dlezhit dal'nejshemu razvitiyu ili upadku! V otvet ya tol'ko smeyus' i ne sporyu. No ya terpim k takim mneniyam i hochu, chtoby tak zhe terpimo otnosilis' k moim; i esli im suzhdeno umeret', ya predpochitayu, chtoby oni umerli smert'yu estestvennoj i pristojnoj, a ne vnezapnoj i nasil'stvennoj. - Esli by ty zhil vo vremena gonenij na pervyh hristian, - skazal Uorington, - ty prinosil by zhertvy YUpiteru. - Vozmozhno, - s grust'yu soglasilsya Pen. - Vozmozhno, ya trus - vozmozhno, vera moya ne tverda; no eto kasaetsya tol'ko menya. A sejchas ya tolkuyu o tom, chto ya protiv gonenij. Stoit ob®yavit' kakuyu-nibud' veru ili dogmat neprelozhnym, - i za etim neizbezhno sleduyut goneniya: Dominik szhigaet evreya, Kal'vin - arianina, Neron - hristianina, Elizaveta - papista, a Mariya - protestanta, a ih avgustejshij roditel' togo ili drugogo libo togo i drugogo, smotrya po nastroeniyu, prichem dejstvuyut oni vse bez malejshih ugryzenij sovesti, naprotiv - s soznaniem chestno ispolnennogo dolga. Stoit ob®yavit' dogmat neprelozhnym - i posylat' na smert' ili idti na smert' stanovitsya neobhodimo i legko. I voiny Magometa, kogda oni umirayut s krikom "v raj!", pronzennye hristianskimi kop'yami, ne menee i ne bolee dostojny pohvaly, chem kogda oni zhe istreblyayut celyj gorod, naselennyj evreyami, ili rubyat golovu plennikam, esli te otkazyvayutsya priznat', chto u boga byl vsego odin prorok. - Ne tak davno, moj mal'chik, - skazal Uorington, vyslushav izliyaniya svoego druga so svojstvennym emu nasmeshlivym sochuvstviem, - ty sprashival menya, pochemu ya ostayus' v storone ot zhitejskoj bor'by i smotryu na usiliya drugih, sam ne vstupaya v shvatku. A ty? Kogda ty vot tak priznaesh'sya v svoem neverii, kakim ty vyhodish' diletantom, kakim ravnodushnym zritelem! Tebe dvadcat' shest' let, a presyshchen ty, kak shestidesyatiletnij rasputnik. Ty pochti ne nadeesh'sya, pochti ne lyubish', pochti ne verish'. Somnevaesh'sya v drugih tak zhe, kak v sebe. Esli by svet sostoyal iz takih pococuranti {Ravnodushnyh (ital.).}, on byl by nevynosim; chem zhit' sredi lyudej, kotorye vse otricayut, ya by luchshe pereselilsya v les i slushal, kak vereshchat obez'yany. - Esli by svet sostoyal iz svyatyh Bernardov i svyatyh Dominikov, - vozrazil Pen, - on byl by ne menee otvratitelen, a cherez kakie-nibud' sto let voobshche perestal by sushchestvovat'. Ty hochesh', chtoby vse muzhchiny obrili golovu, a vse zhenshchiny dostriglis' v monahini, daby polnost'yu byli soblyudeny zapovedi asketov? CHtoby na vseh ulicah vseh gorodov zvuchali gnusavye puritanskie pesnopeniya? CHtoby vse pticy lesnye peli i letali na odin lad? Ty nazyvaesh' menya skeptikom, potomu chto ya priznayu to, chto est', bud' to zhavoronok ili zyablik, pater ili pastor, slovom - lyuboe iz tvorenij gospoda (ch'e imya ya, imej v vidu, proiznoshu s blagogoveniem). No ved', nablyudaya eto beskonechnoe raznoobrazie, osobenno sredi lyudej, my pronikaemsya eshche bol'shim udivleniem i uvazheniem k tvorcu i povelitelyu vseh etih sozdanij, takih raznyh - i v to zhe vremya edinyh v svoem poklonenii emu, voznosyashchih emu hvalu kazhdyj po svoej sposobnosti priblizit'sya k bozhestvennomu, noyushchih (vernemsya k ptich'ej metafore) kazhdyj svoyu pesnyu. - Stalo byt', Artur, po-tvoemu vyhodit, chto net bol'shoj raznicy mezhdu gimnom svyatogo, odoj poeta i pesnej n'yugetskogo vora? - Dazhe na etu izdevku ya mog by otvetit', bud' ona umestna. YA mog by otvetit', chto dazhe razbojniku, vozopivshemu na kreste, samyj mudryj i miloserdnyj iz vseh uchitelej, samyj redkostnyj uteshitel' i celitel', obeshchal sostradanie i pozvolil nadeyat'sya. Gimny svyatyh! Ody poetov! Da kto my takie, chtoby opredelyat', skol'ko cheloveku otpushcheno vozmozhnostej tvorit' dobro i zlo, ili hotya by sudit' ob etom? CHtoby ustanavlivat' pravila razdachi nagrad i nakazanij? O nravstvennosti lyudej my sudim tak zhe derzko i bezdumno, kak ob ih ume. Odnim chelovekom voshishchaemsya kak velikim mudrecom, drugogo klejmim kak tupicu, ne znaya ni togo ni drugogo, ne znaya, naskol'ko tot ili drugoj blizok k istine, ne buduchi uvereny, chto takoe voobshche istina. My poem Te Deum {Tebya, boga (slavim) (lat.).} dlya geroya, vyigravshego bitvu, i De profundis {Iz bezdny (vzyvayu) (lat.).} dlya neschastnogo, kotoryj ubezhal iz tyur'my, a potom byl pojman policiej. Nasha sistema nagrad i nakazanij pristrastna i ne polna, do smeshnogo nesovershenna i do krajnosti suetna, a my eshche norovim rasprostranit' ee na zagrobnuyu zhizn'. My tshchimsya nastigat' lyudej v inom, nepodvlastnom nam mire i posylaem im vsled nashi bessil'nye prigovory, obvinitel'nye ili opravdatel'nye. Svoimi zhalkimi, nichtozhnymi merkami my beremsya izmerit' neizmerimoe nebo, kak budto po sravneniyu s nim um N'yutona, Paskalya ili SHekspira skol'ko-nibud' vyshe moego; kak budto luch, begushchij ot solnca, dostigaet menya bystree, chem cheloveka, kotoryj chistit mne sapogi. Po sravneniyu s etoj vysotoj samye vysokie i samye malen'kie iz nas ravno melki i nizki, tak chto kakie tut mogut byt' podschety, kakuyu mozhno vychislit' raznicu! - Net, Artur, zdes' tvoya ritoricheskaya figura treshchit