Klajv L'yuis. Plavanie "Utrennego putnika" --------------------------------------------------------------- Klajv L'yuis. Plavanie "Rassvetnogo putnika" ("Hroniki Narnii" #3). C.S.Lewis. The Voyage of the Dawn Treader (1952) ("The Narnia Chronicles" #3). --------------------------------------------------------------- 1. KARTINA V SPALXNE ZHil-byl mal'chik, kotorogo zvali YUstas Klarens Skrabb, i, po-moemu, on togo zasluzhival. Roditeli ego zvali YUstasom Klarensom, a uchitelya nazyvali Skrabbom. YA ne mogu vam skazat', kak obrashchalis' k nemu druz'ya, potomu chto druzej u nego ne bylo. Svoih papu i mamu on ne zval papoj i mamoj, a Garol'dom i Al'bertoj. Oni byli ves'ma sovremennymi i progressivnymi lyud'mi. Oni byli vegetariancami, trezvennikami, ne kurili i nosili osoboe bel'e. V ih dome bylo ochen' malo mebeli i ochen' malo prostyn' na krovatyah, a okna byli vechno otkryty. YUstas Klarens lyubil zhivotnyh, osobenno zhukov, esli oni byli mertvye, nakolotye na karton. Emu nravilis' knigi, esli oni byli poznavatel'nymi i pouchitel'nymi, a na kartinkah byli izobrazheny elevatory dlya zerna ili tolstye inostrannye deti, zanimayushchiesya zaryadkoj v obrazcovyh shkolah. YUstas Klarens ne lyubil svoih kuzenov, chetveryh Pevensi: Pitera, S'yuzen, |dmunda i Lyusi. Odnako on dazhe v nekotorom rode obradovalsya, kogda uznal, chto |dmund i Lyusi priezzhayut v gosti. V glubine dushi YUstas lyubil komandovat' i zadirat'sya, hot' on i byl malen'kim tshchedushnym chelovechkom, kotoryj v drake ne smog spravit'sya dazhe s Lyusi, ne govorya uzhe ob |dmunde, on znal, chto sushchestvuet mnozhestvo sposobov isportit' lyudyam zhizn', esli ty nahodish'sya u sebya doma, a oni vsego lish' gosti. |dmund i Lyusi vovse ne hoteli gostit' u dyadi Garol'da i teti Al'berty, no tut uzh prishlos', nichego ne podelaesh'. Ih otca v to leto priglasili na shestnadcat' nedel' v Ameriku chitat' lekcii, i mama dolzhna byla poehat' s nim, potomu chto ona uzhe desyat' let po-nastoyashchemu ne otdyhala. Piter userdno gotovilsya k ekzamenu i dolzhen byl provesti kanikuly v zanyatiyah s repetitorom, starym professorom Kirkom, v dome kotorogo davnym-davno, v gody vojny, eti chetvero detej perezhili chudesnye priklyucheniya. Esli by on po-prezhnemu zhil v etom dome, to zabral by k sebe vseh chetveryh. Odnako, c godami on kak-to obednel i zhil teper' v malen'kom kottedzhe, gde byla tol'ko odna spal'nya dlya gostej. Vzyat' v Ameriku vseh ostal'nyh detej bylo by slishkom dorogo, i poetomu poehala S'yuzen. Vzroslye reshili, chto ona samaya horoshen'kaya iz vsego semejstva, i, k tomu zhe, ona otnyud' ne blistala uspehami v uchebe, hotya vo vseh drugih otnosheniyah ee schitali slishkom vzrosloj dlya ee vozrasta, tak chto mama skazala, chto S'yuzen "vyneset iz puteshestviya v Ameriku gorazdo bol'she, chem mladshie". |dmund i Lyusi staralis' ne zavidovat' udache S'yuzen, no perspektiva provodit' letnie kanikuly v dome teti byla poistine uzhasna. "No mne gorazdo huzhe", - skazal |dmund, - "potomu chto u tebya budet hotya by otdel'naya komnata, a mne pridetsya spat' v odnoj spal'ne s etim potryasayushchim vonyuchkoj YUstasom." Nash rasskaz nachinaetsya v posleobedennyj chas, kogda |dmund i Lyusi ukradkoj provodili naedine neskol'ko dragocennyh minut. Konechno zhe, oni govorili o Narnii (tak nazyvalas' ih tajnaya strana). YA dumayu, chto u bol'shinstva iz nas est' svoi tajnye strany, no dlya mnogih oni sushchestvuyut tol'ko v voobrazhenii. V etom otnoshenii |dmundu i Lyusi povezlo bol'she, chem drugim. Ih tajnaya strana dejstvitel'no sushchestvovala. Oni uzhe dvazhdy pobyvali tam, ne vo sne ili igraya, a na samom dele. Konechno, oni popadali tuda s pomoshch'yu Volshebstva - eto edinstvennyj put' v Narniyu. I v samoj Narnii im bylo obeshchano, ili pochti obeshchano, chto v odin prekrasnyj den' oni vernutsya tuda. Mozhete sebe predstavit', kak mnogo oni govorili ob etom, kogda predstavlyalsya sluchaj. Oni sideli na kraeshke krovati v komnate Lyusi i rassmatrivali kartinu na protivopolozhnoj stene. |to byla edinstvennaya kartina vo vsem dome, kotoraya im nravilas'. Tete Al'berte ona sovershenno ne nravilas', imenno poetomu ee i povesili v malen'koj zadnej komnatke naverhu, no izbavit'sya ot nee ona ne mogla, potomu chto eto byl svadebnyj podarok ot kogo-to, kogo ona ne hotela obidet'. Na kartine byl izobrazhen korabl' - korabl', plyvushchij chut' li ne pryamo na vas. Nos ego byl sdelan v forme golovy drakona s shiroko otkrytoj past'yu i pozolochen. U nego byla tol'ko odna machta i odin bol'shoj kvadratnyj parus yarkogo purpurnogo cveta. Boka korablya, tochnee, ta ih chast', kotoraya byla vidna tam, gde konchalis' pozolochennye kryl'ya drakona, byli zelenymi. Korabl' tol'ko chto vzbezhal na greben' velikolepnoj sinej volny, kraj kotoroj, penyas' i puzyryas', spuskalsya k vam. Bylo yasno, chto veselyj veterok bystro gonit korabl', slegka naklonyaya ego na levyj bort. (Kstati govorya, esli vy voobshche sobiraetes' chitat' etot rasskaz, to vam luchshe pryamo sejchas zapomnit', chto levaya storona korablya, kogda vy smotrite vpered, eto levyj bort, a pravaya - pravyj