobody, dlya zashchity i ohrany kotoroj k nam
prishel Georg I. On soblyul dogovor so svoimi anglijskimi poddannymi; a esli
sam on ne bolee izbezhal porokov veka, chem drugie muzhi i monarhi, zato my
mozhem byt' emu blagodarny, chto on ubereg i sohranil dlya potomstva nashi
iskonnye prava. Svezhij veter v Anglii ochistil ot skverny dvorcy i hizhiny; i
nyne Istina, zastupnica kazhdogo iz nas po pravu nashego rozhdeniya i
besstrashnyj sudiya nad velikimi, mozhet skazat' o nih lish' slova
pochtitel'nosti i uvazheniya. Na portrete pervogo Georga est' pyatna i est'
shtrihi, ne vyzyvayushchie nashego voshishcheniya; no est' i blagorodnye cherty:
spravedlivost', otvaga, umerennost', - i im my obyazany vozdat' dolzhnoe,
prezhde chem povernem portret licom k stene.
^TGeorg II^U
Pod vecher 14 iyunya 1727 goda po doroge iz CHelsi v Richmond skakali dva
vsadnika. Perednij byl shirokolicyj, rumyanyj i ves'ma dorodnyj kavaler v
vysokih botfortah togo vremeni, odnako uhvatka, s kakoj on gnal konya,
vydavala cheloveka hrabrogo i byvalogo kavalerista. I v samom dele, malo kto
eshche tak lyubil molodeckie zabavy, i v ohotnich'ih ugod'yah Norfolka ni odin
skvajr ne skakal tak liho za lisoj i ne krichal: "Atu! Atu ego!" - s takim
upoeniem, kak tot, kto nessya sejchas galopom po Richmondskoj doroge.
Vskore on dostig Richmonda i u vorot zayavil, chto imeet delo k vladel'cu
zamka. Hozyajka i ee priblizhennye damy, k kotorym ego provodili, zaverili
ego, chto videt' sejchas hozyaina emu nevozmozhno, kakim by bezotlagatel'nym ni
bylo ego delo. Ego vysochestvo vkushaet posleobedennyj son; on vsegda spit
posle obeda, i gore tomu, kto ego razbudit! Odnako doblestnyj dzhentl'men v
botfortah otvel rukoj perepugannyh dam i otvoril zapretnuyu dver' v
opochival'nyu, gde spal na krovati maloroslyj gospodin, i pered etim
gospodinom dorozhnyj gonec v tyazhelyh botfortah preklonil kolena.
Spavshij prosnulsya i s sil'nym nemeckim akcentom v sil'nyh vyrazheniyah
vyskazal svoe neudovol'stvie, pointeresovavshis' pri etom, kto eto osmelilsya
ego pobespokoit'.
- YA - ser Robert Uolpol, - otvetstvoval gonec. (Razbuzhennyj gospodin
nenavidel sera Roberta Uolpola.) - Imeyu chest' soobshchit' vashemu velichestvu,
chto vash avgustejshij roditel' korol' Georg Pervyj v subbotu desyatogo chisla
sego mesyaca skonchalsya v Osnabryukke.
- To naglyj lozh'! - vskrichal ego svyatejshee velichestvo korol' Gerg II;
no ser Robert Uolpol podtverdil svoyu vest', i s etogo dnya v prodolzhenie
tridcati treh let Angliej pravil uzhe vtoroj po schetu Georg.
Kak on razdelalsya s otcovskim zaveshchaniem na glazah u izumlennogo
arhiepiskopa Kenterberijskogo, kakoj eto okazalsya serdityj malen'kij monarh,
kak grozil kulakom pridvornym svoego otca, kak v pristupah beshenstva toptal
sobstvennyj parik, a vsyakogo, s kem rashodilsya vo mneniyah, obzyval vorom,
lzhecom i negodyaem, - obo vsem etom mozhno prochest' v lyubom istoricheskom
trude, a ravno i o tom, kak on rassuditel'no pospeshil primirit'sya so svoim
gordym ministrom, kotorogo pri zhizni otca nenavidel i kotoryj posle etogo
pyatnadcat' let sluzhil emu verno, razumno i uspeshno. Kogda by ne ser Robert
Uolpol, nam by opyat' prishlos' imet' delo s Pretendentom. Kogda by ne ego
upryamaya lyubov' k miru, my by okazalis' vtyanuty v vojny, dlya vedeniya kotoryh
strane nedostavalo sil i vnutrennego soglasiya. Kogda by ne ego tverdost' i
spokojnoe protivodejstvie, eshche, togo glyadi, nemeckie despoty u nas by tut
stali nasazhdat' svoi gannoverskie poryadki i my imeli by bunty, smuty, nuzhdu
i tiranstvo, a ne chetvert' veka mira, svobody i material'nogo procvetaniya,
kakih ne znala strana do togo, kak ee vozglavil etot "podryvatel'
parlamentov", etot bessovestnyj p'yanica i rasputnik, etot besstrashnyj
pobornik mira i svobody, etot velikij grazhdanin, patriot i gosudarstvennyj
muzh. V religii on byl istinnyj yazychnik: smachno vyshuchival episkopov i znatnyh
lordov i smeyalsya kak nad Vysokoj cerkov'yu, tak i nad Nizkoj. V chastnoj zhizni
staryj grehovodnik predavalsya udovol'stviyam samogo nizkogo razbora: po
voskresen'yam p'yanstvoval v Richmonde, a vo vremya parlamentskih kanikul s
gikan'em skakal za sobach'ej svoroj ili pil s muzhikami punsh i zakusyval
govyadinoj. Izyashchnoj slovesnost'yu interesovalsya ne bol'she svoego vencenosnogo
gospodina i derzhalsya stol' nelestnogo mneniya o lyudskoj prirode, chto prosto
stydno priznavat' ego pravotu i soglashat'sya s tem, chto cheloveka mozhno
dejstvitel'no kupit' vot tak, po deshevke. No podkuplennaya im palata obshchin
sberegla nam nashu svobodu; no ego neverie vosprepyatstvovalo u nas cerkovnomu
zasiliyu. Sredi svyashchennikov v Oksforde byli takie zhe kovarnye i zlobnye, kak
i sredi paterov iz Rima, i on razoblachal i teh i drugih. On ne prines
anglichanam voennyh pobed, zato podaril im mir, pokoj i svobodu;
trehprocentnye bumagi pri nem dostigli nominala, i pshenica shla po pyat'
funtov dvadcat' shest' shillingov za kvarter.
Nashe schast'e, chto pervye nashi Georgi ne otlichalis' vozvyshennost'yu
pomyslov. Osobenno nam povezlo, chto oni tak lyubili svoj malen'kij Gannover,
Angliyu zhe predostavlyali samoj sebe. Po-nastoyashchemu my hlebnuli gorya, kogda
poluchili korolya, kotoryj gordilsya tem, chto on britanec, kotoryj rodilsya v
nashej strane i voznamerilsya eyu upravlyat'. A v praviteli Anglii on godilsya ne
bol'she, chem ego ded ili praded, kotorye takih namerenij ne imeli. Ona sama
ponemnozhku prihodila v sebya pod ih vladychestvom. Postepenno umiral chrevatyj
opasnostyami blagorodnyj drevnij duh vassal'noj vernosti; pustela staraya
velichestvennaya Vysokaya cerkov' Anglii; ostavalis' v proshlom raznoglasiya,
kotorye pokoleniyami podymali drug na druga muzhestvennyh i hrabryh i s toj i
s drugoj storony - so storony vassal'noj vernosti, rodovyh privilegij,
cerkvi, korolevskoj vlasti i so storony istiny, prava, grazhdanskoj i
religioznoj svobody. Ko vremeni, kogda na tron vzoshel Georg III, bitva mezhdu
vassal'noj vernost'yu i lichnoj svobodoj uzhe zakonchilas'; i Karl-|duard,
nemoshchnyj, p'yanyj i bezdetnyj, umiral v dalekoj Italii.
Tem, kto interesuetsya pridvornoj istoriej proshlogo veka, znakomy
memuary markgrafini Bajrejtskoj, v kotoryh opisyvaetsya berlinskij dvor pod
edinolichnoj vlast'yu kuzenov nashego Georga II. Otec Fridriha Velikogo
pokolachival svoih synovej, docherej, gosudarstvennyh sovetnikov; on po vsej
Evrope vylavlival vysokih muzhchin i stavil ih u sebya grenaderami; ego piry,
parady, popojki, kuritel'nye vechera - vse eto podrobno opisano. Grubost'yu
yazyka, udovol'stvij i obrashcheniya etot nemeckij monarh edva li ustupal
Dzhonatanu Uajl'du Velikomu. Besschetnye francuzskie memuary stol' zhe podrobno
opisyvayut Lyudovika XV, ego zhizn', ego carstvovanie i deyaniya. Nash Georg II
byl, vo vsyakom sluchae, korol' ne huzhe prochih. On shiroko pol'zovalsya
prisvoennoj monarhami privilegiej postupat' nepravil'no. My v Anglii schitaem
ego zauryadnym, melkim chelovekom s nizmennymi vkusami; a Garvej rasskazyvaet,
chto etot vspyl'chivyj vlastitel' otlichalsya chuvstvitel'nost'yu i chto ego
pis'ma, - a on napisal ih nesmetnoe mnozhestvo, - obladali opasnoj siloj
obayaniya. CHuvstvitel'nost' on rashodoval na svoih nemcev i na lyubimuyu
korolevu. S nami, anglichanami, on do serdechnosti ne snishodil nikogda. Ego
obvinyali v zhadnosti, no on ne razdarival den'gi i posle sebya tozhe ostavil ne
mnogo. On ne lyubil izyashchnye iskusstva, no i ne prikidyvalsya ih lyubitelem. V
religii on licemeril ne bol'she, chem ego otec. On nizkoj merkoj meril lyudej,
no razve dlya takogo okruzheniya ego sud byl oshibochnym? On legko razlichal lozh'
i lest', a ved' l'stecy i lzhecy byli, voleyu sudeb, ego neizmennymi
sputnikami. CHelovek tupoj, veroyatno, obrashchalsya by s nimi lyubeznee. ZHizn'
sdelala iz nego cinika. Emu malo radosti bylo ot sobstvennoj
pronicatel'nosti, otkryvayushchej povsyudu vokrug tol'ko lest' i svoekorystie.
CHto mog donesti emu Uolpol pro ego lordov i obshchiny? Tol'ko - chto oni
prodazhny. I razve ne etim zhe svojstvom otlichalis' ego svyashchenniki i
caredvorcy? Stroya svoi vzaimootnosheniya s muzhchinami i zhenshchinami na takoj
gruboj i cinichnoj osnove, on prishel k tomu, chto postavil pod somnenie i
chest' - muzhskuyu i zhenskuyu, i patriotizm, i religiyu. "On nesnosen, no voyuet,
kak dolzhno muzhchine", - skazal Georg I, molchalivyj, o svoem syne i
naslednike. Hrabrosti Georgu II, dejstvitel'no, bylo ne zanimat'. Vo glave
otcovskogo vojska pod nachalom Evgeniya i Mal'boro princ vykazal sebya umelym i
besstrashnym voinom. Osobenno otlichilsya on pri Udenarde. A vot drugoj
prityazatel' na anglijskij prestol ne sumel zavoevat' sebe slavy pri
Mal'plake. Otvaga Iakova vsegda vyzyvala somneniya. Ni togda vo Flandrii, ni
potom v svoem drevnem korolevstve SHotlandii zloschastnyj Pretendent ne byl
dostatochno tverd dushoj. A pylkij voyaka Georg vsegda znal, chego hochet, i
otlichalsya neukrotimoj voinstvennost'yu. On vyzval svoego vencenosnogo
prusskogo brata srazit'sya na shpagah i pistoletah; i kakaya dosada dlya
romanistov vseh epoh, chto eta znamenitaya duel' tak i ne sostoyalas'! Dva
monarha nenavideli drug druga vsem serdcem; byli uzhe naznacheny sekundanty;
uslovilis' o meste vstrechi; i gosudarstvennym muzham s obeih storon stoilo
mnogo truda ubedit' protivnikov, chto nad nimi budet poteshat'sya vsya Evropa, i
tem predotvratit' poedinok.
Gde by ni uchastvoval v voennyh dejstviyah nash pylkij Georg, on vsyudu
derzhalsya s neosporimoj otvagoj. Pod Dettingenom ego loshad' ponesla i chut' ne
dostavila ego vo vrazheskoe raspolozhenie, edva udalos' ee ostanovit'. Slezshi
s sedla, hrabryj korol' zametil: "Nu, teper'-to ya ne obrashchus' v begstvo!" -
stal vo glave pehotnogo polka, obnazhil shpagu i, vzmahnuv eyu na vidu u vsej
francuzskoj armii, s sil'nym nemeckim akcentom i s bol'shim voodushevleniem
prikazal svoim soldatam sledovat' za nim! V sorok pyatom godu, kogda
Pretendent uzhe nahodilsya v Derbi i vokrug u mnogih zatryaslis' podzhilki,
korol' ni na minutu ne drognul, - net, on ne iz takih. "Pfa! Ne zhelayu
slyshat' etot vzdor!" - govoril besstrashnyj malen'kij monarh, i on ne
postupilsya ni svoim spokojstviem, ni delami, ni udovol'stviyami, ni
puteshestviyami. Na publichnyh prazdnestvah on vsegda poyavlyalsya v shlyape i
syurtuke, kotoryj nosil v slavnyj den' ataki pod Udenardom; lyudi smeyalis' nad
takim strannym odeyaniem, no bezzlobno, - ved' hrabrost' nikogda ne vyhodit
iz mody.
V chastnoj zhizni on pokazal sebya dostojnym naslednikom svoego otca. O
nravah pervogo Georga v etom otnoshenii uzhe bylo skazano tak mnogo, chto net
nuzhdy opisyvat' nemeckij garem ego syna. V 1705 godu on sochetalsya brakom s
princessoj, kotoraya slavilas' krasotoj, umom, uchenost'yu i dobrym nravom, i
bolee predannoj i lyubyashchej zheny ne spodobilsya imet' ni odin monarh. Ona
lyubila ego i hranila emu vernost', i on, na svoj grubyj lad, tozhe lyubil ee
do mogily. K chesti Karoliny Anspahskoj nado skazat', chto v te vremena, kogda
germanskie knyaz'ya menyali religiyu s takoj zhe legkost'yu, kak vy - shlyapki, ona
ne pozhelala otkazat'sya ot svoej protestantskoj very, hotya za eto ej prochili
v zhenihi ercgercoga i budushchego imperatora. Ee protestantskie rodichi v
Berline dosadovali na takuyu ee neustupchivost' i sami predprinimali popytki
obratit' ee v katolichestvo. (Zabavno, chto Fridrih Velikij, u kotorogo voobshche
ne bylo nikakoj very, dolgoe vremya schitalsya u nas v Anglii zashchitnikom
protestantizma.) |ti dobrye protestanty pristavili k princesse Karoline
nekoego otca Urbana, ves'ma lovkogo iezuita i proslavlennogo lovca dush. No
ona vostorzhestvovala nad iezuitom i otkazala Karlu VI; i vyshla za malen'kogo
kurfyursta Gannoverskogo, kotorogo nezhno lyubila, i byla predana emu dushoj, i
vsem radi nego zhertvovala, i obrashchalas' s nim umelo i laskovo, i l'stila ego
samolyubiyu do konca zhizni.
Kogda Georg I v pervyj raz uezzhal v Gannover, regentom byl naznachen na
vremya ego otsutstviya ego syn. No posle etogo sluchaya princ Uel'skij uzhe
bol'she nikogda ne udostaivalsya takoj chesti, - otnosheniya mezhdu nim i ego
otcom vskore isportilis'. Skandal v korolevskoj sem'e proizoshel po sluchayu
kreshcheniya ego "vtorogo syna: princ tryas kulakom pered licom gercoga N'yukasla,
obozval ego negodyaem i navlek na sebya otchij carstvennyj gnev. Ih s suprugoj
vydvorili iz Sent-Dzhejmskogo dvorca i po prikazaniyu vencenosnogo glavy
semejstva otnyali u nih ih blagorodnyh otpryskov. Papochka i mamochka gor'ko
plakali, rasstavayas' s dorogimi kroshkami. Malen'kie vysochestva vremya ot
vremeni posylali roditelyam korzinochku vishen i serdechnye poklony, i te
omyvali podarki obil'nymi slezami. Tridcat' pyat' let spustya u nih ne nashlos'
slez, chtoby oplakat' smert' princa Frederika - ih pervenca, ih naslednika,
ih vraga.
Korol' zval svoyu nevestku "Cette diablesse Madame la Princesse" {|ta
chertovka gospozha princessa (franc.).}. Te, kto byval pri ee dvore, ne
dopuskalis' ko dvoru korolya. My chitaem o tom, kak pridvornye vsled za ih
vysochestvami priezzhali na zimu v Bat, chtoby v Somersetshire svidetel'stvovat'
im pochtenie, me shmeya vozmozhnosti delat' etogo v Londone. Korolevskaya fraza:
"Cette diablesse Madame la Princesse", - ob座asnyaet odnu iz prichin monarshej
nemilosti. Ona byla ochen' umnaya zhenshchina, obladala ostrym chuvstvom yumora i
ubijstvennym yazykom i podvergla osmeyaniyu prestarelogo sultana s ego
bezobraznym garemom. Ona izdevatel'ski opisyvala ego v pis'mah na rodinu.
Izgnannye iz korolevskogo otchego doma, princ i princessa poselilis' v
Lester-Filde, gde, kak pishet Uolpol, "samye mnogoobeshchayushchie iz molodyh
dzhentl'menov, prinadlezhashchih k oppozicionnoj partii, i samye ocharovatel'nye
iz molodyh dam obrazovali vokrug nih novyj mir". Pomimo Lester-Hausa, u nih
byla eshche letnyaya rezidenciya v Richmonde, gde sobiralos' samoe blestyashchee
obshchestvo togo vremeni. Tam byvali Garvej, i CHesterfild, i malen'kij mister
Pop iz Tviknema, a s nim poroj i yazvitel'nyj nastoyatel' sobora svyatogo
Patrika i celyj roj prelestnyh yunyh dam, ch'i ulybayushchiesya lica smotryat na nas
so stranic istorii. Vot proslavlennaya v balladah Lepell ili derzkaya
krasavica Meri Bellenden, kotoraya ne pozhelala slushat' cvetistyh komplimentov
princa Uel'skogo, prinyala nepristupnuyu pozu i velela ego korolevskomu
vysochestvu derzhat' svoi ruki pri sebe - i pust' on uberet s ee glaz koshelek
s gineyami, ej nadoelo smotret', kak on ih pereschityvaet. On imel ne ochen'-to
velichestvennyj vid, etot velikij chelovek. Uolpol rasskazyvaet, kak odnazhdy
za korolevskim kartochnym stolom shalovlivye princessy vytashchili stul iz-pod
ledi Delorejn, ta, rasserdivshis', v otmestku vytashchila stul iz-pod korolya, i
ego velichestvo grohnulsya na kover. V kakoj by poze ni predstaval pered nami
etot carstvennyj Georg, on vsegda nemnogo smeshon; dazhe pod Dettingenom, gde
on vykazal takuyu doblest', v nem est' chto-to durackoe: vzyvaet k soldatam na
lomanom anglijskom yazyke i razmahivaet rapiroj, tochno uchitel' fehtovaniya.
Syn Georga, "geroj Kullodena", tozhe sluzhil sovremennym karikaturistam
ob容ktom nasmeshek.
YA vozderzhus' dal'she citirovat' Uolpola o George II - eti prelestnye
tomiki k uslugam vsyakogo, kto imeet vkus k spletnyam proshlogo stoletiya. Net
chteniya priyatnee pisem Horesa Uolpola. V nih zvuchat golosa starinnyh skripok,
blestyat i sverkayut svechi, i dorogie tualety, i ostroumnye shutki, i zolotye
blyuda i chashi, i paradnye karety, - takogo pestrogo horovoda razryazhennyh,
uhmylyayushihsya masok na YArmarke Tshcheslaviya, kak pokazyvaet nam on, bol'she ne
vstretish' nigde. Garvej, nash vtoroj avtoritet, pishet mrachnee. Ot ego stranic
slovno by veet zhut'yu; nasledniki vskryli Ikvortskij larec vsego neskol'ko
let nazad, i pered nami predstali kak by novye Pompei - nash minuvshij vek, s
ego hramami i razvlecheniyami, s ego kolesnicami i obshchestvennymi mestami,
lupanariyami. Bluzhdaya po etomu gorodu mertvyh, po etim strashnym vremenam
bezzastenchivogo sebyalyubiya, sredi etih intrig i pirov, v zhadnoj, suetlivoj,
bezzhalostnoj tolpe, narumyanennoj, lzhivoj, rabolepnoj, - ya ispytyval
potrebnost' najti sebe tam druga. YA prosil znakomyh, razbirayushchihsya v istorii
toj epohi: "Ukazhite mne pri etom dvore horoshego cheloveka; najdite v tolpe
etih svoekorystnyh caredvorcev i rasputnyh vesel'chakov kogo-nibud', kogo ya
mog by lyubit' i uvazhat'". Vot nadutyj korotkonogij sultan Georg II; vot
chernobrovyj gorbun lord CHesterfild; ili Dzhon Garvej s etoj ubijstvennoj
uhmylkoj na mertvennom, razmalevannom lice, - oni mne otvratitel'ny. Vot
l'stivyj Houdli, dobyvayushchij sebe nizkopoklonstvom episkopstvo; za nim idet
malen'kij mister Pop iz Tviknema so svoim drugom irlandskim dekanom v novoj
ryase - etot tozhe klanyaetsya, no glaza ego iz-pod gustyh brovej mechut molnii
yarosti i ulybka polna nenavisti i prezreniya. Mozhno li ih lyubit'? Popa -
pozhaluj; vo vsyakom sluchae, ya mog by lyubit' ego genij, ego ostryj um, velichie
ego duha i umerennost' vzglyadov; i pri etom postoyanno pomnit', chto pri
pervoj zhe voobrazhaemoj obide, po malejshemu vymyshlennomu povodu, on
nabrositsya na menya i zarezhet. Mozhno li doveryat' koroleve? Ona chelovek
drugogo masshtaba; vydayushcheesya polozhenie sredi lyudej obrekaet korolej i
korolev na odinochestvo. U etoj zagadochnoj zhenshchiny byla odna zagadochnaya
privyazannost'. I ee ona pronosit cherez vse ispytaniya, obidy, nebrezhenie i
gody. Krome muzha, ona, kazhetsya, ne lyubit ni odno zhivoe sushchestvo. Ona dobra i
dazhe laskova s det'mi, no spokojno razrezhet ih na melkie kusochki, chtoby
dostavit' emu udovol'stvie. V obrashchenii s okruzhayushchimi ona vsegda sohranyaet
lyubeznost', privetlivost', neprinuzhdennost' maner, no druz'ya mogut umeret',
docheri - uehat' na chuzhbinu, a ona tak zhe lyubezno, privetlivo budet
obrashchat'sya s temi, kogo priblizit k sebe vzamen ushedshih. V ugodu korolyu ona
vsegda gotova ulybat'sya, kak by grustno ni bylo u samoj na dushe,
progulivat'sya s nim ob ruku, dazhe esli ona smertel'no ustala, i smeyat'sya ego
grubym shutkam, stradaya i telom i dushoj. Supruzheskaya predannost' Karoliny -
prosto odno iz chudes sveta. Kakimi charami obladal etot nizen'kij chelovek?
CHto za volshebstvo bylo v teh udivitel'nyh pis'mah dlinoyu v tridcat' stranic,
kotorye on pisal zhene, kogda byval v otluchke, i lyubovnicam v Gannover, kogda
nahodilsya v Londone s zhenoj? CHem ob座asnit', chto princessa Karolina, samaya
krasivaya i blestyashchaya nevesta v Germanii, izbrala v muzh'ya malen'kogo
krasnolicego i pucheglazogo knyaz'ka i otkazala imperatoru? Pochemu do
smertnogo svoego chasa ona ego tak lyubila? Tak lyubila, chto pogibla iz-za
svoej lyubvi. U nee byla podagra, a ona vsegda gotova byla promochit' po
slyakoti nogi, lish' by pojti s nim na progulku. I kogda smert' uzhe zatmila ee
vzor, v korchah nevynosimoj muki, ona vse zhe nashla v sebe sily dlya ulybki i
laskovogo slova svoemu suprugu i gospodinu. Vy chitali ob etom udivitel'nom
proshchanii u ee smertnogo lozha? Kak ona zaveshchala emu snova zhenit'sya, a staryj
korol', zalivayas' slezami, otvetil: "Non, non: j'aurai des maitresses" {Net,
net, u menya budut tol'ko lyubovnicy (franc.).}. Kakoj-to zhutkij fars. YA risuyu
v svoem voobrazhenii etu neveroyatnuyu scenu: ya stoyu u etogo mrachnogo lozha,
divyas' neispovedimym putyam, koimi Gospod' vershit zhizni, lyubovi, nagrady,
uspehi, strasti, dela i konchiny svoih tvarej, - i s tyazhelym serdcem pred
licom smerti ne mogu uderzhat'sya ot smeha. V etom mnogokratno citirovannom
otryvke iz memuarov lorda Garveya grotesknost' detalej vyhodit za ramki
obyknovennoj satiry; yumor etoj sceny uzhasaet sil'nee, chem samye chernye
stranicy Svifta ili samye ubijstvennye izdevatel'stva Fil'dinga. V tom, kto
napisal ee, dolzhno byt' nechto d'yavol'skoe: boyus', chto besposhchadnye stroki,
kotorye sochinil o Garvee Pop, takzhe v minutu pochti besovskoj zloby,
spravedlivy. YA ispytyvayu strah, glyadya v proshloe i razlichaya tam eto zhutkoe,
krasivoe lico; kogda ya predstavlyayu sebe korolevu, korchashchuyusya v mukah na
smertnom lozhe i hriplo vzyvayushchuyu o pomoshchi; i vencenosnogo starogo greshnika,
kotoryj v bezuteshnom gore celuet ee mertvye guby i speshit von, chtoby greshit'
dal'-iae; i armiyu svyashchennikov-caredvorcev s episkopom vo glave, ch'i molitvy
ona otvergla, a oni prilichiya radi, daby uspokoit' obshchestvennyj interes,
klyanutsya, budto ee velichestvo ostavila sej mir "v bozhestvennom nastroenii
uma". CHto za zhizn'! CHemu posvyashchena? CHto za sueta suet! Net, eta tema dlya
propovednika, a ne dlya lektora. Dlya propovednika? Dumaetsya mne, chto kafedre
propovednika prinadlezhit v rituale korolevskih pohoron samaya mrachnaya rol':
lzhivye panegiriki, umolchanie nepriyatnyh istin, pritornaya lest', pritvornoe
gore, licemerie, podobostrastie - vse eto lilos' vo imya bozhie s amvonov
nashej gosudarstvennoj cerkvi; i podobnye chudovishchnye panihidy s nezapamyatnyh
vremen poyutsya nad nashimi korolyami i korolevami, horoshimi, plohimi, zlymi,
rasputnymi. Sluzhitel' gosudarstvennoj cerkvi po dolgu sluzhby vytaskivaet na
svet traurnyj nabor obshchih mest i razveshivaet chernyj krep oficial'noj
ritoriki. Zdravstvuyushchij korol', pochivshij korol', - svyashchennik vse ravno budet
l'stit': zhivomu pripisyvat' blagochestie, nad mertvym tvorit' zaupokojnuyu
sluzhbu po "nashemu religioznejshemu i milostivejshemu monarhu".
YA chital, chto ledi YArmut (favoritka sego religioznejshego i
milostivejshego monarha) prodala odnomu svyashchennosluzhitelyu episkopskuyu eparhiyu
za pyat' tysyach funtov. (On zaklyuchil s nej pari na pyat' tysyach, chto ne stanet
episkopom, proigral i zaplatil.) Odin li on iz prelatov svoego vremeni
vozveden v san podobnym obrazom? Zaglyadyvaya v Sent-Dzhejmskij dvorec pri
George II, ya vizhu, kak duhovnye pastyri, shelestya ryasami, podymayutsya po
chernoj lestnice k frejlinam dvora; ostorozhnye svyashchenniki ukradkoj ronyayut
koshel'ki v podoly pridvornyh dam; a sam staryj bezbozhnik-korol' zevaet na
tronnom meste v dvorcovoj chasovne pod razglagol'stvovaniya svoego kapellana.
O chem zhe tot razglagol'stvuet? O dobrodeteli i pravednom sude? A poka on
propoveduet, korol', ne ponizhaya golosa, razgovarivaet po-nemecki,
razgovarivaet vo vseuslyshanie, tak, chto neschastnyj klirik (eto mog byt',
naprimer, nekij doktor YAng, avtor traktata "Nochnye razmyshleniya", v koem on
rassuzhdaet o velikolepii zvezd i bleske nebes, a takzhe o suetnosti mira), -
bednyaga prosto rasplakalsya nastoyashchimi slezami u sebya na kafedre, potomu chto
Zashchitnik Very i daritel' eparhij ego ne slushaet! Ne udivitel'no, chto
duhovenstvo bylo besprincipnym i prodazhnym sredi vsej toj prodazhnosti i
besprincipnosti. Ne udivitel'no padenie nravov i rost neveriya pod egidoj
takogo korolya. Ne udivitel'no, chto vystuplenie Uitfilda bylo glasom
vopiyushchego v pustyne, a Uesli pokinul oskvernennyj hram i propovedoval na
gore. Pochtitel'no glyazhu ya na takih lyudej. Kto dostojnee nashego voshishcheniya:
chestnyj Dzhon Uesli v okruzhenii pastvy iz rabochih u vhoda v shahtu ili zhe
kapellan korolevy, bormochushchij zautrenyu v dvorcovoj prihozhej pod ogromnoj
kartinoj, na kotoroj izobrazhena Venera, a v otkrytuyu dver' viden buduar
korolevy, i ee velichestvo zavershaet tualet, spletnichaya s lordom Garveem ili
prezritel'no fyrkaya na ledi Suffolk, stoyashchuyu podle nee na kolenyah s tazom v
rukah? Mne strashno, govoryu ya, kogda ya razglyadyvayu eto obshchestvo - etogo
korolya, i ego pridvornyh, i politikov, i episkopov, etot bezzastenchivyj
porok i prestupnoe legkomyslie. Kak syskat' pri takom dvore chestnogo
cheloveka? CHeloveka, chistogo dushoj, kotoromu mozhno otdat' svoi simpatii?
Samyj vozduh tam propitan pritornymi aromatami parfyumerii. Pri nyneshnem
nashem dvore est' nekotorye glupye obychai-perezhitki i nelepye starye
ceremonii, nad kotorymi ya smeyus', no kak anglichanin, sopostavlyaya nastoyashchee s
proshedshim, ne mogu ne priznat' peremen. Nyne, kogda mimo menya prohodit
hozyajka Sent-Dzhejmskogo dvorca, ya privetstvuyu monarhinyu mudruyu, umerennuyu,
izvestnuyu svoej bezuprechnoj zhizn'yu; dobruyu mat'; primernuyu zhenu;
obrazovannuyu zhenshchinu; prosveshchennuyu pokrovitel'nicu iskusstv; iskrennego
druga svoego naroda, odinakovo blizko k serdcu prinimayushchego ego pobedy i
porazheniya.
Sredi vseh pridvornyh Georga i Karoliny, pozhaluj, lish' s ledi Suffolk
mozhno bylo by priyatno i uyutno pobesedovat'. Ee lyubit sam zhenonenavistnik
Krouker, izdatel' ee pisem, on otnositsya k nej s tem zhe pochteniem, kotoroe
ona, svoej lyubeznost'yu i dobrotoj, vnushala pochti vsem muzhchinam i mnogim
zhenshchinam, okazyvavshimsya vblizi nee. YA zametil mnogo yarkih chertochek,
svidetel'stvuyushchih ob obayanii ee lichnosti (ya govoryu zdes' o nej ne tol'ko
potomu, chto ona obayatel'na, no i potomu, chto oblik ee harakteren). Ona
ostavila prelestnye rassuditel'nye pis'ma. Adresuyas' v Tanbridzh k misteru
Geyu (eto byl, kak vy znaete, poet, zhivshij v nishchete i nemilosti), ona pishet:
"Kurort, gde Vy okazalis', strannym obrazom povliyal na Vashi mysli i chuvstva,
i Vy vedete rech' ob odnih iscelitelyah i isceleniyah; odnako, uveryayu Vas,
mnogie damy ezdyat tuda i p'yut celebnye vody, ne buduchi nichem bol'ny; i
mnogie muzhchiny tolkuyut o pronzennom serdce, kogda ono u nih celehon'ko.
Nadeyus', chto i Vashe serdce ne postradalo. YA ne lyublyu druzej, u kotoryh net
serdca, a mne hotelos' by chislit' Vas svoim drugom".
Kogda lordu Piterboro bylo sem'desyat let, etot neukrotimyj yunosha
napisal missis Govard neskol'ko plamenno-lyubovnyh, vernee,
plamenno-galantnyh, pisem, - eto ves'ma lyubopytnye obrazchiki sushchestvovavshej
togda romanticheskoj manery uhazhivat' za zhenshchinami. |to ne strast', ne
lyubov', - eto galantnost', nekaya smes' pravdy i igry: vysokoparnye
komplimenty, nizhajshie poklony, klyatvy, vzdohi i vzory v duhe romanov o
Klelii, a v komedii - v duhe Milamonta i Dorikura. Sushchestvoval tshchatel'no
razrabotannyj etiket i ritual vostorgov, kolenopreklonenij i
chuvstvoiz座avlenij, teper' bespovorotno ushedshij iz nashej prozaichnoj zhizni.
Genrietta Govard prinimala volokitstvo blagorodnogo starogo grafa,
blagodarila ego za ego udivitel'nye lyubovnye pis'ma, na nizhajshij poklon
Piterboro otvechala nizhajshim reveransom i pol'zovalas' pomoshch'yu Dzhona Geya pri
sochinenii otvetnyh pisem staromu rycaryu. A on pisal ej prelestnye stihi, v
kotoryh pravda sochetalas' s elegantnost'yu:
O umnaya zhenshchina, chudo prirody!
Ty chuzhda i gordyne, i prihotyam mody!
Kto sej angel - ponyatno, i tol'ko odna
Missis Govard ne znaet, chto eto ona {*}.
{* Zdes' i dalee perevod stihov V. Rogova.}
A missis Govard, poverite li, dazhe ne podozrevaet chto rech' o nej.
Velikij Pop tozhe voshvalil ee v ne menee lestnyh strokah, ostaviv nam
portret damy, ochevidno dostojnoj vsyakogo voshishcheniya:
Togo ne vstretish' povsemestno:
Dlya Zavisti prichina muk,
Mne zhenshchina odna izvestna,
Umna, mila i vernyj drug.
Vovek ee ne omrachali
Gordynya, strasti, kleveta,
V nej s tihoj nezhnost'yu pechali
Soedinilas' dobrota.
I, Zavisti na izumlen'e,
V nej slabost' est' vsego odna:
Kogda gremyat ej voshvalen'ya,
Gluhoj stanovitsya ona!
Dazhe zhenshchiny shodyatsya v svoej lyubvi k nej. Tak, naprimer, gercoginya
Kuinsberri obrashchaet k nej takie slova: "Govoryu o Vas eto, potomu chto Vy
lyubite detej, a deti lyubyat Vas". Veselaya krasavica Meri Bellenden, kotoruyu
sovremenniki harakterizuyut kak "sovershenno bespodobnoe sozdanie", posle togo
kak perestala byt' frejlinoj dvora, vyshla zamuzh i pokinula London, shlet ej
iz derevni pis'ma, nazyvaya ee i "lyubeznaya moya Govard", i "lyubeznaya
shvejcarka". "Kak pozhivaete, missis Govard? - pishet Meri. - YA shlyu Vam moj
privet. Nynche na menya nashel pisatel'skij stih, a tak kak pisat' mne ne o
chem, ostaetsya razvlekat' Vas izvestiyami o moem hozyajstve. Poetomu opisyvayu
skotinu, kotoruyu otkarmlivayu dlya sobstvennogo propitaniya. Kak horosho
izvestno po vsemu grafstvu Kent, u menya est' chetyre zhirnyh tel'ca, dve
zhirnyh svin'i, kak raz v pore dlya zakalyvaniya, dvenadcat' mnogoobeshchayushchih
chernyh porosyat, dva moloden'kih petushka, tri prevoshodnyh gusyni, i kazhdaya
sidit na trinadcati yajcah (iz kotoryh chast' - utinye, inache ostal'nye ne
vyzreyut); ko vsemu etomu eshche kroliki, golubi, karpy v izobilii i govyadina da
baranina po umerennym cenam. Esli, milaya Govard, u Vas vozniknet zhelanie
vonzit' nozh vo chto-libo iz mnoyu perechislennogo, dajte mne znat'!"
