tih progulok on imel sluchaj ocenit' vsyu prelest' ee pryamodushiya, vsyu dobrotu ee prostogo, besporochnogo serdca. Pri zhizni materi ona nikogda ne govorila s nim tak druzheski otkrovenno, ee skovyvala mysl' o zhelanii bednoj |len pozhenit' svoih dvuh detej. Teper', kogda u Artura obstoyatel'stva izmenilis', nuzhda v takoj sderzhannosti otpala. On obruchilsya s drugoyu zhenshchinoj, i Lora totchas sdelalas' emu sestroj, - skryv ili otognav ot sebya vse somneniya kasatel'no ego vybora, starayas' bodro smotret' v budushchee i nadeyat'sya, chto on obretet svoe schast'e; obeshchaya sebe sdelat' vse, vozmozhnoe, chtoby lyubimcu ee mamen'ki bylo horosho. O pokojnoj materi oni govorili chasto. I iz tysyachi melochej, o kotoryh pominala Lora, Artur do konca ponyal, skol' postoyannoj i vsepogloshchayushchej byla eta bezmolvnaya materinskaya lyubov', kotoraya osenyala ego vsyu zhizn', gde by on ni byl, i konchilas' tol'ko s ee poslednim vzdohom. Odnazhdy obitateli Kleveringa uvideli u vorot kladbishcha dvuh verhovyh loshadej, kotoryh storozhil mal'chishka, - i vo vsem gorodke stalo izvestno, chto Pen i Lora vmeste pobyvali na mogile |len. Artur uzhe i odin navedyvalsya syuda posle priezda iz Londona, no ne ispytal oblegcheniya, glyadya na doroguyu mogilu. Beschestnyj chelovek, zadumavshij beschestnoe delo; igrok, gotovyj pozhertvovat' veroj i chest'yu radi bogatstva i svetskoj kar'ery i ne skryvayushchij, chto ego zhizn' vsego lish' pozornyj kompromiss, - kakoe pravo on imel vhodit' v etu svyashchennuyu ogradu? I razve legche emu ot togo, chto mnogie v ego krugu postupayut tak zhe? Na obratnom puti Artur i Lora proehali mimo vorot Feroksa; on pozdorovalsya s det'mi kapitana Stoksa, igravshimi na luzhajke... Lora ne otryvayas' smotrela na dom, na uvitoe zelen'yu kryl'co, na magnoliyu, dotyanuvshuyusya do okna ee komnaty. - Segodnya mimo nas proezzhal mister Pendennis, - rasskazal materi odin iz mal'chikov. - S nim byla dama, on ostanovilsya i pogovoril s nami, a potom poprosil sorvat' vetochku zhimolosti s kryl'ca i otdal ee dame. Ne znayu, krasivaya ona ili net - u nee vual' byl opushchen. A loshad' pod nej byla ot Krampa, iz Bejmuta. Po holmistoj doroge, chto vedet ot Fzroksa v Bejmut, oni dolgo ehali molcha, stremya v stremya. Pen dumal o tom, kakoj gor'koj nasmeshkoj mozhet obernut'sya zhizn', kak lyudi otkazyvayutsya ot schast'ya, kogda ono tak vozmozhno; libo, imeya ego, otbrasyvayut ot sebya; libo s otkrytymi glazami vymenivayut na prezrennye den'gi ili zhalkie pochesti. A potom prishla mysl' - stoit li voobshche chego-nibud' domogat'sya, kogda nam otpushchen takoj korotkij srok? Ved' i u samyh luchshih, samyh chistyh iz nas zhizn' uhodit na pogonyu za suetnoj mechtoj i konchaetsya razocharovaniem, - kak u toj, rodimoj, chto spit v mogile. I u nee, kak u Cezarya, byl svoj chestolyubivyj zamysel; i ona umerla, ne dozhdavshis' ego sversheniya. Nadgrobnyj kamen' - vot konec i nadezhdam i vospominaniyam. "Mesto nashe ne znaet nas". - CHuzhie deti igrayut na trave, gde kogda-to igral i ya, i ty, Lora, - zagovoril on vsluh, surovo i pechal'no. - Ty videla, kak vyrosla magnoliya, kotoruyu my s toboj pot sadili. YA zahodil koe k komu iz bednyakov, kotorym pomogala matushka. S ee konchiny proshlo chut' bol'she goda, a lyudi, tak mnogo ej obyazannye, goryuyut o nej ne bol'she, chem o koroleve Anne. Vse my egoisty. Ves' mir oderzhim egoizmom. Isklyucheniya, podobnye tebe, moya dorogaya, ochen', ochen' redki; oni sverkayut, kak dobrye dela v greshnom mire, i ot etogo okruzhayushchij mrak eshche chernee. - Ne nuzhno tak govorit', Artur, - skazala Lora, potupivshis' i glyadya na zhimolost', kotoruyu ona prikolola k korsazhu. - Kogda ty prosil mal'chika sorvat' dlya menya etu vetku, ty ne byl egoistom. - Ty eshche skazhesh', chto s moej storony eto byla zhertva? - s座azvil Pen. - Net, no v tu minutu toboj vladelo dobroe, lyubovnoe chuvstvo. Dobrota i lyubov' - chego zhe eshche mozhno trebovat' ot cheloveka? I ottogo, chto ty, Artur, strogo sebya sudish', lyubov' i dobrota ne ubyvaet, ved' pravda? Mne chasto dumalos', chto v detstve mamen'ka izbalovala tebya svoim obozhaniem, i esli ty stal... uzhasnoe eto slovo... takim, kak ty govorish', - v etom est' dolya i ee viny. A uzh vstupaya v samostoyatel'nuyu zhizn', muzhchina, veroyatno, ne mozhet ne stat' egoistom. CHtoby vydvinut'sya, proslavit' svoe imya, emu prihoditsya siloj probivat' sebe dorogu. I mamen'ka, i tvoj dyadya pooshchryali tebya k etomu. No esli eto nedostojnaya cel', dlya chego k nej stremit'sya? Raz ty, takoj umnyj chelovek, hochesh' projti v parlament, znachit, ty nameren prinesti bol'shuyu pol'zu rodine, a to zachem by tebe eto? Ty chto budesh' delat' v palate obshchin? - ZHenshchiny, milaya, nichego ne ponimayut v politike, - otvechal Pen, preziraya sebya za eti slova. - A pochemu vy nam ne ob座asnyaete? YA nikogda ne mogla ponyat', pochemu misteru Pinsentu tak hotelos' popast' v parlament. CHelovek on ne umnyj... - Da, Pinsent bezuslovno ne genij, - skazal Pen. - Ledi Diana govorit, chto on celye dni zasedaet v komitetah, a vse vechera provodit v palate; chto on golosuet vsegda po