ili, togo huzhe, ob Rozhdestve, kogda ogon' v kamine gasnet cherez polchasa posle uhoda uborshchicy? Poezhivayas', hozyain kvartiry vyhodit iz spal'ni i nachinaet den' s poiskov uglya i rastopki, vynuzhdennyj, do togo kak pristupit' k umstvennym zanyatiyam, ispolnit' obyazannosti sluzhanki, poskol'ku missis Flanagan ushla, ne skazavshis'. A razve plohoj syuzhet dlya iskusnogo risoval'shchika rubashka holostyaka, - on reshil v nee oblachit'sya pered samym obedom i tut obnaruzhivaet, chto na nej ne ostalos' ni odnoj pugovicy? Ili eshche: holostyak vozvrashchaetsya k sebe posle veselyh svyatok, provedennyh za gorodom u druzej, sredi milyh lic, laskovyh privetstvij i pozhelanij. Ostaviv chemodan, vnizu u ciryul'nika, on zazhigaet svechu ot potreskivayushchego fonarya na lestnice i vhodit v znakomuyu goluyu komnatu, gde nikto ego ne zhdet i nikto o nem ne trevozhitsya, krome rozhdestvenskih schetov, predupreditel'no razlozhennyh na ego rabochem stole. Dobav'te k etim scenkam eshche odnu, samuyu strashnuyu - holostyak zabolel, i s togo dnya kak eta seriya budet opublikovana, kvartirnaya plata v Temple nachnet snizhat'sya. I zdorovomu-to cheloveku v holostoj kvartire tosklivo, grustno, odinoko, no bolet' v takoj kvartire - noch' naprolet metat'sya ot boli i bessonnicy - tomitel'no zhdat' utra i prihoda uborshchicy - samomu sebe podavat' lekarstvo po svoim zhe chasam - ne imet' ryadom nikogo, krome sobstvennyh goryachechnyh myslej i bol'nyh fantazij, - ne chuvstvovat' dobroj ruki, kotoraya podnesla by tebe vody, kogda muchit zhazhda, ili razgladila zharkuyu, sbivshuyusya podushku, - vot eto poistine zhrebij stol' pechal'nyj i tragicheskij, chto my ne stanem rasprostranyat'sya o ego uzhasah, a lish' ot dushi pozhaleem holostyh obitatelej Templa, kotorym on chasten'ko vypadaet. Vypal etot zhrebij i Penu posle upomyanutyh nami izlishestv, kotoryh ne vyderzhal ego neschastnyj mozg. Odnazhdy on s vechera pochuvstvoval sebya nezdorovym, a nautro prosnulsya sovsem bol'nym. V tot den' ego, krome uborshchicy, posetil tol'ko rassyl'nyj iz redakcii "Pel-Mel", kotorogo on po mere sil postaralsya udovletvorit'. Ot napryazheniya, s kakim on zakapchival rabotu, lihoradka usililas'. On odolel tol'ko chast' materiala, kotoryj postavlyal v gazetu; a poskol'ku SHendon eshche ne vernulsya i Uoringtona, kotoryj mog by pomoch', ne bylo v gorode, politicheskie i redakcionnye stolbcy v "Pel-Mel" vyglyadeli pustovato, a pomoshchnik redaktora ponyatiya ne imel, chem ih zapolnit'. Mister Fin'yukejn pomchalsya k Penu i, ubedivshis', chto bolezn' ego ochen' ser'ezna, etot dobryj irlandec pytalsya ego zamenit', dlya chego sochinil ryad politicheskih i kriticheskih statej, ochen', bez somneniya, pouchitel'nyh dlya chitatelej gazety, v kotoroj oni s Penom rabotali. S pera ego shchedrym potokom potekli slova o velichii Irlandii, o talantah i dobrodetelyah zhitelej etoj ugnetennoj strany; i SHendon, redaktor, bezmyatezhno naslazhdavshijsya otdyhom v Buloni, prosmatrivaya gazetu, kotoruyu emu tuda posylali, totchas uznal ruku svoego pomoshchnika i skazal, so smehom protyagivaya gazetu zhene: "Glyadi-ka, Meri, Dzhek opyat' vzyalsya za delo". A Dzhek i vpravdu byl nadezhnyj drug i dobryj patriot i, dorvavshis' do pera, ne upuskal sluchaya soobshchit' miru, chto Rafferti velichajshij hudozhnik Evropy i tol'ko melkie intrigi meshayut Korolevskoj akademii zachislit' ego v chleny; rasskazat', chto, po gospodstvuyushchemu v Vest-|nde mneniyu, chlen parlamenta mister Runi naznachen gubernatorom Baratarii; ili vvernut' v stat'yu na lyubuyu temu pohval'noe slovo Kruglym Bashnyam i Doroge Gigantov. I malo togo chto dobryj etot drug po mere sil vypolnyal za Pena ego rabotu, on eshche gotov byl otkazat'sya ot subbotnego i voskresnogo otdyha i provesti eti dni u posteli Artura; odnako tot s blagodarnost'yu otklonil eto predlozhenie, zaveriv Fin'yukejna, chto predpochitaet bolet' v odinochestve. V pyatnicu vecherom, zakonchiv rabotu, Fin'yukejn poshel uzhinat' v CHernuyu Kuhnyu, gde i rasskazal kapitanu Kostiganu o bolezni ih druga; a tot, vspomniv ob etom cherez dva dnya, v voskresen'e dnem sam otpravilsya v LembKort navestit' bolyashchego. Ego vpustila missis Flanagan, vsya v slezah, i rasskazala, chto bednomu molodomu dzhentl'menu ochen', ochen' hudo. Sostoyanie Pena tak ee trevozhilo, chto ej uzhe ne raz prihodilos' podkreplyat'sya spirtnym, inache ona prosto ne snesla by takogo gorya. Ona potolkalas' u krovati Pena, probovala za nim uhazhivat', no eti znaki vnimaniya tak ego razdrazhali, chto on tut zhe ee prognal. Otsyuda i slezy, i novyj vzryv gorya, i povtornoe obrashchenie k butylke - ispytannomu boleutolyayushchemu sredstvu. Kapitan strogo otchital uborshchicu za pristrastie k vinu i raz®yasnil ej, k kakim rokovym posledstviyam neizbezhno privedet stol' nevozderzhannoe povedenie. Pen, hot' i byl v sil'nejshem zharu, vse zhe ochen' obradovalsya Kostiganu. Uslyshav za stenoj znakomyj goloe, on stal zvat' kapitana k sebe, poblagodaril ego za vnimanie, prosil sest' i pogovorit' s nim. Kapitan s vazhnym vidom poshchupal ego pul's (na to vremya, chto