Veselyj, vidno, narod byli eti frejliny. Pop v odnom pis'me znakomit
nas srazu so vsem ih rodom: "YA dobralsya vodoj, - pishet on, - do
Hempton-Korta i tam vstretil princa s ego pridvornymi damami, verhom
vozvrashchavshihsya c ohoty. Missis Bellenden i miss Lepell okazali mne
gostepriimstvo, vopreki zakonu protiv ukryvatel'stva papistov, i mne byl
darovan obed, a takzhe - eshche bolee cennoe ugoshchenie! - sluchaj pobesedovat' s
missis Govard. My vse prishli k soglasnomu mneniyu, chto zhizn' frejliny dvora -
samaya neschastnaya na svete, i pozhelali nerazumnym zavistnicam ispytat' ee na
sebe. Zavtrakat' vestfal'skim okorokom, skakat' na chuzhih loshadyah cherez
kanavy i kolyuchie izgorodi, vozvrashchat'sya posle ohoty po samomu solncepeku s
prostudoj i, chto eshche vo sto raz huzhe, s krasnoj polosoj poperek lba ot
neudobno nadvinutoj shlyapy, - vse eti napasti razve chto delayut iz frejlin
otlichnyh zhen dlya zayadlyh ohotnikov. Edva uspev steret' pot so lba, oni
dolzhny celyj chas s ulybkoj merznut' v apartamentah princessy, posle chego
nado, hochesh' ne hochesh', idti obedat', a potom do polunochi kazhdaya vol'na
gulyat', gde hochet, i dumat', o chem pozhelaet. Ni odin zabroshennyj dom v
pustynnom Uel'se s grachami na derev'yah i holmami na gorizonte ne raspolagaet
tak k razdum'yu, kak etot korolevskij dvor. Miss Lepell gulyala so mnoyu pri
lune dobryh tri ili chetyre chasa, i za vse eto vremya my ne vstretili ni
odnogo malo-mal'ski znatnogo lica, ne schitaya korolya, kotoryj naedine u
sadovoj ogrady daval audienciyu vice-kancleru".
Ta Angliya, Angliya nashih predkov, byla, pozhaluj, veselee, nezheli ostrov,
na kotorom my obitaem nyne. Lyudi vysokogo i nizkogo zvaniya razvlekalis'
bol'she nashego. YA prikinul, kakoj obraz zhizni veli gosudarstvennye muzhi i
vliyatel'nye deyateli toj epohi, skol'ko oni eli, pili, obedali, uzhinali,
sideli za kartami, - neponyatno, otkuda u nih voobshche ostavalos' vremya dlya
del. Oni igrali v raznoobraznye igry, kotorye, za isklyucheniem kriketa i
tennisa, v nashi dni sovsem vyshli iz upotrebleniya. Na staryh gravyurah,
izobrazhayushchih Sent-Dzhejmskij park, vdol' dorozhek vidny veshki - zdes' dvor
igral v shary. Voobrazite sebe sejchas lorda Dzhona i lorda Pal'merstona
gonyayushchimi shary po allee parka! Vse eti veselye razvlecheniya otoshli v proshloe,
starye dobrye anglijskie igry sohranilis' tol'ko v starinnyh romanah i
balladah da na istertyh stranicah staryh gazet, gde mozhno prochest' o tom,
chto v Vinchestere sostoitsya final'nyj petushinyj boj mezhdu komandami
Vinchestera i Hemptona ili chto v Totnese naznacheno sostyazanie mezhdu borcami
Kornuolla i Devona, i tomu podobnoe.
Sto dvadcat' let nazad v Anglii imelis' ne tol'ko malen'kie
provincial'nye goroda, no i zhivye lyudi, kotorye sostavlyali ih naselenie. My
byli togda gorazdo obshchitel'nee; my umeli poluchat' udovol'stvie ot samyh
prostyh razvlechenij. V kazhdom gorodke byvala svoya yarmarka, v kazhdoj derevne
- svoj prestol'nyj prazdnik. Poety proshlogo v sotnyah veselyh pesen vospeli
velikie boi na dubinkah, znamenitye sostyazaniya umel'cev korchit' rozhi,
proslavlennye plyaski vokrug majskogo shesta i tancy v kostyumah geroev ballad
o Robine Gude. Devushki begali naperegonki v ves'ma legkom oblachenii; a
dobrye dvoryane i duhovnye pastyri byli zritelyami i ne videli v tom durnogo.
Uchenye medvedi brodili po Anglii i plyasali pod dudku i baraban. Prostye
pesni stoletiyami raspevalis' po vsej strane, odinakovo lyubimye i velikimi i
malymi. Dzhentl'meny, zhelaya razvlech' dam, nepremenno posylali za derevenskim
orkestrom. Kogda kavaler Fil'ding, proslavlennyj izyskannost'yu maner,
uhazhival za krasavicej, na kotoroj vposledstvii zhenilsya, on priglasil ee i
ee kompan'onku k sebe na uzhin, i kushan'ya byli prineseny iz taverny, a po
okonchanii uzhina poslali za skripachom, - a ved' ih bylo vsego-to tri
cheloveka. Voobrazite zhe bol'shuyu, obshituyu temnymi panelyami komnatu gde-nibud'
v Soho ili Kovent-Gardene, goryat dve-tri svechi v serebryanyh shandalah, na
stole - vinograd i butylka florentijskogo vina, a v uglu ulichnyj skripach
naigryvaet starinnye melodii v drevnem minornom ladu, i blestyashchij kavaler po
ocheredi vyvodit na seredinu to odnu, to druguyu damu i ser'ezno, torzhestvenno
s nimi tancuet!
Samye znatnye lyudi, molodye aristokraty s guvernerami i im podobnye,
ezdili za granicu i prodelyvali "bol'shoe turne", otechestvennye satiriki
potom vysmeivali ih ofrancuzhennye ili ital'yanizirovannye manery; no ogromnoe
bol'shinstvo anglichan ne vyezzhalo za predely svoej strany. Derevenskij skvajr
podchas za vsyu zhizn' ne byval dal'she, chem za dvadcat' mil' ot doma. Ezdili
razve chto k celebnym istochnikam, na kurorty, v Herrouget, Skarboro, Bat,
|psom. Starye pis'ma pestryat nazvaniyami etih uveselitel'nyh mest. Gej pishet
o skripachah Tanbridzha, o tom, kak damy ustraivayut dlya odnih sebya otdel'nye
veselye baly i kak dzhentl'meny ugoshchayut dam chaem i muzykoj. Odna iz yunyh
krasavic, s kotorymi on tam poznakomilsya, ne lyubila chaya. "Zdes' est' odna
molodaya devica, - pishet on, - u kotoroj ochen' svoeobraznye vkusy. YA znayu
yunyh krasavic, kotorye esli i molyat o chem-nibud' boga, to o titulah i
ekipazhah, o horoshem muzhe ili o kozyrnom tuze; eta zhe, hot' imeet vsego
semnadcat' let ot rodu i sostoyanie v 30 000 funtov, prevyshe vsego na svete
stavit dobruyu kruzhku elya. Kogda blizkie ugovarivayut ee otkazat'sya ot etoj
privychki, chtoby ne isportit' figuru i cvet lica, ona otvechaet s velichajshej
iskrennost'yu, chto, zhertvuya figuroj i cvetom lica, ona riskuet razve chto
ostat'sya bez muzha, v to vremya kak el' - eto ee strast'".
V kazhdom provincial'nom gorode byl svoj dom sobranij, - eti starye
zamshelye stroeniya i po sej chas mozhno videt' v zabroshennyh gostinyh dvorah
zashtatnyh gorodkov, iz kotoryh ogromnaya zlokachestvennaya opuhol' - London -
vysosala vse soki. Tak, Jork v techenie vsej zimy i vo vremya sessij vyezdnogo
suda byl mestom sosredotocheniya severnoj znati. Slavilsya svoimi prezdnestvami
SHrusberi. V N'yumarkete, kak ya chital, sobiralos' "bol'shoe i blestyashchee
obshchestvo, ne schitaya brodyag i moshennikov"; est' opisaniya dvuh assamblej v
Noridzhe, vo vremya kotoryh i zala sobranij, i galereya, i vse bolee melkie
pomeshcheniya byli do otkaza zabity publikoj. Ili vot prelestnaya kartina
zagorodnoj zhizni v CHeshire (ona prinadlezhit peru frejliny korolevy Karoliny;
pishushchaya zhdet ne dozhdetsya, kogda mozhno budet vernut'sya v Hempton-Kort s ego
udovol'stviyami i razvlecheniyami):
"My sobiraemsya v komnate dlya rukodeliya v ishode devyatogo chasa, edim,
obmenivaemsya shutkoj-drugoj, i tak do dvenadcati, kogda my razbredaemsya po
svoim komnatam i slegka privodim sebya v poryadok, - nazvat' eto
pereodevaniem, vo vsyakom sluchae, nel'zya. V polden' bol'shoj kolokol szyvaet
nas v zalu, ukrashenie kotoroj sostavlyaet vsevozmozhnoe oruzhie, otravlennye
drotiki, starye sapogi i bashmaki, nekogda sluzhivshie obuv'yu velikim muzham,
shpory korolya Karla Pervogo, snyatye s ego nog pri |dzhhille..."
Posle etogo oni obedayut, i vecher konchaetsya tancami i uzhinom.
CHto zhe do Bata, to vsya anglijskaya istoriya prinimala tam vanny i pila
vody. Georg II i ego koroleva, princ Frederik i ego dvor, - edva li najdetsya
v pervoj treti proshlogo stoletiya skol'ko-nibud' izvestnyj chelovek, kotoryj
by ne byval tam v proslavlennoj "Kolodeznoj zale", gde za predsedatelya
sizhival kavaler Nesh i gde ego portret visel mezhdu byustami N'yutona i Popa.
Velen'e roka takovo,
Predmet satiry prost:
V obrubkah Um i Masterstvo,
A Glupost' - v polnyj rost.
Mne by tozhe hotelos' vzglyanut' na etu "Glupost' v polnyj rost". O, eto
byla velikolepnaya glupost' v parche i kruzhevah, vystupayushchaya na krasnyh
kablukah i derzhashchaya v ruke zolotuyu tabakerku, naglovataya glupost', kotoraya
umela vnushat' k sebe pochtenie. Hotelos' by uvidet' blagorodnogo bezumca
Piterboro v sapogah (podumat' tol'ko, u nego hvatilo naglosti razgulivat' po
Batu... v sapogah!), pri zvezdah i goluboj lente, s dvumya kapustnymi
kochanami pod myshkami i s oshchipannoj kuricej v ruke - priobreteniem dlya
sobstvennogo obeda. Neredko naezzhal syuda CHesterfild, igral po krupnoj i
stoicheski ulybalsya, terzaemyj podagroj. Byvala zdes' Meri Uortli, molodaya i
krasivaya, i Meri Uortli, staraya, bezobraznaya, nyuhayushchaya tabak. Priezzhala miss
CHadli, izbavivshis' ot odnogo muzha i zanyataya podyskivaniem sleduyushchego. Mnogo
dnej provel zdes' Uolpol, bol'noj, nadmennyj, nelepo razodetyj i ceremonnyj;
vsegda ostroumnyj i rassuditel'nyj sobesednik, a dlya blizkih - nezhnejshij,
shchedryj i predannyj drug. ZHivi my s vami togda, i my by, kak vse,
progulivayas' po Milsom-strit, vdrug - t-s-s! - speshili snyat' shlyapy, kogda
mimo medlenno proezzhal v faetone bol'shoj, izmozhdennyj, strashnyj chelovek,
ves' ukutannyj flanel'yu, vystaviv v okno ekipazha zemlistoe, hudoe lico -
ogromnye glaza goryat iz-pod pyshnogo pudrenogo parika, brovi grozno
nahmureny, groznyj nos kryuchkom, - i my by shepotom govorili drug drugu: "Vot
on, smotrite! Vot on, Velikij kommoner mister Pitt!"
Idem dal'she, a cerkovnye kolokola nachinayut melodichnyj perezvon, i tut
nam vstrechaetsya nash pylkij priyatel' Tobi Smollett ob ruku s Dzhejmsom Kvinom,
akterom, kotorye ob座asnyayut nam, chto kolokola zvonyat v chest' mistera Okoroka,
izvestnogo skotopromyshlennika iz Totenhema, nynche utrom udostoivshego Bat
svoim pribytiem na vody; a drug nash Tobi, dojdya do doma, grozit trost'yu
pered zakrytoj dver'yu svoego soseda kreola kapitana Glista, u kotorogo dvoe
chernokozhih slug s utra uchatsya igre na valtornah.
Starayas' predstavit' sebe togdashnee anglijskoe svetskoe obshchestvo, nado
pomnit', chto ono po mnogu chasov v den' provodilo za kartami. Obychaj etot
nyne u nas pochti vyvelsya, no pyat'desyat let nazad byl rasprostranen, a eshche za
pyat'desyat let do togo - povsemesten. "Igra v karty tak voshla v modu, - pishet
Sejmur, avtor knigi "Pridvornyj kartezhnik", - chto chelovek, ne vladeyushchij etim
iskusstvom, budet sochten v obshchestve durno vospitannym i ne zasluzhivayushchim
uchastiya v svetskoj besede". Karty byli povsyudu. CHitat' v obshchestve bylo ne
prinyato i schitalos' durnym tonom. "Knigi ne podhodyashchij predmet dlya
gostinyh", - utverzhdali starye damy. Knigi vyzyvali kak by revnost' i
dosadu. U Garveya vy prochtete, chto Georg II vsegda vpadal v yarost' pri vide
knigi; i ego koroleve, kotoraya lyubila chitat', prihodilos' zanimat'sya etim
ukradkoj, zakryvshis' u sebya v garderobnoj. A karty godilis' dlya vseh. Kazhdyj
bozhij vecher koroli i damy Britanii igrali korolyami i damami chetyreh mastej.
Pri evropejskih dvorah, nastol'ko mne izvestno, obychaj igrat' v karty
sohranilsya do sih por ne radi ostryh oshchushchenij, - a prosto dlya
vremyapreprovozhdeniya. A u nashih predkov on byl rasprostranen ves'ma shiroko.
"Knigi! Radi boga, ne govorite mne pro knigi, - skazala staraya Sara
Mal'boro. - YA umeyu chitat' tol'ko lyudskie mysli i igral'nye karty". "K
Rozhdestvu staryj dobryj ser Rodzher de Koverli rassylal v podarok vsem svoim
arendatoram po svyazke svinyh kolbas i po kolode igral'nyh kart", - tak
opisyvaet "Zritel'" ideal'nogo pomeshchika. Odna pochtennaya dama-romanistka, v
ch'i pis'ma ya net-net da i zaglyadyvayu, vosklicaet: "Pomilujte, ved' blagodarya
kartam my, zhenshchiny, men'she spletnichaem!" A staryj mudryj Dzhonson vyskazyval
sozhalenie, chto ne nauchilsya igrat'. "V zhizni eto ochen' poleznoe umenie, -
govorit on. - Ono porozhdaet dobrozhelatel'stvo i ob容dinyaet lyudej". Devid
H'yum ne lozhilsya v postel', ne sygrav partii v vist. Uolpol v odnom iz pisem
vyrazhaet kartam goryachuyu priznatel'nost'. "YA postavlyu altar' valetu pik, -
pishet on v svoem galantnom stile, - v blagodarnost' za spasenie
ocharovatel'noj gercogini Grafton". Gercoginya, buduchi v Rime, zasidelas' za
kartochnym stolom, kogda dolzhna byla prisutstvovat' na koncerte u kardinala,
a v eto vremya tam provalilsya pol, i vse monsen'ery popadali v podval. Dazhe
dissenterskie svyashchennosluzhiteli smotreli na igru blagosklonno. "Ne dumayu, -
pishet odin iz nih, - chtoby chestnyj Martin Lyuter sovershal greh, kogda sadilsya
posle obeda za partiyu v trik-trak, daby otvlech'sya ot myslej i tem
sposobstvovat' pishchevareniyu". CHto zhe do sluzhitelej Vysokoj cerkvi, to eti
igrali vse, vplot' do episkopov. V kreshchenskij vecher pri dvore ustraivalis'
paradnye kartochnye igry.
"Nynche u nas kreshchenie, i Ego Velichestvo, a takzhe Princ Uel'skij i vse
rycari ordenov Podvyazki, SHotlandskogo CHertopoloha i Bani yavilis' v
vorotnikah svoih ordenov. Ih Velichestva, Princ Uel'skij i tri starshie
princessy otpravilis' v dvorcovuyu kapellu, predshestvuemye gerol'dami. Gercog
Manchesterskij nes derzhavnyj mech. Korol' i princ, v sootvetstvii s obychaem,
polozhili k altaryu prinosheniya zolotom, ladanom i mirroj. A vecherom Ih
Velichestva igrali s pridvornymi v azart v pol'zu starshego konyushego; govoryat,
Korol' vyigral 600 ginej; Koroleva - 360; Princessa Ameliya - 20; Princessa
Karolina - 10; a gercog Grafton i graf Portmor - po neskol'ku tysyach".
Perelistaem dal'she etu hroniku za 1731 god i posmotrim, chem zanimalis'
drugie nashi predki.
"Kork, 15 yanvarya. - Segodnya nekto Tim Kronin prigovoren k smertnoj
kazni za ubijstvo i ograblenie mistera Selindzhera i ego suprugi - on budet
poveshen na dve minuty, posle chego obezglavlen i chetvertovan i ostatki budut
vystavleny na chetyreh perekrestkah. Prestupnik sostoyal v usluzhenii u mistera
Selindzhera i sovershil ubijstvo v sgovore so sluzhankoj, kakovaya prigovorena k
sozhzheniyu na kostre; a ravno i s sadovnikom, kotoromu on potom nanes udar po
golove, daby ne delit'sya s nim dobychej.
3 yanvarya. - Na doroge bliz Stouna, v Staffordshire, nekij irlandskij
dzhentl'men strelyal v pochtal'ona, kakovoj pochtal'on dva dnya spustya skonchalsya,
a oznachennyj dzhentl'men vzyat pod strazhu.
V Bangee, grafstvo Suffolk, v konyushne dzhentl'mena byl najden
povesivshijsya bednyak. Obnaruzhivshij ego chelovek pererezal verevku i pobezhal za
podmogoj, a nozh svoj ostavil. Bednyak, pridya v chuvstvo, pererezal etim nozhom
sebe gorlo i prygnul v protekavshuyu ryadom reku; odnako mimo proezzhali lyudi i
uspeli ego vytashchit', i teper' on, po-vidimomu, ostanetsya zhit'.
Dostopochtennyj Tomas Finch, brat grafa Nottingemskogo, naznachen poslom v
Gaagu na mesto grafa CHesterfilda, kotoryj v nastoyashchee vremya vozvrashchaetsya na
rodinu.
Uil'yam Kuper, eskvajr, i ego prepodobie mister Dzhon Kuper, lichnyj
kapellan Ee Velichestva i vladelec prihoda Grejt-Berkhemsted v grafstve
Hartfordshir, naznacheny v Komissiyu po delam o nesostoyatel'nosti.
CHarl'z Krej, eskvajr, i Maknamara, eskvajr, mezhdu kotorymi sushchestvovala
davnyaya vrazhda, privedshaya k tomu, chto na protyazhenii poslednih treh let oba
svyshe pyatidesyati raz privlekalis' k otvetstvennosti za narushenie
obshchestvennoj tishiny, vstretilis' v prisutstvii mistera |jrsa iz Galloveya i
razryadili drug v druga pistolety, vsledstvie chego vse troe byli na meste
ubity, k velikoj radosti svoih mirolyubivyh sosedej, kak dobavlyayut irlandskie
gazety.
Cena na pshenicu stoit ot 26 do 28 shillingov kvarter; na trehprocentnye
obligacii - 92; na luchshij sahar rafinad - okolo 9 1/4 za golovu; na chaj
kitajskij chernyj - 12-14 sh., indijskij - 18 sh., kitajskij zelenyj - 36
shillingov za funt.
V |ksone ser U. Kortni, baronet, s bol'shoj torzhestvennost'yu
otprazdnoval den' rozhdeniya syna; prisutstvovalo bolee tysyachi chelovek. Byla
zazharena celikom bych'ya tusha, vystavlena bochka vina i neskol'ko bochek piva i
sidra dlya arendatorov. Odnovremenno ser Uil'yam vydelil synu, dostigshemu
sovershennoletiya, zamok Paudrem i bol'shoe imenie.
CHarl'zvort i Koks, dva stryapchih, osuzhdennye za podlog, byli vystavleny
k pozornomu stolbu pered Korolevskoj Birzhej. Pervyj zhestoko postradal ot
zhitelej, ko vtoromu zhe publika byla blagosklonna, chelovek shest' ili sem'
podnyalis' k pozornomu stolbu, daby zashchitit' ego ot oskorblenij cherni.
Ubilsya nasmert' mal'chik, upav na zheleznye piki s fonarya, kuda
vzobralsya, chtoby luchshe videt' mamashu Nidem u pozornogo stolba.
Meri Linn sozhzhena na kostre za uchastie v ubijstve svoej hozyajki.
Aleksandru Rasselu, pehotnomu soldatu, prigovorennomu na yanvarskoj
sudebnoj sessii k smertnoj kazni za ulichnyj grabezh, zamenili smertnyj
prigovor pozhiznennoj katorgoj v koloniyah, odnako, poluchiv tem vremenem
nasledstvo, on byl pomilovan podchistuyu.
Per Anglii lord Dzhon Rassel zaklyuchil brak s ledi Dianoj Spenser v svoej
rezidencii Mal'boro-Haus. On imeet v nastoyashchee vremya sostoyanie v 30000
funtov i poluchit eshche 100000 posle smerti babki, vdovstvuyushchej gercogini
Mal'boro.
1 marta, v den' rozhdeniya Korolevy, kogda Ee Velichestvu ispolnilos'
sorok vosem' let, v Sent-Dzhejmskom dvorce sostoyalos' bol'shoe sobranie vnati.
Ee Velichestvo byla v roskoshnom tualete s kisejnym, shitym cvetami golovnym
uborom; v podobnom zhe ubore byla i Ee Korolevskoe Vysochestvo. Samoe bogatoe
plat'e, kak nahodyat, bylo na lorde Portmure, hotya u odnogo ital'yanskogo
grafa vzamen pugovic bylo nashito dvadcat' chetyre brillianta".
Novoe plat'e ko dnyu monarshego rozhdeniya schitalos' nepremennym dlya vseh
vernopoddannyh grazhdan. Ob etom obychae neskol'ko raz upominaetsya u Svifta.
Postoyanno pishet o nem i Uolpol - so smehom, odnako zakazyvaet sebe
novomodnuyu odezhdu iz Parizha. Esli korol' i koroleva ne pol'zuyutsya lyubov'yu,
na utrennem prieme vo dvorce byvaet malo novyh tualetov. Genri Fil'ding v
stat'e, napravlennoj protiv Pretendenta, shotlandcev, francuzov i papistov,
kotoraya byla opublikovana v tret'em nomere "Istinnogo patriota", risuet
voobrazhaemuyu kartinu: London zahvachen Pretendentom, samogo Fil'dinga sejchas
dolzhny povesit' za vernost' korone, verevka uzhe styanula emu sheyu - i dal'she
on pishet: "Tut v spal'nyu vbezhala moya dochurka i polozhila konec snovideniyam,
pal'chikami raskryv mne veki i prolepetav, chto prishel portnoj i prines mne
novoe plat'e ko dnyu rozhdeniya Ego Velichestva". V ego "SHCHegole iz Templa" geroj
naryazhaetsya na den' rozhdeniya korolya v seryj barhatnyj kostyum za sorok funtov.
Mozhno ne somnevat'sya, chto sam mister Garri Fil'ding tozhe imel vo chto po
takomu sluchayu naryadit'sya.
Dni torzhestv byli, bessporno, grandiozny, zato budnichnaya zhizn' pri
dvore byla nevynosimo skuchnoj.
"Ne stanu dosazhdat' Vam, - pishet Garvej v pis'ma k ledi Sandon, -
opisaniem nashih zanyatij v Hempton-Korte. Nikakaya rabochaya loshad' ne hodit tak
strogo vse po odnomu neizmennomu krugu; tak chto, opredeliv s pomoshch'yu
kalendarya den' nedeli i s pomoshch'yu chasov - vremya sutok, Vy mozhete s polnoj
dostovernost'yu skazat', ne pribegaya k inym istochnikam svedenij, pomimo
sobstvennoj pamyati, chto imenno sejchas proishodit v stenah dvorca. Progulki
peshkom i v portshezah, priemy i audiencii zapolnyayut utro. A vecherom Korol'
igraet v kommers ili trik-trak, a Koroleva - v kadril', i kazhdyj vecher
bednaya ledi SHarlotta prinimaet ee vyzov, i Koroleva dergaet ee za kapyushon a
Naslednaya Princessa shchelkaet ee po pal'cam. Gercog Grafton ezhenoshchno na son
gryadushchij prinimaet snotvornuyu dozu uspokoitel'noj loterei, sladko zasypaya
mezhdu princessami Ameliej i Karolinoj. Lord Grentem brodit iz komnaty v
komnatu, tochno bezuteshnyj prizrak, a na ustah ego pechat', kak pishet Drajden;
po vremenam on ni s togo ni s sego vdrug vzbadrivaetsya, slovno ogon' v
ochage, kotoryj pomeshali kochergoj, chtoby yarche gorel. No vot, nakonec, Korol'
vstaet; igra okonchena; mozhno rashodit'sya. Ih Korolevskie Velichestva
udalyayutsya, on - ob ruku s ledi SHarlottoj, ona - s lordom Liffordom; lord
Grentem uhodit s ledi Frensis i misterom Klarkom; kto idet uzhinat', kto -
pryamo spat'; i tak den' da noch' - sutki proch'".
Lyubov' korolya k rodnomu Gannoveru sluzhila predmetom dovol'no grubyh
shutok dlya ego anglijskih poddannyh; pri upominanii o sosiskah s kapustoj vse
neizmenno pokatyvalis' so smehu. Eshche kogda k nam priehal nash tepereshnij
princ-konsort, na ulicah Londona raspevali pesenki, v kotoryh vysmeivalos'
vse nemeckoe. V vitrinah kolbasnyh lavok vystavlyalis' gigantskie sosiski,
sluzhivshie, kak nado bylo ponimat', ezhednevnoj izlyublennoj pishchej nemeckih
gospod. YA sam pomnyu karikatury po sluchayu brakosochetaniya princa Leopol'da s
princessoj SHarlottoj; vysokorodnyj princ izobrazhalsya v lohmot'yah. Suprugu
Georga III nazyvali nishchej germanskoj gercoginej, poskol'ku v Anglii
schitalos', chto vse gercogi, krome anglijskih, nishchie. Korol' Georg platil nam
toj zhe monetoj. On schital, chto nigde, krome Germanii, net horoshih maner.
Odnazhdy Sara Mal'boro pribyla s vizitom k princesse kak raz v tot moment,
kogda ee korolevskoe vysochestvo sekla odnogo iz svoih monarshih otpryskov. Po
etomu povodu nahodivshijsya tut zhe Georg zametil ej: "Da, v Anglii ni u kogo
net horoshih maner, potomu chto smolodu vas ploho vospityvayut". On utverzhdal,
chto v Anglii ni odin povar ne umeet zharit' myaso, ni odin kucher ne umeet
pravit' loshad'mi; on schel vozmozhnym usomnit'sya v prevoshodstve nashej znati,
nashih loshadej i nashego rostbifa!
Poka on nahodilsya vdali ot svoego vozlyublennogo Gannovera, tam vse
ostavalos' tak zhe, kak i pri nem. V konyushnyah soderzhalos' vosem'sot loshadej,
pri dvore sohranyali polnyj shtat kamergerov, gofmejsterov i pazhej; kazhduyu
subbotu pri dvore ustraivalis' assamblei - ceremonii, na moj vzglyad,
blagorodnye i trogatel'nye, na kotoryh sobiralas' vsya gannoverskaya znat'. V
zale assamblej ustanavlivalos' bol'shoe kreslo, na siden'e pomeshchalsya portret
korolya. Vel'mozhi, poocheredno vystupaya vpered, klanyalis' kreslu i obrazu
Navuhodonosorovu i govorili vpolgolosa te rechi, kotorye oni proiznosili by,
vossedaj pered nimi v kresle sam vladetel'nyj kurfyurst.
A on postoyanno ezdil v Gannover. V 1729 godu on uehal tuda na celyh dva
goda, v techenie kotoryh Angliej pravila za nego Karolina, i ego britanskie
poddannye niskol'ko po nem ne skuchali. Potom on uezzhal v 1735 i v 1736 godu,
a mezhdu 1740 i 1755 godami pobyval na kontinente ne menee vos'mi raz, i
tol'ko razrazivshayasya Semiletnyaya vojna vynudila ego otkazat'sya ot etih
uveselitel'nyh voyazhej.
Na rodine korolevskij obraz zhizni ne izmenyalsya. "Nashe sushchestvovanie pri
dvore odnoobrazno, kak v monash'ej obiteli, - pishet pridvornyj, kotorogo
citiruet Feze. - Kazhdoe utro v odinnadcat' chasov i kazhdyj vecher v shest' my v
samyj znoj skachem v karete v Herren-hauzen po nesusvetno dlinnoj lipovoj
allee, dvazhdy v den' s nog do golovy pokryvaya pyl'yu i sebya i loshadej. Ni
malejshie otstupleniya ot zavedennogo poryadka pri korole ne dopuskayutsya. Za
trapezoj i za kartami on vidit pered soboj odni i te zhe lica i po okonchanii
igry neizmenno udalyaetsya v svoyu opochival'nyu. Dvazhdy v nedelyu byvayut
predstavleniya francuzskogo teatra; v ostal'nye dni - karty. I tak, vzdumaj
Ego Velichestvo navsegda ostat'sya v Gannovere, mozhno bylo by na desyat' let
vpered sostavit' kalendar' ego zhizni, s tochnost'yu opredelit', v kakie chasy
on budet zanimat'sya delami, est' i razvlekat'sya".
Staryj yazychnik sderzhal obeshchanie, dannoe umirayushchej zhene. Teper' v
milosti byla ledi YArmut, i gannoverskij svet obhodilsya s nej so vsem
vozmozhnym pochteniem, hotya, kogda ona priezzhala v Angliyu, u nas ee,
po-vidimomu, ne zhalovali. V 1740 godu korolya v Gannovere posetili dve ego
docheri: Anna, princessa Oranskaya (kotoruyu, a ravno i ee supruga, i ih
svad'bu nam prezabavno opisali Uolpol i Garvej), i Mariya Gessen-Kassel'skaya
s muzh'yami. |to pridalo gannoverskomu dvoru nevidannogo blesku. V chest'
vysokih gostej korol' ustroil neskol'ko prazdnestv, byl, v chastnosti, dan
roskoshnyj bal-maskarad v zelenom teatre v Herrenhauzene - v tom samom
zelenom teatre, gde kulisami sluzhili lipy i buksovye izgorodi, a zelenaya
trava - kovrom, gde nekogda vzor Georga i ego papashi, starogo sultana,
uslazhdali tancami damy fon Platen. Podmostki i pochti ves' park byli osveshcheny
cvetnymi fonaryami. CHut' li ne vse pridvornye yavilis' v belyh domino i
pohodili, kak pishet ochevidec, "na dushi blazhennyh v Elisejskih polyah. Pozdnee
v galeree na treh ogromnyh stolah byl servirovan uzhin, i korol' veselilsya ot
dushi. A posle uzhina snova nachalis' tancy, i ya vorotilsya domoj v Gannover
tol'ko v shestom chasu, uzhe pri svete dnya. Neskol'ko dnej spustya v
Gannoverskom opernom teatre byla ustroena bol'shaya assambleya. Korol' priehal
v kostyume turka; tyurban ego ukrashal roskoshnyj brilliantovyj agraf; ledi
YArmut byla naryazhena sultanshej; no vseh zatmila princessa Gessenskaya".
Tak, stalo byt', bednaya Karolina spit v grobu, a pylkij korotyshka
Georg, krasnolicyj, pucheglazyj, belobrovyj, v vozraste shestidesyati let liho
otplyasyvaet s madam Val'moden i rezvitsya v oblichij turka! Eshche celyh dvadcat'
let razvlekalsya tak na tureckij maner nash prestarelyj malen'kij Bayazet,
pokuda ne sluchilsya s nim udar, ot kotorogo on i zadohnulsya, pered smert'yu
rasporyadivshis', chtoby odnu stenku ego groba snyali i stenku groba bednoj
operedivshej ego Karoliny tozhe, daby ego greshnyj prah mog smeshat'sya s prahom
vernoj podrugi. Gde-to ty pyhtish' i pyzhish'sya teper', bednyj tureckij pasha, v
kakom nezhish'sya musul'manskom rayu, prokazlivyj puzatyj Magomet? Gde teper'
vse tvoi raskrashennye gurii? Tak, znachit, ledi YArmut ryadilas' sultanshej, a
ego velichestvo v tureckom kostyume nosil na chalme brilliantovyj agraf i
veselilsya ot dushi? Brat'ya! On byl korolem vashih i nashih otcov, - prol'em zhe
slezu pochteniya nad ego mogiloj.
On govoril o svoej zhene, chto ne znaet zhenshchiny, kotoraya byla by
dostojnoj zastegivat' pryazhku na ee tufle; on sidel v odinochestve pered ee
portretom i plakal; a potom, vyterev slezy, shel k svoej Val'moden i
razgovarival s nej. 25 oktyabrya 1760 goda, na sem'desyat sed'mom godu ego
zhizni i tridcat' chetvertom godu carstvovaniya, pazh, kak obychno, pones emu
utrom chashku monarshego shokolada i vdrug vidit: ego velichestvo
blagochestivejshij i vsemilostivejshij korol' lezhit na polu mertvyj! Pobezhali i
priveli madam Val'moden; no i madam Val'moden ne smogla probudit' ego.
Svyatejshee velichestvo byl bezdyhanen. Korol' umer - bozhe hrani korolya! No
snachala, razumeetsya, poety i svyashchenniki kartinno oplakivali togo, kotoryj
umer. Vot vam nemudryashchij obrazchik virshej, v kotoryh odin svyashchennosluzhitel'
vyrazil svoi chuvstva po povodu konchiny slavnogo geroya, - vy vol'ny nad nimi
smeyat'sya, ili plakat', kak vam zablagorassuditsya;
Pri nem svelis' razdory k odnomu:
Kto budet revnostnej sluzhit' emu.
V prekrasnom vnuke vozrodilsya on -
Kak ded, sej otrok k slave ustremlen.
Ego vsemu tomu uchila mat',
CHem serdce vozvyshat' i umyagchat'.
On deda vse dostoinstva obrel,
CHtob vyashchim bleskom vossiyal prestol;
Vse korolyu daril nash dol'nij kraj -
Dast bol'shee blazhenstvo tol'ko raj!
Bud' on dobr i spravedliv, praveden i mudr - razve mog by poet skazat'
bol'she? |tot zhe samyj svyashchennosluzhitel' yavilsya i prolil slezy nad mogiloj,
kogda tam sidela madam Val'moden, i zaveril ee, chto dorogoj usopshij voznesen
na nebo. CHelovek prozhil zhizn', lishennuyu dostoinstva, chuzhdyj prosveshcheniyu i
morali; on zapyatnal velikoe obshchestvo durnym primerom; kak v yunosti, tak i v
zrelyh godah, i na sklone zhizni, byl grub i chuvstven i upravlyaem nizmennymi
strastyami, - a mister Porteus, vposledstvii milord episkop Porteus,
utverzhdaet, chto zemlya nedostatochno horosha dlya takogo cheloveka i edinstvenno
podhodyashchee dlya nego mesto - eto nebesa! Bravo, Porteus! Skromnyj svyashchennik,
prolivshij slezy v pamyat' Georga II, poluchil ot Georga III batistovye rukava
episkopa. CHitayut li lyudi v nastoyashchee vremya ego stihi i propovedi, -
zatrudnyayus' skazat'.