bort.) Solnce padalo na korabl' sleva, i voda s etoj storony byla polna zelenyh i purpurnyh otbleskov. U drugogo borta, v teni korablya, voda byla temno-sinej. - Vopros v tom, - skazal |dmund, - ne stanovitsya li tebe eshche parshivee, esli ty smotrish' na Narnianskij korabl', no ne mozhesh' popast' tuda. - Dazhe prosto smotret' i to luchshe, chem voobshche nichego, - otvetila Lyusi. - A eto nastoyashchij Narnianskij korabl'. - Vse eshche igraete v svoyu staruyu igru? - skazal YUstas Klarens, kotoryj podslushival pod dver'yu, a teper', uhmylyayas', voshel v komnatu. V proshlom godu, kogda on gostil u Pevensi, emu udalos' uslyshat' ih razgovory o Narnii, i on obozhal ih etim draznit'. On, konechno, dumal chto oni vse vydumali, a tak kak sam byl slishkom glup dlya togo, chtoby vydumat', to takie veshchi ne obodryal. - Ty zdes' ne trebuesh'sya, - kratko otvetil |dmund. - YA pytayus' sochinit' shutochnoe stihotvorenie, - skazal YUstas. - CHto-nibud' vrode: Deti, igravshie v Narniyu, Svihivalis' vse bolee i bolee - - Nu, dlya nachala, Narniya i "bolee" ne rifmuyutsya, - skazala Lyusi. - |to assonans, - ob®yasnil YUstas. - Ne sprashivaj ego, chto takoe assi - kak ego tam, - predupredil |dmund. - On zhe zhazhdet, chtoby ego sprosili. Nichego ne govori, mozhet, togda on uberetsya otsyuda. Bol'shinstvo mal'chikov, stolknuvshis' s takim priemom, libo tut zhe udalilis' by, libo prishli by v yarost'. YUstas ne sdelal ni togo, ni drugogo. On prosto prodolzhal boltat'sya v komnate, uhmylyayas', i cherez minutu snova nachal razgovor. - Nravitsya tebe eta kartina? - sprosil on. - Radi Boga, ne davaj emu povoda zavodit'sya ob iskusstve i vsem prochem, - pospeshno skazal |dmund, no Lyusi, kotoraya byla ochen' pravdivoj devochkoj, uzhe otvetila: - Da, ona mne ochen' nravitsya. - |to dryannaya kartina, - zayavil YUstas. - Esli ty vyjdesh' otsyuda, to ne budesh' ee videt', - skazal |dmund. - Pochemu ona tebe nravitsya? - sprosil YUstas u Lyusi. - Nu, prezhde vsego, - skazala Lyusi, - ona mne nravitsya potomu, chto korabl' vyglyadit tak, budto on po-nastoyashchemu plyvet. A voda - slovno ona po-nastoyashchemu mokraya. A volny - slovno oni dejstvitel'no podnimayutsya i opuskayutsya. Konechno, na eto YUstas znal mnozhestvo otvetov, no on nichego ne skazal. Prichina zaklyuchalas' v tom, chto v etot samyj moment on vzglyanul na kartinu i uvidel, chto volny, pohozhe, dejstvitel'no podnimayutsya i opuskayutsya. On plaval na korable tol'ko raz, i to tol'ko do ostrova Uajt, i u nego byla zhutkaya morskaya bolezn'. Ot vida voln na kartine emu snova stalo ploho. On pozelenel, no vse zhe popytalsya podnyat' glaza. I tut deti, vse troe, zastyli s otkrytymi rtami. Vozmozhno vam trudno poverit' v to, chto oni uvideli, kogda vy prosto chitaete ob etom, no i samim detyam, videvshim vse proishodyashchee svoimi glazami, bylo takzhe trudno v eto poverit'. Izobrazhenie na kartine dvigalos'. Prichem vse eto bylo sovsem ne pohozhe na kino: kraski byli slishkom estestvennymi i chistymi, kak na otkrytom vozduhe. Nos korablya opustilsya v volnu, i vverh vzmetnulsya bol'shoj fontan bryzg. Zatem volna podnyalas' pozadi korablya, stali vidny ego korma i paluba, a zatem, kogda podkatilas' novaya volna, oni snova ischezli iz vidu, i nos korablya opyat' vzletel vverh. V tot zhe moment uchebnik, valyavshijsya na krovati ryadom s |dmundom, zashelestel, podnyalsya v vozduh i poplyl k stene u nego za spinoj. Lyusi pochuvstvovala, chto volosy hleshchut ee po licu, kak v vetrenyj den'. A eto i byl vetrenyj den', tol'ko veter dul iz kartiny po napravleniyu k nim. Vnezapno vmeste s vetrom stal slyshen shum: svist voln, shum vody, b'yushchej po bokam korablya, skrip i nad vsem etim postoyannyj rev vozduha i vody. No imenno zapah, svezhij solenyj zapah morya ubedil Lyusi v tom, chto ona ne grezit. - Prekratite eto, - poslyshalsya golos YUstasa, drozhashchij ot straha i zlosti. - |to vy dvoe ustraivaete kakie-to glupye fokusy. Prekratite eto. YA pozhaluyus' Al'berte, oj! Dvoe Pevensi byli gorazdo bolee privychny k priklyucheniyam, no, kak raz v tu minutu, kogda YUstas Klarens voskliknul: "Oj", oni tozhe skazali: "Oj". Delo v tom, chto ogromnyj holodnyj, solenyj fontan vody vyrvalsya pryamo iz ramy i obrushilsya na nih; ot udara oni prosto zadohnulis' da, krome togo eshche, i promokli naskvoz'. - YA razob'yu etu dryan', - zakrichal YUstas, a zatem proizoshlo sleduyushchee. YUstas brosilsya k kartine. |dmund, znavshij koe-chto o volshebstve, prygnul za nim, preduprezhdaya, chtoby on smotrel v oba i ne valyal duraka. Lyusi shvatila ego s drugoj storony, i ee potashchilo vpered. K etomu momentu to li deti sil'no umen'shilis', to li kartina uvelichilas' v razmerah. YUstas podprygnul, pytayas' sorvat' ee so steny, i ochutilsya na rame; pered nim bylo ne steklo, a nastoyashchee more, on stoyal, kak na skale, a volny i veter stremitel'no rvalis' k nemu. YUstas poteryal golovu i vcepilsya v svoih kuzenov, kotorye vsprygnuli na ramu ryadom s nim. Sekundu-druguyu oni borolis' i krichali, i kak tol'ko im pokazalos', chto oni nakonec obreli ravnovesie, ogromnyj sinij val nahlynul na nih, sbil