miss Rozi vyjdet za cheloveka, emu priyatnogo, on ostavit ej znachitel'nuyu chast' svoego sostoyaniya. Udostoennyj doveriem vozrazil, chto uzhe svyazan obeshchaniem, v otvet na chto polkovnik s ponimayushchim vidom skazal: - YA tak i dumal. Odna ptashka shepnula mne na uho imya nekoej miss A. YA znal ee deda: ves'ma obyazatel'nyj byl gospodin, daval mne v dolg v bytnost' moyu subalternom v Kal'kutte. Skazhu vam po sekretu, milejshij moj molodoj drug, ya ochen' zhelal by, chtoby kto-nibud' raz座asnil izvestnomu vam yunomu dzhentl'menu, chto miss Mak-kenzi slavnaya, milovidnaya i dobroporyadochnaya devushka i chto ona mogla by ego polyubit'. Esli by vy, molodye lyudi, zhenilis' blagovremenno na dobrodetel'nyh i dostojnyh zhenshchinah, - kakova, bez somnen'ya, miss hm... Amori, - to izbegli by poloviny soblaznov, koim podverzhena yunost': ne stali by raspushchennymi, kak mozhno ob inyh podumat', ili, chto eshche huzhe, sebyalyubivymi i holodnymi. I ya molyu gospoda, chtoby moj Klajv poskoree obrel tihuyu pristan' vdali ot vseh iskushenij i sochetalsya brakom s kakoj-nibud' dostojnoj devushkoj vrode plemyannicy Binni. Vozvrativshis' na rodinu, ya ponachalu stroil kasatel'no syna drugie plany, no im ne sud'ba byla osushchestvit'sya. A znaya ego pylkij nrav i naglyadevshis' na ego povadki, ya vse vremya boyus', kak by moj yunyj povesa ne ugodil v kakuyu-nibud' istoriyu s zhenshchinoj, i mechtayu ogradit' ego ot opasnosti. Itak, stariki nashi pridumali blagoj plan, soglasno kotoromu ih deti dolzhny byli pozhenit'sya i zhit' ne tuzhit', sovsem kak skazochnye princ s princessoj; a milejshaya missis Makkenzi (vy zhe znaete, chto, vodvorivshis' v dome brata, ona chut' li ne ob座asnyalas' v lyubvi polkovniku) - milejshaya missis Mak gotova byla otkazat'sya ot sobstvennyh upovanij, lish' by ee milen'kaya Rozi byla schastliva. My shutya govorili, chto edva otbudet otec Klajva, kak v dobavlenie k Rozi vypishut Dzhozi. No malyutka Dzhozi nahodilas' celikom pod vliyaniem babushki i povela sebya bolee ser'ezno i blagochinno: v pis'mah vyskazyvala somnenie, nravstvenno li hodit' v operu, v Tauery i muzei voskovyh figur; i men'she, chem cherez god, vyshla zamuzh za Monstra-starshego iz cerkvi doktora Makbleya. V skorom vremeni v "Morning post" poyavilos' ob座avlenie o prodazhe treh loshadej (sledovalo opisanie primet i rodoslovnaya), "prinadlezhashchih odnomu oficeru, vozvrashchayushchemusya v Indiyu. Obrashchat'sya k konyuhu na konyushne doma 120 na Ficroj-skver". Sovet direktorov priglasil podpolkovnika N'yukoma na obed v chest' kavalera ordena Bani vtoroj stepeni, general-majora sera Ral'fa Regbi, naznachennogo glavnokomanduyushchim v Madras. Klajv tozhe poluchil priglashenie, i. kak on rasskazyval: "...Posle obeda pili za zdorov'e roditelya, ser, i starik proiznes takuyu otvetnuyu rech' - prosto prelest'!.." My vtroem sovershili palomnichestvo k Serym Monaham i dolgo brodili po obezlyudevshemu shkol'nomu dvoru: byli Varfolomeevy kanikuly, i mal'chiki raz容halis' po domam. Nas soprovozhdal odin iz dobryh staryh obitatelej bogadel'ni, kotorogo oba my s Klajvom uznali; my nemnogo posideli v komnatenke kapitana Skarsdejla (on byl uchastnikom vojny v Ispanii, no potom prodal patent i na sklone let vynuzhden byl iskat' ubezhishcha v etoj tihoj gavani). My besedovali, kak beseduyut tol'ko vlyublennye da byvshie soucheniki, o veshchah, im odnim interesnyh. Polkovnik prostilsya po ocheredi so vsemi svoimi druz'yami, molodymi i starymi; s容zdil v N'yukom, chtoby eshche raz na proshchanie poblagodarit' za vse missis Mejson; perenocheval u Toma Smita i provel denek s Dzhekom Braunom; navestil vse shkoly dlya mal'chikov i devochek, v kotoryh uchilis' vverennye ego zabotam deti, chtoby soobshchit' ih roditelyam v Indii samye poslednie i dostovernye svedeniya; nedel'ku pozhil v Marblhede, gde strelyal kuropatok, - esli by ne ohota, govoril Klajv, tam bylo by prosto nevynosimo; a ottuda poehal v Brajton, chtoby pogostit' nemnozhko u dobroj miss Hanimen. CHto zhe kasaetsya semejstva sera Brajena, to ono, edva prekratilis' parlamentskie zasedaniya, razumeetsya, pokinulo stolicu. U Barnsa byl, konechno, ohotnichij uchastok v SHotlandii, kuda dyadya s kuzenom za nim ne posledovali. Ostal'nye otpravilis' za granicu: seru Brajenu nado bylo lechit'sya na vodah v Ahene. Brat'ya rasstalis' vpolne druzheski, a ledi Anna i vse yunoe pogolov'e ot dushi pozhelali polkovniku schastlivogo puti. Ser Brajen, naverno, dazhe spustilsya s bratom iz gostinoj k paradnoj dveri svoego park-lejnskogo doma; bol'she togo, vyshel na ulicu i provodil ego do karety - sovsem kak staren'kuyu ledi Kapitall (iz priemnoj do samogo ekipazha), kogda ona priezzhala v bank proverit' svoj schet. No |tel' ne udovol'stvovalas' podobnogo roda proshchaniem: na sleduyushchee utro k domu na Ficroj-skver podkatil keb, otkuda vyshla dama pod vual'yu; ona probyla pyat' minut naedine s polkovnikom N'yukomom, i, kogda on vel ee nazad k ekipazhu, v glazah ego stoyali slezy. Missis Makkenzi, nablyudavshaya za vsem etim iz okon stolovoj, shutlivo osvedomilas' u polkovnika, kto takaya ego passiya. N'yukom