po shvam, - vozrazil Dzhordzh, no uzhe myagche. - Esli dazhe s pomoshch'yu prostoj arifmetiki my mozhem vychitat' i mnozhit' pochti beskonechno, to Velikij Ischislitel' dolzhen podschityvat' vse; i pered ego beskonechnost'yu maloe ne malo i velikoe ne veliko. - YA ne beru pod somnenie eti podschety, - skazal Artur. - YA tol'ko govoryu, chto tvoi-to podschety nepolny i prezhdevremenny, a znachit - neverny i s kazhdym umnozheniem vse dal'she othodyat ot istiny. YA ne osuzhdayu teh, kto ubil Sokrata i proklyal Galileya. YA tol'ko govoryu, chto oni proklyali Galileya i ubili Sokrata. - A tol'ko chto ty utverzhdal, chto dolzhno mirit'sya i s nyneshnej, i, ochevidno, so vsyakoj drugoj tiraniej? - Net. YA utverzhdayu, chto esli mne grozit vrag, s kotorym ya mogu razdelat'sya bez nasiliya i krovoprolitiya, ya predpochitayu vzyat' ego izmorom, a ne ubivat' svoimi rukami. Fabij byl skeptikom, kogda voeval s Gannibalom. Kak eto zvali ego koad®yutora, pro kotorogo my v detstve chitali u Plutarha, - togo, chto preziral ego za medlitel'nost' i usomnilsya v ego hrabrosti, a sam vstupil v boj i byl razbit nagolovu? V etih rassuzhdeniyah i priznaniyah Artura chitateli, vozmozhno, uslyshat otzvuki teh voprosov, kotorye ih tozhe v svoe vremya zanimali i trevozhili i kotorye oni, vozmozhno, razreshili sovsem po-inomu, chem nash geroj. My ne ruchaemsya za pravil'nost' ego vzglyadov - prosim chitatelya zametit', chto oni izlozheny v forme dialoga, poskol'ku avtor otvechaet za nih ne bol'she, chem za mneniya, vyskazannye lyubym iz drugih dejstvuyushchih lic etoj povesti: my vsego lish' pytaemsya prosledit' duhovnoe razvitie cheloveka suetnogo i egoistichnogo, no ne lishennogo dobroty i velikodushiya i ne chuzhdayushchegosya pravdy. Kak vidim, plachevnoe sostoyanie, do kotorogo on sejchas dovel sebya svoej logikoj, - eto polnoe bezverie i nasmeshlivoe priyatie mira takim, kak on est'; ili, esli ugodno, - vera vo vse sushchee, pripravlennaya gnevnym prezreniem. Vkusy i privychki takogo cheloveka meshayut emu stat' voinstvuyushchim demagogom, a lyubov' k pravde i otvrashchenie k hanzhestvu ne dayut ratovat' za krutye mery, kakie vsegda gotov predlozhit' gromoglasnyj pobornik preobrazovanij, ni tem bolee pustit'sya na zavedomuyu lozh', kotoraya dlya nego huzhe smerti. Nash geroj byl po prirode svoej nesposoben lgat', no ne byl dostatochno silen dlya togo, chtoby oprovergat' chuzhuyu lozh', krome kak vezhlivoj usmeshkoj; i glavnym ego pravilom bylo uvazhat' lyuboj parlamentskij akt vplot' do ego otmeny. K chemu zhe privodit cheloveka eta legkaya zhizn' bez very? Nash drug Artur byl saddukej, i Krestitel' v pustyne mog by skol'ko ugodno vopiyat' k bednyakam, blagogovejno vnimayushchim ego prorochestvam o gneve, skorbi i spasenii, - vse ravno nash drug saddukej, pozhav plechami, s ulybkoj povorotil by svoego sytogo mula proch' ot tolpy i poehal by domoj, v prohladu svoej terrasy, gde, porazmysliv nemnogo o propovednike i ego slushatelyah, vzyalsya by za svitok Platona ili za knigu priyatnyh grecheskih pesenok o mede Sicilii, o nimfah, fontanah i lyubvi. K chemu, povtoryayu, privodit cheloveka takoj skepsis? K postydnomu samovlyublennomu odinochestvu, tem bolee postydnomu, chto ono gak blagodushno, bezmyatezhno i bessovestno. Sovest'! CHto takoe sovest'? I k chemu slushat' ee golos? I chto est' lichnaya ili narodnaya vera? Vse eto - mify, oblechennye gigantskoj tradiciej. Net, Artur, esli ty, vidya i soznavaya vsyu lozh' etogo mira, - a vidish' ty ee oh kak otchetlivo, - esli ty priemlesh' ee, otdelyvayas' smeshkom; esli, predavayas' legkoj chuvstvennosti, ty bez volneniya smotrish', kak mimo tebya, stenaya, prohodit neschastnoe chelovechestvo; esli kipit boj za pravdu i vse chestnye lyudi s oruzhiem v rukah primykayut k toj ili drugoj storone, a ty odin, v tishi i bezopasnosti lezhish' na svoem balkone i kurish' trubku, - znachit, ty sebyalyubec i trus, i luchshe by tebe umeret' ili vovse ne rodit'sya! - Boj za pravdu, drug? - nevozmutimo skazal Artur. - A gde ona, pravda? Pokazhi ee mne. V etom-to i sut' nashego spora. YA vizhu ee povsyudu. V palate ya vizhu ee i na storone konservatorov, i sredi radikalov, i dazhe na ministerskih skam'yah. YA vizhu ee v tom cheloveke, kotoryj verit v boga soglasno zakonam i v nagradu poluchaet episkopskij san i pyat' tysyach v god; i v tom, kto, podchinyayas' besposhchadnoj logike svoej very, zhertvuet vsem - druz'yami i slavoj, nezhnymi uzami i chestolyubivymi zamyslami, pochetom sonma cerkovnikov i polozheniem priznannogo vozhdya i, poslushnyj zovu pravdy, perehodit k protivniku, gotovyj vpred' sluzhit' v ego ryadah bezymyannym soldatom. YA vizhu pravdu i v nem, i v ego brate, kotorogo ego logika privodit k protivopolozhnym vyvodam, tak chto on, provedya zhizn' v tshchetnyh usiliyah primirit' neprimirimoe, v otchayanii shvyryaet knigu ozem' zh so slezami na glazah, vozdev ruki k nebu, vo vseuslyshanie buntuet i otrekaetsya ot very. Esli u kazhdogo iz nih svoya pravda, zachem mne primykat' k tomu ili drugomu? Est' lyudi, prizvannye propovedovat': pust' propoveduyut. Na moj vzglyad, slishkom mnogie voobrazhayut, chto nadeleny dlya