palec ego byl prizhat k drozhashchej vene Artura, sobstvennaya ego, ruka, tryasushchayasya i vlazhnaya, obrela tverdost') - pul's bilsya neistovo - lico u Pena osunulos' i gorelo - nalitye krov'yu glaza provalilis' - on s nedelyu kak byl nebrit. Edva gost' uselsya, kak Artur, erzaya i vorochayas' v neudobnoj posteli, stal bystro chto-to govorit' pro CHernuyu Kuhnyu, pro Voksholl - kogda oni opyat' tuda pojdut? - i pro Fanni - kak pozhivaet malyutka Fanni? I pravda, kak ona pozhivaet? My pomnim, chto v predydushchee voskresen'e ona grustno pobrela domoj, uvidev snachala, kak Artur zazheg lampu vo vremya svoego razgovora s Bauzom. Pozzhe Bauz, vozvrashchayas' k sebe, proshel mimo dveri storozhki i zaglyanul k missis Bolton, no lico ego bylo ochen' pechal'no. Snova Fanni provela tomitel'nuyu noch'. Ona vertelas' s boku na bok, chem neskol'ko raz budila sestrenok. CHitat' dal'she "Uoltera Lorena" ona ne reshilas': otec byl doma i ne pozvolil by ej zhech' svechu. Kniga lezhala u nej pod podushkoj, i ona to i delo ee nashchupyvala. Tol'ko ona pod utro usnula, kak prosnulis' devochki - chut' li ne vmeste s pticami. Hotya ona byla ochen' serdita na Bauza, no vse zhe v obychnyj chas poshla k nemu, i tut myagkoserdechnyj muzykant zavel s nej razgovor: - Vchera vecherom, Fanni, ya videl mistera Pendennisa, - skazal on. - Da? YA tak i dumala, - otvechala Fanni, zlobno vzglyanuv na pechal'nogo starika. - YA lyublyu tebya, kak doch', s teh por kak my zdes' poselilis', - prodolzhal on. - Ty togda byla rebenkom. I ty tozhe chuvstvovala ko mne raspolozhenie do poslednego vremeni... poka ne poznakomilas' s etim dzhentl'menom. - A teper' vy nebos' stanete na nego nagovarivat'? CHto zh, mister Bauz, nachinajte - to-to ya pochuvstvuyu k vam raspolozhenie! - Naprotiv, - skazal Bauz. - YA schitayu ego ochen' poryadochnym i chestnym molodym chelovekom. - Vot kak! Vy otlichno znaete, chto, skazhi vy protiv nego hot' slovo, ya s vami bol'she i razgovarivat' ne budu, nikogda! - vskrichala Fanni i, szhav kulachki, zabegala po komnate. Bauz nablyudal za yunoj goryachkoj s voshishcheniem i ugryumym sochuvstviem. SHCHeki ee pylali, grud' vzdymalas', v glazah gorela lyubov', gnev, vyzov. - Vy by i hoteli skazat' pro nego durnoe, - vypalila ona, - da boites'. Sami znaete, chto boites'! - YA znaval ego mnogo let tomu nazad, - prodolzhal Bauz, - on togda byl pochti tak zhe molod, kak ty sejchas, i pital romanticheskie chuvstva k docheri nashego druga kapitana - nyneshnej ledi Mirabel'. Fanni rassmeyalas'. - Naverno, byli i drugie, kto pital romanticheskie chuvstva k miss Kostigan. Mne ne interesno pro eto slushat'. - On hotel na nej zhenit'sya. No oni ne podhodili drug drugu ni po vozrastu, ni no polozheniyu. U nego ne bylo, deneg, poetomu ona emu otkazala, i postupila ochen' blagorazumno: oba byli by neschastlivy, - ona ne podhodila dlya togo, chtoby zhit' s ego rodnymi ili sozdat' dlya nego priyatnuyu domashnyuyu obstanovku. Misteru Pendennisu nadobno zavoevat' sebe polozhenie v obshchestve, on dolzhen zhenit'sya na devushke svoego druga. Esli zhenshchina lyubit, ona ne stanet gubit' budushchee lyubimogo cheloveka, ssorit' ego s sem'ej i obrekat' na bednost' i gore. Poryadochnaya devushka tak ne postupit, pozhaleet i sebya i ego. Gnev i vyzyvayushchaya nasmeshlivost' Fanni smenilis' rasteryannost'yu. - CHto ya ponimayu v zamuzhestve? - promolvila ona zhalobno. - Ob etom i razgovoru-to ne bylo. I nichego u menya ne bylo s etim molodym chelovekom, ne znayu, s chego lyudi govoryat tak-to zhestoko. Ne moya vina i ne Artura... ne mistera Pendennisa, chto ya vstretila ego v Voksholle. |to kapitan nas s mamen'koj tuda povel. I nichego my hudogo ne delali. On nas vyruchil, takoj byl lyubeznyj. Potom zashel nas provedat' - razve eto ne horosho bylo s ego storony - takoj vazhnyj gospodin, a kak vezhlivo oboshelsya s prostymi lyud'mi. A vchera my s mamen'koj prosto poshli progulyat'sya v Templ i... i... Tut posledoval obychnyj, neoproverzhimyj zhenskij dovod - slezy i ona voskliknula: - Ah, luchshe by mne umeret'! Luchshe by mne lech' v mogilu. YA i ne rada, chto ego vstretila! - To zhe skazal i on, Fanni, - otvechal Bauz, i Fanni sprosila, vshlipyvaya, pochemu, pochemu on ne rad, chto ee vstretil? Razve ona ego chem obidela? Da ona by skorej na sebya ruki nalozhila! I togda Bauz rasskazal ej o svoem poslednem razgovore s Penom i pytalsya ej vnushit', chto Pen ne mozhet i ne dolzhen dumat' o nej kak o vozmozhnoj dlya sebya zhene, i ona tozhe, esli ej dorogo ee dobroe imya, dolzhna postarat'sya ego zabyt'. Fanni, kak budto i ubezhdennaya, no otnyud' ne pokoleblennaya v svoih chuvstvah, obeshchala izbegat' grozyashchej ej opasnosti, a vorotivshis' v storozhku, vse rasskazala materi. Ona izlivalas' v svoej lyubvi k Arturu i beshitrostno setovala na neravenstvo v obshchestvennom polozhenii, vozdvignuvshee mezhdu nimi pregradu. - A pomnite "Ledi iz Liona", mamen'ka? Oh, kak mne togda ponravilsya mister Makridi! Ved' Polina ostalas' verna bednomu Klodu i vse vremya o nem dumala. A on potom vorotilsya k nej oficerom, preodolev vse opasnosti. No