chuzhoj ukazke, nikogda ne uchastvuet v preniyah i nikogda ne zajmet skol'ko-nibud' vydayushchegosya polozheniya; a babushka emu tverdit, chto ego zadushila krasnaya tes'ma. Tebya tozhe privlekaet takoe poprishche, Artur? Neuzheli ono nastol'ko blestyashchee, chto ty tak k nemu rvesh'sya? Luchshe by ty ostalsya doma i pisal knigi - horoshie, dobrye knigi s dobrymi myslyami, ved' takie mysli u tebya est', milyj, i oni mogli by prinesti lyudyam pol'zu. A esli ty ne proslavish'sya, chto zh iz etogo? Ty ved' sam govorish', chto slava - dym, a znachit, mozhno otlichno prozhit' i bez nee. YA ne hochu davat' tebe sovetov, prosto ya lovlyu tebya na slove: ty govorish', chto svet porochen, chto ty ot nego ustal, vot ya i sprashivayu, pochemu by tebe ego ne pokinut'? - CHego zhe ty hotela by dlya menya? - Hotela by, chtoby ty poselilsya s zhenoyu v Ferokse, chital, uchilsya i delal dobro tem, kto tebya okruzhaet. I chtoby na luzhajke igrali ne chuzhie, a tvoi deti, Artur, i my snova hodili by v tu cerkov', gde molilis' s mamen'koj. Esli svet polon soblaznov, razve nas ne uchat molit' boga, chtoby on ne vvel nas vo iskushenie? - A kak po-tvoemu, goditsya Blansh v zheny melkomu pomeshchiku? A sam ya gozhus' na etu rol'? Ne zabud', Lora, iskushenie brodit ne tol'ko po ulicam stolicy, no i po derevenskim proselkam, a bezdel'e - samyj strashnyj iskusitel'. - A chto govorit... mister Uorington? - sprosila Lora, i lico ee zalil goryachij rumyanec, kotoryj Pen zametil, hotya devushka i pytalas' skryt' ego, opustiv vual'. Nekotoroe vremya Pen ehal molcha. |to upominanie o Dzhordzhe voskresilo proshloe i te mysli, chto u nego mel'kali kogda-to otnositel'no Dzhordzha i Lory. Pochemu teper', kogda on znal, chto soyuz mezhdu nimi nevozmozhen, eti poluzabytye mysli vzvolnovali ego? Pochemu emu tak zahotelos' uznat', vozniklo li u Lory kakoe-to chuvstvo k Uoringtonu za korotkie mesyacy ih znakomstva? Dzhordzh s togo dnya ne zagovarival bolee o svoej prezhnej zhizni i, kak vspomnil teper' Artur, pochti ne upominal o Lore. Nakonec on pod容hal k nej blizhe i zagovoril. - Skazhi mne odnu veshch', Lora. Ona otkinula vual' i, vzglyanuv na nego, sprosila: "CHto, Artur?" - hotya po tomu, kak drognul ee golos, bylo yasno, chto ona i sama dogadalas'. - Skazhi mne... esli by Dzhordzh byl svoboden... ni do, ni posle togo dnya on mne ni slova ne govoril o svoem neschast'e... ty by... ty by dala emu soglasie, v kotorom otkazala mne? - Da, Pen, - otvechala ona i razrydalas'. - On byl dostojnee tebya, chem ya, - prostonal bednyj Artur s nevyrazimoj bol'yu v serdce. - YA vsego lish' zhalkij egoist, Dzhordzh luchshe, blagorodnee, chestnee menya. Hrani ego bog! - Da, Pen, - skazala Lora, protyagivaya k nemu ruku, i kogda Pen obnyal ee, poplakala u nego na pleche. Krotkaya devushka dolgo hranila svoyu tajnu, a teper' vydala ee. Kogda vdova v poslednij raz uezzhala iz Feroksa, Lora, spesha s neyu k posteli bol'nogo Artura, povedala ej druguyu tajnu; i lish' posle togo, kak Uorington rasskazal svoyu istoriyu i opisal svoe bezvyhodnoe polozhenie, ona ponyala, kak izmenilis' ee chuvstva i kakim nezhnym uchastiem, kakim uvazheniem i vostorzhennym interesom ona uspela proniknut'sya k drugu svoego kuzena. Lish' ubedivshis', chto mechty, kotorye ona, vozmozhno, leleyala, nesbytochny i chto Uorington, chitaya v ee serdce, dlya togo, mozhet byt', i rasskazal svoyu pechal'nuyu istoriyu, chtoby ee predosterech', Lora sprosila sebya, neuzheli ona v samom dele proyavila takoe nepostoyanstvo, i uzhasnulas', obnaruzhiv pravdu. Kak mogla ona priznat'sya |len v takom pozore? Ne smeya poverit' ej svoi tajnye mysli, bednaya Lora muchilas' chuvstvom viny; ej kazalos', chto ona otplatila neblagodarnost'yu za vsyu lyubov' i zabotu |len; chto ona kovarno izmenila Penu, otnyav u nego lyubov', v kotoroj on ne nuzhdalsya; chto ona provinilas' i pered Uoringtonom, pooshchryaya ego chrezmernym uchastiem i ne sumev skryt' zarozhdayushcheesya v nej bolee teploe chuvstvo. Neschast'e, lishivshee Loru domashnego ochaga, glubokoe gore, prichinennoe ej smert'yu materi, ne davali ej dumat' o sebe; a kogda ona nemnogo opravilas' ot svoej utraty, okazalos', chto i drugoe, menee strashnoe gore pochti proshlo. Mechta o Uoringtone vladela eyu ochen' nedolgo. Interes i uvazhenie k nemu ostalis' prezhnimi. No nezhnoe chuvstvo, v kotorom ona sebya ulichila, bylo obuzdano tak osnovatel'no, chto moglo schitat'sya umershim. Posle nego ostalas' tol'ko bol' smirennogo raskayaniya. "Kakoj zloj i kichlivoj ya pokazala sebya v toj istorii s Arturom, - dumala Lora, - kakoj samouverennoj i neterpimoj! YA tak i ne prostila do konca etu bednuyu devushku, kotoraya ego lyubila, da i ego, za to, chto pozvolyal sebya lyubit'; a sama vinovata bol'she, chem ona, bednaya, prosten'kaya malyutka! Uveryaya, chto lyublyu odnogo, ya mogla s zhadnost'yu vnimat' drugomu; ne proshchala Arturu ego nepostoyanstva, a sama byla nepostoyanna i neverna". I, bichuya sebya takim obrazom, priznavaya svoyu grehovnuyu slabost', bednaya devushka staralas' pocherpnut' novye sily i dushevnyj pokoj tam, gde ona s detstva byla priuchena ih iskat'. Ona ne sdelala