ochen' surovo otvetil, chto emu ne hotelos' by slyshat' legkomyslennyh rechej po adresu molodoj osoby, kotoruyu on lyubit, kak rodnuyu doch', i Rozi, mne kazhetsya, byla ogorchena tem, chto ego slova otnosilis' ne k nej. |to bylo za den' do togo, kak vse my otpravilis' v Brajton. Pansion miss Hanimen abonirovali dlya mistera Binni i ego dam, a Klajv i ee drazhajshij polkovnik poselilis' po sosedstvu. Pribyl tuda i CHarl'z Hanimen i proiznes tam odnu iz luchshih svoih propovedej. V Brajtone zhe okazalsya i Fred Bejhem, vyglyadevshij osobenno blagorodno i velichestvenno gde-nibud' na molu ili na pribrezhnoj skale. Po-moemu, u nego sostoyalsya kakoj-to razgovor s Tomasom N'yukomom, v rezul'tate kotorogo dlya F. B. nastupil period pust' nedolgogo, no ochevidnogo procvetaniya. Kto iz znavshih polkovnika ne byl im oblagodetel'stvovan, ch'i glaza ne smotreli na nego s umileniem? F. B. byl ochen' rastrogan propoved'yu CHarl'za, v kakovoj, razumeetsya, vse my ulovili namek. Slezy potokom lilis' po zagorelym shchekam Freda, ibo on byl chelovek ves'ma chuvstvitel'nyj i, chto nazyvaetsya, raskayaniyj greshnik. Malyutka Rozi i ee mamen'ka plakali navzryd - k prevelikomu izumleniyu sderzhannoj miss Hanimen, ne podozrevavshej o vozmozhnosti takogo vlagoizverzheniya, i k zameshatel'stvu bednogo N'yukoma, kotoromu nepriyatno bylo dazhe kosvennoe voshvalenie ego osoby v bozh'em hrame. Byl na etot raz v cerkvi i dobrejshij mister Dzhejms Binni; no kak by ni proyavlyali ili ni podavlyali svoih chuvstv sobravshiesya, ne bylo, mne dumaetsya, v etom tesnom malen'kom kruzhke ni odnogo, kto ne prishel by syuda s chistym pomyslom i otkrytym serdcem. Poslednij raz slyshal nash dobryj drug zvon voskresnyh kolokolov na rodnom beregu - ne skoro on uslyshit ih vnov'. Kogda my vyshli iz cerkvi, nashim glazam predstal beskrajnij morskoj prostor, v kotorom otrazhalas' yarkaya sineva nebes i na kazhdoj iz besschetnyh voln igral solnechnyj luch. YA i sejchas vizhu, kak shagaet vdol' berega etot dobryj chelovek, a ryadom, prizhavshis' k nemu, idet ego syn. Nemalo poradoval polkovnika priezd mistera Ridli. Dvoreckij pribyl zasvidetel'stvovat' emu svoe pochtenie iz Sasseksa, gde nahodilis' zamok i park lorda Todmordena. - Mne vovek ne zabyt' dobroty polkovnika, - govoril rastrogannyj Ridli. - Ih milost' vzyali teper' sebe v dvoreckie odnogo yunoshu, koego on, Ridli, samolichno i vzyskatel'no vsemu obuchil, tak chto mozhet ruchat'sya kak za samogo sebya. Vpred' on i budet prisluzhivat' baronu. A ego samogo ih milost' postavili upravlyayushchim i zhalovan'e polozhili so vsegdashnej ih shchedrost'yu. Vot my s missis Ridli i nadumali, ser, uzh prostite nas, otnositel'no syna nashego, mistera Dzhona Dzhejmsa Ridli (slavnyj i poryadochnyj on yunosha, s gordost'yu mozhno skazat'), chto ezheli soberetsya mister Klajv za granicu, ochenno by my byli gordy i schastlivy, kaby i Dzhon Dzhejms s nim poehal. A den'gi, chto vy nam tak shchedro vyplatili, polkovnik, my emu otdadim, tak uzh miss Kann vse umno prisovetovala. A baron zakazal Dzhonu Dzhejmsu kartinu za horoshuyu platu i priglasil syna nashego otobedat' s nimi za ih sobstvennym stolom, ser, za kotorym ya im tridcat' pyat' let verno i ispravno prisluzhival... - V etom meste rechi, sostavlennoj im, ochevidno, zaranee, golos Ridli sil'no drognul, i bol'she on ne skazal ni slova, ibo polkovnik serdechno pozhal emu ruku, a Klajv, vskochiv s mesta, zahlopal v ladoshi i ob座avil, chto ehat' v puteshestvie s Dzhej Dzheem po Francii i Italii - ego zavetnaya mechta. - Tol'ko mne ne hotelos' prosit' ob etom moego dorogogo otca, - skazal on, - u nego ved' i bez togo bylo mnogo lishnih rashodov. K tomu zhe ya znayu, Dzhej Dzhej slishkom nezavisim, chtoby poehat' v kachestve moego nahlebnika. Kojka na parohode byla zakazana polkovnikom zablagovremenno. Na etot raz on chast' puti ehal sushej, tak chto blagorodnoe sudno "Pirenejsko-Vostochnoj kompanii" dolzhno bylo dostavit' ego tol'ko do Aleksandrii. Bagazha u nego bylo ne bol'she, chem u kakogo-nibud' subalterna. Kogda by ne druzheskie nastoyaniya Klajva, on, verno, tol'ko i povez by s soboj chto svoj staryj potertyj mundir, stol'ko let sluzhivshij emu veroj i pravdoj. Do Sautgemptona on doehal vdvoem s Klajvom; F. B. i ya pribyli tuda dilizhansom: my isprosili pozvoleniya provodit' nashego dobrogo starogo druga i skazat' emu na proshchanie: "Hrani vas bog!" I vot nastupil den' otplytiya. My osmotreli ego kayutu; vokrug nas, kak vsegda na bortu bol'shogo sudna v den' otplytiya, carila nevoobrazimaya sueta. No mysli nashi, kak i u sotni drugih lyudej v tot den', pogloshcheny byli tol'ko odnim chelovekom. Na zalitoj solncem palube sobirayutsya tesnye kuchki druzej, grustno obmenivayushchihsya poslednimi naputstvennymi slovami. Oni ne zamechayut okruzhayushchej sutoloki - ne slyshat vozglasov oficerov i sudovoj komandy, delovito snuyushchih vzad i vpered, topota i peniya matrosov u kabestana i zvuka sudovogo kolokola, vozveshchayushchego mig razluki materi s synom, otca s docher'yu, zheny s muzhem, poka eshche derzhashchih drug druga za ruki. My videli, kak u shturvala beseduyut