ih ovechek i v kakih dikovinnyh mestah oni: pasutsya. Esli by kapitan Kostigan, kotorogo ya imel chest' lichno znat', rasskazal nam svoyu istoriyu, eto byla by istoriya chrezvychajno pouchitel'naya. No on ne zahotel by rasskazat' ee, dazhe esli by mog: i ne mog by, dazhe esli by zahotel, ibo kapitan ne tol'ko ne privyk govorit' pravdu, on ne umel i dumat' bez obmana, tak chto fakty zh vymysel beznadezhno pereputalis' v ego p'yanom, odurelom mozgu. On vstupil v zhizn' ne bez bleska - s polkovym znamenem, s avantazhnoj figuroj i udivitel'noj krasoty golosom. Do poslednego svoego dnya on s nepodrazhaemym chuvstvom i yumorom pel chudesnye irlandskie ballady, odnovremenno stol' veselye i stol' pechal'nye, i vsegda sam zhe pervyj plakal ot umileniya. Bednyj Kos! On byl otvazhen i slezliv, shutnik i bolvan, neizmenno blagodushen, a poroyu pochti dostoin doveriya. Do poslednego dnya svoej zhizni on gotov byl vypit' s kem ugodno i poruchit'sya za kogo ugodno; i umer on v dolgovoj tyur'me, gde pomoshchnik sherifa, arestovavshij ego, dushevno k nemu privyazalsya. Na kratkoj zare svoej zhizni Kos byl dushoj oficerskih pirushek i imel chest' ispolnyat' svoi pesni, kak vakhicheskie, tak i sentimental'nye, za stolom samyh proslavlennyh generalov i polkovodcev; i vse eto vremya on bez mery pil klaret i promatyval svoe somnitel'noe nasledstvo. Kuda on devalsya posle togo, kak ostavil voennuyu sluzhbu - eto do nas ne kasaetsya. Ni odnomu inostrancu, verno, ne ponyat', chto takoe zhizn' neimushchego irlandskogo dvoryanina: kak on umudryaetsya ne pojti ko dnu; v kakie chudovishchnye zagovory vstupaet s geroyami, stol' zhe nezadachlivymi, kak on sam, kakimi putyami pochti ezhednevno dobyvaet sebe porciyu viski s vodoj, - vse eto tajny dlya nas nepostizhimye. Dostatochno budet skazat', chto do sih por Dzheku udalos' vyderzhat' vse zhitejskie buri i nos ego, podobno fonaryu, gorel neugasimo. Ne probesedovav s Penom i poluchasa, kapitan uhitrilsya vymanit' u nego dva zolotyh za bilety na predstoyashchij benefis ego docheri, - ne takoj, kak v proshlom godu, kogda bednaya miss Foderingej, poveriv antrepreneru na slovo, poteryala na etom pyatnadcat' shillingov, a s usloviem, chto ona sama prodast izvestnoe kolichestvo biletov i znachitel'nuyu dolyu vyruchennoj summy ostavit sebe. U Pena bylo v koshel'ke vsego dva funta, kotorye on i vruchil kapitanu; bol'she on i ne reshilsya by predlozhit', daby ne oskorbit' ego chuvstva. Kostigan nacarapal emu propusk v lozhu, nebrezhno uronil zolotye v karman zhileta i pohlopal po karmanu ladon'yu. Vidno, eti den'gi priyatno sogrevali ego staruyu grud'. - Da, cep, - skazal on, - oskudela moya kazna, kuda protiv prezhnego. Takova uchast' mnogih poryadochnyh lyudej. A ved' nekogda mne dovelos' za odnu noch' vyigrat' shest'sot takih kruglyashek - eto kogda v Gibraltar priezzhal moj dobryj drug, ego korolevskoe vysochestvo gercog Kentskij. Pridano bylo posmotret' na kapitana, kogda k zavtraku podali zharenuyu indejku i baran'i otbivnye! Rasskazy ego lilis' neissyakaemym potokom, i chem dol'she on boltal, tem bolee voodushevlyalsya. Kogda na starogo etogo laccaroni padal luch solnca, on srazu rascvetal; on bahvalilsya pered molodymi lyud'mi svoimi podvigami i bylym svoim velikolepiem, a takzhe vsemi lordami, generalami i namestnikami, kotoryh on znaval. Povedal im pro smert' svoej dorogoj Bessi, pokojnoj missis Kostigan, pro to, kak on vyzval na duel' kapitana SHanti Klansi, Dvadcat' vos'mogo pehotnogo polka, za nepochtitel'nyj vzglyad, broshennyj na miss Foderingej, kogda ona proezzhala po Feniks-parku v Dubline, a potom opisal, kak etot kapitan prines svoi izvineniya i dal obed v restorane "Kilder-strit", gde oni vshesterom vypili dvadcat' odnu butylku klareta, i t. d. i t. p. On zayavil, chto obshchestvo dvuh takih blagorodnyh i velikodushnyh yunoshej perepolnyaet serdce starogo soldata schast'em i gordost'yu; a osushiv vtoruyu ryumku kyuraso, dazhe proslezilsya ot udovol'stviya. Iz vsego etogo sleduet, chto kapitan ne blistal umom i byl ne samoj podhodyashchej kompaniej dlya molodezhi; no byvayut lyudi i huzhe ego, zanimayushchie v zhizni kuda luchshie mesta, ya lyudi bolee beschestnye, ne sovershivshie i vpolovinu stol'ko plutnej. Posle zavtraka oni vyshli na ulicu, prichem kapitan, kotorogo ot sytosti sovsem razvezlo, uhvatil pod ruki oboih svoih yunyh druzej. Po doroge on raza dva podmignul na okna lavok, gde, vozmozhno, zabral tovaru v dolg, tochno hotel skazat': "Vidish', v kakom ya obshchestve, milejshij? Bud' spokoen, zaplachu", - i nakonec oni rasstalis' s misterom Fokerom u vhoda v bil'yardnuyu, gde tot ugovorilsya vstretit'sya koe s kem iz oficerov. Pen i obnosivshijsya kapitan poshli dal'she; kapitan stal hitro vysprashivat' ego kasatel'no mistera Fokera - ochen' li on bogat i iz kakoj sem'i. Pen soobshchil emu, chto otec Fokera - izvestnyj pivovar, a mat' - urozhdennaya ledi Agnes Milton, doch' lorda Roshervillya. Kapitan razrazilsya bezuderzhnymi pohvalami misteru Fokeru, utverzhdaya, chto v nem srazu viden potomstvennyj aristokrat, i eto sluzhit ukrasheniem drugim ego zavidnym kachestvam - svetlomu umu i velikodushnomu serdcu. Pen slushal neumolchnuyu boltovnyu svoego sputnika, divyas', zabavlyayas', nedoumevaya. Mal'chiku eshche nikogda ne prihodilo v golovu usomnit'sya v tom, chto emu govorili; buduchi ot prirody pravdiv, on i chuzhie slova prinimal za chistuyu monetu. Kostigan v zhizni ne vstrechal luchshego slushatelya i byl chrezvychajno pol'shchen vnimaniem i skromnym povedeniem molodogo cheloveka. Da chto tam, Pen do togo emu ponravilsya, do togo pokazalsya emu beshitrostnym, poryadochnym i veselym, chto kapitan obratilsya k nemu so slovami, kakimi lish' ochen' redko udostaival molodyh lyudej: on sprosil, ne soblagovolit li Pen posetit' ego smirennoe zhilishche, raspolozhennoe poblizosti? On budet togda imet' chest' otrekomendovat' svoego molodogo druga svoej docheri miss Foderingej. Priglashenie eto tak uzhasnulo i obradovalo Pena, chto on chut' ne soskol'znul nazem' s kapitanovoj ruki i tut zhe ispugalsya, kak by kapitan ne zametil ego volneniya. On zalepetal kakie-to bessvyaznye slova, dolzhenstvuyushchie peredat', skol' lestno dlya nego budet poznakomit'sya s ledi, koej... koej talant ispolnil ego takogo voshishcheniya... takogo bezmernogo voshishcheniya; i poshel za kapitanom, edva li soobrazhaya, kuda sej dzhentl'men ego vedet. On ee uvidit! On ee uvidit! V nej bylo sredotochie vselennoj. Vokrug nee vertelsya ves' mir. Vcherashnij den', kogda Pen eshche ne znal o ee sushchestvovanii, otodvinulsya daleko-daleko v proshedshee - mezhdu nim i tem vremenem prolegla bezdna, i teper' nachinalas' novaya zhizn'. Kapitan privel svoego yunogo druga v tihuyu ulochku Prior-lejn, chto tyanetsya u podnozhiya vysokih sobornyh bashen, vdol' sada nastoyatelya i domov, gde zhivut kanoniki; tam on zanimal skromnuyu kvartiru na vtorom etazhe doma s nizkim frontonom. Vhodnuyu dver' etogo doma ukrashala mednaya doshchechka "Krid, muzhskoe plat'e i oblacheniya". Krida, odnako, uzhe ne bylo v zhivyh. Ego vdova prisluzhivala v sobore; starshij syn byl pevchim, on igral v orlyanku, obuchal men'shih bratishek vsyakim prokazam i obladal angel'skim goloskom. Dva iz etih men'shih, sidevshie v tu poru na poroge, s zhivost'yu vskochili navstrechu svoemu kvartirantu i, k udivleniyu Pena, zhadno nakinulis' na faldy kapitana; delo v tom, chto dobryj etot chelovek, kogda byval pri den'gah, obychno prinosil im yabloko ili pryanik. - Zato kogda u menya byvayut zatrudneniya, vdova ne toropit s platoj za kvartiru, - ob®yasnil on Penu, prizhav palec k nosu ya lukavo podmigivaya. Pen podnimalsya sledom za kapitanom po skripuchej lestnice, i koleni u nego drozhali. Glaza ego zastilal tuman, kogda on nakonec ochutilsya v komnate - v ee komnate. On uvidel pred soboj chto-to chernoe, vzmetnuvsheesya i opavshee, slovno v reveranse, i uslyshal, no ochen' neyasno, kak Kostigan proiznes cvetistuyu rech', soobshchiv "docheri moej", chto zhelaet predstavit' ej svoego "dorogogo i vydayushchegosya molodogo druga, mistera Artura Pendennisa, odnogo iz samyh obespechennyh zdeshnih zemlevladel'cev, cheloveka utonchennogo uma i priyatnyh maner, iskrennego lyubitelya poezii, bogatogo chuvstvami i dobrogo serdcem". - Segodnya ochen' horoshaya pogoda, - skazala miss Foderingej nizkim, zvuchnym, melanholicheskim golosom, s sil'nym irlandskim akcentom. - Ochen', - podtverdil mister Pendennis. Tak romanticheski nachalsya ih razgovor, i Pen, sev na predlozhennyj emu stul, poluchil vozmozhnost' vslast' naglyadet'sya na moloduyu zhenshchinu. Ona pokazalas' emu eshche prekrasnee, chem na scene. V kazhdoj ee poze byla prirodnaya gordelivost'. Kogda ona ostanavlivalas' u kamina, plat'e drapirovalos' na nej klassicheskimi skladkami; podborodok opiralsya na ruku, vse linii figury volnoobraznym dvizheniem raspolagalis' v polnoj garmonii - ona kazalas' muzoj, pogruzhennoj v razdum'e. Kogda ona sadilas' na pletenyj stul, ruka ee okruglyalas' na spinke, pal'cy slovno zhdali, chtoby v nih vlozhili skipetr, yubka sama, v polnom poryadke nispadala na pol; vse ee zhesty byli izyashchny i velichestvenny. Pri dnevnom svete bylo vidno, chto volosy u nee issinya-chernye, kozha oslepitel'no belaya, a na shchekah igraet edva zametnyj rumyanec. Glaza u nee byli serye, s neimoverno dlinnymi resnicami; a chto do ee gub, to oni, kak vposledstvii dal mne ponyat' mister Pendennis, byli takogo gusto-alogo cveta, chto pered nimi poblednela by samaya yarkaya geran', surguch ili gvardejskij, mundir. - I tak teplo, - prodolzhala carica Savskaya. Mister Pendennis podtverdil i eto, i razgovor prodolzhalsya v tom zhe duhe. Ona sprosila Kostigana, horosho li on provel vecher u "Dzhordzha", i tot opisal uzhin i chashi s punshem. Potom Kostigan sprosil, chem ona zanimalas' utrom. - V desyat' prishel Bauz, - otvechala ona, - my uchili Of'eliyu. |to k dvadcat' chetvertomu, ser. Nadeyus', my budem imet' chest' videt' vas v teatre. - Razumeetsya! - vskrichal Pen, nedoumevaya, pochemu ona skazala "Of'eliya" i doma govorit, kak irlandka, a na scene - na chistejshem anglijskom yazyke, - YA uzhe zaluchil ego na tvoj benefis, milaya, - skazal kapitan, pohlopav po karmanu zhileta, gde