ya, chto hozyajka plutuet. No ona otshlepala ego po rukam: "Ostav'te zhe menya, nakonec, v pokoe!.." Prognav ih, ona snova prinyalas' zazyvat' posetitelej: - Nu-ka, gospoda, dvadcat' su!.. Poprobujte razok! V eto mgnovenie Kan, privstavshij, chtoby posmotret' poverh golov, pospeshno opustilsya na stul i skazal: - Vot i Rugon... Vstretimsya s nim kak ni v chem ne byvalo, horosho? Rugon medlenno prohodil po zalu. On ostanovilsya, pokrutil koleso u gospozhi Bushar, otschital tri zolotyh za rozu gospozhe de Kombelo. Sdelav takim obrazom svoj vznos, on hotel bylo srazu ujti. Razdvigaya tolpu, on uzhe napravlyalsya k dveri. No nechayanno zaglyanuv v bufet, on vdrug povernul i napravilsya tuda, vysoko podnyav golovu, spokojnyj, velikolepnyj. D'|skorajl' i La Ruket podseli k Bezhuenu, Kany i polkovniku; tam okazalsya i tol'ko chto poyavivshijsya Bushar. Vse oni, kogda ministr lroshel mimo, nevol'no vzdrognuli: on pokazalsya im takim bol'shim, massivnym i krepkim. Nebrezhno kivnuv im sverhu vniz, on prisel za sosednij stolik. Po-prezhnemu vysoko derzha golovu, on medlenno povorachival svoe bol'shoe lico to vpravo, to vlevo, smelo i nevozmutimo vstrechaya ustremlennye na nego vzglyady. Podoshla Klorinda, po-korolevski volocha za soboj svoe tyazheloe zheltoe plat'e. Ona sprosila s napusknoj grubost'yu, skvoz' kotoruyu prosvechivala nasmeshka: - CHto vam podat'? - Ah da! - skazal on veselo. - No ya ved' ne p'yu nichego... A chto u vas est'? Togda ona bystro perechislila: kon'yak, rom, kyuraso, vishnevka, shartrez, anisovka, vespetro, tminnaya vodka. - Net, dajte mne stakan vody s saharom. Ona poshla k stojke velichavoj postup'yu bogini i prinesla emu vody. Ona stoyala i smotrela, kak Rugon razmeshivaet sahar. S veseloj ulybkoj on proiznes pervye prishedshie v golovu slova: - Kak vy pozhivaete? YA vas sto let ne videl. - YA byla v Fontenblo, - otvetila ona prosto. On podnyal glaza i ispytuyushchim vzglyadom posmotrel na nee. No ona tozhe zadala vopros: - A vy dovol'ny? Vse idet po-vashemu? - Da, vpolne, - otvetil on. - Nu chto zhe, tem luchshe! Ona posmotrela, ne nuzhno li emu chego - zabotlivo, sovsem kak garsony v kafe... Ona ne svodila s nego glaz, gorevshih zlym ogon'kom: kazalos', ona vot-vot pozvolit svoemu torzhestvu prorvat'sya naruzhu. Ona reshila bylo otojti ot nego, no snachala pripodnyalas' na cypochki i vzglyanula v sosednij zal. Lico ee zasvetilos' radost'yu, i ona skazala, tronuv ego za plecho: - Vas, kazhetsya, ishchut. I v samom dele, probirayas' mezhdu stolami i stul'yami, k nim pochtitel'no podhodil Merl'. On otvesil tri poklona podryad, prosya izvineniya u ego prevoshoditel'stva. Srazu posle uhoda ego prevoshoditel'stva prinesli pis'mo, kotoroe ego prevoshoditel'stvo, po-vidimomu, ozhidal utrom. Hotya on i ne poluchal prikazaniya, on vse zhe podumal... - Horosho, davajte, - perebil Rugon. Kur'er podal bol'shoj konvert i otpravilsya brodit' po zalu. Edva vzglyanuv, Rugon uznal pocherk. To bylo sobstvennoruchnoe pis'mo imperatora, otvet na ego pros'bu ob otstavke. Holodnyj pot vystupil u nego na viskah. No on dazhe ne poblednel. On spokojno opustil pis'mo vo vnutrennij karman syurtuka, nichut' ne izbegaya vzglyadov, ustremlennyh na nego so stolika Kana; tuda podoshla Klorinda i skazala neskol'ko slov. V etu minutu vsya klika s lihoradochnym lyubopytstvom sledila za nim, starayas' ne upustit' ni odnogo dvizheniya. Kogda molodaya zhenshchina vernulas' i ostanovilas' podle nego, Rugon uzhe otpil polstakana podsaharennoj vody i pridumyval, kakuyu skazat' ej lyubeznost'. - Vy segodnya prosto krasavica, koroleva v roli sluzhanki... Ona oborvala ego frazu i derzko sprosila: - Vy, znachit, ne hotite chitat'? On sdelal vid, chto zabyl o pis'me, i, kak by vdrug pripomniv, otvetil: - Ah da, moe pis'mo... YA prochtu, esli vam ugodno. On ostorozhno vskryl konvert perochinnym nozhom i mel'kom probezhal neskol'ko strok. Imperator prinyal ego otstavku. CHut' li ne minutu, kak budto perechityvaya, derzhal on pis'mo pryamo pered soboj. On boyalsya, chto ne sovladaet so svoim licom. V nem podnyalos' strashnoe negodovanie; potryasennaya do mozga kostej, vozmutilas' vsya ego sila, nesoglasnaya s padeniem; esli by on ne prinudil sebya zastyt', on kriknul by ili razbil stol kulakom. Ustavyas' vzorom v pis'mo, on predstavil sebe imperatora, kakim videl ego v Sen-Klu, s ego myagkoj rech'yu, upryamoj ulybkoj; vspomnil, kak on vyrazhal emu neizmennoe doverie, podtverzhdaya svoi prezhnie ukazaniya. Vidno, dolgo kopil imperator svoyu nemilost', skryvaya ee pod etoj nepronicaemoj maskoj, esli mog vnezapno, v odnu noch', sokrushit' Rugona posle togo, kak stol'ko raz sam uderzhival ego u vlasti. Nakonec, strashnym usiliem voli, Rugon ovladel soboj. On podnyal lico - ni odna cherta ego ne drognula - i nebrezhno sunul pis'mo v karman. No Klorinda obeimi rukami operlas' o stolik, nagnulas' k nemu i, poteryav samoobladanie, prosheptala drozhashchimi gubami: - YA eto znala. YA byla tam segodnya utrom... Moj bednyj drug! V ee sozhaleniyah poslyshalas' takaya zhestokaya nasmeshka, chto on snova