s nog i potashchil vniz, v more. Otchayannyj krik YUstasa vnezapno smolk: voda popala emu v rot. Lyusi blagodarila svoyu schastlivuyu zvezdu za to, chto v poslednyuyu letnyuyu chetvert' userdno zanimalas' plavaniem. Pravda, ona gorazdo bol'she preuspela by, esli by rezhe vzmahivala rukami; i krome togo, voda byla znachitel'no holodnee, chem kazalos' prezhde, v komnate. Tem ne menee, Lyusi ne teryala golovu i sbrosila tufli, kak dolzhen sdelat' kazhdyj, kto v odezhde padaet v vodu v glubokom meste. Ona dazhe derzhala rot zakrytym, a glaza - otkrytymi. Oni byli vse eshche nedaleko ot korablya: Lyusi videla vozvyshayushchijsya nad nimi ego zelenyj bok i lyudej, glyadyashchih na nee s paluby. Zatem, kak i sledovalo ozhidat', v nee v panike vcepilsya YUstas, i oba poshli ko dnu. Kogda oni snova okazalis' na poverhnosti, Lyusi uvidela, kak s borta korablya nyrnula v more kakaya-to belaya figura. Teper' ryadom s nej byl |dmund, on shvatil za ruki voyushchego YUstasa. Zatem kto-to eshche, ch'e lico bylo smutno ej znakomo, podhvatil ee rukoj s drugoj storony. S korablya donosilis' kriki, nad fal'shbortom poyavilis' golovy, vniz spuskalis' kanaty. |dmund i neznakomec obvyazyvali Lyusi verevkami. Posle etogo posledovala zaminka, pokazavshayasya ej ochen' dolgoj: za eto vremya ee lico posinelo ot holoda, a zuby nachali stuchat'. Na samom dele proshlo ne tak uzh mnogo vremeni; oni vyzhidali moment, kogda ee mozhno bylo by podnyat' na bort, ne udariv o bort korablya. No kogda promokshaya do nitki, drozhashchaya Lyusi nakonec okazalas' na palube, u nee, nesmotrya na vse ih staraniya, byla razbita kolenka. Sledom za nej vytashchili |dmunda, a zatem neschastnogo YUstasa, poslednim iz vseh poyavilsya neznakomec - zolotovolosyj mal'chik, vsego neskol'kimi godami starshe, chem ona sama. - Ke... Ke... Kaspian! - vydohnula Lyusi, kak tol'ko smogla otdyshat'sya. Ibo eto byl Kaspian, mal'chik-korol' Narnii, kotoromu oni pomogli vzojti na tron, kogda poslednij raz byli zdes'. V tu zhe sekundu |dmund tozhe uznal ego. Vse troe s bol'shoj radost'yu shvatilis' za ruki i zaklyuchili drug druga v ob®yatiya. - Da, no kto vash drug? - sprosil Kaspian pochti srazu zhe, obernuvshis' k YUstasu s veseloj ulybkoj. No YUstas vereshchal gorazdo sil'nee, chem imeet pravo vereshchat' mal'chik ego vozrasta, vymokshij do nitki, no s kotorym ne sluchilos' nichego hudshego, i tol'ko vopil: - Otpustite menya. Otpustite menya nazad. Mne eto ne nravitsya. - Otpustit' tebya? - skazal Kaspian. - No kuda? YUstas kinulsya k bortu korablya, kak budto ozhidal uvidet' ramu kartiny, visyashchuyu nad morem, i, vozmozhno, kusochek spal'ni Lyusi. No uvidel on lish' sinie volny, pokrytye pyatnami peny, i goluboe nebo; i to, i drugoe prostiralos' do samogo gorizonta. Edva li my mozhem upreknut' ego za to, chto on pal duhom. Emu tut zhe stalo ploho. - |j! Rajnelf! - pozval Kaspian odnogo iz svoih matrosov. - Prinesi imbirnogo vina dlya Ih Velichestv. |to vam potrebuetsya, chtoby sogret'sya posle takogo kupaniya. On nazyval |dmunda i Lyusi Ih Velichestvami, potomu chto i oni, i Piter, i S'yuzen - vse - byli korolyami Narnii zadolgo do nego samogo. V Narnii vremya techet ne tak, kak u nas. Esli vy provedete v Narnii sto let, vy vse ravno vernetes' v nash mir v tot zhe samyj chas togo zhe samogo dnya, kogda vy ostavili ego. No esli by vy vozvrashchalis' v Narniyu, provedya zdes' nedelyu, vy mogli by obnaruzhit', chto proshlo tysyacha narnianskih let, ili tol'ko odin den', ili ni mgnoveniya voobshche. Odnako vy nikogda ne uznaete, skol'ko vremeni proshlo, poka ne popadete tuda. V rezul'tate, kogda brat'ya i sestry Pevensi vo vtoroj raz popali v Narniyu, dlya ee obitatelej eto bylo takoj zhe neozhidannost'yu, kakoj dlya nas okazalos' by vozvrashchenie korolya Artura v Britaniyu. (Nekotorye govoryat, chto eto proizojdet, i lichno ya schitayu, chem skoree, tem luchshe.) Rajnelf vernulsya s chetyr'mya serebryanymi kruzhkami i flyazhkoj imbirnogo vina, ot kotorogo shel par. |to bylo imenno to, chto nado, i, potyagivaya vino, |dmund s Lyusi chuvstvovali, kak teplo dohodit do konchikov pal'cev u nih na nogah. Odnako YUstas stal grimasnichat', zahlebnulsya, vyplyunul vino, emu snova stalo ploho, on snova zarydal i sprosil, net li u nih Vitaminizirovannoj Pishchi Plamptri, Pridayushchej Sily, i nel'zya li ee sdelat' iz distillirovannoj vody, i zayavil, chto v lyubom sluchae on nastaivaet, chtoby ego vysadili na bereg na blizhajshej ostanovke. - Veselen'kogo tovarishcha ty privel nam, Brat, - prosheptal Kaspian |dmundu, fyrkaya ot smeha, odnako, prezhde, chem on uspel chto-libo dobavit', YUstas snova razrazilsya voplyami. - Oj! Aj! Gospodi, eto eshche chto takoe! Uberite, uberite eto chudovishche! Na sej raz on dejstvitel'no imel nekotoroe osnovanie pochuvstvovat' sebya udivlennym. Nechto, i vpravdu ves'ma lyubopytnoe, vyshlo iz kayuty na korme i medlenno priblizhalos' k nim. |to sushchestvo mozhno bylo nazvat', i ono dejstvitel'no yavlyalos', Mysh'yu. Odnako to byla Mysh' na zadnih lapah, rostom primerno s dva futa. Golovu ee okruzhala tonkaya zolotaya povyazka, propushchennaya pod