lezhali zolotye Pendennisa, i tak podmignul yunoshe, chto tot zalilsya kraskoj. - Mister... etot dzhentl'men ochen' lyubezen, - skazala missis Haller. - Moya familiya Pendennis, - skazal Pen, snova krasneya. - YA!.. ya nadeyus', chto vy ee zapomnite. - Pri etom derzkom priznanii serdce ego tak zakolotilos', chto on chut' ne podavilsya sobstvennymi slovami. - Pendennis, - povtorila ona medlenno, golosom stol' myagkim, okruglym i nizkim, i pri etom posmotrela emu pryamo v glaza vzglyadom stol' yasnym, otkrytym i laskovym, chto etot golos i etot vzglyad pronikli Penu v samuyu dushu, napolniv ee neiz®yasnimym blazhenstvom. - YA i ne znal, chto u menya takaya krasivaya familiya, - skazal Pen. - Ochen' krasivaya, - skazala Ofeliya. - Pentvizl - nekrasivaya familiya. Pomnite, papasha, kogda my ezdili po Norichu, byl Pentvizl, on igral vtoryh starikov, a zhenilsya na kolombine, miss Rensi; oni teper' oba v Londone, v teatre Korolevy, poluchayut pyat' funtov v nedelyu. Pentvizl byla ne nastoyashchaya ego familiya. |to ego tak Dzhadkin prozval, ne znayu pochemu. A po nastoyashchemu ego zvali Harington; ah, net, Pote; otec - svyashchennik, ochen' pochtennyj. Harington byl v Londone i zalez v dolgi. Pomnite, on igraya Foklenda, a Dzhuliya byla miss Vans. - Nu uzh i Dzhuliya, - skazal kapitan. - Pyat'desyat let, mat' desyateryh detej. |to tebe sledovalo igrat' Dzhuliyu, ne bud' ya Dzhek Kostigan. - YA togda eshche ne byla na pervyh rolyah, - skromno zametila miss Foderingej, - ya i vovse ne umela igrat', poka menya Bauz ne vyuchil. - Istinnaya pravda, moya milaya, - skazal kapitan i dobavil, nagnuvshis' k uhu Pendennisa: - Buduchi stesnen v sredstvah, ser, ya nekotoroe vremya obuchal molodyh lyudej fehtovaniyu v Dubline (bylo vremya, kogda tol'ko tri cheloveka vo vsej imperii mogli dostat' menya rapiroj, no teper' Dzhek Kostigan stareet, ser, i gody ne te, i gibkost' ne ta), a moya doch' imela angazhement v tamoshnem teatre; - i tam-to moj drug mister Bauz stal davat' ej uroki i sdelal iz nee to, chto vy vidite, ser. A chem ty zanimalas', |mili, kogda Bauz ushel? - Sgotovila pirog, - otvechala |mili bez teni zhemanstva. - Esli ne otkazhetes' otvedat' ego v chetyre chasa, ser, budem ochen' rady, - skazal kapitan uchtivo. - |ta devochka gotovit takie pirogi s telyatinoj i vetchinoj, kakih vo vsej Anglii ne syshchesh', i dumayu, chto smogu vam predlozhit' stakan punsha po vkusu. Pen obeshchal v shest' chasov byt' domoj k obedu, no teper' etot plut reshil, chto mozhno sochetat' udovol'stvie s dolgom, i pospeshno prinyal priglashenie. S udivleniem i vostorgom on nablyudal, kak Ofeliya zanimaetsya prigotovleniyami k obedu. Ona postelila i razgladila rukoj skaterku, rasstavila stakany, i vse eto s takoj spokojnoj graciej i veselost'yu, chto Pen vse bolee i bolee podpadal pod ee chary. V polozhennoe vremya pirog pribyl iz pekarni v rukah odnogo iz bratishek malen'kogo pevchego, i rovno v chetyre chasa Pen uzhe obedal - da, obedal s prekrasnejshej iz zhenshchin, s pervoj i edinstvennoj svoej lyubov'yu, kotoruyu on obozhal s teh por kak... s kakih por? So vcherashnego dnya, s pervyh dnej tvoren'ya. On s®el korochku, izgotovlennuyu ee rukami, nalil ej stakan piva, videl, kak ona vypila bokal-vsego odin bokal - punsha iz kuvshina, kotoryj podala otcu. Po dobrote svoej ona i Pendennisu predlozhila bokal. Punsh byl porazitel'no krepkij; Pen v zhizni svoej eshche ne pil stol'ko spirtnogo. No punsh li op'yanil ego ili ta, chto etot punsh prigotovila? On proboval zavesti s nej razgovor o poezii i o teatre. Sprosil, kak ona smotrit na bezumie Ofelii i vlyublena ona v Gamleta ili net. "Vlyublena v takogo pakostnogo urodca, kak etot nedorostok Bingli?" Ona vsya kipela ot negodovaniya. Pen ob®yasnil, chto imel v vidu ne ee, a Ofeliyu. Ah, vot ono chto; nu, raz on ne hotel ee obidet', znachit, i obizhat'sya ne na chto; a chto do Bingli, tak grosh emu cena, vot kak ona schitaet. Pen sprosil, chto ona dumaet o Kocebu. "Kocebu? |to kto?" Avtor toj p'esy, v kotoroj ona tak bespodobno igrala gospozhu Haller. Skazhite, a ona i ne znala. Tam v nachale knizhki stoit familiya Tompson. Pen posmeyalsya ee voshititel'nomu prostodushiyu. On rasskazal ej o pechal'noj sud'be dramaturga, o ego gibeli ot ruki Zanda. Miss Kostigan tol'ko teper' uznala o sushchestvovanii mistera Kocebu, no slushala s takim vidom, budto ej ochen' interesno, a Penu bol'shego i ne trebovalos'. Pod etot razgovor chas s chetvert'yu - vremya, kotoroe bednyj Pen mog udelit' svoim novym druz'yam, - proletel slishkom bystro; i vot on uzhe rasprostilsya, i ushel, i mchitsya vo ves' opor domoj verhom na Rebekke. V tot den' ej poistine predstavilsya sluchaj pokazat', na chto ona sposobna! - O chem eto on tolkoval? - obratilas' |mili k otcu. - Bezumie Gamleta, i kakaya teoriya na etot schet u velikogo nemeckogo kritika? - Pravo ne znayu, Milli, - otvetstvoval kapitan. - Sprosim Bauza. - A on slavnyj mal'chik, predupreditel'nyj, krasiven'kij, - skazala |mili. - Skol'ko on vzyal biletov? - SHest', i dal mne dve ginei. Ne takie uzh oni, vidno, bogachi, eti moloden'kie. - On ochen' uchenyj, - prodolzhala