poglyadel ej pryamo v glaza. Vprochem, ona bol'she ne pritvoryalas'. Ona mesyacami dozhidalas' etogo blazhenstva i teper' naslazhdalas' tem, chto mozhet ne spesha, v kazhdom slove vykazyvat' sebya ego vragom - neumolimym i nakonec otomshchennym. - YA ne mogla vas otstoyat', - prodolzhala ona. - Vy, pozhaluj, ne znaete... Ona ne dokonchila. Potom sprosila s yazvitel'noj usmeshkoj: - Otgadajte, kto zamenit vas v ministerstve? On ravnodushno mahnul rukoj. No ona vse muchila ego svoim vzglyadom. I, Nakonec, korotko skazala: - Moj muzh! U Rugona peresohlo vo rtu; on sdelal eshche glotok sladkoj vody. Ona vlozhila v eto slovo vse: svoyu zlobu za to, chto eyu prenebregli kogda-to, svoyu obidu, otmshchennuyu s takim iskusstvom, radost' zhenshchiny, odolevshej muzhchinu, proslavlennogo svoej siloj. Teper', torzhestvuya pobedu, ona dozvolyala sebe udovol'stvie terzat' ego, vybiraya samye bol'nye mesta. Razumeetsya, muzh ee ne ochen' umen; ona eto ponimaet i sama podshuchivaet nad nim. Ona namekala, chto ej mog by prigodit'sya pervyj vstrechnyj, chto ona mogla by sdelat' ministrom dazhe kur'era Merlya, esli by u nee yavilas' takaya prihot'; da, da - Merlya, lyubogo duraka, vse ravno kogo! U Rugona najdetsya dostojnyj preemnik! Vot chto znachit vsemogushchestvo zhenshchin. Razreshiv sebe polnuyu svobodu, ona pereshla na pokrovitel'stvenno-materinskij ton i prepodala emu poleznye nastavleniya. - Vidite li, moj milyj, vy naprasno preziraete zhenshchin. YA vam eto ne raz govorila. Net, zhenshchiny sovsem ne tak glupy, kak vy dumaete. Vy menya razdrazhali, kogda govorili, chto my dury, lishnyaya mebel', kak eshche? YAdro na noge katorzhnika... Voz'mite moego muzha! Razve ya kogda-nibud' byla dlya nego yadrom na noge?.. Mne hochetsya, chtoby vy eto urazumeli. YA poklyalas' dostavit' sebe eto udovol'stvie: pomnite den', kogda u nas byl tot razgovor? Teper' vy, nadeyus', ponyali? Nu vot, my s vami v raschete. Da, vy ochen' sil'ny, moj milyj. No zatverdite sebe odno: zhenshchina vsegda provedet vas, esli tol'ko zahochet potrudit'sya. Rugon slegka poblednel, no vse zhe ulybalsya. - Mozhet byt', vy i pravy, - medlenno progovoril on, pripomniv proshloe. - U menya est' tol'ko sila. U vas zhe... - U menya, chert voz'mi, est' drugoe! - dokonchila ona s gruboj otkrovennost'yu, pochti velichestvennoj, stol'ko bylo v nej prezreniya ko vsyakoj blagopristojnosti. Rugon ne stal uprekat' ee. Ona nabralas' ot nego sily, zhelaya ego pobedit'; segodnya ona obratila protiv nego nauku, vyzubrennuyu eyu v te dni, kogda ona robkoj uchenicej sizhivala u nego na ulice Marbef. |to bylo neblagodarnost'yu i predatel'stvom, gorech' kotoryh on ispil spokojno, kak chelovek byvalyj. Odno zabotilo ego v etoj razvyazke - ostavalos' eshche uznat', do konca li on ponyal Kloriadu? On pripomnil svoi davnie popytki razobrat'sya v nej, svoi naprasnye usiliya proniknut' v tajnoe ustrojstvo etoj chudesnoj, no rasshatannoj mashiny. Glupost' muzhchin i v samom dele ochen' velika. Klorinda dva raza othodila ot Rugona i podavala vino. Nasladivshis' mest'yu, ona razgulivala svoej korolevskoj pohodkoj mezhdu stolikami, delaya vid, chto bol'she ne dumaet o nem. Sledya za nej glazami, on uvidel, chto ona podoshla k cheloveku s ogromnoj borodoj, inostrancu, rastochitel'nost' kotorogo izumlyala togda Parizh. Inostranec dopival ryumku malagi. - Skol'ko s menya, sudarynya? - sprosil on, vstavaya. - Pyat' frankov, sudar'. Vse, chto podaetsya, stoit pyat' frankov. On zaplatil. I tem zhe tonom, s akcentom skazal: - A za poceluj skol'ko? - Sto tysyach frankov, - otvetila ona, ne zadumyvayas'. On prisel i napisal neskol'ko slov na listke, vyrvannom iz zapisnoj knizhki. Zatem, zvuchno chmoknuv ee v shcheku, otdal listok i netoroplivo ushel. Vse ulybnulis', eto ponravilos'. - Vse delo v tom, chtoby naznachit' cenu, - prosheptala Klorinda, vozvrashchayas' k Rugonu. |to byl novyj namek. V svoe vremya ona emu skazala - nikogda. I etot celomudrennyj chelovek, kotoryj, ne sognuvshis', vyderzhal takoj tyazhkij udar, kak opala, sejchas zhestoko stradal, glyadya na dragocennyj oshejnik, s takim besstydstvom vystavlennyj Klorindoj. Ona narochno naklonyalas' i poddraznivala ego, pokazyvaya sheyu. Malen'kaya zhemchuzhinka zvenela v zolotom bubenchike, tyazhelaya cep', kazalos', hranila eshche teplo ot ruki hozyaina, brillianty sverkali na barhate, i on bez truda mog prochest' sekret, izvestnyj uzhe vsem. I nikogda eshche tak ne yazvila ego i ne zhgla eta nevyskazannaya revnost', eta chestolyubivaya zavist', kotoruyu on pital ko vsemogushchemu imperatoru. On predpochel by uvidet' Klorindu v ob®yatiyah kuchera, o kotorom tak mnogo boltali. Bylye zhelaniya ozhili pri mysli, chto ona nedostizhima dlya nego, chto ona stoit vysoko nad nim, zaprodav sebya cheloveku, odno slovo kotorogo zastavlyalo sklonyat'sya vse golovy. Molodaya zhenshchina, nesomnenno, ugadyvala ego mucheniya. I pribavila eshche novuyu zhestokost': ona pokazala glazami na gospozhu de Kombelo, prodavavshuyu rozy v cvetochnom kioske, i progovorila so zlym smehom: - A bednaya madam de Kombelo