Pelem Grenvil Vudhauz. Lyubov' i bul'dog
---------------------------------------------------------------
© Copyright P.G.Wodehouse. Love Me, Love My Dog (1910)
© Copyright Perevod E. Tolkacheva (1928)
Origin: The Russian Wodehouse Society (wodehouse.ru)
---------------------------------------------------------------
Posle pyatiminutnogo molchaniya Dzhon Barton ob®yavil, chto vid na lunu s
terrasy -- prekrasen.
-- Da, ochen', -- otvetila Alina |llison.
-- A, po-moemu, Barton, luchshe vsego lyubovat'sya lunoj na beregu
Sredizemnogo morya, -- poslyshalsya vdrug szadi nih znakomyj golos. -- Tam
sovsem drugie svetovye effekty, chem zdes'. Ne pravda li, miss?
Dzhon Barton pochuvstvoval sil'noe zhelanie zadushit' etogo nadoedlivogo
gospodina. Uzhe chetvertyj raz za segodnyashnij den' lord Berti Fandall'
narushaet ego uedinenie s Alinoj. V samom dele, eto uzhe slishkom!
Po otnosheniyu k prekrasnomu polu bol'shinstvo muzhchin podrazdelyaetsya na
dve kategorii: na molchalivyh i bespokojnyh. Dzhon Barton, prinadlezhavshij k
pervoj kategorii, v obychnyh usloviyah zhizni byl dovol'no priyatnym
sobesednikom, no v prisutstvii Aliny |llison srazu delalsya neobyknovenno
molchalivym. On ne prinadlezhal k chislu teh goryachih muzhchin, kotorye pri pervom
zhe znakomstve zakusyvayut udila i nemedlenno predlagayut krasavice serdce i
ruku, ne dav ej dazhe vremeni dlya razmyshlenij. Net, Dzhonu Bartonu prihodilos'
dolgo raskachivat'sya, chtoby sdvinut'sya s mesta, prichem k celi on stremilsya
sovsem ne kak meteor ili kur'erskij poezd, a skoree, kak gruznyj omnibus,
osnovatel'no ostanavlivayushchijsya na vseh stanciyah.
Priezd lorda Berti, uvy, sil'no pomeshal emu. S togo dnya, kak mister
Kejt, hozyain doma, vernulsya iz Londona i privez s soboj etogo naslednika
grafstva Stoklejg, polozhenie veshchej sil'no izmenilos' k hudshemu. Ran'she Dzhon
byl edinstvennym kavalerom Aliny, i nichto ne narushalo ego spokojstviya, krome
razve teh zatrudnenij, kotorye on ispytyval vsyakij raz, kogda hotel vyrazit'
ej svoi chuvstva.
Dzhon molcha gulyal dnem s Alinoj po alleyam parka, igral s nej v gol'f,
katalsya na lodke, a po vecheram mechtatel'no zamiral, slushaya razygryvaemye eyu
na pianino val'sy.
Hotya on i ne ispytyval v eti minuty polnogo schast'ya, zato, po krajnej
mere, gorizont ne byl omrachen prisutstviem sopernika.
No vot yavilsya lord Berti, prinadlezhavshij k kategorii bespokojnyh. Ne
govorya uzhe o takoj legkosti, s kotoroyu on boltal o chem ugodno, Berti obladal
eshche drugim preimushchestvom -- on dovol'no mnogo puteshestvoval. A tak kak
roditeli Aliny byli sostoyatel'nye lyudi i mat' ee ochen' lyubila pereezzhat' s
mesta na mesto, to vyshlo tak, chto Alina pobyvala pochti vo vseh teh mestah
Evropy, kotorye byli znakomy i lordu Berti. I oni bez ustali obmenivalis'
vpechatleniyami svoih puteshestvij, k velichajshemu ogorcheniyu Dzhona.
Dzhon nikogda ne ezdil dal'she Parizha i potomu kazhdyj raz chuvstvoval sebya
zastignutym vrasploh, kogda pri nem nachinali vspominat' kakoj-nibud'
shvejcarskij pejzazh, vidennyj s vershiny YUngfrau, ili galerei kartin v Myunhene
i vo Florencii. Tak i teper', vyslushivaya pohvaly krasotam Monte-Karlo, Dzhon
yasno ponyal, chto im opyat' upushchen udobnyj sluchaj dlya ob®yasneniya. Sopernik ego,
vidimo, ne sobiralsya uhodit', i Alina s yavnym udovol'stviem slushala ego
rasskazy. Poetomu, probormotav kakoe-to izvinenie, Dzhon rasklanyalsya i
udalilsya.
On chuvstvoval sebya sovershenno podavlennym, tak kak na drugoj den'
dolzhen byl uehat' -- ego vyzyvali v London vvidu neozhidannoj bolezni ego
kompan'ona. Pravda, Dzhon rasschityval vernut'sya cherez nedelyu ili cherez dve,
no razve mozhno predugadat', chto proizojdet za takoj srok? Ne sleduet li emu
napered prigotovit'sya k samomu hudshemu?