^TGeorg III^U
Teper' nam za kakih-to shest'desyat minut nado okinut' vzorom period v
celyh shest'desyat let. Odno tol'ko perechislenie vidnyh figur toj dolgoj epohi
zanyalo by vse otvedennoe nam vremya, a chtoby izvlech' moral', ne ostalos' by
ni mgnoven'ya. Za eti gody Anglii predstoyalo perezhit' vosstanie amerikanskih
kolonij; smirit'sya s ih pobedoj i otpadeniem; sodrognut'sya ot vzryva vulkana
Francuzskoj revolyucii; shvatit'sya ne na zhizn', a na smert' s moguchim
protivnikom - Napoleonom; i dolgo perevodit' duh i prihodit' v sebya, kogda
okonchilas' velikaya bitva. Staroe obshchestvo s ego pridvornym velikolepiem
dolzhno bylo ujti v proshloe; predstoyalo yavit'sya i ischeznut' novym pokoleniyam
gosudarstvennyh deyatelej - vsled za CHatemom sojdet v mogilu Pitt; slava
Nel'sona i Vellingtona zatmit pamyat' o Godnee i Vulfe; poumirayut starye
poety, svyazavshie nas s vremenami korolevy Anny; umret Dzhonson, emu na smenu
pridut Skott i Bajron; mir voshitit Garrik svoim oslepitel'nym dramaticheskim
geniem, i Kin, neozhidanno ob座avivshis' na podmostkah, zavoyuet teatr. Budet
izobreten parovoj dvigatel'; v raznyh stranah obezglavyat, izgonyat, svergnut
i vnov' vozvedut na prestol korolej, Napoleon okazhetsya lish' nebol'shim
epizodom, - no vo vse eti burnye, peremenchivye vremena budet zhit' Georg III,
prohodya vmeste so svoim narodom cherez revolyucii mysli, obshchestva,
gosudarstvennogo ustrojstva, i, perezhivya proshloe, dostignet mira nashih dnej.
Kogda ya vpervye uvidel Angliyu, ona byla v traure v svyazi s konchinoj
yunoj princessy SHarlotty, etoj nadezhdy imperii. Menya privezli rebenkom iz
Indii, po doroge nash korabl' ostanavlivalsya u odnogo ostrova, i moj chernyj
sluga povel menya gulyat' po kamennym gryadam i otkosam, a pod konec my vyshli k
ograde sada, za kotoroj prohazhivalsya chelovek. "Vot on! - skazal moj
chernokozhij mentor. - |to Bonapart. On kazhdyj den' poedaet treh ovec i vseh
detishek, kotorye popadut k nemu v lapy!" V britanskih dominionah bylo nemalo
lyudej, otnosivshihsya k korsikanskomu chudovishchu s takim zhe uzhasom, kak etot
sluga iz Kal'kutty.
Pomnyu ya i to, kak v soprovozhdenii etogo zhe telohranitelya razglyadyval
skvoz' kolonnadu Karlton-Hausa obitalishche velikogo princa-regenta. Kak sejchas
vizhu karaul, vyshagivayushchij pered vorotami dvorca. Kakogo dvorca? On ischez tak
zhe bessledno, kak dvorec Navuhodonosora. Ot nego ostalos' odno nazvanie.
Kuda podevalis' gvardejcy-strazhi, otdavavshie chest' pri vyezde i v容zde
korolevskoj kolesnicy? Kolesnicy vmeste s monarshimi sedokami ukatili v
carstvo Plutona; roslye gvardejcy, marshiruya, ushli v noch', i drob' ih
barabanov otdaetsya pod svodami Aida. Gde prezhde stoyal dvorec, teper'
rezvyatsya sotni detej na shirokih terrasah Sent-Dzhejmskogo parka. Ser'eznye
dzhentl'meny p'yut chaj v klube "Ateneum"; a starye byvalye voiny zanimayut
Ob容dinennyj armejskij klub naprotiv. Pel-Mel stala teper' bol'shoj birzhej
londonskogo obshchestva - yarmarkoj novostej, politiki, sluhov, spleten, - tak
skazat', anglijskim forumom, gde grazhdane obsuzhdayut izvestiya iz Kryma,
poslednyuyu rech' lorda Derbi ili shagi, predprinyatye lordom Dzhonom. A dlya
nekotoryh starikov, ch'i mysli vitayut skoree v proshlom, nezheli v nastoyashchem,
ona eshche i pamyatnik bylyh vremen i ushedshih lyudej, - nasha Pal'mira. Vot zdes',
na etom samom meste, "Tom-Desyat' Tysyach" byl ubit lyud'mi Kenigsmarka. Von v
tom bol'shom kirpichnom dome zhil Gejnsboro, i eshche - "Kullodenskij" Kamberlend,
dyadya Georga III. A eto - dvorec Sary Mal'boro v tom samom vide, kakim on
byl, kogda ego zanimala siya proslavlennaya furiya. V nomere dvadcat' pyatom zhil
Val'ter Skott; a v dome, kotoryj znachitsya teper' pod nomerom sem'desyat
devyat' i vmeshchaet Obshchestvo po rasprostraneniyu slova bozhiya v dal'nih stranah,
prozhivala missis |linor Gvinn, komediantka. Kak chasto iz-pod toj arki
vyplyval portshez korolevy Karoliny! Kto tol'ko ne prohodil po etoj ulice za
vremya carstvovaniya Georgov! Ona videla kolyaski Uolpola i CHatema; videla
Foksa, Gibbona, SHeridana, napravlyayushchihsya k Bruksu; i velichestvennogo Uil'yama
Pitta ob ruku s Dandesom; videla, kak Henger i Tom SHeridan bredut iz pivnoj
Regetta; kak Bajron, prihramyvaya, speshit k Uot'eru; kak Svift, gulyaya,
svorachivaet s Beri-strit i s nim - mister Addison i Dik Stil', oba,
navernoe, slegka navesele; kak skachut vihrem po mostovoj princ Uel'skij i
tercog Jork; kak, postoyav pered knizhnoj lavkoj Dodeli, bredet doktor
Dzhonson, pereschityvaya ulichnye tumby; kak vskakivaet v karetu Horri Uolpol,
kupiv u Kristi doroguyu bezdelushku; a Dzhordzh Selvin zahodit k Uajtu.
. V opublikovannoj perepiske Dzhordzha Selvina my nahodim pis'ma, otnyud'
ne stol' blestyashchie i ostroumnye, kak u Uolpola, ili besposhchadno yazvitel'nye,
kak u Gar-veya, no v svoem rode ne menee interesnye i dazhe bolee
soderzhatel'nye, poskol'ku pisany oni samymi raznymi lyud'mi. My kak by slyshim
v nih neskol'ko golosov, i pritom bolee estestvennyh, chem frantovskaya
fistula Ho-resa ili zloveshchij shepotok Sporusa. Kogda chitaesh' perepisku
Selvina - kogda rassmatrivaesh' prekrasnye kartiny Rejnol'dsa, izobrazhayushchie
te velikolepnye vremena i vol'nye nravy, - slovno slyshish' golos umershej
epohi, druzhnyj smeh i hor vosklicanij; tost, proiznesennyj nad polnymi
bokalami; gul tolpy na skachkah ili vkrug lombernyh stolov; smeluyu shutku,
skazannuyu na radost' veseloj, izyashchnoj dame. Ah, chto eto byli za izyashchnye
damy, vyslushivavshie i sami otpuskavshie takie grubye shutki, chto za vazhnye s
nimi byli gospoda!
Boyus', chto eto detishche proshloj epohi, vazhnyj gospodin, pochti, ischez
teper' s lica zemli, on vymiraet, podobno bobru i amerikanskomu indejcu. U
nas ne mozhet byt' bol'she vazhnyh gospod, poskol'ku my ne v sostoyanii sozdat'
dlya nih takogo obshchestva, v kotorom oni sushchestvovali. Prostoj narod im bol'she
ne podchinyaetsya; parazity utratili byloe podobostrastie; deti bol'she ne
isprashivayut na kolenyah roditel'skogo blagosloveniya, domashnie svyashchenniki ne
chitayut posle trapezy molitv i ne udalyayutsya iz-za stola do poyavleniya pudinga;
slugi ne prigovarivayut na kazhdom slove: "vasha chest'" i "vasha milost'";
torgovcy ne snimayut shlyap, kogda vazhnyj gospodin prohodit mimo; i v prihozhih
u vazhnyh gospod ne prosizhivayut chasami romanisty i stihotvorcy, kotorye
prinesli s soboj prostrannye posvyashcheniya i nadeyutsya poluchit' za nih ot ego
siyatel'stva pyat' ginej. Vo dni, kogda sushchestvovali vazhnye gospoda, sekretari
gosudarstvennogo sekretarya mistera Pitta ne smeli sidet' v ego prisutstvii;
no sam mister Pitt, v svoyu ochered', opuskalsya na svoi podagricheskie koleni
pered Georgom II; a lord CHatem proslezilsya ot blagodarnosti i pochtitel'nogo
vostorga, kogda Georg III skazal emu neskol'ko laskovyh slov, - takoj trepet
vnushalo lyudyam predstavlenie o monarhe i tak veliko bylo znachenie
obshchestvennyh razlichij. Voobrazite sera Dzhona Rassela ili lorda Pal'-merstona
na kolenyah vnimayushchimi slovam monarha ili prolivayushchimi slezy ottogo, chto
princ Al'bert skazal im lyubeznost'!
Pri vocarenii Georga III patricii eshche byli v zenite. Ih prevoshodstvo
priznavalos' obshchestvom, i oni sami prinimali eto kak dolzhnoe. Im dostavalis'
po nasledstvu ne tol'ko tituly, zemel'nye vladeniya i mesta v palate lordov,
no dazhe mesta v palate obshchin. Dlya nih imelis' v izobilii dohodnye
gosudarstvennye dolzhnosti, i ne tol'ko ih, no i pryamye podachki ot
pravitel'stva razmerami v pyat'sot funtov chleny palaty obshchin prinimali,
niskol'ko ne smushchayas'. Foks voshel v parlament dvadcati let; Pitt - pri
dostizhenii sovershennoletiya; ego otec - nemnogim starshe. Da, to byli horoshie
vremena dlya patriciev. I trudno ih vinit' za to, chto oni pol'zovalis' -
poroj neumerenno - vygodami politiki i udovol'stviyami svetskoj zhizni.
CHitaya pis'ma k Selvinu, my znakomimsya s celym mirom etih vymershih
vazhnyh gospod i poluchaem prelyubopytnuyu vozmozhnost' nablyudat' zhizn', kotoruyu,
mne kazhetsya, pochti ne opisyvali romanisty togo vremeni. Dlya Smolletta i dazhe
dlya Fil'dinga lord - eto lord, roskoshnyj muzhchina s goluboj lentoj, s
ogromnoj zvezdoj na grudi, v kresle s gerbom na spinke, prinimayushchij
poklonenie prostogo lyuda. Richardson, chelovek bolee nizkogo rozhdeniya, chem eti
dvoe, sam priznaval, chto ploho znaet obychai aristokratov, i prosil missis
Donnellan, damu iz vysshego sveta, prochitat' roman o sere CHarl'ze Grandisone
so special'noj cel'yu ukazat' avtoru na vse dopushchennye im v etom otnoshenii
pogreshnosti. Missis Donnellan nashla stol'ko oshibok, chto Richardson izmenilsya
v lice, zahlopnul knigu i skazal, chto luchshe vsego budet brosit' ee v ogon'.
U Selvina zhe my vidim nastoyashchih, podlinnyh obitatelej sveta, kakim on byl v
nachale carstvovaniya Georga III. Mozhem posledovat' za nimi v novyj klub
"Olmek" ili otpravit'sya s nimi v puteshestvie po Evrope, a mozhem nablyudat' ih
ne v publichnyh mestah, a v ih sobstvennom zagorodnom dome, v uzkom krugu
rodnyh i druzej. Vot oni, vsej kompaniej: ostroumcy i kutily; odni -
neispravimye prozhigateli zhizni, drugie raskaivayutsya, no potom vnov'
predayutsya poroku; vot ocharovatel'nye zhenshchiny; parazity; krotkie svyashchenniki;
podhalimy. |ti prelestnye sozdaniya, kotorymi my voshishchaemsya na portretah
Rejnol'dsa, kotorye spokojno i lyubezno ulybayutsya nam s ego poloten; eti
roskoshnye gospoda, kotorye delali nam chest' upravlyat' nami, poluchali v
nasledstvo izbiratel'nye okruga, predavalis' prazdnosti na pravitel'stvennoj
sluzhbe i neprinuzhdenno otpravlyali v kruzhevnoj karman kamzola zhalovan'e ot
lorda Norta, - my uznaem ih vseh, slyshim ih smeh, razgovory, chitaem ob ih
lyubovnyh pohozhdeniyah, ssorah, intrigah, dolgah, duelyah, razvodah; i esli
vchitaemsya, smozhem predstavit' sebe ih kak zhivyh. Mozhem pobyvat' na svad'be
gercoga Gamil'tona i uvidet', kak on obruchaetsya kol'com ot zanaveski;
brosit' vzglyad na smertnoe lozhe ego neschastnoj svoyachenicy; poslushat', kak
Foks branitsya za kartami, a March vykrikivaet stavki v N'yumarkete; mozhem
predstavit' sebe, kak Bergojn otpravlyaetsya v pohod na zavoevanie Ameriki, a
posle razgroma vozvrashchaetsya k sebe v klub, zametno poutrativ spesi. Vot
molodoj korol' zavershaet tualet pered malym dvorcovym priemom, podrobno
rassprashivaya pro vseh prisutstvuyushchih. Ponablyudaem vysshee obshchestvo i
polusvet; uvidim svalku pered opernym teatrom, kuda rvutsya, chtoby licezret'
Violettu ili Dzamperini; poglyadim frantov i modnyh dam v portshezah,
sobirayushchihsya na maskarad ili k madam Kornelis; tolpu zevak na Druri-Lejn,
speshashchih uvidet' trup neschastnoj miss Rej, kotoruyu zastrelil iz pistoleta
pastor Hekmen; a mozhem zaglyanut' v N'yugetskugo tyur'mu, gde zloschastnyj
mister Rais, fal'shivomonetchik, ozhidaet konca i poslednego uzhina. "Ne velika
raznica, pod kakim sousom podavat' emu dich', - govorit odin tyuremshchik
drugomu, - vse ravno ego utrom povesyat". - "Tak-to ono tak, - otvechaet
vtoroj, - no s nim budet uzhinat' tyuremnyj svyashchennik, a on strast' kak
pridirchiv i lyubit, chtoby maslo bylo rastopleno v samuyu meru".
U Selvina est' domashnij svyashchennik i parazit, nekto doktor Uorner -
figury yarche ne najti ni u Plavta, ni u Bena Dzhonsona, ni u Hogarta. V
mnogochislennyh pis'mah on risuet nam shtrih za shtrihom svoj sobstvennyj
portret, i teper', kogda originala bol'she net na svete, prismotret'sya k
etomu portretu otnyud' nebezynteresno; nizkie udovol'stviya i grubye zabavy,
kotorym on predavalsya, vse okoncheny; vmesto narumyanennyh lic, v kotorye on
podobostrastno zaglyadyval, ostalis' lish' golye kosti; i vazhnye gospoda, ch'i
stopy on lobyzal, vse davno v grobu. |tot pochtennyj klirik schitaet nuzhnym
uvedomit' nas, chto v boga, im propoveduemogo, ne verit niskol'ko, no chto on,
slava tebe gospodi, vse zhe ne otpetyj negodyaj, kak kakoj-nibud' sudejskij
kryuchok. On vypolnyaet porucheniya mistera Selvina, porucheniya lyubogo haraktera,
i, po ego sobstvennym slovam, gorditsya etoj dolzhnost'yu. Eshche on prisluzhivaet
gercogu Kuinsberri i obmenivaetsya s etim vel'mozhej zabavnymi istorijkami.
Vernuvshis' domoj, kak on vyrazhaetsya, "posle trudnogo dnya panihid i krestin",
on snachala pishet pis'mo svoemu patronu, a potom saditsya za vist i za uzhin iz
dichi. On upivaetsya vospominaniyami o bych'em yazyke i burgundskom vine, etot
bojkij, zhizneradostnyj prizhival, kotoryj lizhet sapogi hozyaina so smehom i
smakom, - gospodskaya vaksa emu tak zhe po vkusu, kak luchshij klaret iz
pogrebov gercoga Kuinsberri. Sal'nymi tubami on to i delo citiruet Rable i
Goraciya. On nevyrazimo podl i neobyknovenno vesel; i vtajne eshche chuvstvitelen
i myagkoserdechen - edakij dobrodushnyj rab, a ne ozloblennyj blyudoliz. Dzhess
pishet, chto on "pol'zuetsya lyubov'yu u prihozhan chasovni v Long-Akre blagodarya
priyatnomu, muzhestvennomu i krasochnomu slogu svoih propovedej". Byt' mozhet,
verolomstvo zarazno, byt' mozhet, porok nosilsya togda v vozduhe? Molodogo
korolya, cheloveka vysokoj nravstvennosti i besspornogo blagochestiya, okruzhalo
samoe razvratnoe pridvornoe obshchestvo, kakoe znala eta strana. Durnye nravy
Georga II prinesli svoi plody v pervye gody carstvovaniya Georga III, podobno
tomu kak pozdnee ego sobstvennyj dobryj primer, - umerennost' vo vsem,
neprityazatel'nost' i prostota i bogoboyaznennyj obraz zhizni, - hochetsya verit'
mne, nemalo sposobstvovali ispravleniyu nravov i ochishcheniyu vsej nacii.
Sleduyushchim posle Uornera interesnym korrespondentom Selvina byl graf
Karlejl', ded lyubeznogo aristokrata, nyne zanimayushchego post vice-korolya
Irlandii. Ded tozhe byl irlandskim vice-korolem, do etogo - kaznacheem
korolevskogo doma, a v 1778 godu - glavnym komissarom po vzyskaniyu,
obsuzhdeniyu i prinyatiyu mer, dolzhenstvovavshih smirit' besporyadki v koloniyah,
plantaciyah i vladeniyah Ego Velichestva v Severnoj Amerike. Vy mozhete
oznakomit'sya s manifestami ego siyatel'stva, polistav "N'yu-jorkskuyu
korolevskuyu gazetu". Potom, tak i ne usmiriv kolonij, on vozvratilsya v
Angliyu, i ochen' skoro posle etogo "N'yu-jorkskaya korolevskaya gazeta"
pochemu-to prekratila sushchestvovanie.
|tot dobryj, umnyj, poryadochnyj, izyashchno vospitannyj lord Karlejl' byl
odnim iz teh anglijskih vazhnyh gospod, kotoryh edva ne pogubili roskoshnye
nravy, carivshie togda v velikosvetskom anglijskom obshchestve. Razgul etot byl
poistine uzhasen. Posle zaklyucheniya mira anglijskaya aristokratiya hlynula v
Evropu; ona tancevala, igrala na skachkah i v karty pri vseh korolevskih
dvorah. Ona otveshivala poklony v Versale; progulivala loshadej na polyah
Sablona, bliz Parizha, i zalozhila tam nachalo anglomanii; ona vyvozila iz Rima
i Florencii neschetnoe chislo kartin i mramornyh statuj; ona razoryalas' na
stroitel'stve dvorcov i galerej, prednaznachennyh dlya razmeshcheniya etih
sokrovishch; ona importirovala pevic i tancovshchic iz vseh opernyh teatrov
Evropy, i siyatel'nye lordy izvodili na nih tysyachi i tysyachi, predostavlyaya
svoim chestnym zhenam i detyam chahnut' v pustynnyh zagorodnyh zamkah.
Pomimo londonskogo velikosvetskogo obshchestva, sushchestvovalo v te dni eshche
i drugoe, nepriznannoe svetskoe obshchestvo, rastochitel'noe sverh vsyakoj mery,
pogloshchennoe pogonej za udovol'stviyami, zanyatoe balami, kartami, vinom i
pevicami; s nastoyashchim svetom ono stalkivalos' v obshchestvennyh mestah - vo
vsyakih Ranile, Vokshollah i Ridotto, o koih bez konca tverdyat avtory staryh
romanov, - stremyas' pereshchegolyat' nastoyashchih svetskih l'vov i l'vic bleskom,
roskosh'yu i krasotoj. Kogda, naprimer, odnazhdy znamenitaya miss Ganning
posetila v kachestve ledi Koventri Parizh, rasschityvaya vyzvat' tam svoej
krasotoj takie zhe vostorgi, kak i u sebya v Anglii, ej prishlos' obratit'sya v
begstvo pered drugoj anglichankoj, kotoraya v glazah parizhan okazalas'
prekrasnee ee i ee sestry. To byla nekaya missis Pitt, ona zanyala v opere
lozhu kak raz naprotiv grafini i zatmila ee siyatel'stvo svoej krasotoj.
Parter gromko provozglasil ee "nastoyashchim anglijskim angelom", posle chego
ledi Koventri ostavalos' tol'ko v serdcah pokinut' Parizh. Bednyazhka vskore
umerla; u nee otkrylas' chahotka, techenie kotoroj, kak govoryat, bylo uskoreno
dejstviem belil i rumyan, koimi ona sovershenstvovala zloschastnuyu svoyu
krasotu. (Voobshche, predstavlyaya sebe evropejskih krasavic toj epohi, sleduet
pomnit', chto ih lica splosh' pokryty sloem kraski.). Posle sebya ona ostavila
dvuh docherej, k kotorym Dzhordzh Selvin byl ochen' privyazan (ego lyubov' k
malen'kim detyam udivitel'na), i v ego perepiske oni podrobno i trogatel'no
opisany: vot oni v detskoj, gde temperamentnaya ledi Fanni, proigryvaya,
shvyryaet svoi karty pryamo v lico ledi Meri i gde malen'kie zagovorshchicy
obsuzhdayut mezhdu soboj, kak im vstretit' machehu, kotoruyu ih papasha vskore
privel v dom. S machehoj oni poladili ochen' horosho, ona byla k nim dobra; i
oni vyrosli, i obe vyshli zamuzh, i obe potom okazalis' v razvode, bednyazhki?
Bednaya ih razmalevannaya mamen'ka, bednoe velikosvetskoe obshchestvo,
otvratitel'noe v svoih radostyah, v svoih lyubovnyh pohozhdeniyah, v svoem
razgule.
A chto do lorda Glavnogo Komissara, to my vpolne mozhem sebe pozvolit'
povesti o nem rech', ibo hot' on i byl nikudyshnym i nevozderzhannym komissarom
v Amerike, hot' on i razoril rodovoe imenie, hot' on igral i proigryval i
proigral kak-to desyat' tysyach funtov v odin prisest - "vpyatero bol'she, -
priznaetsya zloschastnyj dzhentl'men, - nezheli ya proigryval kogda-libo prezhde",
hot' on daval klyatvu bol'she ne prikasat'sya k kartam, i, odnako zhe, kak eto
ni stranno, snova ob座avilsya u stolov i proigral eshche bol'she, - on tem ne
menee v konce koncov raskayalsya v svoih oshibkah, protrezvel i stal dostojnym
perom i dobrym pomeshchikom i vozvratilsya k svoej slavnoj zhene i milym detyam,
ibo v glubine dushi vsegda tol'ko ih i lyubil. ZHenilsya on dvadcati odnogo goda
ot rodu i, unasledovav bol'shoe sostoyanie, okazalsya v gushche razvratnogo sveta.
Ponevole vynuzhdennyj predat'sya roskoshi i prazdnosti, ne ustoyal pered
koe-kakimi soblaznami, za chto i zaplatil gor'kuyu cenu muzhestvennogo
raskayaniya; drugih soblaznov mudro izbezhal i v konce koncov oderzhal nad nimi
polnuyu pobedu. No dobruyu svoyu suprugu i detej on ne zabyval nikogda, i
oni-to i posluzhili emu spaseniem. "YA ochen' rad, chto vy ne pozhalovali ko mne
v to utro, kak ya pokidal London, - pishet on Dzh. Selvinu, otbyvaya v Ameriku.
- Mogu lish' skazat', chto, pokuda ne nastal mig razluki, ya ne podozreval, chto
takoe nastoyashchee gore..." CHto zh, nyne oni tam, gde nest' razluki. Vernaya zhena
i ee dobroserdechnyj, blagorodnyj suprug ostavili posle sebya slavnoe
potomstvo: naslednika otcovskogo imeni i titulov, nyne povsyudu izvestnogo i
vsemi lyubimogo, cheloveka prekrasnogo, obrazovannogo, tonkogo,
dobrozhelatel'nogo i chistogo serdcem; i docherej, zanimayushchih teper' vysokoe
polozhenie v obshchestve i ukrashayushchih soboyu slavnye familii; inye iz nih
proslavleny svoej krasotoj i vse - bezuprechnoj zhizn'yu, blagochestiem i
zhenskimi dobrodetelyami.
Drugoj korrespondent Selvina - graf March, pozdnee gercog Kuinsberri,
kotoryj dozhil do nashego stoletiya i ni grafom, ni gercogom, ni molodym
chelovekom, ni sedoborodym starcem, bezuslovno, ne mog sluzhit' ukrasheniem
obshchestva. Legendy o nem uzhasny. Po pis'mam Selvina i Roksolla, po
vospominaniyam sovremennikov issledovatel' chelovecheskoj prirody mozhet
prosledit' ego zhizn', do poslednej cherty zapolnennuyu vinom, kartami i
vsevozmozhnymi intrigami, pokuda, staryj, smorshchennyj, paralizovannyj,
bezzubyj Don ZHuan, on ne umer takim zhe porochnym i bessovestnym, kak i v
samyj razgar svoej molodosti. Na Pikadilli est' dom, gde eshche nedavno
pokazyvali okno v nizhnem etazhe, u kotorogo on budto by prosizhival pered
smert'yu celye dni, skvoz' starikovskie svoi ochki razglyadyvaya prohodyashchih
zhenshchin.
V sonnom, lenivom Dzhordzhe Selvine bylo, veroyatno, mnogo horoshego, i
teper' my mozhem otdat' emu v etom dolzhnoe. "Vasha druzhba, - pishet emu
Karlejl', - tak otlichna ot vsego, chto mne vypalo ispytat' ili nablyudat' v
svete, chto pri vospominanii ob udivitel'nyh znakah Vashej dobroty ona kazhetsya
mne snom". "YA poteryal starejshego i blizkogo druga Dzh. Selvina, - pishet
Uolpol v pis'me k miss Berri. - YA po-nastoyashchemu lyubil ego, i ne tol'ko za
nesravnennyj ostryj um, no i za tysyachu drugih dobryh kachestv". A ya, so svoej
storony, rad tomu, chto etot lyubitel' "pirogov i piva" obladal tysyachej dobryh
kachestv - byl dobrozhelatel'nym, shchedrym, serdechnym i nadezhnym drugom. "YA
vstayu v shest', - pishet emu Karlejl' iz Spa, etogo naimodnejshego kurorta
vremen nashih predkov, - do obeda igrayu v kriket, a vechera naprolet tancuyu i
k odinnadcati chut' ne polzkom dobirayus' do posteli. Vot eto zhizn'! To li
delo Vy - vstaete v 9, do 12 v shlafroke zabavlyaetes' so svoim psom Rejtonom,
potom pletetes' v krfejnyu Uajta, pyat' chasov provodite za stolom, za uzhinom
spite i zastavlyaete dvuh stradal'cev za shilling tri mili tashchit' Vas v
portsheze s tremya pintami klareta v bryuhe". Inoj raz, vmesto togo chtoby spat'
v kofejne Uajta, Dzhordzh otpravlyaetsya dremat' pod bokom u lorda Norta v
palate obshchin. On mnogo let predstavlyal v parlamente Gloster, krome togo,
imel svoj lichnyj izbiratel'nyj okrug, Ladgersholl, i kogda emu bylo len'
vesti izbiratel'nuyu kampaniyu v Glostere, zayavlyal sebya deputatom ot
Ladgersholla. "YA sdelal rasporyazheniya provesti deputatami ot Ladgersholla
lorda Mel'burna i menya samogo", - pishet on prem'er-ministru, s kotorym
sostoit v druzhbe, takomu zhe flegmatichnomu, takomu zhe ostroumnomu i
dobroserdechnomu cheloveku, kak i on sam.
Esli, oglyadyvayas' na princev i pridvornyh, na lyudej bogatyh i znatnyh,
my s sozhaleniem ubezhdaemsya, chto oni byli prazdnymi, besputnymi i porochnymi,
sleduet pomnit', chto bogatym tozhe nelegko, ved' i my by s udovol'stviem
predalis' bezdel'yu i naslazhdeniyam, ne bud' u nas svoih prichin trudit'sya, ne
podstegivaj nas vrozhdennyj vkus k udovol'stviyam i denno i noshchno brezzhushchij
soblazn prilichnyh dohodov. CHto ostaetsya delat' siyatel'nomu peru, vladel'cu
zamka i parka i ogromnogo sostoyaniya, kak ne zhit' v roskoshi i prazdnosti? V
pis'mah lorda Karlejlya, vyshe mnoyu citirovannyh, imeetsya mnogo iskrennih
zhalob etogo chestnogo molodogo lorda na obraz zhizni, kotoryj on vynuzhden
vesti, na to, chto emu prihoditsya okruzhat' sebya roskosh'yu i prebyvat' v
prazdnosti, ibo k etomu ego obyazyvaet polozhenie britanskogo pera. Kuda kak
luchshe emu bylo by sidet' advokatom v kabinete ili zhe sluzhashchim v kontore - u
nego bylo by v tysyachu raz bol'she vozmozhnostej dlya schast'ya, obrazovaniya,
raboty, ograzhdeniya ot soblaznov. Eshche sovsem nedavno edinstvennym vidom
deyatel'nosti dlya znati schitalos' voennoe delo. Cerkov', advokatura,
medicina, pisatel'stvo, iskusstvo, kommerciya, - vse bylo nizhe ih
dostoinstva. Blagopoluchie Anglii nahoditsya v rukah srednego klassa, v rukah
obrazovannyh, trudolyubivyh lyudej, ne poluchayushchih senatorskih podachek ot lorda
Norta; v rukah chestnyh svyashchennikov, a ne parazitov, kotorye vymalivayut
teploe mestechko u svoih pokrovitelej; v rukah kupcov, trudolyubivo umnozhayushchih
kapitaly; zhivopiscev, neusypno sluzhashchih iskusstvu; literatorov, tvoryashchih v
tishi kabinetov, - vot lyudi, kotoryh my lyubim segodnya, o kotoryh hotim chitat'
knigi. Kak melki ryadom s nimi vse eti siyatel'nye pery i svetskie franty! Kak
neinteresny rasskazy o raspryah pri dvore Georga III v sravnenii s
peredannymi nam besedami dobrogo starogo Dzhonsona! Samye blistatel'nye
razvlecheniya v Vindzorskom zamke nichego ne stoyat pered vecherom, provedennym v
klube nad skromnoj kruzhkoj piva za odnim stolom s Persi, Lengtonom,
Gol'dsmitom i bednyagoj Bosuellom! Po moemu ubezhdeniyu, izo vseh prosveshchennyh
dzhentl'menov toj epohi luchshim byl Dzhoshua Rejnol'de. Oni byli horoshimi
lyud'mi, eti nashi starye dobrye druz'ya iz let davno minuvshih, a ne tol'ko
ostroslovami i mudrecami. Ih yasnye umy ne zatumanili izlishestva, ih dushi ne
iznezhila roskosh'. Oni otdavali den' svoj nasushchnym trudam; oni otdyhali i
poluchali svoi chestnye udovol'stviya; oni osveshchali svoi prazdnichnye sobraniya
shchedrym ostroumiem i druzheskim obmenom myslej; oni ne byli chistoplyuyami i
hanzhami, no ih besedy ni u kogo ne vyzvali by kraski styda; oni veselilis',
no ni nameka na bujstvo ne tailos' na dne ih skromnyh kruzhek. Ah, ya by i sam
hotel provesti vecher v kofejne "Golova Turka", pust' dazhe v etot den' i
prishli durnye vesti iz kolonij i doktor Dzhonson budet vorchat' na myatezhnikov;
hotel by posidet' s nim i Goldi; i poslushat' Berka, iskusnejshego oratora v
mire; i posmotret' na Garrika, kotoryj vdrug poyavitsya sredi nas i oslepit
vseh rasskazami o svoem teatre! Mne nravitsya, govoryu ya, razmyshlyat' ob ih
obshchestve, i ne tol'ko o tom, kakie oni priyatnye sobutyl'niki i blestyashchie
ostroumcy, no i o tom, kakie oni byli horoshie lyudi. Naverno, v odin iz takih
vecherov, vozvrashchayas' iz kluba, |dmund Bern - ch'ya golova byla polna vysokih
dum, ibo oni nikogda ego ne ostavlyali, a serdce ispolneno nezhnosti, - byl
ostanovlen bednoj ulichnoj zhenshchinoj i obratilsya k nej s dobrymi slovami;
rastrogannyj slezami etoj Magdaliny, vyzvannymi skoree vsego ego zhe
sobstvennym laskovym obrashcheniem, on privez ee k sebe domoj, k zhene i detyam,
i ne ostavil zabotami, pokuda ne nashel sposoba vernut' ee k chestnoj i
trudovoj zhizni. Vy, blistatel'nye vel'mozhi! Marchi, Selviny, CHesterfildy! Kak
vy nichtozhny ryadom s etimi lyud'mi! Dobryj Karlejl' ves' den' igraet v kriket
i tancuet vecher naprolet, chtoby polzkom edva dobrat'sya do posteli, i veselo
sravnivaet svoyu dobrodetel'nuyu zhizn' s toj, chto vedet Dzhordzh Selvin,
kotorogo "s tremya pintami klareta v bryuhe za polnoch' na rukah otnosyat v
postel' dva stradal'ca". Vy pomnite stroki - svyatye stroki! - Dzhonsona,
napisannye im na smert' ego skromnogo druga Levetta?
Dnes' Levett spit v zemle syroj, -
O nem skorbi, o nem zhalej! -
Otkrytyj, iskrennij, prostoj,
Drug vsem, kto ne znaval druzej.
V t'mu nishchety spuskalsya on
I tam uchastliv byl vsegda,
Gde razdavalsya gorya ston
I chahla zhalkaya nuzhda.
Kto slyshal ot nego otkaz?
Vovek gordynej ne vedom,
On ne byl prazden hot' by chas
I ezhednevnym zhil trudom.
Dostoinstvami znamenit,
Vse do konca on dovodil
I - sam Predvechnyj podtverdit -
Talant svoj v zemlyu ne zaryl.
CH'e zhe imya siyaet sejchas oslepitel'nee: vladetel'nogo gercoga
Kuinsberri, ostroslova Selvina ili bednogo vracha Levetta?
YA schitayu Dzhonsona (i da prostyatsya Bosuellu pregresheniya za to, chto on
sohranil nam ego netlennym) stolpom monarhii i cerkvi v XVIII stoletii -
bolee nadezhnym, chem vse episkopy, chem Pitty, Norty i dazhe sam velikij Berk.
K Dzhonsonu prislushivalas' naciya, svoim ogromnym avtoritetom on usmiryal ee
poryvy k nepovinoveniyu i otvrashchal ee sovest' ot bezbozhiya. Kogda s nim
pobesedoval Georg III i blagopriyatnoe mnenie velikogo pisatelya o monarhe
stalo izvestno v narode, vokrug trona splotilis' celye pokoleniya anglichan.