vse eshche dozhidaetsya! Rugon dopil stakan saharnoj vody. On zadyhalsya. On dostal koshelek i s trudom vydavil iz sebya: - Skol'ko? - Pyat' frankov. Opustiv monetu k sebe v karmashek, ona vnov' protyanula ruku i shutlivo sprosila: - Vy nichego ne dadite devushke? On posharil v koshel'ke, nashel tam dva su i polozhil ej v ruku. |to byla ego edinstvennaya rezkost' - vse, chto mog pridumat' v otmestku grubyj vyskochka. Ona pokrasnela, nesmotrya na vsyu samouverennost'. I tut zhe, prinyav vid nadmennoj bogini, udalilas', brosiv emu na proshchan'e: - Blagodaryu vas, vashe prevoshoditel'stvo. Rugon ne nashel v sebe smelosti vstat' srazu. U nego obmyakli nogi; on boyalsya, chto ne ustoit, a emu hotelos' by ujti otsyuda tak zhe, kak on prishel, - uverenno, so spokojnym licom. Strashnee vsego bylo idti mimo byvshih svoih priblizhennyh: sudya po vytyanutym sheyam, nastorozhennym usham, vnimatel'nym glazam, oni ne propustili nichego iz razygravshejsya sceny. Nekotoroe vremya on s pritvornym bezrazlichiem posmatrival po storonam. On zadumalsya. Itak, konchilsya eshche odin akt ego politicheskoj zhizni. On pal, podtochennyj, iz®edennyj, pozhrannyj svoej klikoj. Ego sil'nye plechi sognulis' pod tyazhest'yu otvetstvennosti za ih gluposti i moshennicheskie prodelki; na vse eto on poshel iz pustogo bahval'stvo, iz zhelaniya byt' groznym i shchedrym predvoditelem. Ego gromadnaya tusha sdelala ego padenie eshche bolee oglushitel'nym, a razval ego partii okonchatel'nym. Samye usloviya vlasti, neobhodimost' imet' za svoej spinoj lyudej, ch'i zhadnye rty prihoditsya nasyshchat', neobhodimost' podderzhivat' svoe mogushchestvo zloupotrebleniyami - rokovym obrazom sveli ego gibel' k voprosu vremeni. I sejchas on pripominal, kak ostrye zuby ego kliki medlenno, den' za dnem krushili ego moshchnoe telo. Snachala oni okruzhali ego; potom vskarabkalis' do kolen, dobralis' po grudi do gorla i pochti zadushili ego. Oni vse otnyali u nego: nogi - dlya togo, chtoby samim probirat'sya vverh; ruki - dlya togo, chtoby grabit'; chelyusti - chtoby kusat' i glodat'; oni nasyshchalis' i ot®edalis' im na slavu; pirovali v ego tele, ne dumaya o zavtrashnem dne. Segodnya zhe, opustoshiv ego, uslyshav, kak daet treshchiny ego ostov, oni udirali, slovno krysy, preduprezhdaemye instinktom o skorom obvale doma, gde oni iskroshili steny. Vsya klika siyala dovol'stvom. Oni zhireli uzhe na drugom tuchnom tele. Kan tol'ko chto prodal zheleznuyu dorogu iz N'ora v Anzher grafu de Marsi. Polkovnik na sleduyushchej nedele poluchal dolzhnost' po vedomstvu imperatorskih dvorcov. Busharu poobeshchali, chto, kak tol'ko Delestan stanet ministrom vnutrennih del, pokrovitel'stvuemyj im "interesnyj" ZHorzh Dyushen budet proizveden v pomoshchniki nachal'nika otdeleniya. Gospozha Korrer radovalas' tyazhkoj bolezni gospozhi Martino, zaranee predvkushaya, kak ona zazhivet v ee kulonzhskom dome, prikarmanit ee dohody, budet bogatoj zhenshchinoj, blagodetel'nicej vsej okrugi. Bezhuen poluchil nakonec uverennost', chto imperator osen'yu posetit ego hrustal'nyj zavod. D'|okorajl', otchitannyj kak sleduet markizom i markizoj, povergsya k stolam Klorindy i poluchil mesto pomoshchnika prefekta za odno svoe voshishchenie tem, kak ona podaet ryumki s vinom. I Rugon, glyadya na svoyu ot®evshuyusya "liku, pochuvstvoval, chto sam on stal men'she, chem prezhde, a oni, naoborot, stali ogromnymi i chto oni ego podavlyayut. On ne reshalsya vstat' so stula, boyalsya uvidet' ih nasmeshki, esli on sejchas spotknetsya. Malo-pomalu opravivshis' i uspokoivshis', on vse-taki vstal. On otodvinul cinkovyj stolik, zhelaya projti, i kak raz v eto vremya, pod ruku s grafom de Marsi, voshel Delestan. O grafe rasskazyvali prezabavnuyu spletnyu. SHeptalis', chto na proshloj nedele on s®ehalsya s Klorindoj v Fontenblo isklyuchitel'no dlya togo, chtoby oblegchit' svidaniya molodoj zhenshchiny s ego velichestvom. Graf vzyal na sebya obyazannost' zanimat' imperatricu. Vprochem, eto bylo prosto pikantno, ne bol'she: takogo roda uslugi muzhchiny vsegda okazyvayut drug drugu. No Rugon pochuyal zdes' mest' so storony grafa, zaklyuchivshego soyuz s Klorindoj i obrativshego protiv svoego preemnika na postu ministra to samoe oruzhie, kakim oprokinuli ego samogo neskol'ko mesyacev tomu nazad v Komp'ene. Lovkaya prodelka byla sdobrena izyashchnoj nepristojnost'yu. Po vozvrashchenii iz Fontenblo de Marsi ne othodil ot Delestana. Kan, Bezhuen, polkovnik i vsya klika ustremilis' v ob®yatiya novogo ministra. Izvestie o naznachenii Delestana moglo poyavit'sya v "Monitore" tol'ko zavtra, posle otstavki Rugona, no ukaz byl uzhe podpisan. Mozhno bylo poetomu likovat'. Oni pozhimali emu ruku, ulybalis', peresheptyvalis', vyrazhali svoj vostorg, s trudom sderzhivayas' na vidu u vsego zala. |to oznachalo, chto priblizhennye uzhe zayavlyayut svoi prava; snachala celuyut nogi, potom ruki, a zatem zavladevayut vsemi chetyr'mya konechnostyami. On im uzhe prinadlezhal: odin tyanul za pravuyu ruku, drugoj - za levuyu; tretij uhvatilsya za pugovicu syurtuka, chetvertyj vysovyvalsya