miss Foderingej. - Kocebu! Nu i familiya, umora! I pogib, bednyazhka, ot kakogo-to rukizanda. Slyshal ty chto-nibud' podobnoe? Nepremenno sproshu u Bauza. - Da, strannaya smert', - izrek kapitan i tut zhe peremenil shchekotlivuyu temu: - Kobyla u molodogo cheloveka znatnaya, a kakim zavtrakom nas ugostil mister Foker - prosto chudo. - |tot kupit dve lozhi i eshche dvadcat' biletov, ne men'she! - vskrichala dochka - osmotritel'naya devica, nikogda ne zabyvavshaya o svoej vygode. - Kupit, kupit, - poddaknul papasha, i v takom duhe oni eshche pobesedovali, poka punsh ne issyak; a tam uzhe skoro pora bylo idti: v polovine sed'mogo miss Foderingej polagalos' byt' v teatre; otec neizmenno provozhal ee tuda, sledil za nej, kak my videli, iz-za bokovoj kulisy i popival viski s vodoj s temi iz akterov, chto ne byli zanyaty na scene. "Kak ona horosha! - dumal Pen, kurcgalopom podvigayas' k domu. - Kak prosta i laskova! Kakaya eto prelestnaya kartina - zhenshchina s ee talantom, zanyataya skromnymi domashnimi obyazannostyami, stryapayushchaya dlya starika-otca, gotovyashchaya ego lyubimyj napitok! Kak grubo s moej storony bylo zagovorit' o ee professii i kak lovko ona perevela razgovor na drugoe! Vprochem, ona i sama govorila o svoej professii i tak smeshno rasskazala istoriyu svoego tovarishcha, kotorogo prozvali Pentvizl. Da, nikakoj yumor ne sravnitsya s irlandskim. Otec ee skuchnovat, no prekrasnejshij chelovek; i kakoj molodec - daval uroki fehtovaniya, kogda ostavil armiyu, a ved' byl lyubimcem gercoga Kentskogo! Fehtovanie! Nadobno opyat' im zanyat'sya, ne to ya zabudu vse, chemu menya nauchil Andzhelo. Dyadya Artur vsegda govorit, chto fehtovanie - zanyatie, dostojnoe dzhentl'mena. Resheno. Budu brat' uroki u kapitana Kostigana. Skachi, skachi, Rebekka, - nu-ka, starushka, v goru! Pendennis, Pendennis - kak ona proiznesla eto slovo! |mili! |mili! Do chego zhe ona dobra, i blagorodna, i prekrasna!" CHitatel', kotoromu poschastlivilos' proslushat' ves' razgovor Pena s miss Foderingej, sam sposoben sudit' o ee myslitel'nyh sposobnostyah i, vozmozhno, sklonitsya k mneniyu, chto za vse vremya ona ne proyavila ni vydayushchegosya uma, ni osobenno tonkogo chuvstva yumora. No chto bylo do etogo Penu? On uvidel prekrasnye glaza - i poveril v nih, uvidel divnyj obraz - i, upav na koleni, stal emu poklonyat'sya. On ot sebya dobavlyal smysl, kotorogo ne hvatalo ee slovam, sam tvoril sebe bozhestvo. Razve Titaniya pervaya vlyubilas' v osla, razve Pigmalion edinstvennyj iz hudozhnikov vospylal strast'yu k mramoru? On nashel ee, nashel to, chego zhazhdala ego dusha. On brosilsya v reku i pil bez oglyadki. Tot, kto ispytal zhazhdu, znaet, kak voshititelen pervyj glotok. Pen uzhe ehal po allee k domu i vdrug rashohotalsya: navstrechu emu opyat' trusil na svoej loshadke mister Smork. Po puti v Feroks Smork bez nuzhdy tyanul vremya v domah u fermerov, potom tyanul vremya s Loroj, kogda ta uchila uroki, potom osmatrival sad i hozyajstvennye usovershenstvovaniya missis Pendennis, poka do smerti ej ne nadoel; i tol'ko chto otklanyalsya nakonec, tak i ne dozhdavshis' priglasheniya otobedat'. Pen, upoennyj svoim torzhestvom, gotov byl sejchas oblagodetel'stvovat' kogo ugodno. - Nu chto, zhivy i nevredimy? - voskliknul on, smeyas'. - Povorachivajte obratno, druzhishche, mozhete s®est' moj obed: ya poobedal v gorode; a potom my razop'em butylochku za ee zdorov'e. Bednyj Smork poslushno zatrusil k domu ryadom s Arturom. Missis Pendennis, obradovannaya tem, chto syn tak vesel, milostivo prinyala i Smorka, kogda Artur skazal, chto nasil'no pritashchil ego obedat'. Za stolom Pen ochen' smeshno rasskazyval o vcherashnem spektakle, ob antreprenere Bingli v vidavshih vidy botfortah, o neob®yatnoj missis Bingli, igravshej grafinyu - v myatyh zelenyh shelkah i konfederatke. On tak umoritel'no ih izobrazhal, chto mat' ne perestavala ulybat'sya, a malen'kaya Lora ot radosti hlopala v ladoshi. - A gospozha Haller? - sprosila |len Pendennis. - Pal'chiki oblizhesh', sudarynya, - smeyas' otvechal Pen slovami svoego pochtennogo druga mistera Fokera. - CHto ty skazal? - peresprosila mat'. - Oj, Artur, kak eto pal'chiki oblizhesh'? - odnovremenno vskrichala Lora. Tut on povedal im koe-chto pro mistera Fokera - kak v shkole ego nagrazhdali raznymi obidnymi prozvishchami, naprimer - CHan-i-Solod, - a teper' on skazochno bogat i zachislen v kolledzh sv. Bonifaciya. No skol' ni byl Pen vesel i razgovorchiv, on ni slovom ne obmolvilsya o poslednej svoej poezdke v CHatteris i o novyh znakomstvah, kotorye on tam zavyazal. Posle togo kak damy udalilis', Pen, blestya glazami, nalil dva bol'shih stakana madery i skazal, glyadya Smorku v glaza: - Za nee! - Za nee! - so vzdohom povtoril mladshij svyashchennik i, podnyav stakan, osushil ego zalpom, tak chto lico u nego dazhe porozovelo. V tu noch' Pen spal eshche men'she, chem nakanune. Utrom, edva rassvelo, on sam osedlal mnogostradal'nuyu Rebekku i kak bezumnyj nosilsya na nej po holmam. To lyubov' opyat' razbudila ego, skazav: "Prosnis', Artur, ya prishla". |tot upoitel'nyj bred, eto sladostnoe