nichego durnogo; no est' lyudi, kotorye muchayutsya iz-za malejshej oshibki, togda kak drugie, s menee chuvstvitel'noj sovest'yu, legko nesut samye tyazhkie prestupleniya; a bednaya Lora voobrazhala, chto v etih zatrudnitel'nyh dlya nee obstoyatel'stvah postupila kak ser'eznaya prestupnica. Ona reshila, chto nanesla Penu bol'shoe zlo, otnyav u nego lyubov', kotoruyu tajno podarila emu, da eshche i osvedomila ob etom mat'; chto proyavila neblagodarnost' k svoej blagodetel'nice, pozvoliv sebe mechtat' o drugom cheloveke i tem narushiv svoe obeshchanie; i chto, buduchi sama tak vinovata, ona dolzhna ochen' snishoditel'no sudit' o drugih lyudyah, u kotoryh, veroyatno, byli kuda bolee sil'nye soblazny i ch'ih pobuzhdenij ona mogla ne znat'. God nazad Lora vozmutilas' by, uznav, chto Artur zhenitsya na Blansh; gnev zakipel by v nej pri odnoj mysli, chto on iz suetnyh pobuzhdenij snizoshel k stol' nedostojnoj zhenshchine. Teper' zhe, uznav o ego planah (o nih soobshchila ej staraya ledi Rokminster, v slovah otkrovennyh i bystryh, kak poshchechina), smirivshayasya dushoyu devushka tol'ko vzdrognula ot etogo udara, no snesla ego krotko, pokorivshis' neizbezhnomu. "On vprave zhenit'sya na kom hochet, on luchshe menya znaet zhizn', - ubezhdala ona sebya. - Blansh, mozhet byt', ne tak legkomyslenna, kak kazhetsya, da i mne li sudit' ee? Naverno, eto ochen' horosho, chto Artur stanet chlenom parlamenta i pojdet v goru, a moj dolg po mere sil pomogat' emu i Blansh i starat'sya, chtoby v dome u nego byl mir i schast'e. Naverno, ya poselyus' s nimi. Esli budu krestit' u nih doch', zaveshchayu ej svoi tri tysyachi funtov". I tut zhe ona stala pridumyvat', kakie iz svoih skromnyh sokrovishch podarit' Blansh i kak zavoevat' ee raspolozhenie. Tut zhe napisala ej miloe pis'mo, v kotorom, konechno, i ne zaiknulas' o predstoyashchih sobytiyah, no vspominala prezhnee vremya i vyskazyvala druzheskie chuvstva. Otvet ne zastavil sebya zhdat': Blansh, razumeetsya, ni slova ne pisala o zamuzhestve, no mister Pendennis v pis'me pominalsya ne raz, i teper' oni, dushechka Lora i milochka Blansh, budut lyubit' drug druga, kak sestry, i tak dalee. Kogda Pen i Lora vozvratilis' domoj (a uslyshav, kak blagorodno Pen, v otvet na ee otkrovennost', priznal prevoshodstvo Uoringtona i s kakoj lyubov'yu o nem otozvalsya, Lora ispytala shchemyashchuyu bol' i vdvojne zhguchimi byli slezy, kotorye ona vyplakala u nego na pleche), miss Bell ozhidalo v senyah pis'mo v izyashchnom konvertike. Ona pospeshno, s chut' vinovatym vidom, raspechatala ego, a Pen pokrasnel - on srazu uznal pocherk Blansh. On ne svodil vzglyada s Lory, poka ona bystro probegala pis'mo glazami. - Ona pishet iz Londona, - skazala Lora. - Priehala tuda so staroj Bonner, gornichnoj ledi Klevering... Bonner vyshla zamuzh za Lajtfuta, lakeya... Ugadaj, gde pobyvala Blansh? - dobavila ona s zhivost'yu. - V Parizhe? V SHotlandii? V kazino? - V Podvor'e SHepherda, ona hotela povidat' Fanni. No Fanni ne bylo doma, i Blansh reshila ostavit' ej podarok. Pravda, kak milo i vnimatel'no s ee storony? I ona protyanula listok Penu. "YA zastala tol'ko Madame Mere {Korolevu mat' (franc.).}, ona myla pol i, kazhetsya, ne proch' byla oblit' menya gryaznoj vodoj. A prelestnoj Fanni ne bylo au logis {Doma (franc.).}. Uznav, chto ona v kvartire u kapitana Stronga, my s Bonner vzobralis' k nemu na chetvertyj etazh. I snova neudacha: v kvartire okazalsya tol'ko kapitan Strong i odin ego znakomyj. Tak my i ushli, ne povidav ocharovatel'noj Fanni. Je t'envoie mille et mille baisers {SHlyu tebe tysyachu poceluev (franc.).}. Kogda zhe konchitsya eta predvybornaya kampaniya? Rukava sejchas nosyat... i t. d. i t. d.". Posle obeda doktor razvernul "Tajms". - Odin molodoj chelovek, kotorogo ya pol'zoval let vosem' nazad, kogda on zdes' zhil, poluchil bol'shoe nasledstvo, - skazal doktor. - Vot ob座avlenie: "Dzhon Genri Foker, eskvajr, iz Logvud-Holla, skonchalsya v g. Po, v Pireneyah, 15-go chisla proshedshego mesyaca". Glava LXVII, v kotoroj na majora napadayut razbojniki Vsyakomu, kto byval v traktire "Koleso Fortuny" (gde, kak, veroyatno, pomnit chitatel', sobiralsya kruzhok mistera Dzhejmsa Morgana i gde u sera Frensisa Kleveringa sostoyalos' svidanie s majorom Pendennisom), izvestno, chto v nizhnem etazhe tam imeyutsya tri zaly, ne schitaya bufeta. V odnu dopuskaetsya kto ugodno; vtoraya otvedena livreyam i pudre; a tret'yu, gde na dveri nadpis' "Prosyat ne vhodit'", snimaet klub kamerdinerov, chlenami koego sostoyali Morgan i Lajtfut. Besshumnyj Morgan podslushal razgovor, kotoryj major imel so Strongom u sebya na domu, i razgovor etot dal emu obil'nuyu pishchu dlya razmyshlenij; a zhelanie uznat' pobol'she zastavilo ego posledovat' za majorom v "Koleso Fortuny" i tihon'ko posidet' v komnate svoego kluba, poka Pendennis i Klevering besedovali v obshchej zale. Byl v etoj komnate odin ugol, iz kotorogo mozhno bylo uslyshat' pochti vse, chto delalos' za stenoj; a tak kak besedovali oba dzhentl'mena v sil'no povyshennom tone, Morgan ne upustil ni edinogo slova; i to, chto on uslyshal, podtverdilo nekotorye ego dogadki. "Srazu uznal