iz-za plecha i govoril emu chto-to na uho. A on, vysoko podnyav svoyu krasivuyu golovu, derzhalsya s dostoinstvom i vmeste s tem laskovo; ego vezhlivoe, vnushitel'noe i glupoe lico napominalo lica puteshestvuyushchih korolej, kotorym provincial'nye damy podnosyat bukety na kartinkah v gazetah. Pri vzglyade na nih Rugon, kotoromu etot apofeoz posredstvennosti prichinyal muchitel'nuyu bol', ne mog uderzhat'sya ot ulybki. On vdrug vspomnil svoi slova o Delestane. - YA vsegda predskazyval, chto Delestan pojdet daleko, - skazal on s lukavym vidom, obrashchayas' k de Marsi, podhodivshemu k nemu s protyanutoj rukoj. Graf otvetil legkoj charuyushche-ironichnoj grimasoj. On, vidimo, uzhasno zabavlyalsya, chto zavyazal teper' druzhbu s Delestanom, okazav predvaritel'no uslugu ego zhene. On ostanovilsya i zagovoril s Rugonom s izyskannoj vezhlivost'yu. Postoyanno vrazhduya, protivopolozhnye po harakteru, oba oni - nesomnenno sil'nye lyudi - obmenivalis' privetstviyami v ishode kazhdogo poedinka i kazhdyj raz obeshchali drug drugu novuyu vstrechu, kak protivniki, ravnye po umu i po sile. Rugon svalil Marsi, a Marsi svalil Rugona, tak budet prodolzhat'sya do teh por, poka odin iz nih ne vyjdet pobeditelem. Mozhet byt' dazhe, po suti dela, oni i ne hoteli okonchatel'nogo porazheniya protivnika: kak-nikak bor'ba uvlekala ih, a sopernichestvo zapolnyalo ih zhizn'. Krome togo, oni smutno ponimali, chto yavlyayutsya dvumya protivovesami, neobhodimymi dlya ravnovesiya Imperii: u odnogo byl volosatyj kulak, ubivayushchij s pervogo udara, u drugogo - ruka v beloj perchatke, kotoraya udushaet ponemnogu. Tem vremenem Delestan terzalsya zhestokimi somneniyami. On uvidel Rugona i ne znal, idti li emu s nim zdorovat'sya. On brosil rasteryannyj vzglyad na Klorindu, no ona byla zanyata svoim delom i ravnodushno podavala na stoliki buterbrody, pirozhnye i sdobu. Ona tol'ko posmotrela na nego. On reshil, chto ponyal ee, podoshel k Rugonu i stal nelovko izvinyat'sya: - Moj drug, vy ne gnevaetes' na menya?.. YA otkazyvalsya, no menya prinudili... Vy ponimaete? Byvayut takie obstoyatel'stva... Rugon oborval ego: - Imperator, kak vsegda, postupil mudro, i strana okazhetsya v prevoshodnyh rukah. Delestan osmelel: - O, ya otstaival vas, da i my vse vas otstaivali... No, znaete, govorya mezhdu nami, vy zashli vse-taki daleko... Osobenno vseh ogorchilo vashe poslednee vystuplenie po delu SHarbonnelej. Znaete li, eti bednye monahini... De Marsi podavil ulybku. Rugon otvetil s dobrodushiem svoih bezoblachnyh dnej: - Ah da, obysk u monahin'... Bozhe moj, sredi glupostej, kotorye moi druz'ya zastavili menya natvorit', eto, pozhaluj, edinstvennyj razumnyj i spravedlivyj postupok za vse pyat' mesyacev moego upravleniya. On sobralsya uhodit', kogda uvidel Dyupuaza. Prefekt voshel i prilip k Deleetanu, sdelav vid, chto ne zamechaet Rugona. On uzhe tri dnya pryatalsya v Parizhe i vyzhidal. Vidimo, on poluchil perevod v druguyu prefekturu, potomu chto rassypalsya v blagodarnostyah i ulybalsya, pokazyvaya svoi belye nerovnye volch'i zuby. Otvernuvshis' ot prefekta, novyj ministr chut' bylo ne prinyal v ob®yatiya kur'era Merlya, kotorogo k nemu podtolknula gospozha Korrvr. Merl' opuskal glaza, slovno zastenchivaya dyuzhaya devushka, a gospozha Korrer rashvalivala ego Delestanu. - Ego nedolyublivali v ministerstve, - sheptala ona, - potomu chto on svoim molchaniem vosstaval protiv zloupotreblenij. Ah, chego on tol'ko ne nasmotrelsya pri etom Rugone! - O da, ya vsego nasmotrelsya! - skazal Merl'. - YA mnogoe mog by rasskazat'. O gospodine Rugone nikto ne pozhaleet. Da i ya ved' tozhe ne podryadilsya ego lyubit'. On menya chut' bylo ne vystavil. Rugon medlenno proshel po bol'shomu zalu. Prilavki uzhe opusteli. CHtoby ugodit' imperatrice, kotoraya pokrovitel'stvovala etomu delu, posetiteli podvergli bazar nastoyashchemu razgrableniyu. Vne sebya ot vostorga prodavshchicy byli ne proch' podnovit' zapasy tovarov i snova torgovat' vecherom. Oni podschityvali na stolah svoyu vyruchku. S likuyushchim smehom nazyvali cifry: odna nabrala tri tysyachi frankov, drugaya - chetyre s polovinoj, eshche odna - desyat' tysyach. |ta zhenshchina siyala - ee ocenili v desyat' tysyach frankov! No gospozha de Kombelo byla v otchayanii: ona tol'ko chto pristroila poslednyuyu rozu, a klienty vse osazhdali ee kiosk. Ona vyshla iz kioska i spravilas' u gospozhi Bushar, net li u nee chego-nibud' dlya prodazhi, vse ravno chego. No lotereya tozhe opustela: kakaya-to dama unesla poslednij vyigrysh - malen'kuyu kukol'nuyu vannochku. Dolgo-dolgo iskali, poka ne nashli nakonec pachku zubochistok, skativshuyusya na zemlyu. Gospozha de Kombelo unesla ee s pobednym klikom. Gospozha Bushar posledovala za nej, i obe proshli v kiosk. - Gospoda! Gospoda! - smelo krichala gospozha de Kombelo, stoya naverhu i podzyvaya muzhchin okruglym dvizheniem obnazhennyh ruk. - Vot vse, chto u nas ostalos', - pachka zubochistok... Zdes' dvadcat' pyat' zubochistok... YA ih pushchu s aukciona... Muzhchiny tolkalis', smeyalis', protyagivali ruki v perchatkah. Vydumka gospozhi