veroyatno, vstretimsya s nim u beregov YAponii. Ego nazyvayut Smert' Larsen. -- Smert' Larsen? -- nevol'no vyrvalos' u menya. -- On pohozh na vas? -- Ne ochen'. On prosto tupaya skotina. V nem, kak i vo mne, mnogo... mnogo... -- Zverskogo? -- podskazal ya. -- Vot imenno, blagodaryu vas. V nem ne men'she zverskogo, chem vo mne, no on edva umeet chitat' i pisat'. -- I nikogda ne filosofstvuet o zhizni? -- dobavil ya. -- O net, -- otvetil Volk Larsen s gorech'yu. -- I v etom ego schast'e. On slishkom zanyat zhizn'yu, chtoby dumat' o nej. YA sdelal oshibku, kogda vpervye otkryl knigu. GLAVA ODINNADCATAYA "Prizrak" dostig samoj yuzhnoj tochki toj dugi, kotoruyu on opisyvaet po Tihomu okeanu, i uzhe nachinaet zabirat' k severo-zapadu, derzha kurs, kak govoryat, na kakoj-to uedinennyj ostrovok, gde my dolzhny zapastis' presnoj vodoj, prezhde chem napravit'sya bit' kotikov k beregam YAponii. Ohotniki uprazhnyayutsya v strel'be iz vintovok i drobovikov, a matrosy gotovyat parusa dlya shlyupok, obivayut vesla kozhej i obmatyvayut uklyuchiny pletenkoj, chtoby besshumno podkradyvat'sya k kotikam, -- voobshche "navodyat glyanec", po vyrazheniyu Licha. Ruka u Licha, kstati skazat', zazhivaet, no shram, kak vidno, ostanetsya na vsyu zhizn'. Tomas Magridzh boitsya etogo parnya do smerti i, kak stemneet, ne reshaetsya nosa vysunut' na palubu. Na bake to i delo vspyhivayut ssory. Luis govorit, chto kto-to naushnichaet kapitanu na matrosov, i dvoim donoschikam uzhe zdorovo nakostylyali sheyu. Luis boitsya, chto Dzhonsonu, grebcu iz odnoj s nim shlyupki, nesdobrovat'. Dzhonson govorit vse slishkom uzh napryamik, i raza dva u nego uzhe byli stolknoveniya s Volkom Larsenom iz-za togo, chto tot nepravil'no proiznosit ego familiyu. A Iogansena on kak-to vecherom izryadno pokolotil, i s teh por pomoshchnik ne koverkaet bol'she ego familii. No smeshno dumat', chtoby Dzhonson mog pokolotit' Volka Larsena. Uslyshal ya ot Luisa koe-chto i o drugom Larsene, prozvannom Smert'. Rasskaz Luisa vpolne sovpadaet s kratkoj harakteristikoj, dannoj kapitanom svoemu bratu. My, veroyatno, vstretimsya s nim u beregov YAponii. "ZHdite shkvala, -- predrekaet Luis, -- oni nenavidyat drug druga, kak nastoyashchie volki". Smert' Larsen komanduet "Makedoniej", edinstvennym parohodom vo vsej promyslovoj flotilii; na parohode chetyrnadcat' shlyupok, togda kak na shhunah ih byvaet vsego shest'. Pogovarivayut dazhe o pushkah na bortu i o strannyh ekspediciyah etogo sudna, nachinaya ot kontrabandnogo vvoza opiuma v Soedinennye SHtaty i oruzhiya v Kitaj i konchaya torgovlej rabami i otkrytym piratstvom. YA ne mogu ne verit' Luisu, on kak budto ne lyubit privirat', i k tomu zhe etot malyj -- hodyachaya |nciklopediya po chasti kotikovogo promysla i vseh, kto etim zanimaetsya. Takie zhe stychki, kak v matrosskom kubrike i v kambuze, proishodyat i v kubrike ohotnikov etogo poistine d'yavol'skogo korablya. Tam tozhe draki i vse gotovy peregryzt' drug drugu glotku. Ohotniki ezhemiminutno zhdut, chto Smok i Genderson, kotorye do sih por ne uladili svoej staroj ssory, scepyatsya snova, a Volk Larsen zayavil, chto ub'et togo, kto vyjdet zhivym iz etoj shvatki. On ne skryvaet, chto im rukovodyat otnyud' ne moral'nye soobrazheniya. Emu sovershenno naplevat', hot' by vse ohotniki perestrelyali drug druga, no oni nuzhny emu dlya dela, i poetomu on obeshchaet im carskuyu potehu, esli oni vozderzhatsya ot drak do konca promysla: oni smogut togda svesti vse svoi schety, vybrosit' trupy za bort i potom pridumat' dlya etogo kakie ugodno iz®yasneniya. Mne kazhetsya, chto dazhe ohotniki izumleny ego hladnokrovnoj zhestokost'yu. Nesmotrya na vsyu svoyu svirepost', oni vse-taki boyatsya ego. Tomas Magridzh presmykaetsya peredo mnoj, kak sobachonka, a ya, v glubine dushi, pobaivayus' ego. Emu svojstvenno muzhestvo straha -- kak eto byvaet, ya horosho znayu po sebe, -- i v lyubuyu minutu ono mozhet vzyat' v nem verh i zastavit' ego pokusit'sya na moyu zhizn'. Sostoyanie moego kolena zametno uluchshilos', hotya vremenami noga sil'no noet. Onemenie v ruke, kotoruyu sdavil mne Volk Larsen, ponemnogu prohodit tozhe. Voobshche zhe ya okrep. Muskuly uvelichilis' i stali tverzhe. Vot tol'ko ruki yavlyayut samoe zhalkoe zrelishche. U nih takoj vid, slovno ih oshparili kipyatkom, a nogti vse polomany i cherny ot gryazi, na pal'cah -- zausenicy, na ladonyah -- mozoli. Krome togo, u menya poyavilis' furunkuly, chto ya pripisyvayu korabel'noj pishche, tak kak nikogda ran'she etim ne stradal. Na dnyah Volk Larsen pozabavil menya: ya zastal ego vecherom