tomlenie i ogon' i neizvestnost', - ni za chto na svete on ne soglasilsya by ot nih izbavit'sya. ^TGlava VI,^U v kotoroj imeetsya i lyubov' i vojna Posle etogo dnya Pen sovsem perestal utruzhdat' svoego nastavnika. Rebekka - vot komu bol'she vsego dostavalos' ot ego dushevnogo sostoyaniya: vdobavok k tem dnyam, kogda on mog zayavit' o svoem namerenii poehat' v CHatteris na urok fehtovaniya i otbyval tuda s vedoma materi, yunyj nash prokaznik, vsyakij raz, kak u nego vydavalos' tri chasa svobodnyh, mchalsya v gorod pryamo na Prior-lejn. Kogda Rebekka odnazhdy zahromala, on prishel v takoe zhe neistovstvo, kak Richard na Vosvortskom pole, kogda pod nim ubili konya; i zadolzhal nemaluyu summu vladel'cu ohotnich'ih konyushen za lechenie svoej loshadi i vremennuyu ee zamenu. Krome togo, primerno raz v nedelyu nash yunyj nechestivec govoril, chto edet k Smorku chitat' grecheskih tragikov, a sam bezhal v Klevering, gde sadilsya v dilizhans "Konkurent" i, provedya neskol'ko chasov v CHatterise, vozvrashchalsya na "Sopernike", othodivshem na London v desyat' chasov vechera. Odnazhdy Smork po prostote svoej edva ne razglasil ego tajnu: missis Pendennis sprosila ego, mnogo li oni prochli nakanune vecherom, i Smork uzhe gotov byl skazat' pravdu, chto on-de nakanune i ne videlsya s misterom Penom, no tot pod stolom bol'no nastupil emu na nogu, i mister Smork vovremya spohvatilsya. Mezhdu soboj oni, razumeetsya, govorili na etu interesnuyu temu. Kazhdomu neobhodimo byvaet pered kem-to izlit'sya. Mladshij svyashchennik, kogda Pen pod strozhajshim sekretom povedal emu o svoem sostoyanii, ne bez trepeta vyrazil nadezhdu, chto rech' idet "ne o nedostojnom predmete, ne o bezzakonnoj privyazannosti", ibo v protivnom sluchae on polagal by svoim dolgom narushit' slovo i obo vsem osvedomit' matushku Pena; a eto, kak on chuvstvoval, privelo by k ssore i lishilo by ego vozmozhnosti videt' tu, chto byla emu vseh dorozhe. - Bezzakonnaya? Nedostojnaya? - Pen tak i vzvilsya pri etom voprose. - Ona tak zhe chista, kak i prekrasna; nikakoj inoj zhenshchine ya ne otdal by svoe serdce. Doma ya derzhu eto v tajne, potomu chto... potomu chto... nu, est' veskie prichiny, kotorye ya ne volen ob®yasnyat'. No vsyakij, kto hot' slovom usomnitsya v ee chistote, oskorblyaet i ee chest', i moyu, i... i ya, chert voz'mi, etogo ne poterplyu. Smork tol'ko otvetil so slaben'kim smeshkom: - Nu, nu, Artur, ne vyzyvajte menya na duel', vy zhe znaete, chto mne ne polozheno drat'sya. - No etoj ustupkoj neschastnyj okonchatel'no otdal sebya vo vlast' svoego uchenika, k vyashchemu vredu dlya grecheskih tragikov i matematiki. Kogda by ego prepodobie byl posoobrazitel'nee i, poluchaya po sredam "Hroniku grafstva", zaglyadyval by v "Ugolok poeta", on mog by zametit', chto tam iz nedeli v nedelyu poyavlyayutsya stihi "K gospozhe Haller", "Strast' i genij", "Stroki, posvyashchennye miss Foderingej iz Korolevskogo teatra" i prochie proizvedeniya, stol' zhe mrachnye, strastnye i volnuyushchie. No tak kak hitroumnyj poet podpisyvalsya teper' ne "Nep", a "|ros", to ni nastavnik, ni |len, dobraya dusha, vyrezavshaya iz gazety vse tvoreniya svoego syna, ne podozrevali, chto plamennyj |ros, stol' burno vospevayushchij prelesti novoj aktrisy, i est' ih staryj znakomec "Nep". - Kto eta dama, - sprosila kak-to nakonec missis Pendennis, - kotoruyu vse vospevaet v gazete tvoj sopernik? On pishet nemnozhko pohozhe na tebya, no tvoi stihi gorazdo luchshe. Ty videl etu miss Foderingej? Pen otvechal, chto videl: v tot vecher, kogda on smotrel "Neizvestnogo", ona igrala gospozhu Haller. I, mezhdu prochim, skoro ee benefis, ona budet igrat' Ofeliyu... My vse mogli by poehat'... ved' ponimaete, matushka, SHekspir... Mozhno by nanyat' loshadej v "Gerbe Kleveringov". Malen'kaya Lora dazhe podprygnula ot radosti, - ej ochen' hotelos' poehat' v teatr. Slova "ved' ponimaete, matushka, SHekspir" Pen vvernul potomu, chto pokojnyj Pendennis, kak i podobalo cheloveku s ego vesom, vyrazhal bezmernoe uvazhenie k |vonskomu bardu, utverzhdaya, bez boyazni oshibit'sya, chto v ego proizvedeniyah bol'she poezii, nezheli vo vseh Dzhonsonovyh "Poetah" vmeste vzyatyh. I hotya sam mister Pendennis redko chital vysheoznachennye proizvedeniya, odnako Pena zastavlyal ih chitat' i chasto govarival o tom, kak priyatno emu budet, kogda mal'chik nemnogo podrastet, svozit' ego i mat' na kakuyu-nibud' p'esu bessmertnogo poeta. Pri vospominanii ob etih rechah pokojnika slezy, kotorye u myagkoserdechnoj |len vsegda byli nagotove, navernulis' ej na glaza. Ona s nezhnost'yu pocelovala syna i obeshchala poehat'. Lora ot vostorga zaplyasala po komnate. A Pen, chto on pochuvstvoval? Radost', styd? Obnimaya mat', on nichego tak ne zhazhdal, kak vo vsem ej otkryt'sya, i odnako zhe, promolchal. Nadobno posmotret', ponravitsya li ona ego materi. Pust' zerkalom ej budet predstavlen'e - on ispytaet svoyu mat', kak Gamlet ispytal Gertrudu. |len, razveselivshis', priglasila i mistera Smorka sostavit' im kompaniyu. Sej svyashchennosluzhitel' byl vzrashchen v Klepeme lyubyashchim otcom, protivnikom suetnyh razvlechenij, i eshche