odnim uhom i prohodyashchaya poverh drugogo, za povyazku bylo zatknuto dlinnoe pero malinovogo cveta. Meh Myshi byl temnym, pochti chernym, v celom eto smotrelos' effektno i yarko. Levaya lapka pokoilas' na rukoyati shpagi, dlinoj pochti s myshinyj hvost. Vazhno stupaya po kachayushchejsya palube, Mysh' velikolepno sohranyala ravnovesie, manery ee vydavali pridvornogo. Lyusi s |dmundom srazu zhe ee uznali - eto byl Ripichip, samyj doblestnyj iz vseh Govoryashchih Zverej Narnii, Predvoditel' Myshej. On pokryl sebya nemerknushchej slavoj vo vtoroj bitve pri Berune. Lyusi, kak vsegda, strashno zahotelos' vzyat' Ripichipa na ruki i potiskat' ego. Odnako, kak ej bylo horosho izvestno, eto udovol'stvie ona nikogda ne mogla by sebe pozvolit': eto gluboko oskorbilo by ego. Vmesto etogo ona opustilas' na odno koleno, chtoby pogovorit' s nim. Ripichip vydvinul vpered levuyu lapu, otstavil nazad pravuyu, poklonilsya, poceloval ee ruku, vypryamilsya, podkrutil usy i proiznes tonkim pisklyavym goloskom: - Moe nizhajshee pochtenie Vashemu Velichestvu. I Korolyu |dmundu tozhe. - Tut on snova poklonilsya. - |tomu slavnomu priklyucheniyu ne hvatalo lish' prisutstviya Vashih Velichestv. - Aj, uberite ego, - vzvyl YUstas. - Nenavizhu myshej. I ya nikogda terpet' ne mog dressirovannyh zhivotnyh. Oni glupy, vul'garny i - i sentimental'ny. - Dolzhen li ya ponimat' tak, - obratilsya Ripichip k Lyusi, nagradiv YUstasa pristal'nym vzglyadom, - chto eta isklyuchitel'no nevezhlivaya lichnost' nahoditsya pod zashchitoj Vashego Velichestva? Ibo, esli eto ne tak... V etot moment Lyusi s |dmundom druzhno chihnuli. - Kakoj zhe ya durak, chto zastavlyayu vas vseh stoyat' zdes' v mokroj odezhde! - voskliknul Kaspian. - Pojdite vniz i pereoden'tes'. Lyusi, ya, konechno zhe, ustuplyu tebe svoyu kayutu, no boyus', chto u nas na bortu net zhenskoj odezhdy. Pridetsya tebe obojtis' kakimi-nibud' moimi veshchami. Ripichip, bud' lyubezen, pokazhi dorogu. - Radi udobstva damy, - skazal Ripichip, - ya gotov ustupit' dazhe v voprose chesti, po krajnej mere, na nekotoroe vremya... - i tut on ochen' surovo posmotrel na YUstasa. No Kaspian podgonyal ih, i cherez neskol'ko minut Lyusi ochutilas' v kayute na korme. Tam ej srazu zhe ochen' ponravilos' vse: i tri kvadratnyh okoshka s vidom na sinyuyu vodu, penyashchuyusya za kormoj, i nizen'kie myagkie skamejki po trem storonam vokrug stola, i raskachivayushchayasya nad golovoj serebryanaya lampa, raboty Gnomov, kak ona srazu zhe ponyala po ee izyashchnoj utonchennosti, i ploskoe zolotoe izobrazhenie L'va Aslana na stene nad dver'yu. Ona mgnovenno ohvatila vse eto vzglyadom, tut zhe Kaspian otkryl dver', vedushchuyu na pravyj bort, i skazal: "|to budet tvoya komnata, Lyusi. YA sejchas tol'ko voz'mu dlya sebya kakuyu-nibud' suhuyu odezhdu, - razgovarivaya, on rylsya v odnom iz shkafchikov, - i ujdu, chtoby ty mogla pereodet'sya. Mokruyu odezhdu prosto vykin' za dver': ya skazhu chtoby ee otnesli sushit'sya na kambuz." Lyusi pochuvstvovala sebya doma, slovno ona nedelyami zhila v kayute Kaspiana; dvizhenie korablya ne bespokoilo ee, ibo v davnie vremena, buduchi korolevoj Narnii, ona mnogo puteshestvovala. Kayuta byla krohotnoj, no svetloj i veseloj, s raznocvetnymi panno na stenah, razrisovannymi pticami, zveryami, malinovymi drakonami i vinogradom i bezukoriznenno chistotoj. Odezhda Kaspiana byla slishkom velika dlya Lyusi, odnako ona vpolne mogla poka obojtis' eyu. Ego tufli, sandalii i vysokie sapogi byli beznadezhno veliki, no ona nichego ne imela protiv togo, chtoby pohodit' po korablyu bosikom. Zakonchiv odevat'sya, ona vyglyanula iz okna polyubovat'sya na stremitel'no begushchie mimo volny i gluboko vdohnula svezhij vozduh. Lyusi byla sovershenno uverena, chto ih ozhidayut prekrasnye dni. 2. NA BORTU "RASSVETNOGO PUTNIKA" - A, vot i ty, Lyusi, - skazal Kaspian. - Tebya-to my i zhdali. Vot moj kapitan, Lord Drinien. Temnovolosyj chelovek opustilsya na odno koleno i poceloval ej ruku. Krome nego s nimi byli tol'ko Ripichip i |dmund. - Gde YUstas? - sprosila Lyusi. - V posteli, - otvetil |dmund, - i ne dumayu, chto my mozhem emu chem-nibud' pomoch'. Esli pytaesh'sya byt' vnimatel'nym k nemu, on tol'ko huzhe delaetsya. - Mezhdu tem, - skazal Kaspian, - my hotim pogovorit'. - Klyanus' YUpiterom, eto tak, - voskliknul |dmund. - Prezhde vsego naschet vremeni. Proshel god nashego vremeni s teh por, kak my ostavili tebya kak raz pered tvoej koronaciej. Skol'ko vremeni proshlo v Narnii? - Rovno tri goda, - otvetil Kaspian. - Vse li v poryadke? - sprosil |dmund. - Ne dumaesh' li ty, chto ya ostavil by svoe korolevstvo i otpravilsya v more, esli by chto-nibud' bylo ne v poryadke, - otvetil Korol'. - Vse idet kak nel'zya luchshe. Teper' besporyadkov sredi Tel'marinov, Gnomov, Govoryashchih Zverej, Favnov i vseh prochih net voobshche. I proshlym letom my zadali nesnosnym velikanam na granice takuyu horoshuyu trepku, chto teper' oni platyat nam dan'. I regentom na vremya svoego otsutstviya ya ostavil osobu, kotoraya kak nel'zya luchshe podhodit dlya etogo - Trampkina, Gnoma. Pomnite ego? - Milyj Trampkin, - skazala