za chteniem biblii, kotoraya posle besplodnyh poiskov, uzhe opisannyh mnoyu v nachale plavaniya, otyskalas' v sunduke pokojnogo pomoshchnika. YA nedoumeval, chto Volk Larsen mozhet v nej dlya sebya najti, i on prochel mne vsluh iz |kkleziasta. Pri etom mne kazalos', chto on ne chitaet, a vyskazyvaet sobstvennye mysli, i golos ego, gulko i mrachno razdavavshijsya v kayute, zacharovyval menya i derzhal v ocepenenii. Hot' on i neobrazovan, a chitaet horosho. YA kak sejchas slyshu ego melanholicheskij golos: "Sobral sebe serebra i zolota i dragocennostej ot carej i oblastej; zavel u sebya pevcov i pevic i uslazhdeniya synov chelovecheskih -- raznye muzykal'nye orudiya. I sdelalsya ya velikim i bogatym bol'she vseh, byvshih prezhde menya v Ierusalime, i mudrost' moya prebyla so mnoyu... I oglyanulsya ya na vse dela moi, kotorye sdelali ruki moi, i na trud, kotorym trudilsya ya, delaya ih: i vot, vse -- sueta i tomlenie duha, i net ot nih pol'zy pod solncem!.. Vsemu i vsem -- odno: odna uchast' pravedniku i nechestivomu, dobromu i zlomu, chistomu i nechistomu, prinosyashchemu zhertvu i ne prinosyashchemu zhertvy; kak dobrodetel'nomu, tak i greshniku; kak klyanushchemusya, tak i boyashchemusya klyatvy. |to-to i hudo vo vsem, chto delaetsya pod solncem, chto odna uchast' vsem, i serdce synov chelovecheskih ispolneno zla, i bezumie v serdce ih, v zhizni ih; a posle togo oni othodyat k umershim. Kto nahoditsya mezhdu zhivymi, tomu est' eshche nadezhda, tak kak i psu zhivomu luchshe, nezheli mertvomu l'vu. ZHivye znayut, chto umrut, a mertvye nichego ne znayut, i uzhe net im vozdayaniya, potomu chto i pamyat' o nih predana zabveniyu. I lyubov' ih, i nenavist' ih, i revnost' ih uzhe ischezla, i net im bolee doli voveki ni v chem, chto delaetsya pod solncem". -- Tak-to, Hemp, -- skazal on, zalozhiv pal'cem knigu i vzglyanuv na menya. -- Mudrec, kotoryj caril nad narodom Izrailya v Ierusalime, myslil tak zhe, kak ya. Vy nazyvaete menya pessimistom. Razve eto ne samyj chernyj pessimizm? "Vse -- sueta i tomlenie duha, i net ot nih pol'zy pod solncem! ", "Vsemu i vsem -- odno" -- glupomu i umnomu, chistomu i nechistomu, greshniku i svyatomu. |ta uchast' -- smert', i ona zlo, po ego slovam. |tot mudrec lyubil zhizn' i, vidno, ne hotel umirat', esli govoril: "... tak kak i psu zhivomu luchshe, nezheli mertvomu l'vu". On predpochital suetu suet tishine i nepodvizhnosti mogily. Tak zhe i ya. Polzat' po zemle -- eto svinstvo. No ne polzat', byt' nepodvizhnym, kak prah ili kamen', -- ob etom gnusno i podumat'. |to protivorechit zhizni vo mne, sama sushchnost' kotoroj est' dvizhenie, sila dvizheniya, soznanie sily dvizheniya. ZHizn' polna neudovletvorennosti, no eshche men'she mozhet udovletvorit' nas mysl' o predstoyashchej smerti. -- Vam eshche huzhe, chem Omaru Hajamu, -- zametil ya. -- On po krajnej mere posle obychnyh somnenij yunosti nashel kakoe-to udovletvorenie i sdelal svoj Materializm istochnikom radosti. -- Kto eto -- Omar Hajam? -- sprosil Volk Larsen, i ni v etot den', ni v sleduyushchie ya uzhe ne rabotal. V svoem besporyadochnom chtenii Larsenu ne dovelos' napast' na "Rubajat", i teper' eto bylo dlya nego dragocennoj nahodkoj. Bol'shuyu chast' stihov ya znal na pamyat' i bez truda pripomnil ostal'nye. CHasami obsuzhdali my otdel'nye chetverostishiya, i on usmatrival v nih proyavleniya skorbnogo i myatezhnogo duha, u kotoryj sam ya sovershenno ne mog ulovit'. Vozmozhno, chto ya vnosil v moyu deklamaciyu nesvojstvennuyu etim stiham zhizneradostnost', a on, obladaya prekrasnoj pamyat'yu i zapomniv mnogie strofy pri pervom zhe chtenii, vkladyval v nih strastnost' i trevogu, ubezhdavshie slushatelya. Menya interesovalo, kakoe chetverostishie ponravitsya emu bol'she drugih, i ya ne byl udivlen, kogda on ostanovil svoj vybor na tom, gde otrazilos' sluchajnoe razdrazhenie poeta, shedshee vrazrez s ego spokojnoj filosofiej i blagodushnym vzglyadom na zhizn': Vletel vopros: "Zachem na svete ty?" Za nim drugoj: "K chemu tvoi mechty?" O, dajte mne zapretnogo vina -- Zabyt' nazojlivost' ih suety! -- Zamechatel'no! -- voskliknul Volk Larsen. -- Zamechatel'no! |tim skazano vse. Nazojlivost'! On ne mog upotrebit' luchshego slova. Naprasno ya otrical i protestoval. On podavil menya svoimi argumentami. -- ZHizn', po svoej prirode, ne mozhet byt' inoj. ZHizn', predvidya svoj konec, vsegda vosstaet. Ona ne mozhet inache. Biblejskij mudrec nashel, chto zhizn' i dela zhitejskie -- sueta suet, sploshnoe zlo. No smert', prekrashchenie suety, on nahodil eshche bol'shim zlom. Ot stiha k stihu