koli voshishchat'sya Polinoj za to, chto ona byla verna bednomu cheloveku, - a ej, naverno, vse voshishchayutsya, - tak pochemu dzhentl'men dolzhen stydit'sya lyubvi k bednoj devushke? Menya-to mister Artur ne lyubit... net, net! YA ego nedostojna. Takogo dostojna tol'ko princessa. Ved' on poet - tak prekrasno pishet, i vid u nego takoj predstavitel'nyj! On, verno, ochen' drevnego roda, i kto-to obmanom otnyal u nego sostoyanie. Mozhet, ego dyadya. Oh, esli by bylo mozhno, kak by ya emu sluzhila, kak by na nego rabotala. Bol'shego ya by ne prosila, mamen'ka, - tol'ko videt' ego kazhdoe utro, a on inogda govoril by: "Kak pozhivaete, Fanni?" ili "Hrani vas bog, Fanni!" - kak skazal togda, v voskresen'e. A ya by rabotala, rabotala, i vse nochi naprolet chitala, uchilas', i stala by dostojna ego. Kapitan govorit, chto ego mat' zhivet v derevne, ona tam znatnaya ledi. Vot by mne k nej postupit' v sluzhanki! Ved' ya mnogo chego umeyu delat', mamen'ka, i sh'yu ochen' chisto. A on inogda priezzhal by domoj, i ya by ego togda videla! Devushka uronila golovu na plecho materi i zalilas' slezami, k kotorym missis Bolton, konechno, podbavila i svoih. - Vykin' ty ego iz golovy, Fanni, - skazala ona. - Raz on k tebe ne hodit, znachit on gadkij, skvernyj chelovek. - Ne govorite o nem durno, mamen'ka. On samyj luchshij, samyj dobryj. Bauz govorit, chto emu, naverno, zhal' rasstavat'sya s bednoj Fanni. Ved' ne po ego vine my vstretilis', pravda? I ne po ego vine ya ne dolzhna s nim bol'she videt'sya. On govorit, chto ne dolzhna, znachit tak i est'. On menya zabudet, a ya ego nikogda ne zabudu. Net! YA budu za nego molit'sya i lyubit' ego vsegda... do samoj smerti... a ya umru, nepremenno umru, i togda moya ten' vechno budet vitat' nad nim. - A bednuyu svoyu mat' ty ni vo chto ne stavish', Fanni? - skazala missis Bolton. - Ne zhal' tebe terzat' moe serdce? Mozhet, ty eshche ego i uvidish'. Ochen' dazhe prosto. Mne vot sdaetsya, chto on nynche zhe pridet. U nego i na lice-to napisano, chto vlyublen. Kogda tot molodoj chelovek nachal uhazhivat' za |mili Badd, staryj Badd sperva ego prognal, ochen' strogih byl pravil, igral na violoncheli v "Sedlers-Uelze"; da i ego sem'ya ob etom dazhe slyshat' ne hotela. A on vernulsya. My vse tak i dumali. I |mili tak govorila, i on na nej zhenilsya. I tvoj vernetsya, uzh pover' materinskomu slovu, moya golubushka. Tut v storozhku voshel mister Bolton. Prihod ego polozhil konec interesnoj besede. Missis Bolton zataratorila, prilazhivayas' k hmuromu podruchnomu grobovshchika: - Batyushki moi, mister Bolton, kak eto vy v subbotu vecherom i ne poshli v klub? Fanni, golubka, soberi papashe pouzhinat'. Vam chego podat', Bolton?.. U Fanni, bednyazhki, ne to yachmen' na glazu, ne to eshche kakaya napast', ya kak raz hotela posmotret', a tut i vy prishli. Ona stisnula docheri ruku, prizyvaya k ostorozhnosti i molchaniyu; i slezy u Fanni vysohli; i porazitel'noe licemerie i pritvorstvo, svojstvennoe zhenshchinam, - zashchitnoe oruzhie, kotorym nadelila ih priroda, - sognalo s ee lica vse sledy volneniya. Vzyav shit'e, ona sela v ugolke, takaya skromnica, takaya tihon'kaya, chto ravnodushnyj roditel' i ne zapodozril neladnogo. Slovno sama sud'ba voznamerilas' razzhigat' lyubov' bednoj devochki i usugublyat' ee lihoradku, - vse vokrug tomu sposobstvovalo: mat' hvalila i pooshchryala ee chuvstvo, a Bauz pushche razdul ogon' v ee grudi temi samymi slovami, kotorymi pytalsya ego zagasit'. Pen ne zlodej, ne obol'stitel'; Pen iz chistogo blagorodstva reshil izbegat' ee; Pen ee lyubit, - dobryj, prekrasnyj, doblestnyj geroj s zolotymi cepochkami i nadushennymi kashtanovymi volosami! A on i vpravdu ee lyubil; vernee, lyubil by na pyat' let ran'she, kogda zhizn' v svete eshche ne ozhestochila pylkogo, bezrassudnogo yunoshu, kogda on eshche ne stydilsya nerazumnoj, bezoglyadnoj strasti i ne pytalsya ee zadushit', kak bednye zhenshchiny dushat svoih nezakonnorozhdennyh detej, uboyavshis' ne greha, no pozora, ukazuyushchego persta tolpy. Kakoj uvazhaemyj v svete chelovek stanet otricat', chto on postupil sovershenno pravil'no, ne zhenivshis' na polugramotnoj devushke iz prostonarod'ya, s rodstvennikami kotoroj dzhentl'men ne mog by obshchat'sya, ch'e vospitanie ne sootvetstvovalo by ee novomu polozheniyu? Kakoj mudrec ne ob®yasnil by emu, chto, kogda eti mimoletnye chuvstva voznikayut, samoe luchshee - poskoree s nimi razvyazat'sya i dat' im zaglohnut'; chto ni odin muzhchina eshche ne umiral iz-za zhenshchiny, ili zhenshchina - iz-za muzhchiny, i esli ego ili ee zhelanie okazyvaetsya nevypolnimym, oni dolzhny s etim primirit'sya, zabyt' drug druga i poiskat' chto-nibud' bolee podhodyashchee? No takoe mnenie vozmozhno, ne vpolne spravedlivo. Vozmozhno, prav byl Bauz. voshishchayas' slepoj i nerassuzhdayushchej strast'yu Pena, kogda tot gotov byl vse postavit' na kartu radi lyubvi; vozmozhno, chto hotya samopozhertvovanie dostojno. vsyacheskoj pohvaly, zhertvovat' soboj iz chisto suetnyh soobrazhenij ne tak uzhe pohval'no; slovom, pust' kazhdyj, kto hochet zadumat'sya nad etim voprosom, reshaet