ni razu ne byval v teatre. No SHekspir! No ehat' v karete s missis Pendennis i celyj vecher sidet' s neyu ryadom! Otkazat'sya ot stol'kih radostej bylo vyshe ego sil, i on, proiznesya nebol'shuyu rech', v koej upominal ob iskushenii i priznatel'nosti, v konce koncov prinyal milostivoe priglashenie missis Pendennis. Govorya, on brosil na nee vzglyad, ot kotorogo ej stalo ochen' ne po sebe. Za poslednee vremya vdova chasten'ko zamechala, kak on presleduet ee etim vzglyadom. S kazhdym dnem mister Smork delalsya ej vse bolee protiven. My ne namereny rasprostranyat'sya o tom, kak Pen uhazhival za miss Foderingej: chitatel' uzhe poluchil obrazchik ee razgovora, i mnozhit' ih net nadobnosti. Pen prosizhival u nee chasami, do dna raskryvaya ej svoe prostoe, otrocheskoe serdce. Vse, chto on znal ili chuvstvoval, vse, o chem mechtal, ili chto prochel v knigah, ili voobrazil, on vykladyval ej. On ne ustaval govorit' i tomit'sya. CHut' v ego goryachem mozgu voznikala kakaya-nibud' mysl', on oblekal ee v slova i soobshchal svoej bogine. Ee rol' v etih dialogah svodilas' k tomu, chtoby delat' vid, budto ona ponimaet, o chem govorit Pen, i vsem svoim prekrasnym licom vyrazhat' sochuvstvennoe vnimanie. Na samom zhe dele vo vremya ego tirad prelestnaya |mili, ne ponimavshaya i desyatoj ih doli, dumala na dosuge o sobstvennyh svoih delah, prikidyvala, s kakim garnirom luchshe podat' holodnuyu telyatinu, ili kak polovchee perelicevat' chernoe atlasnoe plat'e, ili kak sdelat' iz sharfa takuyu zhe shlyapku, kakuyu kupila vchera miss Tektvejt. Pen rassypal pered nej sokrovishcha Bajrona i Mura, perly poezii i chuvstva; na ee dolyu ostavalos' tol'ko zakatyvat' glaza ili zhe, na mgnovenie zaderzhavshis' vzglyadom na ego lice, vosklicat': "Ah, kakaya prelest'! Kak krasivo! Prochtite eti stroki eshche raz!" I Pen staralsya pushche prezhnego, a ona vozvrashchalas' k svoim nehitrym myslyam o perelicovannom plat'e ili o baran'em ragu. Lyubov' Pena ne dolgo ostavalas' tajnoj dlya ocharovatel'noj |mili i ee papashi. Uzhe vo vtoroj ego vizit oba ponyali, kak obstoit delo, i, kogda Pen udalilsya, kapitan skazal docheri, podmignuv ej iz-za stakana s grogom: - Milli, golubka, ne inache kak ty pojmala ego na kryuchok. - Polnote, papasha, ved' on eshche rebenok, - vozrazila Milli. - Sushchij mladenec. - A ty ego vse ravno podcepila, - skazal kapitan, - i na moj vzglyad rybka nedurna. YA porassprosil Toma u "Dzhordzha" i Flinta, bakalejshchika, u kotorogo ego mat' zakupaet pripasy, - sostoyanie ne malen'koe - sobstvennyj vyezd - prekrasnyj park i usad'ba - Feroks-Park - edinstvennyj syn - v dvadcat' odin god stanet bezrazdel'nym vladel'cem imushchestva - takoe na doroge ne valyaetsya, miss Foderingej. - |ti mal'chiki tol'ko govoryat krasno, - vzdohnula Milli. - Pomnite, v Dubline, uzh kak vy rashvalivali molodogo Poldudi, u menya do sih por polon yashchik stihov, chto on pisal mne iz kolledzha Svyatoj Troicy. A on vzyal i uehal za granicu, i mat' zhenila ego na anglichanke. - Lord Poldudi byl znatnogo roda, u nih eto prinyato; da i ty eshche togda ne proslavilas'. No ty osobenno ne pooshchryaj etogo yunca, - klyanus' chest'yu, Dzhek Kostigan ne poterpit, chtoby kto-to igral ego docher'yu. - Ne bespokojtes', papasha, doch' i sama etogo ne poterpit, - skazala Milli. - Podlejte-ka mne punsha, ochen' uzh vkusno. A naschet yunca mozhete ne trevozhit'sya, ya ne malen'kaya, kapitan Kostigan, sumeyu o sebe pozabotit'sya. I vot Pen prodolzhal skakat' v gorod i obratno i posle kazhdogo svidaniya s devushkoj vse bol'she v nee vlyublyalsya. Kapitan inogda prisutstvoval pri etih svidaniyah, no obychno totchas po prihode Pena nahlobuchival shlyapu i otpravlyalsya po kakim-nibud' delam, predpochitaya ostavlyat' parochku naedine i polnost'yu polagayas' na svoyu dochku. Kak upoitel'ny byli eti minuty! Gostinaya kapitana byla nizkaya komnata s derevyannymi panelyami i bol'shim oknom, smotrevshim v sad nastoyatelya sobora. Pen sidel tam i govoril bez konca - govoril s |mili, kotoraya byla tak prekrasna, kogda sklonyalas' nad svoim rukodeliem, - tak prekrasna i tak spokojna, i solnce vlivalos' v shirokoe okno, osveshchaya ee s golovy do nog. V samyj razgar ih besedy zagudit, byvalo, sobornyj kolokol, i Pen, umolknuv, s ulybkoj na gubah zhdet, poka rastayut v vozduhe ego raskatistye udary; ili pod vecher rasshumyatsya grachi na staryh vyazah; ili priglushat ego slova zvuki organa zh cerkovnoe penie. K slovu skazat', miss Foderingej, v skromnoj shali i shlyapke pod vual'yu, kazhdoe voskresen'e neukosnitel'no hodila v cerkov' v soprovozhdenii svoego neutomimogo roditelya, kotoryj vosklical "amin'" gustym basom s irlandskim akcentom, uchastvoval v penii psalmov i voobshche vel sebya primerno. Malen'kij Bauz, staryj drug ih doma, rval i metal, uznav, chto miss Foderingej podumyvaet o brake s mal'chishkoj molozhe ee na vosem' let. Bauz, kaleka, sam priznavavshij, chto on eshche bezobraznee, nezheli Bingli, a posemu ne mozhet igrat' na scene, byl strannyj, bespokojnyj chelovek, nadelennyj nedyuzhinnym talantom i yumorom. Miss Foderingej srazu privlekla ego svoej krasotoj, i