on skorbit, oplakivaet uchast', kotoraya odinakovo ozhidaet vseh. Tak zhe smotrit na eto i Omar Hajam, i ya, i vy, dazhe vy -- ved' vozmutilis' zhe vy protiv smerti, kogda kok nachal tochit' na vas nozh. Vy boyalis' umeret'. ZHizn' vnutri vas, kotoraya sostavlyaet vas i kotoraya bol'she vas, ne zhelala umirat'. Vy tolkovali mne ob instinkte bessmertiya. A ya govoryu ob instinkte zhizni, kotoraya hochet zhit', i, kogda ej grozit smert', instinkt zhizni pobezhdaet to, chto vy nazyvaete instinktom bessmertiya. On pobedil i v vas -- vy ne stanete etogo otricat', -- pobedil, kogda kakoj-to sumasshedshij kok stal tochit' na vas nozh. Vy i teper' boites' koka. I etogo vy tozhe ne stanete otricat'. Esli ya shvachu vas za gorlo, vot tak, -- ruka ego vnezapno szhala mne gorlo, i dyhanie moe prervalos', -- i nachnu vyzhimat' iz vas zhizn', vot tak, vot tak! -- to vash instinkt bessmertiya s®ezhitsya, a instinkt zhizni vspyhnet i vy budete borot'sya, chtoby spastis'. Nu chto! YA chitayu strah smerti v vashih glazah. Vy b'ete rukami po vozduhu. V bor'be za zhizn' vy napryagaete vse vashi zhalkie silenki. Vy vcepilis' v moyu ruku, a dlya menya eto to zhe samoe, kak esli by na nee sela babochka. Vasha grud' sudorozhno vzdymaetsya, yazyk vysunulsya naruzhu, lico pobagrovelo, glaza mutneyut... "ZHit'! ZHit'! ZHit'!" -- vopite vy. I vy hotite zhit' zdes' i sejchas" a ne potom. Teper' vy uzhe somnevaetes' v svoem bessmertii? Vot kak! Vy uzhe ne uvereny v nem. Vy ne hotite riskovat'. Tol'ko eta zhizn', v kotoroj vy uvereny, real'na. A v glazah u vas vse temneet i temneet. |to mrak smerti, prekrashchenie bytiya, oshchushchenij, dyhaniya. On sgushchaetsya vokrug, nadvigaetsya na vas, stenoj vyrastaet krugom. Vashi glaza ostanovilis', oni ostekleneli. Moj golos donositsya k vam slabo, budto izdaleka. Vy ne vidite moego lica. I vse-taki vy barahtaetes' v moej ruke. Vy brykaetes'. Izvivaetes' uzhom. Vasha grud' sodrogaetsya, vy zadyhaetes'. ZHit'! ZHit'! ZHit'!.. Bol'she ya nichego ne slyshal. Soznanie vytesnil mrak, kotoryj on tak zhivo opisal. Ochnulsya ya na polu. Larsen kuril sigaru, zadumchivo glyadya na menya, s uzhe znakomym mne ogon'kom lyubopytstva v glazah. -- Nu chto, ubedil ya vas? -- sprosil on. -- Nate, vypejte vot eto. YA hochu sprosit' vas koe o chem. YA otricatel'no pomotal golovoj, ne podnimaya ee s pola. -- Vashi dovody slishkom... sil'ny, -- s trudom probormotal ya, tak kak mne bylo bol'no govorit'. -- CHerez polchasa vse projdet, -- uspokoil on menya. -- Obeshchayu v dal'nejshem vozderzhivat'sya ot prakticheskih eksperimentov. Teper' vstavajte. Sadites' na stul. I tak kak ya byl igrushkoj v rukah etogo chudovishcha, beseda ob Omare Hajame i |kkleziaste vozobnovilas', i my zasidelis' do glubokoj nochi. GLAVA DVENADCATAYA Celye sutki na shhune carila kakaya-to vakhanaliya zverstva; ona vspyhnula srazu ot kayut-kompanii do baka, slovno epidemiya. Ne znayu, s chego i nachat'. Istinnym vinovnikom vsego byl Volk Larsen. Otnosheniya mezhdu lyud'mi, napryazhennye, nasyshchennye vrazhdoj, peremezhavshiesya neprestannymi stychkami i ssorami, nahodilis' v sostoyanii neustojchivogo ravnovesiya, i zlye strasti zapolyhali plamenem, kak trava v preriyah. Tomas Magridzh -- pronyra, shpion, donoschik. On pytalsya snova vteret'sya v milost' k kapitanu, naushnichaya na matrosov. YA uveren, chto eto on peredal kapitanu neostorozhnye slova Dzhonsona. Tot vzyal v korabel'noj lavke kleenchatuyu robu. Roba okazalas' nikuda ne godnoj, i Dzhonson ne skryval svoego neudovol'stviya. Korabel'nye lavki sushchestvuyut na vseh promyslovyh shhunah -- v nih matrosy mogut kupit' to, chto im neobhodimo v plavanii. Stoimost' vzyatogo v lavke vychitaetsya vposledstvii iz zarabotka na promyslah, tak kak grebcy i rulevye, naravne s ohotnikami, poluchayut vmesto zhalovan'ya izvestnuyu dolyu dohodov -- po chislu shkur, dobytyh toj ili inoj shlyupkoj. YA ne slyhal, kak Dzhonson vorchal po povodu svoej neudachnoj pokupki, i vse posleduyushchee yavilos' dlya menya polnoj neozhidannost'yu. YA tol'ko chto konchil podmetat' pol v kayut-kompanii i byl vovlechen Volkom Larsenom v razgovor o Gamlete, ego lyubimom shekspirovskom geroe, kak vdrug po trapu spustilsya Iogansen v soprovozhdenii Dzhonsona. Poslednij, po morskomu obychayu, snyal shapku i skromno ostanovilsya posredi kayuty, pokachivayas' v takt kachke sudna i glyadya kapitanu v lico. -- Zakroj dver' na zadvizhku, -- skazal mne Volk Larsen. Ispolnyaya prikazanie, ya zametil vyrazhenie trevogi v glazah Dzhonsona, no ne ponyal, v chem delo. Mne i v golovu