ego. po-svoemu. Odno my mozhem skazat' s uverennost'yu: pri tom zhitejskom opyte, kakoj priobrel mister Pen, zhenit'ba na nishchej sluzhanke pokazalas' by emu smeshnoj i nelepoj zateej. A stalo byt', on postupal chestno, podavlyaya svoi neumestnye chuvstva k malen'koj Fanni. I vot ona vse zhdala i zhdala, i nadeyalas', chto Artur pridet. ZHdala celuyu nedelyu, a cherez nedelyu uznala ot Kostigayaa, chto Artur tyazhelo bolen. Sluchilos' tak, chto k vecheru togo dnya, kogda Kostigan pobyval u Pena, major Pendennis pribyl v London iz Bakstona, gde popravlyal svoe zdorov'e, i poslal Morgana spravit'sya ob Arture i prosit' ego na sleduyushchee utro pozhalovat' k majoru zavtrakat'. V gorode major ostanovilsya lish' proezdom, po puti v Stilbruk, pomest'e markiza Stajna, kuda on byl priglashen strelyat' kuropatok. Morgan vorotilsya neveselyj. On videl mistera Artura; mister Artur zahvoral; mister Artur lezhit v goryachke; k nemu by nuzhno poslat' doktora - delo, kak vidno, ploho. O gospodi! Vot eshche gore! A on-to nadeyalsya, chto Artur priedet v Stilbruk: on uzhe vse podgotovil, dazhe poluchil dlya plemyannika priglashenie ot lorda Stajna. Sam-to on ne mozhet ne ehat': otkazat' lordu Stajnu bylo by neprilichno, a goryachka eta, mozhet, prilipchiva; mozhet, eto kor'; sam on nikogda ne bolel kor'yu; v ego vozraste eta bolezn' opasna. A pri mistere Arture kto-nibud' est'? Morgan otvechal, chto kto-to za misterom Arturom hodit. Zatem major sprosil, byl li u plemyannika doktor. Morgan otvechal, chto spravlyalsya ob etom i emu skazali, chto doktor u mistera Pendennisa ne byl. Major ne na shutku rasstroilsya. |takoe neschast'e! On by sam k nemu poehal, no kakaya budet pol'za Arturu, esli on (major) podcepit goryachku? Daj bog emu spravit'sya s sobstvennymi nedugami. No vrach molodomu cheloveku neobhodim - samyj luchshij. I major nemedlya otpravil Morgana s zapiskoj k svoemu znakomomu doktoru Bal'zamu, kotoryj, po schast'yu, okazalsya v gorode i doma. Nedoev obeda, on uzhe cherez polchasa pod®ehal k vorotam Templa. V svoej zapiske major prosil doktora soobshchit' emu svedeniya o plemyannike v klub, kuda on sam otpravilsya obedat', i k koncu vechera lyubeznyj doktor tam poyavilsya. Polozhenie ves'ma ser'eznoe, skazal on. Ochen' sil'nyj zhar; bol'nomu uzhe pustili krov'; zavtra utrom on snova ego navestit. Major poshel domoj sovsem podavlennyj. Kogda Bal'zam, kak obeshchal, zaglyanul k nemu na sleduyushchij den', emu prishlos' chetvert' chasa vyslushivat' zhaloby majora, prezhde chem predstavilas' vozmozhnost' zagovorit' ob Arture. Noch' bol'noj provel ochen' ploho, tak skazala ego... ego sidelka; odno vremya bredil. Delo mozhet konchit'sya skverno; luchshe nemedlya vyzvat' mat'. Major s velikoj pospeshnost'yu, hot' i so vsemi predostorozhnostyami, napisal pis'mo missis Pendennis. Poehat' k Penu samomu? Ob etom ne moglo byt' i rechi, pri ego-to sostoyanii. - Nu skazhite, dorogoj doktor, razve ya mogu emu chem-nibud' pomoch'? Doktor, usmehnuvshis', otvechal, chto edva li, chto majoru sleduet zabotit'sya o sobstvennom dragocennom zdorov'e i pust' luchshe edet za gorod: on budet naveshchat' bol'nogo dva raza v den' i sdelaet dlya nego vse, chto v ego silah. Major poklyalsya, chto, esli b mog byt' polezen, totchas poletel by k Penu. No raz tak - pust' u nego pobyvaet Morgan, uznaet, ne nuzhno li chego. Pust' doktor s kazhdoj pochtoj pishet emu v Stilbruk, ved' eto vsego sorok mil' ot Londona, i, esli ponadobitsya, on priedet, chego by eto ni stoilo. Major Pendennis tvoril dobrye dela cherez poverennyh i po pochte. - A chto mne ostaetsya? - opravdyvalsya on. - Vy zhe znaete, v takih sluchayah cheloveka luchshe ne bespokoit'. Esli bednyage konec - nu, znachit, tak tomu i byt'. No chtoby popravit'sya (dumayu, dorogoj moj doktor, chto v etom vy so mnoj soglasny), samoe luchshee dlya nego - pokoj, polnyj pokoj. Tak etot staryj dzhentl'men staralsya ublagotvorit' svoyu sovest'. I v tot zhe den' on otbyl poezdom v Stilbruk (ibo s teh por, kak nachalsya nash rasskaz, v Anglii poyavilis' zheleznye dorogi, tol'ko v rodnye mesta Pena oni eshche ne pronikli) i, kak vsegda, v polnom parade i v zavitom parike prisutstvoval na obede u lorda Stajna. Odnako spravedlivost' trebuet otmetit', chto za obedom on byl pechalen i ugryum. Ueg i Uenhem trunili nad ego unylost'yu, sprashivali, ne stradaet li on ot neschastnoj lyubvi, i vsyacheski prohazhivalis' na ego schet. Posle obeda on proigral v viste - doshel do togo, chto pokryl kozyrem pikovogo tuza svoego partnera. I mysli o bol'nom plemyannike, kotorym on gordilsya i kotorogo po-svoemu lyubil, polnochi ne davali emu spat', derzhali v lihoradochnoj trevoge. Nautro on poluchil pis'mo, pocherk byl emu neznakom: eto mister Bauz pisal, chto mister Artur Pendennis provel noch' poluchshe, o chem on, R. B., i speshit soobshchit' majoru, poskol'ku on, po slovam doktora Bal'zama, iz®yavil zhelanie byt' osvedomlennym o zdorov'e plemyannika. Na sleduyushchij den', okolo poludnya, major sobralsya ehat' na ohotu s neskol'kimi drugimi gostyami lorda Stajna; v ozhidanii kolyasok ohotniki sobralis' na terrase, i