Na drugoj den' utrom, kogda Dzhon progulivalsya po terrase, podzhidaya
avtomobil', k nemu podoshel metrdotel' Keggs, chelovek vnushitel'noj i polnoj
dostoinstva naruzhnosti. Dzhon dolgoe vremya chuvstvoval sebya mal'chishkoj v ego
prisutstvii, poka, vse s tem zhe snishoditel'nym vidom, kotoryj tak shel k ego
velichestvennoj figure, Keggs ne sprosil odnazhdy Dzhona: ne posovetuet li tot
emu postavit' v totalizator na Zvezdu, kotoraya, po slovam odnogo iz ego
priyatelej, mozhet prijti pervoj. Dzhon v rasseyannosti otvetil utverditel'no.
Oni pogovorili o loshadyah, a cherez neskol'ko dnej, za obedom, metrdotel',
nalivaya vino, shepnul Dzhonu:
-- Prishla pervoj. Blagodaryu vas, ser!
S etogo vremeni Keggs nachal proyavlyat' izvestnoe vnimanie k Dzhonu,
vozvysiv ego do sobstvennogo urovnya, i dazhe stal videt' v nem druga.
-- Prostite, ser, -- skazal on, -- no Frederik, kotoromu poruchen vash
bagazh, prosit uznat', kak vy reshili naschet sobaki?
Vopros shel o velikolepnom bul'doge po klichke "Rubi". Dzhon privez ego s
soboj iz Londona posle nastojchivyh pros'b Aliny, kotoraya, uvidev bul'doga,
srazu prishla ot nego v vostorg.
-- Rubi? -- skazal Dzhon. -- Ah, da, skazhite Frederiku, chtoby on nadel
na nego cepochku. A gde on?
-- Ser sprashivaet, gde Frederik?
-- Net, gde sobaka.
-- Ona sejchas zanyata tem, chto skalit zuby na ego svetlost', -- otvetil
s nevozmutimym vidom metrdotel', kak budto rech' shla o samom obychnom yavlenii.
-- Skalit zuby na..?
-- Da, ego svetlost' vzobralsya na derevo, a sobaka stoit vnizu i rychit.
Dzhon dazhe privskochil pri etom neozhidannom soobshchenii.
-- Ego svetlost', -- nevozmutimo prodolzhal Keggs, -- vsegda uzhasno
boyalsya sobak. YA sluzhil neskol'ko let u ego otca, lorda Stoklejga, i imel
vozmozhnost' ubedit'sya v etom. Vsej prisluge bylo izvestno, chto dazhe
malen'kij pomeranskij Lulu, prinadlezhavshij ego mamashe, vnushal emu panicheskij
strah.
-- A vy davno znaete lorda Gerberta?
-- YA v techenie shesti let byl metrdotelem v zamke ego otca.
-- No vse-taki, -- skazal, podumav, Dzhon, -- nado budet snyat' ego s
dereva. I podumat' tol'ko, on boitsya takogo laskovogo psa, kak Rubi?..
-- Rubi chuvstvuet otvrashchenie k ego svetlosti.
-- A gde nahoditsya eto derevo?
-- V konce terrasy, za balyustradoj.
Dzhon pobezhal v ukazannom napravlenii, otkuda slyshalsya sobachij laj.
Vskore on uvidel derevo, a pod nim Rubi, stoyavshego na zadnih lapah s
zadrannoj kverhu mordoj i staravshegosya dostat' do suka, na kotorom, otchayanno
ceplyayas', visel lord Berti Fandall'. Lico ego svetlosti, otlichavsheesya obychno
aristokraticheskoj blednost'yu, stalo sovsem zelenym.
-- |j! -- zakrichal on, uvidev Dzhona, -- otzovite vashu sobaku! YA uzhe
pochti celuyu minutu nahozhus' v etom polozhenii. Nikogda nel'zya chuvstvovat'
sebya v bezopasnosti v obshchestve etih zhivotnyh.
Rubi povernul golovu, uznal svoego hozyaina i v vide privetstviya
zavertel zadom, ukrashennym obrubkom hvosta. On posmatrival to na lorda, to
na Dzhona, kak by govorya: "A nu-ka, pomogi mne ego ottuda stashchit'!"
-- Uberite zhe eto protivnoe zhivotnoe! -- krichal ego svetlost'.
-- Uveryayu vas, on laskov, kak ovechka, i ne prichinit vam ni malejshego
zla.
-- Da! No tol'ko esli emu ne predstavitsya udobnogo sluchaya!.. Uvedite
ego!
Dzhon nagnulsya i vzyal sobaku za oshejnik.
-- Nu, pojdem. Rubi! YA opozdayu iz-za tebya na poezd.
I v samom dele, avtomobil' uzhe zhdal u pod®ezda. Tam zhe stoyali Alina i
ee otec, mister Kejt.
-- Kak zhal', chto vy dolzhny uehat', -- skazal mister Kejt. -- No vy
vernetes', ne pravda li, Barton? Skol'ko vremeni vy rasschityvaete probyt' v
Londone?