de Kombelo imela beshenyj uspeh. - Zubochistka! - krichala ona. - Predlozheno - pyat' frankov... Nu-ka, gospoda, pyat' frankov! - Desyat' frankov, - skazal chej-to golos. - Dvenadcat' frankov! - Pyatnadcat' frankov! Kogda d'|skorajl' kriknul "dvadcat' pyat' frankov", gospozha Bushar zatoropilas' i vykriknula nezhnym goloskom: - Prodano za dvadcat' pyat' frankov! Ostal'nye zubochistki poshli gorazdo dorozhe. La Ruket zaplatil za svoyu sorok tri franka; podoshedshij k etomu vremeni kavaler Ruskoni nabil cenu do semidesyati dvuh frankov; nakonec poslednyaya tonen'kaya zubochistka, i k tomu zhe raskolotaya, kak ob®yavila gospozha de Kombelo, ne zhelavshaya obmanyvat' svoih, poshla za sto semnadcat' frankov. Ee vzyal odin starichok, vosplamenivshijsya pri vide veseloj molodoj zhenshchiny-aukcionista, grud' kotoroj priotkryvalas' s kazhdym poryvistym dvizheniem. - Zubochistka tresnula, gospoda, no eyu eshche mozhno pol'zovat'sya... Itak, sto vosem' frankov... Tam skazali sto desyat'? Sto odinnadcat', sto trinadcat'! Sto chetyrnadcat'! Nu-ka, sto chetyrnadcat'! Ona ved' stoit dorozhe... Sto semnadcat'! Sto semnadcat'! Kto bol'she? Nikto? Idet za sto semnadcat'! |ti cifry provozhali Rugona, kogda on vyhodil iz zala. Na terrase u samoj vody on zamedlil shag. S dal'nego kraya neba nadvigalas' groza. Sena, maslyanistaya, gryazno-zelenaya, tyazhelo katilas' vnizu mezhdu serymi naberezhnymi, nad kotorymi pronosilas' gustaya pyl'. V sadu poryvy goryachego vetra po vremenam sotryasali derev'ya, potom vetvi opyat' povisali kak mertvye, dazhe list'ya ne shevelilis'. Rugon svernul k bol'shyam kashtanam. Tam bylo pochti temno, tyanulo teployu syrost'yu, slovno pod svodami pogreba. On vyshel na glavnuyu alleyu i uvidel SHarbonnelej, raspolozhivshihsya kak raz posredine skamejki. Oni byli pyshno razodety: muzh v svetlyh pantalonah i v syurtuke, styanutom v talii; zhena v shlyapke s krasnymi cvetami i v nakidke poverh lilovogo shelkovogo plat'ya. Tut zhe ryadom s nimi, sidya verhom na konce skamejki, kakaya-to oborvannaya lichnost', bez bel'ya, v staroj ohotnich'ej kurtke samogo plachevnogo vida, razmahivala rukami i nasedala na nih. To byl ZHil'ken. On pohlopyval po svoej polotnyanoj, sletavshej s nego furazhke i krichal: - |to shajka moshennikov! Kogda zhe eto Teodor bral ot kogo-nibud' hot' kopejku? Oni vydumali kakuyu-to istoriyu s rekrutskim naborom, chtoby menya skomprometirovat'. Nu, ya i napleval na nih, sami ponimaete. Pust' idut k d'yavolu, pravda? Oni menya boyatsya, chert poberi! Im otlichno izvestny moi politicheskie ubezhdeniya. Nikogda ya ne chislilsya v klike etogo Badenge... - On naklonilsya poblizhe i pribavil, zakatyvaya glaza: - YA zhaleyu tol'ko ob odnoj zhenshchine... Ah! prelestnaya zhenshchina, dama iz obshchestva. Da, ochen' priyatnaya svyaz'... Ona byla belokura. U menya est' ee lokon. Potom, pridvinuvshis' sovsem blizko k gospozhe SHarbonnel' i hlopnuv ee po zhivotu, on opyat' zagremel: - Nu, mamasha, kogda zhe vy povezete menya v Plassan, pomnite, poprobovat' vashi vishni, yabloki, solen'ya i varen'ya? Hm, ved' denezhki-to u vas v karmane! No SHarbonnelyam, vidno, vovse ne nravilas' razvyaznost' ZHil'kena. Podobrav lilovoe shelkovoe plat'e, zhena procedila skvoz' zuby: - My eshche pozhivem v Parizhe. SHest' mesyacev v godu my budem provodit' zdes'. - O! Parizh! - okazal muzh s vidom glubochajshego voshishcheniya. - CHto mozhet sravnit'sya s Parizhem! I tak kak poryvy vetra voe krepchali, a nyan'ki s detishkami uzhe ubegali iz sada, on pribavil, povernuvshis' k zhene: - Dusha moya, pora idti, a ne to my promoknem. Po schast'yu, my zhivem poblizosti. Oni zhili v gostinice "Pale-Royal'", na ulice Rivoli. ZHil'ken posmotrel im vsled s velikim prezreniem. On pozhal plechami. - Tozhe predateli! - probormotal on. - Krugom predateli! Vdrug on zametil Rugona. On dvinulsya, vihlyayas', dozhdalsya ego na dorozhke i prishlepnul rukoj svoyu furazhku. - YA ne zahodil k tebe, - skazal on. - No ty ved' na menya ne v obide, pravda? |ta suma peremetnaya - Dyupuaza, - navernoe, naspletnichal tebe na menya. Vse eto lozh', moj dorogoj, i ya tebe eto dokazhu, esli hochesh'... YA-to, vo vsyakom sluchae, ne serzhus'. Vot tebe dokazatel'stvo: dayu svoj adres - ulica Bon-Pyui, 25, bliz chasovni, minut pyat' ot zastavy. Vot! Esli ya tebe ponadoblyus', ty tol'ko migni. On ushel, volocha nogi; potom, priostanovivshis' na mgnovenie, chtoby reshit', kuda idti, on pogrozil kulakom Tyuil'rijskomu dvorcu, sero-svincovomu pod chernym nebom, i kriknul: - Da zdravstvuet Respublika! Rugon, vyjdya iz sada, napravilsya k Elisejskim polyam. Emu vdrug zahotelos' sejchas uvidet' svoj malen'kij osobnyak na ulice Marbef. On nadeyalsya zavtra zhe perebrat'sya iz ministerstva i poselit'sya zdes'. On ispytyval ustalost' i vmeste s tem uspokoenie, i tol'ko gde-to v glubine oshchushchal gluhuyu dushevnuyu bol'. V golove roilis' neyasnye mysli o velikih delah, kotorye on kogda-nibud' sovershit, chtoby dokazat' svoyu silu. Vremenami on podnimal golovu i smotrel na nebo. Groza vse eshche nikak ne mogla