nichego ne prihodilo, poka vse eto ne razygralos' u menya na glazah. Dzhonson zhe, po-vidimomu, znal, chto emu predstoit, i pokorno zhdal svoej uchasti. V tom, kak on derzhalsya, ya vizhu polnoe oproverzhenie grubogo materializma Volka Larsena. Matrosa Dzhonsona odushevlyala ideya, princip, ubezhdennost' v svoej pravote. On byl prav, on znal, chto prav, i ne boyalsya. On gotov byl umeret' za istinu, no ostalsya by veren sebe i ni na minutu ne drognul. Zdes' voplotilis' pobeda duha nad plot'yu, neustrashimost' i moral'noe velichie dushi, kotoraya ne znaet pregrad i v svoem bessmertii uverenno i nepobedimo vozvyshaetsya nad vremenem, prostranstvom i materiej. Odnako vernemsya k rasskazu. YA zametil trevogu v glazah Dzhonsona, no prinyal ee za vrozhdennuyu robost' i smushchenie. Pomoshchnik Iogansen stoyal sboku v neskol'kih shagah ot matrosa, a pryamo pered Dzhonsonom, yardah v treh, vossedal na vrashchayushchemsya kayutnom stule sam Volk Larsen. Kogda ya zaper dver', nastupilo molchanie, dlivsheesya celuyu minutu. Ego narushil Volk Larsen. -- Ionson, -- nachal on. -- Menya zovut Dzhonson, ser, -- smelo popravil matros. -- Ladno. Pust' budet Dzhonson, chert poberi! Ty znaesh', zachem ya tebya pozval? -- I da i net, ser, -- posledoval netoroplivyj otvet. -- Svoyu rabotu ya ispolnyayu ispravno. Pomoshchnik znaet eto, da i vy znaete, ser. Tut ne mozhet byt' zhalob. -- I eto vse? -- sprosil Volk Larsen negromko i vkradchivo. -- YA znayu, chto vy imeete chto-to protiv menya, -- s toj zhe tyazhelovesnoj medlitel'nost'yu prodolzhal Dzhonson. -- YA vam ne po dushe. Vy... vy... -- Nu, dal'she, -- podstegnul ego Larsen. -- Ne bojsya zadet' moi chuvstva. -- YA i ne boyus', -- vozrazil matros, i kraska dosady prostupila skvoz' zagar na ego shchekah. -- YA pokinul rodinu ne tak davno, kak vy, potomu i govoryu medlenno. A vam ya ne po dushe, potomu chto uvazhayu sebya. Vot v chem delo, ser! -- Ty hochesh' skazat', chto slishkom uvazhaesh' sebya, chtoby uvazhat' sudovuyu disciplinu, tak, chto li? Tebe ponyatno, chto ya govoryu? -- YA ved' tozhe govoryu po-anglijski i ponimayu vashi slova, ser, -- otvetil Dzhonson, krasneya eshche gushche pri etom nameke na plohoe znanie im yazyka. -- Dzhonson, -- prodolzhal Volk Larsen, schitaya, povidimomu, predislovie okonchennym i perehodya k delu, -- ya slyshal, ty vzyal robu i, kazhetsya, ne sovsem eyu dovolen? -- Da, nedovolen. Plohaya roba, ser. -- I ty vse vremya krichish' ob etom? -- YA govoryu to, chto dumayu, ser, -- hrabro vozrazil matros, ne zabyvaya vmeste s tem pribavlyat', kak polozheno, "ser" posle kazhdoj frazy. V etot mig ya sluchajno vzglyanul na Iogansena. On to szhimal, to razzhimal svoi ogromnye kulachishchi i s d'yavol'skoj zloboj posmatrival na Dzhonsona. YA zametil sinyak u nego pod glazom -- eto Dzhonson razukrasil ego na dnyah. I tol'ko tut predchuvstvie chego-to uzhasnogo zakralos' mne v dushu, no chto eto budet -- ya ne mog sebe voobrazit'. -- Ty znaesh', chto zhdet togo, kto govorit takie veshchi pro moyu lavku i pro menya? -- sprosil Volk Larsen. -- Znayu, ser, -- posledoval otvet. -- A chto imenno? -- Vopros prozvuchal rezko i povelitel'no. -- Da to, chto vy i pomoshchnik sobiraetes' sdelat' so mnoj, ser. -- Poglyadi na nego, Hemp, -- obratilsya Volk Larsen ko mne. -- Poglyadi na etu chasticu zhivogo praha, na eto skoplenie materii, kotoroe dvizhetsya, i dyshit, i osmelivaetsya oskorblyat' menya, i dazhe iskrenne uvereno, chto ono predstavlyaet soboj kakuyu-to cennost'. Rukovodstvuyas' lozhnymi ponyatiyami prava i chesti, ono gotovo otstaivat' ih, nevziraya na grozyashchie emu nepriyatnosti. CHto ty dumaesh' o nem, Hemp? CHto ty dumaesh' o nem? -- YA dumayu, chto on luchshe vas, -- otvetil ya, ohvachennyj bessoznatel'nym zhelaniem hot' otchasti otvlech' na sebya gnev, gotovyj obrushit'sya na golovu Dzhonsona. -- Ego "lozhnye ponyatiya", kak vy ih nazyvaete, govoryat o ego blagorodstve i muzhestve. U vas zhe net ni morali, ni illyuzij, ni idealov. Vy nishchij! On kivnul golovoj so svirepym udovol'stviem. -- Sovershenno verno, Hemp, sovershenno verno! U menya net illyuzij, svidetel'stvuyushchih o blagorodstve i muzhestve. ZHivaya sobaka luchshe mertvogo l'va, -- govoryu ya vmeste s |kkleziastom. Moya edinstvennaya doktrina -- eto celesoobraznost'. Ona pomogaet vyzhit'. Kogda eta chastica zhiznennoj zakvaski, kotoruyu my nazyvaem "Dzhonson", perestanet byt' chasticej zakvaski i obratitsya v prah i tlen, v nej budet ne bol'she blagorodstva, chem vo vsyakom prahe i tlene, a ya po-prezhnemu budu zhit' i bushevat'. On