on stal uchit' ee igrat'. Svoim nadtresnutym golosom on pronzitel'no gromko chital ej roli, a ona so sluha zauchivala ih naizust' i povtoryala zvuchnym, laskayushchim kontral'to. On pokazyval ej, kak nuzhno dvigat'sya, i sam sgibal i okruglyal ee bespodobnye ruki. Te, komu dovelos' videt' etu aktrisu, pomnyat, veroyatno, chto ona vsyakij raz igrala s odinakovymi zhestami, intonaciyami i mimikoj, chto ona vsegda ostanavlivalas' na toj zhe polovice, v toj zhe tochno poze, v to zhe mgnovenie, i na takuyu zhe vysotu zakatyvala glaza, i razrazhalas' dusherazdirayushchimi rydaniyami na tom zhe osobenno tragicheskom slove. Ona klanyalas' publike, vsya trepeshcha ot volneniya, takaya izmuchennaya i zaplakannaya, chto kazhetsya, sejchas lishitsya chuvstv, a edva ee skryval zanaves, podkalyvala volosy i uhodila domoj, k baran'ej kotlete s krepkim porterom; i, pokonchiv s utomitel'nymi dnevnymi trudami, lozhilas' spat' i hrapela voinstvenno i ravnomerno, kak nochnoj storozh. Itak, Bauz voznegodoval, uznav, chto ego uchenica gotova pogubit' svoyu kar'eru, stav zhenoyu pomeshchich'ego synka. On uveryal, chto, kak tol'ko ee uvidit kakoj-nibud' londonskij antreprener, ona poluchit angazhement i budet imet' ogromnyj uspeh v stolice. Beda v tom, chto londonskie antreprenery uzhe videli ee. Tri goda nazad ona debyutirovala v Londone i provalilas' po prichine polnoj nesposobnosti. A uzhe posle etogo za nee vzyalsya Bauz i stal prohodit' s neyu rol' za rol'yu. Kak on trudilsya, kak vzvizgival i razmahival rukami, snova i snova povtoryaya te zhe stroki, i s kakim neodolimym terpeniem i tupost'yu ona emu vtorila! Ona ponimala, chto on delaet iz nee aktrisu, i ne prepyatstvovala emu. Ona ne byla ni priznatel'na, ni neblagodarna, ni zlonravna, ni zhestoka. Ona byla prosto glupa, a Pen byl bez pamyati v nee vlyublen. V naznachennoe vremya iz "Gerba Kleveringov" pribyla kareta i uvezla nashih druzej v CHatteris, v teatr, gde, kak s radost'yu otmetil Pen, sobralos' dovol'no mnogo publiki. Mister Foker i mister Spejvin, pribyvshie iz Bejmuta, sideli v lozhe, razodetye po poslednej mode. Oni druzheski pozdorovalis' s Penom i, oglyadev ego dam, vpolne ih odobrili; da i to skazat', Lora byla premilen'kaya devochka, s rumyanymi shchechkami i blestyashchimi temnymi lokonami, a missis Pendennis v chernom barhate, s bril'yantovym krestikom, kotoryj ona nadevala v torzhestvennyh sluchayah, vyglyadela kak nikogda blagoobraznoj i velichestvennoj. Pozadi nih raspolozhilis' mister Artur i tihij Smork s kudrej, nispadayushchej na lob, i v belom shejnom platke, povyazannom s bol'shim tshchaniem. On stydilsya, chto nahoditsya v stol' grehovnom meste, no kak zhe sladko emu bylo tam nahodit'sya! I on i missis Pendennis zahvatili s soboyu "Gamleta", chtoby sledit' po knizhke, kak to prinyato u provincialov, dlya kotoryh poseshchenie teatra - bol'shoe sobytie. Semyuel, sluzhivshij u mistera Pendennisa kucherom, konyuhom i sadovnikom, zanyal svoe mesto v partere, gde vidnelsya i chelovek mistera Fokera. Tam zhe uselis' unter-oficery dragunskogo polka, kotorogo trubachi, s lyubeznogo razresheniya polkovnika Franta, kak vsegda pomogali v orkestre; a sam etot dorodnyj i doblestnyj voin krasovalsya v lozhe, s medal'yu za Vaterloo na grudi i okruzhennyj molodymi ad®yutantami. - CHto eto za strannogo vida chelovek tebe poklonilsya, Artur? - sprosila missis Pendennis. Pen gusto pokrasnel. - |to kapitan Kostigan, matushka, - skazal on, - veteran vojny v Ispanii. I pravda, to byl kapitan, v novom kostyume i ogromnyh belyh perchatkah, odnoj iz kotoryh on pomahal Pendennisu, a druguyu rastopyril na serdce i na pugovicah syurtuka. Bol'she Pen nichego ne skazal. Mogla li missis Pendennis dogadat'sya, chto mister Kostigan - otec miss Foderingej? Gamleta v tot vecher igral mister Horibul, iz Londona, a mister Bingli dovol'stvovalsya rol'yu Goracio, priberegaya sily dlya Uil'yama iz "CHernoglazoj S'yuzen", kotoraya shla vtorym nomerom. O predstavlenii my ne budem rasskazyvat'; skazhem tol'ko, chto Ofeliya vyglyadela prelestno i igrala s otmennym chuvstvom: smeyalas', plakala, rasteryanno oziralas', zalamyvala svoi prekrasnye belye ruki i razbrasyvala obryvki cvetov i pesen v ocharovatel'nom bezumii. Ee velikolepnye chernye volosy kak nel'zya bolee kstati rassypalis' po plecham. Iz nee poluchilsya samyj ocharovatel'nyj trup, kakoj tol'ko mozhno voobrazit'; a poka Gamlet i Laert dralis' v ee mogile, ona s lyubopytstvom poglyadyvala iz-za kulis na lozhu Pena i na semejnuyu gruppu, tam sobravshuyusya. V lozhe mezhdu tem vse napereboj eyu voshishchalis'. |len ne mogla nahvalit'sya na ee krasotu. Malen'kuyu Loru ozadachili i Duh, i p'esa v p'ese (kogda Gamlet v etoj scene, sidya u nog Ofelii, otkinulsya golovoj ej na koleni, Pen oshchutil ostroe zhelanie svoimi rukami zadushit' mistera Hornbula), no krasavica Ofeliya ej uzhasno ponravilas'. Pen byl v vostorge ot vpechatleniya, kotoroe ona proizvela na ego mat', i svyashchennik, so svoej storony, tozhe ne skupilsya na pohvaly. Kogda zanaves skryl ot glaz publiki vseh umershchvlennyh dejstvuyushchih lic, kotoryh v poslednem yavlenii "Gamleta" tak bystro ubivayut odnogo za drugim i kotoryh konchina sil'no udivila malen'kuyu Loru, ves' teatr razrazilsya krikami i rukopleskaniyami; besstrashnyj Smork, do krajnosti vozbuzhdennyj, hlopal v ladoshi i krichal "bravo! bravo!" ne huzhe oficerov dragunskogo polka. |ti poslednie byli vzvolnovany ne na shutku - ils s'agitaient sur leurs bancs {Oni ne mogli usidet' na svoih mestah (franc.).