Dzhonsonu poklonyalis' kak orakulu, i sud etogo orakula byl proiznesen v
pol'zu cerkvi i korolya. A kak chelovechen byl etot velikij starec! Sam bol'shoj
cenitel' vseh prostyh i chestnyh udovol'stvij, on byl neprimirim k grehu, no
sostradatelen k greshnikam. "Ah tak, rebyata, vy zateyali porazvlech'sya? -
vosklicaet on, kogda Tofem Boklerk prihodit k nemu v polnoch' i podnimaet s
posteli. - Stojte; i ya s vami!" I on vskakivaet, napyalivaet svoe prostoe
staroe plat'e i bredet vsled za molodezh'yu cherez Kovent-Garden. Kogda on
poseshchal teatr Garrika i imel svobodnyj dostup za kulisy, "vse aktrisy, - kak
on pishet, - znali menya i delali mne reverans, vyhodya na podmostki".
Trogatel'naya kartina, ne pravda li? Na moj vzglyad, ochen' trogatel'naya:
veselaya, nerazumnaya molodost', snishoditel'no sozercaemaya chistym, laskovym
vzorom mudrosti.
Georg III so svoej korolevoj zhil v elegantnom, no po-svoemu skromnom
dome, raspolozhennom v tom samom meste, gde teper' krasuetsya bezobraznaya
haoticheskaya postrojka, pod kotoroj nyne pokoitsya prah ego vnuchki.
Koroleva-mat' obitala v Karlton-Hause; na sovremennyh gravyurah k nemu
neizmenno primykaet velikolepnejshij, rajskij sad - akkuratnye luzhajki,
zelenye arkady, allei klassicheskih statuj. Vsemi etimi krasotami ona
naslazhdalas' vmeste s lordom B'yutom, kotoryj imel utonchennye klassicheskie
vkusy, i vkushala otdyh, a poroj i chaj v obshchestve etogo prosveshchennogo
vel'mozhi. B'yuta v Anglii nenavideli tak, kak, pozhaluj, malo kogo eshche za vsyu
anglijskuyu istoriyu. Kto tol'ko ego ne ponosil - i zlobnyj hitroumec Uilks, i
ubijstvenno yadovityj CHerchill', i ulyulyukayushchie tolpy, szhigavshie na tysyache
kostrov sapog, ego emblemu, - eti nenavideli ego za to, chto on favorit i
shotlandec, zvali ego "Mortimer" i "Lotario", i uzh ne znayu, kakimi eshche
imenami, i obvinyali vo vseh smertnyh grehah ego carstvennuyu lyubovnicu -
stroguyu, kostlyavuyu, blagovospitannuyu pozhiluyu damu, kotoraya, pravo zhe, byla
nichem ne huzhe svoih blizhnih. Vseobshchemu predubezhdeniyu protiv nee nemalo
sposobstvoval svoim nedobrozhelatel'stvom CHatem. On vystupil v palate obshchin s
filippikoj protiv "tajnoj sily, bolee mogushchestvennoj, nezheli samyj tron,
kotoraya vredit i vstavlyaet palki v kolesa vsyakomu pravitel'stvu". |tu rech'
podhvatili yarostnye pamflety. Na vseh stenah v gorode, kak rasskazyvaet
Uolpol, poyavilis' nadpisi: "Pod sud korolevu-mat'!" A chto ona takogo
sdelala? CHto sdelal princ Uel'skij Frederik, otec Georga, chto ego terpet' ne
mog Georg II, a Georg III nikogda ne proiznosil ego imeni? Ne budem iskat'
kamnej, daby brosit' na ego zabytuyu mogilu, - prosto prisoedinimsya k
posvyashchennoj emu sovremennoj epitafii:
Zdes' pokoitsya Fred.
On otpravilsya na tot svet.
Pomri ego otec,
Skazal by ya: "Nakonec!"
Pomri ego brat,
Vsyak byl by rad,
Pomri ego sestra,
Skazali b: "Davno pora!"
A esli b sginul ves' ih rod,
To-to likoval by narod!
No poskol'ku odin lish' Fred
Otpravilsya na tot svet,
Bol'she ob etom i rechi net.
Vdova ego s vosem'yu det'mi u podola pochla razumnym primirit'sya s
korolem i sumela zavoevat' doverie i raspolozhenie starika monarha. ZHenshchina
umnaya, s tverdym, vlastnym harakterom, ona vospityvala detej po svoemu
sobstvennomu usmotreniyu; starshego syna ona schitala nedalekim i poslushnym,
derzhala ego v skudosti i v strogoj uzde, - u nee byli ves'ma strannye
vzglyady i predubezhdeniya. Odnazhdy, kogda ego rodnoj dyadya, moguchij Kamberlend,
vzyal v ruki sablyu i obnazhil ee, zhelaya pozabavit' mal'chika, tot poblednel i
otpryanul. Kamberlend byl nepriyatno porazhen: "CHto zhe eto emu pro menya
narasskazali?"
|to ogolteloe nenavistnichestvo syn unasledoval ot materi vmeste s
bezoglyadnym upryamstvom svoih otcov; no on byl chelovek veruyushchij, togda kak
ego predki ostavalis' vol'nodumcami, i schitalsya vernym i goryachim zashchitnikom
cerkvi - na samom dele, a ne tol'ko potomu, chto tak znachilos' v ego
korolevskom titule. Kak i drugie nedalekie lyudi, korol' vsyu zhizn'
podozritel'no otnosilsya k tem, kto ego prevoshodil. On ne lyubil Foksa; ne
lyubil Rejnol'dsa; ne lyubil Nel'sona, CHatema, Verka; boleznenno vosprinimal
vsyakuyu novuyu mysl' i s podozreniem smotrel na kazhdogo novatora. Po nravu emu
byla posredstvennost': Bendzhamin Uest izvesten kak ego lyubimyj zhivopisec, a
Vitti - poet. V pozdnejshie gody korol' sam ne bez gorechi govoril o
nedostatkah svoego obrazovaniya. Malosposobnyj rebenok, on byl vospitan
temnymi lyud'mi. Samye blestyashchie uchitelya edva li mnogo preuspeli by v
razvitii ego slabosil'nogo uma, hotya, navernoe, smogli by razvit' ego vkus i
nauchit' ego nekotoroj shirote myshleniya.
No tem, chto emu bylo dostupno, on voshishchalsya vsej dushoj. Mozhno ne
somnevat'sya, chto pis'mo, napisannoe malen'koj princessoj SHarlottoj
Meklenburg-SHtrelickoj - pis'mo, soderzhashchee ryad zhalkih banal'nostej pro uzhasy
vojny i obshchih mest o prelestyah mira, - proizvelo na molodogo monarha
glubokoe vpechatlenie i pobudilo ego izbrat' princessu sebe v sputnicy zhizni.
Ne budem ostanavlivat'sya na ego yunosheskih uvlecheniyah i pominat' kvakershu
Hannu Lajtfut, na kotoroj on, kak utverzhdayut, byl po vsej forme zhenat (hotya
brachnogo svidetel'stva, po-moemu, nikto ne videl), ili chernovolosuyu
krasavicu Saru Lennoks, ch'i chary s takim vostorgom opisyvaet Uolpol, - ona,
byvalo, narochno podkaraulivala molodogo princa na luzhajke Holland-Hausa. On
vzdyhal, on rvalsya dushoj, no vse zhe ehal mimo. V Holland-Hause visit nyne ee
portret, velikolepnyj shedevr Rejnol'dsa, polotno, dostojnoe Ticiana. Ona
glyadit cherez okno zamka na svoego chernoglazogo plemyannika CHarl'za Foksa, na
ruke u nee - ptica. Uletela koronovannaya ptichka ot prelestnoj Sary. I
prishlos' ej dovol'stvovat'sya rol'yu podruzhki na svad'be svoej Meklenburgskoj
sopernicy. Umerla ona uzhe v nashi dni krotkoj staruhoj, mater'yu geroicheskih
Nepirov.
Rasskazyvayut, chto malen'kaya princessa, napisavshaya to zamechatel'noe
pis'mo ob uzhasah vojny, - velikolepnoe pis'mo, bez edinoj pomarki, za
kotoroe ona, kak geroinya staroj knigi propisej, zasluzhivala nagrady, -
odnazhdy igrala s frejlinami v parke SHtrelica, i razgovor u nih, kak eto ni
stranno dlya molodyh baryshen', zashel o zamuzhestve. "Nu kto voz'met v zheny
takuyu bednuyu princessu, kak ya?" - sprosila SHarlotta u svoej podrugi Idy fon
Byulov, i v etot samyj mig razdalsya rozhok pochtal'ona, i Ida promolvila:
"Princessa, eto - zhenih!" Kak ona skazala, tak i sluchilos'. Pochtal'on privez
pis'ma ot blestyashchego molodogo korolya vsej Anglii, i tam govorilos':
"Princessa! Vy napisali takoe zamechatel'noe pis'mo, ono delaet chest' Vashemu
serdcu i umu, poetomu priezzhajte syuda i bud'te korolevoj Velikobritanii,
Francii i Irlandii i vernoj zhenoj Vashego pokornejshego slugi - Georga". Ona
pryamo podprygnula ot radosti; pobezhala naverh i upakovala sunduchki; i tut zhe
otbyla v svoe korolevstvo na krasivoj beloj yahte, na kotoroj byl dazhe
klavesin, chtoby ona mogla muzicirovat', a vokrug po volnam plyla celaya
flotiliya sudov, ukrashennyh vympelami i flagami. Madam Auerbah sochinila v
chest' nee odu, perevod kotoroj mozhno i segodnya prochitat' v "ZHurnale dlya
dzhentl'menov":
Po vlage morya put' stremit
Ee otvazhnyj flot,
Vladychice hor nereid
Privet v vostorge shlet.
Kogda na kritskij breg povlek
Evropu Zevs v polon,
I to pochtitel'nej ne mog
K vozlyublennoj byt' on.
Oni vstretilis' na beregu i pozhenilis' i mnogie gody veli samuyu prostuyu
i schastlivuyu zhizn', kakoj kogda-libo zhili na svete suprugi. Govoryat, korol'
pomorshchilsya, kogda vpervye uvidel svoyu durnushku-nevestu; no kak by to ni
bylo, on byl ej vernym i predannym muzhem, a ona emu - lyubyashchej, predannoj
zhenoj. U nih ustraivalis' prostye razvlecheniya, samye prostye i nevinnye:
derevenskie tancy, na kotorye priglashalos' desyat' - dvenadcat' par, i
chestnyj korol' tanceval vmeste so vsemi po tri chasa kryadu pod odnu muzyku; a
posle takogo utonchennogo udovol'stviya otpravlyalis' spat' natoshchak (golodnye
pridvornye pro sebya ponemnogu roptali) i vstavali nazavtra chut' svet, s tem
chtoby vecherom, byt' mozhet, snova pustit'sya v plyas; ili zhe koroleva sadilas'
igrat' na malen'kom klavesine, - ona nedurno igrala, po svidetel'stvu
Gajdna, - ili korol' chital ej vsluh chto-nibud' iz "Zritelya" ili propoved'
Ogdena. CHto za zhizn'! Arkadiya! Ran'she po voskresen'yam byvali utrennie
dvorcovye priemy; no molodoj korol' ih otmenil, kak otmenil i nechestivye
kartochnye igry, o kotoryh govorilos' vyshe. Odnako on vovse ne byl chuzhd
nevinnyh udovol'stvij, vernee, takih, kotorye pochital nevinnymi. On
pokrovitel'stvoval iskusstvam - na svoj lad; byl dobr i milostiv k artistam,
kotorye emu nravilis'; uvazhitel'no otnosilsya k ih professii. On dazhe zadumal
kak-to uchredit' orden Minervy dlya deyatelej nauki i literatury; rycari etogo
ordena dolzhny byli idti po starshinstvu srazu posle rycarej ordena Bani i
nosit' solomenno-zheltuyu lentu s shestnadcatikonechnoj zvezdoj. No sredi uchenyh
muzhej nachalas' takaya draka za eti ordena, chto ot vsej zatei prishlos'
otkazat'sya, i Minerva so svoej zvezdoj tak i ne snizoshla k nam na zemlyu.
Georg III vozrazhal protiv togo, chtoby raspisyvali steny sobora svyatogo
Pavla, on schital eto papistskim obychaem; v rezul'tate zdanie sobora po sej
den' ukrashayut lish' bezobraznye yazycheskie statui. Vprochem, ono i k luchshemu,
ibo kartiny i risunki konca minuvshego veka otlichalis' plachevno nizkimi
kachestvami, i nam kuda priyatnee imet' pered glazami belye steny (kogda my
otvodim vzglyad ot svyashchennika), nezheli alyapovatye polotna Oupi ili nemyslimyh
strashilishch Fyuzelli.
Odnako sushchestvuet odin den' v godu, - v etot den' staryj Georg osobenno
lyubil byvat' v sobore svyatogo Pavla, - kogda sobor, dumaetsya mne, byvaet
poistine prekrasen: v etot den' pyat' tysyach priyutskih detej, rumyanyh, kak
bukety roz, zvonkimi, svezhimi golosami poyut gimny, napolnyayushchie serdce
kazhdogo slushatelya blagodarnost'yu i likovaniem. YA videl mnogo velichestvennyh
zrelishch: koronacii, velikolepie Parizha, otkrytie vystavok, rimskie
bogosluzheniya s processiyami dolgopolyh kardinalov pod sladkoglasnye treli
zhirnyh pevchih, - no, po-moemu, vo vsem hristianskoj! mire nichto ne mozhet
sravnit'sya s Dnem priyutskih detej. Non angli sed angeli {Ne angly, no angely
(lat.).}. Pri vzglyade na eti prelestnye nevinnye sozdaniya, pri pervyh zvukah
ih peniya, pravo zhe, mozhet pokazat'sya, chto poyut nebesnye heruvimy.
Cerkovnuyu muzyku korol' smolodu ochen' lyubil, ponimal v nej tolk i sam
byl neplohim muzykantom. Sushchestvuet mnogo smeshnyh i trogatel'nyh rasskazov o
tom, kak on sidel na koncertah, im samim zakazannyh. Uzhe bol'noj i slepoj,
on odnazhdy vybiral programmu dlya koncerta starinnoj muzyki i vybral otryvki
iz. "Samsona-borca", gde rech' idet pro ego. rabstvo, i slepotu, i pro ego
gore. Kogda v dvorcovoj kapelle ispolnyali etu kantatu, korol' svernutymi v
trubku notami otbival takt, a esli kakoj-nibud' pazh u ego nog boltal i
otvlekalsya, udaryal oslushnika etoj zhe trubkoj po pudrenoj golove. Voshishchalsya
on i teatrom. Ego episkopy i svyashchenniki ispravno hodili na spektakli,
polagaya, chto im ne greh pokazat'sya tam, gde byvaet etot blagochestivyj
chelovek. SHekspira i tragediyu on, kak rasskazyvayut, lyubil ne slishkom; zato
farsy i pantomimy privodili ego v vostorg, i nad klounom, glotayushchim morkovku
ili svyazku kolbas, on hohotal tak samozabvenno, chto sidevshaya podle milejshaya;
princessa vynuzhdena byla govorit' emu: "Moj vsemilostivyj korol', bud'te
sderzhannee". No on vse ravno hohotal do upadu nad samymi pustyachnymi shutkami,
pokuda bednyj ego um sovsem ne ostavil ego.
Smolodu bylo, po-moemu, chto-to ochen' trogatel'noe v prostoj zhizni etogo
korolya. Pokuda byla zhiva ego matushka, - dvenadcat' let posle zhenit'by na
malen'koj klavesinistke, - on ostavalsya bol'shim, robkim, neskladnym rebenkom
pod nachalom svoej surovoj roditel'nicy. Veroyatno, ona byla dejstvitel'no
umnoj, vlastnoj i zhestokoj zhenshchinoj. V odinochku ona vela svoj sumrachnyj dom,
s nedoveriem glyadya na kazhdogo, kto priblizhalsya k ee detyam. Odnazhdy, zametiv,
chto malen'kij gercog Gloster grusten i molchaliv, ona rezko sprosila ego, v
chem delo. "YA dumayu", - otvetil bednyj rebenok. "Dumaete, ser? O chem eto?" -
"YA dumayu o tom, chto esli u menya kogda-nibud' budet syn, emu ne budet u menya
tak ploho, kak mne u vas". Vse ee synov'ya, krome Georga, vyrosli bujnymi. A
Georg, poslushnyj i pochtitel'nyj, kazhdyj vecher naveshchal s SHarlottoj svoyu
matushku v Karlton-Hause. U nee byla bolezn' gorla, ot kotoroj ona i umerla;
no do poslednego dnya koroleva-mat' schitala dlya sebya obyazatel'nym ezdit' po
ulicam, chtoby lyudi videli, chto ona eshche zhiva. Vecherom nakanune smerti eta
zheleznaya zhenshchina, kak obychno, besedovala s synom i nevestkoj, potom ushla
spat', a utrom byla najdena mertvoj. "Georg, nu bud'te zhe korolem!" - eti
sleva ona neustanno hripela na uho synu; i on staralsya byt' korolem, etot
prostodushnyj, upryamyj, privyazchivyj, uzkolobyj chelovek.
On staralsya kak mog; stremilsya k blagu, po svoemu razumeniyu;
priderzhivalsya ponyatnyh emu dobrodetelej; usvaival dostupnye emu znaniya. Tak,
naprimer, on postoyanno chertil karty i prilezhno i tshchatel'no izuchil geografiyu.
Horosho zval svoih priblizhennyh, ih semejnye predaniya, rodoslovnye, - to-to,
verno, interesnye istorii emu byli izvestny! Pomnil naizust' ves' svoj
"oficerskij spisok" i mog s tochnost'yu skazat', v kakom polku kakie lychki i
petlichki, galuny i aksel'banty, formy treugolok, i fasony fald, i kakie
getry, i skol'ko pugovic na mundire nosyat. Pomnil on i lichnyj sostav
universitetskih prepodavatelej i znal, kto iz uchenyh sklonyaetsya k
socinianstvu, a kto tverdyj priverzhenec cerkvi; on bezoshibochno razbiralsya vo
vseh tonkostyah etiketa svoego dvora i dvora svoego deda, v mel'chajshih
procedurnyh predpisaniyah kasatel'no poslov, ministrov, sovetnikov,
audiencij; i uznaval v lico samogo poslednego iz svoih pazhej i samogo
nichtozhnogo iz rabotnikov na konyushne ili v kuhne. |ta storona korolevskih
obyazannostej byla emu po sposobnostyam, i zdes' on byl na vysote. No kogda
podumaesh' o toj vysochajshej dolzhnosti, kakuyu tol'ko mozhet vzyat' na sebya
smertnyj, chtoby v odinochku rasporyazhat'sya myslyami, verovaniyami i trebovat'
bezogovorochnogo podchineniya millionov sebe podobnyh, otpravlyaya ih na vojnu za
svoi lichnye obidy i interesy, prikazyvaya: "Torgujte vot tak, dumajte edak,
odnih sosedej schitajte soyuznikami i podderzhivajte, drugih rassmatrivajte kak
svoih vragov i ubivajte po moemu veleniyu i vot tak molites' bogu!" - razve
udivitel'no, chto, kogda etu pochti bozhestvennuyu dolzhnost' vzyal na sebya takoj
chelovek, kak Georg, vse delo dolzhno bylo konchit'sya rasplatoj i unizheniem i
dlya nacii, i dlya ee vozhdya?
No vse-taki v ego smelosti est' kakoe-to velichie. Vojna korolya s ego
aristokratiej eshche kogda-nibud' najdet svoih istorikov, bolee spravedlivyh,
nezheli zychnoglasnye odopiscy, tvorivshie srazu posle ego konchiny. Ved' eto
on, Georg, podderzhannyj narodom, voeval s Amerikoj; on, pri podderzhke
naroda, otkazal v pravah katolikam; i po oboim etim voprosam on vzyal verh
nad svoimi patriciyami. On dejstvoval podkupami, zapugivaniem, mog pri sluchae
i pokrivit' dushoj; yavlyal udivitel'nuyu obtekaemuyu nastojchivost'; byl
mstitelen i tak tverd v svoih resheniyah, chto eto ego kachestvo vyzyvaet chut'
li ne voshishchenie u issledovatelya. Ego smelost' ne znala porazheniya. Ona
rastoptala Norta; sognula zhestkuyu vyyu mladshego Pitta. Dazhe v bolezni duh ego
ostavalsya nepokorennym. Lish' tol'ko nastupalo prosvetlenie, kak on tut zhe
vozvrashchalsya k svoim planam, otlozhennym na to vremya, chto ego pokidal
rassudok; lish' tol'ko ego ruki vysvobozhdalis' iz smiritel'noj rubahi, kak on
tut zhe bralsya za pero i uglublyalsya v dela, kotorymi zanimalsya v moment,
kogda k nemu prishla bolezn'.
Mne kazhetsya, tiraniya v nashem mire na devyat' desyatyh osushchestvlyaetsya
lyud'mi, kotorye ubezhdeny, chto pravda - na ih storone. Ishodya iz etoj udobnoj
pozicii, alzhirskij bej otrubal kazhdoe utro po dvadcat' golov; otec Dominik
szhigal na kostre po dva desyatka evreev, hristiannejshij korol' vziral na eto,
a arhiepiskopy Toledskij i Salamankskij tyanuli: "Amin'!" Protestantov zhgli;
katolikov veshali i chetvertovali v Smitfilde; v Saleme szhigali ved'm, - i vse
eto prodelyvali lyudi dostojnye, tverdo verivshie, chto imeyut dlya svoih
dejstvij samye veskie i neosporimye osnovaniya.
Tak i staryj Georg. Dazhe amerikancy, kotoryh on nenavidel i kotorymi
byl pobit, mogut ne somnevat'sya, chto on ugnetal ih iz samyh blagorodnyh
pobuzhdenij. V prilozheniyah k knige lorda Bruma o zhizni i deyatel'nosti lorda
Norta imeetsya nebol'shoj avtograf korolya Georga, ves'ma lyubopytnym obrazom
priotkryvayushchij nam sostoyanie ego myslej. "Vremya, nesomnenno, trebuet, -
pishet korol', - ob容dineniya usilij vseh, kto zhelaet predotvratit' anarhiyu. U
menya net inoj zaboty, krome kak o blage moih vladenij, i posemu ya
rassmatrivayu vseh, kto ne okazyvaet mne polnoj i bezogovorochnoj podderzhki,
kak durnyh lyudej, a ravno i durnyh grazhdan". Vot kak on rassuzhdal! YA zhelayu
tol'ko dobra, i znachit, kto so mnoj ne soglasen, tot predatel' i negodyaj.
Budem pomnit', chto on schital sebya pomazannikom bozhiim; chto on byl nedalek
umom i ploho obrazovan; chto ta zhe samaya volya bozhiya, kotoraya vozlozhila koronu
na ego chelo i sozdala ego horoshim sem'yaninom, smelym i chestnym chelovekom,
priderzhivayushchimsya pravednoj zhizni, prednaznachila emu imet' upryamstvo
bezgranichnoe i um medlitel'nyj, a podchas i vovse nedostupnyj zdravomu
smyslu. On - otec svoego naroda, i ego oslushnye deti dolzhny rozgami byt'
privedeny k povinoveniyu. On - zashchitnik protestantskoj very i skoree golovu
polozhit na plahu, chem dopustit katolikov prinyat' uchastie v upravlenii
Angliej. A vy dumaete, v raznyh stranah najdetsya malo chestnyh fanatikov,
kotorye privetstvuyut v korolyah edakuyu gosudarstvennuyu mudrost'? Amerikanskaya
vojna, vne vsyakogo somneniya, byla populyarna v Anglii. V 1775 godu reshenie
primenit' protiv kolonij silu bylo prinyato v palate obshchin 304 golosami
protiv 105, a v palate lordov - 104 protiv 29. Populyarna? No tochno tak zhe i
otmena Nantskogo edikta byla populyarna vo Francii; i reznya v Varfolomeevskuyu
noch'; i Inkviziciya v Ispanii byla v vysshej stepeni populyarna. Vprochem, vojny
i revolyucii - eto oblast' politiki. YA dalek ot mysli sdelat' krupnye sobytiya
stol' dolgogo carstvovaniya i ego vydayushchihsya oratorov i gosudarstvennyh
deyatelej temoj odnochasovoj legkoj besedy. Vernemsya zhe k nashemu menee
vozvyshennomu predmetu - pridvornym spletnyam. Von sidit nasha malen'kaya
koroleva v okruzhenii mnogochislennyh roslyh synovej i milovidnyh docherej,
kotoryh ona rodila svoemu vernomu Georgu. Istoriya docherej, raspisannaya dlya
nas prilezhnoj miss Berni, voshititel'na. Oni vse byli horoshi soboj -
krasavicy, po mneniyu miss Berni; oni byli dobry, nezhny, otlichalis' samym
izyskannym obhozhdeniem; lyubezno obrashchalis' so vsyakim, ot mala do velika, kto
im sluzhil. Kazhdaya obladala svoimi sovershenstvami: odna umela risovat',
drugaya igrala na fortepiano, i vse, skol'ko ih bylo, neutomimo rabotali
igloj, ulybchivye malen'kie Penelopy, napolnyaya celye anfilady dvorcovyh
pokoev svoim rukodeliem. Risuya sebe svetskoe obshchestvo vos'midesyatiletnej
davnosti, nado povsyudu i vezde razmestit' sidyashchih v kruzhok zhenshchin v vysokih
chepcah, tugih korsetah i shirokih yubkah, prilezhno rukodel'nichayushchih, mezh tem
kak odna iz nih, ili zhe izbrannyj dzhentl'men v parike, chitaet vsluh
kakoj-nibud' roman. Zaglyanem, naprimer, v Olni - my uvidim tam missis Anuin
i ledi Hesket, etih znatnyh dam, etih milyh, nabozhnyh zhenshchin, i s nimi
Uil'yama Kupera, tonkogo ostroslova i trepetno-blagochestivogo, utonchennogo
dzhentl'mena, kotoryj - voobrazite! - chitaet im vsluh "Dzhonatana Uajl'da"!
Kak izmenilis' s teh vremen nashi obychai i zabavy!
Dom korolya Georga byl tipichnym domom anglijskogo dzhentl'mena. Tam rano
lozhilis' i vstavali, obrashchalis' drug s drugom privetlivo, zanimalis'
blagotvoritel'nost'yu, zhili skromno i uporyadochenie i tak, dolzhno byt',
skuchno, chto prosto strashno podumat'. Ne udivitel'no, chto vse princy sbezhali
iz etogo unylo-dobrodetel'nogo domashnego lona. Tam vstavali, ezdili
katat'sya, sadilis' obedat' v strogo ustanovlennye chasy. I tak - den' za
dnem, vsegda odno i to zhe. V odin i tot zhe chas kazhdyj vecher korol' celoval
nezhnye shchechki svoih docherej; princessy celovali ruchku mamen'ke; i madam
Til'ke podavala korolyu stakanchik na son gryadushchij. V odin i tot zhe chas
obedali pazhi i frejliny, v odin ya tot zhe chas, peresmeivayas', sadilis' za
chajnyj stol. Vecherom u korolya byval trik-trak ili koncert; a pazhi do smerti
zevali v perednej vale; ili korol' s semejstvom progulivalsya peshkom po
Vindzorskim holmam, vsyakij raz derzha za ruku svoyu lyubimicu princessu Ameliyu;
vokrug sobiralis' druzhelyubnye tolpy, i itonskie mal'chiki prosovyvali iz-pod
loktej gulyayushchih svoi rumyanye rozhicy; a po okonchanii koncerta korol' nikogda
ne upuskal sluchaya snyat' s golovy svoyu ogromnuyu treugolku i obratit'sya k
orkestrantam so slovami: "Blagodaryu vas, dzhentl'meny".
Trudno sebe predstavit' bolee bezmyatezhnuyu, bolee prozaicheskuyu zhizn',
chem ta, chto tekla v K'yu ili Vindzore. V dozhd' li, v vedro korol' vsegda po
neskol'ku chasov raz容zzhal verhom i vsovyval svoyu krasnuyu fizionomiyu v dveri
besschetnyh okrestnyh kottedzhej, krasuyas' v treugolke s zagnutymi polyami i
vindzorskom mundire pered fermerami, svinopasami, starushkami, pekushchimi
ponchiki, i lyud'mi vsyakogo razbora, i prostymi i blagorodnymi, kak o tom
povestvuetsya v beskonechnyh istoriyah. Dovol'no nesolidnye eto istorii. Kogda
Garun al'-Rashid naveshchal inkognito svoego poddannogo, tot, uzh konechno,
poluchal nemalo vygody ot poseshcheniya kalifa. Staromu Georgu bylo daleko do
velikolepnoj shchedrosti vostochnogo monarha. On inoj raz, byvalo, daval gineyu*
a inoj raz sharil po karmanam, no tam okazyvalos' pusto; obychno on zadaval
hozyainu doma tysyachu voprosov: velika li u nego sem'ya, kakovy vidy na urozhaj
ovsa i bobov, skol'ko emu prihoditsya platit' za arendu, - a potom ehal
dal'she svoej dorogoj. Odin raz on sygral rol' Al'freda Velikogo, povernuv za
verevochku myaso na vertele, a kogda staruha vozvratilas' k sebe v kuhnyu, na
stole lezhali den'gi i zapiska, nachertannaya korolevskim karandashom: "Pyat'
ginej na pokupku vertela s rukoyatkoj". Ne bog vest', kak shchedro, no lyubezno i
vpolne dostojno "Fermera Dzhordzha". Odnazhdy, kogda korol' i koroleva
progulivalis' vmeste, im povstrechalsya malen'kij mal'chik, - dobroserdechnye
lyudi, oni lyubili detej, - i oni pogladili ego po belokuroj golovke. "Ty chej,
malysh?" - voprosil vindzorskij mundir. "YA syn gvardejca ego velichestva", -
otvechalo ditya. "V takom sluchae, - molvil korol', - stan' na koleni i celuj
ruku korolevy". Odnako nevinnyj otprysk korolevskogo gvardejca otklonil etu
milost'. "Net, - skazal on, - ya ne stanu na koleni, ved' ya togda isporchu moi
novye pantalony". |konomnyj korol' dolzhen byl by prizhat' ego k grudi i na
meste proizvesti v rycari. Takih istorij poklonniki Georga ostavili nam
celye tomy. V odno prekrasnoe utro, kogda v zamke eshche vse spali, korol'
vyshel progulyat'sya po ulicam Glostera; on naletel na sluzhanku Molli s vedrom,
kotoraya myla stupeni kryl'ca, vzbezhal po lestnice, podnyal s posteli vseh
pazhej, a potom pustilsya v put' i podoshel k mostu, gde uzhe sobralas' kuchka
zevak. "Tak eto i est' novyj Glosterskij most?" - sprosil nash milostivyj
monarh, i lyudi emu otvetili: "Da, vashe velichestvo". - "A chto zhe, rebyata,
mozhet, gryanem "ura"?" I, odariv ih stol' uchenym razgovorom, korol' poshel
domoj zavtrakat'. Nashi otcy s udovol'stviem chitali eti nemudryashchie rasskazy,
smeyalis' ot dushi etim bespomoshchnym shutkam: im nravilsya etot starik, sovavshij
nos v kazhdyj fermerskij dom, evshij prostuyu myasnuyu pishchu i preziravshij vsyakie
tam francuzskie shtuchki, - nastoyashchij dobryj prostoj anglijskij dzhentl'men.
Vy, veroyatno, videli znamenituyu gravyuru Gilreya, na kotoroj on izobrazhen v
vide korolya Brobdingnega v starinnom parike i tolstom, bezobraznom
Vindzorskom mundire, razglyadyvayushchego v binokl' krohotnogo Gullivera, kotoryj
stoit u nego na ladoni? Nashim otcam hotelos' videt' v George velikogo
korolya, a krohotnyj Gulliver - eto velikij Napoleon. My pohvalyalis' svoimi
predrassudkami, my hvastalis' i prevoznosili sebya samym bezzastenchivym
obrazom; my nadmenno i prezritel'no otnosilis' k vragu, byli k nemu
chudovishchno nespravedlivy; my puskali v hod lyuboe oruzhie, i geroicheskoe i
samoe podloe. Ne bylo takoj lzhi o nem, kotoroj by my ne verili, takogo
prestupleniya, kotorogo by my v slepom ozloblenii emu ne pripisyvali. U menya
byla kogda-to mysl' sostavit' kollekciyu lozhnyh svedenij kotorye Francuzy vo
vremya vojny publikovali pro nas, a my pro nih; poluchilsya by udivitel'nyj
pamyatnik obshchestvennomu obmanu.
Ih velichestva otlichalis' neobyknovennoj obshchitel'nost'yu: "Pridvornye
hroniki" soobshchayut o mnogochislennyh vizitah, kotorye monarhi nanosili svoim
poddannym, kak blagorodnogo, tak i prostogo zvaniya; my uznaem, s kem oni
obedali, v ch'ih zagorodnyh zamkah ostanavlivalis', pod ch'im bolee skromnym
krovom lyubezno pili chaj i eli hleb s maslom. Nekotorye vel'mozhi, prinimaya u
sebya korolevskuyu chetu tratili na eto ogromnye den'gi. Inogda v kachestve
osoboj milosti korol' s korolevoj krestili detej v znatnyh sem'yah. My
chitaem, chto etu chest' oni okazali v 17$6 godu ledi Solsberi, a v 1802 - ledi
CHesterfild. "Pridvornye novosti" podrobno opisyvayut, kak "Ee Siyatel'stvo"
prinimala "Ih Velichestva", lezha na roskoshnoj krovati, "v belom parchovom
tualete s pyshnymi kruzhevami, a odeyalo, beloe parchovoe, bylo vse rasshito
zolotom, zanavesi zhe byli alogo shelku na beloj podkladke". Mladenca snachala
vnesla mamka i peredala markize de Bat, kotoraya vozglavlyala shtat nyanek.
Markiza peredala malyutku na ruki koroleve. A koroleva uzhe peredala ego
episkopu Norichskomu, i tot sovershil obryad kreshcheniya, posle chego graf
CHesterfild, opustivshis' na odno koleno, protyanul ego velichestvu chashu
goryachego vina na bol'shom zolotom podnose. Derzha ego na aloj barhatnoj
podushke. Sluchalis' i nepriyatnosti pri kolenoprekloneniyah pered monarhami.
Babb Doddington lord Melkom, krajne tuchnyj i odyshlivyj muzhchina, v roskoshnom
pridvornom odeyanii stal na koleni, kak rasskazyvaet Kamberlend, i ne mog
vstat', ibo byl slishkom tyazhel i chereschur tugo zatyanut. "Na koleni, ser, na
koleni!" - kriknul lord gofmejster odnomu provincial'nomu meru, kotoryj
dolzhen byl prochest' adres ego velichestvu; odnako mer prodolzhal svoyu rech'
stoya. "Na koleni, ser!" - v uzhasnom volnenii krichit gofmejster. "Ne mogu, -
oborachivayas' k nemu, otvechaet mer. - Razve vy ne vidite, chto u menya
derevyannaya noga?"
Prevoshodnaya kniga "Dnevniki i pis'ma sem'i Berni" daet nam podrobnuyu
kartinu zhizni pri dvore starogo dobrogo korolya Georga i staroj dobroj
korolevy SHarlotty. Korol' kazhdoe utro vstaval v shest' chasov i dva chasa
provodil v polnom odinochestve. Kover v spal'ne on schital izlishnej roskosh'yu.
K vos'mi chasam podymalas' koroleva i vse korolevskoe semejstvo, i vse shli v
dvorcovuyu chasovnyu. Koridory ne osveshchalis'; v chasovne bylo polutemno;
princessy, guvernantki, pazhi drozhali ot holoda i vorchali; no holod li, zhara
li, oni vse ravno dolzhny byli idti, i dozhd' li, vedro, t'ma li, svet -
staryj hrabryj Georg vsegda byl na meste, chtoby proiznesti "amin'" v otvet
kapellanu.