etogo neobhodimym darom. No ne mozhem zhe my vse idti v svyashchenniki. Koe-kto dolzhen sidet' molcha i slushat', a ne to i klevat' nosom. Razve ne u kazhdogo svoi obyazannosti? Samyj blagonravnyj priyutskij mal'chik razduvaet mehi organa; drugih mal'chikov uchitel' uchit palkoj na horah; psalomshchik vozglashaet "amin'!"; prihodskij nadziratel' s zhezlom raspahivaet dveri pered ego prepodobiem, a tot, shursha shelkami, shestvuet k svoej kafedre. YA ne zhelayu ni bit' palkoj mal'chikov, ni vozglashat' "amin'", ni izobrazhat' revnitelya cerkvi v oblike prihodskogo nadziratelya s zhezlom; no, vhodya v cerkov', ya obnazhayu golovu i chitayu tam molitvy, i pozhimayu ruku svyashchenniku, kogda on posle sluzhby vyhodit na cerkovnyj dvor. Razve ya ne znayu, chto samoe prisutstvie ego tam - kompromiss i chto on - voploshchenie parlamentskogo akta? CHto cerkov', v kotoroj on sluzhit, byla postroena dlya inogo bogosluzheniya? CHto ryadom pomeshchaetsya chasovnya metodistov, a chut' podal'she na lugu mednik Ban'en vo vsyu glotku vozveshchaet vechnoe proklyatie? Da, ya saddukej; ya prinimayu vse, kak est', - i ves' mir, i vse parlamentskie akty; i ya nameren zhenit'sya, esli najdu podhodyashchuyu zhenu, - ne zatem, chtoby, kak durak, past' pered neyu nic i obozhat' ee, ne zatem, chtoby poklonyat'sya ej, kak angelu, i zhdat', chto ona okazhetsya angelom, - a s tem, chtoby byt' k nej uchtivym i snishoditel'nym i ot nee zhdat' togo zhe vzamen. Tak chto esli ty uslyshish', chto ya zhenyus', ne voobrazhaj, chto rech' idet o romanticheskom chuvstve s moej storony; a esli uslyshish', chto v kakom-nibud' vedomstve est' teplen'koe mestechko, - imej v vidu, u menya net nikakih moral'nyh soobrazhenij, kotorye pomeshali by mne ego zanyat'. - Pen, negodyaj ty etakij, tak vot k chemu ty vedesh'! - prerval ego Uorington. - Vot, znachit, otkuda ves' tvoj skepticizm, i kvietizm, i ateizm, moj bednyj drug! Ty zadumal prodat' sebya, zadumal vstupit' v unizitel'nuyu sdelku i potom vsyu zhizn' ot etogo stradat'. Govorit' bol'she ne o chem. Raz ty reshil, sam d'yavol tebya ne uderzhit. - Naprotiv, on mne dazhe pomogaet, verno, Dzhordzh? - so smehom otvechal Artur. - A sigary eti nedurny. Poedem-ka obedat' v klub, shef sejchas v gorode, od nam prigotovit chto-nibud' povkusnee... Ne hochesh'?.. Da ty ne dujsya, druzhishche, ved' ya zavtra uezzhayu k... v derevnyu. Glava LXII, nekotorym obrazom raz®yasnyayushchaya glavu LXI Po svedeniyam, poluchennym majorom Pendennisom cherez Stronga, a takzhe lichno na pravah druga doma, dela semejstva Kleveringov nahodilis' v takom sostoyanii, chto staryj voin uzhe gotov byl mahnut' rukoj na lyubye plany, kakie on mog stroit' dlya pol'zy svoego plemyannika. Navyazat' Arturu dvuh takih testyushek, kak te dva geroya, chto dostalis' v muzh'ya prostoserdechnoj i nezadachlivoj ledi Klevering, - otnyud' ne znachilo by prinesti emu pol'zu. I hotya oni v nekotorom rode obezvrezhivali odin drugogo i otkrytoe poyavlenie Altamonta-Amori posluzhilo by znakom k ego nemedlennomu iz®yatiyu i surovomu nakazaniyu - poskol'ku beglyj katorzhnik ubil svoego konvoira, i esli by on snova popal v ruki anglijskih vlastej, emu ne minovat' bylo verevki, - vse zhe nikakomu opekunu ne zahochetsya oschastlivit' svoego podopechnogo zhenoj, ot otca kotoroj prishlos' by izbavlyat'sya takim sposobom; odnako major vsegda schital, chto Altamont, pomnya o viselice, budet derzhat'sya v teni; a s drugoj storony, Klevering s poyavleniem Altamonta teryal vse, i, konechno, on budet rabom cheloveka, kotoryj znaet ego rokovuyu tajnu i derzhit ego pod ugrozoj razoblacheniya. No esli begum eshche neskol'ko raz zaplatit dolgi etogo neispravimogo mota, ot ee bogatstva nichego ne ostanetsya i ee nasledniki, kto by oni ni byli, unasleduyut tol'ko pustuyu kaznu; a miss Amori, vmesto togo chtoby prinesti muzhu solidnyj dohod i mesto v parlamente, prineset emu tol'ko sebya i svoyu rodoslovnuyu s rokovoj pometkoj sus. per coll. {Polnost'yu - suspendatur per collum - poveshen za sheyu. (lat.).} pri imeni poslednego predstavitelya roda po muzhskoj linii. Vprochem, u starogo intrigana, obdumyvavshego vse eti obstoyatel'stva, byl pro zapas eshche odin hod, kakoj imenno - stanet yasno chitatelyu, esli on potruditsya prochitat' razgovor, kotoryj vskore sostoyalsya mezhdu majorom Pendennisom i dostopochtennym baronetom, chlenom parlamenta ot Kleveringa. Kogda chelovek, otyagchennyj denezhnymi zatrudneniyami, pokidaet krug svoih druzej i sobrat'ev, - tak skazat', skryvaetsya pod vodoj, brosiv stayu ptic, s kotoroj on privyk plavat', - prosto udivitel'no, v kakih strannyh i dalekih mestah emu sluchaetsya vynyrnut', chtoby nabrat' v legkie vozduhu. Na moej pamyati odin svetskij shchegol', ukrashenie Pel-Mel i Rotten-rou, ischez iz polya zreniya svoih priyatelej po klubam i Parku i byl obnaruzhen, dovol'nyj i lyubeznyj, kak vsegda, v groshovoj obzhorke v Billingsgete; drugoj dzhentl'men, chelovek bol'shogo uma i uchenosti, odnazhdy zalez v dolgi (esli b ya skazal, chto eto byl pisatel', inye kritiki obvinili by menya v namerenii ochernit' vsyu literaturnuyu bratiyu) i prislal mne svoj adres - zahudalyj