pomolchal i sprosil: -- Ty znaesh', chto ya sejchas sdelayu? YA pokachal golovoj. -- YA ispol'zuyu svoyu vozmozhnost' bushevat' i pokazhu tebe, chto proishodit s blagorodstvom. Smotri! On nahodilsya v treh yarda s ot Dzhonsona, to est' v devyati futah! I on sidel; i odnim gigantskim pryzhkom; dazhe ne vstavaya na nogi, pokryl eto rasstoyanie. On prygnul, kak tigr, i Dzhonson, prikryvaya odnoj rukoj zhivot, a drugoj -- golovu, naprasno pytalsya zashchitit'sya ot obrushivshejsya na nego laviny yarosti. Volk Larsen svoj pervyj sokrushitel'nyj udar napravil pryamo v grud' matrosu. Dyhanie Dzhonsona vnezapno preseklos', i izo rta u nego vyrvalsya hriplyj zvuk, slovno on s siloj vzmahnul toporom. On zashatalsya i chut' ne oprokinulsya navznich'. Ne mogu peredat' podrobnosti posledovavshej zatem gnusnoj sceny. |to bylo nechto chudovishchnoe; dazhe sejchas menya nachinaet mutit', stoit mne vspomnit' ob etom. Dzhonson muzhestvenno zashchishchalsya, no gde zhe emu bylo ustoyat' protiv Volka Larsena, a tem bolee protiv Volka Larsena i pomoshchnika! Zrelishche etoj bor'by bylo uzhasno. YA ne predstavlyal sebe, chto chelovecheskoe sushchestvo mozhet stol'ko vyterpet' i vse zhe prodolzhat' zhit' i borot'sya. A Dzhonson borolsya. U nego ne bylo ni malejshej nadezhdy spravit'sya s nimi, i on znal eto ne huzhe menya, no on byl chelovek muzhestvennyj i ne mog sdat'sya bez bor'by. YA ne v sostoyanii byl smotret' na eto. YA chuvstvoval, chto shozhu s uma, i brosilsya k trapu, chtoby ubezhat' na palubu. No Volk Larsen, ostaviv na mig svoyu zhertvu, odnim moguchim pryzhkom dognal menya i otshvyrnul v protivopolozhnyj ugol kayuty. -- |to odno iz proyavlenij zhizni, -- s usmeshkoj brosil on mne. -- Ostavajsya i nablyudaj. Vot tebe sluchaj sobrat' dannye o bessmertii dushi. Krome togo, ty ved' znaesh', chto dushe Dzhonsona my ne mozhem prichinit' vreda. My mozhem razrushit' tol'ko ee brennuyu obolochku. Mne kazalos', chto proshli veka, hotya na samom dele izbienie prodolzhalos' ne dol'she desyati minut. Volk Larsen i pomoshchnik smertnym boem izbivali bednyagu. Oni molotili ego kulakami i pinali svoimi tyazhelymi bashmakami, sshibali s nog i podnimali, chtoby povalit' snova. Dzhonson uzhe nichego ne videl, krov' hlestala u nego iz ushej, iz nosa i izo rta, prevrashchaya kayutu v lavku myasnika. Kogda on uzhe ne mog podnyat'sya, oni prodolzhali izbivat' lezhachego. -- Legche, Iogansen, malyj hod! -- proiznes nakonec Volk Larsen. No v pomoshchnike prosnulsya zver', i on ne hotel otpustit' svoej dobychi. Volku Larsenu prishlos' ottolknut' ego loktem. Ot etogo, kazalos' by, legkogo tolchka Iogansen otletel v storonu, kak probka, i golova ego s treskom udarilas' o pereborku. Oglushennyj, on svalilsya na pol, tyazhelo dysha i ochumelo morgaya glazami. -- Otvori dver', Hemp! -- uslyshal ya prikaz. YA povinovalsya, i eti zveri podnyali beschuvstvennoe telo i, slovno meshok s tryap'em, povolokli ego po uzkomu trapu na palubu. U shturvala stoyal Luis, tovarishch Dzhonsona po shlyupke, i krov' aloj struej bryznula emu na sapogi. No Luis nevozmutimo vertel shturval, ne otryvaya glaz ot kompasa. Sovsem inache povel sebya byvshij yunga Dzhordzh Lich. Vsya shhuna ot baka do yuta byla izumlena ego povedeniem. On samovol'no otpravilsya na kormu i peretashchil Dzhonsona na bak, gde prinyalsya, kak umel, perevyazyvat' ego rany i hlopotat' okolo nego. Dzhonson byl izurodovan do neuznavaemosti. Za neskol'ko minut lico ego tak posinelo i raspuhlo, chto poteryalo vsyakij chelovecheskij oblik. No ya hotel rasskazat' o Liche K tomu vremeni, kak ya zakonchil uborku kayuty, Lich uzhe sdelal dlya Dzhonsona vse, chto mog. YA podnyalsya na palubu, chtoby podyshat' svezhim vozduhom i hot' nemnogo uspokoit'sya. Volk Larsen kuril sigaru i osmatrival mehanicheskij lag, kotoryj obychno byl opushchen za kormoj, a teper' dlya kakoj-to celi podnyat na bort. Vdrug do menya doletel golos Licha -- hriplyj, drozhashchij ot sderzhivaemoj yarosti. YA povernulsya i uvidel, chto Lich stoit na palube pered samym yutom. Lico ego bylo bledno i perekosheno ot beshenstva, glaza sverkali, on potryasal szhatymi kulakami nad golovoj. -- Pust' gospod' bog poshlet tvoyu dushu v ad, Volk Larsen! Da i ad eshche slishkom horosh dlya tebya! Trus, vot ty kto! Ubijca! Svin'ya! -- tak ponosil matros Lich kapitana. YA stoyal, slovno gromom porazhennyj. YA dumal, chto Lich budet sejchas zhe ubit na meste. No u Volka Larsena v etu minutu ne bylo, kak vidno, ohoty ubivat' ego. On ne spesha podoshel k krayu yuta i, prislonivshis' k uglu rubki, s