Koroleva v bumagah Berni predstavlena osobenno polno. |to byla
rassuditel'naya, strogaya dama, ochen' velichavaya v torzhestvennyh sluchayah i
dovol'no prostaya v obychnoj zhizni; izryadno nachitannaya po togdashnim vremenam,
ona razumno sudila o knigah; byla skupa, no spravedliva, obychno milostiva k
domochadcam, no sovershenno neumolima v voprosah etiketa i terpet' ne mogla,
kogda kto-nibud' iz ee priblizhennyh zaboleval. Ona naznachila miss Berni
nishchenskoe soderzhanie i chut' ne nasmert' umorila bednuyu moloduyu zhenshchinu. Pri
etom ona byla sovershenno ubezhdena, chto okazala ej velichajshuyu milost' tem,
chto otorvala ot svobody, slavy i interesnyh zanyatij i obrekla chahnut' v
toske i bezdelii pri svoem mrachnom dvore. Dlya nee on ne byl mrachnym. Bud'
ona tam sluzhankoj, a ne gospozhoj, ona by nikogda ne drognula duhom, - u nee
by vse do poslednej bulavki lezhalo vsegda na meste i sama ona v lyubuyu minutu
byla by k uslugam gospod. Uzh ee-to nel'zya nazvat' slaboj, i v drugih ona ne
proshchala etogo svojstva. Ona derzhalas' bezuprechno, i bednye greshniki vyzyvali
u nee yarostnuyu nenavist', kakoj inogda greshit dobrodetel'. Za dolguyu zhizn' u
nee, navernoe, byli svoi tajnye stradaniya, o kotoryh uzhe nikogda nikto ne
uznaet, - ne tol'ko iz-za detej, no i iz-za muzha, - v te dni, kogda on teryal
rassudok; kogda nevnyatnaya ego rech' lilas' sploshnym potokom gluposti, zlosti,
nespravedlivosti, a ona ulybalas' v etom nevynosimom polozhenii i ostavalas'
s nim laskovoj i pochtitel'noj. Koroleva veyu zhizn' hrabro ispolnyala svoj dolg
i togo zhe trebovala ot drugih. Odnazhdy na krestinah v korolevskom semejstve
dama, derzhavshaya na rukah mladenca, ot ustalosti pochuvstvovala sebya durno, i
princessa Uel'skaya poprosila u korolevy dlya nee pozvoleniya sest'. "Pust'
stoit", - otvechala koroleva, stryahnuv tabachnuyu kroshku s rukava. Sama by ona,
esli by ponadobilos', mogla prostoyat' tak na nogah, ne drognuv, hot' do teh
por, poka u vnuka vyrastet boroda. "Mne sem'desyat let, - negoduya proiznesla
koroleva, obrashchayas' k ulichnoj tolpe, ostanovivshej ee portshez, - ya pyat'desyat
let koroleva Anglii, i menya nikogda nikto ne oskorblyal". Besstrashnaya,
surovaya i nesgibaemaya starushka-koroleva! Ne udivitel'no, chto synov'ya
postaralis' sbrosit' s sebya ee vlast'.
V etoj bol'shoj semejnoj gruppe vokrug Georga i ego korolevy samym
prelestnym sushchestvom mne predstavlyaetsya lyubimica korolya - princessa Ameliya,
trogayushchaya nas svoej krasotoj, i dobrym nravom, i rannej smert'yu, i toj
beskonechnoj, goryachej nezhnost'yu, s kakoj otnosilsya k nej otec. On lyubil ee
bol'she vseh detej, a iz synovej on otdaval predpochtenie gercogu Jorku. Berni
rasskazyvaet nam grustnuyu istoriyu o tom, kak bednyj starik toskoval v
Vejmute i kak mechtal uvidet' podle sebya lyubimogo syna. Korolevskij dom tam
byl nedostatochno prostoren, chtoby vmestit' princa, i otec s ogromnymi
trudnostyami i hlopotami vozvel ryadom vremennuyu postrojku - dlya svoego
dorogogo Fridriha. On ves' den' derzhal ego pod ruku, tol'ko s nim odnim i
razgovarival; pered etim on nekotoroe vremya voobshche ni s kem ne zhelal
govorit'. A dolgozhdannyj princ ostalsya tam lish' na odnu noch'. U nego, po ego
slovam, nazavtra byli dela v Londone. Skuka, ot kotoroj nekuda bylo devat'sya
pri dvore starogo korolya, ugnetala molodogo Jorka, kak i ostal'nyh vzroslyh
synov Georga III. Svoimi grubymi zamashkami i gromkimi golosami oni pugali
pazhej i frejlin i navodili strah na ves' skromnyj pridvornyj kruzhok.
Poistine malo utesheniya bylo korolyu ot ego synovej.
No prelestnaya Ameliya byla ego radost'yu. Umilitel'nuyu, dolzhno byt',
kartinu predstavlyalo eto zhivoe, ulybayushcheesya ditya na kolenyah u lyubyashchego otca.
Odin takoj semejnyj portret my nahodim u Berni, i nado byt' uzh vovse
besserdechnym chelovekom, chtoby ne rastrogat'sya, glyadya na nego. Ona opisyvaet
posleobedennuyu progulku korolevskogo semejstva v Vindzore.
"|to byla ochen' krasivaya processiya, - pishet ona. - Pervoj odna shagala
malen'kaya Princessa, kotoroj nedavno poshel chetvertyj godok; na nej byla
shubka, krytaya tonkim muslinom, vyshityj teplyj chepec, belye rukavichki i v
rukah - veer; ona byla ochen' dovol'na soboj i progulkoj i to i delo
oziralas' no storonam. Vse, kto byl v sadu, pri vide korolevskoj sem'i
othodili s dorogi i ostanavlivalis' vdol' sten. Za Princessoj sledovali
Korol' s Korolevoj, takzhe ochen' dovol'nye radost'yu svoej malen'koj lyubimicy.
Sledom shli Ee Vysochestvo Naslednaya Princessa ob ruku s ledi |lizabet
Uoldgrejv, Princessa Avgusta s gercoginej Ankasterskoj i Princessa Elizaveta
s ledi SHarlottoj Berti".
"Zdes' dolzhnost' vazhnee titula", - ob座asnyaet Berni, kak poluchilos', chto
ledi |lizabet Uoldgrejv okazalas' vperedi gercogini. "A zamykali processiyu
general Byod, gercog Monteg'yu i major Prajs v roli pazha".
Tak i predstavlyaesh' sebe vse eto - orkestr igraet starinnuyu muzyku,
solnce l'et luchi na radostnuyu, privetlivuyu tolpu, osveshchaet drevnie bastiony,
i raskidistye vyazy, i fioletovye dali, i yarko-zelenyj travyanoj kover. V
vyshine nad bashnej nedvizhno povis korolevskij shtandart; a staryj Georg
prohodit po sadu so svoem potomstvom, predshestvuemyj prelestnym rebenkom,
kotoryj odaryaet vseh vokrug privetlivoj nevinnoj ulybkoj.
"Uvidev prestareluyu missis Deleni, Korel' ostanovilsya pogovorit' s nej,
pri etom Koroleva, i malen'kaya Princessa, i vse ostal'nye, razumeetsya,
ostanovilis' tozhe. Korol' dovol'no dolgo besedoval s milejshej missis Deleni
i vo vremya etogo razgovora raz ili dva obrashchalsya ko mne. YA zametila, chto
Koroleva smotrit na menya, no v ee vzglyade ne bylo nedovol'stva, a lish'
udivlenie tem, chto ya prinimayu uchastie v ih besede. Malyutka Princessa podoshla
k staren'koj missis Deleni, kotoruyu ona ochen' lyubit, i byla s nej laskova,
kak angelochek. A potom u nee iz-za spiny ozadachenno vzglyanula na menya.
"Boyus', - naklonyas' k nej, shepotom skazala ya, - chto Vashe Korolevskoe
Vysochestvo Menya ne pomnit?" V otvet ona lukavo ulybnulas', podoshla ko mne
eshche blizhe i protyanula gubki dlya poceluya".
Malen'kaya princessa sochinyala stihi, i sohranilis' pripisyvaemye ej
zhalobnye stroki, kotorye primechatel'ny skoree trogatel'nost'yu, nezheli
poeticheskimi dostoinstvami:
Kogda ya tol'ko rascvela,
Vol'na, zdorova, vesela,
Kogda zvuchali, chto ni chas,
Beseda, shutki, pen'e, plyas,
Uverennost' vladela mnoj:
Mir sozdan dlya menya odnoj.
A nyne, v poru tyazhkih muk,
Kogda menya srazil nedug,
Kogda ya ponyala, chto vpred'
Ne tancevat' mne i ne pet',
YA raduyus', chto mir zemnoj
Bog podaril ne mne odnoj.
Bednyazhka pokinula etot mir - no eshche do togo, kak ona umerla,
isterzannyj gorem otec prishel v takoe sostoyanie, chto k nemu prishlos'
pristavit' nadsmotrshchikov, i s noyabrya 1810 goda Georg III perestal
carstvovat'. Vsemu miru izvestna pechal'naya povest' o ego bolezni: v istorii
ne najti vtoroj takoj zhalkoj figury, kak etot starik, utrativshij zrenie i
rassudok i odinoko brodyashchij po zalam svoego dvorca, proiznosya rechi pered
voobrazhaemym parlamentom, provodya smotr nesushchestvuyushchim vojskam, prinimaya
poklonenie prizrachnyh caredvorcev. YA videl ego portret, pisannyj v to vremya,
- on visit v apartamentah ego docheri landgrafini Gessen-Gomburgskoj sredi
knig, i vindzorskoj mebeli, i mnozhestva drugih predmetov, napominayushchih
hozyajke ee anglijskuyu rodinu. Bednyj staryj otec izobrazhen v purpurnoj
mantii, belosnezhnaya boroda nispadaet na grud', skvoz' nee tshchetno sverkaet
zvezda ego proslavlennogo ordena. On byl uzhe slep; malo togo, on polnost'yu
poteryal i sluh. Svet, razum, zvuk chelovecheskogo golosa - vse utesheniya,
sushchestvuyushchie v etom mire, byli otnyaty u nego. Byvali minuty nekotorogo
prosvetleniya; v odnu iz takih minut koroleva, prishedshaya navestit' ego,
zastala ego za klavesinom, - on pel cerkovnyj gimn i akkompaniroval sebe.
Zakonchiv, on opustilsya na koleni i stal vsluh molit'sya - o nej, o detyah,
potom o strane i konchil molitvoj o sebe, prosya, chtoby bog izbavil ego ot
stol' tyazhkogo bedstviya libo zhe dal emu sily smirit'sya. Posle etogo on
razrazilsya slezami, i rassudok snova ego pokinul.
Nuzhna li zdes' moral', potrebny li kakie-to osobye slova, chtoby
povedat' etu grustnuyu povest'? Ona slishkom tragichna dlya slez. Mysl' o takoj
neschastnoj sud'be zastavlyaet menya smirenno sklonit'sya nic pered Tem, Kto
pravit korolyami i prostymi smertnymi, pered Vsevyshnim Monarhom, v CH'ej
vlasti nahodyatsya vse imperii i respubliki, pered neispovedimym Daritelem
zhizni i smerti, schast'ya i torzhestva. "O brat'ya, - tak ya skazal tem, kto
slushal menya pervyj raz v Amerike. - O brat'ya, govoryashchie so mnoj na odnom
nashem obshchem rodnom yazyke, tovarishchi, - uzh bolee ne vragi, - davajte pozhmem
drug drugu ruki v traurnom molchanii nad grobom etogo korolya i zaklyuchim
peremirie v nashej vojne! Povergnut v nichtozhestvo, pred kem nadmennejshie
sklonyali koleni; konchil zhal'che samogo ubogogo iz svoih nishchih; obrashchen v
prah, za ch'yu zhizn' molilis' milliony. Sovlechen s korolevskogo trona;
podvergnut grubomu obrashcheniyu; synov'ya na nego vosstali; lyubimaya doch',
uteshenie starosti, bezvremenno skonchalas' u nego na glazah, - neschastnyj Lir
sklonyaetsya k ee mertvym ustam i molit: "Postoj, Kordeliya! Povremeni!":
Ne much'. Ostav'
V pokoe duh ego. Pust' on othodit.
Kem nado byt', chtob vzdergivat' opyat'
Ego na dybu zhizni dlya muchenij?
Molchite, raspri i vojny, nad ego gor'koj mogiloj! Igrajte, truby,
pohoronnyj marsh! Spektakl' ego okonchen, opustis', chernyj zanaves, nad ego
gordost'yu i nichtozhestvom, nad ego uzhasnoj sud'boj!
^TGeorg IV^U
V zanimatel'noj knige Tuissa "ZHizn' |ldona" opisano, kak staryj
lord-kancler, kogda skonchalsya gercog Jork, razdobyl lokon ego volos; on
takoe znachenie pridaval podlinnosti etoj relikvii, chto ego zhena Bessi |ldon
sidela, ne vyhodya iz komnaty, vse vremya, poka chelovek ot "Hemleta" razbiral
lokon na pryadi i raskladyval ih no medal'onam, kotorye potom nosili na sebe
vse chleny semejstva |ldon. Izvesten i drugoj sluchaj - kak pri poseshchenii
Georgom IV |dinburga na bort korolevskoj yahty, daby privetstvovat' korolya v
ego vernopoddannoj SHotlandii, podnyalsya chelovek, gorazdo luchshij, chem on,
shvatil kubok, iz kotorogo tol'ko chto otpil vino avgustejshij gost', i,
poklyavshis' navsegda sohranit' dragocennuyu sklyanku dlya potomstva, sunul v
karman, a doma sel na nee i razdavil. Predstav'te sebe, chto eto priobretenie
chestnogo sherifa ostalos' by celo, ne ulybnulis' li by my sejchas s chuvstvom,
blizkim k zhalosti, najdya ego v |bbotsforde? Predstav'te sebe, chto medal'on s
volosami princa-antipapista prodavalsya by segodnya na aukcione u Kristi, quot
libras e duce summo invenies {Skol'ko funtov poluchish' ot slavnogo vozhdya
(lat.).}, - skol'ko by vy ne pozhaleli otdat' za slavnogo gercoga? U madam
Tyusso vystavleny koronacionnye odezhdy korolya Georga, - najdetsya li v nashi
dni chelovek, kotoryj stal by celovat' ih rasshitye mishuroj kraya? Tridcat'
let, kak on usnul poslednim snom, - neuzhto nikto iz vas, sohranivshih o nem
pamyat', ne udivlyaetsya segodnya, chto uvazhal ego, voshishchalsya im i druzhno krichal
so vsemi "ura"?
Snachala kazalos', chto narisovat' ego portret ne sostavit truda. Syurtuk
so zvezdoj, parik, pod nim - lico, rasplyvsheesya v ulybke; kuskom mela na
grifel'noj doske ya mog by hot' sejchas, ne othodya ot stola, nabrosat' nechto
vpolne pohozhee. No, prochitav o nem desyatki knig, perevoroshiv starye gazety i
zhurnaly, opisyvayushchie ego zdes' - na balu, tam - na bankete, na skachkah i
tomu podobnom, pod konec ubezhdaesh'sya, chto net nichego i ne bylo, tol'ko etot
samyj syurtuk so zvezdoj, i parik, i pod pim - ulybayushchayasya maska; tol'ko odna
pyshnaya vidimost'. Ego otec i dedy byli lyud'mi. My znaem, chto oni soboj
predstavlyali, na kakie postupki v kakih obstoyatel'stvah byli sposobny;
znaem, chto pri sluchae oni srazhalis' i veli sebya kak hrabrye soldaty. U nih
byli druz'ya po ih vkusam, i ih oni lyubili; byli vragi, etih oni vsem serdcem
nenavideli; u nih byli svoi strasti, postupki, individual'nosti.
Korol'-Moryak, kotoryj prishel posle Georga, tozhe byl chelovekom; i gercog Jork
byl chelovekom, bol'shim, grubym, gorlastym, veselym i besstrashnym rugatelem.
No etot Georg - chto on byl takoe? YA prosmatrivayu vsyu ego zhizn' i vizhu
neizmennymi lish' poklon i ulybku. Pytayus' razobrat' ego na sostavnye chasti i
nahozhu tol'ko shelkovye chulki, vatnye prokladki, korset, syurtuk s pozumentami
i mehovym vorotom, zvezdu na goluboj lente, razdushennyj nosovoj platok,
luchshij kashtanovo-korichnevyj parik ot "Trufitta", istochayushchij maslyanye zapahi,
vstavnye chelyusti, ogromnyj chernyj galstuk, odin zhilet, potom vtoroj, tretij
i potom - nichego. Mne neizvestno, chtoby on kogda-nibud' vyrazil kakoe-to
chuvstvo. Imeyutsya podpisannye im dokumenty, no ih sostavlyali drugie;
sohranilis' ego chastnye pis'ma, no ih pisala chuzhaya ruka. On stavil vnizu
stranicy bol'shimi bukvami: "Georg _R_" ili "Georg _R_" {Georg, Princ, ili
Georg, Korol' (ot lat. princeps, rex).}, - i polagal sebya avtorom; a na
samom dele eto rabota neizvestnogo pisca, knigoprodavca, pisatelya -
neizvestnogo cheloveka, kotoryj zabotilsya o pravopisanii, ispravlyal koryavye
oboroty i pridaval rashlyabannomu, slezlivomu pustosloviyu kakoj-to smysl. Vot
u nih byla svoya individual'nost': u ego uchitelya tancev, kotoromu on
podrazhal, kotorogo dazhe prevzoshel; u parikmahera, raschesyvavshego i
zavivavshego emu parik; u portnogo, kroivshego ego syurtuki. No o George
nevozmozhno skazat' nichego opredelennogo. Snaruzhi vse, nesomnenno,
portnovskaya rabota i prokladki; za etim, mozhet byt', chto-to i kroetsya, no
chto? Do haraktera sejchas ne doberesh'sya. Da i v budushchem u lyudej najdutsya dela
povazhnee, chem raspelenyvat' i razgadyvat' etu vencenosnuyu mumiyu. Priznayus',
kogda-to ya dumal, chto poluchilas' by horoshaya ohota - vysledit' ego, podnyat' i
zagnat'. No teper' mne bylo by prosto stydno sadit'sya na konya, spuskat'
dobryh sobak i skakat' v ot容zzhee pole za takoj zhalkoj dich'yu.
12 avgusta 1762 goda, v sorok sed'muyu godovshchinu vosshestviya
Braunshvejgskoj dinastii na anglijskij prestol, vse kolokola v Londone
razlivalis' prazdnichnym zvonom, vozglashaya, chto u Georga III rodilsya
naslednik. Pyat' dnej spustya korol' soblagovolil vypustit' skreplennyj
bol'shoj korolevskoj pechat'yu dokument, soglasno kotoromu rebenku
prisvaivalis' tituly ego korolevskogo vysochestva princa Velikobritanii,
princa-kurfyursta Braunshvejg-Lyuneburgskogo, gercoga Kornuolla i Routseya,
grafa Garrika, barona Renfryu, lorda Ostrovov, namestnika SHotlandskogo,
princa Uel'skogo i grafa CHesterskogo.
Vse, kto mog, ustremilis' smotret' prelestnoe ditya, i v Sent-Dzhejmskom
dvorce za farforovym ekranom byla ustanovlena kolybel', uvenchannaya tremya
strausovymi per'yami, a v nej, raduya vzglyad vernopoddannyh anglichan, vozlezhal
carstvennyj mladenec. YA chital, chto sredi pervyh podnoshenij emu byl podaren
"indejskij luk so strelami- ot zhitelej N'yu-Jorka, poddannyh ego otca". |to
byla ego lyubimaya igrushka; odin staryj politik, orator i ostroslov vremen ego
deda i pradeda, tak i ne presytivshijsya zhizn'yu caredvorca i dazhe v starosti
cenivshij monarshie milosti, imel obyknovenie igrat' s malen'kim princem, -
mal'chik strelyal v nego iz etogo luka, starik delal vid, budto padaet
mertvyj, potom podnimalsya i padal snova, i tak mnogo raz podryad, k velikomu
udovol'stviyu naslednika. Slovom, emu ugozhdali s kolybeli; politiki i
caredvorcy napereboj lobyzali emu stopy eshche prezhde, chem on nauchilsya imi
stupat'.
Est' krasivaya kartina, izobrazhayushchaya carstvennoe ditya - edakogo
prelestnogo puhlen'kogo rebenka, spyashchego na kolenyah u materi, a ona
obernulas' i prilozhila palec k gubam, slovno prosit okruzhayushchih ee pridvornyh
ne potrevozhit' son dityati. Veroyatno, s etogo dnya i do smerti v shest'desyat
vosem' let s nego bylo napisano bol'she portretov, chem s kogo by to ni bylo
iz zhivshih i umershih na zemle, - vo vsevozmozhnyh voennyh mundirah i
pridvornyh odeyaniyah - s dlinnymi pudrenymi volosami - s kosicej i bez, v
treugolkah vseh myslimyh fasonov - v dragunskom mundire - v forme
fel'dmarshala - v shotlandskoj yubke i plede, s palashom i kinzhalom
(umopomrachitel'naya figura) - vo frake s aksel'bantami, rasshitoj grud'yu i
mehovym vorotom, v pantalonah v obtyazhku i shelkovyh chulkah - v parikah vseh
rascvetok: belokuryh, kashtanovyh i chernyh, - i, nakonec, v znamenitom
oblachenii dlya koronacii, pamyat' o kotoroj byla emu tak doroga, chto kopii s
etogo portreta on razoslal po vsem korolevskim dvoram i britanskim
posol'stvam v Evrope, a takzhe v beschislennye kluby i ratushi Anglii i vsem
svoim znakomym. Pomnitsya, vo dni moej molodosti ego portret visel nad
obedennym stolom chut' ne v kazhdom dome.
O molodyh godah princa izvestno nemalo rosskaznej. I kak on s
neobychajnoj bystrotoj usvaival vse yazyki, i drevnie i sovremennye; i kak
krasivo sidel v sedle, prelestno pel, izyashchno igral na violoncheli. CHto on byl
krasiv, svidetel'stvuyut vse. On otlichalsya goryachim nravom i yakoby odnazhdy,
povzdoriv s otcom, vorvalsya v korolevskij kabinet s vozglasom: "Uilks i
svoboda navsegda!" I budto by on byl takoj umnyj, chto posramlyal dazhe svoih
nastavnikov. Odin iz nih, lord Bryus, dopustil oshibku v dolgote grecheskogo
sloga, i prekrasnyj yunyj princ ego tut zhe popravil. Lord Bryus ne mog
ostavat'sya ego uchitelem posle podobnogo unizheniya; on podal v otstavku, i,
chtoby emu ne bylo obidno, ego vozveli v grafskoe dostoinstvo. Vot uzh
voistinu prestrannyj povod dlya pozhalovaniya titula! Lord Bryus poluchil grafa
za oshibku v prosodii; a Nel'son poluchil barona za pobedu na Nile.
Lyubiteli arifmetiki skladyvali milliony i milliony, kotorye za svoyu
yarkuyu zhizn' edinolichno poglotil etot princ. Pomimo godovogo dohoda v
pyat'desyat, sem'desyat, sto i sto dvadcat' tysyach funtov, izvestno, chto on
trizhdy obrashchalsya za dotaciyami v parlament; chto u nego byli dolgi v sto
shest'desyat i shest'sot pyat'desyat tysyach funtov; i sushchestvovali eshche kakie-to
tainstvennye inostrannye zajmy, kotorye tozhe poshli v ego karman. CHem on
zasluzhil takie neveroyatnye summy? Za chto emu ih davali? Bud' on celym
promyshlennym gorodom, ili gustonaselennym sel'skim rajonom, ili pyatitysyachnoj
armiej, na nego i togda by ne ushlo bol'she. A on, odin-edinstvennyj tolstyj
chelovek, ne pahal, ne pryal, ne voeval, - chto zhe on mog takogo sdelat', chto
voobshche mozhet sdelat' chelovek, chtoby zasluzhit' podobnoe izobilie?
V 1784 godu, kogda emu ispolnilsya dvadcat' odin god, on poluchil
Karlton-Haus, otdelannyj za schet nacii so vsej myslimoj roskosh'yu. Karmany
ego byli polny deneg, - on zayavil, chto emu malo; on shvyryal ih v okno - na
odni syurtuki on tratil desyat' tysyach v god. Naciya dala emu eshche deneg; potom
eshche i eshche. Summa poluchalas' neischislimaya. On byl na zaglyaden'e horosh soboj
i, edva nachav poyavlyat'sya v svete, poluchil prozvishche Princ Florizel'. CHto on
samyj ocharovatel'nyj princ na svete, - schitali i muzhchiny, i, k sozhaleniyu,
ochen' mnogie zhenshchiny.
Veroyatno, on byl graciozen. Sushchestvuet tak mnogo svidetel'stv o
priyatnosti ego maner, chto prihoditsya priznat' za nim bezuslovnuyu
elegantnost' i silu obayaniya. On i eshche brat francuzskogo korolya graf d'Artua,
ocharovatel'nyj molodoj princ, kotoryj umel prevoshodno hodit' po kanatu (on
zhe staryj, dryahlyj korol'-izgnannik, prosivshij ob ubezhishche u preemnika korolya
Georga i zhivshij kakoe-to vremya v byvshem dvorce Marii Styuart), - eti dvoe
delili mezhdu soboj v yunosti slavu dvuh pervyh dzhentl'menov Evropy. My-to v
Anglii, razumeetsya, otdavali pal'mu pervenstva nashemu dzhentl'menu. I do
samoj konchiny Georga u nas v etom ne voznikalo somnenij, a vzdumaj kto
usomnit'sya, ego sochli by izmennikom i buntovshchikom. Nedavno ya perechityval
naugad stranicy iz prelestnyh "Noctes" {"Nochi" (lat.).} Kristofera Noksa v
novom izdanii. Vernyj shotlandec podnimaet tam tost za zdravie KOROLYA
propisnymi bukvami. Mozhno podumat', budto eto - kakoj-to geroj, mudrec,
gosudarstvennyj muzh, ideal monarha i muzhchiny. Sluchaj s razbitym kubkom, o
kotorom ya govoril vyshe, proizoshel s Val'terom Skottom. On byl v SHotlandii
goryachim storonnikom korolya, on raspolozhil k nemu vseh shotlandcev, vvel
vernost' korone v modu i yarostno razil vragov princa svoim moguchim palashom.
U Braunshvejgskogo korolevskogo doma ne bylo drugih takih zashchitnikov, kak
prostolyudiny-yakobity, vrode Sema Dzhonsona, syna lichfildskogo korobejnika,
ili Val'tera Skotta, syna edinburgskogo yurista.
Natura i obstoyatel'stva slovno sgovorilis' isportit' molodogo princa:
pri papashinom dvore stoyala takaya nevynosimaya skuka, takimi durackimi byli
tam razvlecheniya, takimi bessmyslennymi zanyatiya, i vse odno i to zhe, i takaya
odur' - ne prodohnut'; ot podobnoj zhizni i menee polnokrovnyj naslednik
prestola udarilsya by v razgul. Vse princy, edva vyrastali, tut zhe speshili
udrat' iz etogo Zamka Unyniya, gde sidel na prestole staryj korol' Georg, s
utra do nochi proveryaya svoi kontorskie knigi ili murlycha Gendelya, a koroleva
SHarlotta vyshivala v pyal'cah i nyuhala tabak. Bol'shinstvo iz etih
zdorovyakov-synovej, perebesivshis' smolodu, poselyalis' svoim domom i
prevrashchalis' v mirnyh poddannyh otca i brata, - i narod otnosilsya k nim
vovse ne ploho, proshchaya, kak prinyato, grehi molodosti za lihost', iskrennost'
i veselyj nrav.
CHerty, proyavivshiesya smolodu, ostanutsya v cheloveke i v zrelye gody. Nash
princ nachal svoyu zhizn' s podviga, vpolne dostojnogo ego budushchih svershenij:
on izobrel novuyu pryazhku na bashmakah. Ona imela odin dyujm v dlinu i pyat'
dyujmov v shirinu, "zakryvaya pochti ves' pod容m i dostavaya do polu s obeih
storon". Kakoe ocharovatel'noe izobretenie, izyashchnoe i poleznoe, kak i sam
princ, na ch'ej noge ono blistalo! Na svoj pervyj pridvornyj bal, chitaem my,
on yavilsya "v kaftane rozovogo atlasu s belymi manzhetami, v kamzole belogo
atlasu, shitom raznocvetnoj kanitel'yu i parizhskimi iskusstvennymi
brilliantami bez schetu. A shlyapa ego byla ukrashena dvumya ryadami stal'nyh bus,
vsego chislom v pyat' tysyach, i s pugovicej i petlej togo zhe materialu, i byla
zalomlena po novomu armejskomu fasonu". Kakov Florizel'! Mozhet byt', eti
podrobnosti kazhutsya neinteresnymi? No ved' oni predstavlyayut soboyu vazhnye
svedeniya iz ego zhizni. Biografy rasskazyvayut nam, chto, nachinaya
samostoyatel'nuyu zhizn' v novom roskoshnom dvorce, princ Uel'skij imel nekie
smutnye namereniya pooshchryat' nauki, literaturu i drugie iskusstva; ustraivat'
assamblei literatorov; osnovat' obshchestva po izucheniyu geografii, astronomii,
botaniki. Astronomiya, geografiya, botanika! Kak by ne tak! Francuzskie
baleriny, francuzskie povara, zhokei, shuty, svodniki, portnye, kulachnye
bojcy, uchitelya fehtovaniya, torgovcy farforom i mishuroj, yuveliry - vot s kem
on postoyanno yakshalsya. Ponachalu on delal vid, budto druzhit s takimi lyud'mi,
kak Berk, Foks, SHeridan. No vozmozhno li, chtoby eti lyudi sohranyali
ser'eznost' v obshchestve pustogo, besputnogo molodogo cheloveka? Foks mog
tolkovat' s nim ob igre v kosti, SHeridan - o vine; a bol'she - chto zhe eshche
moglo byt' obshchego u etih geniev s razryazhennym molodym hozyainom
Karlton-Hausa? CHtoby takoj bezmozglyj shalopaj - i pol'zovalsya uvazheniem
Foksa i Berka? CHtoby ego mnenie o konstitucii, ob indijskom voprose, o
ravnopravii katolikov - o chem ugodno, ser'eznee pugovic dlya zhileta ili sousa
k kuropatke - imelo v ih glazah kakoj-to ves? Druzhba mezhdu princem i vozhdyami
vigov - veshch' nevozmozhnaya. Oni licemerili, prikidyvayas', budto uvazhayut ego, i
on, narushiv etot pritvornyj soyuz, byl po-svoemu sovershenno prav. Ego
estestvennymi druzhkami byli franty i parazity. On mog razgovarivat' s
portnym, s povarom; no chtoby takoj chelovek, lenivyj, slaboharakternyj,
samovlyublennyj, s golovy do pyat propitannyj chudovishchnym tshcheslaviem i
neiskorenimym legkomysliem, mog besedovat' na ravnyh s velikimi
gosudarstvennymi muzhami - eto absurd. Oni rasschityvali ispol'zovat' ego v
svoih celyah, i kakoe-to vremya im eto udavalos'; no oni ne mogli ne videt',
kak on trusliv, kak besserdechen i verolomen, i, navernoe, byli gotovy k ego
izmene. Novyj krug ego druzej sostavili obyknovennye sobutyl'niki, i oni emu
tozhe vskore naskuchili; posle etogo my vidim ego v tesnom krugu neskol'kih
izbrannyh podhalimov - mal'chikov so shkol'noj skam'i i gvardejcev, ch'ya lihaya
vypravka shchekotala nervy poistrepavshegosya slastolyubca. Kakaya raznica, kto
byli ego druz'ya? On vseh druzej brosal; nastoyashchih druzej u nego i byt' ne
moglo. Vozle naslednika prestola mogut tolpit'sya l'stecy, avantyuristy,
iskateli, chestolyubcy, ispol'zuyushchie ego v svoih interesah; no druzhba emu
zakazana.
I zhenshchiny, ya dumayu, s takimi lyud'mi tak zhe raschetlivy i kovarny, kak i
muzhchiny. Voz'mem li my na sebya rol' Leporello i budem razmahivat' spiskom
lyubovnyh pobed etogo vencenosnogo Don ZHuana, perebiraya odno za drugim imena
favoritok, kotorym princ Georg shvyryal svoj platok? Kakoj smysl
pereskazyvat', kak byla vysmotrena, zavoevana, a potom broshena Perdita i kto
prishel ej na smenu? CHto s togo, esli my i znaem, chto on dejstvitel'no byl
obvenchan s missis Ficgerbert po rimsko-katolicheskomu obryadu, chto ee
svidetel'stvo o brake v Londone videli i chto imena svidetelej pri
brakosochetanii izvestny? Porok takogo roda nichego novogo ili sluchajnogo
soboj ne predstavlyaet. Rasputniki, besserdechnye, samoupoennye, verolomnye i
truslivye, sushchestvuyut ot sotvoreniya mira. U etogo soblaznov bylo bol'she, chem
u mnogih drugih, - vot, pozhaluj, edinstvennoe, chto mozhno bylo by skazat' v
ego opravdanie.
Na gore etomu obrechennomu, on malo togo, chto byl krasiv i vyzyval
voshishchenie zhenshchin; malo togo, chto byl naslednikom prestola, kotoromu vse
napereboj stremilis' ugozhdat' i l'stit', - no on k tomu zhe imel neplohoj
golos, i eto tolkalo ego eshche dal'she po durnoj doroge, k zastol'yu i p'yanstvu.
Slovom, vse demony udovol'stviya vlekli za soboj bednogo Florizelya:
prazdnost', i slastolyubie, i tshcheslavie, i p'yanstvo, druzhno bryacaya veselymi
kimvalami, tolkali i manili ego.
Vpervye my chitaem ob ego nezhnyh ruladah, kogda on poet pod stenami
zamka K'yu chuvstvitel'nye pesenki pri lune na beregu Temzy, a lord vikont
Leporello sledit za tem, chtoby nikto ne pomeshal ego ispolneniyu.
V to vremya pet' posle obeda i uzhina bylo prinyato povsemestno. Mozhno
skazat', vsya Angliya podhvatyvala pripevy, inogda bezobidnye, a to i
skabreznye, soprovozhdaya imi obil'nye vozliyaniya penyashchejsya vlagi.
Speshish', o Muza, v dal'nij kraj? Zachem tebe tuda?
Vkrug kubka luchshe ty letaj, kak strizh vokrug pruda! -
pel Morris v odnoj iz svoih anakreonticheskih od, i princ neschitannoe
chislo raz podtyagival veselyj pripev:
Vot vypit' veskaya prichina i kubki vnov' nalit'!
Sam-to zalihvatskij sobutyl'nik princa nashel v konce koncov "veskuyu
prichinu" perestat' pit' i nalivat', ponyal oshibki svoej molodosti, ostavil
kubki i pripevy i umer vdali ot sveta, primirivshis' s bogom. A ved' stol
princa predlagal, dolzhno byt', nemalo soblaznov. Za nim sizhivali
proslavlennye ostroumcy, napereboj starayas' pozabavit' hozyaina. Udivitel'no,
kak vzygryvaet duh, zaostryaetsya um i bogache stanovitsya vinnyj buket, kogda
vo glave stola okazyvaetsya odin iz velikih mira sego. Skott, predannyj
kavaler, vernyj vassal korolya i luchshij rasskazchik togo vremeni, shchedro
izlival tam svoi neischerpaemye zapasy starodavnih predanij, dobroty i
nasmeshki. Gretton dobavlyal redkostnoe krasnorechie, fantaziyu, temperament.
Tom Mur zaletal nenadolgo i zalivisto raspeval svoi bespodobnye lyubovnye
pesenki, a potom, negoduyushche chiriknuv, uporhnul i stal naletat' na princa,
klevat' ego i kogtit'. S takimi gostyami i vpryam' ne mudreno bylo zasidet'sya
dopozdna, tak chto u dvoreckogo, byvalo, ruka otnimalas' otkuporivat'
butylki. Nel'zya zabyvat', kakie togda byli nravy, - Uil'yam Pitt, naprimer,
yavlyalsya v palatu obshchin, raspiv doma butylku portvejna, i otpravlyalsya ottuda
s Dandesom k Bellami, chtoby opustoshit' eshche parochku.
CHitaya tom za tomom pro nashego princa, povsyudu nahodish' s desyatok, -
pravo, ne bol'she, - odnih i teh zhe istorij. On byl dobr, edakij povesa-princ
s nezhnym serdcem. Odin rasskaz, byt' mozhet, izo vseh samyj dlya nego lestnyj,
svidetel'stvuet o tom, chto, buduchi princem-regentom, on vsegda gotov byl
vyslushat' vse dovody v zashchitu prigovorennyh k smertnoj kazni i rad byl, esli
vozmozhno, smyagchit' prigovor. On byl dobr so slugami.