v eto vremya k domu pod®ehala proletka s blizhajshej stancii, iz nee vyprygnul sedoj, bolee chem skromno odetyj chelovek i sprosil majora Pendennisa. |to byl mister Bauz. On otvel majora v storonku i chto-to emu skazal; po trevoge, izobrazivshejsya na lice majora, mnogie ponyali, chto delo ser'eznoe. Ueg skazal: - |to ot sherifa, sejchas majora scapayut za dolgi. - No nikto ne posmeyalsya ego shutke. - |j, chto tam u vas, Pendennis? - prokrichal lord Stajn svoim skripuchim golosom. - Neschast'e sluchilos'? - Moj... moj mal'chik umer, - vygovoril major i vshlipnul, obuyannyj gorem. - Ne umer, milord, no emu bylo ochen' ploho, kogda ya uezzhal, - vpolgolosa proiznes mister Bauz. Poka on govoril, podali pervuyu kolyasku. Lord Stajn posmotrel na chasy. - CHerez dvadcat' minut othodit pochtovyj poezd. Sadites', Pendennis, zhivo. A ty goni kak d'yavol, slyshish'? Kolyaska pomchalas', uvozya Pendennisa i ego sputnika. Budem nadeyat'sya, chto na atot raz s markiza Stajna ne vzyshchetsya za grubost' vyrazhenij. S vokzala major pokatil v Templ i uvidel, chto vperedi nego, zagorodiv uzkij pereulok, uzhe ostanovilas' dorozhnaya kareta. Dve zhenshchiny, vyjdya iz nee, o chem-to rassprashivali privratnika; sluchajno vzglyanuv na dvercu karety, major zametil polustershijsya gerb - orel, glyadyashchij na solnce, - i pod nim slova - "Nec tenui penna". |to byla staraya kareta ego brata, sooruzhennaya mnogo-mnogo let tomu nazad. |to |len i Lora spravlyalis', kak projti k bednomu Penu. Major podbezhal k nim, sudorozhno stisnul lokot' nevestki i poceloval u nej ruku, i vse troe voshli v Lemb-Kort i podnyalis' po dlinnoj, polutemnoj lestnice. Oni tihon'ko postuchali v dver', na kotoroj znachilas' familiya Artura, i na stuk vyshla Fanni Bolton. Glava LII Kriticheskaya Pri vide dvuh dam, pri vzglyade na vzvolnovannoe lico starshej iz nih, glyadevshej na Fanni s nedoveriem i uzhasom, bednaya devushka srazu ponyala, chto pered nej mat' Artura; v izmuchennyh glazah vdovy bylo dazhe shodstvo s glazami Pena, kakimi oni stali vo vremya bolezni. Fanni robko perevela vzglyad na Loru - u toj lico vyrazhalo ne bol'she, chem kamen'. Obe priezzhie byli nepristupno ugryumy; ni iskry miloserdiya ili sochuvstviya ne prochla Fanni na ih licah. V otchayanii ona obratila vzglyad na majora, voshedshego sledom za nimi. Staryj Pendennis totchas opustil glaza, odnako ukradkoj prodolzhal razglyadyvat' yunuyu Arturovu sidelku. - YA... ya vam vchera pisala, sudarynya, - prolepetala Fanni, drozha vsem telom i takaya zhe blednaya, kak Lora, ch'e hmuroe, strogoe lico vyglyadyvalo iz-za plecha missis Pendennis. - Vot kak, sudarynya? - otozvalas' |len. - CHto zh, teper' ya mogu osvobodit' vas ot uhoda za moim synom. YA, kak vy dogadyvaetes', ego mat'. - Slushayu, sudarynya. YA... vot syuda pozhalujte... oh, minutochku pogodite! - voskliknula ona vdrug. - YA vam dolzhna rasskazat', kak on... Tut vdova, do sih por hranivshaya nepristupno zhestokij vid, vzdrognula i korotko vskriknula. - On so vcherashnego dnya takoj, - skazala Fanni drozhashchim golosom i stucha zubami. Ne to vopl', ne to hohot donessya iz spal'ni Pena; ispustiv eshche neskol'ko voplej, bednyaga zatyanul studencheskuyu zastol'nuyu pesnyu, potom stal krichat' ura, kak na pirushke, i stuchat' kulakom v stenu. On byl v bredu. - On menya ne uznaet, sudarynya, - skazala Fanni. - V samom dele? No rodnuyu mat' on, mozhet byt', uznaet; bud'te dobry, propustite menya k nemu. I, otstraniv Fanni, vdova bystro proshla iz temnoj prihozhej v gostinuyu Pena. Za nej bez edinogo slova proplyla Lora, za Loroj - major Pendennis. Fanni opustilas' v prihozhej na skameechku i zaplakala. Ona gotova umeret' za nego, a oni ee nenavidyat. Ni blagodarnosti, ni dobrogo slova ne nashlos' dlya nee u etih vazhnyh ledi. Ona ne znala, skol'ko vremeni prosidela v prihozhej. Nikto ne vyshel, ne zagovoril s nej. Kogda priehal doktor Bal'zam, uzhe pobyvavshij u Pena utrom, on zastal ee u dverej. - Nu, sestrica, kak vash bol'noj, pospal? - privetlivo osvedomilsya doktor. - Ih sprosite. Oni tam, - otvechala Fanni. - Kto? Ego mat'? Fanni molcha kivnula golovoj. - Vam by otdohnut', bednyazhka moya, - skazal doktor. - Ne to i sami svalites'. - Ah, neuzhto mne nel'zya ego naveshchat'? A ya tak ego lyublyu! - I, upav na koleni, devochka stisnula ruku doktora s takoj mukoj, chto u etogo dobryaka szhalos' serdce i ochki zastlalo tumanom. - Polno, polno! CHto za vzdor. Nu-s, sestrica, lekarstvo on vypil? A pospat' pospal? Konechno, vy ego navestite. I ya tozhe, dazhe sejchas. - A zdes' oni mne pozvolyat sidet', ser? YA ne budu shumet'. Mne by tol'ko zdes' ostat'sya, - skazala Fanni, i doktor, nazvav ee durochkoj, usadil na taburetku, gde obychno dozhidalsya mal'chishka iz redakcii, potrepal po blednoj shchechke i zaspeshil v komnaty. Missis Pendennis, blednaya i torzhestvennaya, raspolozhilas' v bol'shom kresle u posteli Pena. CHasy ee lezhali na stolike, vozle sklyanok s lekarstvami. SHlyapka i nakidka byli slozheny u okna. Na kolenyah ona derzhala Bibliyu, bez kotoroj nikogda ne puskalas' v puteshestviya. Vojdya k synu, ona