ra, dvuh uchenyh zhenshchin, modnogo propovednika, avtora novogo romana i kakogo-nibud' l'va, tol'ko chto vyvezennogo iz Egipta ili iz Ameriki; a pokinuv eto sborishche izbrannyh, speshil v redakciyu gazety, gde ego zhdali per'ya, chernila i eshche ne prosohshie granki. Tut on uznaval ot Fin'yukejna poslednie novosti s Paternoster-rou; syuda yavlyalsya SHendon i, kivnuv Penu, sadilsya za drugoj konec stola pisat' peredovuyu stat'yu, a mal'chik-posyl'nyj, edva zavidev ego, molcha stavil pered nim pintu heresa; ili v priemnoj razdavalsya zychnyj rev mistera Blod'era: svirepyj kritik, nevziraya na robkie protesty upravlyayushchego mistera Bukasha, sgrebal s prilavka kuchu knig, chtoby, prosmotrev ih, prodat' vse tomu zhe lotochniku, a zatem, vypiv i zakusiv na vyruchku s etoj sdelki, potrebovat' chernil i bumagi i steret' v poroshok togo, kto napisal knigu i nakormil ego obedom. K koncu dnya mister Pen, zabrav po doroge Uoringtona, peshkom napravlyalsya v svoj klub. Prochistiv hod'boyu legkie i nagulyav appetit, on obedal, posle chego provodil vremya v kakoj-nibud' priyatnoj gostinoj, kuda byl vhozh, a ne to k ego uslugam byl ves' gorod s ego razvlecheniyami. Opera; taverna "Orel"; bal v Mejfere; tihij vecher s sigaroj i knigoj i dolgaya beseda s Uoringtonom; zamechatel'naya novaya pesnya v CHernoj Kuhne - kakih tol'ko mest i lyudej ne perevidal Pen v etu poru svoej zhizni! I kak horosho emu zhilos' - eto on, verno, ponyal lish' mnogo vremeni spustya, kogda baly uzhe ne prel'shchali ego, i farsy ne smeshili, i traktirnye shutki ne vyzyvali ulybki, i posle obeda on uzhe ne vstaval s kresla dazhe radi togo, chtoby priglasit' na tur val'sa samuyu prelestnuyu iz dam. Nyne on chelovek v godah, i vse eti radosti dlya nego v proshlom, da i vremena izmenilis'. Kak budto i ne tak eto bylo davno, a vremya ushlo, i ushli pochti vse, kto byl togda s nim ryadom. Blod'er nikogda uzhe ne budet iznichtozhat' pisatelej i obschityvat' traktirnyh slug. SHendon - nerazumnyj mudrec, ostroslov i rastochitel' - spit vechnym snom. Na dnyah horonili Dulana: ne budet on bol'she l'stit' i podlizyvat'sya, plesti nebylicy i tyanut' viski. Londonskij sezon byl v polnom razgare, i svetskaya hronika pestrila soobshcheniyami o velikolepnyh obedah, rautah i balah, koimi razvlekalo sebya vysshee obshchestvo. Nasha milostivaya koroleva davala utrennie i vechernie priemy v Sent-Dzhejmskom dvorce; v okonnyh nishah klubov plotnymi kuchkami sobiralis' pochtennye krasnolicye dzhentl'meny s gazetami v rukah; vdol' Serpentajna stepenno proezzhali tysyachi kolyasok; celye eskadrony naryadnyh vsadnikov skakali po Rotten-rou. Slovom, ves' svet byl v Londone, i major Artur Pendennis, ne poslednij chelovek v svete, tozhe, razumeetsya, ukrashal stolicu svoim prisutstviem. Odnazhdy utrom sej dostojnyj muzh, s golovoj, povyazannoj zheltym shelkovym platkom, i v yarkom tureckom halate, nakinutom na toshchuyu figuru, sidel u svoego kamina, opustiv nogi v goryachuyu vannu, vkushaya pervuyu chashku kofe i prosmatrivaya "Morning post". Bez dvuhchasovogo tualeta, bez etoj rannej chashki kofe i bez "Morning post" on byl by prosto ne v sostoyanii prozhit' novyj den'. Nikto, krome Morgana, dazhe sam ego barin, veroyatno, ne znal, kak odryahlel major za poslednee vremya i kak on nuzhdalsya v neprestannom i zabotlivom uhode. Esli nam, muzhchinam, svojstvenno nasmehat'sya nad ulovkami prestareloj krasavicy, nad ee rumyanami, duhami, lokonchikami, nad beschislennymi, neizvestnymi nam uhishchreniyami, s pomoshch'yu kotoryh ona otrazhaet nabegi vremeni i vosstanavlivaet prelesti, koih lishili ee gody, to i zhenshchiny, nado polagat', dogadyvayutsya o tom, chto muzhchiny ne ustupayut im v tshcheslavii i chto tualet starogo shchegolya - procedura stol' zhe slozhnaya, kak i ih sobstvennyj. Kak udaetsya staromu Butonu sohranyat' na shchekah bledno-rozovyj rumyanec? Gde dostaet staryj Blondel' to snadob'e, ot kotorogo ego serebryanye volosy kazhutsya zolotymi? A videli vy, kak slezaet s loshadi lord SHpor, kogda dumaet, chto ego nikto ne vidit? Vynutye iz stremyan, ego lakirovannye sapogi edva vzbirayutsya na kryl'co SHpor-Hausa. Poglyadet' na nego so spiny na Rotten-rou - on eshche sovsem molodcom, a kogda speshitsya - staryj-prestaryj! A probovali vy voobrazit', kakov Dik SHnur (on uzhe shest'desyat let kak zovetsya Dikom) v natural'nom vide, bez korseta? Vse eti muzhchiny yavlyayut soboj dlya nablyudatelya zhizni i nravov zrelishche stol' zhe pouchitel'noe, kak samaya pozhilaya Venera iz Belgrejvii ili samaya zakorenelaya Iezavel' iz Mejfera. Staryj svetskij razvratnik, kotoryj uzhe let pyat'desyat kak ne molilsya bogu (razve chto na lyudyah); staryj p'yanica i volokita, kotoryj v meru svoih slabyh sil vse eshche ceplyaetsya za privychki molodosti, - vina on uzhe ne p'et, no sidit za stolom s molodymi i, zapivaya suhariki vodoj, rasskazyvaet skabreznye anekdoty; zhenshchin on uzhe ne lyubit, no do sih por hvastaet svoimi pobedami, kak lyuboj molodoj rasputnik, - povtoryayu, takoj starik, esli by svyashchennik v Pimliko ili v Sent-Dzhejmse velel prihodskomu nadziratelyu dostavit' ego v