}, kak govoryat nashi sosedi. S krikami ura oni rinulis' v boj sledom za gruznym polkovnikom Frantom, i unter-oficery v partere, samo soboj razumeetsya, ne otstavali ot svoih nachal'nikov. SHum stoyal oglushitel'nyj; Pen oral: "Fodernngej! Foderingej!" - starayas' vseh perekrichat'. Spejvin i Foker iz svoej lozhi ispuskali pobednye vopli, kak ohotniki, zatravivshie lisicu. Dazhe missis Pendennis mahala platochkom, a malen'kaya Lora plyasala, smeyalas', hlopala n obrashchala udivlennye glaza na Pena. Pod vzryvy vostorga Hornbul vyvel beneficiantku na avanscenu, i ona stoyala takaya prekrasnaya i siyayushchaya, ne uspev sobrat' volosy, upadavshie na plechi, chto Pen, peregnuvshis' cherez kreslo materi, kricha ura i razmahivaya shlyapoj, edva mog uderzhat'sya, chtoby ne otkryt' |len svoyu tajnu. Emu tak hotelos' skazat' ej: "Smotri! Vot ona kakaya! Mozhet li kto s nej sravnit'sya? I ya ee lyublyu". No on proglotil eti slova i tol'ko pushche prezhnego krichal i besnovalsya. CHto zhe kasaetsya do miss Foderingej, to ee obraz dejstvij uzhe byl opisan nami vyshe. Ona prodelala vse v tochnosti tak zhe. Neskol'ko raz obvela zalu priznatel'nym vzglyadom; vsya trepeshcha, edva ustoyala na nogah na svoem lyubimom lyuke; stisnuv v rukah cvety (Foker zapustil v nee ogromnejshij buket, i dazhe Smork drozhashchej rukoj brosil rozu i pokrasnel do kornej volos, kogda ona, ne doletev do sceny, upala v parter), stisnuv cvety, prizhala ih k vzdymayushchejsya grudi i t. d. i t. d. Slovom, otsylaem chitatelya k stranice... A na grudi u nee pobleskival medal'on, kotoryj bednyj Pen kupil u mistera Natana na Glavnoj ulice, zaplativ za nego svoj poslednij shilling i eshche funt, vzyatyj vzajmy u Smorka. Potom sygrali "CHernoglazuyu S'yuzen", i prelestnaya eta p'esa ocharovala i rastrogala nashih myagkoserdechnyh znakomyh, a S'yuzen v krasnom plat'e i chepchike s rozovymi lentami byla stol' zhe plenitel'na, kak i Ofeliya. Bingli blesnul v roli Uil'yama. Goll (Admiral) pohozh byl na derevyannuyu figuru s forshtevnya semidesyatichetyrehpushechnogo korablya; Garbets - kapitan Boldueder, zlodej, zadumavshij pohitit' chernoglazuyu S'yuzen, razmahival ogromnoj treugolkoj, prigovarivaya: "A vse-taki ya ee pogublyu", - slovom, vse aktery proveli svoi roli s prisushchim im talantom; i kogda upal zanaves, nashi druz'ya iskrenne pozhaleli, chto eta milaya i trogatel'naya p'esa uzhe okonchena. Esli by Pen vozvrashchalsya domoj v karete naedine s mater'yu, on by v tot zhe vecher rasskazal ej vse; no on sidel v lunnom svete na kozlah, s sigaroj v zubah, a ryadom s nim ozyabshij Smork nakruchival na sheyu tolstyj sharf. Kogda oni ot®ehali mili na dve ot goroda, staryh kleveringskih loshadok obognala, blesnuv fonaryami, kolyaska mistera Fokera, i mister Spejvin privetstvoval ekipazh missis Pendennis, protrubiv na rozhke smeluyu variaciyu na motiv "Prav', Britaniya". Dva dnya spustya posle vysheopisannyh razvlechenij nastoyatel' chatterisokogo sobora priglasil k sebe na obed neskol'ko izbrannyh druzej iz mestnogo duhovenstva. Mozhno predpolozhit', chto oni pili prevoshodnyj portvejn i za desertom rugali; episkopa, - odnako sejchas nas interesuet drugoe. Odnim iz gostej nastoyatelya byl nash staryj znakomyj, pastor Portmen iz Kleveringa, i on, buduchi galantnym muzhchinoj i zametiv so svoego mesta za stolom, chto supruga nastoyatelya gulyaet po sadu pod rozovym zontikom, v soprovozhdenii svoih shalovlivyh detok, - vyshel iz stolovoj cherez steklyannuyu dver', vedushchuyu pryamo v sad, predostaviv svoim sobrat'yam izdevat'sya nad episkopom bez ego uchastiya. On predlozhil supruge nastoyatelya operet'sya na ego ruku, i oni stali vmeste brodit' po starinnym barhatnym gazonam (eti gazony ispokon vekov kosili i ukatyvali dlya smenyavshih drug druga nastoyatelej), spokojno i neprinuzhdenno, izredka perekidyvayas' slovami, kak podobaet lyudyam pozhilogo vozrasta i uravnoveshennogo nrava posle sytnogo obeda, tihim, zolotym letnim vecherom, kogda solnce tol'ko chto opustilos' za massivnye bashni sobora i v nebe s kazhdoj minutoj vse yarche razgoraetsya serp luny. A v dal'nij konec nastoyateleva sada smotrel, kak uzhe upominalos', dom missis Krid, i v etot vecher okno na vtorom etazhe stoyalo nastezh', chtoby v komnatu vlivalsya myagkij letnij vozduh. V komnate etoj nahodilis' molodaya devica dvadcati shesti let, otlichno vse vidyashchaya svoimi shiroko raskrytymi glazami, i neschastnyj vosemnadcatiletnij yunosha, osleplennyj lyubov'yu, v koih chitatel', uzhe nablyudavshij ih na etom samom meste, bez truda uznaet mastera Artura Pendennisa i miss Kostigan. Bednyj- mal'chik nakonec reshilsya; on ves' drozhal ot strastnogo volneniya, serdce ego besheno koloti