zadumchivym lyubopytstvom poglyadel na vzbeshennogo parnya. A tot brosal kapitanu v lico obvineniya, kakih nikto eshche ne reshalsya emu pred®yavit'. Matrosy boyazlivo zhalis' u baka, prislushivayas' k proishodyashchemu. Ohotniki, balagurya, vysypali na palubu; no ya zametil, chto veselost' sletela s ih lic, kogda oni uslyshali vykriki Licha. Dazhe oni byli ispugany neobychajnoj smelost'yu matrosa. Kazalos' neveroyatnym, chtoby ktonibud' mog brosit' Volku Larsenu podobnye oskorbleniya. Dolzhen skazat', chto ya sam byl udivlen i voshishchen postupkom Licha i videl v nem blestyashchee dokazatel'stvo nepobedimosti bessmertnogo duha, kotoryj vyshe ploti i ee straha smerti. |tot yunosha napomnil mne drevnih prorokov, oblichavshih lyudskie grehi. I kak on oblichal Volka Larsena! On obnazhal ego dushu i vystavlyal napokaz vsyu ee nizost'. On prizyval na ego golovu proklyatiya boga i nebes i delal eto s zharom, napominavshim sceny otlucheniya ot cerkvi v srednie veka. V svoem gneve on to podnimalsya do groznyh vysot, to opuskalsya do gryaznoj ploshchadnoj brani. YArost' Licha granichila s bezumiem. Na gubah ego vystupila pena, on zadyhalsya, v gorle u nego klokotalo, i vremenami rech' stanovilas' nechlenorazdel'noj. A Volk Larsen vse tak zhe holodno i spokojno slushal ego, prislonivshis' k uglu rubki, i, kazalos', byl ohvachen lyubopytstvom. |to dikoe proyavlenie zhiznennogo brozheniya, etot bujnyj myatezh i vyzov, broshennyj emu dvizhushchejsya materiej, porazili i zainteresovali ego. Kazhdyj mig i ya i vse prisutstvuyushchie zhdali, chto on brositsya na molodogo matrosa i odnim udarom prikonchit ego. No po kakomu-to strannomu kaprizu on etogo ne delal. Ego sigara potuhla, a on vse smotrel vniz s bezmolvnym lyubopytstvom. Lich v svoem neistovstve doshel do predela. -- Svin'ya! Svin'ya! Svin'ya! -- vykrikival on, ne pomnya sebya. -- Pochemu zhe ty ne sojdesh' vniz i ne prikonchish' menya, ubijca? Ty legko mozhesh' sdelat' eto! Nikto ne ostanovit tebya! No ya tebya ne boyus'! V tysyachu raz luchshe byt' mertvym i izbavit'sya ot tebya, chem ostat'sya zhivym v tvoih kogtyah! Idi zhe, trus! Ubej menya! Ubej! Ubej! Kak raz v etu minutu greshnaya dusha Tomasa Magridzha vytolknula ego na scenu. On vse vremya slushal, stoya u dveri kambuza, no teper' vysunulsya vpered, kak by dlya togo, chtoby vybrosit' za bort kakie-to ochistki, na samom zhe dele, chtoby ne prozevat' ubijstva, kotoroe, po ego mneniyu, neminuemo dolzhno bylo sejchas proizojti. On zaiskivayushche ulybnulsya Volku Larsenu, no tot, kazalos', dazhe ne zametil ego. Odnako eto ne smutilo koka. On tozhe byl kak by ne v sebe; povernuvshis' k Lichu, on kriknul: -- CHto ty rugaesh'sya? Postydilsya by! Bessil'naya yarost' Licha nakonec nashla sebe vyhod. V pervyj raz posle ih stychki kok vyshel iz kambuza bez nozha. I ne uspeli slova sletet' s ego gub, kak kulak Licha sbil ego s nog. Trizhdy podnimalsya kok na nogi, starayas' udrat' v kambuz, i vsyakij raz molodoj matros odnim udarom valil ego na palubu. -- Pomogite! -- zavopil Magridzh. -- Pomogite! Pomogite! Uberite ego! CHto vy glyadite, uberite ego! Ohotniki tol'ko smeyalis' s chuvstvom oblegcheniya. Tragediya konchilas', nachinalsya fars. Matrosy osmeleli i, uhmylyayas', pododvinulis' blizhe, chtoby luchshe videt', kak budut bit' nenavistnogo koka. I dazhe ya vozlikoval v dushe. Priznayus', ya ispytyval udovletvorenie, glyadya, kak Lich izbivaet Magridzha, hotya eto bylo pochti stol' zhe uzhasnoe izbienie, kak to, kotoroe tol'ko chto, po vine samogo Magridzha, vypalo na dolyu Dzhonsona. No lico Volka Larsena ostavalos' nevozmutimym. On dazhe ne peremenil pozy i s tem zhe lyubopytstvom sledil za izbieniem. Kazalos', on, nesmotrya na svoj ot®yavlennyj pragmatizm, nablyudaet za igroj i dvizheniem zhizni v nadezhde uznat' o nej chto-nibud' novoe, razlichit' v ee bezumnyh korchah chto-to uskol'zavshee do sih por ot ego vnimaniya -- klyuch k tajne zhizni, kotoryj pomozhet emu etu tajnu raskryt'. Nu i dostalos' zhe koku! Da, eto izbienie malo chem otlichalos' ot vidennogo mnoyu v kayute. Magridzh naprasno staralsya spastis' ot raz®yarennogo matrosa. Naprasno pytalsya on ukryt'sya v kayutu. Kogda Lich sbival ego s nog, Magridzh delal popytki dokatit'sya do nee, dobrat'sya do nee polzkom, staralsya padat' v storonu kayuty, no udar sledoval za udarom s nepostizhimoj bystrotoj. Lich shvyryal koka, kak myach, poka nakonec Magridzh ne rastyanulsya nedvizhimyj na palube. No i posle etogo on eshche prodolzhal poluchat' udary i pinki. Nikto ne zastupilsya za nego. Lich mog by