Lyusi, - konechno zhe, ya ego pomnyu. Ty ne mog by sdelat' luchshego vybora. - On predan, kak barsuk, Mem, i hrabr, kak... kak Mysh', - zametil Drinien. On sobiralsya skazat' "kak lev", no pojmal na sebe pristal'nyj vzglyad Ripichipa. - I kuda zhe my napravlyaemsya? - sprosil |dmund. - Nu, - skazal Kaspian, - eto dovol'no dolgaya istoriya. Vozmozhno, vy pomnite, chto, kogda ya byl rebenkom, moj dyadyushka-uzurpator Miraz izbavilsya ot semi druzej moego otca, kotorye mogli vstat' na moyu storonu, poslav ih issledovat' neizvestnye Vostochnye Morya za Odinokimi Ostrovami. - Da, - skazala Lyusi, - i ni odin iz nih ne vernulsya. - Verno. Nu vot, i v den' moej koronacii, s blagosloveniya Aslana, ya prines klyatvu, chto esli ya kogda-nibud' dob'yus' mira v Narnii, ya sam v techenie goda i odnogo dnya budu plyt' na vostok, chtoby libo najti druzej moego otca, libo uznat' ob ih gibeli i otomstit' za nih, esli smogu. Vot ih imena - Lord Revilien, Lord Bern, Lord Argoz, Lord Mavramorn, Lord Oktazien, Lord Restimar i - oj, nu tot, kotorogo tak trudno zapomnit'. - Lord Rup, Vashe Velichestvo, - napomnil Drinien. - Rup, da, da, konechno zhe, Rup, - skazal Kaspian. - Takovo moe osnovnoe namerenie. No vot Ripichip pitaet eshche bolee blagorodnye nadezhdy. Glaza vseh prisutstvuyushchih povernulis' k Myshi. - Takie zhe blagorodnye, kak moj duh, - skazal Ripichip. - Hotya, vozmozhno, stol' zhe malye, kak moj rost. Pochemu nam ne doplyt' do samogo vostochnogo kraya sveta? CHto my mozhem tam obnaruzhit'? YA nadeyus' obnaruzhit' stranu Aslana. Ved' velikij Lev vsegda prihodit k nam s vostoka, cherez more. - Vot eto mysl', - skazal |dmund s blagogoveniem v golose. - No ty uveren, - sprosila Lyusi, - chto strana Aslana okazhetsya takoj zhe stranoj - ya imeyu v vidu, takoj stranoj, do kotoroj voobshche kogda-libo mozhno doplyt'? - YA ne znayu, Madam, - otvetil Ripichip. - no vot chto ya znayu, kogda ya lezhal v kolybeli, doch' lesov Driada proiznesla nado mnoj: Gde vstretyatsya vozduh i voda, Gde stanet presnoj volna, Ne somnevajsya, Ripichip, Vse, chto ishchesh', ty najdesh', Tam Vostoka kraj. - YA ne znayu, chto eto znachit. No eti chary vsyu zhizn' lezhali na mne. Posle korotkogo molchaniya Lyusi sprosila: - A gde my sejchas nahodimsya, Kaspian? - Kapitan mozhet ob®yasnit' eto luchshe, chem ya, - otvetil Kaspian, i Drinien vytashchil svoyu kartu i razostlal ee na stole. - My vot zdes', - skazal on, polozhiv na nee palec. - Ili, po krajnej mere, byli zdes' segodnya v polden'. So storony Ker Peravel nam dul poputnyj veter, my proshli nemnogo k severu ot Galmy, no zashli tuda na sleduyushchij den'. My stoyali v portu nedelyu, tak kak Gercog Galmy organizoval bol'shoj turnir dlya Ego Velichestva, kotoryj vybil tam iz sedla mnogih rycarej... - I neskol'ko raz sil'no stuknulsya sam pri padenii, Drinien. Nekotorye iz ushibov eshche ne do konca proshli, - vstavil Kaspian. - I vybil iz sedla mnogih rycarej, - povtoril Drinien s uhmylkoj. - My dumali, chto Gercogu ponravilos' by, esli by Ego Korolevskoe Velichestvo zahotel zhenit'sya na ego docheri, no iz etogo nichego ne vyshlo... - Kosoglazaya, i u nee vesnushki, - poyasnil Kaspian. - O, bednyazhka, - skazala Lyusi. - I my ushli iz Galmy, - prodolzhal Drinien, - i popali v shtil' pochti na dva dnya, prishlos' gresti, a zatem snova byl poputnyj veter. V rezul'tate my priplyli v Tarabintiyu tol'ko na chetvertyj den' posle vyhoda iz Galmy. Tam ih korol' poslal cherez gonca preduprezhdenie ne vysazhivat'sya, tak kak v Tarabintii byla epidemiya, no my obognuli mys, voshli v ust'e nebol'shoj rechki, daleko ot goroda, i nabrali presnoj vody. Zatem nam prishlos' postoyat' tri dnya, poka ne podul yugo-vostochnyj veter. Togda my poshli k Semi Ostrovam. Na tretij den' nas dognalo piratskoe sudno, iz Tarabintii, sudya po osnastke, no, uvidev, chto my horosho vooruzheny, udalilos', posle togo, kak s obeih storon bylo vypushcheno neskol'ko strel. - A my dolzhny byli pognat'sya za nimi, vzyat' na abordazh i pereveshat' vseh etih sukinyh synovej, - zayavil Ripichip. - I eshche cherez pyat' dnej my okazalis' v vidu Mujla, kotoryj, kak vam izvestno, yavlyaetsya samym zapadnym iz Semi Ostrovov. Tam my grebli cherez proliv, i na zahode solnca voshli v Redheven na ostrove Brenn, gde my ochen' horosho popirovali i poluchili skol'ko ugodno provianta i vody. Iz Redhevena my vyshli shest' dnej tomu nazad i shli udivitel'no bystro, tak chto ya nadeyus' poslezavtra uvidet' Odinokie Ostrova. V obshchej slozhnosti, my uzhe pochti tridcat' dnej v more i otplyli ot Narnii na chetyresta l'e. - A posle Odinokih Ostrovov? - sprosila Lyusi. - Nikto ne znaet, Vashe Velichestvo, - otvetil Drinien. - Razve tol'ko zhiteli Odinokih Ostrovov skazhut nam. - V nashi vremena oni i sami ne znali, - skazal |dmund. - Znachit, - zametil Ripichip, - nastoyashchie priklyucheniya nachnutsya posle Odinokih Ostrovov. Kaspian predlozhil im do uzhina osmotret' korabl', no sovest' terzala Lyusi, i ona skazala: - YA dumayu, chto ya vse-taki dolzhna pojti i posmotret', kak tam YUstas. Vy znaete, morskaya bolezn' - eto uzhasno. Esli by u menya byl