-- YA dumayu, ne bol'she desyati dnej. Moj kompan'on Gammond uzhe neskol'ko
raz bolel etim grippom v legkoj forme, i obychno bolezn' ne zatyagivaetsya
dol'she. Vy ne znaete, kuda devalas' cepochka dlya moej sobaki?
-- O! -- voskliknula s trevogoj Alina, -- no ved' vy ne sobiraetes'
uvezti Rubi s soboj? Ne pravda li? |to nevozmozhno, mister Barton! Esli vy
uvezete Rubi, my s vami possorimsya!
Dzhon posmotrel na moloduyu devushku i chto-to probormotal. On hotel
skazat': "Miss, vashe zhelanie -- zakon dlya togo, kto vas lyubit, i eto chuvstvo
ne anemichnaya strast', ispytyvaemaya nekotorymi predstavitelyami vysshej
aristokratii, a glubokaya lyubov', iskrennyaya i goryachaya, lyubov', kakoj teper'
uzhe bol'she ne sushchestvuet. Ostav'te sebe Rubi. Vy zavladeli moim serdcem,
moej dushoj: mogu li ya ne otdat' vam sobaku? Voz'mite Rubi i, glyadya na nego,
soblagovolite hot' izredka vspominat' ob otsutstvuyushchem ego hozyaine, kotoryj
neprestanno dumaet o vas. Proshchajte!"
No vse, chto on mog proiznesti, bylo:
-- Gm... ya... gm-gm...
No i etogo bylo uzhe mnogo.
-- Vot spasibo! -- poryvisto voskliknula molodaya devushka. -- Vy ochen'
mily, mister Barton. YA budu o nem zabotit'sya, i my s nim ne rasstanemsya.
-- Gm!.. gm!.. gm!.. -- otvechal opyat' Dzhon.
I avtomobil' ukatil.
CHas spustya lord Berti Fandall' prisoedinilsya k Aline, sidevshej v teni
vysokih derev'ev.
-- CHto, Barton uzhe uehal? -- sprosil on nebrezhnym tonom.
-- Da, -- otvetila Alina.
Lord Berti oblegchenno vzdohnul. Teper' on, po krajnej mere, mog
svobodno rashazhivat', bez straha natknut'sya na etu uzhasnuyu sobaku, vechno
gotovuyu na nego nabrosit'sya. S legkim serdcem on opustilsya v kreslo po
sosedstvu s Alinoj.
-- Znaete, miss, -- nachal bylo on.
Vdrug kakoj-to zvuk, pohozhij na sopenie, razdavshijsya pozadi, zastavil
ego povernut' golovu. Golos ego preseksya, monokl' ot nervnogo dvizheniya
vypal, i on podskochil, slovno na pruzhinah.
-- A vot i Rubi, -- skazala Alina. -- Podi syuda! Kuda eto ty umudrilsya
zasunut' mordu, chto tak perepachkalsya v gryazi?.. Vy lyubite sobak, lord
Gerbert? YA ih obozhayu.
-- Sobak?.. Da, da... -- proiznes ego svetlost', vertyas' s samym zhalkim
vidom, poka Rubi prohodil mimo. -- O da!.. To est'... O da, ochen'!..
Alina prinyalas' ochishchat' mordu Rubi ot gryazi.
-- Vy ne nahodite, chto mozhno sudit' o haraktere cheloveka po tomu,
vnushaet li on sobakam simpatiyu ili antipatiyu? Oni odareny chudesnym
instinktom.
-- CHudesnym!.. -- povtoril ego svetlost' i pospeshil otvernut'sya,
vstretivshis' s ustremlennymi na nego ogromnymi glazami Rubi.
-- Mister Barton hotel uvezti Rubi, no ved' eto bylo by smeshno, -- na
takoj korotkij srok, ne pravda li?
-- O da! -- otvetil lord Berti. -- No bol'shuyu chast' dnya on budet,
konechno, provodit' v konyushne... to est'... ne budet zhe on vse vremya s vami?
-- CHto za mysl'! -- voskliknula s negodovaniem Alina. -- Rubi sovsem ne
sozdan dlya konyushni. On vse vremya budet so mnoj.
-- O! V samom dele? -- nervno proiznes lord Berti.
-- Nu, vot, -- skazala Alina, slegka ottalkivaya sobaku, -- nu vot,
teper' ty chisten'kij... CHto vy skazali, lord Gerbert?
Rubi s legkim rychaniem sdelal shag vpered.
-- Izvinite menya, miss, -- skazal ego svetlost'. -- YA vdrug vspomnil,
chto zabyl napisat' ochen' vazhnoe pis'mo... Prostite!..
Lord Berti udalilsya hotya i pospeshno, no zato neobychajno ceremonno. On
ushel, pyatyas' zadom, s takoj pochtitel'nost'yu, slovno pered nim nahodilas'
koronovannaya osoba.
Kogda lord Berti udalilsya, Alina pochuvstvovala legkoe razocharovanie.