cerkov', usadil v kresla i, izbrav ego predmetom svoej propovedi, porasskazal by o nem molyashchimsya, mog by raz v zhizni prinesti pol'zu i sam by udivilsya, chto dal pishchu dlya dobryh myslej. No my-to otklonilis' ot svoego predmeta - majora, a vanna tem vremenem ostyla, i vot uzhe Morgan dostaet ego nogi iz etogo ochistitel'nogo sosuda, ostorozhno vytiraet odnu za drugoj, a zatem nachinaet privodit' svoego starogo barina v blagopristojnyj vid, i tut idut v hod bandazh i parik, nakrahmalennyj shejnyj platok, blistayushchie chistotoj bashmaki i perchatki. |ti-to chasy major i ego lakej posvyashchali otkrovennym besedam, ibo v ostal'noe vremya dnya oni pochti ne vstrechalis': major Pendennis terpet' ne mog sidet' doma, v obshchestve sobstvennyh stolov i stul'ev, a Morgan, zavershiv tualet svoego barina i dostaviv ego pis'ma po adresam, byl volen raspolagat' soboj, kak ugodno. Svoe svobodnoe vremya etot deyatel'nyj i blagovospitannyj dzhentl'men provodil v obshchestve znakomyh - slug i lakeev znatnyh osob; i Morgan Pendennis, kak ego nazyvali (ibo i svoem uzkom krugu lakei obychno izvestny pod takimi sostavnymi imenami), byl chastym i zhelannym gostem vo mnogih iz luchshih domov nashej stolicy. On sostoyal chlenom dvuh solidnyh klubov - v Mejfere i v Pimliko; i, takim obrazom, znal vse gorodskie spletni i mog v techenie teh dvuh chasov, chto dlilsya tualet majora, zanimat' ego priyatnym razgovorom. On znal desyatki bylej i nebylic o samyh vysokopostavlennyh osobah, ibo ih chelyad' peremyvaet im kostochki, tochno tak zhe, kak nashi - vami, sudarynya, gornichnye i kuharki tolkuyut o nas, o nashej skuposti i shchedrosti, nashih den'gah i dolgah, i melkih semejnyh stychkah. Esli ya ostavlyu etu rukopis' otkrytoj na stole, to ruchayus' vam, Betti prochtet ee i nynche zhe vecherom o nej budut sudachit' na kuhne; a zavtra ta zhe Betti podast mne utrennij zavtrak s takim nepronicaemo-nevinnym licom, chto ni odin smertnyj ne zapodozrit v nej soglyadataya. Esli vam sluchitsya povzdorit' s suprugom - chego ne byvaet! - to bud'te pokojny: za kuhonnym stolom krasnorechivo i bespristrastno obsudyat i prichiny ssory, i vash, i ego harakter; a esli gornichnoj missis Smit sluchitsya v etot den' zajti na chashku chaya k vashej prisluge, to ot etogo razgovor stanet tol'ko ozhivlennee, ona tozhe najdet, chto skazat', a na sleduyushchij den' ee hozyajke uzhe budet izvestno, chto missis Dzhons opyat' ne poladila s muzhem. Nichto ne ostaetsya tajnoj. Dzhonu vsegda vse izvestno, kak v nashem skromnom krugu, tak i v verhah: dlya svoego lakeya gercog ne bol'she geroj, chem my s vami; i sluga ego svetlosti, sidya v klube v obshchestve sebe podobnyh, vyskazyvaetsya o haraktere i o delah svoih gospod pravdivo i bez utajki, kak i podobaet dzhentl'menu, uchastvuyushchemu v zadushevnoj besede. Kto - skryaga i derzhit den'gi pod zamkom; kto popal v lapy rostovshchikov i pishet svoe gromkoe imya na oborotnoj storone vekselej; kto blizok s ch'ej zhenoj; kto za kogo metit vydat' dochku, da ne projdet, ne na takovskogo napali - vse eto doverennye slugi doveritel'no soobshchayut drug drugu, obo vsem etom znaet i sudachit kazhdyj, kto prityazaet na prinadlezhnost' k blagorodnomu obshchestvu. Slovom, esli za starym Pendennisom utverdilas' slava cheloveka, znayushchego vse k vsya, odnovremenno izoshchrennogo v zloslovii i na redkost' taktichnogo, to spravedlivosti radi dolzhno skazat', chto svoej osvedomlennost'yu on v bol'shej mere byl obyazan Morganu, kotoryj dobyval dlya nego novosti po vsemu gorodu. V samom dele, esli zadat'sya cel'yu horosho uznat' londonskoe obshchestvo, tak ne luchshe li vsego nachat' s osnovaniya, to est' s podval'nogo etazha, gde pomeshchaetsya kuhnya? Itak, mister Morgan obryazhal svoego barina i vel s nim besedu. Nakanune sostoyalsya vysochajshij priem, i major vychital v gazete, chto ledi Rokminster predstavlyala ko dvoru ledi Klevering, a ledi Klevering - svoyu doch' miss Amori. (V drugoj zametke byli opisany ih tualety - tak podrobno i v takih vyrazheniyah, chto eto i ozadachit i rassmeshit budushchego istorika nravov.) Pri vide znakomyh imen Pendennis perenessya myslyami v provinciyu. - Davno li Kleveringi v Londone? - sprosil on. - Vy, Morgan, vstrechali kogo-nibud' iz ih lyudej? - Ser Frensis rasschital svoego inostranca, ser, - otvetstvoval mister Morgan, - i teper' vzyal v lakei odnogo moego znakomogo. YA i posovetoval emu tuda obratit'sya. Vy, sluchaem, ne pomnite Taulera, ser? Takoj vysokij, ryzhij, tol'ko volosy-to on krasit. Sluzhil dvoreckim u lorda Levanta, poka ego milost' ne obankrotilis'. Dlya Taulera eto ne ahti kakoe mesto, ser; nu, da bednym lyudyam vybirat' ne prihoditsya, - zakonchil Morgan so slezoj v golose. - Da, ne povezlo Tauleru, - usmehnulsya major. - Vprochem, i lordu Levantu tozhe, he-he. - YA znal, chem eto konchitsya, ser. I vam govoril, eshche davno, v Mihajlov den' chetyre goda sravnyalos'. |to kogda miledi zalozhila svoi bril'yanty. Tauler i otvozil ih k Dobri - v dvuh kebah, a sledom i stolovoe serebro, pochitaj, vse tuda uplylo. Vy nebos' pomnite, ser, my ego videli na obede u markiza Stajna - na tarelkah venzelya i gerb Levantov, i sam zhe lord Levant iz nih kushal... Proshu proshchen'ya, ser, ya vas porezal? Morgan, zanimavshijsya v eto vremya podborodkom majora, stal lovko pravit' britvu, ne preryvaya svoego rasskaza. - Oni snyali dom na Grovner-Plejs, ser, shiroko razmahnulis'. Ledi Klevering reshila tri raza v nedelyu ustraivat' vechera, eto ne schitaya obedov. Da tol'ko ee dohody etogo ne vyderzhat - gde tam! - Kogda ya gostil v Ferokse, u nee byl pervoklassnyj povar, - skazal major, proyaviv polnoe bezuchastie k sud'be dohodov vdovy Amori. - Kak zhe, ser, Maroblan ego zvali... Tol'ko Maroblan ot nih ushel. Major, na etot raz s iskrennim chuvstvom, zametil, chto eto, chert voz'mi, bol'shaya poterya. - Oh, i skandal poluchilsya s etim mus'yu Maroblanom! - prodolzhal Morgan. - Na bale v Bejmute on, nahal etakij, vyzval mistera Artura na duel', a mister Artur sovsem bylo nacelilsya vyshvyrnut' ego v okno, i podelom by emu bylo, da tut podospel sheval'e Strong i prekratil zavaruhu... proshu proshcheniya - diskussiyu, ser. Gonoru u etih francuzskih povarov - ne daj bog, tochno oni nastoyashchie dzhentl'meny. - YA slyshal ob etoj ssore, - skazal major, - no ved' ne iz-za nee zhe Mirobolan poluchil raschet? - Net, ser, tu istoriyu zamyali, ser, mister Artur ego prostil, ochen' postupil blagorodno. A uvolili ego cherez miss Amori, ser. |ti francuzishki voobrazhayut, chto vse po nim s uma shodyat, tak on voz'mi da i zalez' po plyushchu k nej pod okoshko, i uzhe hotel sprygnut' v komnatu, da tut ego pojmali. Vyshel mister Strong, vykatili polival'nuyu mashinu i nu ego okatyvat' vodoj. Takaya vyshla istoriya, ser, - ne daj bog. - Vot naglec! Vy uzh ne hotite li skazat', chto ona dala emu povod? - vskrichal major, podmetiv v glazah mistera Morgana kakoe-to strannoe vyrazhenie. Lico lakeya snova stalo nepronicaemym. - Naschet etogo ne znayu, ser. Otkuda slugam znat' takie veshchi. Skoree vsego, eto so zla govorili. CHego ne boltayut o znatnyh semejstvah. Maroblan ubralsya i vse svoe dobro uvez, i skovorodki, i klavesin - u nego byl klavesin, ser, i on pisal stishki po-francuzski, - snyal kvartiru v Kleveringe i vse slonyalsya vokrug gospodskogo doma, a eshche govoryat, budto madam Fribsbi, modistka, nosila zapisochki miss Amori, da ya etomu nikogda ne poveryu. I ne poveryu, chto on proboval otravit'sya uglem, eto oni vse s madam Fribsbi vydumali, a odin raz ego chut' ne podstrelil storozh v parke. Sluchilos' tak, chto v tot zhe den' major zanyal poziciyu v prostornoj okonnoj nishe kluba Beya na Sent-Dzhejmsstrit chasa v chetyre popoludni, kogda tam obychno sobiraetsya s desyatok takih pochtennyh staryh shchegolej (sejchas etot klub vyshel iz mody, i bol'shinstvo ego chlenov - lyudi preklonnogo vozrasta, no vo vremena princa-regenta eti starichki sobiralis' u togo zhe okna, i togda sredi nih chislilis' samye proslavlennye dendi nashej imperii). Itak, major Pendennis stoyal u okna i vdrug uvidel, chto po ulice idet ego plemyannik Artur so svoim priyatelem misterom Popdzhoem. - Von, poglyadite, - govoril Popdzhoj, - sluchalos' vam projti mimo Beya v eto vremya dnya i ne uvidet' etoj kollekcii drevnostej? Pryamo muzej. Ih by otlit' iz voska i postavit' u madam Tyusso... - Otkryt' novuyu komnatu uzhasov, - smeyas' podhvatil Pen. - Komnatu uzhasov? A horosho skazano, ej-bogu! - vskrichal Pop. - Oni i vpravdu strashilishcha, kogo ni voz'mi. Von starik Blondel'; von moj dyadyushka Krokus - vtorogo takogo starogo greshnika vo vsej Evrope ne syshchesh'; a von... e, kto-to stuchit po steklu i kivaet nam. - |to moj dyadyushka major, - skazal Pen. - On chto, tozhe staryj greshnik? - OtŽyavlennyj plut, - uverenno zayavil Pop, kivaya golovoj. - On vam delaet znaki, zovet vojti. - Poshli vmeste, - predlozhil Pen. - Ne mogu - dva goda kak possorilsya s dyadej Krokom, iz-za mademuazel' Franzhipan... vsego nailuchshego! - I molodoj greshnik, odnim kivkom prostivshis' s Penom, s klubom Beya i starshim pokoleniem prestupnikov, pobrel k Blek'eru - v blizlezhashchee zavedenie, oblyubovannoe gulyakami pomolozhe. Krokus, Blondel' i ostal'nye starye franty tol'ko chto pered tem govorili o Kleveringah, o kotoryh i major, v svyazi s ih priezdom v London, rassprashival v to utro svoego lakeya. Dom mistera Blondelya byl sosednij s tem, kotoryj snyal ser Frensis Klevering; mister Blondel', sam lyubitel' davat' obedy, zametil nekotoroe ozhivlenie v kuhne soseda. I v samom dele, u sera Frensisa byl novyj povar - tot samyj, chto ne raz sluzhil misteru Blondelyu, ibo etot poslednij postoyanno derzhal tol'ko povarihu, vprochem, ves'ma iskusnuyu, a dlya zvanyh obedov vsyakij raz priglashal togo iz kuhonnyh artistov, kakoj okazyvalsya svoboden. - YA slyshal, - skazal mister Blondel', - chto deneg oni tratyat chertovu propast', a prinimayut u sebya bog znaet kogo. CHut' ne s ulicy zazyvayut lyudej na svoi obedy. SHampin'on govorit, u nego serdce krov'yu oblivaetsya - na kogo prihoditsya gotovit'. Prosto pozor, chto u takih vyskochek stol'ko deneg! - voskliknul mister Blondel', chej ded byl pochtennym masterom po izgotovleniyu kozhanyh shtanov, a