Klajv s otcom. Potom oni spustilis' vniz; i tut kakoj-to passazhir poprosil menya podderzhat' ego pochti beschuvstvennuyu suprugu i svesti ee s korablya. Za nami shestvoval Bejhem, nesya na rukah dvoih ih malyutok - otec otvernulsya i ushel na kormu. V poslednij raz udaril kolokol, i na sudne ob座avili: "Provozhayushchie na bereg!" Eshche ne otzvuchali eti slova, kak parohod nachal vzdragivat', ogromnye ego kolesa zabili po vode, a iz trub vyrvalis' chernye predvestniki ego otbytiya. Stoya u kraya pristani, my uvideli, kak na palubu vyshel mertvenno-blednyj Klajv, i edva on soshel na bereg, kak za nim ubrali trap. S pristani razneslos' troekratnoe ura, kotoromu otvetili stoyavshie na shkancah matrosy i passazhiry na palube, i vot blagorodnyj korabl' sdelal svoj pervyj ryvok na prednachertannom emu puti v okean. - Von on, von on, blagoslovi ego bog!.. - krichit Fred Bejhem, - razmahivaya shlyapoj. Ne uspel ya razglyadet' nashego dobrogo druga, mahavshego nam s borta, kak ledi, kotoruyu muzh poruchil mne svesti na bereg, upala bez chuvstv ko mne na ruki. I k nej sud'ba byla nemilostiva, k bednyazhke. O stradaniya serdec, ottorgnutyh drug ot druga, o pechal' dushi, zhestokaya, zhestokaya razluka - uzhel' nam terpet' vas do togo samogo dnya, kogda slezy ne smogut bol'she uvlazhnit' nashih glaz i ne budet dlya nas ni pechali, ni gorya? ^TGlava XXVII^U YUnost' i siyanie solnca Hotya nuzhda v den'gah zastavila Tomasa N'yukoma vernut'sya v Indiyu, - v rodnyh krayah on, kak vyyasnilos', ne mog prozhit' na svoi dohody, - tem ne menee on byl chelovekom vpolne sostoyatel'nym i k momentu vtorichnogo ot容zda iz Evropy imel v Indii dvesti tysyach rupij v razlichnyh cennyh bumagah. "Tysyacha v god, - razmyshlyaya on, - da eshche procenty s moih dvuhsot tysyach rupij pozvolyat nam bezbedno zhit' na rodine. Kogda Klajv zhenitsya, ya smogu dat' emu desyat' tysyach funtov da eshche vydelyat' pyat'sot funtov v god iz moego soderzhaniya. Esli zhena emu popadetsya s den'gami, to oni budut zhit' pripevayuchi, a chto do ego kartin, to pust' sebe risuet dlya udovol'stviya, skol'ko vzdumaet". N'yukom, kak vidno, ne bral ser'ezno v raschet, chto syn ego mozhet zarabatyvat' prodazhej kartin, i Klajv kazalsya emu yunym princem, izbravshim sebe zabavoj zhivopis'. Muza izyashchnyh iskusstv poka chto ne pol'zuetsya v nashem obshchestve polnym priznaniem. Svetskomu dzhentl'menu pozvolitel'no porazvlech'sya s nej, no chtoby vzyat' ee na gore i radost', otkazat'sya ot luchshih partij i prilepit'sya k nej dushoj! Pripyat' ee imya!.. Inyh respektabel'nyh gospod eto tak zhe shokirovalo by, kak esli by ih syn zhenilsya na tancovshchice. N'yukom ostavil v Anglii rentu na sto funtov v god, osnovnaya chast' kotoroj dolzhna byla perejti ego mal'chiku posle sovershennoletiya. Krome togo, on poruchil svoim londonskim bankiram vyplachivat' Klajvu prilichnoe godovoe soderzhanie. - A esli etogo ne dostanet, - zabotlivo dobavil on, - vypishi chek gospodam Frenksu i Merrivezeru, moim kal'kuttskim agentam; dlya nih tvoya podpis' budet vse ravno chto moya. Pered ot容zdom on privel Klajva v kontoru gospod Dzholli i Bejnza (na Fog-Kort, projti s Ledenholla), londonskih predstavitelej gospod Frenksa i Merrivezera. Mister Dzholli - lico pochti mificheskoe dlya vsej kontory - s nedavnego vremeni zhenat na ledi Dzhulii Dzholli, vladeet pomest'em v Kente, evangelist i deyatel'nyj uchastnik molitvennyh sobranij v |kseter-Holle, znal babushku Klajva, - kak zhe, kak zhe, missis N'yukom, zamechatel'naya byla zhenshchina. Bejnz imeet dom bliz Ridzhents-parka, no mechtaet pri sluchae perebrat'sya v Bel-grejviyu; u nego muziciruyushchie dochki, za stolom, chto ni den', byvayut gerr Mosheles, Benedikt, |lla, Osborn; a miss YUfimii Bejnz posvyashchena si-bemol'naya sonata (opus devyat'sot tridcat' shestoj), special'no dlya nee napisannaya ee pokornym i predannym slugoj Ferdinando Blitcem. Bejnz nadeetsya, chto ego yunyj drug stanet chastym gostem na Jork-Terras, gde devochki budut prosto schastlivy ego videt'. Doma on rasskazyvaet o strannoj prichude polkovnika N'yukoma, kotoryj daet synu tysyachu dvesti ili dazhe poltory tysyachi v god i hochet sdelat' iz nego hudozhnika. Flora i YUfimiya obozhayut hudozhnikov, a posemu polny interesa k yunoshe. - Poka my s ego otcom tolkovali o delah v priemnoj, on sidel i risoval karikatury, - govorit mister Bejnz i pokazyvaet risunok, izobrazhayushchij torgovku apel'sinami, kotoruyu Klajv primetil vozle banka i zapechatlel u nih v kontore na promokatel'nom liste. - Zarabatyvat' emu ne nuzhno, - dobrodushno pribavlyaet mister Bejnz. - K tomu zhe on svoimi kartinami, po-moemu, mnogo ne zarabotaet. - A lyubit on muzyku, papochka? - sprashivaet odna iz dochek. - Kak zhal', chto ego ne bylo na nashem poslednem vechere. A nynche sezon uzhe konchilsya!.. - Da i molodoj mister N'yukom uezzhaet. On prihodil ko mne segodnya za akkreditivom; rasskazyval, chto edet cherez SHvejcariyu v Italiyu. Ego adres - SHarlott-strit, Ficroj-skver. Prestrannoe mestozhitel'stvo, ne pravda li? Zanesite mistera N'yukoma v adresnuyu knizhechku i priglasite v sleduyushchij sezon