pervym delom vzyala s komoda shal' i shlyapku Fanni, vynesla ih iz spal'ni i brosila na ego rabochij stol. Majoru Pendennisu i Lore ona tozhe ukazala na porog i bezrazdel'no zavladela synom. Ee strashilo, chto Artur mozhet ee ne uznat', no ot etoj boli ona byla izbavlena, hotya by otchasti. Pen srazu uznal mat', radostno ej ulybnulsya i zakival. Pri vide ee on voobrazil, chto oni doma, v Ferokse, i stal smeyat'sya i boltat' chto-to nesvyaznoe. Lora slyshala ego smeh - on razil ee serdce, kak otravlennye strely. Znachit, eto pravda. On sogreshil - i s etoj devchonkoj! - zavel intrizhku s gornichnoj; a ona kogda-to lyubila ego... i teper' on, naverno, umiraet - v bredu, bez pokayaniya. Major izredka bormotal slova utesheniya, no Lora ego ne slyshala. Vremya muchitel'no tyanulos', i kogda priehal Bal'zam, dlya vseh eto bylo, kak yavlenie angela. Ne tol'ko k strazhdushchemu prihodit vrach, on prihodit i k ego blizkim. Byvaet, chto oni zhdut ego s bol'shim neterpeniem, chem sam bol'noj, i oblegcheniya on im prinosit ne men'she. Skol'ko raz nam vsem dovodilos' ego podzhidat'! Kak volnoval nas stuk koles pod oknom i - nakonec-to! - ego shagi na lestnice! Kak my lovim kazhdoe ego slovo, kak uteshaet nas ego ulybka, esli on nahodit vozmozhnym ozarit' etim svetochem mrak, v kotorom my prebyvaem! Kto ne videl, kak vglyadyvaetsya v ego lico molodaya mat', silyas' dogadat'sya, est' li nadezhda dlya mladenca, kotoryj eshche i skazat'-to nichego ne mozhet, tol'ko ves' gorit v svoej krovatke? Ah, kak ona smotrit emu v glaza! Skol'ko blagodarnosti, esli v nih teplitsya svet; skol'ko gorya i boli, esli on ih opuskaet, ne smeya skazat': "Nadejtes'!" Ili zanemog otec semejstva. Poka doktor shchupaet emu pul's, nasmert' perepugannaya zhena sledit za nim, starayas' unyat' svoe gore, kak ona uzhe unyala shumnye igry detej. Nad bredyashchim bol'nym, nad zataivshej dyhanie zhenoj i ne chuyushchimi bedy det'mi vysitsya vrach, kak nekij sudiya, chto volen v zhizni i smerti: na etot raz on dolzhen pomilovat' bol'nogo - ochen' uzh goryacho zhenshchina molit ob otsrochke! Mozhno voobrazit', skol' strashnaya eto otvetstvennost' dlya dobrosovestnogo cheloveka; kak gor'ko emu dumat', chto on propisal ne to lekarstvo, ili sdelal ne vse, chto mog; kak nevynosimo vyrazhat' soboleznovanie, esli on poterpel neudachu - kak sladko torzhestvovat' pobedu! Preduvedomlennyj bezuteshnoj yunoj sidelkoj, doktor naskoro otrekomendovalsya priezzhim, a zatem osmotrel bol'nogo i, ubedivshis', chto lihoradka ne spadaet, schel nuzhnym pribegnut' k samym sil'nym protivovospalitel'nym sredstvam. On postaralsya, kak mog, uspokoit' neschastnuyu mat' - proiznes vse slova utesheniya, kakie schel sebya vprave proiznesti, skazal, chto otchaivat'sya rano, chto molodost' i krepkij organizm pozvolyayut nadeyat'sya na luchshee, slovom - upotrebil vse usiliya, chtoby razveyat' strahi vdovy, posle chego uvel starshego Pendennisa v pustuyushchuyu spal'nyu Uoringtona dlya otkrovennogo razgovora. Polozhenie bol'nogo kriticheskoe. Esli ne sbit' lihoradku, on ne vyderzhit; sleduet nemedlya povtorit' krovopuskanie, a materi ob®yasnit', chto takaya operaciya neobhodima. I zachem ona privezla s soboj etu devicu? Nechego ej zdes' delat'. - A tut byla eshche kakaya-to zhenshchina, chtob im provalit'sya, - skazal major, - ta... yunaya osoba, chto otvorila dver'. - Ego nevestka vynesla ot Pena ee shal' i shlyapku i shvyrnula na stol. Izvestno Bal'zamu chto-nibud' ob etoj... etoj kozyavke? - YA tol'ko mimohodom ee zametil, - dobavil major, - ochen', ochen' mila, ej-bogu. Doktor skrivil guby; doktor ulybnulsya - v samye tragicheskie minuty, kogda zhizn' cheloveka visit na voloske, voznikayut takie vot kontrasty p zabavnye polozheniya - mel'kayut takie ulybki - slovno dlya togo, chtoby pronizat' mrak ironiej, ot kotoroj on stanet eshche chernee. - Pridumal, - skazal on nakonec, vozvrashchayas' v gostinuyu, i, podsev k stolu, bystro napisal dve zapiski, iz kotoryh odnu zapechatal. Potom, vzyav zapiski, a takzhe shal' i shlyapku bednoj Fanni, vyshel k nej v prihozhuyu so slovami: - ZHivo, sestrica, odno pis'mo snesite aptekaryu, pust' totchas idet syuda, a vtoroe - ko mne domoj, vyzovite moego pomoshchnika Harbotla i velite prigotovit' lekarstvo po etomu vot receptu. I podozhdite tam, poka ya... poka ne budet gotovo. |to ne tak bystro delaetsya. I Fanni pobezhala k aptekaryu, zhivshemu nepodaleku, na Strende; sunuv v karman lancet, tot pospeshil k bol'nomu, a Fanni otpravilas' na Ganover-skver, gde obital doktor Bal'zam. Kogda doktor vorotilsya domoj, lekarstvo eshche ne bylo gotovo - ego pomoshchnik Harbotl chto-to zameshkalsya; i poka Artur bolel, bednaya Fanni bol'she ne poyavlyalas' v ego kvartire v kachestve sidelki. No i v tot den', i na sleduyushchij na lestnice mayachila ch'ya-to figurka, i pechal'noe lichiko obrashchalos' s nemym voprosom k aptekaryu, ego mal'chishke, uborshchice i samomu doktoru, kogda oni vyhodili ot bol'nogo. A na tretij den' kareta doktora ostanovilas' u Podvor'ya SHepherda, i etot dobryj, slavnyj chelovek voshel v storozhku, gde u nego okazalas' yunaya