Ona ispytyvala smutnoe chuvstvo odinochestva, ej hotelos' obshchestva. Konechno,
nel'zya predpolagat', chto ot®ezd Dzhona Bartona byl etomu prichinoj. No
vse-taki posle nego ostalas' kakaya-to pustota. Mozhet byt', prosto potomu,
chto on byl takoj bol'shoj i molchalivyj. K nemu mozhno privyknut', kak k
znakomomu pejzazhu. Barton uehal, i otsutstvie ego chuvstvovalos'. Da,
pozhaluj, tak, dazhe nesomnenno tak!
Tem vremenem lord Berti otpravilsya v kuritel'nuyu komnatu, chtoby
obsudit' polozhenie i vykurit' neskol'ko papiros. Tam on nashel Keggsa,
razbiravshego poluchennye utrom gazety. Ochen' razdrazhennyj lord prisel i stal
chirkat' spichkoj.
-- Nadeyus', vasha svetlost' uzhe ne vspominaet o svoem nepriyatnom
priklyuchenii? -- zabotlivo sprosil metrdotel'.
-- CHto vy hotite etim skazat'? -- suho otvetil lord Berti, ne
vynosivshij Keggsa.
-- YA prosto hotel skazat' o sobake.
-- To est'?
-- YA videl, kak vasha svetlost' izvolili vlezt' na derevo, spasayas' ot
Rubi.
-- Vy menya videli?
Keggs utverditel'no kivnul golovoj.
-- Togda... vy -- trizhdy skotina! -- vskrichal ego svetlost' v gneve. --
Pochemu zhe vy ne pospeshili mne na pomoshch'?
Lord Stoklejg i ego syn v nekotoryh sluchayah ne stesnyalis' v vybore
energichnyh vyrazhenij.
-- YA ne pozvolil sebe vmeshat'sya bez razresheniya mistera Bartona, tak kak
sobaka prinadlezhit emu.
Lord Berti so zlost'yu brosil papirosu v okno i razryadil svoyu
nervoznost' sil'nym udarom nogi po ni v chem ne povinnomu taburetu.
Keggs, po-vidimomu, ne bez nekotorogo udovol'stviya nablyudal za etimi
priznakami razdrazhitel'nosti.
-- YA ponimayu volnenie vashej svetlosti, -- zayavil s vkradchivym vidom
metrdotel', -- tak kak ya znayu, chto vasha svetlost' vsegda ispytyvali
otvrashchenie k sobakam. YA horosho pomnyu tot den', kogda vasha svetlost' peredali
mne yashchik s krysinoj otravoj, s prikazaniem otravit' pomeranskogo Lulu vashej
matushki.
Lord Berti vzdrognul i popravil monokl', chtoby luchshe razglyadet' Keggsa,
besstrastnoe lico kotorogo ostavalos' nepronicaemym. Ego svetlost', slegka
kashlyanuv, oglyadelsya vokrug i udostoverilsya, chto dver' byla plotno zakryta.
-- No vy etogo ne sdelali, -- skazal on.
-- Potomu chto vasha svetlost' predlozhili mne za etot riskovannyj
postupok slishkom nichtozhnuyu nagradu, -- prezritel'no otvetil metrdotel', --
shest' pochtovyh marok iz kollekcii i polovinu pari, kotoroe budet vyigrano na
vashu beluyu krysu.
-- No vy sdelali by eto, esli by ya predlozhil vam bol'she?
-- |to ochen' trudno skazat': ved' stol'ko vremeni proshlo uzhe s teh por!
Staryj graf podumyval odno vremya ustroit' svoemu synu diplomaticheskuyu
kar'eru. No, prochtya nizhesleduyushchie stroki, legko budet ponyat', pochemu on
otkazalsya ot etoj mysli.
-- Keggs, -- skazal lord Berti, naklonivshis' vpered i poniziv golos, --
za kakuyu summu vy soglasites' otravit' etu proklyatuyu sobaku?
Metrdotel' sdelal zhest vozmushcheniya i protesta.
-- O! CHto vy, vasha svetlost'!..
-- Desyat' funtov sterlingov?
-- O! Vasha svetlost'!..
-- Dvadcat'!
Keggs, kazalos', nachal kolebat'sya.
-- Nu, budem schitat' dvadcat' pyat', -- prodolzhal lord Berti.
No prezhde chem metrdotel' uspel otvetit', dver' otvorilas', i voshel
mister Kejt.
-- Ser zhelaet utrennie gazety -- vot oni, -- pochtitel'no skazal
metrdotel' i vyshel.
Neskol'ko dnej spustya Keggs predstal pered lordom Berti, nahodivshimsya v
ochen' podavlennom nastroenii. Ne buduchi po-nastoyashchemu vlyublennym v Alinu
(lord Berti schital by eto nizhe svoego dostoinstva), on priznaval vse zhe, chto
ona dostatochno ocharovatel'na i bogata, chtoby stat' zhenoj otpryska
blagorodnoj familii Stoklejg, i reshil udostoit' ee etoj vysokoj chesti. Vse
shlo by otlichno bez etogo proklyatogo bul'doga. No mozhno li neprinuzhdenno
ob®yasnyat'sya i podderzhivat' priyatnyj razgovor, kogda chuvstvuesh' ustremlennye
na tebya glaza svirepoj sobaki? Proklyatyj bul'dog ni na minutu ne pokidaet
Alinu! On povsyudu sleduet za nej i samym svirepym obrazom smotrit na
kazhdogo, kto pytaetsya priblizit'sya k devushke. Net, dejstvitel'no, polozhenie
stanovitsya nevynosimym, i esli tak budet prodolzhat'sya, on prosto-naprosto
uedet i pozhivet Parizhe.