Altamonta, kak uvidel ego v Sidnee? Klevering takoj zhe muzh miledi, kak ya? Altamont, vot kto ee muzh. Altamont-katorzhnik. Moj-to poobeshchal molchat', a etot ego Artur, znachit, chtoby proshel v parlament. Oh, i hiter, staraya bestiya! To-to on zadumal zhenit' Artura na Blansh. Da u nee budet tysyach sto, ne men'she, a vdobavok - podarit muzhen'ku mesto v parlamente". ZHal', chto nikto ne videl lica mistera Morgana, kogda on sdelal eto porazitel'noe otkrytie, - dlya fizionomista to bylo by nezabyvaemoe zrelishche. "Kaby ne vozrast, da eshche eti svetskie predrassudki, bud' oni neladny, - rassuzhdal mister Morgan, oglyadyvaya sebya v zerkale, - ya by i sam, chert voz'mi, mog na nej zhenit'sya". No tut zhe on smeknul, chto esli zhenit'sya na miss Blansh i ee kapitale ne v ego silah, zato sobstvennyj kapital on ochen' dazhe mozhet priumnozhit', i svedeniya, kotorymi on raspolagaet, mogut prinesti emu dohod iz mnogih istochnikov. Nikomu iz teh, kogo kasaetsya tajna, ne interesno, chtoby ona raskrylas'. Naprimer, seru Frensisu Kleveringu eto grozit nishchetoj - emu li ne boyat'sya oglaski; Altamontu eto grozit viselicej, - uzh konechno, on ne pozhelaet razoblacheniya; a etot molodoj projdoha mister Artur, kotoryj metit v parlament i nos deret, tochno on gercog i polmul'ona godovyh imeet (ibo imenno tak, k sozhaleniyu, sudil Morgan o plemyannike svoego barina), on-to skol'ko ugodno zaplatit, lish' by ne pronyuhali, chto on zhenat na docheri katorzhnika i na etom smakleval sebe mesto v parlamente. A ledi Klevering, soobrazhal Morgan, koli Klevering ej nadoel i ona hochet ot nego izbavit'sya - tak zaplatit; koli boitsya za svoego dragocennogo synka, tak radi nego opyat' zhe zaplatit. I miss Blansh, nado dumat', ne poskupitsya dlya togo, kto vernet ej zakonnye prava, kotoryh ee obmanom lishili. "Da, chert voz'mi, - zaklyuchil lakej, razmyshlyaya nad udivitel'nym kozyrem, kotoryj sud'ba dala emu v ruki, - s takimi kartami ty, Dzhejms Morgan, bogach. Poluchitsya vrode kak renta. Vse oni raskoshelyatsya, vse do odnogo! A togda, s tem, chto u menya uzhe imeetsya, mozhno brosit' rabotu, rasproshchat'sya s moim starikom, zazhit' dzhentl'menom, da eshche samomu lakeya nanyat', pravo slovo!" I zanimayas' etimi podschetami, sposobnymi hot' kogo vybit' iz kolei, mister Morgan proyavil nedyuzhinnoe samoobladanie - ostavalsya nevozmutim i spokoen i ni razu ne dal svoim vidam na budushchee otvlech' ego ot povsednevnyh obyazannostej. Polkovnika Altamonta, odnogo iz glavnyh uchastnikov istorii, kotoraya stala izvestna Morganu, ne bylo v tu poru v Londone. Morgan, znavshij, chto ser Frensis Klevering chasto navedyvaetsya v Podvor'e SHepherda, yavilsya tuda chasa cherez dva posle ob座asneniya mezhdu majorom i baronetom. No ptichka uletela - polkovnik Altamont uzhe poluchil svoj vyigrysh i otbyl na kontinent. |to obstoyatel'stvo chrezvychajno rasstroilo mistera Morgana. "Nu vot, teper' on prosadit vse eti den'gi v igornyh domah na Rejnde, - podumal Morgan. - A to ya by ochen' dazhe prosto ottyagal u nego polovinu. Ne mog, v samom dele, povremenit' neskol'ko dnej s ot容zdom!" Vzlety i spady nadezhdy, uspehi i osechki, vnezapnye naskoki i terpelivoe ozhidanie v zasade - Morgan vse perezhival odinakovo stojko, nichem sebya ne vydavaya. Poka ne nastal reshitel'nyj den', sapogi majora byvali, kak vsegda, nachishcheny, a parik zavit, utrennyaya chashka chayu podavalas' emu v postel', a ego rugan', bozhba i starikovskie pridirki snosilis' v pochtitel'nom molchanii. Glyadya, kak Morgan prisluzhivaet majoru, uvyazyvaet i taskaet ego chemodany, a inogda i podaet k stolu v zagorodnyh domah, gde oni gostili, mog li kto podumat', chto lakej bogache svoego barina i znaet vse ego sekrety, da i ne tol'ko ego. Sredi svoih sobrat'ev Morgan pol'zovalsya bol'shim uvazheniem, v lakejskih za nim prochno utverdilas' slava cheloveka umnogo i sostoyatel'nogo; pravda, lakei pomolozhe uveryali, chto on oluh, chelovek bez ponyatiya, chto iz nego pesok sypletsya; odnako vse oni ot dushi povtorili by molitvu, kotoruyu voznosili k nebu inye iz samyh stepennyh kamerdinerov: "Daj mne bog k koncu zhizni nakopit' stol'ko, skol'ko Morgan Pendennis!" Major Pendennis, kak i podobalo svetskomu cheloveku, vsyu osen' ob容zzhal teh iz svoih druzej, chto prozhivali v zagorodnyh pomest'yah, i esli gercog okazyvalsya za granicej ili markiz - v SHotlandii, ne gnushalsya priglasheniem sera Dzhona ili kakogo-nibud' pomeshchika vovse bez titula. Skazat' po pravde, populyarnost' starogo majora poshla na ubyl': mnogie ego sverstniki umerli, a nasledniki ih votchin i titulov ne znali majora Pendennisa, i ne bylo im dela do slavnyh tradicij "povesy princa i Pojnsa" i do svetskih geroev bylyh vremen, stol' im lyubimyh. S gor'kim vzdohom prohodil, veroyatno, bednyj starik mimo mnogih londonskih pod容zdov, razmyshlyaya o tom, kak redko eti dveri teper' raspahivayutsya pered nim - ne to chto prezhde! - i kakoj radushnyj i sytnyj priem emu zdes' okazyvali... let dvadcat' nazad. On nachal podozrevat', chto otstal ot veka, i smutno dogadyvat'sya, chto molodezh' nad nim smeetsya. Pechal'nye eti mysli, dolzhno byt', prihodili