ubit' koka, no, ochevidno, gnev ego issyak. On povernulsya i ushel, ostaviv svoego vraga rasprostertym na palube; kok lezhal i povizgival, kak shchenok. No eti dva proisshestviya posluzhili tol'ko prelyudiej k drugim sobytiyam togo zhe dnya. Pod vecher proizoshla stychka mezhdu Smokom i Gendersonom. V kubrike vnezapno razdalis' vystrely, i ostal'nye chetvero ohotnikov vyskochili na palubu. Stolb gustogo, edkogo dyma -- kakoj vsegda byvaet ot chernogo poroha -- podnyalsya iz otkrytogo lyuka. Volk Larsen brosilsya tuda i ischez v etom dymu. Do nas doleteli zvuki udarov. Smok i Genderson -- oba byli raneny, a kapitan vdobavok eshche izbil ih za to, chto oni oslushalis' ego prikaza i izuvechili drug druga pered nachalom ohoty. Rany okazalis' ser'eznymi, i, otkolotiv ohotnikov, Volk Larsen tut zhe prinyalsya lechit' ih, kak umel, i delat' perevyazki. YA pomogal emu, kogda on zondiroval i promyval rany, i oba molodca stoicheski perenosili etu grubuyu hirurgiyu bez vsyakogo narkoza, podkreplyaya svoi sily tol'ko dobrym stakanom viski. Zatem vo vremya pervoj vechernej poluvahty podnyalas' draka na bake. Prichinoj ee posluzhili spletni i naushnichestvo, iz-za kotoryh byl izbit Dzhonson. SHum, donosivshijsya s baka, i sinyaki, razukrasivshie fizionomii matrosov, svidetel'stvovali o tom, chto odna polovina komandy izryadno otdelala druguyu. Vtoraya vechernyaya poluvahta oznamenovalas' novoj drakoj -- na etot raz mezhdu Iogansenom i toshchim, pohozhim na yanki ohotnikom Letimerom. Povod k nej podalo zamechanie Letimera, chto pomoshchnik, deskat', hrapit i razgovarivaet vo sne. V rezul'tate poslednij poluchil izryadnuyu trepku, posle chego snova ne daval nikomu spat', bez konca perezhivaya -- vo sne vse podrobnosti draki. Menya tozhe vsyu noch' muchili koshmary. |tot den' byl pohozh na strashnyj son. Odna zverskaya scena smenyalas' drugoj, razbushevavshiesya strasti i hladnokrovnaya zhestokost' zastavlyali lyudej pokushat'sya na zhizn' svoih blizhnih, bit', kalechit', unichtozhat'. Nervy moi byli potryaseny. Um vozmushchalsya. Do etoj pory zhizn' moya protekala v otnositel'nom nevedenii zverskoj storony chelovecheskoj prirody. Ved' ya vsegda zhil chisto intellektual'noj zhizn'yu. YA stalkivalsya s zhestokost'yu, no tol'ko s zhestokost'yu duhovnoj -- s kolkim sarkazmom CHarli Feraseta, s bezzhalostnymi epigrammami i ostrotami priyatelej po klubu i yadovitymi zamechaniyami nekotoryh professorov v moi studencheskie gody. Vot i vse. No chtoby lyudi mogli vymeshchat' svoj gnev na blizhnih, prolivaya krov' i kalecha Drug druga, -- eto bylo dlya menya vnove i povergalo v uzhas. Ne naprasno nazyvali menya "nezhenka Van-Vejden", dumal ya i bespokojno vorochalsya na kojke, terzaemyj koshmarami. YA divilsya svoemu polnomu neznaniyu zhizni i gor'ko smeyalsya nad soboj; kazalos', ya uzhe gotov byl priznat', chto ottalkivayushchaya filosofiya Volka Larsena daet bolee pravil'noe ob®yasnenie zhizni, chem moya. Takoe napravlenie myslej ispugalo menya. YA chuvstvoval, chto okruzhayushchee zverstvo okazyvaet na menya razvrashchayushchee vliyanie, omrachaya vse, chto est' horoshego i svetlogo na svete. YA otdaval sebe otchet v tom, chto izbienie Tomasa Magridzha -- skvernoe, zloe delo, i tem ne menee ne mog ne likovat' pri mysli ob etom proisshestvii. I, soznavaya, chto ya greshu, chto takie mysli chudovishchny, ya vse zhe zahlebyvalsya ot bessmyslennogo zloradstva. YA bol'she ne byl Hemfri VanVejdenom. YA byl Hempom, yungoj na shhune "Prizrak". Volk Larsen byl moim kapitanom, Tomas Magridzh i ostal'nye -- moimi tovarishchami, i pechat', kotoroj oni byli otmecheny, uzhe nachinala prostupat' i na moej shkure. GLAVA TRINADCATAYA Tri dnya ya rabotal i za sebya i za Tomasa Magridzha i mogu s gordost'yu skazat', chto spravlyalsya s delami neploho. YA znayu, chto zasluzhil odobrenie Volka Larsena, da i matrosy byli dovol'ny mnoyu vo vremya moego kratkogo pravleniya v kambuze. -- V pervyj raz em chistuyu pishchu, s teh por kak popal na bort, -- skazal mne Garrison, prosunuv v dver' kambuza obedennuyu posudu s baka. -- Stryapnya Tommi pochemu-to vsegda otdavala tuhlym zhirom, i sdaetsya mne, chto on ni razu ne smenil rubashki, kak otplyl iz Frisko. -- Tak ono i est', -- podtverdil ya. -- Nebos', i spit v nej? -- prodolzhal Garrison. -- Bud' uveren, -- skazal ya. -- Na nem vse ta zhe rubashka, i on ee ni razu ne snimal. No tol'ko tri dnya dal kapitan koku na popravku posle nanesennyh emu poboev. Na chetvertyj den' ego za shivorot stashchili s kojki, i on, hromaya i shatayas' ot slabosti, pristupil k ispolneniyu