s soboj moj celebnyj bal'zam, ya mogla by vylechit' ego. - No on zdes', - voskliknul Kaspian. - YA zhe sovershenno ob etom zabyl. Posle togo, kak ty ostavila ego, ya reshil, chto on mozhet schitat'sya odnim iz sokrovishch korony, poetomu vzyal ego s soboj syuda. - Tak chto, esli ty schitaesh', chto stoit tratit' ego na takuyu erundu kak morskaya bolezn'... - Dlya etogo potrebuetsya lish' kaplya, - vozrazila Lyusi. Kaspian otkryl odin iz sunduchkov, stoyavshih pod skam'ej, i vytashchil prekrasnyj almaznyj flakon, kotoryj Lyusi tak horosho pomnila. - Voz'mi to, chto prinadlezhit tebe, o Koroleva, - skazal on. Posle etogo oni vyshli iz kayuty na solnce. Na palube byli dva bol'shih dlinnyh lyuka - speredi i szadi ot machty. Oba, kak vsegda v horoshuyu pogodu, byli otkryty, chtoby propuskat' svet i vozduh v bryuho korablya. Kaspian povel svoih druzej vniz po lestnice v zadnij lyuk. Spustivshis', oni okazalis' v pomeshchenii, gde ot odnoj steny do drugoj shli skam'i dlya grebli. Svet tuda popadal cherez otverstiya dlya vesel i plyasal na potolke. Korabl' Kaspiana, estestvenno, vovse ne byl uzhasnoj galeroj, na kotoroj grebut raby. na nem vesla ispol'zovalis' redko, kogda ne bylo vetra, ili zhe dlya togo, chtoby vojti v gavan' ili vyjti iz nee; v takih sluchayah vse na korable, za isklyucheniem Ripichipa, lapy kotorogo byli slishkom korotki, grebli po ocheredi. Vdol' kazhdogo borta korablya prostranstvo pod skamejkami ostavalos' svobodnym dlya nog grebcov, no vdol' centra byla sdelana yama glubinoj do samogo kilya, i ona byla zapolnena vsevozmozhnymi predmetami: meshkami muki, bochonkami s vodoj i pivom, bochkami s soloninoj, kuvshinami s medom, burdyukami s vinom, yablokami, orehami, syrami, galetami, repoj, svinoj grudinkoj. S potolka, to est' s nizhnej storony paluby, svisali okoroka, kosicy luka, a takzhe gamaki s matrosami, svobodnymi ot vahty. Kaspian povel vsyu kompaniyu eshche dal'she, perestupaya so skam'i na skam'yu, on-to prosto perestupal, no dlya Lyusi eto bylo nechto srednee mezhdu shagom i pryzhkom, a Ripichipu prihodilos' delat' nastoyashchie pryzhki v dlinu. Tak oni doshli do peregorodki, v kotoroj byla dver'. Kaspian otkryl ee i vvel ih v kayutu, raspolozhennuyu pod palubnymi kayutami na poluyute. Konechno, ona byla ne takoj udobnoj, kak kayuta Lyusi. Potolok byl ochen' nizok, a steny tak sil'no skosheny, chto pola v kayute pochti ne bylo; hotya tam i byli okna, zasteklennye tolstym steklom, ih ne otkryvali, tak kak oni nahodilis' nizhe urovnya vody. V etu samuyu minutu, po mere togo, kak korabl' shvyryalo na volnah, oni byli to zolotymi ot solnca, to sero-zelenymi, kogda ih zalivalo vodoj. - Nam s toboj pridetsya obitat' zdes', |dmund, - skazal Kaspian. - Ostavim kojku tvoemu rodstvenniku, a dlya sebya povesim gamaki. - Umolyayu, Vashe Velichestvo... - nachal Drinien. - Net, net, kapitan, - otvetil Kaspian, - my ved' uzhe obsudili vse eto. Vy i Rins - Rins byl pomoshchnikom kapitana - vedete korabl', i noch'yu, kogda my napevaem ili rasskazyvaem drug drugu raznye istorii, u vas mnogo zabot i trudov, tak chto vy s nim dolzhny zhit' naverhu, v kayute po levomu bortu. Nam s korolem |dmundom budet ochen' uyutno zdes' vnizu. No kak sebya chuvstvuet neznakomec? YUstas, sovershenno zelenyj, brosil na nego zloj vzglyad i pointeresovalsya, ne prekrashchaetsya li shtorm. No Kaspian sprosil: - Kakoj shtorm? - a Drinien pokatilsya so smehu. - SHtorm, nu, vy i skazhete, molodoj chelovek! - rashohotalsya on. - |to zhe prekrasnaya pogoda, luchshej trudno zhelat'. - |to eshche kto? - razdrazhenno sprosil YUstas. - Otoshlite ego. Ot ego golosa u menya golova raskalyvaetsya. - YA prinesla tebe koe-chto, ot chego tebe stanet luchshe, YUstas, - skazala Lyusi. - Oj, ujdite vy vse i ostav'te menya v pokoe, - provorchal YUstas. Odnako on vypil kaplyu iz ee flakona, i hotya skazal, chto eto bylo otvratitel'no, v kayute, kogda ona otkryla flakon, rasprostranilsya voshititel'nyj aromat, cherez paru minut ego lico priobrelo normal'nyj ottenok, i emu, ochevidno, stalo luchshe, potomu chto vmesto togo, chtoby rydat' po povodu shtorma i svoej bol'noj golovy, on stal trebovat', chtoby ego vysadili na bereg i zayavil, chto v blizhajshem portu on na nih vseh pred®yavit protest britanskomu konsulu. No kogda Ripichip pointeresovalsya, chto takoe protest i kak ego pred®yavlyayut, on reshil, chto eto kakoj-to novyj sposob ustroit' poedinok, YUstas smog otvetit' lish': "Podumajte tol'ko, ne znat' takih veshchej!". V konce koncov im udalos' ubedit' YUstasa, chto oni uzhe so vsej skorost'yu plyvut k blizhajshej im izvestnoj sushe, i chto vernut' ego obratno v Kembridzh, gde zhil dyadya Garol'd, nastol'ko zhe v ih vlasti, kak poslat' ego na Lunu. Posle etogo on mrachno soglasilsya nadet' prigotovlennuyu dlya nego novuyu odezhdu i vyjti na palubu. Zatem Kaspian provel ih po vsemu korablyu, hotya na samom dele oni uzhe videli bol'shuyu ego chast'. Oni vzoshli na bak i uvideli vahtennogo, stoyavshego na malen'koj pristupochke vnutri pozolochennoj shei drakona i smotrevshego vpered cherez ego otkrytuyu past'. Vnutri baka byl kambuz, korabel'naya