k obedu. Gotovyas' k ot容zdu, Klajv zapassya celym arsenalom mol'bertov, skladnyh stul'chikov, zontov i al'bomov, samyh dobrotnyh i krasivyh, kakie tol'ko mogli predlozhit' gospoda Soup i Ajzik. U Dzhej Dzheya pryamo glaza zablesteli pri vide etih voshititel'nyh prinadlezhnostej iskusstva - listov gladkogo kartona, polirovannyh etyudnikov i blestyashchih, ulozhennyh ryadami v korobku tyubikov s kraskami, kotorye, kazalos', tak i zvali - "vydavi menya!". Kogda by kraski delali hudozhnika, a etyudnik otkryval sekret pisaniya etyudov, ya by tut zhe kinulsya k gospodam Soupu i Ajziku, no - uvy! - eti milye igrushki ne bol'she sposobny sozdat' zhivopisca, chem klobuk inoka. V dokazatel'stvo togo, chto on vser'ez schitaet iskusstvo svoej professiej i dazhe nameren zarabatyvat' im na zhizn', Klajv otnes prodavcu estampov na Hejmarket chetyre risunka na sportivnye temy i prodal ih po sem' shillingov shest' pensov za shtuku. Kogda on poluchil ot mistera Dzhonsa poltora soverena, vostorgu ego ne bylo granic. - Za odno utro ya shutya mogu sdelat' poldyuzhiny takih kartinok, - prikidyval on. - Itogo, po dve ginei v den', eto vyhodit dvenadcat', nu, skazhem, desyat' ginej v nedelyu, - ved' v voskresen'e ya ne budu rabotat', da i na nedele vdrug zahochetsya peredohnut'. A desyat' ginej v nedelyu - eto pyat'sot funtov v god, to est' pochti stol'ko, skol'ko mne nuzhno. Mne dazhe ne pridetsya trogat' deneg moego milogo starika. On napisal svoemu dobromu batyushke pylkoe poslanie, polnoe schastlivyh i nezhnyh slov, kotoroe tot poluchit cherez mesyac posle pribytiya v Indiyu i budet chitat' svoim druz'yam v Kal'kutte i Barrakpure. A Klajv sozval druzej-hudozhnikov i ustroil pirushku v chest' etih tridcati shillingov, izbrav dlya sej celi traktir "Korolevskij Gerb" v Kensingtone, stol' chtimyj mnogimi pokoleniyami zhivopiscev. Tut byl Gendish i gendishity i luchshie predstaviteli naturnogo klassa s Klipstoun-strit, a vice-predsedatelem byl Dzhej Dzhej, vozle kotorogo vossedal Fred Bejhem, v ch'yu obyazannost' vhodilo proiznosit' rechi i rezat' baraninu. I uzh pover'te mne, stol'ko zdes' bylo speto veselyh pesen i osusheno zazdravnyh kubkov, chto, verno, v celom Londone ne syskalos' by v te dni takoj veseloj kompanii. Vysshij svet raz容halsya; Park, kogda my shli cherez nego, byl pust, i list'ya Kensingtonskogo sada padali ot ustalosti posle stolichnogo sezona. A my vsyu dorogu, poka shli po Najts-bridzhu i vdol' ogrady Parka, gorlanili pesni, i vozchiki, ehavshie na Kovent-Gardenskij rynok i ostanovivshiesya peredohnut' v traktire "Na Poldoroge", s udivleniem vnimali nashemu horu. Teper' uzhe net etogo traktira, i veselye polunochniki ne oglashayut bol'she okrugu svoim peniem. Zatem Klajv i Dzhej Dzhej seli na parohod i poplyli v Antverpen. Lyubitelyam zhivopisi legko predstavit' sebe, kakoe naslazhdenie ispytali nashi druz'ya, popav v zhivopisnejshij iz vseh gorodov mira, gde oni srazu ochutilis' v shestnadcatom veke; gde gostinica, davshaya im krov (staryj moj znakomec - "Velikij Pahar'", bol'she mne ne vkusit' tvoego gostepriimstva i uyuta - tebya srovnyali s zemlej!), tak pohodila na pridorozhnuyu tavernu, v stenah kotoroj Kventin Dorvard vpervye povstrechal svoyu vozlyublennuyu; gde iz okon domov pod ostroverhimi kryshami i s dikovinnyh krylechek slovno by glyadyat rycari Velaskesa i burgomistry Rubensa; gde stoit vse ta zhe Birzha, chto i trista let nazad, i dlya polnoty kartiny ostaetsya lish' oblachit' tolpyashchihsya zdes' lyudej v korotkie pantalony i shirokie frezy i primyslit' im borody i shpagi; gde po utram prosypaesh'sya pod perezvon kolokolov s voshititel'nym oshchushcheniem zhizni i schast'ya; gde po ulicam brodyat nastoyashchie monahini, a kazhdaya figura na ploshchadi Mer, kazhdaya prihozhanka v chernoj odezhde, preklonivshaya koleni v cerkvi ili vhodyashchaya v ispovedal'nyu (v nastoyashchuyu ispovedal'nyu!), tak i prositsya v noven'kij al'bom. Esli by Klajv vezde risoval stol'ko zhe, skol'ko v Antverpene, gospoda Soup i Ajzik sostavili by sebe nedurnoj kapitalec, snabzhaya ego neobhodimymi prinadlezhnostyami. Posle Antverpena adresat Klajva poluchil pis'mo, pomechennoe: "Hotel de Suede {Gostinica "SHveciya" (franc.).}, Bryussel'" i soderzhashchee prostrannyj panegirik udobstvu i kuhne etogo zavedeniya, gde vino, po slovam pishushchego, ne znaet sebe ravnyh v Evrope. Zatem sledovalo opisanie Vaterloo, k koemu prilagalsya nabrosok zamka Ugumon, gde Dzhej Dzhej byl izobrazhen v vide begushchego francuzskogo grenadera, a Klajv presledoval ego v mundire lejb-gvardejca verhom na ogromnom skakune. Sleduyushchee pis'mo - iz Bonna; v nem imeyutsya dovol'no posredstvennye stihi o gore Drahenfel'z, rasskaz o nashem byvshem tovarishche po shkole Seryh Monahov Kraj-tone, teper' studente universiteta, o tak nazyvaemoj "kommerc" - veseloj popojke i o studencheskoj dueli v Bonne. "Kogo by ty dumal, ya zdes' vstretil? - pishet dalee Klajv. - Tetushku Annu, |tel', miss Kuigli i malyshej, - ves' polk pod komandovaniem Kuna! Dyadyushka Brajen ostalsya v Ahens, gde opravlyaetsya ot pristupa. A moya prelestnaya kuzina, ej-bogu, horosheet