Est' vo vseh ego biografiyah rasskaz, kotoryj risuet nam nekuyu gornichnuyu
Molli, - pri ocherednom domashnem pereustrojstve, kakie princ postoyanno
zateval, bednyazhka plakala, vytiraya pyl' s kresel, i ob座asnila svoi slezy
tem, chto ej prihoditsya teper' rasstat'sya s hozyainom, u kotorogo dlya kazhdogo
iz prislugi est' dobroe slovo. Drugoj rasskaz - o konyuhe, kotoryj voroval
oves i seno iz princevyh konyushen, za chto i byl uvolen sootvetstvuyushchim
dolzhnostnym licom; no princ uslyhal o prostupke Dzhona, pozhuril ego ochen'
serdechno i prinyal obratno, vzyav s nego slovo bol'she nikogda ne greshit', -
kakovoe slovo Dzhon svyato sderzhal. Eshche s umileniem rasskazyvaetsya, kak princ
v rannej molodosti uslyhal odnazhdy o sem'e oficera, terpyashchej nuzhdu, tut zhe
zanyal shest'sot ili vosem'sot funtov, podobral pod shlyapu svoi dlinnye volosy
i v takom neuznavaemom vide otvez den'gi golodayushchej sem'e. On poslal den'gi
SHeridanu, kogda tot uzhe byl na smertnom odre, i gotov byl poslat' eshche, no
smert' polozhila konec stradaniyam geniya. Pomimo etih sluchaev, privodyatsya eshche
milostivye slova, izyashchno i k mestu skazannye im raznym lyudyam, s kotorymi ego
svodila sud'ba. No on obmanul chuvstva mnogih druzej. Segodnya on byl s nimi
privetliv i korotok, a zavtra prohodil mimo, ne zamechaya. On pol'zovalsya imi
v svoih celyah, mozhet byt', lyubil ih po-svoemu, a potom prihodila razluka. V
ponedel'nik on celoval i laskal bednyazhku Perditu, a vo vtornik vstretil i ne
uznal. V sredu on byl ochen' serdechen so zloschastnym Brammelom, a v chetverg
zabyl o nem i dazhe ne otdal bednomu dendi prichitayushchuyusya emu tabakerku; uzhe
mnogo let spustya on vstretil starogo Krasavchika, vpavshego v nishchetu i
nichtozhestvo, i tot prislal emu druguyu tabakerku, napolnennuyu tem sortom
tabaka, kotoryj emu kogda-to nravilsya, - v znak pamyati i polnoj pokornosti;
i korol' prinyal podarok, i velel zakladyvat' loshadej, i uehal, tak i ne
kivnuv tomu, kto byl emu nekogda drugom, lyubimcem, sopernikom, vragom i
nedosyagaemym obrazcom. U Roksolla mozhno ob etom prochest'. Kogda umerla
obayatel'naya, krasivaya, blagorodnaya gercoginya Devonshirskaya - prelestnaya dama,
kotoruyu on v prezhnie gody nazyval svoej drazhajshej gercoginej i delal vid,
budto vysoko cenit, kak i vse anglijskoe obshchestvo, - on skazal: "My poteryali
samuyu svetskuyu zhenshchinu v Anglii".- "My poteryali samogo serdechnogo cheloveka v
Anglii", - vozrazil chestnyj CHarl'z Foks. V drugoj raz, kogda, kak
rasskazyvaetsya u togo zhe Roksolla, troe vel'mozh poluchali orden Podvyazki,
"nekoe vysochajshee lico zametilo, chto kazhdyj iz troih derzhitsya v sootvetstvii
so svoim harakterom: gercog A. priblizilsya k monarhu s holodnym,
flegmatichnym i nelovkim vidom nastoyashchego klouna, lord V. vyshel, ulybayas' i
klanyayas', kak pridvornyj, a lord S. yavilsya spokojnyj i neprinuzhdennyj, kak i
nadlezhit dzhentl'menu"! Vot takie istorii prihoditsya vspominat', rasskazyvaya
ob etom prince i korole, - byl dobr s gornichnoj, yavil velikodushie k konyuhu,
tonko razbiralsya v poklonah. Bol'she o nem rasskazat' nechego - tol'ko eti
poshlye, zauryadnye anekdoty, ves'ma dlya nego harakternye. Idet velikaya vojna
imperij i gigantov. CHto ni den', otvazhnye voiny vyigryvayut i proigryvayut
krovavye bitvy. Izodrannye, prokopchennye znamena i pobitye shtandarty,
vyrvannye iz geroicheskoj ruki vraga, skladyvayutsya k ego nogam; a on sidit
sebe na trone, ulybaetsya i nagrazhdaet otlichivshihsya ordenami. |to on-to!
Kogda stavili "Koronaciyu", akter |lliston, igravshij glavnuyu rol';" tak
vzhilsya v obraz, chto voobrazhal sebya korolem, rydal i rassylal tolpe
blagosloveniya. YA uveren, chto Georg IV tak naslushalsya rasskazov o vojne,
stol'kih hrabrecov vozvel v rycarskoe dostoinstvo i oblachalsya v takoe
neischislimoe kolichestvo marshal'skih mundirov i vsevozmozhnyh treugolok s
per'yami, galunov, lychek i aksel'bantov, chto, naverno, voobrazil, budto
prinimal uchastie v voennyh kampaniyah i pod imenem generala Broka vozglavil
ataku germanskogo legiona pod Vaterloo.
Vsego tridcat' let, kak on umer, a uzhe neponyatno, kak eto
velikosvetskoe obshchestvo moglo ego vynosit'? Soglasilis' li by my terpet' ego
sejchas? Za poslednyuyu chetvert' stoletiya proizoshla grandioznaya molchalivaya
revolyuciya, - naskol'ko ona otdalila nas ot prezhnih vremen i nravov! Kak
preobrazila samih lyudej! Segodnya, kogda ya vizhu sredi nas pozhilyh sedovolosyh
dzhentl'menov s prevoshodnymi manerami, zhivushchih tiho i dostojno, laskaya
vnukov, - ya dumayu o tom, kakimi oni byli v molodosti. Vot etot velichavyj
vel'mozha starogo zakala sluzhil nekogda v desyatom gusarskom polku i obedal u
princa, vecher za vecherom okanchivaya u nego pod stolom. A von tot kazhdyj vecher
provodil u Bruksa ili Reggetta za igroj v kosti. Esli, vozbuzhdennyj igroj i
vinom, von tot gospodin govoril kakuyu-nibud' rezkost' sosedu, oni nepremenno
vyhodili vdvoem na ulicu i na sleduyushchee utro pytalis' zastrelit' odin
drugogo. Vot etot vozil svoego chernokozhego priyatelya boksera Richmonda k
Maulsi i derzhal ego odezhdu, vopil, bozhilsya i ulyulyukal, poka negr koloshmatil
evreya po prozvishchu Sem. Vot dzhentl'men, kotoryj, byvalo, sam s udovol'stviem
skidyval syurtuk, esli zatevalas' ulichnaya draka, i muzhestvenno bilsya na
kulachki s lodochnikom. Von tot sidel na gauptvahte. A etot, kotoryj sejchas
tak galanten s damami, tak velichav i lyubezen, vzdumaj on zagovorit' s nami
na tom yazyke, kakim on pol'zovalsya v muzhskoj kompanii smolodu, bozhilsya by
tak, chto u nas s vami volosy by na golove dybom vstali. Nedavno ya
poznakomilsya s odnim ochen' starym nemcem, kotoryj v nachale veka sluzhil v
pashej armii. Posle etogo on pyat'desyat let prozhil u sebya v imenii i pochti ne
vstrechalsya s anglichanami, ch'im yazykom, - to est' anglijskim yazykom
pyatidesyatiletnej davnosti, - nekogda ovladel v sovershenstve. Kogda etot
prevoshodno vospitannyj staryj gospodin stal govorit' so mnoj po-anglijski,
proklyat'ya i rugatel'stva pryamo posypalis' u nego s yazyka, - tak bylo prinyato
u gercoga Jorka pod Valans'ennom (ah, do chego zhe liho bozhilis' vo Flandrii!)
ili v Karlton-Hause za uzhinom i kartami. Pochitajte pis'ma Bajrona. Molodoj
chelovek tak priuchen k bozhbe, chto upotreblyaet proklyat'ya v pis'mah k druz'yam,
skvernoslovit po pochte. Pochitajte, chto on pishet o zhizni molodyh lyudej v
Kembridzhe, o gulyakah-professorah, iz kotoryh odin "boltal po-grecheski, tochno
p'yanyj ilot", - do nih samym razveselym studentam bylo daleko. Pochitajte u
Met'yuza opisanie pirushek v dome u titulovannogo nedoroslya v N'yustede, - kak
shel po krugu chelovecheskij cherep, napolnennyj vinom, kak molodye povesy
naryazhalis' v monasheskie ryasy iz kostyumernoj i zasizhivalis' tak do sveta,
gorlanya sootvetstvuyushchie ballady i kuplety. "K zavtraku, - pishet Met'yuz, - my
vyhodim v dva-tri chasa dnya. Tut dlya zhelayushchih est' rukavicy i rapiry, ili zhe
my strelyaem v cel' iz pistoletov pryamo v zale, ili draznim volka". Poistine
veselaya zhizn'! Sam yunyj hozyain pomest'ya pishet na etu zhe temu svoemu drugu
misteru Dzhonu Dzheksonu, kulachnomu bojcu v Londone.
Takuyu zhe strannuyu kartinu inyh maner i zabav daet nam vsya minuvshaya
epoha. U Roksolla mozhno prochest' o tom, kak razvlekalsya sam prem'er-ministr,
groznyj Uil'yam Pitt, v kompanii s takimi vazhnymi licami, kak lord-kancler
Terlou i mister Dandes, kaznachej flota. Vozvrashchayas' iz |ddiskouma posle
shchedrogo obeda, eti troe gosudarstvennyh muzhej uvideli, chto vorota gorodskoj
zastavy raspahnuty, i proskakali v gorod, ne zaplativ poshliny. Strazhnik,
prinyav ih za razbojnikov s bol'shoj dorogi, vystrelil im vdogonku iz mushketa,
no ne popal, i poet po etomu povodu napisal:
Kogda v sedle edva derzhalsya Pitt,
Podumal storozh, chto prem'er - bandit,
No p'yanogo spas blagosklonnyj rok,
Hot' spushchen byl karayushchij kurok.
Kak vidite, kaznachej flota, lord-kancler i prem'er-ministr, ne
stesnyayas', valyali duraka. CHitaya "Memuary" |ldona, mozhno ubedit'sya, chto i
advokatura togo vremeni pitala k vinu ne men'shee pristrastie, chem
gosudarstvennaya administraciya. |to, vprochem, ne otnositsya k samomu lordu
|ldonu - on vsegda byl pain'koj i pri lyubvi k portvejnu eshche gorazdo bol'she
lyubil svoi obyazannosti, svoj dolg i svoe zhalovan'e.
On rasskazyvaet o tom, kak vo vremya vyezdnoj sessii v severnyh
grafstvah oni pirovali v dome nekoego advokata Fosetta, kotoryj kazhdyj god
ustraival obed v chest' stolichnyh sudej.
"V tot raz, - pishet |ldon, - ya vdrug slyshu, kak Li govorit:
- YA ne mogu ostavit' nedopitym vino Fosetta. A vy, Dejvenport, srazu zhe
posle obeda otpravlyajtes' domoj i oznakom'tes' s materialami po delu,
kotoroe my zavtra budem slushat'.
- Nu, net, - otvechaet Dejvenport. - CHtoby ya da ostavil obed i vino radi
kakih-to bumag? Net, Li, etomu ne byvat'.
- CHto zhe v takom sluchae delat'? - govorit Li. - Kto eshche zanyat v
processe?
Dejvenport. Nu konechno! Molodoj Skott.
Li. Ah, tak! Vot pust' on i edet. Mister Skott nemedlenno poezzhajte
domoj i oznakom'tes' s materialami dela k nashemu segodnyashnemu vechernemu
soveshchaniyu.
|to bylo ochen' zhestoko po otnosheniyu ko mne, - pishet |ldon, - no ya
poehal. Sobralis' prokurory iz Kamberlenda, Nortumberlenda i eshche bog znaet
otkuda. Uzhe sovsem pozdno poyavlyaetsya Dzhek Li, p'yanyj kak sapozhnik, i
govorit: - YA ne mogu sejchas provodit' soveshchanie, mne neobhodimo lech' spat'.
I uhodit. Za nim poyavlyaetsya ser Tomas Dejvenport.
- My ne mozhem segodnya provesti soveshchanie, mister Uordsvort (,tak,
pomnitsya, zvali prokurora; eto kamberlendskaya familiya), - gromko govorit
Dejvenport. - Vy razve ne vidite, chto mister Skott sovershenno p'yan?
Nevozmozhno nichem zanimat'sya.
|to ya-to, bednyak, ostavshijsya pochti bez obeda i bez kapli vina, tak
p'yan, chto nevozmozhno nichem zanimat'sya!
Slovom, nazavtra verdikt byl vynesen protiv nas, i vsemu vinoyu byl obed
advokata Fosetta. My podali proshenie o povtornom slushan'e i, k chesti nashej
professii, dolzhen skazat', chto izderzhki po pervomu slushan'yu eti dva
dzhentl'mena, Dzhek Li i ser Tomas Dejvenport, vzyali celikom na sebya. |to -
edinstvennyj izvestnyj mne sluchaj v takom rode, odnako svidetel'stvuyu, chto
tak ono bylo. My prosili o povtornom slushan'e (na tom osnovanii,
po-vidimomu, chto zashchitniki byli ne v sebe), i nashe hodatajstvo bylo
udovletvoreno. Na sleduyushchij god, kogda snova slushalos' nashe delo, v nachale
sudebnogo zasedaniya sud'ya vstal i govorit:
- Dzhentl'meny, kto-nibud' iz vas vchera obedal u mistera Fosetta? Esli
da, to ya otkazyvayus' slushat' eto delo i otkladyvayu ego do budushchego goda.
Podnyalsya obshchij smeh. V tot raz delo my vyigrali".
V drugoj raz v Lankastere, kuda vyezdnaya sessiya zabrosila bednyagu
Bosuella, "my nashli ego, - pishet mister Skott, - v p'yanom vide valyayushchimsya na
paneli. Za uzhinom my sobrali s prisutstvuyushchih gineyu dlya nego i polkrony dlya
ego klerka. (Narodu, ya dumayu, tam bylo izryadno, tak chto prodelka Skotta
nikomu ne oboshlas' slishkom dorogo.) I nautro, kogda on prospalsya, prislali
emu yakoby dlya oznakomleniya sinopsis dela, kotoroe my ozaglavili "O tom,
quare adhaesit pavimento {Pochemu on prilip k paneli (lat.).}" s tem, chtoby
on vystupil po nemu s hodatajstvom o postanovlenii suda. Pri etom
sformulirovano vse bylo tak zamyslovato, budto hodatajstvo ob etom
postanovlenii trebuet glubokoj i vsestoronnej uchenosti. Bosuell gonyal
posyl'nogo ko vsem yuristam goroda, v nadezhde najti u kogo-nibud' knigi,
soderzhashchie precedenty, - no tshchetno. Odnako s hodatajstvom v sude on vse-taki
vystupil, postroiv svoyu rech' tol'ko na polozheniyah sinopsisa. Sud'ya byl v
sovershennejshem nedoumenii, publika nichego ne ponimala. Sud'ya skazal: "Pervyj
raz slyshu o podobnom postanovlenii suda - chto eto takoe, chto prilipaet k
paneli? Mozhet li kto-libo iz gospod advokatov ob座asnit', v chem delo?"
Advokaty veselo smeyalis'. Nakonec odin iz nih skazal:
- Milord, proshluyu noch' mister Bosuell sam prilip k paneli. I ego
nevozmozhno bylo sdvinut'. Potom ego vse-taki otnesli v postel', no vsyu noch'
do samogo utra panel' i on sam na nej ne shli u nego iz golovy".
Takie anekdoty kak nel'zya bolee vo vkuse starogo hitreca |ldona. Kogda
linkol'nskij episkop perebiralsya iz starogo doma, kotoryj zanimal, poka byl
nastoyatelem sobora svyatogo Pavla, on, kak utverzhdaet memuarist, sprosil
soveta u svoego uchenogo druga po imeni Uill Hej, kakim obrazom emu perevezti
zapasy prevoshodnogo klareta, kotorym on ochen' dorozhil.
- A skazhite, milord, skol'ko u vas etogo vina? - sprosil Hej.
Episkop otvetil, chto shest' dyuzhin.
- Tol'ko-to? - govorit Hej. - V takom sluchae vam nado vsego-navsego
shest' raz priglasit' menya k obedu, i ya vse unesu sam.
Da, to byli vremena ispolinov. No eta vinnaya shutka ne proizvodit takogo
ustrashayushchego vpechatleniya, kak ostrota prokurora Teluolla, kotoryj desyat' let
spustya, v razgar Francuzskoj revolyucii, sduvaya shapku peny s kruzhki portera,
zametil: "Vot tak by ya posbival shapki vmeste s golovami u vseh korolej".
A teper' perejdem k licam bolee vysokopostavlennym, ch'i deyaniya
zapechatleny na stranicah zastenchivyh memuarov miss Berni. Ona opisyvaet nam
princa krovi v samoj chto ni na est' korolevskoj roli. Gromkie golosa, shumnye
privychki, skripuchie sapogi i oglushitel'nye proklyat'ya molodyh princev, kak
vidno, vnosili bespokojstvo v vindzorskij uklad, i chajnye chashechki na
podnosah zhalobno drebezzhali. Byl odnazhdy den' tezoimenitstva, predstoyal bal,
na kotorom dolzhen byl sostoyat'sya pervyj svetskij vyhod odnoj iz milyh
malen'kih princess, i bylo resheno, chto bal otkroet menuetom v pare s
debyutantkoj ee brat princ Vil'gel'm-Genrih, kotoryj i navestil pridvornyh
korolya vo vremya ih obeda.
"Za obedom vo glave nashego stola vossedala missis SHvellenberg" v
roskoshnom tualete; eshche s nami obedala miss Goldsuorsi, missis Stenford,
mos'e dyu Lyuk i mister Stenhoup; i kak raz kak byli podany frukty, voshel
gercog Klarens.
On tol'ko chto otobedal s Korolem i zhdal svoj ekipazh, chtoby ehat' domoj
pereodet'sya k balu. ZHelaya dat' vam predstavlenie ob energicheskom haraktere
rechi Ego Korolevskogo Vysochestva, ya dolzhna prenebrech' prilichiyami i predat'
bumage koe-kakie ego krepkie slova, ili hotya by nameknut' na nih, daby
izobrazit' Princa-Moryaka v pravdivom svete.
My, razumeetsya, vse vstali pri ego poyavlenii, oba prisutstvovavshih
dzhentl'mena raspolozhilis' za spinkami stul'ev, a slugi pokinuli komnatu. No
on velel nam vsem sest', pozval slug obratno, chtoby oni raznosili vipo. On
byl chrezvychajno vozbuzhden i v nailuchshem raspolozhenii duha. Sidya vo glave
stola ryadom s missis SHvellenberg, on kazalsya vesel, polon zadora i prokaz, i
pri etom umen, hot' i shutliv.
- YA nynche vpervye prisutstvoval na imeninnom obede u Korolya v
Sent-Dzhejmskom dvorce, - proiznes on. - A vy zdes' vse pili za zdravie Ego
Velichestva?
- Net, Fashe Korolevskoe Fysochestvo; Fashe Korolevskoe Fysochestvo dolzhny
fseh zastavit', - skazala missis SHvellenberg.
- I zastavlyu, chtob mne!.. |j, poslushajte (lakeyu), nesite shampanskoe; ya
vyp'yu za zdravie Korolya, ya ne ya budu, ezheli ne vyp'yu! YA, pravda, uzh pil, i
nemalo, i Korol' tozhe, mozhete mne poverit'! Ej-bogu, Korolya eshche nikto tak ne
potcheval! Uzh my postaralis' podderzhat' v nem bodrost' duha; teper' emu vse
eti torzhestvennye ceremonii - chto raz plyunut'. YA b eshche i ne tak mog, da tut
etot bal i Meri - ya dal obeshchanie tancevat' s Meri. I radi Meri dolzhen
ostat'sya trezvym".
Neutomimaya miss Berni na protyazhenii desyatka stranic podrobno opisyvaet
rechi ego korolevskogo vysochestva, s masterstvom i yumorom, dostojnymi
pronicatel'nogo avtora "|veliny", pokazyvaya, kak vozrastalo vozbuzhdenie
molodogo Princa-Moryaka, kak on pil vse bol'she i bol'she, a kogda pochtennaya
madam SHvellenberg popytalas' ego ostanovit', poceluem zastavil ee zamolchat'
i nezhno posovetoval ej pri etom zatknut' hlebalo, slovom, kak emu ne udalos'
"radi Meri ostat'sya trezvym". Prishlos' Meri iskat' sebe v tot vecher drugogo
kavalera, ibo ego korolevskoe vysochestvo princ Vil'gel'm-Genrih ne derzhalsya
na nogah.
A hotite kartinu razvlechenij drugogo princa krovi? Rech' pojdet o
gercoge Jorke, nezadachlivom generale i vsemi pochitaemom glavnokomanduyushchem, o
lyubimom brate Georga IV, s kotorym oni prokutili vmeste ne odnu noch' i
kotoryj ne izmenil svoim veselym privychkam chut' li ne do samogo togo dnya,
kogda smert' shvatila ego tuchnoe telo.
V "Pis'mah" Pyuklera-Muskau etot nemeckij knyaz' tak opisyvaet popojku s
ego vysochestvom, kakovoj korolevskij otprysk v luchshie svoi gody byl stol'
moguchim vypivohoj, chto "shest' butylok klareta posle obeda ne proizvodili v
ego lice ni malejshih vidimyh peremen".
"Vspominayu, pishet Pyukler, kak odnazhdy vecherom, - sobstvenno, bylo uzhe
za polnoch', - on povel koe-kogo iz svoih gostej, v tom chisle avstrijskogo
poslannika grafa Meervel'ta, grafa Berol'dingena i menya, k sebe v oruzhejnuyu
komnatu. My vzdumali bylo pobalovat'sya i pomahat' sablyami i tureckimi
yataganami, odnako oruzhie ploho derzhalos' u nas v rukah, i konchilos' tem, chto
sam gercog i Meervel't oba pocarapalis' do krovi pryamym indijskim mechom.
Potom Meervel't reshil ispytat', mozhno li etim mechom, kak damasskim,
razrubit' nadvoe goryashchuyu svechu, kotoraya stoyala na stole. Opyt udalsya
nevazhno: i svecha i shandal poleteli na pol, i nastupila temnota. My oshchup'yu
stali probirat'sya k vyhodu, kak vdrug ad座utant gercoga v bol'shom volnenii,
zaikayas', progovoril: "CH-t poberi, ser, ya vspomnil, chto etot mech otravlen!"
Mozhete voobrazit' priyatnye chuvstva oboih postradavshih. Po schast'yu, pri
dal'nejshem rassledovanii vyyasnilos', chto vinoj sumatohi byl ne yad, a
klaret".
I, nakonec, eshche odna vakhanaliya - v nej prinimali uchastie i Klarens, i
Jork, i vysshee lico v korolevstve - sam velikij princ-regent. Pirshestvo
proishodilo v Brajtonskom pavil'one i bylo opisano mne odnim dzhentl'menom,
kotoryj pri tom prisutstvoval. Na karikaturah Gilreya sredi veselyh
sobutyl'nikov Foksa mozhno videt' tuchnogo vel'mozhu - eto gercog Norfolk po
prozvishchu "Norfolkskij ZHokej", proslavivshijsya svoimi zastol'nymi podvigami.
On rassorilsya s princem, kak i vse vigi; odnako pozdnee mezhdu nimi proizoshlo
nechto vrode primireniya, i princ priglasil ego, uzhe glubokogo starika,
otobedat' i perenochevat' v Pavil'one. Gercog priehal v Brajton iz svoego
Arendelskogo zamka na znamenityh seryh rysakah, kotoryh v Sassekse pomnyat do
sih por.
Princ Uel'skij sostavil so svoimi avgustejshimi brat'yami zagovor, kak im
poluchshe napoit' starika. Kazhdyj iz sidyashchih za stolom dolzhen byl priglasit'
gercoga vypit' bokal vina - i staryj p'yanica, razumeetsya, nikomu ne
otkazyval. Vskore on uzhe dogadalsya o sgovore, odnako prodolzhal pit' bokal za
bokalom i perepil mnogih. Nakonec, Pervyj Dzhentl'men Evropy predlozhil
perejti na kon'yak. Odin iz avgustejshih bratcev nalil stakan gercogu. Starik
vstal i oprokinul kon'yak sebe v glotku. "A teper', - govorit on, - pust'
podayut moj ekipazh, i ya uedu domoj". Princ nastaival, chtoby on vypolnil
obeshchanie i ostalsya perenochevat' pod ego gostepriimnym krovom. Net, otvechal
gercog, dovol'no s nego takogo gostepriimstva, eto lovushka, on ujdet otsyuda
nemedlenno i nikogda bol'she ne perestupit sego poroga.
Prikazali zakladyvat' rysakov, ekipazh podali, no za polchasa ozhidaniya
vino odolelo starika, hozyain doma dobilsya svoej blagorodnoj celi: sedaya
golova gercoga ponikla na stol. Odnako, kogda ob座avili, chto kareta podana,
on na netverdyh nogah vse zhe dobrel do nee i, povalivshis' vnutr', velel
ehat' domoj v Arendel. Celyh polchasa ego katali po allee vokrug Pavil'ona, a
starik voobrazhal, chto edet domoj. A nautro, kogda on prosnulsya, okazalos',
chto on nocheval v bezobraznom brajtonskom zhilishche princa. |to stroenie mozhno
segodnya osmotret' za shest' pensov, tam kazhdyj bozhij den' igrayut muzykanty,
ili zhe dom snimayut klouny i akrobaty i prodelyvayut v nem svoi kuvyrki i
tryuki. Derev'ya vokrug doma stoyat po-prezhnemu, ostalis' i posypannye graviem
dorozhki, po kotorym vozili bednogo starogo greshnika. YA mogu predstavit'
sebe, kakie dovol'nye i razgoryachennye lica byli u princev, kogda oni stoyali,
privalyas' kto bryuhom, kto bokom k stolbikam arkady, i zabavlyalis' pozorom
starogo Norfolka; no ya ne mogu sebe predstavit', kak etogo cheloveka,
zabavlyavshegosya takim obrazom, mozhno nazyvat' dzhentl'menom.
Ot p'yanstva blagosklonnaya muza perehodit teper' k azartnym igram,
kakovym nash princ vo dni yunosti tozhe udelyal ves'ma bol'shoe vnimanie. On byl
lakomoj dobychej vseh shulerov, oni parazitirovali na nem. Rasskazyvayut, chto
ego obobral Filipp |galite. Odin blagorodnyj lord, kotorogo nazovem markiz
Stajn, obstavil ego, kak mozhno sudit', na skazochnuyu summu. On poseshchal kluby,
gde v to vremya postoyanno shla igra, i poskol'ku bylo izvestno, chto dolg chesti
dlya nego svyashchenen, evrei dozhidalis' za porogom, chtoby poluchit' ego
sobstvennoruchnuyu dolgovuyu raspisku.
Na skachkah on dejstvoval stol' zhe neudachlivo, skol' i nedostojno; hotya,
po moemu mneniyu, ni on sam, ni ego zhokej, ni ego loshad' |skejp v toj
skandal'noj istorii, nadelavshej stol'ko shumu, ne byli vinovaty.
Glavnymi klubami molodyh modnikov byli "Artur", "Olmek", "Budl" i
"Uajt". Igrali v kazhdom, i v kazhdom obnishchavshie aristokraty i razorivshiesya
senatory obdirali shkury s prostakov. V "Perepiske" Selvina mozhno prochest' o
tom, chto cherez gornilo takih ispytanij proshli i Karlejl', i Devonshir, i
Koventri, i Kuinsberri. CHarl'z Foks, neispravimyj igrok, proigral pod
starost' let zhulikam dvesti tysyach funtov. Gibbon rasskazyvaet, kak provodil
za igroj po dvadcat' dva chasa kryadu, proigryvaya po pyat'sot funtov v chas.
|tot neustrashimyj ponter utverzhdal, chto posle vyigrysha samoe bol'shoe
udovol'stvie v zhizni - eto proigrysh. Skol'ko chasov, skol'ko nochej, skol'ko
zdorov'ya potratil on na "besovskie knigi"! YA hotel bylo pribavit': skol'ko
dushevnogo spokojstviya, no svoi poteri on vosprinimal filosoficheski. Provedya
strashnuyu noch' za igroj, celikom posvyashchennuyu vtoromu v zhizni udovol'stviyu, on
mog nautro lezhat' na divane i spokojno chitat' kakuyu-nibud' eklogu Vergiliya.
Igroki ostalis' i posle togo, kak princ i Foks perestali kidat' kosti.
Tradiciyu prodolzhili londonskie dendi. Bajron, Brammel - ya mog by nazvat'
mnogih svetskih gospod, zhestoko postradavshih ot igry. V 1837 godu sostoyalsya
znamenityj sudebnyj process, edva ne polozhivshij konec azartnym igram v
Anglii. Per korolevstva byl ulichen v shulerstve, ego neodnokratno videli za
vistom prodelyvayushchim priem, kotoryj nazyvaetsya po-francuzski sauter la
coupe. Odnoklubniki znali, chto on peredergivaet, no prodolzhali s nim igrat'.
Odin novichok ubedilsya v nechistoj igre i sprosil soveta u starshego tovarishcha,
kak emu sleduet postupit'. "Kak postupit'? - otvetstvoval sej apostol
nepravednosti, - da stav'te na tu zhe kartu, glupyj vy chelovek!" Bylo sdelano
vse vozmozhnoe, chtoby predotvratit' skandal. Emu pisali anonimnye pis'ma s
preduprezhdeniyami; no on prodolzhal peredergivat', i prishlos' ego razoblachit'.
S togo dnya, kak pozor vel'mozhi byl predan glasnosti, blesk lombernyh stolov
pomerk. Potrepannye evrei i shulera eshche brodyat vozle ippodromov i pivnyh i,
sluchaetsya, lovyat prostakov na zasalennuyu kolodu kart gde-nibud' v
zheleznodorozhnom vagone; no Igra teper' - poverzhennaya boginya, te, kto ej
poklonyalsya, vpali v nichtozhestvo, i sukno na ee stolah izorvano v kloch'ya.
Takaya zhe plachevnaya sud'ba postigla i slavnyj britanskij obychaj -
kulachnyj boj, blagorodnyj britanskij boks, kotoryj procvetal eshche vo vremena
moej molodosti.
Princ v yunye leta byl strastnym pokrovitelem etogo nacional'nogo
sporta, kak do nego - ego dvoyurodnyj ded Kullodenskij Kamberlend; no odnazhdy
v Brajtone emu sluchilos' nablyudat' poedinok, v kotorom odin iz bojcov byl
ubit na meste, i togda princ naznachil pensiyu vdove neschastnogo i poklyalsya
nikogda bol'she ne prisutstvovat' pri kulachnyh boyah. "Odnako, - chitaem my
vozvyshennye stroki Pirsa |gana, ch'im sochineniem o bokse ya imeyu chest'
vladet', - on vsegda schital boks muzhestvennym i chisto anglijskim sportom,
kotoryj ni v koej mere ne sleduet iskorenyat'. U sebya v buduare on
rasporyadilsya povesit' izobrazhenie kulachnyh bojcov na pole kak pamyat' o svoem
bylom pristrastii i pokrovitel'stve etomu sportu hrabryh; i, uzhe stav
korolem, vsegda velel chitat' sebe vsluh opisaniya vazhnejshih poedinkov".
Interesnaya kartina: monarh v minutu otdyha - v korolevskom shlafroke, slishkom
velichestvennyj, chtoby chitat' samomu, prikazyvaet prem'er-ministru, chtoby tot
chital emu vsluh o slavnyh srazheniyah: kak Kribb podbil glaz Malin'yuksu, a
Dzhek Rendal otdubasil Boevogo Petushka.
No gde nash princ dejstvitel'no otlichalsya, tak eto na obluchke karety.
Odnazhdy on primchal karetu iz Brajtona v Karlton-Haus - pyat'desyat shest' mil'!
- za chetyre s polovinoj chasa. Vse molodye lyudi toj pory lyubili nosit'sya v
karetah, sami pravya loshad'mi. No obychaj bystroj ezdy pokinul Angliyu i,
kazhetsya, perebralsya v Ameriku. Gde oni, zabavy nashej yunosti? Nikto, kazhetsya,
sejchas ne igraet, krome samyh chernyh negodyaev, nikto ne deretsya na kulakah,
krome sovershennyh otreb'ev obshchestva. Odna-edinstvennaya kareta chetverkoj
katalas' v proshlom godu po londonskim parkam; no skoro ischeznet i poslednij
lihoj ezdok, - on byl uzhe ochen' star, i odezhda na nem byla fasona 1825 goda.
Skoro emu predstoit gnat' konej k beregam Stiksa, gde ego podzhidaet
perevozchik, chtoby dostavit' na tu storonu, k usopshim brazhnikam, kotorye
bilis' na kulakah, igrali, pili i gonyali loshadej pri korole George.
CHto Braunshvejgi otlichalis' hrabrost'yu, chto eta cherta svojstvenna vsemu
ih rodu i Georgu v tom chisle - edinodushno utverzhdayut vse anglijskie avtory;
no otkuda ej vzyat'sya u Georga IV, etogo ya lichno ne vizhu. Vsyu zhizn'
nezhivshijsya v puhovyh perinah, lenivyj, rasplyvshijsya, postoyanno zanyatyj edoj
i pit'em, on ros sovsem ne tak, kak ego predki. Praotcy ispytali na sebe
tyagoty i opasnosti vojny: oni skakali na vraga, strelyali iz pistoletov i
besstrashno smotreli v lico smerti. Otec Georga IV pobedil roskosh' i odolel
prazdnost'. A on nikogda ne protivostoyal soblaznu; lyuboe ego zhelanie
prevoznosilos' i ublazhalos'. Esli i byla u nego kakaya-to tverdost' duha, ona
vsya razmyagchilas' v obshchenii s povarami, portnymi, ciryul'nikami, mebel'nymi
masterami i opernymi tancovshchicami. Da i chej muskul ne rasslabnet ot takoj
zhizni - zhizni, sostoyashchej iz odnih triumfov bez pobed, - iz lilij, laski,
lesti, leni i bezmozglogo lepeta? Kogda na Georga III poprobovali nazhat' v
katolicheskom voprose i po povodu billya ob Indii, on zayavil, chto uedet v
Gannover, no ne ustupit ni v tom, ni v drugom. I on by dejstvitel'no uehal;
no snachala on byl nameren dat' boj svoim ministram i parlamentu; i on dal
boj i oderzhal pobedu. Potom podoshlo vremya, kogda i Georg IV podvergsya
davleniyu v svyazi s trebovaniyami emansipacii katolikov. Ostorozhnyj Pil' uzhe
peremetnulsya na ih storonu; surovyj staryj Vellington tozhe ih podderzhival; i
Pil' rasskazyvaet nam v svoih "Memuarah", kak povel sebya korol'. Snachala on
otkazalsya ustupit'; togda Pil' i gercog Vellington podali prosheniya ob
otstavke, kakovaya i byla prinyata ih milostivym gospodinom. On dazhe pochtil
oboih dzhentl'menov, kak rasskazyvaet nam Pil', lichnym monarshim poceluem na
proshchan'e (voobrazite sebe groznyj orlinyj profil' starogo Artura v to vremya,
kak korol' chmokaet ego v shcheku!). Kogda zhe oni udalilis', on sdalsya, poslal
za nimi i napisal pis'mo, v kotorom prosil ih ostat'sya v pravitel'stve i
daval soglasie na vse. Posle togo u ego velichestva proizoshel razgovor s
|ldonom, ves'ma podrobno peredannyj nam v "Memuarah" poslednego. On
rasskazal |ldonu nepravdu o svoem ob座asnenii s novymi storonnikami
katolicheskoj partii, vvel byvshego lorda-kanclera v polnejshee zabluzhdenie;
plakal, stenal, pal emu na grud' i na ego shcheke tozhe zapechatlel poceluj. My
znaem, chto u starogo |ldona slezy tozhe byli nedaleko. Mozhet byt', eti dva
istochnika izlilis' odnovremenno? Trudno sebe predstavit' povedenie bolee
zhalkoe, truslivoe i nedostojnoe. I eto - zashchitnik very? Vozhd' velikoj nacii
v chas ispytaniya? Nasledovatel' hrabrosti Georgov?