v golovu ne odnomu filosofu s Pel-Mel. "Lyudi sejchas poshli ne te, chto v ego vremya, - dumaet takoj starik. - ZHizn' utratila byluyu velichavuyu stepennost' i utonchennoe izyashchestvo. CHto takoe Kaslvud-Haus i nyneshnij lord Kaslvud po sravneniyu s prezhnim osobnyakom i ego vladel'cem? Pokojnyj lord priezzhal v London v chetyreh karetah, na shestnadcati loshadyah: vsya Zapadnaya doroga sbegalas' smotret' na ego poezd, dazhe v Londone lyudi ostanavlivalis' i glazeli. A nyneshnij lord ezdit po zheleznoj doroge, v odnom vagone s kommivoyazherami, s vokzala skryvaetsya nezametno v odnokonnoj karetke, s sigaroj v zubah. U starogo lorda dom v Kaslvude kazhduyu osen' byl polon gostej, klaret pili do polunochi; nyneshnij otsizhivaetsya v zhalkom domishke na kakoj-nibud' gore v SHotlandii, a noyabr' provodit v Parizhe, v dvuh kamorkah pod kryshej, i vse ego razvlecheniya - obed v kafe, da lozha v zahudalom teatrike. I kak nepohozha ego ledi Loren - ledi Loren vremen Regentstva - na to nichtozhestvo, chto nosit teper' etot titul!" Pered myslennym ego vzorom vstaet ta, pervaya, - pyshnaya narumyanennaya krasavica v bril'yantah i barhate, kotoroj kurili fimiamy luchshie umy Evropy (lyudi starogo zakala, nastoyashchie dzhentl'meny, ne to chto tepereshnyaya shantrapa, - eti i govoryat-to, kak izvozchiki, i tabakom ot nih razit nevynosimo); a potom vspominaetsya emu nyneshnyaya ledi Loren - miniatyurnaya zhenshchina v chernom shelkovom plat'e, tochno guvernantka, rassuzhdaet ob astronomii, o rabochem klasse, ob emigracii, chert ego znaet o chem, a v vosem' chasov utra begaet v cerkov'. Abbatstvo Loren, nekogda samoe roskoshnoe pomest'e v Anglii, prevratili v kakoj-to monastyr' - La Trapp, da i tol'ko. Posle obeda samoe bol'shee, esli vyp'yut po dva stakana vina, a za stolom - chto ni muzhchina, to sel'skij svyashchennik v belom galstuke, i ves' ego razgovor - o shkol'nyh uspehah Polli Higson i o boleznyah vdovy Uotkins. A prochaya molodezh' - vse eti bezdel'niki gvardejcy i tomnye dendi, chto provodyat vremya, razvalyas' na divane ili rasplastavshis' na bil'yardnom stole, da begayut drug k drugu v spal'ni kurit' trubku; ni do chego im net dela, nikogo oni ne uvazhayut - dazhe starogo dzhentl'mena, kotoryj znaval ih otcov, dazhe krasivuyu zhenshchinu - i otravlyayut svoim tabakom vse vokrug, vplot' do ogorodov i ot容zzhego polya. "My byli ne takie, - dumaet major. - Poroda vyrozhdaetsya. Takie, kak my, bol'she ne nuzhny; na smenu prishli eti chertovy fabrikanty i spekulyanty, da zheltorotye svyashchenniki s volosami do plech. Stareyu ya. Oni nas obgonyayut. Oni smeyutsya nad nami". I staryj Pendennis byl prav. Vremena i nravy, milye ego serdcu, pochti sovsem otoshli v proshloe, veselyashchiesya molodye lyudi nepochtitel'no podtrunivali nad nim, a molodezh' ser'eznogo sklada smotrela na nego s udivleniem i zhalost'yu, ot chego stariku stalo by eshche gorshe, esli by on eto ponyal. No on ne obladal osobenno tonkim umom; ego suzhdeniya o nravstvennosti nikogda ne otlichalis' glubinoj; do poslednego vremeni u nego, veroyatno, ni razu ne vozniklo somnenie v tom, chto on chelovek v vysshej stepeni pochtennyj i dostatochno udachlivyj. I razve on edinstvennyj, kogo ne uvazhayut na starosti let? Razve tol'ko nad ego sedinami v bezrassudstve svoem izdevaetsya molodezh'? Lish' v poslednie dva-tri goda on stal ponimat', chto vremya ego konchaetsya i v silu vhodyat novye lyudi. Itak, posle ne slishkom udachnogo sezona, v techenie kotorogo vernyj Morgan neotluchno nahodilsya pri nem, a ego plemyannik Artur byl, kak my znaem, zanyat svoimi delami v Kleveringe, major Pendennis vozvratilsya nenadolgo v London v konce oktyabrya, v tu unyluyu poru, kogda v stolicu vtorgayutsya tumany i yuristy. Komu ne dovodilos' s interesom nablyudat', kak sumrachnymi oktyabr'skimi vecherami po ulicam nesutsya perepolnennye keby, zavalennye chemodanami, nabitye det'mi; kak oni ostanavlivayutsya u temnyh pod容zdov i iz nih vygruzhayutsya nyanya s mladencem, dve devochki, mat' i otec, u kotorogo konchilsya otpusk? Vchera byla Franciya i solnce, ili Brodsters i svoboda; segodnya - rabota i zheltyj tuman, i, bozhe moj, kakaya kucha schetov skopilas' na stole v kabinete! Da eshche klerk prines yuristu dela iz kontory; a literator znaet, chto cherez polchasa v prihozhej poyavitsya, posyl'nyj iz redakcii; i mister Smit, predchuvstvuya vash priezd, zanes schetec (tot samyj!) i velel peredat', chto zajdet zavtra utrom, v desyat' chasov. Komu iz nas ne znakomo eto proshchanie s prazdnikom, vozvrashchenie v sumrachnyj, chrevatyj opasnostyami London, razlozhennye na stole trudy i obyazatel'stva i soznanie, chto tot schetec neizbezhno budet pred座avlen? Smit i ego schetec - eto dolg, trudnosti, bor'ba, i budem nadeyat'sya, drug, chto ty ne otstupish' pered nimi. Ob etom ty i dumaesh' sejchas, poka deti spyat - opyat' v svoih, privychnyh krovatkah, a zhena pritvoryaetsya spyashchej, chtoby ne trevozhit' tebya. Starogo Pendennisa ne zhdali v gorode ni osobennye trudy, ni neoplachennye scheta, no ne bylo vozle nego i lyubyashchej dushi, kotoraya by ego uspokoila. V stole u nego vsegda lezhalo