s kazhdym dnem". "Kogda oni vne Londona, - pishet on dalee, - a vernee skazat', kogda za nimi ne priglyadyvaet Barns ili staraya ledi K'yu, oni kazhutsya mne sovsem inymi lyud'mi. Tebe izvestno, kak holodny oni byli s nami poslednee vremya i kak ogorchali tem moego slavnogo starika. A tut, kak povstrechalis' so mnoj - milee nekuda. Proizoshlo eto na gore bliz Godsberga. My s Dzhej Dzheem podnimalis' k razvalinam zamka, a za nami tyanulas' tolpa nishchih, kotorye podsteregayut vas zdes' vmesto prezhnih razbojnikov. Vdrug, vidim, - spuskaetsya sverhu karavan oslikov, i detskij golosok krichit: "Smotrite, Klajv! Ura, nash Klajv!" Odin oslik, stucha kopytami, ustremlyaetsya k nam no sklonu; na spine u nego torchat rastopyrennye nogi v belyh shtanishkah, i ya uznayu kroshku |lfreda, kotoryj siyaet - rot do ushej. Potom on stal povorachivat' svoego skakuna - hotel, vidno, poehat' nazad, chtoby uvedomit' ostal'nyh, no oslik kak zaupryamitsya, kak nachnet brykat'sya - i skinul mal'chishku nazem'. Poka my otryahivali ego, pod容halo ostal'noe semejstvo. Miss Kuigli vyglyadela zloveshche na staren'kom belom poni; tetushka vossedala na voronoj loshadi kotoraya ot starosti sdelalas' sivoj; zatem shli dva osla, gruzhennye det'mi, pod prismotrom Kuna, a, nakonec, ehala |tel', tozhe verhom na osle; na nej byla temnaya yubka i belaya muslinovaya bluza, peretyanutaya v talii malinovoj lentoj; na golove bol'shushchaya solomennaya shlyapa, ukrashennaya lentoj togo zhe cveta, a v rukah buket polevyh cvetov; nogi ee byli skryty pod shal'yu, prilazhennoj zabotlivym Kunom. Kogda ona ostanovilas' i oslik prinyalsya oshchipyvat' kusty, na lico ee i beluyu koftochku upala azhurnaya ten' listvy. Lob, glaza i volosy ostavalis' v teni, zato na pravoj shcheke igral luch sveta; on sbegal po plechu i ruke, tozhe beloj, no bolee teplogo tona, i zazhigalsya ognem na alyh makah i eshche kakih-to sinih i zheltyh cvetah v ee bukete. "Dazhe pticy, kazhetsya, zapeli gromche s ee poyavleniem", - skazal Dzhej Dzhej, i oba my reshili, chto |tel' - pervaya krasavica Anglii. Figura ee, kak ona ni horosha, pozhaluj, poka eshche slishkom gonka i neskol'ko uglovata, no kraski bespodobny. Bez krasok net dlya menya ni zhenshchiny, ni kartiny. O, eti nezhnye ottenki kozhi! O! Lilia mixta rosis! {O, liliya v sochetanii s rozami (lat.).} O, chernota volos i strogih brovej! Po-moemu, rozy i gvozdiki na ee shchekah rascveli yarche s teh por, kak my lyubovalis' imi v zharkih bal'nyh zalah Londona, gde oni vyali, zadyhayas' v nochnoj duhote i svechnoj gari. I vot ya stoyu posredi celoj tolpy rodstvennikov, sidyashchih na celom stade oslov; na zadnem plane skromno dozhidaetsya Dzhej Dzhej, a zavershayut kompoziciyu nishchie, s kotorymi Kun raspravlyaetsya yazykom i rukami, bran'yu i hlystom. Predstav' sebe eshche Rejn, kotoryj serebritsya v otdalenii mezhdu Sem'yu Gorami, no pomni, chto glavnoj v kartine vse-taki budet |tel'; ona nepremenno okazhetsya glavnoj, esli verno narisovat' ee, i prochie ogni pomerknut v ee siyanii. Mozhno vosproizvesti ee linii, no kak peredat' ee kraski? Tut my ne vlastny nad prirodoj. Mozhno ovladet' liniej, zastavit' ee lech' na mesto, no kak izobrazit' "vozduh"?! YA ne znayu takoj zheltoj kraski, chtob peredavala solnechnyj svet, takoj sinevy, kotoraya hot' skol'ko-nibud' pohodila by na sinevu neba. Mne dumaetsya, my poluchaem na kartinah tol'ko podobie tonov, kakie-to nameki na nih. Vzyat' hotya by surik, posredstvom kotorogo my vynuzhdeny izobrazhat' rumyanec, - razve skazhesh', chto on hot' skol'ko-nibud' pohodit na to siyanie, kotoroe razlivaetsya i trepeshchet na shcheke, podobno solnechnym lucham, igrayushchim na luzhajke? Vglyadis', i ty uvidish', kakoe tut raznoobrazie nezhnejshih perelivov, - ved' kazhdyj ottenok eto celoe socvetie. Brosim zhe palitru i budem dobivat'sya chistoj linii: ona osyazaema i ulovima - prochee nam nedostupno i nepodvlastno". Vse eti rassuzhdeniya ya privozhu zdes' ne po prichine ih cennosti (v posleduyushchih pis'mah ko mne Klajv to osparival ih, to podtverzhdal), a potomu chto v nih raskryvaetsya poryvistyj i pylkij nrav yunoshi, u kotorogo prelesti iskusstva i prirody, odushevlennye i neodushevlennye (v osobennosti pervye), vyzyvali vostorg, ne znakomyj naturam bolee rassudochnym. Stoilo etomu nevinnomu molodomu epikurejcu uvidet' prekrasnyj landshaft, prekrasnuyu kartinu ili krasivuyu zhenshchinu, kak on pryamo p'yanel ot voshishcheniya. Vzor ego upivalsya etim zrelishchem, a dusha, kazalos', pela i likovala. I hotya On priderzhivalsya togo pravila, chto vsyakij obed horosh, i gotov byl dovol'stvovat'sya kuskom hleba s syrom i kruzhkoj piva, redko komu butylka klareta dostavlyala takoe naslazhdenie. Na zare zhizni my osobenno lyubim pisat' pis'ma. YUnosha v rascvete sil i zdorov'ya, ch'ya krov' burlit v molodyh zhilah, komu zhizn' ulybaetsya, a priroda i lyudi vykazyvayut svoyu blagosklonnost', ishchet cheloveka, s kotorym mog by podelit'sya etoj radost'yu zhizni, poskol'ku inache ona ostaetsya nepolnoj. YA okazalsya v etom otnoshenii samym podhodyashchim dlya Klajva licom. On vozvel menya v san druga i naznachil