Mnogie iz moih slushatelej, bez somneniya, sovershili vmeste s pochtennym i
lyubeznym starym dzhentl'menom, grafom Mal'msberi, puteshestvie v starinnyj
gorodok Braunshvejg, kuda on ezdil, daby zabrat' ottuda princessu Karolinu i
dostavit' ee tomyashchemusya zhenihu, princu Uel'skomu. Staraya koroleva SHarlotta
hotela, chtoby ee pervenec vzyal luchshe v zheny ee sobstvennuyu plemyannicu - tu
znamenituyu Luizu fon SHtrelitc, stavshuyu pozdnee korolevoj Prussii i
razdelivshuyu s Mariej-Antuanettoj grustnuyu slavu samoj krasivoj i samoj
zloschastnoj zhenshchiny proshlogo veka. No u Georga III byla svoya plemyannica v
Braunshvejge; ona byla princessa pobogache ee svetlosti iz SHtrelitca, -
slovom, v zheny nasledniku anglijskogo prestola byla izbrana princessa
Karolina. I vot my soprovozhdaem milorda Mal'msberi, otpravivshegosya za nej v
Germaniyu; znakomimsya s ee siyatel'nym papashej i avgustejshej matushkoj;
nablyudaem baly i pirshestva pri ih starinnom dvore; vidim i samoe princessu,
belokuruyu, s golubymi glazami i vyzyvayushchim dekol'te - zhivuyu i ozornuyu
princessu-neposedu, kotoraya, odnako, milostivo i vnimatel'no prislushivaetsya
k sovetam svoego anglijskogo pridvornogo nastavnika. My dazhe mozhem, esli
hotim, prisutstvovat' pri ee tualete, kasatel'no kotorogo on ochen'
nastojchivo, i, vidno, ne bez prichiny, rekomenduet ej proyavit' pobol'she
tshchaniya. CHto za udivitel'nyj starozavetnyj dvor! Kakie strannye obychai nam
otkryvayutsya, kakie neobyknovennye nravy! Posmotrim li na nih glazami
moralistov i propovednikov i voznegoduem pri vide otkrovennogo poroka,
sebyalyubiya i razvrata? Ili zhe budem nablyudat' vse eto, kak teatral'nuyu
pantomimu, v kotoroj est' svoj shutovskij korol', i ego koroleva, i
shuty-pridvornye, i on stalkivaet ih drug s drugom ogromnymi golovami, i b'et
ih butaforskim skipetrom, i posylaet v butaforskuyu temnicu pod ohranoj
shutov-gvardejcev, a sam saditsya obedat' ogromnym butaforskim pudingom.
|to strashno, eto priskorbno, eto daet bogatuyu pishchu dlya razmyshlenij o
nravstvennosti i o politike; eto chudovishchno, groteskno, smehotvorno, - i
takaya nelepaya melochnost', i etot strogij etiket, i vsyacheskie ceremonii, i
pokaznaya dobrodetel'; eto ser'ezno, kak propoved', i absurdno, nemyslimo,
kak kukol'noe predstavlenie pro Pancha.
Mal'msberi opisyvaet nam chastnuyu zhizn' gercoga, otca princessy
Karoliny, kotoryj, kak i ego voinstvennyj syn, pal potom na pole boya, voyuya
protiv francuzov; my znakomimsya s ego gercoginej, sestroj Georga III,
surovoj i vlastnoj pozhiloj damoj, kotoraya otvela britanskogo poslannika v
storonu i ugoshchaet ego gryaznymi istoriyami o pochivshih znamenitostyah minuvshih
epoh; pozzhe, kogda ee plemyannik stal regentom, ona poselilas' v Anglii i
zhila v zhalkom meblirovannom dome, - staraya, obtrepannaya, vsemi ostavlennaya i
nelepaya, no pri etom vse-taki carstvennaya. My yavlyaemsya vmeste s Mal'msberi k
gercogu, i formal'no prosim princessinoj ruki, i slyshim proshchal'nyj salyut
braunshvejgskih pushek, kogda po snegu i morozu ee korolevskoe vysochestvo
princessa Uel'skaya otbyvaet k suprugu; zaezzhaem po doroge k vladetel'nomu
episkopu Osnabryukkskomu, nekogda nashemu gercogu Jorku; uklonyaemsya ot vstrech
s francuzskimi revolyucionerami, ch'i oborvannye legiony nahlynuli v Gollandiyu
i Germaniyu i veselo popirayut sapogami staryj mir pod muzyku "Ca ira";
sadimsya na korabl' v SHtade i vysazhivaemsya v Grinviche, gde frejliny princa i
frejliny princessy ozhidali pribytiya ee korolevskogo vysochestva.
CHto sleduet dal'she? Po pribytii ih v London schastlivyj zhenih speshit
vstretit'sya so svoej suzhenoj. Lord Mal'msberi rasskazyvaet, chto, vpervye
predstavlennaya princu, ona sdelala vpolne umestnuyu popytku opustit'sya na
koleni. "On ves'ma lyubezno podnyal ee, obnyal i, obernuvshis' ko mne, skazal:
- Harris, mne nehorosho; pozhalujsta, podajte mne stakan kon'yaku.
YA skazal:
- Mozhet byt', ser, luchshe stakan vody?
Na eto on, sil'no ne v duhe, otvetil s proklyat'em:
- Net; mne nuzhno skoree k koroleve".
CHego mozhno bylo zhdat' ot svad'by, kotoraya imela takoe nachalo, - ot
takih zheniha i nevesty? YA ne nameren vodit' vas po vsem peripetiyam etoj
skandal'noj istorii; sledovat' za bednoj princessoj v ee bluzhdaniyah - s bala
na maskarad, iz Ierusalima v Neapol', po obedam, uzhinam, uzhimkam i gor'kim
ee slezam. CHitaya teper' protokoly suda nad neyu, ya golosuyu: ne vinovna!
Verdikt moj, konechno, ne bespristrasten; ved' pri znakomstve s ee grustnoj
istoriej ch'e serdce ne obol'etsya krov'yu iz zhalosti k etomu nezlobivomu,
shchedromu, obizhennomu sozdaniyu? Esli tam bylo sodeyano zlo, to vozlozhim
otvetstvennost' za nego k porogu togo, kto besserdechno ottolknul ee s etogo
poroga. Pri vseh ee strannostyah i bezrassudstvah velikij, dobryj narod
Anglii lyubil, zashchishchal i zhalel ee. "Blagoslovi tebya bog, golubka, my vernem k
tebe muzha", - skazal ej kak-to odin masterovoj, i ona so slezami
rasskazyvala ob etom ledi SHarlotte Berri. Vernut' k nej muzha oni ne smogli;
ne smogli sdelat' chistym pogryazshego v egoizme cheloveka. Ved' ne odno tol'ko
ee serdce on ranil. Sebyalyubivyj, ne sposobnyj k postoyanstvu chuvstv, k
muzhestvennoj, neoslabnoj lyubvi, razve ne otmahivalsya on ot raskayaniya, razve
ne sdelal predatel'stvo svoej privychkoj?
Mal'msberi opisyvaet nam nachalo etogo braka. Kak princ yavilsya v sobor
dlya venchaniya, edva derzhas' na nogah, kak proiznes obety vernosti
zapletayushchimsya yazykom, - kak on ih sderzhal, vy znaete: kak presledoval
zhenshchinu, s kotoroj obvenchalsya, do chego ee dovel, kakie udary ej nanes,
skol'ko zhestokosti vykazal, kak obrashchalsya s rodnoj docher'yu i kakuyu zhizn' vel
sam. I eto - Pervyj Dzhentl'men Evropy? Net besposhchadnej satiry na gordyj
anglijskij svet togo vremeni, chem togdashnee voshishchenie etim Georgom.
Net, my, slava bogu, znaem drugih dzhentl'menov, poluchshe; i, otvrashchaya s
nepriyazn'yu vzor ot etogo chudovishchnogo voploshcheniya zanoschivosti, slabosti,
tshcheslaviya, mozhem najti v Anglii, kotoroj yakoby pravil poslednij Georg,
lyudej, dejstvitel'no zasluzhivavshih zvaniya dzhentl'mena, - pri upominanii ih
imen sil'nee b'etsya nashe serdce, i ih pamyati my radostno otdaem dan', kogda
etot imperskij pigmej uzhe povergnut v puchinu zabveniya. YA beru moih sobrat'ev
po professii, literatorov. Naprimer, Val'tera Skotta, kotoryj lyubil korolya,
sluzhil emu vernoj zashchitoj i oporoj, kak tot otvazhnyj gorec, geroj ego knigi,
chto bilsya s vragami svoego malodushnogo vozhdya. Kakoj eto byl dostojnyj
dzhentl'men! Kakaya blagorodnaya dusha, kakoe shchedroe serdce, kakaya prekrasnaya
zhizn' byla u slavnogo sera Val'tera! Ili drugoj literator, kotorym ya
voshishchayus' eshche bol'she, - anglijskij skromnyj geroj, celyh pyat'desyat let
prilezhno trudivshijsya po veleniyu dolga, den' za dnem nakaplivaya znaniya i
poluchaya skudnoe zhalovan'e da eshche pomogaya iz svoih sredstv drugim, on
sohranyal vernost' prizvaniyu i ne soglashalsya svernut' s izbrannogo puti ni
radi lyudskoj pohvaly, ni radi monarshej laski. YA imeyu v vidu Roberta Sauti.
My ostavili daleko pozadi ego politicheskie pozicii, my ne priemlem ego
dogmatizma, - vernee, my prosto zabyli vse eto, no ya nadeyus', chto zhizn' ego
nikogda ne budet zabyta, ibo ona prekrasna svoej deyatel'noj prostotoj,
vysokoj nravstvennost'yu i siloj nezhnogo chuvstva. Boyus', chto v bitve mezhdu
Vremenem i Talaboj pobeda ostalas' za vsesokrushayushchim vremenem. Proklyat'e
Kehamy teper' malo kogo pugaet. No chastnye pis'ma Sauti stoyat dlinnejshej
poemy i, ya uveren, ostanutsya s nami, pokuda dobrye serdca zhivy dlya chesti,
chistoty, lyubvi i blagorodstva.
"Esli chuvstva Vashi takovy zhe, kak i moi, - pishet on zhene, - to ya uedu v
Lissabon tol'ko vmeste s Vami ili zhe ostanus' doma, no s Vami ne rasstanus'.
Ibo bez Vas ya ne to chtoby neschasten, no ne mogu byt' schastlivym. I radi Vas,
radi samogo sebya i radi malen'koj |dit ya ne soglashus' na razluku.
Privyazannost', kotoraya dolzhna vyrasti mezhdu neyu i mnoyu za etot god, esli
bogu ugodno budet nam ee ostavit', - eto veshch' sama po sebe slishkom
prekrasnaya i slishkom vazhnaya po svoim posledstviyam, chtoby postupit'sya eyu
iz-za nebol'shogo neudobstva dlya Vas ili dlya menya... Obo vsem etom my eshche
potolkuem na dosuge; tol'ko, dorogaya, dorogaya |dit, ni za chto ne budem
rasstavat'sya!"
Vot vam bednyj dzhentl'men-literator. U Pervogo Dzhentl'mena Evropy tozhe
byli zhena i doch'. Lyubil li on ih tak? Byl li im veren? ZHertvoval li radi nih
svoim udobstvom i pokazyval li im vysokij primer pravednosti i chesti?
Pervomu Gulyake Anglii ne bylo darovano takogo schast'ya. Pil' predlozhil
sdelat' Sauti baronetom, i na eto predstavlenie korol' uzhe dal soglasie. No
poet blagorodno otklonil baronetstvo.
"U menya est', - pishet on, - pension, kotoryj dostalsya mne zabotami
moego dobrogo druga CH. Uinna, i, krome togo, ya poluchil premiyu laureata.
Poslednyaya srazu zhe celikom ushla kak vznos po strahovaniyu moej zhizni na summu
v 3000 funtov, chto, vmeste s eshche odnoj, bolee rannej, strahovkoj sostavlyaet
moe edinstvennoe obespechenie dlya sem'i. Vse, chto sverh etogo, ya dolzhen
dobyvat' trudom. Rabotal ya vsegda radi hleba nasushchnogo, i nichego, krome
hleba nasushchnogo, ne zarabotal, ibo, imeya vysshuyu cel', ya ne iskal
populyarnosti i ne presledoval korysti i posemu ne imel vozmozhnosti chto-libo
otkladyvat'. Proshlyj god, vpervye za vsyu moyu zhizn', ya raspolagal sredstvami
k sushchestvovaniyu na god vpered. |to raz座asnenie pokazhet, skol' nerazumno i
neumestno bylo by mne prinyat' san, ves'ma dlya menya lestnyj, o kotorom Vy dlya
menya hlopotali".
Kak blagorodna eta bednost' literatora v sravnenii s bogatstvom ego
gospodina! Dazhe zhalkij ego pension sluzhil predmetom dlya nasmeshki ego vragam,
a ved' zaslugi i skromnost' etogo gosudarstvennogo pensionera neosporimy -
ne to chto u drugogo nahlebnika nacional'noj kazny, kotoryj poluchal po sto
tysyach funtov v god i tem ne menee potreboval u parlamenta eshche shest'sot
pyat'desyat tysyach.
Drugim podlinnym rycarem teh vremen byl Katbert Kollingvud; s teh por
kak nebo sotvorilo dzhentl'menov, mne kazhetsya, ne bylo na svete luchshego,
nezheli on. Mozhno, po-vidimomu, prochest' o podvigah bolee slavnyh,
sovershennyh drugimi lyud'mi; no gde najti zhizn', ispolnennuyu takogo
blagorodstva, dobroty, prekrasnoj predannosti dolgu, gde eshche najti takoe
chestnoe, vernoe serdce? YArche, stokrat yarche, chem blesk uspeha i siyanie geniya,
sverkaet chistaya i vysokaya slava Kollingvuda. Pamyat' o ego gerojstve i nyne
budorazhit serdca britancev. A pri mysli o ego dobrote, nezhnosti i
blagochestii na dushe u nas stanovitsya teplo i yasno. Kogda chitaesh', kak on i
ego velikij tovarishch shli na bitvu, s kotoroj v istorii bessmertno svyazany ih
imena, na um ponevole prihodit staroe anglijskoe vyrazhenie i staroe
anglijskoe ponyatie: hristianskaya chest'. CHto za dzhentl'meny oni byli, kakie
blagorodnye serdca bilis' v ih grudi! "Nam ne prihoditsya, lyubeznyj Kolya, -
pishet emu Nel'son, - predavat'sya melochnoj zavisti; pered nami odna velikaya
cel' - vstretit' vraga i zavoevat' pochetnyj mir dlya nashej rodiny". Pri
Trafal'gare, vidya, kak "Rojal Soverin" v odinochku vtorgaetsya v stroj
ob容dinennyh flotilij, lord Nel'son skazal kapitanu Blekvudu: "Smotrite, kak
vedet v boj svoj korabl' etot slavnyj Kollingvud! Zaviduyu emu!" I takoj zhe
poryv rycarskogo chuvstva voznik v serdce chestnogo Kollingvuda. Nachinaya
srazhenie, on skazal: "CHego by ne dal Nel'son, chtoby okazat'sya zdes'!"
A posle boya 1 iyunya on pishet:
"Neskol'ko dnej my krejsirovali, kak neudachniki, kotorye popustu ishchut
to, chego ne mogut najti, pokuda nakonec utrom v den' rozhdeniya malen'koj
Sary, mezhdu vosem'yu i devyat'yu chasami, ne obnaruzhili pryamo po vetru
francuzskij flot v dvadcat' pyat' parusov. My pustilis' v presledovanie, oni
razvernulis' po vetru, i my sblizilis' na rasstoyanie pyati mil'. Noch' proshla
v nablyudenii i podgotovke k predstoyashchemu dnyu, i mnogo blagoslovenij poslal ya
moej Sare, na sluchaj, esli bol'she mne ee uzhe blagoslovit' ne pridetsya. Na
rassvete my dvinulis' im navstrechu, podojdya, vyrovnyali stroj, i togda, uzhe
okolo vos'mi chasov, admiral podnyal signal, chtoby kazhdyj korabl' zavyazal
blizhnij boj s protivostoyashchim korablem protivnika. Raspustiv parusa, my
ustremilis' vpered, tak chto vozveselilos' by i samoe holodnoe serdce, navodya
uzhas na bestrepetnogo vraga. Korabl', s kotorym naznacheno bylo nam
srazit'sya, stoyal tret'im posle francuzskogo flagmana, i nam prishlos' prinyat'
bortovye zalpy i flagmana, i dvuh drugih sudov mezhdu nimi, i pritom po
dva-tri raza, prezhde chem u nas vypalila hot' odna pushka. Vremya priblizhalos'
k desyati, i ya zametil admiralu, chto v etu poru zheny nashi idut v cerkov', no
chto, po-moemu, zvon v ushah u francuzov budet eshche oglushitel'nee, chem
derevenskij blagovest".
Nikakimi" slovami ne peredat' chuvstva, kotorye ohvatyvayut pri chtenii
prostyh strok etogo geroya. V nih zvuchit besstrashie i torzhestvo pobeditelej,
no prevyshe vsego - lyubov'. Hristianskij voin noch' pered boem provodit v
bdenii i podgotovke k zavtrashnim trudam, i dumaet o svoih lyubimyh doma, i
shlet blagosloveniya malen'koj Sare - na sluchaj, esli bol'she blagoslovlyat' ee
emu uzhe ne pridetsya. Kto ne zahochet skazat' "amin'" k ego molitve? Ona byla
blagosloveniem i samoj ego rodine, eta molitva besstrashnogo, nezhnogo serdca.
Kak obrazec anglijskogo dzhentl'mena minuvshego veka nami nazvan slavnyj
voin i dva literatora; pomyanem v etoj svyazi eshche i svyashchennosluzhitelya, ch'yu
trogatel'nuyu istoriyu, dolzhno byt', chitali i horosho pomnyat te iz moih
slushatelej, kto postarshe vozrastom, - i prichislim k luchshim anglijskim
dzhentl'menam prepodobnogo Redzhinal'da Hibera. Ocharovatel'nyj poet i
schastlivyj obladatel' vseh darov i talantov - znatnogo rozhdeniya, ostrogo
uma, slavy, dobrogo imeni i raznostoronnego obrazovaniya, - on byl vsemi
lyubimym svyashchennikom rodnogo prihoda v Hodnete, "daval sovety tem, kto
ispytyval trudnosti, pomogal bedstvuyushchim, uteshal strazhdushchih i neredko
preklonyal kolena u odra bolezni s riskom dlya sobstvennoj zhizni; podderzhivaya
i vdohnovlyaya slabyh, umirotvoryaya vrazhduyushchih i shchedro odaryaya nuzhdayushchihsya".
Kogda emu bylo predlozheno mesto episkopa v Indii, on snachala otkazalsya;
no potom, posoveshchavshis' s samim soboj (i s tem Sovetchikom, k Kotoromu takie
lyudi pribegayut so svoimi somneniyami), on vzyal svoj otkaz obratno i stal
gotovit'sya k novoj missii i k razluke s lyubimym prihodom. "Detki, lyubite
drug druga i proshchajte drug drugu", - takovy byli ego poslednie svyatye slova,
obrashchennye k plachushchej pastve. I on pokinul svoih prezhnih prihozhan, znaya,
byt' mozhet, chto bol'she uzhe s nimi ne uviditsya. Kak i u drugih nazvannyh vyshe
horoshih lyudej, lyubov' i dolg sostavlyali cel' ego zhizni. Schastlivec.
Schastlivcy vse te, kto hranit im vernost'! Po puti on pishet zhene takie
ocharovatel'nye stroki:
Kogda b pri mne s det'mi byla ty, o lyubov' moya,
Legko po Gangu by plyla krylataya lad'ya!
Na palube ya v tishine, chut' zanyalsya rassvet,
Znoj ne nastal, no tyazhko mne: tebya so mnoyu net.
Brozhu na gangskom beregu, a mysl' moya - s toboj,
Tebya zabyt' ya ne mogu vecherneyu poroj.
YA knigi v polden' razlozhil - ne pishetsya, beda!
I trud moj bez tebya postyl, bez tvoego suda.
Kogda ya gospodu molyus', koleni preklonya,
Voznosish' ty, ne oshibus', molitvu za menya.
Vpered, kuda by dolg ni vel v mel'kan'e dnej i t'my:
O znojnyj indostanskij dol, al'morskie holmy,
O sen' delijskih pyshnyh vrat, o zarosli Mal'vy,
Gryadushchih sladostnyh otrad ne umalite vy.
Vovek ne mog Bombej sedoj takogo schast'ya znat',
Kak to, chto zhdet nas, lish' s toboj tam vstretimsya opyat'.
Razve eto ne to zhe samoe, chto Kollingvud i Sara ili Sauti i |dit?
Dushevnaya privyazannost' sostavlyaet chast' ego zhizni. Da i chto byla by bez
etogo zhizn'? Bez lyubvi ya ne myslyu sebe dzhentl'mena.
V svoih "Puteshestviyah po Indii" Hiber trogatel'no opisyvaet, kak on
sprosil zhitelej odnogo goroda, kogo iz pravitelej Indii oni stavyat vyshe
vseh, i okazalos', chto hotya nikto ne osparivaet velichiya lorda Uesli i
Uorrena Hastingsa, odnako teplee vsego lyudi vspominayut sud'yu Klivlenda,
kotoryj umer v 1784 godu dvadcati devyati let ot rodu. Nad ego mogiloj
ustanovlen monument, i do sih por v pamyat' o nem spravlyaetsya religioznyj
prazdnik, a v rodnoj strane podobnym zhe obrazom segodnya goryacho chtut pamyat' o
blagorodnom Hibere.
Tak, stalo byt', Klivlend umer v 1784 godu, no do sih por lyubim
yazychnikami? A ved' 1784 god - vazhnaya data i v zhizni nashego druga, Pervogo
Dzhentl'mena Evropy. Razve vy ne znaete, chto v etom godu on spravlyal svoe
sovershennoletie i otkrytie Karlton-Hausa i zadal grandioznyj bal dlya znati i
dvoryanstva, na kotorom, bez somneniya, krasovalsya v tom bespodobnom rozovom
kaftane, o kotorom shla rech' vyshe? Mne ochen' hotelos' pobol'she uznat' ob etom
bale, i ya stal, ishcha svedenij, perelistyvat' starye zhurnaly. Prazdnestvo
proishodilo 10 fevralya, i vot v martovskom nomere "Evropejskogo zhurnala" ya
srazu zhe nashel, chto iskal:
"Teper', kogda raboty po perestrojke Karlton-Hausa zaversheny, my
predlagaem chitatelyam opisanie prazdnichnyh pokoev, kakimi oni otkrylis'
desyatogo chisla proshedshego mesyaca, kogda Ego Korolevskoe Vysochestvo daval bal
dlya znati i dvoryanstva...
Pri vhode v priemnuyu zalu zanimaetsya duh ot nevyrazimogo oshchushcheniya
bleska i velichiya. Tron Ego Vysochestva sdelan iz zolota i obtyanut alym
kamchatnym shelkom, kazhdaya nozhka okanchivaetsya chetyr'mya l'vinymi golovami,
simvoliziruyushchimi hrabrost' i silu, i obvita zmeej, oznachayushchej mudrost'. Nad
spinkoj trona - izobrazhenie shlema Minervy, a na oknah - mnogokrasochnyj
svyatoj Georgij v siyayushchem nimbe.
No istinnyj shedevr - eto bol'shoj salon; zdes' kazhdoe ukrashenie
svidetel'stvuet o nesravnennoj izobretatel'nosti. Steny drapirovany atlasom
limonnogo cveta s figurami, okonnye zanavesi, obivka kresel i divanov - togo
zhe cveta. Potolok ukrashen allegoricheskimi kartinami, na nih izobrazheny
Gracii i Muzy, a takzhe YUpiter, Merkurij, Apollon i Paris. Po koncam zaly
stoyat dva ogromnyh kandelyabra zolochenoj bronzy. Nevozmozhno slovami peredat',
kakim oni otlichayutsya neobyknovennym masterstvom i tonkost'yu otdelki, - eto
dve pal'my, vetvi kotoryh rashodyatsya na pyat' storon, chtoby luchshe otrazhat'
svet, a pod nimi stoyat dve prelestnye sel'skie nimfy, obvivaya stvoly
girlyandami cvetov. V centre zhe visit roskoshnaya lyustra. CHtoby ocenit' ves'
inter'er dan son plus beau jour {V samoj vygodnom svete (franc.).}, ego
luchshe vsego razglyadyvat' v zerkalo nad kaminom. Anfilada komnat ot salona do
bal'noj zaly yavlyaet soboj pri raspahnutyh dveryah poistine grandioznejshee
zrelishche v istorii".
A v "ZHurnale dzhentl'mena" za etot zhe mesyac i god - mart, 1784 -
soderzhitsya opisanie drugogo torzhestva, v kotorom glavnoe uchastie prinimal
drugoj velikij dzhentl'men, tozhe anglichanin po proishozhdeniyu.
"V sootvetstvii s prikazom, Ego Prevoshoditel'stvo Glavnokomanduyushchij
byl dopushchen na publichnoe zasedanie Kongressa, i predsedatel', sev na svoe
mesto, posle pauzy ob座avil, chto deputaty sobralis' i gotovy ego vyslushat'. I
togda, podnyavshis', on proiznes takuyu rech':
- Gospodin predsedatel', velikie sobytiya, v zavisimost' ot kotoryh ya
stavil moyu otstavku, nakonec proizoshli. I nyne ya prishel v Kongress, daby
slozhit' pered nim dannye mne polnomochiya, i proshu osvobodit' menya ot sluzhby
moemu otechestvu.
Schastlivyj priznaniem nashej nezavisimosti i suverennosti, ya uhozhu s
posta, kotoryj v svoe vremya prinimal ne bez kolebanij, smolknuvshih, odnako,
pered uverennost'yu v pravote nashego dela, pered podderzhkoj nacii i ee
vysshego organa i pered pokrovitel'stvom Neba. Zavershaya etot poslednij etap
moej gosudarstvennoj sluzhby, ya poruchayu interesy nashego lyubeznejshego
otechestva zabotam Vsemogushchego Boga i teh, komu prinadlezhit rukovodstvo, -
Ego svyatomu zastupnichestvu. Vypolniv naznachennuyu mne rabotu, ya udalyayus' s
teatra istoricheskih dejstvij; i, serdechno proshchayas' s etim vysokim organom
vlasti, pod ch'im nachalom ya tak dolgo dejstvoval, slagayu moi polnomochiya i
udalyayus' ot obyazannostej obshchestvennoj zhizni.
Na eti slova predsedatel' otvechal:
- Ser, otstoyav znamya svobody v Novom Svete i prepodav poleznyj urok i
ugnetatelyam i ugnetennym, vy udalyaetes' ot del s blagosloveniem vashih
sograzhdan; slava zhe vashih dostoinstv ne prekratitsya s vashim voennym
komandovaniem, no perejdet v otdalennejshie veka".
Tak chto zhe bylo samym grandioznym zrelishchem v istorii: vstupitel'noe
prazdnestvo princa Georga ili otstavka Vashingtona? Kem budut voshishchat'sya
posleduyushchie veka: bezdel'nikom v kruzhevah i blestkah, tancuyushchim na balah,
ili zhe geroem, vkladyvayushchim mech v nozhny, posle togo kak prozhita zhizn',
otmechennaya nezapyatnannoj chest'yu, bezuprechnoj chistotoj i bestrepetnoj
hrabrost'yu i uvenchannaya reshitel'noj pobedoj? CHto znachit byt' dzhentl'menom?
Oznachaet li eto - imet' vozvyshennye celi, vesti besporochnuyu zhizn', hranit' v
chistote chest'; pol'zovat'sya uvazheniem sograzhdan i lyubov'yu v krugu sem'i;
skromno prinimat' udachu; v bede ostavat'sya tverdym i ravno v schast'e i
neschast'e otstaivat' pravdu? Ukazhite mne schastlivogo grazhdanina, o kotorom
po spravedlivosti mozhno skazat' vse eto, i v nem my smozhem privetstvovat'
nastoyashchego dzhentl'mena, kakoe by polozhenie v obshchestve on ni zanimal; ukazhite
mne schastlivogo princa, zasluzhivayushchego takuyu zhe hvalu, i on mozhet uverenno
rasschityvat' na nashu lyubov' i predannost'.
V serdce britanca sohranilos' teploe chuvstvo k Georgu III - ne potomu,
chtoby on byl mudr i spravedliv, no za to, chto zhizn' on vel chistuyu, pomysly
imel chestnye i po svoemu razumeniyu pochital boga. Dumaetsya mne, chto ot toj,
kto unasledovala ego skipetr, my mozhem zhdat' pravleniya bolee mudrogo i zhizni
stol' zhe chistoj i chestnoj; i ya uveren, chto budushchij zhivopisec nashih obychaev
otdast spravedlivuyu dan' etoj prekrasnoj zhizni i sohranit dostojnuyu pamyat'
ob etoj nezapyatnannoj dobrodeteli.
^TKommentarii^U
Ocherki Tekkereya o chetyreh korolyah Gannoverskoj dinastii, pravivshih v
Anglii s 1714 po 1830 god, predstavlyayut soboj lekcii, prochitannye avtorom
snachala v Soedinennyh SHtatah, a zatem u sebya na rodine. Oni byli napisany v
avguste - oktyabre 1855 goda. Na sozdanie ih ushlo menee treh mesyacev, odnako
zamysel svoj pisatel' vynashival bolee treh let, i lyubopytno prosledit'
zarozhdenie i evolyuciyu etogo zamysla.
Letom 1852 goda, zakonchiv svoj pervyj krupnyj istoricheskij roman
"Istoriya Genri |smonda", Tekkerej otpravilsya v puteshestvie po Evrope. Pozadi
byli dva goda napryazhennogo truda, dva goda, otdannye istorii, anglijskomu
XVIII veku. Do "|smonda" on rabotal nad lekciyami o pisatelyah toj epohi
("Anglijskie yumoristy XVIII veka") i chital ih vo mnogih gorodah strany.
Lekcii imeli uspeh, prinesli emu nemalyj dohod, i on poluchil priglashenie v
Ameriku, kuda dolzhen byl otpravit'sya osen'yu etogo goda. No poka, letom, on
naslazhdalsya otdyhom, pereezzhal iz odnogo evropejskogo goroda v drugoj,
"uznaval" opisannye im v "|smonde" mesta srazhenij i razmyshlyal o budushchih
knigah. 6 iyulya on pishet materi iz Veny: "U menya bylo namerenie napisat'
lekcii o "CHetyreh Georgah" i dlya etogo pobyvat' v Gannovere... Esli ya
voz'mus' za etu temu, to u menya neizbezhno sorvetsya s yazyka chto-nibud'
nepochtitel'noe, a tak kak ya ne chuvstvuyu nekoego veleniya svyshe vypolnit' etu
rabotu, to, pozhaluj, luchshe podyskat' chto-to drugoe..." Tema i privlekala i
otpugivala ego. Tol'ko chto zavershennyj "|smond" okanchivalsya vodvoreniem na
prestol pervogo Georga, i pisatel' s udovol'stviem prodolzhil by rasskaz ob
Anglii togo vremeni. No, s drugoj storony, on znal, chto ego opisanie korolej
i pridvornoj zhizni ponevole budet vyderzhano v oblichitel'nyh tonah. Sem' let
nazad, v 1845 godu, Tekkerej, togda eshche nikomu ne izvestnyj sotrudnik
"Pancha", mog sebe pozvolit' opublikovat' na stranicah etogo yumoristicheskogo
zhurnala "derzkie" stihi pod nazvaniem "Georgi", gde daval korotkuyu i
yazvitel'nuyu harakteristiku kazhdomu iz korolej (sm. t. 2 nast. Sobr. soch.).
No teper' avtor proslavivshih ego "YArmarki" i "Pendennisa" ("|smond" togda
eshche ne vyshel) ne hotel by riskovat' nedavno i s takim trudom zavoevannym
polozheniem v obshchestve i blagosklonnost'yu sil'nyh mira sego. Odnako,
priznavaya, chto razumnee otkazat'sya ot etih lekcij, on v tom zhe pis'me ne bez
ulybki zamechaet: "Imenno poetomu ya i primus' za nih". Pisatel' poseshchaet
Gannover i, vernuvshis' v London za poltora mesyaca do otplytiya v Ameriku,
saditsya za rabotu, rasschityvaya prochest' tam "Georgov", "kogda vsem
naskuchat... starye, nabivshie oskominu yumoristy". Imenno v eto vremya
Tekkereya, vynuzhdennogo platit' dan' svoej populyarnosti, napereboj priglashayut
znatnye ledi i lordy: on poseshchaet obedy, vechera, zavyazyvaet novye
znakomstva... Vskore pisatel' soobshchaet, chto okonchatel'no ostavil mysl' o
"Georgah".
Uspeh ego chtenij v Soedinennyh SHtatah i znakomstvo s zhizn'yu, vo mnogom
otlichnoj ot ustoyavshegosya konservativnogo byta Anglii, vnov' vozvrashchayut ego k
prezhnemu zamyslu. No k tomu vremeni on preterpevaet nekotorye izmeneniya.
Tekkerej mechtaet na sleduyushchij god priehat' v Ameriku s lekciyami, nazvanie
kotoryh budet - "Svetskie lyudi". "Svetskie lyudi! CHesterfild, Uolpol, Uorton,
Brammel, - pishet on, uzhe vernuvshis', odnoj amerikanskoj korrespondentke, -
kakaya eto budet zabavnaya satira! Kakaya prekrasnaya vozmozhnost' dlya molodyh
lyudej izuchit' evropejskie nravy!" No on vnov' otkladyvaet osushchestvlenie
svoego plana, bolezn' zastavlyaet ego perenesti poezdku v Ameriku na
sleduyushchij, 1855 god. Pisatel' nachinaet novyj roman - "N'yukomy", kotoryj
zakanchivaet v konce iyunya 1855 goda. Ne zhelaya otkladyvat' dal'she svoe vtoroe
poseshchenie Novogo Sveta, on namechaet den' otplytiya -13 oktyabrya, hotya lekcij,
kotorye on dolzhen budet tam chitat', eshche net. V avguste on nachinaet diktovat'
svoemu sekretaryu pervyj ocherk. No posvyashchen on ne blestyashchim aristokratam
proshlogo veka. Tema lekcij, kak i prezhde, - "CHetyre Georga".
V Anglii k tomu vremeni proizoshli znachitel'nye sobytiya. Uchastie v
Krymskoj vojne pokazalo, do kakogo razlozheniya doshla "ustoyavshayasya" sistema
gosudarstvennogo upravleniya. Strana uznala o korrupcii, zloupotrebleniyah, o
tom, kak bezzastenchivo nazhivalis' na etoj vojne titulovannye sanovniki.
Obshchestvennoe negodovanie protiv pravyashchej verhushki zahvatyvaet i Tekkereya. On
stanovitsya chlenom Associacii bor'by za administrativnuyu reformu, vydvigaet
svoyu kandidaturu v parlament (pravda, ne nabiraet nuzhnogo chisla golosov),
vystupaya kak predstavitel' "obrazovannyh srednih klassov", k kotorym dolzhna,
po ego mneniyu, perejti vlast' iz ruk aristokratii. ("Blagopoluchie Anglii
nahoditsya v rukah srednego klassa, v rukah obrazovannyh, trudolyubivyh lyudej,
ne poluchayushchih senatorskih podachek", - napishet on v svoih lekciyah.)
|ta obshchestvennaya atmosfera i zastavila pisatelya vernut'sya k teme vlasti
i opredelila vsyu ego rabotu nad ocherkami. Vossozdavaya zhizn' korolevskogo
dvora i aristokratii, avtor, po ego sobstvennomu priznaniyu, daval "bogatyj
material dlya razmyshlenij o nravstvennosti, o politike". |ti slova -
"nravstvennost' i politika" - mogli by stat' podzagolovkom k "CHetyrem
Georgam". Hotya v samom nachale on i uveryaet chitatelej, chto nameren lish'
"nabrosat' kartinu zhizni i nravov minuvshej epohi, pozabavit' rasskazami o
tom, kakoj byl nekogda svet", vryad li stoit prinimat' eto za chistuyu monetu.