otec ssuzhal den'gami princev krovi. - ZHal', chto ya vovremya ne vstretil etu vdovushku, - vzdohnul Krokus. - Zloschastnaya podagra vinovata, zaderzhala menya v Livorno. A to ya by sam na nej zhenilsya - govoryat, u nej shest'sot tysyach funtov v trehprocentnyh bumagah. - CHut' pomen'she, - skazal major Pendennis. - YA znaval ee sem'yu v Indii. Otec ee byl bogach - plantacii indigo... ya vse o nej znayu, zemli Kleveringa granichat s nashimi... A-a, von idet moj plemyannik, a s nim... - Moj, vetrogon neschastnyj, - skazal lord Krokus, hmuryas' na Popdzhoya iz-pod mohnatyh brovej; i, kogda major Pendennis postuchal po steklu, pospeshil otvernut'sya ot okna. Major byl neobychajno v duhe. Svetilo solnce, vozduh byl svezhij, bodryashchij. On uzhe s utra reshil nanesti v etot den' vizit ledi Klevering, a teper' podumal, chto ochen' nedurno budet projtis' k nej cherez Grin-park vmeste s plemyannikom. Pendennis-mladshij ohotno soglasilsya soprovozhdat' svoego svetskogo rodicha, - tot na odnoj Sent-Dzhejms-strit uspel pokazat' emu s poldyuzhiny vazhnyh person, a perehodya ulicu, udostoilsya poklona ot odnogo gercoga, odnogo episkopa (verhom na spokojnoj loshadke) i odnogo ministra s zontikom. Gercog protyanul starshemu Pendennisu palec v dobela nachishchennoj perchatke, kotoryj major pozhal kak nel'zya bolee pochtitel'no; i Pena pronizala sladkaya drozh', kogda on, mozhno skazat', soprikosnulsya s etim velikim chelovekom (ved' Pen derzhal majora pod levuyu ruku, poka tot pravoj derzhalsya za palec ego svetlosti). Ah, esli by po obe storony ulicy stoyala sejchas vsya shkola Seryh monahov, i ves' Oksbridzhskij universitet, i Paternoster-rou, i Templ, i Lora, i matushka, esli by videli, kak oni s dyadyushkoj zdorovayutsya s samym izvestnym v mire gercogom! - A-a, Pendennis! Horosha pogodka! - Vot kakie zamechatel'nye slova proiznes gercog, a zatem, kivnuv mastitoj golovoj, poshel dal'she - v sinem svoem syurtuke i belosnezhnyh pantalonah, s zhestkim belym galstukom, zastegnutym szadi sverkayushchej pryazhkoj. Staryj Pendennis, ch'e shodstvo s ego svetlost'yu uzhe bylo otmecheno, srazu posle etoj vstrechi stal bessoznatel'no emu podrazhat' v razgovore. Vsem nam, veroyatno, prihodilos' vstrechat' voennyh, kotorye vot tak zhe podrazhali maneram nekoego polkovodca togo vremeni i, mozhet byt', dazhe izmenili svoej nature i harakteru tol'ko ottogo, chto sud'ba nadelila ih orlinym nosom. A skol'ko drugih lyudej gordilis' tem, chto vysokij lob pridaet im shodstvo s misterom Kanningom? Inye vsyu zhizn' pyzhatsya i vazhnichayut, voobraziv, chto smahivayut na blagoslovennoj pamyati Georga IV (my govorim "voobraziv", potomu chto dejstvitel'no pohodit' na etogo prekrasnejshego i sovershennejshego iz lyudej nevozmozhno!). Inoj hodit s raskrytym vorotom, reshiv, chto on - vylityj lord Bajron. I eshche sovsem nedavno soshel v mogilu bednyj Tom Bikerstaf, kotoryj, buduchi nadelen ne bolee bogatym voobrazheniem, chem mister Dzhozef H'yum, posmotrelsya kak-to v zerkalo i reshil, chto on pohozh na SHekspira; dlya vyashchego shodstva s bessmertnym bardom sbril volosy nado lbom, bez otdyha pisal tragedii i k koncu zhizni sovsem pomeshalsya - bukval'no pogib ot manii velichiya! |ti i podobnye im chudachestva, porozhdennye suetnym tshcheslaviem, nablyudal, veroyatno, kazhdyj, kto znaet svet. Plutishka Pen vtajne posmeyalsya, zametiv, kak major stal podrazhat' velikomu cheloveku, s kotorym oni tol'ko chto rasstalis'; odnako na svoj lad on i sam byl, pozhaluj, ne menee tshcheslaven i teper' vystupal ryadom s dyadyushkoj gordelivo, kak molodoj indyuk. - Da, moj milyj, - zagovoril staryj holostyak, kogda oni voshli v Grin-park, gde rezvilas' bedno odetaya detvora, gde igrali v orlyanku mal'chishki-rassyl'nye i paslis' na solnyshke chernye ovcy, gde akter, sidya na skamejke, uchil rol', prohazhivalis' nyanyushki s det'mi i brodili vlyublennye parochki. - Da, moj milyj, pover' mne: dlya cheloveka nebogatogo samoe vazhnoe - horoshie znakomstva. Kogo ty sejchas videl ryadom so mnoj v okne kluba? Dvoe iz nih - pery Anglii. Hobanob budet perom, kak tol'ko umret ego dvoyurodnyj ded, a ego uzhe v tretij raz hvatil udar; ostal'nye zhe imeyut ne menee semi tysyach godovogo dohoda kazhdyj. Ty zametil - u podŽezda kluba stoyala temno-sinyaya karetka, zapryazhennaya ogromnym rysakom? Ee sredi vseh uznaesh'. |to vyezd sera H'yu Trampingtona. On nikogda ne hodit peshkom - nikogda, eto dazhe voobrazit' nevozmozhno. Esli on naveshchaet svoyu matushku, chto zhivet cherez dva doma (ya tebya nepremenno ej predstavlyu, u nee byvayut luchshie lyudi Londona), to u doma dvadcat' tri saditsya na loshad', a u doma dvadcat' pyat' speshivaetsya. Sejchas on u Beya igraet v piket s grafom Ponterom; on vtoroj piketist Anglii - i ne udivitel'no: kazhdyj bozhij den', krome voskresenij (ser H'yu gluboko religioznyj chelovek), on igraet s poloviny chetvertogo do poloviny vos'mogo, a potom pereodevaetsya k obedu. - CHto i govorit', ochen' blagochestivoe vremyapreprovozhdenie, - skazal Pen, smeyas', a pro sebya podumal, chto dyadyushka stanovitsya boltliv. - Ah ty gospodi, razve v etom delo? Pri takom bogatstve chelovek volen provodit' vremya po svoemu usmotreniyu. Baronet, chlen parlamenta, desyat' tysyach akrov luchshej zemli v CHeshire i roskoshnaya usad'ba (hot' on nikogda tam ne zhivet) - takoj mozhet delat' vse, chto emu ugodno. - Tak eto, stalo byt', ego karetka? - yazvitel'no sprosil Pen. - Karetka?.. A, nu da, i ty ochen' kstati mne napomnil, ya nemnogo uklonilsya v storonu... revenons a nos moutons {Vernemsya k nashim baranam (franc.).