-- Mogu li ya skazat' vashej svetlosti neskol'ko slov? -- sprosil Keggs.
-- CHto takoe?
-- YA podumal nad tem, o chem vy izvolili govorit' so mnoj, vasha
svetlost'.
-- Nu, i chto zhe?
Sredstvo, kotoroe predlagali vy, vasha svetlost', chtoby otdelat'sya ot
etogo zhivotnogo, predstavlyaet slishkom ser'eznye neudobstva. Nachnutsya
poiski... rassprosy... i prestupnik skoro budet obnaruzhen. Esli vasha
svetlost' razreshit mne izlozhit' moi soobrazheniya...
-- Govorite.
-- YA prochel v odnom zhurnale stat'yu, kak mozhno perekrashivat' vorob'ev v
snegirej ili v chizhej. I tut ya skazal sebe: pochemu by net?..
-- CHto -- pochemu by net?
-- Pochemu by ne podmenit' Rubi drugoj sobakoj, podkrashennoj v te zhe
samye cveta?
-- Kakoe idiotstvo! -- voskliknul lord Berti, surovo glyadya na
metrdotelya.
-- Vasha svetlost' lyubit upotreblyat' slishkom sil'nye vyrazheniya.
-- Idiotstvo, ya povtoryayu, i vy, i vashi vorob'i, i vashi snegiri, i
chizhi!.. Za kogo vy menya schitaete? Ved' tut vopros idet ne o ptice...
-- YA ne vizhu nichego osobennogo v moej idee, vasha svetlost'. Ved' chasto
byvaet, chto i loshadej podkrashivayut... YA kak raz nedavno govoril ob etom s
shoferom Robertom.
-- Kak! Vy pozvolyaete sebe rassuzhdat' o moih delah s postoronnimi?
-- O, ya tol'ko s Robertom... no ya ne mog postupit' inache, potomu chto ta
sobaka, kotoruyu mozhno bylo by perekrasit' i vydat' za Rubi, prinadlezhit
imenno Robertu.
-- Gm!
-- |to tozhe stoilo by spravedlivogo voznagrazhdeniya, vasha svetlost'.
-- Gde on? -- sprosil lord Berti. -- Net, ne Robert, ya zhelayu videt'
vovse ne Roberta... gde zhe pes?
-- Tam, v domike, gde zhivet Robert. |ta sobaka -- postoyannyj tovarishch
igr ego detej.
-- V samom dele? U nee horoshij harakter?
-- Ochen' horoshij, vasha svetlost'. Nastoyashchij yagnenok.
-- V takom sluchae, pokazhite mne ee. Mozhet byt', chto-nibud' i vyjdet...
Keggs slegka kashlyanul.
-- A kak zhe naschet voznagrazhdeniya, vasha svetlost'? -- sprosil on.
-- Ah, da... YA podumayu ob etom. Robert mozhet rasschityvat'...
-- YA dumal ne tol'ko o nem, vasha svetlost'...
-- Vas ya tozhe ne zabudu.
-- Spasibo, vasha svetlost'... Skol'ko zhe eto vyjdet?
-- Budem schitat' po dva funta sterlingov na kazhdogo. Idet?
Keggs zakachal golovoj.
-- Opasayus', chto na takih usloviyah nichego ne vyjdet. Vasha svetlost' v
poslednij raz govorili o dvadcati pyati funtah, chto gorazdo legche. Prinimaya
zhe vo vnimanie, chto tut potrebuetsya delikatnaya rabota, ya rasschityval by na
sto funtov.
-- Vy s uma soshli!
-- Boyus', chto na men'shee Robert ne soglasitsya. Ved' u nego budut eshche
rashody.
-- Sto funtov! |to sumasshestvie!.. Net, ya ne hochu.
-- Ochen' horosho, vasha svetlost'.
-- Podozhdite minutu! Nu, a esli ya dojdu do pyatidesyati?
-- Nevozmozhno, vasha svetlost'.
-- SHest'desyat... Sem'desyat... Net, net, ne uhodite... Nu, skazhem, sto,
nakonec!
-- Blagodaryu vas. Pust' vasha svetlost' pozhaluet cherez polchasa na shosse,
k povorotu dorogi. Sobaka budet tam.
Lord Berti prishel neskol'ko ran'she, chem sledovalo, no emu prishlos'
zhdat' nedolgo. Vskore on uvidel, kak vdali poyavilis' dvoe lyudej s sobakoj.
|to byli Keggs i shofer, chelovek s tupym i neskol'ko melanholichnym vyrazheniem
lica. Na privyazi on derzhal bul'doga gryaznovato-belogo cveta.