Tekkerej ne iz teh pisatelej, kotorym vsegda mozhno verit' na slovo: v:
dannom sluchae skazannoe prodiktovano bol'she ego nezhelaniem vystupat' s
otkrytym zabralom.
Ni v odnom proizvedenii pozdnego perioda tvorchestva Tekkerej ne
zayavlyaet s takoj yasnost'yu o svoih demokraticheskih poziciyah, kak v "CHetyreh
Georgah". V pervom zhe ocherke on ne raz vozvrashchaetsya k odnoj i toj zhe mysli:
"Vse eto korolevskoe velikolepie sushchestvuet sredi nishchety i poraboshcheniya
naroda...", "za vse eto platili prostye lyudi den'gami: esli oni u nih byli,
a net - telami i samoj krov'yu svoej..." V kartine paraziticheskogo
sushchestvovaniya korolej i znati pochti neosoznanno, kak by bokovym zreniem
oshchushchaetsya prisutstvie; etogo chetko namechennogo v samom nachale fona. Pisatel'
ne daet zabyt' o nem: "A on, - pishet Tekkerej o George IV, -
odin-edinstvennyj tolstyj chelovek, ne pahal, ne pryal, ne voeval, - chto zhe on
mog takogo sdelat', chto voobshche mozhet sdelat' chelovek, chtoby zasluzhit'
podobnoe izobilie?"
Nichto ne vyzyvaet u pisatelya takogo negodovaniya, kak vostorzhennoe
nizkopoklonstvo, kotoroe, kak prokaza, raz容daet vsyu Angliyu, ne obhodya dazhe
takih vydayushchihsya lyudej, kak Val'ter Skott. |goizm, vysokomerie i
presmykatel'stvo - naibolee nenavistnye Tekkereyu poroki. Anglijskij
literaturoved Dzhon Sejnsberi ne bez osnovaniya sravnivaet "Georgov" s
izvestnoj "Knigoj snobov".
I vse zhe "CHetyre Georga" ne stol'ko pamflet, skol'ko ocherk po istorii
nravov, napisannyj v svobodnoj esseistskoj manere. Londonskaya zhizn' v tu
bogatuyu talantami epohu, s ee kofejnyami, klubami, ekscentrichnymi
aristokratami, duelyami, rozygryshami, napominala Tekkereyu yarkoe teatral'noe
predstavlenie. I on pisal o nej s uvlechennost'yu i naslazhdeniem, ostavayas'
kak vsegda i prezhde vsego hudozhnikom. On lyubil eto vremya i radovalsya
vozmozhnosti snova ozhivit' ego. Poetomu-to v ocherkah tak chasto sarkazm
smenyaetsya voshishcheniem, a oblichenie bujnyh nravov poroj soprovozhdaetsya
snishoditel'noj ulybkoj, v kotoroj chuvstvuetsya zhelanie protivopostavit' ih
hanzhestvu nyneshnih viktoriancev. HVIII vek dlya Tekkereya byl sovremennost'yu
vcherashnego dnya. Vo vseh ego proizvedeniyah zhivet ostroe oshchushchenie istorizma,
obuslovlennosti nastoyashchego proshlym. (Poetomu i ego romany o proshlom, v
sushchnosti, nichem ne otlichayutsya ot romanov o sovremennosti, - te zhe problemy,
konflikty, haraktery.) CHtoby po vozmozhnosti sgladit' vpechatlenie ot svoih
vypadov v adres aristokratii, pisatel' vsyacheski podcherkivaet, chto on pishet o
tom, chto uzhe kanulo v Letu. No i eti ego zamechaniya vyzvany, skoree,
takticheskimi soobrazheniyami. XVIII vek byl periodom kristallizacii toj
burzhuaznoj morali, kotoraya opredelyala zhizn' imushchih klassov v ego epohu.
Rekonstruiruya proshloe, pisatel' smotrit na nego glazami sovremennika, i v
ego ocenkah, v samoj strastnosti podhoda, skazalas' ozabochennost' problemami
nyneshnej Anglii.
Vystuplenie pisatelya ne moglo ne privlech' vnimaniya anglichan. Kak tol'ko
on nachal chitat' lekcii v Soedinennyh SHtatah, anglijskaya pechat' obvinila
Tekkereya v neloyal'nosti i oskorblenii svoej strany. "Poskol'ku amerikancy ne
provodyat razlichiya mezhdu monarhom i chelovekom, lekciya Tekkereya v vysshej
stepeni nepatriotichna", - vozmushchalsya londonskij ezhenedel'nik "Saterdej
rev'yu", - imeya v vidu harakteristiku Georga IV (kstati skazat', dyadi
pravivshej togda korolevy Viktorii). Teknerei proboval zashchishchat'sya, govorya,
chto tam, gde on upominaet korolevu, "lekciya dazhe sverhloyal'na". No v odnom
iz pisem priznavalsya: "Mne hochetsya podrat'sya. YA vsegda govoril... chto
sposoben nanesti udar posil'nee, chem lyuboj iz nyne zhivushchih, - no nikogda ne
delayu etogo... Polagayu, chto nebol'shoe uprazhnenie pojdet mne na pol'zu!"
Lekcii pisatelya imeli v Amerike uspeh, i, chto bylo dlya nego nemalovazhno,
znachitel'no ukrepili ego finansovoe polozhenie. Edva li ne vpervye on
pochuvstvoval sebya ne zavisyashchim ni ot kogo. V mae 1856 goda Tekkerej vernulsya
v London.
On dolgo ne reshalsya poznakomit' so svoimi lekciyami londonskuyu publiku,
ogranichivayas' chastnymi chteniyami, ustraivaemymi ego druz'yami. No so vremenem
strasti uleglis', i zimoj 1856-1857 goda Tekkerej, vnesya nekotorye izmeneniya
v "amerikanskuyu" rukopis', - oslabiv koe-gde akcenty i opustiv naibolee
rezkie mesta, - vystupil v stolice i vo mnogih gorodah Anglii.
V pechati lekcii poyavilis' lish' v 1860 godu na stranicah redaktiruemogo
v to vremya Tekkereem zhurnala "Kornhill megezin" (|| 5-8), a v 1861 godu byli
izdany otdel'noj knigoj v izdatel'stve Smit, |lder i Ko.
Russkij perevod "CHetyreh Georgov" byl opublikovan v pervom Sobranii
sochinenij pisatelya, osushchestvlennom v 1894-1895 godah (t. 4, SPb., Izd-vo
brat'ev Panteleevyh. Perevod V. L. Rancova). V nastoyashchee izdanie vklyuchen
novyj perevod, sdelannyj I. M. Bernshtejn.
Georg I (1660-1727) - korol' Anglii s 1714 po 1727 g.
Hores Uolpol (1717-1797) - anglijskij pisatel', avtor romana "Zamok
Otranto", polozhivshego nachalo zhanru goticheskogo romana. Izvesten takzhe svoim
obshirnym epistolyarnym naslediem (okolo 2700 pisem), v kotorom zapechatlen
obshchestvennyj i literaturnyj byt Anglii s 1732 po 1797 g.
Dzhonson. - Sm. komment. k str. 164.
Foks CHarl'z Dzhejms (1749-1806) - anglijskij gosudarstvennyj deyatel',
vydayushchijsya orator; glava levyh, ili "novyh", vigov, vystupavshij za reformu
izbiratel'noj sistemy, za predostavlenie nezavisimosti amerikanskim koloniyam
i podderzhku Francuzskoj revolyucii.
Gej Dzhon (1685-1732) - anglijskij komediograf i poet, avtor "Opery
nishchego". Prajor Met'yu (1664-1721) - anglijskij poet i diplomat, v 1711-1714
gg. - posol vo Francii.
Brammel Dzhordzh (1778-1840), prozvannyj "shchegolem Brammelom" - drug
princa-regenta, zakonodatel' mod v Londone nachala veka. Vposledstvii princ k
nemu ohladel, i on umer vo Francii nishchim v priyute dlya umalishennyh.
Selvin Dzhordzh Ogastes (1719-1791) - chlen parlamenta, slavilsya svoim
ostroumiem.
CHesterfild Filip Dormer Stenhop (1694-1773) - gosudarstvennyj deyatel',
diplomat i avtor filosofsko-eticheskih esse. Posmertno priobrel evropejskuyu
izvestnost' kak avtor "Pisem k synu" (1774), v kotoryh byla vyrazhena sistema
vzglyadov na vospitanie ideal'nogo aristokrata.
Konvej Genri Sejmur (1721-1795) - anglijskij politicheskij deyatel' i
voenachal'nik, v konce zhizni - fel'dmarshal; blestyashchij aristokrat, kumir
vysshego sveta, odin iz blizhajshih druzej i korrespondent Horesa Uolpola.
Nort, CHatem, N'yukasl - prem'er-ministry Anglii XVIII v.
Addison Dzhozef (1672-1719) - poet, dramaturg i esseist, edin iz
osnovopolozhnikov prosvetitel'skoj zhurnalistiki v Anglii Stil' Richard
(1672-1729) - dramaturg, esseist i politicheskij deyatel'. Izdaval
satiriko-nravouchitel'nye zhurnaly "Boltun" i, sovmestno s Addisonom,
"Zritel'".
Mal'boro. - Sm. komment. k str. 202.
Pop Aleksandr (1688-1744) - poet, dramaturg i kritik, glava
prosvetitel'skogo klassicizma v Anglii, perevodchik Gomera.
Bolinbrok Genri Sen-Dzhon (1678-1751) - anglijskij gosudarstvennyj
deyatel' i avtor filosofskih i politicheskih esse; lider tori v period
pravleniya korolevy Anny. V poslednie gody ee zhizni vel sekretnye peregovory
s Franciej i nahodyashchimsya tam Pretendentom Dzhejmsom Styuartom. Prihod k vlasti
Georga I i vigov zastavil ego emigrirovat'; vernulsya v Angliyu v 1725 g. Byl
blizok s pisatelyami kruzhka Svifta, a takzhe s Vol'terom.
...germanskih knyazej, vnimavshih Lyuteru v Vitgenberge... - Martin Lyuter
(1483-1546) - osnovatel' nemeckogo protestantizma (lyuteranstva), doktor
bogosloviya Vittenbergskogo universiteta. V 1519 g. v obrashchenii "K
hristianskomu dvoryanstvu nemeckoj nacii" prizval k vooruzhennoj bor'be protiv
katolicizma.
...ego potomok... - Georg III.
...drevnyuyu Vrentfordskuyu koronu. - Vyrazhenie "Brentfordskoe
korolevstvo" iz farsa Bakingema i dr. "Repeticiya" (1671) voshlo v rechevoj
obihod i stalo oboznacheniem kroshechnogo nezavisimogo vladeniya. (Brentford -
kogda-to nebol'shoj gorodok bliz Londona, nyne odin iz ego rajonov).
Feze Karl |duard (1802-1870) - nemeckij istorik, avtor "Istorii
nemeckih dvorov so vremen Reformacii", vyshedshej v 48-mi tomah v 1851-1858
gg., to est' publikovavshejsya v period raboty Tekkereya nad ocherkami.
Pel'nic Karl Lyudvig (1692-1775) - nemeckij pridvornyj, opisavshij v
"Memuarah" (1734) svoe puteshestvie po stranam Evropy.
Graf de Kenigsmark Filipp Kristof (1662-1694?) - oficer gannoverskoj
armii, ch'i pis'ma vposledstvii byli opublikovany; dostovernost' opisyvaemogo
Tekkereem ubijstva Kenigsmarka iz revnosti grafinej Platen okonchatel'no ne
ustanovlena.
De Sengal' - Dzhovanni Kazanova de Sengal' (1725-1798) - ital'yanskij
avantyurist, avtor "Memuarov".
...duh Fontenua, kogda francuzskaya storona predlagaet dzhentl'menam iz
anglijskogo otryada strelyat' pervymi... - Vo vremya srazheniya u bel'gijskoj
derevni Foptenua (1745 g.) v period Vojny za avstrijskoe nasledstvo
1740-1748 gg. anglijskij kapitan lord Gej obratilsya k svoemu protivniku
grafu d'Otroshu s predlozheniem pervymi nachat' boj, na chto tot, ne zhelaya
ostavat'sya v dolgu, yakoby otvetil: "Predostavlyayu etu chest' vam!"
...pobedit' ili pogibnut' za Franciyu pri Denene. - U etogo goroda na
severe Francii v iyule 1712 g. sostoyalos' poslednee krupnoe srazhenie
obshcheevropejskoj Vojny za ispanskoe nasledstvo 1701-1713 gg.: francuzskie
vojska marshala Villara nanesli porazhenie imperskoj armii Evgeniya Savojskogo.
...drugogo svergnutogo monarha... - Fridriha V (1596-1632), kotoryj v
1619 g. byl izbran korolem Bogemii, no na sleduyushchij god, poterpev porazhenie
ot avstrijskoj armii, lishilsya korony i bezhal v Niderlandy. Poluchil prozvishche
"zimnij korol'", tak kak procarstvoval vsego odnu zimu.
Elizaveta Styuart (1596-1662) - doch' anglijskogo korolya Iakova I,
vyshedshaya zamuzh za kurfyursta Fridriha V i peredavshaya zatem svoej docheri Sofii
nasledstvennoe pravo na anglijskij prestol, kotoryj vposledstvii zanyal syn
Sofii Georg I.
...doch' Iakova //... - Koroleva Anna (1665-1714), poslednyaya koroleva
dinastii Styuartov (osnovnoj vetvi).
"Hrustal'nyj dvorec" - zdanie iz stekla i metallicheskih konstrukcij,
ploshchad'yu 70 000 m2, postroennoe v londonskom Hajd-parke dlya Pervoj vsemirnoj
vystavki 1851 g.; schitalos' chudom inzhenernogo iskusstva.
...shlyapa namestnika Gesslera... krasuetsya na sheste. - V legende o
shvejcarskom nacional'nom geroe Vil'gel'me Telle rasskazyvaetsya, kak
avstrijskij namestnik Tessler, zhelaya unizit' zhitelej kantona, prikazal im
klanyat'sya shlyape avstrijskogo gercoga, vystavlennoj na ploshchadi.
Meri Uortli Monteg'yu (1689-1762) - zhena anglijskogo posla v
Konstantinopole |dvarda Monteg'yu, avtor "Pisem s Vostoka". Poslednie
dvadcat' let zhila na kontinente, glavnym obrazom v Italii. Ee obshirnaya
perepiska byla izdana posmertno, v 1763 g.
Iezavel' - stavshee naricatel'nym imya kovarnoj i porochnoj biblejskoj
caricy, poklonyavshejsya zolotomu tel'cu (Tret'ya i CHetvertaya Knigi Carstv).
Mariya SHotlandskaya (1542-1587) - koroleva SHotlandii, pretendovavshaya na
anglijskij prestol i kaznennaya po prikazu korolevy Elizavety. Ironiziruya po
povodu "nevinovnosti Marii", Tekkerej imeet v vidu ubijstvo zagovorshchikami ee
vtorogo muzha Genri Darnleya. Odnako uchastie Marii Styuart v etom zagovore
dejstvitel'no ne dokazano.
Strikland Agnessa (1796-1874) - anglijskij istorik, avtor knigi "Pis'ma
Marii, korolevy SHotlandskoj" (1843). V period sozdaniya ocherkov vyhodili toma
ee "ZHizneopisaniya shotlandskih korolev i anglijskih princess" (1850-1859).
..."madam Lafarzh... - francuzhenka, prigovorennaya v 1840 g. k
pozhiznennym katorzhnym rabotam po obvineniyu v otravlenii muzha; dvenadcat' let
dobivalas' peresmotra dela, posle chego byla opravdana i osvobozhdena. Byla li
ona dejstvitel'no vinovna, ostalos' nevyyasnennym.
...stal "korolem Velikobritanii, Francii i Irlandii... - |tot titul
anglijskih korolej sohranilsya so vremen Stoletnej vojny (1337-1453), kogda
bol'shaya chast' Francii, vklyuyaaya Parizh, byla zahvachena anglichanami.
...princ, kotoromu prinadlezhali vse simpatii nacii... - ZHivshij vo
Francii syn svergnutogo v 1688 g. korolya Iakova II - Dzhejms |duard Styuart
(1688-1766).
Majskij shest - obvityj lentami i girlyandami shest, vokrug kotorogo
plyasali na prazdnike vesny 1 maya.
Kapitan Makhit, Polli, Lyusi - personazhi "Opery nishchego" Dzhona Geya
(1728), izobrazhavshej ugolovnyj mir i odnovremenno predstavlyavshej soboj'
politicheskuyu satiru na sovremennuyu Angliyu.
Oksford Robert Harli, graf Oksford (1661-1724), anglijskij politicheskij
deyatel' opredelyavshij vmeste s Bolinbrokom politiku tori v pravlenie korolevy
Anny.
Tridcat' Devyat' dogmatov - simvol very gosudarstvennoj anglikanskoj
cerkvi, podgotovlennyj deyatelyami reformacii i vvedennyj korolevskim ukazom
1563 g.
...iz Parizha pribyl... Met Prajor... - V 1711 g. Met'yu Prajor byl
poslan v Parizh dlya vedeniya peregovorov s Franciej, kotorye priveli k
zaklyucheniyu Utrehtskogo mira (1713 g.), polozhivshego konec Vojne za ispanskoe
nasledstvo.
...obitali v Tauere i oba sumeli ucelet' v etom... zverince. - V odnoj
iz bashen Tauera, starinnogo londonskogo zamka, dolgoe vremya sluzhivshego
mestom zatocheniya gosudarstvennyh prestupnikov, byl ustroen v XIII v.
korolevskij zverinec, vposledstvii otkrytyj dlya publiki. V 1834 g. zveri
byla perevedeny v special'noe mesto v Ridzhent-parke, chto polozhilo nachalo
Londonskomu zoosadu.
...v spore, priklyuchivshemsya cherez shest'desyat let... - Imeetsya v vidu
Vojna za nezavisimost' severoamerikanskih kolonij 1775-1783 gg.
...belye kokardy... - Sm. komment. k str. 117.
Lord Magon - Stenhop Filip Genri vikont Magon (1805-1875);, anglijskij
istorik, avtor vyhodivshej vo vremena Tekkereya mnogotomnoj "Istorii Anglii ot
Utrehtskogo do Parizhskogo mira" (1836-1863).
...i eshche raz, cherez tridcat' let... - To est' v 1745 g., vo vremya
vtoroj, neudachnoj popytki Styuartov zahvatat' prestol.
...pobeditel' pri Blengejme i Mal'plake? - Gercog Mal'boro, vyigravshij
eti srazheniya v 1707 i 1709 gg. vo vremya Vojny za ispanskoe nasledstvo.
...otrublennaya za izmenu golova, cherneyushchaya nad temi vorotami... - Sm.
komment. k str. 188.
..."Zritel'" smotrit na londonskie ulicy... i opisyvaet ih beskonechnye
vyveski... - |to opisanie, citiruemoe Tekkereem, pomeshcheno v dvadcat' vos'mom
nomere zhurnala. Do 1764 g. doma v Londone ne imeli numeracii i vyveski
sluzhili svoeobraznym orientirom.
...vesel'chak Garri... - Prozvishche anglijskogo korolya Genriha VIII
(1491-1547).
Rodzher de Koverli - dobrodushnyj i chudakovatyj anglijskij pomeshchik,
skvoznoj personazh i "avtor" ocherkov v zhurnale "Zritel'".
Georg II (1683-1760) - pravil s 1727 po 1760 g.
Robert Uolpol (1676-1745) - lider vigov, anglijskij prem'er-ministr v
1715-1717 i 1721-1742 gg. Provodil politiku pooshchreniya anglijskoj torgovli i
shiroko ispol'zoval sistemu podkupov chlenov parlamenta, potomu dalee i nazvan
"podryvatelem parlamentov".
Vysokaya cerkov'. - Anglikanstvo, gosudarstvennaya religiya Anglii, do
nastoyashchego vremeni sohranila delenie na Vysokuyu cerkov', storonniki kotoroj
priderzhivayutsya dogmatov, blizkih k katolicizmu i katolicheskoj formy
bogosluzheniya, i Nizkuyu, tyagoteyushchuyu k protestantstvu v ego puritanskom vide.
...korolya, kotoryj... rodilsya v nashej strane i voznamerilsya eyu
upravlyat' - Georga III.
Dzhonatan Uajl'd - predvoditel' vorovskoj shajki, poveshennyj v Londone v
1725 g., o kotorom v tom zhe godu napisal Daniel' Defo. Vposledstvii Genri
Fil'ding sdelal ego geroem svoego satiricheskogo romana "Istoriya zhizni
pokojnogo Dzhonatana Uajl'da Velikogo" (1743).
Garvej Dzhon (1696-1743)-gosudarstvennyj deyatel' i pamfletist, avtor
"Memuarov o carstvovanii Georga II".
...otlichilsya on pri Udenarde. - Bliz etogo goroda v Vostochnoj Flandrii
proizoshlo srazhenie, v kotorom anglichane nanesli porazhenie francuzskoj armii
(1708 g.).
...drugoj prityazatel' na anglijskij prestol ne sumel zavoevat' sebe
slavy pri Mal'plake, - Imeetsya v vidu Dzhejms |duard Styuart, srazhavshijsya v
Vojne za ispanskoe nasledstvo na storone Francii.
Dettingen - derevnya na reke Majn, bliz kotoroj v iyune 1743 g.
anglo-germanskie vojska pod komandovaniem Georga II oderzhali pobedu nad
francuzami.
...princ, tryas kulakom pered licom gercoga N'yukasla. - Kogda u Georga
II, v to vremya eshche princa Uel'skogo, to est' naslednika prestola, v 1717 g.
rodilsya syn Frederik, korol' Georg I naznachil krestnym otcom gercoga
N'yukasla, k kotoromu - i korol' znal eto - ego syn ispytyval ostruyu
nepriyazn'. Sprovocirovav takim obrazom skandal, korol' ispol'zoval ego kak
povod dlya togo, chtoby otdalit' ot sebya stroptivogo naslednika, no detej ego
ostavil pri sebe, v Sent-Dzhejmskom dvorce.
Syn Georga, "geroj Kullodena"... - Gercog Kamberlendskij, tretij syn
Georga II, zhestoko raspravivshijsya s vosstavshimi yakobitami pod Kullodenom v
1746 g.
...nasledniki vskryli Ikvortskij larec vsego neskol'ko let nazad... -
Ikvort - pomest'e Dzhona Garveya, barona Ikvortskogo. Garvej v svoem zaveshchanii
zapretil publikovat' napisannye im "Memuary", v kotoryh pridvornaya zhizn'
izobrazhalas' s yazvitel'noj otkrovennost'yu, poka ne umret Georg III, i oni
poyavilis' v pechati tol'ko v 1848 g.
Uitfild Dzhordzh (1714-1770), Uesli Dzhon (1703-1791) - propovedniki
metodizma, protestantskogo ucheniya, otstaivayushchego "religiyu serdca" i
metodicheskoe provedenie v zhizn' hristianskih norm povedeniya. Osnovatel'
metodizma Dzhon Uesli sozdaval special'nye religioznye obshchestva dlya prostogo
naroda i propovedoval pod otkrytym nebom, sobiraya tysyachi slushatelej.
...hozyajka Sent-Dzhejmskogo dvorca... - Koroleva Viktoriya, pravivshaya s
1837 po 1901 g.
...v duhe romanov o Klelii. - Kleliya - geroinya odnoimennogo
istoricheskogo romana francuzskoj pisatel'nicy Madlen de Skyuderi (1608-1701),
vyshedshego v desyati tomah v 1654- 1660 gg. i stavshego ochen' populyarnym v
Anglii. Ispol'zuya istoricheskie i mifologicheskie syuzhety, Skyuderi
vossozdavala, v sushchnosti, atmosferu svetskoj zhizni sovremennoj ej Francii,
nadelyaya geroev neestestvennoj ekzal'taciej i chuvstvitel'nost'yu.
Milamont - ostroumnaya koketka iz komedii Kongriva "Tak postupayut v
svete" (1700). Dorikur - vlyublennyj yunosha iz komedii Hanny Kauli "Hitrost'
krasavicy" (1780).
...pri |dzhhille... - Bliz Birmingema v 1642 g. proizoshlo pervoe krupnoe
srazhenie Anglijskoj burzhuaznoj revolyucii 1640-1660 gg., v kotorom
parlamentskaya armiya poterpela porazhenie ot korolevskih vojsk Karla I.
Nesh Richard (1674-1762) - neudachlivyj yurist, igrok, iskatel' priklyuchenij
i frant, stavshij ceremonijmejsterom kurorta v Bate; byl dolgoe vremya
zakonodatelem mod i ustroitelem balov, assamblej i vsej svetskoj zhizni etogo
kurortnogo gorodka. Oliverom Gol'dsmitom napisana belletrizovannaya biografiya
Nesha.
Velikij Kommoner. - Sm. komment. k str. 102.
"SHCHegol' iz Templa" - komediya Genri Fil'dinga (1730).
Georg III (1738-1820) - korol' Anglii s 1760 po 1820 g.
...vsled za CHatemom sojdet v mogilu Pitt... - Sm. komment. k str. 102 i
264.
Kogda ya vpervye uvidel Angliyu... - Tekkerej rodilsya v Kal'kutte i byl
privezen v Angliyu v shestiletnem vozraste v 1817 g.
Princ-regent - budushchij korol' Georg IV; s 1811 po 1820 g. byl regentom
pri svoem otce, vpavshem v umstvennoe rasstrojstvo.
Pal'mira - v drevnosti gorod na vostoke Sirii, polnost'yu razrushennyj
imperatorom Avrelianom v 273 g. posle antirimskogo vosstaniya caricy Pal'miry
Zinovii.
|linor Gvinn (1650-1687) - aktrisa, lyubovnica korolya Karla II.
Foks. - Sm. komment. k str. 514. Gibbon |duard (1737-1734) - anglijskij
istorik, avtor "Istorii upadka i razrusheniya Rimskoj imperii". SHeridan Richard
Brinsli (1761-1816) - anglijskij dramaturg. Vse troe byli chlenami parlamenta
i predstavitelyami radikal'nogo kryla partii vigov.
...napravlyayushchihsya k Bruksu... - To est' v klub Bruksa, klub vigov na
aristokraticheskoj Sent-Dzhejms-strit.
Dandes Genri (1742-1811) - gosudarstvennyj deyatel', pol'zovalsya
naibol'shim doveriem Uil'yama Pitta Mladshego, v pravitel'stve kotorogo zanimal
ryad krupnyh postov.
Henger Dzhordzh (1751?-1824) - ekscentrichnyj aristokrat, avtor voennyh
pamfletov. SHeridan Tomas (1719-1788) - pisatel', akter i leksikograf, avtor
"Biografii Svifta", otec dramaturga Richarda SHeridana.
...pered knizhnoj lavkoj Dodeli... - Knizhnaya lavka izdatelya Dzhejmsa
Dodeli na Pel-Mel sluzhila svoeobraznym pisatel'skim klubom.
Sporus - imya, pod kotorym Aleksandr Pop vyvel Dzhona Garveya v svoem
"Poslanii k Arbetnotu" (1735). V "ZHizneopisanii" Svetoniya Sporus -
zhenopodobnyj yunosha, vozlyublennyj Nerona.
Dzhon Rassel, lord Pal'merston - anglijskie prem'er-ministry,
sovremenniki Tekkereya.
Bergojn Dzhon (1739-1785) - anglijskij general, vozglavivshij v 1774 g.
podkreplenie, poslannoe dlya bor'by s respublikanskoj armiej amerikanskih
kolonij; v oktyabre 1777 g. podpisal kapitulyaciyu pri Saratoge (sm. komment. k
str. 484).
Persi Tomas (1729-1811) - anglijskij fol'klorist i perevodchik;
sostavil, prokommentiroval i izdal sbornik "Pamyatniki starinnoj anglijskoj
poezii" (1765), vyzvavshij v strane interes k narodnomu poeticheskomu
tvorchestvu. Lengton Benaet (1737-1801) - professor klassicheskoj literatury,
drug Dzhonsona. Bosuell Dzhejms (1740-1795) - pisatel', drug i biograf Semyuela
Dzhonsona.
|dmund Berk (1729-1797) - politicheskij deyatel' i publicist, avtor
traktata "Razdum'ya o prichinah nyneshnego nedovol'stva", v kotorom vystupal
protiv politiki Georga III i ego ministrov.
Lord B'yut. - Sm. komment. k str. 376.
"Zdes' pokoitsya Fred..." - |ta satiricheskaya epitafiya, prinadlezhashchaya
peru neizvestnogo avtora, poluchila v Anglii shirokuyu izvestnost' i ponyne
vklyuchaetsya vo mnogie antologii anglijskoj poezii.
...mater'yu geroicheskih Nepirov. - Sara Lennoks vyshla zamuzh za
polkovnika Dzhordzha Nepira; iz pyati ee synovej troe stali generalami i
proslavilis' kak talantlivye polkovodcy.
Ne angly, no angely. - Slova, budto by skazannye papoj Grigoriem
Velikim (540?-604), kogda on uvidel prodavaemyh v rabstvo yunoshej-yazychnikov
iz plemeni anglov.
Socinianstvo - protestantskoe uchenie, nazvannoe po imeni ital'yanskih
bogoslovov XVI v. Leliya i Fausta Sociii, otricayushchee bozhestvennost' Hrista i
pervorodnuyu grehovnost' cheloveka. V Angliyu socinianstvo proniklo v nachale
XVII v., i v Londone proishodili tajnye sobraniya ego priverzhencev.
...otmena Nantskogo edikta... - Nantskij edikt (1598), uravnivavshij v
pravah protestantov i katolikov, byl otmenen Lyudovikom XIV v 1685 g., chto
vyzvalo massovoe begstvo iz strany francuzov-protestantov.
"Fermer Dzhordzh" - prozvishche, dannoe Georgu III v nasmeshku nad ego
grubovatymi manerami i vkusami.
"Ne much'. Ostav'te pokoe duh ego..." - SHekspir. Korol' Lir, V, 3
(perevod B. Pasternaka).
Georg IV (1762-1830) - korol' Anglii s 1820 po 1830 g.
12 avgusta 1762 goda, v sorok sed'muyu godovshchinu vosshestviya
Braunshvejgskoj dinastii na anglijskij prestol... - V 1762 g. ispolnilos' ne
sorok sem', a sorok vosem' let so dnya vosshestviya na prestol etoj dinastii
(1714 g.).
"Uilks i svoboda navsegda!" - Sm. komment. k str. 433.
V 1784 godu, kogda emu ispolnilsya dvadcat' odin god, on poluchil
Karlton-Haus... - Dvadcat' odin god Georgu IV ispolnilsya v avguste 1783 g.,
i togda zhe on pereehal v Karlton-Haus, odnako svoe sovershennoletie i
novosel'e on otprazdnoval lish' v fevrale 1784 g. |tim, veroyatno, i
ob座asnyaetsya oshibka Tekkereya.
Florizel' - personazh romanticheskoj dramy SHekspira "Zimnyaya skazka"
(1611). |tim imenem Georg IV, buduchi naslednym princem, podpisyval svoi
pis'ma k aktrise Meri Robinson, svoej lyubovnice, igravshej v "Zimnej skazke"
rol' Perdity.
Leporello - sluga Don ZHuana v opere Mocarta.
...pel Morris v odnoj iz svoih anakreonticheskih od... - CHarl'z Morris
(1745-1838) - anglijskij poet, avtor pesen. V 1785 g. on byl izbran
vinocherpiem sobiravshegosya po subbotam v teatre "Kovent-Garden" "Izyskannogo
obshchestva lyubitelej bifshteksa", osnovannogo vladel'cem teatra Dzhonom Richem,
gde ispolnyal svoi pesni. Tekkerej privodit stroki iz ego pesni "Veskaya
prichina napolnit' bokal".
Mur Tomas (1779-1852) - anglijskij poet.
Roksoll Nataniel' Uil'yam (1751-1831) - anglijskij pisatel', avtor
"Istoricheskih memuarov o svoem vremeni" (1815).
Met'yuz CHarl'z Skinner (um. v 1811 g.) - blizhajshij drug i korrespondent
Bajrona.
...u titulovannogo nedoroslya v N'yustede... - To est' v imenii lorda
Bajrona.
"...draznim volka". - V N'yustede vozle doma Bajron derzhal na cepi dlya
razvlecheniya volka i medvedya.
Berni Frensis, madam d'Arblej (1752-1840) - anglijskaya pisatel'nica,
avtor romana "|velina" (1778), s 1786 po 1790 g. byla odnoj iz hranitel'nic
garderoba korolevy SHarlotty. V 1842-1846 gg. poyavilis' ee "Dnevniki i
pis'ma".
Brajtonskij pavil'on. - V 1783 g., vpervye posetiv Brajton (gorod na
yuzhnom poberezh'e Anglii) po predpisaniyu vracha, Georg IV, togda eshche princ
Uel'skij, vybral ego mestom svoej rezidencii. K 1821 g. zdes' byl postroen
po ego prikazu i v sootvetstvii s ego vkusami roskoshnyj dvorec, v
arhitekture kotorogo eklektichno soedinyalis' razlichnye vostochnye stili: ego
ukrashali kupola, shpili, minarety, kolonny, bashni i proch. Dvorec prozvali
"Prichudoj Florizelya".
Besovskie knigi - inoskazatel'noe nazvanie kart.
Mal'msberi - Dzhejms Hovard Herris, graf Mal'msberi (1746-1820),
anglijskij diplomat, byl poslom v Sankt-Peterburge i poslannikom v Gaage i
Berline; zanimalsya ustrojstvom braka princa Uel'skogo s Karolinoj
Braunshvejgskoj. "Dnevniki" Mal'msberi byli izdany ego vnukom v 1844 g.
Talaba - geroj poemy Roberta Sauti (1774-1843) "Talaba-razrushitel'"
(1801). Kehama - personazh drugoj ego poemy - "Proklyatie Kehamy" (1810), v
kotoroj rasskazyvaetsya, kak volshebnik radzha Kehama pokaral ubijcu svoego
syna: on sdelal ego bessmertnym, no lishil vozmozhnosti pol'zovat'sya zemnymi
plodami i vodoj.
Katbert Kollingvud (1750-1810) - vice-admiral, k kotoromu vo vremya
Trafal'garskoj bitvy (1805 g.) pereshlo komandovanie anglijskoj eskadroj
posle smerti Nel'sona.
Redzhinal'd Hiber (1783-1826) - anglijskij svyashchennik i poet, v poslednie
gody zhizni - episkop v Kal'kutte.
Uesli Artur, gercog Vellington (1769-1852) - polkovodec i
gosudarstvennyj deyatel', pobeditel' Napoleona pri Vaterloo (1815 g.), v
1799-1804 gg. - glavnokomanduyushchij anglijskimi vojskami v Indii. Hastings
Uorren (1732-1818) - pervyj general-gubernator Indii (1774-1785),
provodivshij politiku grabezha indijskih kolonij; v 1788 g. byl privlechen k
sudu po obvineniyu v bezzakoniyah, zhestokosti i korrupcii, delom zanimalsya
parlament, i razbiratel'stvo dlilos' sem' let, no vopreki ochevidnym faktam
Hastings byl opravdan.
Klivlend Ogastes (1755-1784) - sud'ya i administrator v bengal'skom
gorodke Boglipure, proslavivshijsya sredi indijskih plemen svoej
civilizatorskoj i prosvetitel'skoj deyatel'nost'yu. V Kal'kutte emu postavlen
pamyatnik.
G. SHejnman
Last-modified: Fri, 13 Dec 2002 12:28:38 GMT