}. Vot imenno - revenons a nos moutons. Tak vot eta karetka v moem rasporyazhenii ot chetyreh do vos'mi chasov. V polnom moem rasporyazhenii, chert poberi, kak esli by ya nanimal ee u Til'byuri za tridcat' funtov v mesyac! Ser H'yu dobrejshej dushi chelovek; bud' nynche pogoda chut' pohuzhe, my by s toboj sejchas katili na Grovner-Plejs v etoj karetke. Vidish', kak vygodno znat'sya s bogachami? Obedayu ya darom, goshchu za gorodom, ezzhu verhom - vse darom. Svory i doezzhachih dlya menya derzhat drugie. Sic vos non vobis {Tak vy (trudites'), no ne dlya sebya (lat.).}, kak my, byvalo, govorili v shkole, a? Prav byl moj staryj drug Lich, iz sorok chetvertogo polka, ochen' byl neglupyj chelovek, kak bol'shinstvo shotlandcev. Znaesh', chto govoril Lich? "YA ne tak bogat, chtoby znat'sya s bednyakami". - Vy ne soblyudaete sobstvennyh pravil, dyadyushka, - s ulybkoj skazal Pen. - Ne soblyudayu pravil? Kak eto tak, ser? - obidelsya major. - Na praktike vy kuda dobree, chem v teorii, inache ne pozdorovalis' by so mnoyu na Sent-Dzhejms-strit. ZHivya sredi gercogov i vsyakih magnatov, vy ne stali by darit' vnimaniem neimushchego sochinitelya. Iz etih slov my mozhem zaklyuchit', chto mister Pen delal uspehi i nauchilsya ne tol'ko ispodtishka nasmeshnichat', no i l'stit'. Major Pendennis totchas uspokoilsya i dazhe byl rastrogan. Laskovo pohlopav plemyannika po ruke, na kotoruyu opiralsya, on skazal: - Ty, moj milyj, drugoe delo, ty - moya plot' i krov'. YA k tebe raspolozhen, ya by toboj gordilsya, kaby ne tvoi prodelki i vsyakie bezumstva, ej-bogu! Nu, da avos' ty perebesilsya, nadeyus', nadeyus', chto perebesilsya, pora by! Moya cel', Artur, - sdelat' iz tebya cheloveka, uvidet', kak ty zajmesh' v svete mesto, podobayushchee nositelyu tvoego imeni, i moego. Ty sozdal sebe koe-kakuyu reputaciyu svoim literaturnym talantom, i ya otnyud' ne govoryu, chto eto ploho, hotya v moe vremya poeziya, talant i tomu podobnoe schitalis', chert voz'mi, durnym tonom. Vzyat' hotya by bednogo Bajrona, ved' on sovsem opustilsya, mozhno skazat' - pogubil sebya, a vse potomu, chto znalsya s poetami, zhurnalistami i prochej takoj publikoj. No teper' ne to - teper' literatura v mode, obrazovannye lyudi vhozhi v luchshie doma! Tempora mutantur {Vremena menyayutsya (lat.).}, chert voz'mi, i ostaetsya tol'ko povtorit' za SHekspirom: "CHto est', to blago". Pen ne schel za nuzhnoe soobshchat' dyadyushke, komu prinadlezhit eto izrechenie, i tut oni kak raz vyshli iz Grinparka i napravilis' na Grovner-Plejs, k pyshnomu osobnyaku, gde obitali ser Frensis Klevering i ego supruga. Stavni pervogo etazha byli zanovo pozolocheny; dvernye molotki oslepitel'no sverkali; na balkone gostinoj perenosnyj cvetnik pylal belymi, rozovymi, puncovymi kraskami; cvety ukrashali i okna vtorogo etazha (veroyatno - opochival'ni i garderobnoj miledi), i dazhe prelestnoe okonce v tret'em etazhe, gde, kak reshil vostroglazyj Pen, nahodilas' devich'ya spalenka miss Blansh Amori; i ves' fasad doma radoval glaz svezhej kraskoj, zerkal'nymi steklami, vychishchennym kirpichom i novoj, bez pyatnyshka, shtukaturkoj. "Kak, verno, naslazhdalsya Strong, sozdavaya vse eto velikolepie!" - podumal Pen. - Ledi Klevering edet na progulku, - skazal major. - Pridetsya tol'ko zabrosit' kartochki. - Novoe slovechko "zabrosit'" on upotrebil potomu, chto slyshal ego ot kakih-to molodyh vel'mozh i reshil, chto ono podhodit dlya yunyh ushej Pena. I v samom dele, kogda oni priblizilis' k domu, k podŽezdu podkatilo velikolepnoe zheltoe lando, obitoe vnutri kremovoj parchoj ili atlasom i zapryazhennoe chistokrovnymi, serymi v yablokah, loshad'mi. Golovy ih byli ukrasheny yarkimi lentami, sbruya splosh' v gerbah. Gerby sverkali i na dvercah lando - uvenchannye grebnyami, razdelennye na mnozhestvo polej, v podtverzhdenie drevnosti i znatnosti doma Klevering i Snell. Na vysokih kozlah v chehle, tozhe rasshitom zolotymi gerbami, vossedal, sderzhivaya plyashushchih loshadej, kucher v serebryanom parike, chelovek eshche molodoj, no stepennogo vida, v zhilete s galunami i s pryazhkami na bashmakah - malen'kimi pryazhkami, ne takimi, kakie nosyat lakei Dzhon i Dzhims, - te, kak izvestno, bol'shie i izyashchno prikryvayut stupnyu. Odna stvorka paradnyh dverej otvorena, i Dzhon, odin iz samyh roslyh synov svoego plemeni, stoit, prislonyas' k kosyaku, skrestiv strojnye nogi v shelkovyh chulkah, golova napudrena, v ruke - trost' s zolotym nabaldashnikom, dolichoskion {Dlinnotennaya (grech.) - epitet dlya kop'ya u Gomera.