dostatochno deneg na ego lichnye nadobnosti; a poskol'ku k chuzhim nadobnostyam on byl dovol'no-taki ravnodushen, oni edva li otravlyali ego pokoj. Odnako dzhentl'men mozhet byt' ne v duhe, dazhe esli on ne dolzhen nikomu ni shillinga; i, dazhe buduchi zakonchennym sebyalyubcem, ispytyvaet vremenami chuvstvo toski i odinochestva. A v imenii, gde major tol'ko chto gostil, ego neskol'ko raz pomuchila podagra; dich' byla robka i pugliva, a hod'ba po vspahannym polyam d'yavol'ski ego utomlyala; molodye lyudi smeyalis' nad nim, i raza dva za stolom on ne mog skryt' obidy; partiya v vist po vecheram ne sostavlyalas'; slovom - on byl rad uehat'. I vse poslednie dni on zlilsya na svoego lakeya Morgana - tot nichem ne mog emu ugodit'. Major besprestanno rugal i ponosil ego. V Svindone on obzhegsya otvratitel'nym supom. Potom zabyl v poezde zont, i eta rasseyannost' tak vzbesila ego, chto on obrushil svoyu yarost' na togo zhe Morgana. V kvartire oba kamina bezbozhno dymili; i kogda on prikazal raspahnut' okna, to soprovodil etot prikaz takoj zhelchnoj bran'yu, chto Morganu ochen' zahotelos' vyshvyrnut' ego v odno iz raspahnutyh okon. Kogda Pendennis ushel, nakonec, v klub, lakej eshche dolgo posylal emu vsled proklyatiya. U Beya nichto ne poradovalo majora. Pomeshchenie bylo zanovo pokrasheno, pahlo skipidarom i polituroj, i na syurtuke Pendennisa szadi, ponizhe mehovogo vorotnika, otpechatalas' shirokaya polosa beloj kraski. Obed byl nevkusnyj; tri samyh nepriyatnyh cheloveka v Londone - staryj Hoksho, kotoryj tak kashlyaet i otharkivaetsya, chto kogo ugodno dovedet do isstupleniya, staryj polkovnik Gripli, kotoryj zabiraet sebe vse gazety, i etot skuchnejshij staryj Dzhokins, kotoryj kak narochno uselsya za sosednij stol i ne uspokoilsya, poka ne perechislil majoru vse gostinicy, gde on ostanavlivalsya vo vremya zagranichnoj poezdki, i skol'ko on v kazhdoj zaplatil, - vse eti protivnye lichnosti vkonec razdosadovali majora; a klubnyj lakej, podavaya kofe, bol'no nastupil emu na nogu. "Bogi, pover', ne yavlyayutsya smertnomu porozn'". Furii vsegda ryshchut stayami: oni gnalis' za Pendennisom iz domu v klub i iz kluba domoj. Poka major otsutstvoval Morgan sidel u domohozyajki, nakachivayas' grogom i izlivaya na missis Briksem chast' toj rugani, kotoruyu poluchil ot svoego barina. Missis Briksem byla raboyu Morgana. On byl domohozyainom svoej domohozyajki. On kupil arendnyj dogovor na dom, kotoryj ona snimala; zastavil ee i ee syna za staryj dolg podpisat' zakladnuyu, peredayushchuyu v ego rasporyazhenie vse imushchestvo neschastnoj vdovy. Molodoj Briksem sluzhil klerkom v strahovom obshchestve, i Morgan mog v lyuboj den' zasadit' ego, kak on vyrazhalsya, v kutuzku. Missis Briksem byla vdovoyu svyashchennika, a mister Morgan, vypolniv svoi obyazannosti na vtorom etazhe u majora, dostavlyal sebe udovol'stvie posylat' ee za nochnymi tuflyami. Ona byla ego raboyu. Vse bylo teper' ego sobstvennost'yu - dazhe siluety ee syna i docheri; dazhe visyashchaya nad kaminom kartinka, izobrazhavshaya cerkov' v Tidlkote, gde ona venchalas', gde zhil i umer ee nezabvennyj Briksem. Morgan sidel u vdovy v starom volosyanom kresle, ostavshemsya ot ee muzha-svyashchennika, a missis Briksem podavala emu uzhin i po ego znaku snova i snova dolivala ego bokal. Spirtnoe pokupalos' na den'gi bednoj vdovy, poetomu Morgan ne schital nuzhnym sebya ogranichivat'; on uzhe pouzhinal i dopival tretij stakan, kogda staryj Pendennis vozvratilsya iz kluba i proshel k sebe. Morgan zlobno vyrugalsya, uslyshav ego shagi, i, prezhde chem idti naverh, na hozyajskij zvonok, dopil vse do kapli. Rugan', vyzvannuyu etim promedleniem, on vyslushal molcha, a major ne soizvolil zametit' po sverkayushchim glazam i pokrasnevshemu licu slugi, kakaya yarost' ego perepolnyaet. Nozhnaya vanna starogo Pendennisa grelas' na ogne; ego shlafrok i tufli byli prigotovleny. Morgan opustilsya na koleni, chtoby s dolzhnym smireniem stashchit' s nego sapogi, i v to vremya kak major sverhu poli- val ego bran'yu, kolenopreklonennyj lakej bormotal sebe pod nos otvetnye lyubeznosti. Tak, poka Pendennis krichal: "Ostorozhnee, shtripka, - etak vy mne nogu otorvete, chert vas voz'mi!" - Morgan, prignuvshis' k polu, shepotom vyrazhal zhelanie zadushit' ego, utopit' i prolomit' emu cherep. Kogda sapogi byli styanuty, nastalo vremya snyat' s mistera Pendennisa syurtuk, dlya chego lakeyu prishlos' ochen' blizko pridvinut'sya k svoemu barinu - tak blizko, chto Pendennis ne mog ne zametit', chem Morgan zanimalsya v ego otsutstvie, i tut zhe vyskazalsya na etot schet v prostyh i sil'nyh slovah, kakie poroj upotreblyayutsya v razgovorah s prislugoj: on nazval Morgana p'yanoj skotinoj i otmetil, chto ot nego razit vodkoj. Tut sluga vyshel iz terpeniya, otbrosil vsyakuyu pochtitel'nost' i vzorvalsya. - YA, znachit, p'yan? YA, znachit, skotina? |kij vrednyj starikashka! Svernut' by tebe sheyu, da utopit' von v tom" vederke! Skol'ko zhe mozhno terpet' takoe izdevatel'stvo, Parichok ty neschastnyj! CHego zuby-to na menya skalish', staraya obez'yana? Koli ty muzhchina, tak vyhodi! Aga, trus, za nozh hvataesh'sya? - Ni s