traktirchik "Lisa pod Goroj", zapryatannyj v konce mrachnejshego krytogo prohoda nepodaleku ot Strenda. Byvaet, chto u popavshego v takuyu bedu cheloveka est' svoj dom, no ego-to v etom dome nikogda net; ili adres, po kotoromu mozhno posylat' pis'ma, no gde tol'ko prostak mozhet nadeyat'sya zastat' ego samogo. Schitannye lyudi znayut, gde ego mozhno najti i kak razyskat' ego ubezhishche. Tak i sera Frensisa Kleveringa posle ego ssory s zhenoj i proistekshih otsyuda neschastij zastat' doma bylo nevozmozhno. - YA emu po-horoshemu skazal, pozhalujte, mol, raschet, s vas chetyrnadcat' funtov, - tak on s teh por do treh chasov nochi glaz ne kazhet, a utrom nesesh' emu vodu - prikidyvaetsya, budto spit, a chut' spustish'sya v kuhnyu - ego i sled prostyl, - zhalovalsya mister Lajtfut svoemu drugu Morganu; i tut zhe dobavil, chto uedet k miledi, budet u nej bufetchikom i zhenitsya na svoej staruhe. A posle stychki so Strongom baronet stal skryvat'sya i ot nego - bezhal v novye ukromnye zakoulki, gde ego sluha ne mogli dostignut' upreki sheval'e - a mozhet byt', i golos sovesti, kotoruyu mnogie iz nas pytayutsya sbit' so sleda postoyannoj peremenoj mest i drugimi ulovkami. Takim obrazom, hotya starshij Pendennis, presleduya svoyu cel', tverdo reshil povidat' Penova soseda po imeniyu i predstavitelya v parlamente, emu potrebovalos' nemalo vremeni i hlopot, chtoby dobit'sya doveritel'noj besedy, neobhodimoj dlya osushchestvleniya etoj celi. S teh por kak major stal priznannym drugom sem'i i poznakomilsya s delami Kleveringov, denezhnymi i supruzheskimi, baronet izbegal ego, kak izbegal svoih agentov i poverennyh, esli predstoyalo dat' im otchet ili obsudit' s nimi delovoj vopros; i voobshche yavlyalsya kuda-nibud' v naznachennoe vremya lish' togda, kogda eto sulilo emu den'gi. Poetomu major predprinyal ne odnu naprasnuyu popytku, prezhde chem pojmat' etu puglivuyu pticu: odin raz eto bylo nevinnoe priglashenie poobedat' v Grinviche s neskol'kimi druz'yami; baronet priglashenie prinyal, no, vidimo, zapodozril neladnoe i ne priehal, predostaviv majoru (kotoryj raspolagal predstavlyat' kompaniyu druzej v sobstvennom lice) poedat' snetkov v odinochestve; v drugoj raz major napisal, chto hotel by vstretit'sya i pogovorit' minut desyat', i baronet totchas otvetil, chto budet na sleduyushchij den' v klube Beya rovno v chetyre chasa (slovo "rovno" bylo akkuratno podcherknuto); no naznachennyj chas nastal, ibo po hodu vremeni ne mog ne nastat', a Klevering v klub ne yavilsya. Esli by on vzyal u majora vzajmy dvadcat' funtov, on i to ne stal by tak ego dichit'sya i izbegat'; i staryj Pendennis ubedilsya, chto iskat' cheloveka - odno delo, a najti - sovsem drugoe. V tot zhe den', kogda ser Frensis Klevering v lico uleshchal i umaslival Stronga, a za spinoj osypal ego proklyatiyami, nash baronet, davshij sovetnikam svoej zheny klyatvennoe obeshchanie bol'she ne podpisyvat' vekselej i dovol'stvovat'sya soderzhaniem, kotoroe ego izmuchennaya zhena po-prezhnemu emu vyplachivala, umudrilsya postavit' svoyu podpis' na liste veksel'noj bumagi, a priyatel' baroneta, mister Moss Abrams, unes etu bumagu s soboj, poobeshchav, chto den'gi pod veksel' dast nekoe lico, blizko Abramsu znakomoe. I sluchilos' tak, chto Strong uslyshal ob etoj sdelke v tom samom meste, gde ona sostoyalas', a imenno - v komnate za tabachnoj lavkoj mistera Sant'yago, kuda sheval'e neredko zabredal na chasok po vecheram. - Opyat' vzyalsya za staroe, - soobshchil emu mister Sant'yago. - Oni s Mossom Abramsom dolgo zdes' sideli. Moss posylal moego mal'chishku za markoj. Veksel', kazhetsya, na pyat'desyat funtov. YA slyshal, baronet velel Mossu pometit' ego zadnim chislom, na dva mesyaca ran'she. On skazhet, chto etot veksel' staryj, i pritvoritsya, budto zabyl pro nego, kogda dogovarivalsya davecha s zhenoj. Teper'-to, raz za nim nichego net, emu, naverno, opyat' budut ssuzhat' den'gi. CHelovek, privykshij stavit' svoyu zlopoluchnuyu podpis' pod slovami "obyazuetsya zaplatit' cherez 6 mesyacev", poluchaet eshche i to udovletvorenie, chto ego dela obsuzhdayut, a podpis' peredayut drug drugu samye ot®yavlennye pluty i moshenniki vsego Londona. Lavka mistera Sant'yago nahodilas' poblizosti ot Beri-strit, gde my imeli chest' poseshchat' nashego druga majora Pendennisa v ego kvartire. Major kak raz shestvoval ne spesha domoj, kogda navstrechu emu po tomu zhe trotuaru shagal Strong, pylayushchij gnevom i pyhtyashchij sigaroj. "Prodymili ves' gorod eti molodye lyudi, chtob im pusto bylo, - dumal major. - Vot i eshche idet kakoj-to, s usami i s sigaroj. CHelovek, kotoryj nosit usy i kurit - ne dzhentl'men... Ah, eto mister Strong!" - Moe pochtenie, mister Strong! - i major, s dostoinstvom poklonivshis', ostanovilsya pered svoej dver'yu i podnyal k zamochnoj skvazhine drozhashchuyu ruku, v kotoroj derzhal klyuch. My uzhe govorili, chto Strong i Pendennis, kak druz'ya i sovetchiki neschastnoj sem'i sera Frensisa, oba uchastvovali v dolgih, tomitel'nyh soveshchaniyah kasatel'no uplaty ego poslednih dolgov. Strong, uznav svoego sobrata po etim peregovoram, protyanul emu ruku, i staryj Pendennis bez osoboj ohoty