pacientka. No vse ego lekarstva ne pomogali Fanni Bolton do togo dnya, kogda on smog soobshchit' ej, chto krizis minoval i zhizn' Artura Pendennisa nakonec-to vne opasnosti. Dzh. Kostigan, eskvajr, otstavnoj oficer armii ee velichestva, uvidev kak-to u vorot vyezd doktora, otozvalsya o nem tak: - Zelenye livrei, ej-ej! I para gnedyh, da takih porodistyh, chto vporu lyubomu dzhentl'menu, ne to chto doktoru. A uzh kak zagordilis' nynche eti doktora, kak vozomnili o sebe! |tot-to, pravda, molodec - i uchenosti neobyknovennoj, i chelovek, vidno, dobryj - kak on vyhodil nashu bednuyu devochku, a, Bauz? Slovom, mister Kostigan vpolne odobril i obraz dejstvij, i iskusstvo doktora Bal'zama i, vstrechaya ego karetu, vsyakij raz privetstvoval ee i sidyashchego v nej vracha stol' velichestvenno i uchtivo, slovno doktor byl sam lord-namestnik, a kapitan Kostigan v slave svoej progulivalsya po Feniks-parku. Blagodarnosti vdovy ne bylo predelov, vernee - pochti ne bylo. Bal'zam so smehom otkazalsya prinyat' kakoe-libo voznagrazhdenie ot literatora ili ot vdovy sobrata-vracha; i togda ona reshila, chto po vozvrashchenii v Feroks poshlet emu pozolochennuyu serebryanuyu chashu, hranivshuyusya v shkatulke, obitoj zelenym suknom, - samoe cennoe v dome sokrovishche, gordost' pokojnogo Dzhona Pendennisa, - chashu etu podarila emu v Bate ledi |lizabet Fajrbrejs, po sluchayu vyzdorovleniya svoego syna, pokojnogo sera |ntoni Fajrbrejsa, ot skarlatiny. Na kryshke izobrazheny Gippokrat, Gigien, korol' Bladud i girlyanda iz zmej; izgotovlena ona u gospod Abednego na Milsom-strit v luchshuyu ih poru; a nadpis' sochinil mister Rozg, nastavnik maloletnego baroneta. |to-to bescennoe proizvedenie iskusstva vdova i reshila posvyatit' doktoru Bal'zamu, spasitelyu ee syna; v priznatel'nosti svoej ona gotova byla sdelat' dlya nego vse na svete, no tol'ko ne to edinstvennoe, o chem on ee prosil: proyavit' snishozhdenie k bednoj Fanni, ch'yu nehitruyu pechal'nuyu povest' doktor otchasti uznal, kogda naveshchal ee; o nej on dumal ochen' dobrozhelatel'no, zato povedenie Pena ne sklonen byl schitat' osobenno blagorodnym, da i ne mog o nem sudit'. Vprochem, on znal dostatochno, chtoby zaklyuchit', chto do sih por bednaya vlyublennaya devochka nichem sebya ne zapyatnala; chto k Penu ona prishla, chtoby, kak ona dumala, uvidet' ego v poslednij raz, i Artur edva zametil ee prisutstvie; i chto poteryat' ego, zhivogo ili mertvogo, bylo by dlya nee nepoddel'nym tyazhelym gorem. No stoilo Bal'zamu upomyanut' o Fanni, kak na lice vdovy, obychno krotkom i myagkom, poyavlyalos' vyrazhenie stol' nepreklonno-zhestokoe, chto doktor ponyal: ni spravedlivosti, ni zhalosti ot nee ne dozhdat'sya, i perestal ne tol'ko prosit' ee o chem-libo, no i prosto upominat' o svoej malen'koj pacientke. V mire est' nedug, ot kotorogo, kak soobshchil nam odin nebezyzvestnyj poet epohi Elizavety, ne mog iscelit' ego sovremennikov "ni mak, ni sonnaya trava, ni mandragora" i pered kotorym, esli on proyavlyaetsya v zhenshchinah, do sih por bessil'ny vse novejshie otkrytiya v medicine: i gomeopatiya, i gidropatiya, i mesmerizm, i doktor Simpson, i doktor Lokok; nedug etot... ne budem nazyvat' ego revnost'yu, no opredelim bolee delikatno, kak nekoe sorevnovanie ili sopernichestvo mezhdu damami. Sredi teh zlostnyh i v®edlivyh lyudej, chto podschityvayut i pridirayutsya po povodu kazhdogo slova sochinitelya, dopytyvayas', k primeru, kak mozhno vyzvolit' dejstvuyushchih lic "Kritika", nastavivshih drug drugu v gorlo kinzhaly, iz stol' smertonosnogo stecheniya obstoyatel'stv, - sredi etih lyudej najdutsya, veroyatno, i ohotniki uznat', kak v kvartire, sostoyashchej iz treh komnat, dvuh chulanov, prihozhej i kladovki dlya uglya, mogli razmestit'sya: Artur, bol'noj; |len, ego mat'; Lora, ee priemnaya doch'; Marta, ih sluzhanka iz derevni; missis Uizer, sidelka iz bol'nicy sv. Varfolomeya; missis Flanagan, irlandkauborshchica; major Pendennis, oficer v otstavke; Morgan, ego lakej; Pidzhen, sluga mistera Artura Pendennisa, i drugie. Speshim otvetit': pochti vse obitateli Templa raz®ehalis' iz Londona, i v dome, gde zhil Pen, ostavalis', v sushchnosti, lish' te, kto okruzhal nashego bol'nogo. (My ne rasskazyvali podrobno o ego bolezni, kak ne namereny zaderzhivat'sya i na bolee veselom predmete - ego vyzdorovlenii.) Povtoryaem, vse uehali iz goroda, i, uzh konechno, sredi "vseh" byl stol' svetskij molodoj chelovek kak mister Sibrajt, snimavshij kvartiru v tret'em etazhe, na odnoj lestnice s Penom. Missis Flanagan, uborshchica mistera Pendennisa, byla znakoma s missis Raunsi, prisluzhivavshej misteru Sibrajtu; ih zabotami spal'nya etogo dzhentl'mena byla prigotovlena dlya miss Bell, ili dlya missis Pendennis, bude ta sochtet vozmozhnym ostavit' syna i nemnozhko otdohnut'. Esli by shchegol' Persi Sibrajt, krasa i zavsegdataj tonnyh salonov, mog znat', kto poselilsya v ego spal'ne, kak on gordilsya by etoj komnatoj, kakuyu poemu sochinil by v chest' Lory! (Stihi ego izredka poyavlyalis' v al'manahah ili, v rukopisnom vide, v al'bomah znati - on uchilsya v Kemforde i, kak govorili, chut' ne