}. Dzhimsa eshche ne vidno, no on blizko i zhdet v senyah vmeste s tret'im slugoj, tem, chto ne nosit livrei, i uzhe izgotovilsya raskatat' volosyanuyu dorozhku, po kotoroj miledi proshestvuet k lando. CHtoby opisat' vse oto, trebuetsya vremya, no nametannyj glaz srazu vse primetit. I verno, ne uspeli major i Pen perejti ulicu, kak raspahnulas' vtoraya stvorka dverej; volosyanaya dorozhka skatilas' po stupenyam kryl'ca k podnozhke kolyaski; i Dzhon uzhe otvoryaet ukrashennuyu gerbom dvercu s odnoj storony, a Dzhims s drugoj, i na kryl'ce poyavlyayutsya dve damy, razodetye po poslednej mode, v soprovozhdenii tret'ej, u kotoroj na rukah tyavkaet spaniel' s goluboj lentochkoj na shee. Pervoj v kolyasku vporhnula miss Amori vybrala sebe mesto po vkusu. Za nej sledovala ledi Klevering. no ona byla ne stol' moloda i ne stol' legka na nogu, i eta ee noga v zelenom atlasnom botinke i v chulke, ochen' tonkom, v otlichie ot lodyzhki, kotoruyu on oblekal, dovol'no dolgo raskachivalas' nad podnozhkoj, poka miledi visela v vozduhe, operevshis' na ruku nesgibaemogo Dzhimsa, - na radost' vsyakomu poklonniku zhenskoj krasoty, kakomu sluchilos' by okazat'sya svidetelem etoj torzhestvennoj ceremonii. Pendennisy, starshij i mladshij, tozhe uzreli eti prelesti, podhodya k domu. Major hranil na lice nevozmutimo uchtivoe vyrazhenie. Pen zhe pri vide kolyaski i dam nemnogo orobel - emu vspomnilis' koe-kakie scenki v Kleveringe, i serdce u nego zabilos' chut' bystree obychnogo. V eto vremya ledi Klevering oglyanulas' i uvidela ih: ona podnyalas' nakonec na pervuyu stupen'ku i eshche cherez sekundu uzhe sidela by v lando, no tut kachnulas' nazad (tak chto ot nadushennoj golovy Dzhimsa oblakom vzvilas' pudra) s vozglasom: "Batyushki, da eto Artur Pendennis i staryj major!" - soskochila obratno na tverduyu zemlyu i, protyanuv vpered puhlye ruki, zatyanutye v oranzhevye perchatki, teplo privetstvovala dyadyu i plemyannika. - Vhodite, vhodite, chto eto vas ne bylo vidno?.. Vylezaj, Blansh, tut starye znakomye. Nu i obradovali! A my vas zhdali, zhdali. Vhodite, tam eshche zavtrak na stole, - gromko govorila radushnaya hozyajka, dvumya rukami tryasya Pena za ruku (ruku majora ona uzhe uspela pozhat' i vypustit'); i Blansh, zakativ glaza k samym krysham i zastenchivo krasneya, vyshla iz kolyaski i protyanula robkuyu ruchku majoru Pendennisu. Kompan'onka s sobachkoj nereshitel'no oglyadelas', vidimo razmyshlyaya, ne sleduet li pokatat' Fidel'ku, no zatem sdelala poloborota i tozhe voshla v dom sledom za ledi Klevering, ee docher'yu i dvumya gostyami. I zheltaya s gerbami kolyaska ostalas' stoyat' pustaya, tol'ko kucher v serebryanom parike vozvyshalsya na kozlah. ^TGlava XXXVII,^U v kotoroj slova poyavlyaetsya Sil'fida Lyudi povazhnee lakeya Morgana byli, odnako, huzhe ego osvedomleny s dohodah ledi Klevering; i kogda miledi pribyla v London, v svete popolzli sluhi o ee nesmetnom bogatstve. Sredi istochnikov ego upominali faktorii indigo, klipery s opiumom, bank, bitkom nabityj rupiyami, bril'yanty i dragocennosti indijskih car'kov, i ogromnye procenty po ssudam, poluchennym imi ili ih predshestvennikami ot otca ledi Klevering. Nazyvali tochnuyu summu ee scheta u londonskogo bankira, i kolichestvo nulej v etoj summe istorgalo u porazhennyh slushatelej sootvetstvuyushchee kolichestvo blagogovejnyh "o!". Peredavali kak dostovernyj fakt, chto v Anglii nahoditsya nekij polkovnik Altamont, lyubimyj chinovnik naboba Lakhnausskogo, chelovek neobyknovennyj, yakoby prinyavshij musul'manskuyu veru i ispytavshij mnozhestvo golovokruzhitel'nyh i opasnyh priklyuchenii, kotoromu porucheno dogovorit'sya s begum Klevering o prodazhe ej znamenitogo bril'yanta "svet divana" iz nosovoj ser'gi naboba. Pod titulom "begum" ledi Klevering byla izvestna v Londone eshche ran'she, chem sama tam poselilas'; i kak Delol'm, Blekston i prochie prevoznositeli britanskoj konstitucii vechno hvastayut, chto my dopuskaem lyudej v ryady nashej aristokratii za lyubye zaslugi i chto chelovek, rodis' on hot' v kanave, mozhet, bude on togo dostoin, stat' perom Anglii i sidet' ryadom s kakim-nibud' Stenli ili Kevendishem, - tak zhe i nashe vysshee obshchestvo vprave hvalit'sya tem, chto hot' ono i nadmenno, i revnivo ohranyaet svoi privilegii, i lish' s bol'shim vyborom vklyuchaet v svoj krug postoronnih, odnako esli chelovek dostatochno bogat, vse pregrady mgnovenno rushatsya, i ego (ili ee) prinimayut s rasprostertymi obŽyatiyami, kak togo i zasluzhivaet ih bogatstvo. |to dokazyvaet nashu britanskuyu chestnost' i nezavisimost' suzhdenij: nashi vysshie sosloviya - ne prosto nadmennye aristokraty, kakimi ih vystavlyayut nevezhdy; naprotiv, esli u cheloveka est' den'gi, oni budut privechat' ego, est' ego obedy, tancevat' na ego balah, brat' v zheny ego docherej ili otdavat' svoih prelestnyh dochek v zheny ego synov'yam bez vsyakih ceremonij, kak samye obyknovennye roturiers {Prostolyudiny (franc.).