napersnikom; nadelil oznachennogo napersnika beschislennymi dobrodetelyami i dostoinstvami, sushchestvuyushchimi, glavnym obrazom, v ego sobstvennom voobrazhenii; setoval, chto net u napersnika sestry, na kotoroj by on, Klajv, ne zadumyvayas', zhenilsya; i na tysyachu ladov iz座avlyal mne svoyu iskrennyuyu lyubov' i voshishchenie, o chem ya upominayu zdes' lish' dlya togo, chtoby poznakomit' vas s harakterom yunoshi, a vovse ne v podtverzhdenie svoih dobrodetelej. Knigi, podarennye avtoru etoj hroniki "...predannym ego drugom Klajvom N'yukomom", i po sej den' hranyat na titul'nom liste sledy ego yunosheskih chuvstv i detskogo pocherka. Svoj ekzemplyar "Uoltera Lorena" on bogato pereplel i zakazal emu zolotoj obrez, zastaviv avtora krasnet' za svoj trud, kotoryj davno uzhe stal prodavat'sya po cene, dostupnoj samomu toshchemu koshel'ku. Povstrechav odnazhdy v "Pristanishche" gazetchika, posmevshego svoej stat'ej vozvest' hulu na eto proizvedenie, Klajv tak raspalilsya, chto zateyal s nim draku. I hotya potom pora vostorgov, kak i polozheno vsemu na svete, minovala, chuvstva dvuh staryh druzej, utrativ byluyu romantichnost', nadeyus', nichut' ne oslabli, kogda konchilos' vremya velenevoj bumagi i zolotyh obrezov. Gruda pisem, napisannyh vostorzhennym yunoshej v tot period, posluzhit materialom dlya sleduyushchej chasti ego biografii. Lyudyam opytnym, esli im sluchitsya perelistat' eti stranicy, naverno, pripomnitsya koe-chto iz ih proshlogo, a molodym, kogda prochtut oni etu letopis', pridut na um ih sobstvennye uvlecheniya, provinnosti, oploshnosti i prostupki. Poskol'ku zdes' ne bylo staroj grafini, a takzhe i Barnsa, mezhdu Klajvom i ego rodstvennikami slovno by ubrali kakuyu-to pregradu. Detishkam, lyubivshim ego, ne vozbranyalos' videt'sya s nim, kogda by on ni prishel. Oni edut v Baden-Baden; mozhet byt', i on s nimi poedet? Ved' Baden-Baden kak raz na puti v SHvejcariyu, i on pobyval by v Strasburge, Bazele i drugih gorodah. Klajvu ves'ma ulybalos' otpravit'sya so svoimi kuzenami i poputeshestvovat' v obshchestve takoj prelestnoj devushki, kak |tel' N'yukom, a Dzhej Dzhej vsegda igral pri Klajve vtoruyu skripku. I vot oni vmeste otpravilis' po protorennomu puti - Koblenc, Majnc i Frankfurt, risuya dorogoj gory i zamki, kotorye vse my risovali. Passazhiry parohodov s vostorgom oglyadyvalis' na krasavicu |tel', i Klajv byl gord tem, chto sostoit v svite stol' ocharovatel'noj osoby. A po sushe semejstvo puteshestvovalo v dvuh kolymagah, iz teh, chto eshche let desyat' nazad gromyhali po dorogam Evropy, u vorot gostinic vdrug vysazhivaya iz svoego chreva, s kozel i s zapyatok chelovek po desyat' anglichan srazu. Nebo vsyu dorogu bylo bezoblachnoe, i puteshestvie dostavlyalo im mnogo radostej i novyh vpechatlenij. Akkreditiv, vypisannyj Klajvu N'yukomu, eskvajru, misterom Bejnzom iz Fog-Korta, pozvolyal nashemu yunomu dzhentl'menu puteshestvovat' s polnym komfortom i bez vsyakih zabot. On poka eshche ne otvazhilsya nanyat' sebe kamerdinera, poskol'ku u nih s Dzhej Dzheem bylo resheno, chto stranstvuyushchim hudozhnikam ne k licu takoe aristokraticheskoe balovstvo; odnako vo Frankfurte priobrel horoshen'kuyu brichku (vkus u mal'chika ves'ma izyskannyj, on uzhe tonkij znatok vin i v kazhdoj gostinice bez kolebanij zakazyvaet nailuchshee); i vot oni edut: libo v kil'vatere rydvana ledi Anny - chut' na rasstoyanii, chtoby izbezhat' pyli, libo, chashche, vperedi etogo ogromnogo furgona s pricepom, v kotorom puteshestvovali malen'kie N'yukomy s guvernantkoj pod ohranoj ih londonskogo lakeya, melanholichnogo verzily, vziravshego odinakovo ugryumo i ravnodushno na Rejn i Nekkar, gory i doly, sela i razvaliny. Malyutki |lfred i |gbert rady vsyakomu sluchayu uskol'znut' ot miss Kuigli i proehat' peregon-drugoj ne v pricepe s det'mi, a v brichke Klajva. Poroj i mladshim devochkam udaetsya vymolit' sebe eto udovol'stvie. Dumayu, chto i |tel' ohotno pokinula by rydvan, gde ona sidit, zazhataya mezhdu maminymi sobachkami, knigami, sakvoyazhami, sundukami i larchikami - etogo nepremennogo snaryazheniya inyh znatnyh anglijskih puteshestvennic; no miss |tel' uzhe vzroslaya, ona vyezzhaet v svet i predstavlena ko dvoru, a stol' vazhnoj osobe prilichestvuet chinno sidet' v uglu karety i nigde bol'she. YA zhe so svoej storony ohotno dumayu ob etom krasivom i lyubeznom yunoshe, ot dushi naslazhdayushchemsya svoimi vakaciyami, ibo net, kazhetsya, nichego priyatnee, chem videt' bodrogo i veselogo molodogo anglichanina, - kak on shchedr i velikodushen, privetliv i mil, ozhivlen i lyuboznatelen, kak siyaet dovol'stvom i druzhelyubiem ego otkrytoe lico, kak on vsegda priznatelen za lyubuyu uslugu i vol'gotno pol'zuetsya blagorodnym pravom yunosti - byt' schastlivym i radovat'sya zhizni. Tak poj, veselaya dusha, pokuda vesna; rascvetajte milye cvety yunosti, poka greet solnce! Ty ne stanesh' zavtra huzhe ottogo, chto segodnya byl schastliv, esli tol'ko de sovershil v etot den' nichego postydnogo. U Dzhej Dzheya tozhe byli svoi radosti; ot ego yasnogo vzora ne uskol'zala ni odna iz voznikavshih pered nim prelestnyh kartin; on, po