vlozhil v nee svoyu. - CHto skazhete horoshen'kogo? - proiznes major Pendennis pokrovitel'stvennym tonom, ibo on privyk vrashchat'sya v takom vysokom obshchestve, chto smutno voobrazhal, chto okazyvaet prostym smertnym velikuyu chest', snishodya do razgovora s nimi. - Vy vse eshche v gorode, mister Strong? Nadeyus', v dobrom zdorov'e? - Horoshen'kogo mne vam skazat' nechego, ser, - otvechal Strong. - Novosti plohie. Oni kasayutsya nashih druzej v Tanbridzh-Uelze, i mne hotelos' by s vami ob etom pogovorit'. Klevering opyat' vzyalsya za staroe. - Neuzhto? - voskliknul major, zametno ozhivlyayas'. - Proshu vas, zajdite ko mne. - I oba, vojdya v kvartiru majora, raspolozhilis' v gostinoj. Zdes' Strong izlil nakonec svoe negodovanie po povodu prestupnogo legkomysliya i dvoedushiya Kleveringa. - Grosh cena vsem ego obeshchaniyam, - skazal sheval'e. - Pomnite, ser, kak on, v prisutstvii poverennogo miledi, krichal, chto chestnogo slova malo, a on nepremenno dolzhen poklyast'sya zhene na kolenyah, i pozvonil, chtoby prinesli Bibliyu, i prizyval na sebya vechnoe proklyatie, esli eshche kogda-nibud' podpishet veksel'. Ne dalee kak segodnya on eto sdelal, ser, i vpred' budet podpisyvat', lish' by dobyt' nalichnyh. On gotov obmanut' kogo ugodno - zhenu, syna, starogo druga, kotoryj sto raz ego garantiroval. Da vot, na budushchej nedele istekaet srok nashego s nim vekselya... - YA dumal, vy zaplatili vse... - Krome etogo, - skazal Strong, krasneya. - On umolyal menya ne upominat' o nem, i... i k tomu zhe polovinu de" neg poluchil ya. Teper' oni na menya nakinutsya. Nu, da nichego, ya privyk. A beshus' ya iz-za ledi Klevering. Prosto pozor, chto on tak besserdechno razoryaet etu dobrejshuyu zhenshchinu, ved' bez nee on by uzhe desyat' raz ugodil v tyur'mu. Den'gi ego idut na bokserov, dostayutsya vsyakim prohodimcam i temnym del'cam; a chestnogo cheloveka on bez zazreniya sovesti brosaet na proizvol sud'by. Poverite li, ser, on vzyal deneg u Altamonta... vy znaete, kogo ya imeyu v vidu. - V samom dele? U etogo strannogo cheloveka, kotoryj, pomnitsya, yavilsya odnazhdy netrezvyj k seru Frensisu? - a sprosil major Pendennis, ne povedya brov'yu. - Kto takoj etot Altamont, mister Strong? - Pravo, ne znayu, esli vy sami ne znaete, - otvechal sheval'e, brosiv na majora udivlennyj i nedoverchivyj vzglyad. - Po pravde skazat', - progovoril major, - u menya est' koe-kakie podozreniya. YA polagayu - zamet'te, eto tol'ko predpolozhenie, - chto v proshlom nashego druga Kleveringa, a, mezhdu nami govorya, kapitan Strong, eto, pozhaluj, samyj raspushchennyj chelovek, kakogo mne dovodilos' vstrechat', - chto v ego proshlom est' kakie-to nepriglyadnye tajny, i on, ponyatno, boitsya, kak by ih ne uznali. I ochen' vozmozhno, chto etomu cheloveku, kotoryj nazyvaet sebya Altamontom, izvestno o nem chto-nibud' durnoe, i on tyanet iz Kleveringa den'gi, a tot daet, chtoby on molchal. YA znayu sluchai, - v luchshih semejstvah Anglii, - kogda lyudi vot tak vyplachivayut ogromnye summy. No ih chastnye dela do menya ne kasayutsya, mister Strong, i esli ya ezzhu k cheloveku obedat', iz etogo ne sleduet, chto ya vypytyvayu ego tajny ili otvechayu za ego proshloe. To zhe i s nashim drugom Kleveringom: ya prinimayu bol'shoe uchastie v ego zhene i ee docheri, ocharovatel'noj, k slovu skazat', devushke, i, kogda miledi menya poprosila, ya zanyalsya ee delami i pytalsya navesti v nih poryadok; konechno, ya i v drugoj raz sdelayu vse v meru moih skromnyh sil i sposobnostej, chtoby byt' ej poleznym. I esli ya budu vynuzhden... ponimaete, esli budu vynuzhden... a kstati, mister Strong, kasatel'no etogo Altamonta, - kak on sebya chuvstvuet? Vy, kazhetsya, s nim znakomy. On sejchas v gorode? - YA ne obyazan znat', gde on nahoditsya, major Pendennis, - skazal Strong v serdcah i vzyalsya za shlyapu, gluboko uyazvlennyj pokrovitel'stvennoj maneroj majora i ego narochitoj ostorozhnost'yu. Pendennis mgnovenno smenil vysokomernyj ton na dobrodushno-lukavyj. - Ah, kapitan Strong, vy tozhe, ya vizhu, ostorozhnyj chelovek, i pravil'no, ser, sovershenno pravil'no. Nikogda ne znaesh', u kakoj steny est' ushi i s kem imeesh' delo; i vy, kapitan Strong, svetskij chelovek i staryj soldat - staryj i zasluzhennyj, kak ya slyshal, - znaete, chto ne sleduet bez nuzhdy rasstrelivat' patrony. U vas mogut byt' svoi predpolozheniya, a ya mogu vse prikinut' i vzvesit' i sdelat' svoi. No est' veshchi, do nas ne kasayushchiesya, kotoryh nam luchshe ne znat', verno, kapitan? YA, naprimer, ne budu ih znat', poka mne eto ne stanet nuzhno; i vy, skol'ko ya ponimayu, derzhites' togo zhe pravila. CHto do nashego druga baroneta, to ya s vami vpolne soglasen: ego rastochitel'stvu sleduet polozhit' konec; i ya reshitel'no poricayu vsyakogo cheloveka, kotoryj ne derzhit slova i svoim povedeniem ogorchaet sem'yu i dostavlyaet ej nepriyatnosti. YA chestno vyskazal vam svoyu tochku zreniya i ne somnevayus', chto vy ee razdelyaete. - Razumeetsya, - suho podtverdil mister Strong. - YA schastliv eto slyshat'; schastliv, chto staryj tovarishch po oruzhiyu polnost'yu so mnoyu soglasen. I ya ot dushi rad nashej sluchajnoj