mesta, ili ya pushchu ego v hod, - skazal major, v samom dele hvataya so stola nozh. - Stupajte vniz, zhalkij p'yanica, i ne vozvrashchajtes'. Zavtra utrom prishlite za zhalovan'em, i chtoby ya bol'she ne videl vashej nahal'noj rozhi. Za poslednee vremya vy sovsem obnagleli. Slishkom stali bogaty. V lakei vy bol'she ne godites'. Berite raschet i uhodite iz etogo doma. - A kuda mne prikazhete idti iz etogo doma? Mozhet, do zavtra obozhdat' - kakaya raznica? Tutafe lya mem shoz, sil' vu ple, mus'yu? - Molchat', negodyaj! - kriknul major. - Von otsyuda! Morgan zasmeyalsya zloveshchim smehom. - Nu, vot chto, Pendennis, - skazal on, usazhivayas', - za to vremya, chto ya nahozhus' v etoj komnate, vy uspeli obozvat' menya merzavcem, negodyaem, skotinoj, - tak? Kakovo eto, po-vashemu, vyslushivat'? Skol'ko let ya u vas v usluzhenii, i skol'ko rugani i proklyatij poluchil ot vas v pridachu k zhalovan'yu? Vy dumaete, chelovek - sobaka, chto s nim mozhno tak govorit'? Esli ya i vyp'yu kogda, nichego tut net osobennogo. Ne videl ya, chto li, p'yanyh dzhentl'menov? Mozhet, ya u nih i privychku takuyu vzyal. A iz etogo doma, ya, baten'ka, ne ujdu. Skazat', pochemu? Dom-to moj, i vse, chto v dome, moe, krome vashego barahla, da nozhnoj vanny, da kartonki s parikom. YA vse kupil, vsego dostig trudolyubiem i uporstvom, ponyatno? YA vdvoe bogache i vas, i vashego zaznajki plemyannichka. YA vam skol'ko let sluzhil, vse dlya vas delal, i ya zhe skotina, a? YA merzavec, a? Vot kak dzhentl'meny-to vyrazhayutsya, nash brat tak ne mozhet. No s menya hvatit. Ne zhelayu ya vam bol'she sluzhit'. Nadoelo. Dovol'no ya raschesyval vashi pariki da zatyagival vashi bandazhi. Nu, chego vylupilis'? YA sizhu na sobstvennom stule, v sobstvennoj komnate, i rezhu vam pravdu v glaza. Ne budu ya vam bol'she ni merzavcem, ni negodyaem, ni skotinoj, otstavnoj major Pendennis. YArost' starika, natknuvshis' na neozhidannyj bunt slugi, ohladilas' ot etogo stolknoveniya, kak budto ego oblili holodnoj vodoj iz vedra. A kogda gnev ulegsya, slova Morgana zainteresovali ego i hrabrost' vraga dazhe vyzvala ego uvazhenie - tak v bylye dni, v shkole fehtovaniya, on voshitilsya by udachnym vypadom svoego protivnika. - Vy u menya bolee ne sluzhite, - skazal major, - i dom, vozmozhno, vash, no kvartira moya, i potrudites' ee ostavit'. Zavtra utrom, kogda my rasschitaemsya, ya pereedu. A poka ya hochu spat' i v vashem obshchestve bol'she ne nuzhdayus'. - Rasschitat'sya-to my rasschitaemsya, bud'te pokojny, - skazal Morgan, vstavaya. - YA s vami eshche ne pokonchil, major Pendennis, i s vashimi rodstvennichkami tozhe, i s Kleveringami - vot uvidite. - Potrudites' vyjti iz komnaty, milejshij, - skazal major. - YA ustal. - Ha! Vy ot menya eshche i ne tak ustanete, - ogryznulsya lakej i vyshel za dver', posle chego major mog nakonec nemnogo opravit'sya ot trevolnenij etoj nesuraznoj sceny. On sidel u ognya i razdumyval o tom, chto proizoshlo, o bessovestnoj naglosti i neblagodarnosti slug; teper' vot pridetsya nanimat' novogo lakeya, a kak eto neudobno dlya cheloveka v ego vozraste i s ego trebovaniyami - lishit'sya slugi, k kotoromu on privyk; ved' Morgan znaet recept dlya sapozhnoj vaksy - nesravnenno luchshe i pokojnee dlya nog, chem vse, kakie on pereproboval; i on prevoshodno varit baranij bul'on, i voobshche nezamenim vo vremya bolezni. "Nelegko mne, chert voz'mi, budet bez nego obhodit'sya, - dumal major, - no chto zh podelaesh'. On razbogatel, zaznalsya. Nynche on byl otvratitel'no p'yan i derzok. Nam dolzhno rasstat'sya, i ya s容du s kvartiry. A ya lyublyu svoyu kvartiru, ya k nej privyk. CHertovski eto nepriyatno - v moem vozraste i kuda-to pereselyat'sya". Tak tekli mysli starogo Pendennisa. Nozhnaya vanna emu pomogla: dosada isparilas'. Poterya zonta, zapah kraski v klube zabylis', vytesnennye novymi volneniyami. "CHert by pobral etogo nagleca! - dumal starik. - On do tonkosti izuchil moi vkusy; on byl luchshim slugoj vo vsej Anglii". Major dumal o svoem sluge, kak dumayut o loshadi, kotoraya dolgo i horosho vas nosila, a potom upala pod sedlom i teper' uzhe nenadezhna. Kak ee, chert voz'mi, zamenit'? Gde dostat' drugoe takoe zhivotnoe? Pogruzhennyj v eti pechal'nye dumy, major, svoimi silami oblachivshis' v shlafrok i snyav parik (sovsem nedavno mister Trufit podbavil v nego nemnozhko sediny, chto pridalo shevelyure majora vid chrezvychajno estestvennyj i pochtennyj), povtoryaem, pogruzhennyj v eti dumy, major sidel u ognya, povyazav golovu platkom, kogda v dver' tihon'ko postuchali, a zatem na poroge poyavilas' ego kvartirnaya hozyajka. - Gospodi pomiluj, missis Briksem! - voskliknul major, v uzhase ot togo, chto dama zastala ego v dezabil'e. - No ved' uzhe ochen' pozdno, missis Briksem. - Mne by s vami pogovorit', ser, - zhalobno protyanula hozyajka. - Veroyatno, po povodu Morgana? On protrezvilsya i raskaivaetsya? YA ne mogu ego prostit', missis Briksem. YA uzhe ran'she reshil s nim rasstat'sya, kak tol'ko uznal, chto on otdaet den'gi v rost, - vy ob etom, veroyatno, slyshali? Moj sluga - bogach, missis Briksem. - Ah, ser, mne li etogo ne znat'! Tomu pyat' let, ya zanyala u nego nemnozhko deneg, i hot' s teh por vyplatila emu vo mnogo raz bol'she, ya v ego vlasti. On menya razoril, ser. Vse, chem ya vladela, teper' ego. On strashnyj chelovek. - Vot kak, missis Briksem? Tant pis... {Tem huzhe (franc.).