razrazit'sya. Ryzhevatye tuchi zavolakivali gorizont. No edva on vyshel na pustynnuyu glad' Elisejskih polej, kak s grohotom skachushchej galopom artillerii gryanuli raskaty groma i verhushki derev'ev zatrepetali. Pervye kapli dozhdya upali, kogda on svernul na ulicu Marbef. U dverej osobnyaka stoyala dvuhmestnaya kareta. Rugon zastal v dome zhenu, kotoraya osmatrivala komnaty, izmeryala okna i otdavala prikazaniya obojshchiku. On ostanovilsya v izumlenii. Ona ob®yasnila emu, chto tol'ko chto videla svoego brata - Belen d'Orshera. Sud'ya znal uzhe o padenii Rugona i zaodno reshil porazit' sestru izvestiem o svoem budushchem naznachenii ministrom yusticii; on vsyacheski staralsya vnesti razlad v ih semejnuyu zhizn'. No gospozha Rugan ogranichilas' tem, chto velela zalozhit' karetu i stala podgotavlivat' pereezd. U. nee bylo vse to zhe seroe nepodvizhnoe lico nabozhnoj zhenshchiny i neizmennaya vyderzhka horoshej hozyajki. Neslyshnymi shagami obhodila ona komnaty, snova vstupaya vo vladenie domom, prevrativshimsya blagodarya ej v spokojnyj, bezmolvnyj monastyr'. Edinstvennoj ee zabotoj bylo upravlyat' poruchennym ej dostoyaniem delovito i dobrosovestno. Rugona tronula eta zhenshchina s ee suhim uzkim licom i s maniej strozhajshego poryadka. Tem vremenem groza razrazilas' s nebyvaloj siloj. Grom gremel, s neba svergalis' potoki vody. Rugonu prishlos' prozhdat' okolo chasu. On hotel vernut'sya peshkom. Elisejskie polya stali ozerom gryazi, zhidkoj zheltoj gryazi, i vse prostranstvo ot Triumfal'noj arki do ploshchadi Soglasiya stalo pohozhe na ruslo vnezapno otvedennoj reki. Ulica vse eshche byla pustynna, i redkie peshehody, proyavlyaya otvagu, perebiralis' po kamnyam mostovoj; derev'ya, s kotoryh tekla voda, obsyhali v tihom svezhem vozduhe. Na nebe posle grozy ostalsya hvost medno-ryzhih lohmot'ev - gryaznaya, nizkaya tucha, iz-pod kotoroj probivalis' poslednie pechal'nye luchi, slovno mutnyj svet fonarya v razbojnich'em pritone. Rugon snova vernulsya k svoim neyasnym mechtam o budushchem. Zapozdalye kapli dozhdya mochili ego ruki. On chuvstvoval sebya razbitym, kak budto ushibsya o kakoe-to prepyatstvie, pregradivshee emu dorogu. I vdrug szadi poslyshalsya gromkij topot, merno blizyashchijsya galop, ot kotorogo drozhala zemlya. On obernulsya. Po gryaznoj doroge, pod gorestnym svetom medno-krasnogo neba dvigalsya kortezh, vozvrashchavshijsya iz Budajskogo lesa, i yarkie mundiry vdrug ozhivili mrak zatoplennyh Elisejskih polej. V golove i hvoste poezda mchalis' otryady dragun. Posredine katilos' zakrytoe lando, zapryazhennoe chetverkoj loshadej; po bokam, u dverec, skakali dva vsadnika v pyshnyh mundirah, shityh zolotom; oni besstrastno prinimali na sebya letevshie bryzgi i ot sapog s otvorotami do bol'shih treugolok byli pokryty koroj zhidkoj gryazi. V temnom zakrytom, lando byl viden tol'ko rebenok - naslednyj imperskij princ; on smotrel na prohozhih, upershis' ladoshkami v okno i prizhav rozovyj nos k steklu. - Ish' ty, zhaba! - skazal s usmeshkoj dorozhnyj rabochij, kativshij tachku. Rugon stoyal, zadumchivo glyadya vsled poezdu, kotoryj letel po luzham, vzdymaya bryzgi gryazi, pyatnavshie dazhe list'ya na nizhnih vetkah derev'ev. XIV  Tri goda spustya, v marte mesyace, proishodilo burnoe zasedanie Zakonodatel'nogo korpusa. V pervyj raz obsuzhdalsya adres Palaty imperatoru. La Ruket i staryj deputat de Lamberton - muzh odnoj ves'ma ocharovatel'noj zhenshchiny - spokojno tyanuli grog, sidya drug protiv druga v bufete. - A ne pora li nam v zal? - sprosil de Lamberton, nastorazhivayas'. - Tam, kazhetsya, delaetsya zharko. Vremenami izdali slyshalsya shum; otkuda-to, kak poryv vetra, donosilas' burya golosov. Potom shum spadal, i stanovilos' sovsem tiho. No La Ruket otvetil, prodolzhaya bezmyatezhno kurit': - Da net, pogodite; ya hochu dokurit' sigaru... Nas predupredyat, kogda my ponadobimsya. YA prosil, chtoby nas predupredili. Oni byli odni v malen'kom koketlivom kafe, ustroennom v glubine sadika, vyhodivshego na ugol naberezhnoj i ulicy Burgon'. Vykrashennye v nezhno-zelenyj cvet steny, krytye bambukovoj pletenkoj, i shirokie okna v sad delali kafe pohozhim na teplicu, kotoruyu prevratili v paradnyj bufet pri pomoshchi bol'shih zerkal, stolov, prilavkov krasnogo mramora i myagkih skameechek, obityh zelenym repsom. Odno iz shirokih okon bylo otkryto, i v komnatu vmeste so svezhim dyhaniem Seny vlivalsya teplyj vozduh chudesnogo vesennego dnya. - Vojna s Italiej {V 1859 g. Napoleon III pomog Sardinskomu korolevstvu v vojne protiv Avstrii za osvobozhdenie Severnoj Italii. Za eto sodejstvie Napoleon potreboval i dobilsya prisoedineniya k Francii dvuh oblastej - Savoji i grafstva Niccy, do togo vhodivshih v sostav Sardinii.} uvenchala ego slavoj, - skazal La Ruket, prodolzhaya nachatyj razgovor. - Segodnya, daruya strane svobodu, on vykazyvaet vsyu silu svoego geniya... La Ruket govoril ob imperatore. On stal prevoznosit' znachenie noyabr'skih dekretov {So vremeni etih dekretov nachinaetsya period tak nazyvaemoj "liberal'noj imperii". |to zaigryvanie Napoleona s liberalami nichego ne izmenilo v policejsko-diktatorskom stroe Imperii.