vstreche, kotoroj obyazan vashim poseshcheniem. Vsego luchshego. Blagodaryu vas. Morgan, provodite kapitana Stronga. I sheval'e, predshestvuemyj Morganom, vyshel iz kvartiry majora Pendennisa. Osmotritel'nost' starika sil'no ozadachila Stronga, no i lakej ne men'she ego divilsya skrytnosti svoego barina. Ibo mister Morgan, buduchi primernym lakeem, dvigalsya po domu besshumno, kak ten', i, okazavshis' u samoj dveri vo vremya razgovora mezhdu majorom i ego gostem, uspel koe-chto podslushat', vo vsyakom sluchae - bol'she, chem mog ponyat'. - Kto takoj etot Altamont? Vam chto-nibud' izvestno pro nego i pro Stronga? - sprosil mister Morgan u mistera Lajtfuta, kogda oni snova vstretilis' v svoem klube. - Strong - vrode kak ego agent, garantiruet ego vekselya i vsyakie melkie porucheniya ispolnyaet, kogda chto pridetsya, - otvetil mister Lajtfut. - I Altamont nebos' s nimi zaodno. Vy zhe znaete, dlya etih shahermaherov s vekselyami vsegda trebuetsya dvoe libo troe. Altamont uhnul vsyu kubyshku na derbi i vyigral poryadochno. Hot' by uzh moj-to razdobyl gde-nibud' deneg, chtoby ya mog poluchit' raschet! - Kak po-vashemu, miledi budet opyat' platit' ego dolgi? - sprosil Morgan. - Razuznajte eto dlya menya, milejshij, ne pozhaleete. Major Pendennis chasto govarival, smeyas', chto ego lakej Morgan gorazdo bogache ego; i v samom dele, za gody, provedennye v usluzhenii u majora (blagodarya kotoromu on poznakomilsya so mnogimi drugimi vidnymi lakeyami, a cherez nih - s delami ih gospod), etot raschetlivyj i skrytnyj sluga putem ostorozhnyh spekulyacij uspel skopit' kruglen'kuyu summu. Kogda Artur vstupil vo vladenie svoim imushchestvom (no ne ranee togo), Morgan odnazhdy ochen' ego udivil, soobshchiv, chto u nego imeetsya nemnogo deneg, funtov sto pyat'desyat, kotorye emu hotelos' by vygodno pustit' v oborot; mozhet byt', dzhentl'meny iz Templa, kotorye sobaku s®eli na denezhnyh delah, posovetuyut bednomu cheloveku, kak ih pomestit'? On, Morgan, budet ochen' blagodaren misteru Arturu - ochen' blagodaren i obyazan, esli tot emu ukazhet, k komu obratit'sya. Kogda Artur, rassmeyavshis', otvetil, chto nichego ne smyslit v denezhnyh delah i ponyatiya ne imeet, chem on mozhet pomoch' Morganu, tot prostodushno zaveril ego, chto ochen', ochen' emu blagodaren, i esli misteru Arturu ponadobitsya nemnogo den'zhonok do polucheniya renty - malo li chto byvaet, - pust' on togda vspomnit, chto staryj, vernyj sluga ego dyadyushki gotov ego ssudit', - dlya nego bol'shaya chest' byt' poleznym lyubomu chlenu semejstva. Princ Ferokskij tratil den'gi s oglyadkoj i ne nuzhdalsya v nalichnosti, a vzyat' vzajmy u slugi pokazalos' by emu takoj zhe dich'yu, kak ukrast' u nego nosovoj platok; poetomu on uzh gotov byl vysokomerno osadit' Morgana, no vdrug pochuvstvoval, do chego vse eto smeshno. Morgan - bogach! Morgan predlagaet emu ssudu! Umora, da i tol'ko! A s drugoj storony, vozmozhno, chto lakej govoril bez vsyakoj zadnej mysli, prosto iz dobrogo pobuzhdeniya. I Artur, sderzhav gotovye sorvat'sya u nego yazvitel'nye slova, udovol'stvovalsya tem, chto s blagodarnost'yu otklonil predlozhenie Morgana. Dyadyushke on, odnako, rasskazal ob etom razgovore i pozdravil ego s tem, chto on derzhit u sebya v dome takoe sokrovishche. Major na eto zametil, chto Morgan uzhe chert znaet skol'ko vremeni chert znaet kak bogateet. A Morgan ne tol'ko uspel kupit' dom na Beri-strit, v kotorom ego barin snimal kvartiru, no i skolotil izryadnyj kapital: buduchi znakom s domom Kleveringov i uznav ot majora, chto begum zaplatit dolgi svoego muzha, on skupil vse zaemnye pis'ma baroneta, na kakie sumel nabrat' deneg. No ob etih operaciyah major Pendennis ne znal nichego, kak i vse my nichego ne znaem o nashih slugah: vsyu zhizn' oni zhivut u nas v dome, ostavayas' dlya nas chuzhimi, - takova sila obychaya i tak nepreodolimy pregrady, otdelyayushchie odin klass ot drugogo. - Stalo byt', on predlagal tebe deneg vzajmy? - skazal starshij Pendennis mladshemu. - On, podlec, d'yavol'ski hiter i d'yavol'ski bogat, mnogie nashi aristokraty, verno, ne otkazalis' by imet' takogo lakeya i pritom brat' u nego v dolg. A mezhdu tem on niskol'ko ne menyaetsya, etot mos'e Morgan. Rabotaet vse tak zhe bezuprechno - na zvonok yavlyaetsya mgnovenno - dvizhetsya tiho, kak koshka, - on ko mne d'yavol'ski privyazan. Posle vizita Stronga, major, vspomniv rasskaz Pena ya smeknuv, chto mozhno poprobovat' obratit'sya k Morganu za pomoshch'yu, stal podtrunivat' nad svoim lakeem po povodu ego bogatstva tem razvyaznym i naglym tonom, kakoj dzhentl'menu so svyazyami estestvenno prinimat' po otnosheniyu k stol' nichtozhnym sozdaniyam, kak slugi. - YA slyshal, Morgan, vy hlopochete o pomeshchenii deneg? ("|to mister Artur naboltal, chtob emu provalit'sya", - podumal lakej.) YA rad, chto sluzhit' u menya tak vygodno. - Blagodaryu vas, ser, na mesto ne zhaluyus', da i na hozyaina tozhe, - skromno otvechal Morgan. - Vy horoshij sluga i, smeyu dumat', ko mne privyazany; ya ochen' rad, chto u vas est' den'gi, i nadeyus', chto vy budete ostorozhny i ne otkroete pitejnogo zavedeniya. "Pitejnoe zavedenie? Eshche chego! - podumal Morgan. - |to ya-to