obyknoveniyu, molcha upivalsya etim schast'em i, podnimayas' s voshodom, ne ustaval trudit'sya, kol' ne rukami, to glazami i serdcem. Da im i samim stoilo polyubovat'sya, - takoe* eto bylo prekrasnoe, nezhnoe i tonkoe sushchestvo, s devich'i chistoj i myagkoj dushoj; blagochestivyj, skromnyj, zastenchivyj, on gotov byl, odnako, na smert' stoyat' za pravdu i spravedlivost', byl ispolnen blagodarnosti bogu i lyudyam i nadelen terpeniem, vernost'yu i postoyanstvom. Klajv po-prezhnemu ostavalsya dlya nego geroem i pokrovitelem, prekrasnym molodym princem ili skazochnym rycarem. Est' li kto hrabree, krasivee, velikodushnee i ostroumnee Klajva? Slushat' ego penie, kogda oni vmeste sideli za rabotoj ili katili na loshadyah vo vremya etogo schastlivogo puteshestviya po zalitym solncem zhivopisnym mestam, bylo dlya Dzhej Dzheya velichajshim udovol'stviem. Um ego byl neskol'ko medlitelen, no glaza zazhigalis' ot kazhdoj shutki Klajva; potom, porazmysliv i ponyav ee, on razrazhalsya hohotom, chem, v svoyu ochered', smeshil nashih veselyh puteshestvennikov, i kroshka |lfred gotov byl bez konca smeyat'sya nad tem, kak smeetsya Dzhej Dzhej. Tak oni razvlekalis' bezobidnymi shutkami, priroda ulybalas' im svoimi vechno novymi, no vsegda plenitel'nymi ulybkami, a tem vremenem ih schastlivoe stranstvie podhodilo k koncu. I vot davno protorennym putem oni pribyli v prelestnejshij iz vseh gorodov, gde tol'ko raskidyvalo svoi shatry Vesel'e i kuda vesel'chaki i melanholiki, bezdel'niki i del'cy, rasputniki i otcy semejstv s容zzhayutsya v poiskah zabavy, otdyha ili nazhivy; gde londonskie krasavicy, protancevav i proflirtovav doma ves' sezon, mogut eshche nemnogo potancevat' i poflirtovat'; gde sobirayutsya rasfufyrennye proshchelygi so vsego sveta, a surovye londonskie stryapchie, kak ya videl sobstvennymi glazami, pozabyv i Templ, i svoi pariki, pytayut schast'ya vopreki Fortune i mos'e Benaze; gde alchnye prozhektery vynashivayut svoi plany, metyat karty, obdumyvayut besproigryshnyj hod, a sdelav ego, proigryvayut i zanimayut sto frankov, chtoby vernut'sya na rodinu; gde dazhe dobrodetel'nye britanskie ledi riskuyut po malen'koj i zagrebayut vyigryshi tryasushchimisya rukami, sidya bok o bok s drugimi damami, sovsem ne dobrodetel'nymi i otnyud' ne prityazayushchimi na eto; gde poroj kakoj-nibud' yunyj povesa sorvet bank i ujdet s dobychej iz mest, otkuda sam Gerkules, pozhaluj, ushel by ni s chem; gde vy vstretite dikovinnyh grafin' i princess, ch'i muzh'ya pochti vsegda ne zdes', a v svoih obshirnyh pomest'yah - v Italii, Ispanii, P'emonte i bog znaet v kakih eshche zemlyah, - mezh tem kak vokrug etih stranstvuyushchih Penelop, ih dostojnyh suprug, tolpoj uvivayutsya poklonniki; gde vsegda polno russkih boyar, ispanskih grandov, kavalerov ordena Zolotogo Runa, francuzskih grafov, pol'skih i - nest' im chisla - ital'yanskih knyazej, chto dymyat v razzolochennyh zalah i na vseh yazykah proklinayut krasnoe i chernoe. I, uzh konechno, v etom Vavilone to i delo razdaetsya izvestnoe anglijskoe slovco, - gde tol'ko ego ne uslyshish'?! - posredstvom koego predmety, lyudi, ih neudachi i samye ih glaza peredayutsya vo vlast' preispodnej. - Vot, chertova nezadacha! - proiznosit lord K'yu, kogda krup'e sgrebaet stopki ego zolotyh. - |h, chertovo nevezen'e! - vzdyhaet komissioner Braun, kotoryj tozhe stavil po pyati frankov vsled za ego siyatel'stvom. - O, kosti Bahusa! - sokrushaetsya graf Felis, koego my eshche pomnim posol'skim kur'erom. - Ah, sacre coup! {Ah, chertova nezadacha! (franc.).} - vosklicaet vikont de Florak, prostivshis' s poslednim svoim luidorom. Tak vsyakij klyanetsya na svoem yazyke. O, etot sladostnyj hor! CHto lord K'yu okazalsya v Baden-Badene, niskol'ko ne udivitel'no. Ego mozhno vstretit' gde ugodno: na prazdnike po sluchayu zaversheniya lis'ej ohoty, na balu v Bukingemskom dvorce, v dvorcovoj kordegardii, u Tret'ego vodopada ili na skachkah v N'yumarkete. On byvaet vezde, delaet vse ot dushi i znaet vseh i kazhdogo. Tol'ko na proshloj nedele on vyigral v ruletku neskol'ko tysyach luidorov (vot by kogda Braunu povtoryat' stavki ego siyatel'stva!). On s odinakovym spokojstviem s容daet svoj uzhin i posle slavnoj pobedy, i posle otchayannogo porazheniya, a byt' stojkim pri vyigryshe, kak izvestno, kuda trudnee, chem pri proigryshe. I sna on tozhe ne teryaet ni v tom, ni v drugom sluchae; po utram s upoeniem igraet v kegli, do poludnya vozitsya s detvoroj (on druzhit s polovinoj zdeshnih detishek) i legko pokidaet zelenye stoly s ih trevolnen'em i azartom, chtoby sygrat' robber v vist iz shesti pensov s generalom Starcherom ili potancevat' na balu s kazhdoj iz shesti ego dochek. So vsemi, nachinaya ot ego vysochestva, princa takogo-to... - glavnogo gostya Baden-Badena, - do komissionera Brauna, otnyud' ne schitayushchego sebya zdes' poslednim, lord K'yu derzhitsya druzhelyubno i prosto i k sebe vstrechaet to zhe otnoshenie. ^TGlava XXVIII,^U v kotoroj Klajv nachinaet znakomit'sya s zhizn'yu bol'shogo sveta V Baden-Badene Klajv zastal neskol'kih staryh znakomyh, mezh koih byl i ego drug-francuz, mos'e de Florak, nahodivshijsya otnyud' ne v