poluchil priz za luchshee anglijskoe stihotvorenie.) No Sibrajta ne bylo, i krovat' ego predostavili yunoj miss Bell. A krovatka byla premilen'kaya - nikelirovannaya, pod sitcevym, na rozovoj podkladke, pologom; i na okne v yashchike cvela rezeda, a celaya vystavka blestyashchih bashmakov, vystroivshihsya ryadkom na polke, pryamo-taki radovala glaz. Ochen' interesno bylo razglyadyvat' i mnogochislennye banochki s pomadoj i duhami, a takzhe kollekciyu gravyur, izobrazhavshih raznyh zhenshchin, splosh' pechal'nyh i po bol'shej chasti v maskaradnyh kostyumah ili v dezabil'e, koimi byli uveshany chisten'kie steny etogo izyashchnogo ubezhishcha. Medora s rassypavshimisya po plecham volosami uteshalas' igroj na gitare v otsutstvie svoego Konrada; princessa Fler de "Mari (iz "Parizhskih tajn") pechal'no stroila glazki skvoz' reshetku monastyrskoj kel'i, gde ona chahla, kak ptica v kletke; Doroteya iz "Don-Kihota" neskonchaemo myla v ruch'e svoi belye nogi, - slovom, to byla ves'ma izyashchnaya galereya, dostojnaya stol' goryachego poklonnika prekrasnogo pola. A v kabinete Sibrajta, naryadu s malyusen'koj bibliotechkoj po yurisprudencii, odetoj v kozhu novorozhdennyh telyat, imelos' eshche izryadnoe kolichestvo grecheskih i latinskih knig, kotorye on ne mog chitat', i anglijskih i francuzskih stihov i romanov, kotorye on chital chereschur prilezhno. Za ramoj zerkala do sih por torchali priglasitel'nye kartochki ot minuvshego sezona; i o professii yurista napominala razve chto kartonka s parikom i zolochenoj nadpis'yu "P. Sibrajt, eskvajr", stoyavshaya na srednej polke knizhnogo shkafa ryadom s byustom Venery. Vmeste s misterom Sibrajtom kvartiroval mister Banghem, lyubitel' sporta, zhenatyj na bogatoj vdove. Mister Banghem ne imel praktiki, v kvartiru zaglyadyval daj bog tri raza v trimestr, uezzhal na sessii po tem neispovedimym prichinam, po kotorym yuristy etim zanimayutsya, - i komnata ego sluzhila bol'shim podspor'em Sibrajtu, kogda tot priglashal k obedu druzej. Dolzhno priznat'sya, chto eti dva dzhentl'mena ne imeyut k nashej povesti ni malejshego kasatel'stva i, veroyatno, bol'she v nej ne poyavyatsya; no, podnimayas' k Penu, my ne mogli ne zaglyanut' k nim v dver', blago ona stoyala otvorennaya: tak, kogda nam sluchaetsya byvat' na Strende, ili v klube, ili dazhe v cerkvi, my ne mozhem ne zaglyanut' mimohodom v lavki, ili v tarelku k sosedu, ili pod shlyapki zhenshchin, sidyashchih na blizhajshej skam'e. Spustya mnogo, mnogo let posle opisyvaemyh nami sobytij Lora priznalas' odnazhdy, krasneya i veselo smeyas', chto chitala nekij nashumevshij v svoe vremya francuzskij roman; i kogda ee muzh udivlenno sprosil, kak mogla popast' ej v ruki takaya kniga, otvechala, chto bylo eto v Temple, kogda ona zhila v kvartire mistera Sibrajta. - I eshche v odnom grehe ya togda ne soznalas', - dobavila ona. - YA kak-to otkryla lakirovannuyu kartonku, kotoraya tam stoyala, vynula iz nee uzhasno smeshnoj parik, nadela ego i smotrelas' v zerkalo. CHto esli by v takuyu minutu Persi Sibrajt voshel v svoyu spal'nyu? CHto by on skazal, etot galantnyj plut? Kak pomerkla by prelest' vseh ego narisovannyh krasavic v prichudlivyh naryadah pered etoj, zhivoj! Ah, davno minovali eti dni, - kogda Sibrajt byl eshche holost i ne sdelalsya eshche sud'ej grafstva - kogda lyudi byli molody - kogda pochti vse byli molody. Teper' molody drugie, a nashe vremya proshlo. Edva li Pen byl ochen' uzh bolen v tu poru, kogda miss Lora primerivala parik; inache, hot' ona pochti sovsem ohladela k svoemu kuzenu, prostoe chuvstvo prilichiya ne pozvolilo by ej shalit' i naryazhat'sya. No za poslednie dni sluchilos' mnogo takogo, chto moglo opravdat' ee veselost', i v Temple, vokrug posteli Pena, sobralsya celyj kruzhok nashih druzej i znakomyh. Vo-pervyh, iz Feroksa pribyla Marta, sluzhanka missis Pendennis: ee vyzval major, spravedlivo polagaya, chto eto pojdet na pol'zu i materi i synu, kotorym postoyannoe prisutstvie missis Flanagan (chashche prezhnego cherpavshej duhovnoe uteshenie v butylke) edva li moglo byt' priyatno. Itak, Marta priehala i prinyalas' uhazhivat' za svoej hozyajkoj, i tol'ko togda missis Pendennis, ni razu do teh por ne otdyhavshaya, s blagodarnym serdcem pokinula syna i uleglas' pospat' na solomennom tyufyake Uoringtona, sredi ego knig po matematike. Pravda, k etomu vremeni v sostoyanii Artura uzhe proizoshla zametnaya peremena k luchshemu. Lihoradka otstupila pered miksturami, mushkami i lancetom doktora Bal'zama i esli eshche vozvrashchalas', to redko i nenadolgo; bred smenilsya yasnost'yu mysli; nastal den', kogda Pen nezhno rasceloval mat' za to, chto ona k nemu priehala, pozval k sebe Loru i dyadyushku (oboih, kazhdogo po svoemu, porazil ego izmozhdennyj vid, ego ishudavshie ruki, provalivshiesya glaza, vpalye, obrosshie shcheki i slabyj golos) i, pozhav im ruki, laskovo ih poblagodaril; a kogda |len vystavila ih iz komnaty, pogruzilsya v krepkij son i prospal shestnadcat' chasov; prosnuvshis' zhe, zayavil, chto sil'no progolodalsya. Tyazhko bolet', kogda o ede i podumat' protivno, zato kak priyatno popravlyat