}, predostavlyavshih glavnym uchrezhdeniyam gosudarstva shirokoe uchastie v politike gosudarya, vvedenie dolzhnostej ministrov bez portfelej, kotorym poruchalos' predstavlyat' v Palate pravitel'stvo. |to - vozvrat k konstitucionnomu rezhimu, k tomu, chto bylo v nem zdorovogo i razumnogo. Otkryvaetsya novaya era, era liberal'noj imperii. V upoenii i vostorge La Ruket stryahnul pepel so svoej sigary. Lamberton pokachal golovoj. - On neskol'ko pospeshil, - probormotal on. - Mozhno bylo by podozhdat'. Toropit'sya nekuda. - Ah net, net, uveryayu vas! CHto-to nado bylo predprinyat', - goryacho zagovoril molodoj deputat. - Ego genij imenno zdes' i... Poniziv golos, s glubokim proniknoveniem v sut' dela, on raz®yasnil politicheskoe polozhenie. Imperator ochen' obespokoen poslaniyami episkopov v svyazi s posyagatel'stvom turinskogo pravitel'stva na svetskuyu vlast' papy. S drugoj storony, vo Francii shevelitsya oppoziciya, dlya strany nastupaet trevozhnaya pora. Prishel chas, kogda nado popytat'sya primirit' partii i razumnym" ustupkami privlech' na svoyu storonu nedovol'nyh politicheskih deyatelej. Nyne imperator priznal avtoritarnuyu imperiyu nesostoyatel'noj; on sozdaet liberal'nuyu imperiyu, kotoraya svoim primerom prosvetit vsyu Evropu. - Voe ravno, on dejstvuet slishkom pospeshno, - povtoryal de Lamberton, prodolzhaya kachat' golovoj. - Liberal'naya imperiya- eto ochen' horosho, ponimayu. No eto nechto neizvestnoe, dorogoj drug, sovershenno neizvestnoe... On proiznosil eto slovo na raznye lady, pomahivaya rukoj v vozduhe. La Ruket bol'she nichego ne skazal: on dopivaya svoj grog. Oba deputata sideli, rasseyanno poglyadyvaya v nebo cherez otkrytoe okno, kak budto pytayas' otyskat' eto neizvestnoe tam, po tu storonu naberezhnoj, okolo Tyuil'ri, gde kolyhalsya gustoj seryj tuman. Pozadi nih, v glubine koridorov, s gluhimi raskatami, kak nadvigayushchayasya groza, snova zagremel uragan krikov. Vstrevozhennyj de Lamberton povernul golovu i sprosil: - Otvechat' budet, kazhetsya, Rugon? - Da, kak budto, - sderzhanno otvetil La Ruket, podzhimaya guby. - On ochen' skomprometiroval sebya, - vorchlivo prodolzhal staryj deputat, - imperator sdelal strannyj vybor, naznachiv ego ministrom bez portfelya i poruchiv emu zashchishchat' novuyu politiku. La Ruket ne srazu vyskazal svoe mnenie. On tol'ko medlenno poglazhival svetlye usy. Nakonec on proiznes: - Imperator znaet Rugona. Zatem, ozhivlyayas', voskliknul: - Znaete, etot grog ne slishkom horosh! Mne otchayanno hochetsya pit'. YA vyp'yu stakan siropa. On zakazal sebe sirop. De Lamberton, porazdumav, reshil vypit' ryumku madery. Oni zagovorili o gospozhe de Lamberton. Muzh setoval na redkie poseshcheniya molodogo kollegi. A tot, razvalivshis' na myagkoj skamejke, iskosa lyubovalsya soboyu v zerkale, naslazhdayas' cvetom nezhno-zelenyh sten prohladnogo kafe, pohodivshego na besedku v stile Pompadur, ustroennuyu dlya lyubovnyh svidanij gde-nibud' na perekrestke v korolevskom parke. Voshel zapyhavshijsya kur'er. - Gospodin La Ruket, vas trebuyut nemedlenno, sejchas zhe. Tak kak molodoj deputat so skukoj otmahnulsya ot nego, kur'er nagnulsya i shepnul emu na uho, chto on poslan gospodinom de Marsi - predsedatelem Palaty. I pribavil vsluh: - Odnim slovom, sejchas nuzhny vse; idite skorej. De Lamberton brosilsya v zal zasedanij. La Ruket poshel bylo sledom za nim, no potom peredumal. Emu prishlo v golovu podobrat' vseh slonyayushchihsya po dvorcu deputatov i otpravit' ih na svoi skamejki. Snachala on pomchalsya v zal soveshchanij, krasivyj zal so steklyannym potolkom. Nesmotrya na teplyj den', v gromadnom kamine zelenogo mramora, ukrashennom dvumya rasprostertymi nagimi zhenshchinami iz belogo mramora, goreli tolstye polen'ya. U ogromnogo stola tri deputata dremali s otkrytymi glazami, sonno poglyadyvaya na kartiny i na znamenitye chasy s godovym zavodom. CHetvertyj deputat stoyal u kamina i grel sebe poyasnicu, grel nogi u kamina, delaya vid, budto s umileniem rassmatrivaet v drugom konce zala gipsovuyu statuetku Genriha IV, otchetlivo vydelyavshuyusya na fone znamen, zahvachennyh pri Marengo, Austerlice i Iene. La Ruket oboshel vseh deputatov, kricha: "Skorej, skorej! Na zasedanie!" Vnezapno razbuzhennye ego prizyvom, oni ischezli odin za drugim. La Ruket ustremilsya v biblioteku, no s dorogi, iz predostorozhnosti, vernulsya nazad i zaglyanul v pomeshchenie, gde stoyali umyval'niki. Deputat de Kombelo spokojno myl ruki v glubokom tazu, s ulybkoj lyubuyas' ih beliznoj. On nichut' ne vzvolnovalsya i opyat' vernulsya k svoemu zanyatiyu. On netoroplivo vyter ruki nagretym polotencem i polozhil ego obratno v sushil'nyj shkap s mednymi dvercami. Posle etogo podoshel k uzkomu zerkalu v konce komnaty i raschesal pered nim malen'kim karmannym grebeshkom svoyu prekrasnuyu chernuyu borodu. Biblioteka byla pusta. Knigi dremali na dubovyh polkah. Na dvuh prostornyh stolah, pokrytyh strogim zelenym suknom, ne lezhalo nichego. Kresla stoyali po mestam; pridelannye k ih ruchkam