}. Nash drug sheval'e Strong, v svoe vremya nadziravshij za otdelkoj doma v Klevering-Parke, teper' s prisushchim emu vkusom daval ukazaniya i modnym londonskim podryadchikam, gotovivshim londonskij osobnyak k priezdu semejstva Kleveringov. Ukrasheniem etogo izyskannogo zhilishcha Strong naslazhdalsya ne men'she, chem esli by sam byl ego vladel'cem. Faktotum i doverennyj drug baroneta po tri raza pereveshival kartiny i perestavlyal divany i kresla, vel besedy s vinotorgovcami i budushchimi postavshchikami i v to zhe vremya, pol'zuyas' sluchaem, obstavlyal sobstvennuyu kvartirku i zakladyval nebol'shoj vinnyj pogreb; kvartirka vyzyvala voshishchenie vseh ego znakomyh, a te iz nih, kogo on izredka priglashal k zavtraku, teper' zapivali zharkoe prevoshodnym klaretom. SHeval'e, po sobstvennomu vyrazheniyu, katalsya kak syr v masle: on s bol'shim udobstvom ustroilsya v "Podvor'e SHepherda"; i prisluzhival emu byvshij ego tovarishch po Ispanskomu legionu, kotorogo on poteryal vo vremya shturma kakogo-to ispanskogo forta i vnov' nashel na uglu Tottenhem-Kortroud i kotorogo proizvel v chin slugi - svoego i priyatelya, vremenno s nim kvartirovavshego. Priyatel' zhe etot byl ne kto inoj, kak lyubimec naboba Lakhnausskogo, doblestnyj polkovnik Altamont. Svet ne vidyval cheloveka menee lyubopytnogo ili, po krajnej mere, bolee delikatnogo, nezheli Ned Strong, i on ne staralsya vnikat' v tainstvennuyu svyaz', kotoraya vskore posle ih pervoj vstrechi ustanovilas' mezhdu serom Frensisom Kleveringom i poslancem naboba. Poslednemu byla izvestna kakaya-to tajna kasatel'no pervogo, pochemu-to eto davalo emu vlast' nad Kleveringom; i poskol'ku Strong znal, chto ego patron prozhil daleko ne bezuprechnuyu molodost' i v bytnost' svoyu v indijskom polku pokazal sebya ne s luchshej storony, a polkovnik klyalsya, chto blizko znal Kleveringa v Kal'kutte, Strong reshil, chto on derzhit sera Frensisa v strahe ugrozoj kakih-to razoblachenij. Da Strong i sam uzhe davno raskusil sera Frensisa Kleveringa kak cheloveka neumnogo, besharakternogo i slabovol'nogo, kak moral'nogo i fizicheskogo lentyaya i trusa. Posle vstrechi v Bejmute neschastnyj baronet raza tri videlsya s polkovnikom, no ne soobshchal Strongu, o chem u nih shel razgovor, hotya sheval'e, vypolnyavshij vse ego porucheniya, neskol'ko raz peredaval ot nego pis'ma polkovniku. V odin iz takih dnej poslanec naboba byl, nado polagat', osobenno ne v duhe: on skomkal pis'mo Kleveringa v kulake i razrazilsya celoj tiradoj: - K d'yavolu sotnyu! Hvatit s menya i pisem i vilyan'ya. Skazhite Kleveringu, chto mne nuzhna tysyacha, ne to ya ne budu bol'she molchat', i togda ot nego mokroe mesto ostanetsya. Pust' gonit tysyachu, i ya uedu za granicu i, dayu slovo dzhentl'mena, na god ostavlyu ego v pokoe. Tak i peredajte emu, druzhishche. Esli ya ne poluchu den'gi v pyatnicu k dvenadcati chasam, to, ne bud' moe imya... takoe, kak est', v subbotu ya dayu zametku v gazetu i na toj nedele vsya lavochka vzletit na vozduh. Stroit peredal eti slova baronetu, i oni proizveli takoe vpechatlenie, chto v naznachennyj den' i chas sheval'e opyat' yavilsya v bejmutskuyu gostinicu, gde stoyal Altamont, i vruchil emu trebuemuyu summu. Altamont nazyval sebya dzhentl'menom i postupil po-dzhentl'menski: rasplatilsya po schetu v gostinice, i bejmutskaya gazeta soobshchila, chto on otbyl v zagranichnoe puteshestvie. Strong provodil ego v Duvr, do samoj pristani. "Tut pahnet podlogom, - dumal on. - Ne inache kak veksel' popal k etomu tipu i teper' on shantazhiruet Kleveringa". Odnako eshche do istecheniya goda polkovnik vnov' stupil na bereg nashej blagoslovennoj strany. Po ego slovam, emu d'yavol'ski ne povezlo v Baden-Badene: krasnoe vyhodilo chetyrnadcat' raz podryad, ni odin blagorodnyj chelovek takogo ne vyderzhit. Deneg na proezd on byl vynuzhden prosit' u sera Frensisa; i baronet, hot' emu i prihodilos' tugo (u nego bylo mnogo predvybornyh rashodov, i zhizn' v pomest'e stoila nedeshevo, a tut eshche on obstavlyal svoj londonskij dom), vse-taki umudrilsya uplatit' po vekselyu Altamonta, hotya i ochen' neohotno: v prisutstvii Stronga on, rugatel'ski rugayas', vyrazil sozhalenie, chto polkovnika ne upekli v Germanii v dolgovuyu tyur'mu do konca dnej, tem izbaviv ego ot dal'nejshih domogatel'stv. Den'gi dlya polkovnika seru Frensisu prishlos' dobyvat' bez vedoma zheny; ibo eta dobraya zhenshchina, hotya i ne skupilas' na rashody, odnako vmeste s bol'shim sostoyaniem unasledovala ot svoego papashi Snella neplohuyu delovuyu hvatku i suprugu polozhila lish' takoe soderzhanie, kakoe, na ee vzglyad, prilichestvovalo ego zvaniyu zh titulu. Vremya ot vremeni ona delala emu podarki ili oplachivala kakoj-nibud' ekstrennyj kartochnyj dolg, no vsegda trebovala podrobnogo otcheta ob upotreblenii etih podachek; i Klevering napryamik skazal Strongu, chto za den'gami dlya Altamonta on prosto ne mozhet obratit'sya k zhene. V obyazannosti mistera Stronga vhodilo dobyvat' dlya svoego patrona kak eti, tak i drugie summy. I v ego kvartire v "Podvor'e SHepherda" neredko velis' peregovory mezhdu serom Frensisom i gospodami iz mira denezhnyh meshkov i pereshlo iz ruk v ruki nemalo krupnyh banknot i listkov veksel'noj bumagi. Kogda chelovek s molodyh nogtej privyk delat' dolgi i poluchat' nalichnye v obmen na obyazatel'stva uplatit' cherez god, ne byvaet, chtoby udacha dolgo emu soputstvovala: chut' nemnozhko povezet, glyadish' - rostovshchik uzhe opyat' na poroge, a