v pitejnom zavedenii? Vydumal tozhe, staryj durak! Da bud' ya na desyat' let molozhe, ya by v parlament proshel, vot kak". - Net, ser, blagodaryu vas, ser. Po pitejnoj chasti ya ne dumal, ser. A svoi skromnye sberezheniya ya neploho pomestil, ser. - Daete den'gi v rost, a, Morgan? - Da, ser, ponemnozhku... proshu proshchen'ya, ser, mogu ya vas sprosit'? - Sdelajte odolzhenie, - milostivo razreshil major. - Kak naschet vekselej sera Frensisa Kleveringa, ser? Kak vy dumaete, ser, mozhno na nih rasschityvat'? Budet miledi opyat' po nim platit'? - Znachit, vy uzhe nazhilis' na etom dele? - Da, ser, samuyu malost', - otvechal Morgan, zastenchivo potupivshis'. - I skazhu po chesti, ser, ne sochtite za vol'nost', ya by ne proch' povtorit', esli by obernulos' tak zhe udachno, kak v tot raz. - Da skol'ko zhe vy na etom vyruchili, chert voz'mi? - Nemalo, ser, priznayus' po sovesti. Raspolagaya koe-kakimi svedeniyami, i kak ya, cherez vashu dobrotu, znakom s semejstvom, ya uhnul vsyu kubyshku, ser. - CHto - chto? - Vylozhil den'gi, ser, vse, chto u menya bylo i eshche prizanyat' udalos', i kupil vekselya sera Frensisa; na mnogih byla ego podpis' i eshche togo dzhentl'mena, chto sejchas ushel, - |dvard Strong, eskvajr; i mne, konechno, izvestno pro tot skandal, chto byl u nih v dome. A chem ya huzhe drugih, pochemu mne ne nazhivat' den'gi? Vot ya i govoryu, chto budu vam ochen' obyazan, ezheli vy mne skazhete, namerena miledi eshche platit' ili net. Hotya major Pendennis udivilsya provorstvu svoego lakeya ne men'she, chem esli by uznal, chto Morgan - pereodetyj markiz i reshil sbrosit' masku i zanyat' svoe mesto v palate lordov; i hotya on, razumeetsya, byl vozmushchen naglost'yu cheloveka, osmelivshegosya razbogatet' u nego pod nosom i bez ego vedoma; odnako on privyk voshishchat'sya kazhdym, kto olicetvoryal den'gi i uspeh, i nevol'no proniksya k Morganu uvazheniem, a kogda smeknul, kak daleko zashlo delo, - to dazhe i strahom. - CHto zh, Morgan, - skazal on, - ya ne vprave dopytyvat'sya, naskol'ko vy bogaty; chem bogache, tem luchshe dlya vas. I raspolagaj ya nuzhnymi svedeniyami, ya by ne zamedlil vam pomoch'. No skazhu vam otkrovenno, esli ledi Klevering sprosit moego soveta, platit' li ej i dal'she dolgi sera Frensisa, ya posovetuyu ej ne platit', hotya boyus', chto ona menya ne poslushaet. Vot i vse, chto ya mogu vam skazat'. Tak vam, znachit, izvestno, chto ser Frensis snova... e-e... vedet sebya legkomyslenno i bespechno? - Opyat' pustilsya vo vse tyazhkie, ser. |togo dzhentl'mena tol'ko mogila ispravit. - Mister Strong upomyanul, chto odin iz vekselej sera Frensisa derzhit u sebya nekij mister Moss Abrams. Vam izvestno chto-nibud' ob etom mistere Abramse ili o summe vekselya? - Abramsa znayu horosho, ser. Naschet vekselya ne znayu. - YA poprosil by vas eto vyyasnit', Morgan. I eshche poprosil by vyyasnit', gde ya mogu vstretit'sya s serom Frensisom. I Morgan, otvetiv: "slushayu, ser. Blagodaryu vas, ser", - udalilsya iz komnaty, kak i voshel, - pochtitel'no i smirenno, predostaviv majoru razdumyvat' i nedoumevat' po povodu vsego im uslyshannogo. Nautro Morgan dolozhil majoru Pendennisu, chto mistera Abramsa on povidal; nazval summu vekselya, pod kotoryj sej dzhentl'men soglashalsya dat' den'gi; i soobshchil, chto baronet budet v zadnej komnate taverny "Koleso Fortuny" nynche v chas dnya. Na etot raz ser Frensis Klevering byl punktualen - i rovno v chas dnya, kogda on uzhe sidel v upomyanutoj taverne, okruzhennyj plevatel'nicami, zhestkimi derevyannymi stul'yami i veselen'kimi oleografiyami bokserov, loshadej i peshehodov, - povtoryaem, kogda potomok drevnego roda Kleveringov sidel v etom voshititel'nom mestechke, vdyhaya zapah dyma ot vcherashnih sigar i pridvinuv k sebe "Bellovu zhizn'", sil'no potrepannuyu i zakapannuyu pivom, - v komnatu voshel uchtivyj major Pendennis. - Vse v poryadke, milejshij? - sprosil baronet, voobrazhaya, chto eto mister Moss Abrams yavilsya s den'gami. - Moe pochtenie, ser Frensis Klevering! Mne nadobno bylo vas povidat', i ya prishel k vam syuda, - skazal major, pri vide kotorogo lico u baroneta srazu vytyanulos'. Teper', kogda protivnik byl na vidu, major reshil vzyat' ego shturmom i bez promedleniya sdelal pervyj vystrel. - YA znayu, za kakuyu, v vysshej stepeni predosuditel'nuyu lichnost' vy menya prinyali, Klevering, - skazal on, - i kakoe delo privelo vas syuda. - A vam-to chto? - ugryumo ogryznulsya baronet, - Zachem vy hodite za mnoj po pyatam? Zachem komanduete mnoj i vmeshivaetes' v moi dela? Vam ya nichego ne sdelal. U vas ya ne bral deneg. I ya ne zhelayu, chtoby menya vyslezhivali i tiranili, ne zhelayu i ne dopushchu. Esli ledi Klevering hochet mne chto-nibud' predlozhit', pust' predlagaet po vsem pravilam, cherez poverennogo. A vas mne ne nuzhno. - YA prishel ne ot ledi Klevering, a po sobstvennomu pochinu, chtoby popytat'sya vrazumit' vas i, mozhet byt', spasti ot gibeli. Vsego mesyac nazad vy poklyalis', dazhe zahoteli prisyagnut' na Biblii, chto ne budete bol'she davat' vekselej, a udovol'stvuetes' soderzhaniem, kotoroe vam polozhila ledi Klevering. Vse vashi dolgi byli uplacheny s etim