stol' blestyashchih obstoyatel'stvah, kak v proshlyj raz, kogda oni vstretilis' na parizhskih Bul'varah. Florak priznalsya, chto v Badene Fortuna krajne nemilostiva k nemu; ona opustoshila ne tol'ko ego koshelek, no i chemodany, shkatulku s dragocennostyami i bel'evoj shkaf, vse soderzhimoe kotoryh dvinulos' v pohod po chernomu i krasnomu polyam protiv zolotyh kron mos'e Benaze. Odnako na kakom by pole Florak ni srazhalsya, on neizmenno proigryval. - Siya kampaniya, mon cher, byla moej Moskvoj, - izlivalsya on Klajvu. - Benaze razbil menya nagolovu; ya pochti ni razu ne vyigral. YA poteryal kaznu, pripasy, snaryazhenie, - vse, krome chesti; ee Benaze za stavku ne beret, a kaby bral, to nabezhalo by, pover'te, mnozhestvo lyudej, gotovyh risknut' eyu v Trente et Quarante {Tridcat' i sorok; nazvanie kartochnoj igry (franc.).}. Inogda ya podumyval, ne vernut'sya li mne domoj. Matushka moya, angel vseproshcheniya, prinyala by svoego bludnogo syna i zaklala by dlya menya zhirnogo tel'ca. No, chto podelaesh', domashnyaya telyatina mne prielas'. K tomu zhe moj bratec abbat, hot' on i dostojnejshij hristianin, v podobnyh delah sushchij zhid, ne huzhe Benaze: otpushchenie grehov u nego vymenyaesh' lish' na raskayan'e. A u menya raskayan'ya ni na grosh! Konechno, ya skorbel dushoj, no lish' togda, kogda stavil na chet, a vypadal nechet, ili naoborot. Vmesto ukorov sovesti menya terzalo proklyatoe "vot esli by", i neverie svoe ya oplakival lish' v teh sluchayah, kogda, usomnivshis', perenosil stavku na krasnoe, a vyhodilo chernoe. V inyh sluchayah ya ne vedal raskayaniya. Ved' ya ot prirody joueur {Igrok, kartezhnik (franc.).}, kak bratec moj rodilsya devot {Nabozhnyj (franc.).}. Arhiepiskop Strasburgskij - nash rodstvennik, i ya nedavno navestil ego preosvyashchenstvo v Strasburge vo vremya svoego poslednego palomnichestva v etot Lombard Blagochestiya. YA priznalsya emu, chto s radost'yu zalozhil by ego krest i persten', lish' by sest' za kartochnyj stol, i dobrejshij prelat so smehom otvetil mne, chto velit kapellanu pozabotit'sya o sohrannosti veshchej. Vy otobedaete so mnoj? Vladelec moej gostinicy byl upravlyayushchim u nashego kuzena gercoga D'Ivri i gotov okazyvat' mne kredit do Sudnogo dnya. No ya ne zloupotreblyayu ego vysokim doveriem. Bozhe pravyj! Zdes' ezhednevno peredo mnoj stavyat serebryanye pribory, kotorymi ya mog by popravit' svoi dela, vnemli ya naushcheniyam satany. No ya govoryu emu: "Vade retro" {Otydi (lat.).}. Pojdemte zhe i otobedaem vmeste - u Dyulyuka otlichnaya kuhnya. |to miloe priznanie bylo sdelano gospodinom pochti soroka let ot rodu, no on tak privyk derzhat'sya molodym fatom v Parizhe i inyh evropejskih stolicah, chto, pravo, ne znal ili ne hotel znat' inoj roli. On byl ne lishen darovanij, imel chudesnejshij v mire harakter, byl prekrasno vospitan, vsegda ostavalsya dzhentl'menom i dazhe posle svoej "Moskvy" ne utratil bodrosti duha. On slavilsya hrabrost'yu, a ego lyubov' k priklyucheniyam, osobenno priklyucheniyam izvestnogo roda, byla, vozmozhno, sil'no preuvelichena, poskol'ku on pol'zovalsya durnoj reputaciej. Ne bud' v zhivyh ego matushki, on, pozhaluj, sovsem by izverilsya v zhenshchinah. No etu on svyato chtil i rasskazyval s nezhnost'yu i vostorgom o ee predannoj lyubvi, dobrote i dolgoterpenii. - Vot ee portret, - govoril on. - YA nikogda ne rasstayus' s nim - nikogda! On spas mne zhizn' v odnoj istorii iz-za... zhenshchiny, ne stoivshej i poroha, kotoryj my sozhgli iz-za nee s bednym ZHyulem. Pulya ego ugodila syuda, v zhilet, zadela rebro i ulozhila menya v postel'. Da, esli b ne etot portret, mne by togda ne vstat'!.. O, moya matushka sushchij angel! YA veryu, nebo ni v chem ne otkazhet etoj svyatoj zhenshchine i svoimi slezami ona otmoet moi grehi. - Boyus', chto madam de Florak pridetsya prolit' ih nemalo, - s ulybkoj zametil Klajv. - Enormement {CHrezvychajno mnogo (franc.).}, klyanus', moj drug! CHto proku otricat'! YA den' i noch' dayu ej povod dlya slez. YA oderzhim zlymi duhami. A ochen' nedurnoj buket u etogo zdeshnego vinca, Affentalera. Menya terzayut strasti, moj mal'chik! Karty - eto paguba, no eshche pagubnej zhenshchiny. A nu-ka peredajte mne etih rakov - oni zdes' ochen' sochnye. Osteregajtes' i togo i drugogo, i pust' moj primer posluzhit vam naukoj. YA videl, vy brodili vokrug zelenyh stolov, zametil, kak blesteli vashi glaza pri vide grudy zolota i kakie vzglyady brosali vy na nekotoryh zdeshnih krasavic. Poberegites' etih siren, moj mal'chik, puskaj ya budu vashim Mentorom - v tom smysle, razumeetsya, chtoby vy ne povtoryali moih oshibok. Eshche ne stavili? I ne stav'te! A esli uzh nachnete, to nikogda ne udvaivajte stavki pri proigryshe. Igra - eto ne raschet, a naitie. Vot u menya, k primeru, raschet byl vernyj, a chto poluchilos'? Karman pust, yashchiki pusty, nesesser uplyl v Strasburg. A gde moya mehovaya shuba, Frederik? - Parbleu! Vous le savez bien, - Monsieur le Vicomte {CHert voz'mi, sami znaete, gospodin vikont (franc.).}, - otvechaet Frederik, prisluzhivayushchij hozyainu i ego drugu. - SHuba, podbitaya nastoyashchim sobolem i stoivshaya tri tysyachi