kuhnya, i pomeshchenie dlya bocmana, plotnika, koka i glavnogo luchnika. Esli vam kazhetsya strannym, chto kambuz nahoditsya na nosu, i vy predstavlyaete sebe, kak dym iz kuhonnoj truby rashoditsya po vsemu korablyu, tak eto ottogo, chto vy dumaete o parohodah, gde veter vsegda duet speredi. Na parusnyh korablyah veter duet szadi, i vse, chto rasprostranyaet zapahi, obychno pomeshchayut kak mozhno blizhe k nosu. Deti podnyalis' na verhushku machty, i vnachale im bylo dovol'no strashno raskachivat'sya na nej tuda-syuda i videt' daleko vnizu pod soboj krohotnuyu palubu. Nevol'no voznikla mysl', esli budesh' padat', to sovershenno neobyazatel'no upadesh' na palubu, a ne v more. Zatem ih otveli na poluyut, gde Rins s kakim-to matrosom nesli vahtu u bol'shogo rumpelya, za kotorym nachinalsya pokrytyj pozolotoj hvost drakona, a v nem po stenam byla sdelana malen'kaya skameechka. Korabl' nazyvalsya "Rassvetnyj Putnik". On byl lish' malen'koj skorlupkoj po sravneniyu s kakim-nibud' iz nashih korablej ili dazhe po sravneniyu s rybackimi lodkami, parusnymi galerami, torgovymi sudnami i galeonami, kotorye byli u Narnii v te vremena, kogda Lyusi i |dmund pravili tam pod nachalom Svetlejshego Korolya Pitera, odnako za veka pravleniya predkov Kaspiana pochti vsya navigaciya prekratilas'. Kogda ego dyadya, uzurpator Miraz, poslal v more sem' lordov, im prishlos' kupit' Galmanskij korabl' i nanyat' komandu iz matrosov Galmy. Teper' Kaspian snova stal obuchat' zhitelej Narnii iskusstvu moreplavatelej, i "Rassvetnyj Putnik" byl samym luchshim iz vseh korablej, kotorye on poka postroil. On byl nastol'ko mal, chto pered machtoj na palube edva ostavalos' mesto mezhdu central'nym lyukom i shlyupkoj na levom bortu i domikom dlya kur, ih kormila Lyusi, na pravom. No etot korabl' byl svoego roda krasavcem, on byl blagoroden, kak skazali by moryaki, linii ego byli sovershenny, kraski chisty, i kazhdyj brus, gvozd', kazhdaya verevka byli sdelany s lyubov'yu. YUstas, konechno, vsem byl nedovolen i besprepyatstvenno pohvalyalsya lajnerami, katerami, aeroplanami i podvodnymi lodkami. "Kak budto on hot' chto-nibud' znaet ob etom vsem", - probormotal |dmund, no ego kuzeny byli v voshishchenii ot "Rassvetnogo Putnika". Kogda oni reshili vernut'sya nazad k kayute i uzhinu i vdrug uvideli, kak vse nebo na zapade zazhglos' neob®yatnym purpurnym zakatom, pochuvstvovali drozhanie korablya, vkus soli na svoih gubah i podumali o neizvestnyh zemlyah na Vostochnom krae sveta, Lyusi dazhe rashotelos' govorit': tak schastliva ona byla. CHto dumal YUstas, luchshe vsego rasskazat' ego sobstvennymi slovami. Kogda oni vse na sleduyushchee utro poluchili nazad svoyu vysushennuyu odezhdu, on srazu zhe vytashchil malen'kuyu chernuyu zapisnuyu knizhku i karandash i stal vesti dnevnik. On vsegda nosil etu knizhku s soboj i zapisyval v nej svoi shkol'nye ocenki, potomu chto, hotya ni odin predmet ne interesoval ego sam po sebe, ob ocenkah on ochen' zabotilsya i inogda dazhe podhodil k rebyatam i govoril: "YA poluchil stol'ko-to. A kakuyu ocenku poluchil ty?" No tak kak bylo nepohozhe, chto on poluchit mnogo ocenok na bortu "Rassvetnogo Putnika", to on nachal vesti dnevnik. Vot pervaya zapis': "7-oe avgusta. My uzhe 24 chasa na etoj uzhasnoj lodke, esli tol'ko vse eto mne ne snit'sya. Vse eto vremya svirepstvuet uzhasnejshij shtorm, horosho, chto ya ne stradayu morskoj bolezn'yu. Ogromnye volny postoyanno perekatyvayutsya cherez nas, i ya mnogo raz videl, kak eta lodka chut' ne shla ko dnu. Vse ostal'nye delayut vid, chto ne zamechayut etogo: libo iz hvastovstva, libo potomu, chto, kak govorit Garol'd, odna iz samyh truslivyh veshchej, kotorye delayut obychnye lyudi - eto zakryvat' glaza na Fakty. |to sumasshestvie - vyhodit' v more na takoj prognivshej malen'koj skorlupke, kotoraya nemnogim bol'she shlyupki. I, konechno, vnutri absolyutno primitivna. Ni normal'nogo salona, ni radio, ni vannyh komnat, ni shezlongov. Vchera vecherom menya protashchili po nej, i komu ugodno stalo by toshno, esli by on uslyshal, kak Kaspian raspisyvaet etu smeshnuyu igrushechnuyu lodchonku, kak budto eto "Kuin Meri". YA pytalsya ob®yasnit' emu, chto takoe nastoyashchie korabli, no on slishkom glup. |. i L., konechno zhe, ne podderzhali menya. YA polagayu, chto L. - takoe ditya, chto ne ponimaet opasnosti, a |. prosto umaslivaet K., vprochem, kak i vse zdes'. Oni nazyvayut ego Korolem. YA skazal, chto ya respublikanec, no on sprosil menya, chto eto znachit! Pohozhe, on voobshche nichego ne znaet. Ne prihoditsya i govorit', chto menya pomestili v hudshuyu kayutu na etoj lodke, eto nastoyashchaya temnica, a Lyusi, tol'ko ej odnoj, dali celuyu kayutu na palube, po sravneniyu so vsem etim korablem pochti udobnuyu. K. govorit, chto eto potomu, chto ona devochka. YA pytalsya ob®yasnit' emu, chto, kak govorit Al'berta, takie veshchi devochek tol'ko unizhayut, no on slishkom glup. Tem ne menee, mozhet, on vse-taki pojmet, chto ya zaboleyu, esli eshche proderzhat' menya v etoj dyre. |. govorit, chto my ne dolzhny zhalovat'sya, tak kak K. sam delit ee s nami, chtoby ustupit' svoe mesto