usloviem, a vy ego narushili, - u etogo mistera Abramsa imeetsya vashe zaemnoe pis'mo na shest'desyat funtov. - |to staroe pis'mo, klyanus' chest'yu! - vzvizgnul baronet. - Vy ego podpisali vchera, a pometili narochno zadnim chislom - na dva mesyaca ran'she. Ej-bogu, Klevering, skol'ko zhe mozhno lgat'? S vami prosto nikakogo terpeniya net. Vy obmanyvaete vseh, dazhe sebya samogo. YA mnogo chego povidal v zhizni, no takogo lzheca eshche nikogda ne vstrechal, ej-bogu. Mozhno podumat', chto lozh' dlya vas - pervoe udovol'stvie. - Vy chto zhe, d'yavol etakij, hotite menya v greh vvesti? Hotite, chtoby ya na vas kinulsya i... i raskvasil vashu staruyu rozhu? - proshipel baronet, glyadya na majora s lyutoj nenavist'yu. - CHto takoe, ser? - vskipel staryj soldat, podnimayas' s mesta i szhimaya v ruke trost' s takim svirepym vidom, chto baronet tut zhe pritih. - Net, net, - zatyanul on zhalobno, - prostite menya, ya ne hotel serdit'sya, ne hotel vas obidet', tol'ko ochen' uzh vy so mnoyu gruby, major Pendennis. Nu chego vam ot menya nuzhno? Zachem vy menya presleduete? Vam chto, tozhe nuzhno ot menya deneg? Vy zhe znaete, u menya ni shillinga net... - Tak Klevering, po svoemu obyknoveniyu, ot rugani pereshel k nyt'yu. Iz etih slov major Pendennis vyvel zaklyuchenie: Klevering znaet, chto ego tajna majoru izvestna. - U menya net k vam poruchenij, i ya nichego protiv vas ne zamyshlyayu, - skazal on. - YA hochu popytat'sya, esli ne pozdno, spasti vas i vashu sem'yu ot polnogo razoreniya, kotorym grozit vasha d'yavol'skaya bespechnost'. YA uznal vashu tajnu... - YA ne znal etogo, kogda zhenilsya na nej, klyanus' vsem svyatym, ne znal, poka etot chertov negodyaj ne ob®yavilsya i sam mne ne skazal. Ot etogo ya i propadayu, Pendennis, chestnoe slovo... - krichal baronet, vspleskivaya rukami. - YA uznal vashu tajnu v pervyj zhe raz, kogda Amori p'yanyj vvalilsya k vam v stolovuyu. U menya prevoshodnaya pamyat' na lica. YA pomnyu etogo sub®ekta v Sidnee, katorzhnikom, i on menya pomnit. YA pomnyu sud nad nim, i datu ego svad'by, i kak rasprostranilsya sluh, chto on pogib v zaroslyah. YA mogu pokazat' eto pod prisyagoj. I ya znayu, chto po zakonu vy takoj zhe muzh ledi Klevering, kak, skazhem, ya. YA horosho hranil vashu tajnu - ne progovorilsya ni odnoj zhivoj dushe - ni vashej zhene, ni vam samomu do sego dnya. - Bednaya ledi Klevering, eto byl by dlya nee strashnyj udar, - zahnykal ser Frensis. - I ved' ya ne vinovat, major, vy znaete, chto ne vinovat. - CHem dopustit', chtoby vy ee okonchatel'no razorili, ya ej skazhu pravdu, Klevering, i ne tol'ko ej, a vsemu svetu. Klyanus', ya eto sdelayu, esli zhe dogovoryus' s vami i ne polozhu predel vashim bezumstvam. Igra, dolgi i vsyakie vashi sumasbrodnye traty uzhe poglotili polovinu sostoyaniya vashej zheny i ee zakonnyh - zamet'te - zakonnyh naslednikov. Tak prodolzhat'sya ne mozhet. Vam nel'zya zhit' pod odnoj kryshej. V takom bol'shom dome kak Klevering vam voobshche ne mesto - cherez tri goda vy tam ni lozhki ne ostavite. YA reshil, kakim obrazom sleduet postupit'. Vam budet polozheno shest'sot funtov v god. Vy uedete za granicu i budete zhit' na eti den'gi. Ot mesta v parlamente vy otkazhetes' i dal'she probavlyajtes' kak hotite. Esli vy budete vozrazhat' - dayu vam slovo, chto zavtra zhe predam delo oglaske; ya pod prisyagoj pokazhu, chto znayu Amori, i on, buduchi opoznan, uberetsya tuda, otkuda priehal, i razom izbavit vdovu i ot vas i ot sebya. Togda vash mal'chishka teryaet vsyakoe pravo na den'gi starogo Snella, i oni perehodyat k docheri vashej zheny. Nadeyus', vy menya ponyali? - Neuzhto vy postupite tak zhestoko s bednym mal'chikom? - vzmolilsya otec. - Pozhalejte ego, Pendennis! On slavnyj mal'chugan, hot' i svoenraven, eto ya priznayu, svoenraven, chertenok. - |to vy k nemu zhestoki, - nazidatel'no vozrazil major. - Iz-za vas on cherez tri goda ostanetsya nishchim. - Horosho, nu, a esli mne povezet? Dolzhno zhe moe nevezenie kogda-nibud' konchit'sya. I ya ispravlyus', ej-bogu, ispravlyus'. A esli vy vse pro menya razboltaete, eto budet takoj udar dlya moej zheny, ona tak uzhasno ogorchitsya... - Razlukoj s vami? - s®yazvil staryj major. - Vy zhe znaete, ona vse ravno ne budet bol'she s vami zhit'. - A pochemu ledi Klevering ne mozhet zhit' za granicej, ili v Bate, ili v Tanbridzhe, ili u cherta na rogah, a ya by ostalsya zdes'?.. Mne zdes' bol'she nravitsya, chem za granicej, i v parlamente byt' nravitsya. |to ochen' udobno. Takih mest, kak moe, ostalos' naperechet; esli ya ego ustuplyu pravitel'stvu, menya, ochen' mozhet byt', naznachat gubernatorom na kakoj-nibud' ostrov ili dadut mne kakuyu-nibud' horoshuyu dolzhnost'. Vy zhe znaete, major Pendennis, ya proishozhu iz chertovski drevnego roda, i titul u menya est', i vse prochee. Vot i vyhodit, chto oni dolzhny mne dat' horoshee mesto, verno? Nuzhno tol'ko poumnee razygrat' svoi karty. A togda ya zhe smogu otkladyvat' den'gi, i ne budet ryadom etih chertovyh igornyh domov i pritonov, i... nu, pozhalujsta, mne ochen' hochetsya ostat'sya v parlamente! Nenavidet' cheloveka i lezt' s nim v draku, a v sleduyushchuyu minutu prolivat' pered nim slezy,