} Ochen' vam sochuvstvuyu, tem bolee chto mne pridetsya vyehat' iz vashego doma, prozhiv zdes' stol'ko let. No nichego ne podelaesh', ya dolzhen ot vas s容hat'. - On govorit, my vse dolzhny s容hat', ser, - vshlipnula neschastnaya vdova. - On davecha prishel ot vas - a pered tem on pil, ot etogo on vsegda lyuteet - i govorit, chto vy, mol, ego oskorbili, ser, oboshlis' s nim kak s sobakoj i nehoroshimi slovami obzyvali; i klyalsya i bozhilsya, chto otomstit vam... a ya... ya emu dolzhna sto dvadcat' funtov, ser, i u nego zakladnaya na vsyu obstanovku... on govorit; chto vygonit menya iz moego doma, a moego bednogo Dzhordzha upryachet v tyur'mu. Pogubitel' on nash, ser. - Sochuvstvuyu, missis Briksem. Proshu vas, prisyad'te. CHem ya mogu vam byt' polezen? - Mozhet, vy by usovestili ego, ser? Dzhordzh otdast polovinu svoih deneg, i dochka skol'ko-nibud' prishlet. A esli by vy, ser, ostalis' zdes' zhit', da zaplatili vpered za kvartal... - Pover'te, sudarynya, ya ohotno zaplatil by vam za kvartal vpered, esli by ostavalsya zdes'. No eto nevozmozhno, a vykinut' na veter dvadcat' funtov - eto mne ne po sredstvam. YA bednyj oficer na pensii, ni odnogo lishnego shillinga ne imeyu. Nu, tam neskol'ko funtov... skazhem... pyat' funtov - eto eshche kuda ni shlo... ya budu schastliv, i vse takoe... Zavtra zhe utrom s udovol'stviem vam ih dam; odnako... chas uzhe pozdnij, a ya nynche s dorogi. - Da svershitsya volya bozhiya, ser, - skazala bednaya zhenshchina, utiraya slezy. - Takaya uzh, vidno, moya sud'ba. - CHertovski nepriyatno, missis Briksem, mne vas ot dushi zhal'... Nu... nu, skazhem, desyat' funtov. Spokojnoj nochi. - Mister Morgan, ser, kogda prishel vniz i kogda ya umolyala ego szhalit'sya nado mnoj, chto on, mol, vsyu moyu sem'yu gubit, - skazal takoe, chego ya tolkom i ne ponyala: chto on vseh pogubit, kto zhivet v dome, chto pro vas emu chto-to izvestno, ot chego vam nesdobrovat', i chto vy poplatites' za svoyu... svoyu derzost'. Uzh ya vam priznayus', ser, ya pered nim na koleni stala, a on kak vyrugaetsya i govorit, chto i vas zastavit stoyat' pered nim na kolenyah. - Menya? Net, kakaya prelest'! Gde on, etot nahal? - Ushel, ser. Skazal, chto pogovorit s vami utrom. Oh, proshu vas, ser, ulomajte vy ego, spasite menya i moego syna! I vdova udalilas' k sebe korotat' dolguyu noch' i so strahom dozhidat'sya utra. A majora Pendennisa tak zadeli slova, kasavshiesya ego samogo, chto, obdumyvaya ih, on sovsem pozabyl o gorestyah missis Briksem. "|to ya-to na kolenyah? - dumal on, ukladyvayas' v postel'. - Net, kakov naglec! Kto eto videl, chtoby ya stoyal na kolenyah? CHto on pronyuhal, chert ego voz'mi? Da ya uzhe dvadcat' let ne imel dela s zhenshchinami. Pust' tol'ko poprobuet". I, povernuvshis' na drugoj bok, staryj soldat prigotovilsya otojti ko snu. Ego i vzvolnovali i pozabavili sobytiya etogo dnya - poslednego dnya na Beri-strit, eto on reshil tverdo. "Nel'zya zhe v samom dele zhit' pod vlast'yu lakeya, u obankrotivshejsya hozyajki. CHem ya mogu pomoch' etoj neschastnoj? Nu, dam ej dvadcat' funtov - blago Uorington kak raz vozvratil dolg, - a chto tolku? Ej ponadobitsya eshche, i eshche, i eshche, etot Morgan - sushchaya prorva. Net, chert voz'mi, ne po sredstvam mne znat'sya s bednyakami. Zavtra zhe rasproshchayus' - i s missis Briksem, i s misterom Morganom". Glava LXVIII, v kotoroj major ne rasstaetsya ni s zhizn'yu, ni s koshel'kom Nautro stavni v kvartire Pendennisa byli otvoreny v polozhennoe vremya, i Morgan poyavilsya v spal'ne, kak vsegda nepronicaemo pochtitel'nyj, nagruzhennyj kuvshinami s vodoj, odezhdoj svoego barina i slozhnymi prinadlezhnostyami ego tualeta. - |to vy? - razdalsya iz posteli golos majora. - Imejte v vidu, nazad ya vas ne voz'mu. - A ya i ne zhelayu, chtoby vy menya brali, major Pendennis, - s dostoinstvom otvechal mister Morgan. - I sluzhit' bol'she ne zhelayu ni vam, ni komu drugomu. No poka vy v moem dome, ni k chemu vam terpet' neudobstva, vot ya i prishel vse sdelat' kak nado. I mister Dzhejms Morgan v poslednij raz dostal iz serebryanogo nesessera sverkayushchuyu britvu i stal ee pravit'. Vypolniv zhe svoi utrennie obyazannosti, on s neopisuemo torzhestvennym vidom obratilsya k majoru i skazal: - Polagaya, chto kak vam, naverno, potrebuetsya na pervoe vremya poryadochnyj sluga, ya tut vchera vecherom pogovoril s odnim molodym chelovekom, on uzhe dozhidaetsya. - V samom dele? - proiznes voin pod sen'yu shatra. - On zhil v luchshih semejstvah, za poryadochnost' ego mogu poruchit'sya. - Vy neobychajno lyubezny, - usmehnulsya staryj major. A Morgan posle vcherashnih proisshestvij i vpravdu pobyval v svoem klube v "Kolese Fortuny" i, zastav tam Frosha, lakeya i kur'era, tol'ko chto vozvrativshegosya iz zagranichnogo puteshestviya s molodym lordom Kabli i poka svobodnogo, rasskazal emu, chto u nego, Morgana, vyshli chert-te kakaya zavaruha s hozyainom, i voobshche on reshil brosit'