L. Kak budto ot etogo ne dobavlyaetsya narodu i ne stanovitsya eshche huzhe. Da, pochti zabyl skazat', chto eshche zdes' est' nechto vrode myshi, kotoraya uzhasno naglo vedet sebya so vsemi. Drugie, esli im eto nravitsya, mogut s etim mirit'sya, no ya-to emu bystro otverchu hvost, esli ono so mnoj posmeet tak obrashchat'sya. Kormyat tozhe uzhasno". Skandal mezhdu YUstasom i Ripichipom voznik dazhe bystree, chem mozhno bylo ozhidat'. Na sleduyushchij den', kogda vse v predvkushenii obeda sideli vokrug stola (na more razvivaetsya velikolepnyj appetit), k nim vorvalsya YUstas, obhvativ odnoj rukoj druguyu i kricha: - |ta malen'kaya skotina chut' ne ubila menya. YA trebuyu, chtoby ego derzhali pod ohranoj. YA mogu vozbudit' protiv tebya delo, Kaspian. YA mogu dobit'sya prikaza ob ego unichtozhenii. V etu zhe minutu poyavilsya Ripichip. SHpaga ego byla vynuta iz nozhen, i usy svirepo toporshchilis', no on, kak vsegda, byl vezhliv. - Prinoshu vsem svoi izvineniya, - skazal on, - i v osobennosti Ee Velichestvu. Esli by ya znal, chto on ukroetsya zdes', ya by podozhdal bolee udobnogo vremeni, chtoby nakazat' ego. - Radi Boga, ob®yasnite zhe, chto proishodit? - poprosil |dmund. A proizoshlo sleduyushchee. Ripichip, kotoromu vechno kazalos', chto korabl' plyvet slishkom medlenno, obozhal sidet' na fal'shborte, pod samoj golovoj drakona, glyadya na vostochnyj nebosklon i tiho napevaya svoim zvenyashchim goloskom pesenku, kotoruyu sochinila dlya nego Driada. On nikogda ni za chto ne derzhalsya, kak by ni nakrenyalsya korabl', prekrasno uderzhival ravnovesie; vozmozhno, v etom emu pomogal ego dlinnyj hvost, sveshivavshijsya s fal'shborta do samoj paluby. Vse na bortu znali ego privychku, i matrosam eto nravilos', kogda oni stoyali na vahte, im bylo s kem peremolvit'sya slovom. Zachem imenno YUstasu potrebovalos', skol'zya, kachayas' i spotykayas', on eshche ne privyk k morskoj kachke, prodelat' put' do baka, ya tak nikogda i ne uznal. Vozmozhno, on nadeyalsya uvidet' zemlyu, a mozhet sobiralsya poboltat'sya vokrug kambuza i chto-nibud' stashchit'. V lyubom sluchae, kak tol'ko on uvidel etot sveshivayushchijsya dlinnyj hvost, navernoe, eto i v samom dele vyglyadelo ochen' soblaznitel'no, on podumal, chto priyatno bylo by ego shvatit', paru raz krutanut' Ripichipa tuda-syuda, perevernuv ego vniz golovoj, a zatem ubezhat' i posmeyat'sya. Vnachale kazalos', chto vse idet, kak po maslu. Mysh' byla ne tyazhelee ochen' bol'shogo kota. YUstas mgnovenno stashchil ego s peril, i vyglyadel Ripichip ochen' glupo, podumal YUstas, s rastopyrennymi v raznye storony lapkami i otkrytym rtom. No, k neschast'yu, Ripichip, kotoromu prihodilos' mnogo raz borot'sya za svoyu zhizn', ni na sekundu ne teryal golovy. Ne teryal on i svoego iskusstva. Ne ochen'-to prosto vytashchit' shpagu, kogda tebya krutyat v vozduhe za hvost, no on eto sdelal. V sleduyushchee mgnovenie YUstas pochuvstvoval dva ochen' boleznennyh ukola v ruku, zastavivshih ego otpustit' hvost. Posle etogo Ripichip szhalsya v komochek, otskochil ot paluby, kak myachik, i vot on uzhe stoyal pered YUstasom, i uzhasnyj dlinnyj, yarko sverkayushchij, ostryj predmet, pohozhij na nebol'shoj vertel, ochutilsya na rasstoyanii dyujma ot ego zheludka. (Myshi v Narnii ne schitayut etot udar nizhe poyasa, tak kak trudno ozhidat', chto smogut dostat' vyshe). - Prekrati eto, - prolepetal YUstas, - ubirajsya! Uberi etu shtuku, ona opasna. YA skazal tebe, prekrati. YA pozhaluyus' Kaspianu. YA dob'yus' togo, chtoby tebya svyazali i nadeli namordnik. - Trus, pochemu ty ne vytaskivaesh' svoyu shpagu! - propishchala Mysh'. - Vynimaj ee i deris', ili ya sejchas voz'mu shpagu plashmya i do sinyakov tebya iskoloshmachu. - U menya net shpagi, - otvetil YUstas. - YA pacifist. YA ne veryu v draki. - Dolzhen li ya ponimat' tak, - sprosil Ripichip, ubiraya svoyu shpagu na sekundu i govorya surovo, - chto Vy ne sobiraetes' dat' mne udovletvorenie? - YA ne znayu, o chem ty govorish', - skazal YUstas, obhvativ svoyu ruku. - Esli ty ne ponimaesh' shutok, to eto tvoya problema. - Togda poluchaj, - voskliknul Ripichip, - vot tebe, chtoby ty znal, kak sebya vesti i s kakim pochteniem polozheno obrashchat'sya s rycarem, i s Mysh'yu, i s myshinym hvostom, - i pri kazhdom slove on udaryal YUstasa ploskoj storonoj svoej rapiry, tonkoj, gibkoj i sil'noj, kak berezovaya rozga. Ee vykovali gnomy iz horoshej stali. YUstas, estestvenno, uchilsya v shkole, gde ne bylo telesnyh nakazanij, tak chto oshchushchenie bylo dlya nego sovershenno novym. Imenno poetomu, nesmotrya na to, chto on eshche ne privyk k morskoj kachke, emu potrebovalos' men'she minuty, chtoby slezt' s etogo baka, probezhat' po vsej palube i vletet' v dver' kayuty - vse eshche presleduemym, razgoryachennym Ripichipom. YUstasu kazalos', chto rapira tak zhe goryacha, kak i presledovatel'. Ee prikosnovenie obzhigalo. Pogasit' konflikt bylo ne tak uzh slozhno, kak tol'ko YUstas ponyal, chto vse sovershenno ser'ezno vosprinyali ideyu dueli, i uslyshal, chto Kaspian predlagaet odolzhit' emu shpagu, a Drinien s |dmundom obsuzhdayut vopros, ne nado li ustroit' kakie-to