Podojdya k lordu Berti, oni ostanovilis'. Robert dotronulsya do svoej
shlyapy i grustno poglyadel na sobaku, kotoraya s samym blagodushnym vidom
obnyuhivala lorda. Keggs predstavil ee:
-- Vot sobaka, vasha svetlost'.
-- Gm! -- proiznes lord, vstaviv svoj monokl', chtoby luchshe razglyadet'
sobaku.
-- |to ta samaya sobaka, o kotoroj ya govoril vashej svetlosti.
-- Aga! -- proiznes lord Berti. -- No eta sobaka -- belaya, i sovsem ne
pohozha na Rubi.
-- Da. CHto kasaetsya etoj storony voprosa, to eto vpolne pravil'no. No
vasha svetlost' zabyvaet podkrasku. CHerez dva dnya Robert tak ee peredelaet,
chto dazhe sama mat' Rubi, bud' ona tut, i ta oshiblas' by!
Lord Berti s lyubopytstvom posmotrel na shofera.
-- Udivitel'no! -- skazal on. -- I eto dejstvitel'no vozmozhno?
Buduchi skup na slova, Robert ogranichilsya tem, chto dotronulsya do svoej
shlyapy i opustil glaza na sobaku.
-- Ona, kazhetsya, sovsem ruchnaya, -- zametil lord Berti, kogda sobaka
stala lizat' emu ruku.
-- Nichego net laskovee ee, vasha svetlost'! Kakaya raznica mezhdu neyu i
Rubi!.. O, eto stoit sto funtov!..
V prodolzhenie sleduyushchih dnej lord Berti kolebalsya mezhdu somneniem i
nadezhdoj. Inogda emu kazalos', chto podmena vpolne vozmozhna, inogda zhe vsya
eta zateya kazalas' emu nelepoj, a Keggs -- ne kem inym, kak sumasshedshim.
Zato, s drugoj storony, Robert kazalsya emu bolee ser'eznym. Lord nahodil
dazhe, chto u nego smyshlenyj vid. Ved' byvali zhe sluchai, kogda iskusno
podkrashennye loshadi shodili za drugih! Razve ne mozhet byt' to zhe samoe i s
sobakami?
Vo vsyakom sluchae, tak ili inache, no nado bylo dejstvovat', i kak mozhno
skoree. Ego bespokojstvo i neozhidannye ischeznoveniya nachinali uzhe razdrazhat'
Alinu. On eto yasno videl.
-- Poslushajte, Keggs, -- skazal on k koncu tret'ego dnya, -- ya bol'she ne
zhelayu zhdat'. Esli vy nemedlenno ne dostanete tu sobaku, to u nas nichego ne
vyjdet.
-- My uzhe ustroili podmenu. Zaderzhka proizoshla iz-za Roberta: on
nastaival na tom, chtoby samym tshchatel'nym obrazom zakonchit' rabotu.
-- No udalos' li emu eto, po krajnej mere?
-- Vy sami ob etom budete sudit', vasha svetlost'. Sobaka lezhit na
terrase.
I Keggs povel sledovavshego za nim ne bez nekotorogo nedoveriya lorda
Berti k temnoj masse, grevshejsya na solnce.
-- Razve ne porazitel'noe shodstvo, vasha svetlost'? Lord Berti vstavil
svoj monokl'.
-- Udivitel'no! Neuzheli v samom dele...
-- Pust' vasha svetlost' priblizitsya i podraznit ego nemnozhko, chtoby
ubedit'sya v myagkosti ego haraktera.
-- Luchshe vy sami eto sdelajte.
Keggs povinovalsya. Sobaka podnyala golovu i opyat' prinyala prezhnee
polozhenie. Lord Berti, udovletvorennyj, priblizilsya, v svoyu ochered', i
slegka tolknul bul'doga. Esli by eto byl Rubi, on ne zamedlil by
rassvirepet'. A etot, kak dobroe ditya, ulegsya snova, nichut' ne protestuya.
-- CHudesno! -- voskliknul lord Berti.
-- Mozhet byt', vasha svetlost' imeet pri sebe chekovuyu knizhku?
-- Odnako, vy chertovski toropites', Keggs, -- skazal lord Berti ne
sovsem dovol'nym tonom.
-- |to ne ya, vasha svetlost', a Robert. On beden, a u nego bol'shaya sem'ya
-- zhena i deti.
-- YA pryamo ne ponimayu, chto sluchilos' s bednym Rubi, -- zhalovalas' posle
zavtraka Alina. -- U nego takoj vid, tochno on bol'she menya ne uznaet: on ne
podhodit, kogda ya ego zovu, i tol'ko i delaet, chto spit.
-- O! -- voskliknul lord Berti, -- on privyknet... YA hochu skazat', chto
eto nichego ne znachit. YA dumayu, chto on prosto slishkom dolgo lezhal na solnce.
Psevdo-Rubi ves' den' prodolzhal byt' sonnym. Na drugoj den' lord Berti
videl, kak on prohodil po terrase, sleduya za svoej hozyajkoj. Potom oba oni
raspolozhilis' pod vysokim sikomorom, i ego svetlost' prisoedinilsya k nim.