pyupitry byli opushcheny i pokrylis' naletom pyli. Narushiv sosredotochennyj pokoj pustynnoj komnaty, propitannoj zapahom bumagi, La Ruket gromko skazal, zahlopyvaya dver': - Nu, zdes' nikogda nikogo ne byvaet! On brosilsya v anfiladu koridorov i zal. Zatem peresek aktovyj zal, vylozhennyj plitami iz pirenejskogo mramora, gde shagi zvuchali gulko, kak pod svodami cerkvi. Odin kur'er skazal emu, chto ego drug deputat de La Villard'er pokazyvaet sejchas dvorec kakomu-to gospodinu. La Ruket reshil obyazatel'no razyskat' ego. On zaglyanul v strogij zal generala Fua, gde chetyre statui - Mirabo, Fua, Bal'i i Kazimio Per'e - neizmenno vyzyvayut pochtitel'noe voshishchenie provincialov. Ryadom, v tronnom zale, on nashel nakonec de La Villard'era. S nim byli tolstaya dama i tolstyj gospodin iz Dizhona, gde etot gospodin byl notariusom i schitalsya vliyatel'nym izbiratelem. - Vas trebuyut, - skazal La Ruket. - Skoree v zal! - Da, da, sejchas idu, - otvetil deputat. No emu ne udalos' uskol'znut'. Tolstyj gospodin, potryasennyj roskosh'yu zala, struyashchejsya povsyudu pozolotoj i zerkalami, snyal iz pochteniya shlyapu i ne otpuskal ot sebya "dorogogo deputata". On zahotel uznat', chto oznachayut kartiny Delakrua {Krupnejshij francuzskij hudozhnik, glava romanticheskogo napravleniya v zhivopisi (1798-1863).} "Morya i reki Francii", vse eti bol'shie dekorativnye figury: Mediterranean Mare, Oceanus, Ligeris, Rhenus, Sequana, Rhodanus, Garumna, Araris. On putalsya v etih latinskih nazvaniyah {Latinskie oboznacheniya geograficheskih nazvanij: Sredizemnoe more, Okean, Luara, Rejn, Secha, Rona, Garonna, Arar.}. - Ligeris - eto Luara, - poyasnil de La Villard'er. Notarius iz Dizhona bystro kivnul golovoj: on ponyal. Tem vremenem ego zhena rassmatrivala tron, kreslo pobol'she drugih, pokrytoe chehlom i stoyavshee na podmostkah. Ona blagogovejno, s vzvolnovannym licom izdali smotrela na nego. Potom osmelela i podoshla blizhe. Ukradkoj podnyav chehol, ona potrogala rukoj zolochenoe derevo i poshchupala krasnyj barhat. Zatem La Ruket oboshel vse pravoe krylo dvorca, beskonechnye koridory i komnaty, predostavlennye raznym pravleniyam i komissiyam. Vernuvshis' cherez zal s chetyr'mya kolonnami, gde molodye deputaty obychno razmyshlyayut pered statuyami Bruta, Solona i Likurga, on proshel naiskos' zal Priglushennyh shagov, bystro probezhal polukrugluyu galereyu, dnem i noch'yu osveshchaemuyu gazom, pohozhuyu na nizkij sklep, goluyu i bescvetnuyu, kak cerkov'. I nakonec, zapyhavshis', vedya za soboj nebol'shoj otryad deputatov, sobrannyj im za vremya svoego krugovogo obhoda, on shiroko raspahnul dver' krasnogo dereva s zolotymi zvezdami. Za nim sledoval de Kombelo s vymytymi rukami i raschesannoj borodoj; a potom i otdelavshijsya ot svoih izbiratelej de La Villard'er. Oni vse vmeste stremitel'no vorvalis' v zal zasedanij, gde raz®yarennye deputaty, stoya na skam'yah, neistovo razmahivali rukami, grozya kakomu-to oratoru, besstrastno stoyavshemu na tribune, i krichali: - K poryadku! K poryadku! K poryadku! - K poryadku! K poryadku! - zakrichali eshche gromche La Ruket i ego druz'ya, dazhe ne znaya, v chem delo. SHum byl uzhasnyj. Lyudi besheno topali nogami i izo vseh sil hlopali doskami pyupitrov, proizvodya gromovye raskaty. Vizglivye, vysokie golosa zvuchali flejtami na fone drugih golosov, hriplyh i tyaguchih, kak akkompanement organa. Na mgnovenie kriki obryvalis', topot zatihal, i togda sredi slabeyushchego shuma slyshalos' gikan'e i mozhno bylo razobrat' slova: - |to vozmutitel'no! |to nedopustimo! - Pust' on voz'met svoi slova obratno! - Da, da! voz'mite slova obratno! Poverh vsego stoyal ozloblennyj krik: "K poryadku, k poryadku!", bezostanovochno vyletavshij iz raspalennyh, peresohshih glotok, pod razmerennyj topot nog. Orator na tribune skrestil ruki. On smotrel v upor na vzbeshennuyu Palatu, na vse eti layushchie obraziny i zanesennye kulaki. Dvazhdy, kogda, po ego mneniyu, shum zamolkal, on otkryval rot, no eto tol'ko usilivalo yarost' buri, vyzyvalo novye pripadki beshenstva. Ves' zal drozhal. De Marsi, stoya u predsedatel'skogo kresla, vse vremya zvonil, ne otryvaya ruki ot pedali zvonka: tak b'yut v nabat vo vremya buri. Ego vysokomernoe lico bylo bledno, no on sohranyal polnejshee hladnokrovie. Na mgnovenie perestavaya zvonit', on spokojno popravlyal manzhety i zatem snova prodolzhal svoj trezvon. Ego tonkij rot krivilsya v privychnoj skepticheskoj ulybke. Kogda golosa utihali, on proiznosil: - Gospoda! Razreshite, razreshite... Nakonec on dobilsya otnositel'noj tishiny. - Predlagayu oratoru ob®yasnit' tol'ko chto skazannye im slova. Orator naklonilsya vpered, opirayas' o kraj tribuny, i povtoril svoi slova, upryamo vzdergivaya podborodok: - YA skazal, chto vtoroe dekabrya bylo prestupleniem... On ne mog prodolzhat'. Burya vozobnovilas'. Odin deputat s bagrovym licom nazval ego ubijcej; drugoj vykriknul takoe nepristojnoe rugatel'stvo, chto stenografy ulybnulis' i vozderzhalis' ego zapisyvat'. Deputaty krichali, zaglushaya drug druga. Odnako vse vremya byl slyshen tonkij golo