vekselya s tvoej podpis'yu pushcheny v oborot. Klevering nahodil bolee udobnym vstrechat'sya s etimi gospodami ne u sebya, a u Stronga; i sheval'e pital k baronetu stol' sil'noe druzheskoe raspolozhenie, chto hotya sam on ne imel za dushoj ni shillinga, ego podpis' kak poruchitelya stoyala na oborote chut' li ne vseh vekselej, kakie vydaval ser Frensis. Prinyav vekselya Kleveringa k platezhu, on uchityval ih "v Siti". Kogda podhodil srok oplaty, torgovalsya s derzhatelyami i libo platil chto-nibud' v schet dolga, libo poluchal otsrochku, perepisav veksel' na novogo derzhatelya. Pravdami ili nepravdami - dzhentl'menam nadobno zhit'. My ved' tol'ko chto chitali v gazetah, chto garnizon Komorna derzhitsya bodro, voennye stavyat p'esy, tancuyut na balah i poedayut svoj racion, hotya im ezhechasno ugrozhaet shturm avstrijcev, a v sluchae ego udachi - viselica; tak zhe i v Londone sotni neunyvayushchih dolzhnikov rashazhivayut po ulicam, izo dnya v den' obedayut dostatochno sytno i veselo i krepko spyat po nocham; a poblizosti uzhe mayachit bejlif, i verevka dolgov uzhe nakinuta im na sheyu - kakovye melkie neudobstva staryj soldat Ned Strong snosil bez malejshego truda. Odnako nam eshche predstavitsya sluchaj blizhe poznakomit'sya s etimi, da i s drugimi interesnymi obitatelyami "Podvor'ya SHepherda", a sejchas vozvratimsya k ledi Klevering i ee druz'yam, ochen' uzh dolgo my zastavili ih zhdat' v dveryah doma na Grovner-Plejs. Oni srazu voshli v roskoshnuyu stolovuyu, otdelannuyu v srednevekovom stile, - "pochemu - odnomu bogu izvestno, - kak zametila, dobrodushno smeyas', hozyajka, - razve chto potomu, chto my s Kleveringom dozhili do serediny svoego veka", - i zdes' gostyam byli predlozheny obil'nye ostatki zavtraka, eshche ne ubrannogo so stola, za kotorym tol'ko chto sideli ledi Klevering i Blansh. Nasha malen'kaya sil'fida, na zvanom obede sŽedavshaya ne bolee shesti zernyshek risa, kak Amina, priyatel'nica dzhinnov, v "Tysyache i odnoj nochi", bez svidetelej ves'ma energichno orudovala nozhom i vilkoj i pogloshchala osnovatel'nuyu porciyu baran'ih kotlet, tem samym upodoblyayas' v licemerii mnogim drugim svetskim devicam. Pen i major ot ugoshcheniya otkazalis', no ubranstvo stolovoj rashvalili na vse lady, ne zabyv i modnogo slovechka "ochen' strogij stil'". I v samom dele, zdes' imelis' gollandskie, s vysokimi spinkami stul'ya semnadcatogo veka; bufet reznogo dereva - shestnadcatogo; u steny - drugoj bufet, tozhe reznoj, iz derevyannoj otdelki cerkvi v Niderlandah, a nad kruglym dubovym stolom - ogromnaya cerkovnaya lyustra; byli tut i famil'nye portrety s Uordor-strit, i gobeleny iz Francii, shchity, dvuruchnye mechi i sekiry iz pap'e-mashe, zerkala, statuetki svyatyh i drezdenskij farfor - slovom, nichego bolee strogogo i voobrazit' nevozmozhno. Iz stolovoj dver' vela v biblioteku, gde stoyali podobrannye po razmeru byusty i knigi, glubokie kresla i bronzovye skul'ptury v klassicheskom stile. Zdes', za nadezhnym prikrytiem dvojnyh dverej, ser Frensis kuril sigary, chital "Bellovu zhizn'" i zasypal posle obeda, esli ne igral na bil'yarde v odnom iz svoih klubov i ne pontiroval v igornyh domah bliz Sent-Dzhejms-strit. No chto moglo sravnit'sya so strogim velikolepiem gostinyh? Kovry tam byli stol' tolstye i pushistye, chto noga stupala po nim besshumno, kak ten'; na belom ih fone cveli rozy i tyul'pany velichinoj s postel'nuyu grelku; v zhivopisnom besporyadke rasstavleny byli stul'ya vysokie i nizkie, stul'ya krivonogie i stul'chiki do togo hrupkie, chto pod stat' tol'ko sil'fide, stoliki marketri, na kotoryh gromozdilis' dikovinnye bezdelushki, farfor vseh vekov i vseh stran, bronza, kinzhaly s pozolotoj, al'bomy, yatagany, tureckie babushi i korobki s parizhskimi konfetami. Gde by vy ni seli, iz-za vashego plecha vyglyadyvali drezdenskie pastushki i pastushki. I byli tam eshche golubye pudeli, utki, petuhi i kury iz datskogo farfora; byli nimfy kisti Bushe i pastushki kisti Greza, do chrezvychajnosti strogie; byli muslinovye zanaveski i parchovye port'ery, zolochenye kletki s popugayami - dva kakadu, tshchetno starayushchiesya perekrichat' i pereboltat' drug druga; chasy s muzykoj na podzerkal'nike, i na kamine - eshche odni chasy, s boem, - kak u kolokola Bol'shoj Tom, - slovom, tam bylo vse, chego mozhet trebovat' bogatstvo i chto mozhet izobresti utonchennyj vkus. Londonskaya gostinaya, obstavlennaya bez oglyadki na rashody, - eto, bezuslovno, odno iz samyh vozvyshennyh i lyubopytnyh zrelishch nashego vremeni. Rimlyane Vostochnoj imperii, prelestnye grafini i markizy Lyudovika XV - i te ne mogli by proyavit' stol' izyskannogo vkusa, kak nashi sovremenniki; i vsyakij, kto popadal v paradnye komnaty ledi Klevering, byval vynuzhden priznat', chto oni velikolepny i chto takogo "strogogo" ubranstva ne uvidish' dazhe v samyh krasivyh gostinyh Londona - ni u ledi Harli Kvin, ni u ledi Henuej Uordor, ni u missis Hodzh-Podzhson, suprugi proslavlennogo zheleznodorozhnogo magnata. Bednaya ledi Klevering malo smyslila v takih veshchah i na okruzhavshuyu ee roskosh' vzirala bez dolzhnogo pochteniya. - YA znayu odno - chto de