-- Kak chuvstvoval sebya Rubi segodnya utrom? -- veselo sprosil on.
-- Ne sovsem horosho, bednyazhka, -- otvetila Alina. -- On byl bolen vsyu
noch'.
-- V samom dele?
-- On, po-vidimomu, s®el chto-to nehoroshee, vot pochemu on i byl vchera
takoj sonnyj.
Lord Berti s sostradaniem vzglyanul na zhivotnoe, svernuvsheesya klubkom u
nog Aliny. Kak, odnako, mozhno obmanut'sya vneshnim vidom! V glazah vseh eta
sobaka byla Rubi, ego vrag, a na samom dele pod etoj vneshnost'yu skryvalsya
bezobidnyj belyj bul'dog, otnosivshijsya k nemu s simpatiej.
-- Bednyaga! -- skazal on.
I, naklonivshis' k sobake, on potyanul ee za uho, chtoby poigrat'. |to byl
ochen' banal'nyj priem, no on proizvel neozhidannyj effekt -- chto-to vrode
vzryva. Dremavshaya sobaka vskochila s bystrotoj vnezapno spushchennoj pruzhiny, i
razdalos' yarostnoe rychanie.
Kakoj-to general utverzhdal, chto iskusstvo taktiki zaklyuchaetsya v tom,
chtoby znat' tochno, v kakoj moment nado otstupat'. Tajnyj instinkt podskazal
lordu Berti, chto takoj moment nastupil, i on prodelal otstuplenie,
perekuvyrnuvshis' cherez stul. On podnyalsya, slegka ushiblennyj, v to vremya kak
Alina, s pokrasnevshim ot gneva licom, staralas' obeimi rukami uderzhat'
sobaku za oshejnik.
-- Zachem vy ego draznite? -- serdito skazala ona. -- YA zhe vam govorila,
chto sobaka bol'na.
-- YA... ya... ya... -- zaikalsya ego svetlost'.
Vse sluchilos' v odno mgnovenie. Sobaka vyrvalas' i rinulas', kak
beshenaya.
-- YA... ya... ya...
-- Spasajtes'! -- zakrichala Alina. -- YA ne mogu ee bol'she derzhat'!
Begite skoree!
Lord Berti pospeshil posledovat' ee sovetu, pokazavshemusya emu
svoevremennym. On brosilsya bezhat' vo vsyu pryt' i ostanovilsya tol'ko u
bol'shoj dorogi. Tam, pochuvstvovav sebya v bezopasnosti, on reshil peredohnut'
i, chtoby prijti v sebya posle sil'nogo volneniya, raspolozhilsya vykurit'
papirosu. No spichka vypala u nego iz ruk -- tak on byl porazhen tem, chto
uvidel: u povorota dorogi, vedushchej k domiku, gde zhil Robert, medlenno plelsya
tolstyj belyj bul'dog.
V bufetnoj Keggs, nadev sinij perednik, chistil serebro, nasvistyvaya
kakuyu-to ariyu. K nemu podoshel lakej Frederik.
-- Tut odin chelovek vas sprashival.
-- Kto takoj?
-- Berti.
-- CHto zh, esli lord Berti Fandall' zhelaet so mnoj pogovorit', to ya k
ego uslugam.
-- On v kuritel'noj komnate.
Lord Berti zadumchivo sidel okolo kamina.
-- Vasha svetlost' izvolili menya zvat'?
-- Podojdite poblizhe, staryj moshennik!
-- Vasha svetlost'!
-- Izvestno li vam, chto ya mog by zasadit' vas po obvineniyu v
moshennichestve? -- Vasha svetlost'...
-- Nechego razygryvat' nevinnost'! Vy otlichno ponimaete, chto ya hochu
skazat'.
-- Esli by vasha svetlost' soizvolili mne ob®yasnit', to ya ubezhden,
chto...
-- Ob®yasnit'! CHert poberi, ya vam ob®yasnyu!.. Kto dal Rubi narkotik i
sodral s menya den'gi, vydav ego za druguyu sobaku? Vam dostatochno yasno?
-- YA ponimayu, milord, no obvinenie ne dokazano.
-- Staryj negodyaj!
-- Vasha svetlost', -- prodolzhal medovym golosom Keggs, -- kak ya i
predskazyval, sami obmanulis' blagodarya neobychajnomu shodstvu... Sobaka
Roberta budet...
-- Neuzheli vy imeete naglost' utverzhdat', chto sobaka, kotoruyu vy mne
pokazyvali, eto imenno vcherashnyaya sobaka, kogda ya tol'ko chto sam videl belogo
bul'doga Roberta?
-- U Roberta ih dva, vasha svetlost'.
-- Gm!..
-- I odin -- tochnoe podobie drugogo.
-- Gm...
-- Bliznecy, vasha svetlost', -- tiho nastaival metrdotel'.
Lord Berti oprokinul stul.
-- Vasha svetlost' byli slishkom oprometchivy v svoih suzhdeniyah. Esli vasha
svetlost' pripomnit, to eshche v vashem detstve, blagodarya pospeshno vyskazannomu
utverzhdeniyu, budto vy sami videli menya p'yushchim likery vashego otca, ya lishilsya
prekrasnogo mesta metrdotelya v zamke Stoklejg. Lord Berti podprygnul.
-- |... CHto?.. Znachit... Ah, ya ponimayu, -- skazal on, -- vy zahoteli
otomstit'? Ne tak li?
-- Vasha svetlost', ya rovno nichego ne sdelal. I k schast'yu, ya mogu eto
dokazat'.
-- Dokazhite.
Metrdotel' poklonilsya.
-- Shodstvo mezhdu dvumya sobakami sovershenno ekstraordinarnoe, -- skazal
on, -- no ne absolyutnoe. U Rubi vse klyki cely, mezhdu tem kak u sobaki
Roberta v glubine pasti ne hvataet odnogo.
On ostanovilsya na mgnovenie i potom prodolzhal opyat' s dostoinstvom
nespravedlivo obvinyaemogo cheloveka:
-- Esli vy, vasha svetlost', somnevaetes' v moih slovah, to mozhete sami
legko v etom ubedit'sya. Vam stoit tol'ko otkryt' past' bul'doga i
vnimatel'no osmotret' ee vnutri.
...Vyskochiv iz svoego avtomobilya, Dzhon Barton otvetil Keggsu, chto on
chuvstvuet sebya otlichno, kogda tot s pochtitel'noj zabotlivost'yu spravlyalsya o
ego zdorov'e.
-- A gde zhe ostal'nye? -- sprosil on.
-- Mister Kejt poshel progulyat'sya. Ego svetlost' uehal.
-- Uehal?
-- Emu prishlos' uehat' v Parizh po delam.
-- A!.. A skoro on vernetsya?
-- Neizvestno. Ego svetlost' vyskazalsya ochen' uklonchivo.
-- A kak chuvstvuet sebya Rubi?
-- Rubi chuvstvuet sebya ochen' horosho, ser.
Ozero nahodilos' dovol'no daleko ot doma, i, po mere priblizheniya k
nemu, Dzhon stanovilsya vse bolee i bolee nervnym. Zametiv mel'knuvshee iz-za
derev'ev beloe plat'e Aliny, on ostanovilsya, no sdelal nad soboj usilie i
poshel dal'she.
Alina stoyala u vody i zabavlyalas' tem, chto smotrela na Rubi, layavshego
na utok. Molodaya devushka i Rubi -- oba privetstvovali poyavlenie Dzhona, no
Rubi vstretil ego s shumnym izliyaniem vostorga, a molodaya devushka -- so
sderzhannost'yu, kotoraya srazu lishila Dzhona dara slova.
-- YA ochen' zabotilas' o vashej sobake, mister Barton, -- skazala Alina.
Dzhon oshchutil neobhodimost' otvetit' chem-nibud' ochen' prochuvstvovannym,
no ne nashelsya.
-- Ah, Rubi, -- skazala Alina, obrashchayas' k bul'dogu i celuya ego v
mordu, -- kak by ya hotela, chtoby ty prinadlezhal mne!
|to byli samye obyknovennye slova, no oni dali napravlenie vsem
dal'nejshim sobytiyam. Dzhona vdrug chto-to osenilo, i reshenie bylo prinyato.
Razgovor -- tol'ko predohranitel'nyj klapan, i pri otsutstvii slov
sleduet opasat'sya vzryva.
Govoryat, chto peshchernyj chelovek svidetel'stvoval svoe predpochtenie
izbrannoj im zhenshchine tem, chto bil ee dubinkoj po golove. No eto ne sovsem
pravil'no. Esli on i puskal v hod dubinu, to, veroyatno, tol'ko posle
dlitel'nyh razmyshlenij v techenie celogo mesyaca o teh slovah, kotorye nuzhno
skazat', i tol'ko potom uzhe, otchayavshis', on proboval vyrazit' svoyu lyubov',
vmesto slov, podobnym sposobom.
Peshchernyj chelovek dremal v Dzhone. U nego ne bylo dubiny: on eyu i ne
vospol'zovalsya, no on sdelal to, chto poistine nado bylo sdelat'.
Bystro nagnuvshis', on shvatil Alinu za taliyu i poceloval ee v guby.
Molodaya devushka, porazhennaya, smotrela na nego shiroko otkrytymi siyayushchimi
glazami. Rubi, vazhno sidya na zemle, kazalsya arbitrom polozheniya.
Nemnozhko ran'she Dzhon zadrozhal by pod etim ustremlennym na nego
vzglyadom, no teper' v nem probudilsya peshchernyj chelovek. On ne rasteryalsya i,
privlekaya k sebe devushku, prosheptal:
-- Nu, dorogaya moya, vam pridetsya togda vzyat' nas oboih.
The Russian Wodehouse Society
http://wodehouse.ru/
Last-modified: Thu, 25 Jan 2001 12:28:06 GMT