svoih obyazannostej. Glaza u nego tak otekli, chto on pochti nichego ne videl. On hnykal i vzdyhal, no Volk Larsen byl neumolim. -- Smotri, chtob ne bylo pomoev! -- naputstvoval on koka. -- I gryazi ya bol'she ne poterplyu! Izvol' takzhe inogda menyat' rubashku, ne to ya tebya vykupayu. Ponyal? Tomas Magridzh s trudom kovylyal po kambuzu, i pervyj zhe rezkij kren "Prizraka" chut' ne svalil ego s nog. Starayas' sohranit' ravnovesie, on hotel shvatit'sya za zheleznye prut'ya, predohranyayushchie kastryuli ot padeniya, no promahnulsya i opersya rukoj o raskalennuyu plitu. Razdalos' shipenie, potyanulo zapahom gorelogo myasa, i kok vzvyl ot boli. -- Gospodi, gospodi, vot eshche beda-to! -- prichital on, usevshis' na ugol'nyj yashchik i razmahivaya obozhzhennoj rukoj. -- CHto zh eto za napast' takaya! Pryamo toshno stanovitsya! I za chto mne eto? Uzh ya li ne starayus' zhit' so vsemi v ladu! Slezy struilis' po ego opuhshim, pokrytym krovopodtekami shchekam, lico bylo perekosheno ot boli, no skvoz' bol' proglyadyvala zataennaya zloba. -- Kak ya nenavizhu ego! Kak nenavizhu! -- probormotal on, skripnuv zubami. -- Kogo eto? -- sprosil ya, no bednyaga uzhe opyat' nachal oplakivat' svoi nevzgody. Vprochem, ugadat', kogo on nenavidit, bylo netrudno, -- trudnee bylo by predpolozhit', chto on kogo-nibud' lyubit. V etom cheloveke sidel kakoj-to bes, zastavlyavshij ego nenavidet' ves' mir. Mne kazalos' poroj, chto Magridzh nenavidit dazhe samogo sebya, -- tak nelepo i urodlivo slozhilas' ego zhizn'. V takie minuty vo mne probuzhdalos' goryachee sochuvstvie k nemu i stanovilos' stydno, chto ya mog radovat'sya ego stradaniyam i bedam. ZHizn' podlo oboshlas' s Tomasom Magridzhem. Ona sygrala s nim skvernuyu shtuku, vylepiv iz nego to, chem on byl, i ne perestavala izdevat'sya nad nim. Mog li on byt' inym? I, budto v otvet na moi nevyskazannye mysli, kok prohnykal: -- Mne vsegda, vsegda ne vezlo. Nekomu bylo poslat' menya v shkolu, nekomu bylo menya pokormit' ili vyteret' mne razbityj nos, kogda ya byl mal'chonkoj! Razve kto-nibud' zabotilsya obo mne? Kto, kogda, sprashivayu ya? -- Ne ogorchajsya, Tommi, -- skazal ya, uspokaivayushche kladya emu ruku na plecho. -- Ne unyvaj! Vse naladitsya. U tebya eshche mnogo vperedi, ty vsego mozhesh' dobit'sya. -- Vran'e! Podloe vran'e! -- zaoral on mne v lico, stryahivaya moyu ruku. -- Vran'e, sam znaesh'. Menya ne peredelat'! Menya uzhe sdelali -- iz vsyakih otbrosov! Takie rassuzhdeniya horoshi dlya tebya, Hemp. Ty rodilsya dzhentl'menom. Ty nikogda ne znal, chto znachit hodit' golodnym i zasypat' v slezah ottogo, chto golod gryzet tvoe pustoe bryuho, tochno krysa. Net, moe delo propashchee. Da esli dazhe ya prosnus' zavtra prezidentom Soedinennyh SHtatov, razve ya ot®emsya za to vremya, kogda begal po ulicam golodnym shchenkom? Razve eto ispravish'? Ne v dobryj chas ya rodilsya, vot na moyu dolyu i vypalo stol'ko bed, chto hvatilo by na desyateryh. Polzhizni ya provalyalsya po bol'nicam. Hvoral lihoradkoj v Aspinvale, v Gavane, v N'yu-Orleane. Na Barbadose polgoda muchilsya ot cingi i chut' ne sdoh. V Gonolulu -- ospa. V SHanhae -- perelom obeih nog. V Unalashke -- vospalenie legkih. Tri slomannyh rebra vo Frisko. A teper'! Vzglyani na menya! Vzglyani! Ved' opyat' vse rebra perelomali! I posmotrish' -- budu harkat' krov'yu. Kto zhe mne vozmestit vse eto, sprashivayu ya? Kto? Bog, chto li? Vidno, on zdorovo nevzlyubil menya, kogda otpravil v plavanie po etomu proklyatomu svetu! |to vozmushchenie protiv sud'by prodolzhalos' bol'she chasa, posle chego kok snova prinyalsya za rabotu, hromaya, ohaya i dysha nenavist'yu ko vsemu zhivushchemu. Ego diagnoz okazalsya pravil'nym, tak kak vremya ot vremeni emu stanovilos' durno, on nachinal harkat' krov'yu i ochen' stradal. No bog, kazalos', i vpravdu voznenavidel ego i ne hotel pribrat'. Malo-pomalu kok opravilsya i stal eshche zlee prezhnego. Proshlo neskol'ko dnej, i Dzhonson tozhe vypolz na palubu i koe-kak prinyalsya za rabotu. No emu bylo eshche daleko do popravki, i ya neredko nablyudal ukradkoj, kak on s trudom vzbiraetsya po vantam ili ustalo sklonyaetsya nad shturvalom. A huzhe vsego bylo to, chto on sovsem pal duhom. On presmykalsya pered Volkom Larsenom i pered pomoshchnikom. Vot Lich -- tot derzhalsya sovsem inache. Rashazhival po palube, kak molodoj tigr, i ne skryval svoej nenavisti k kapitanu i k Iogansenu. -- YA eshche razdelayus' s toboj, kosolapyj shved! -- uslyshal ya kak-to noch'yu na palube ego slova, obrashchennye k pomoshchniku. Iogansen vybranilsya v temnote, i v tot zhe mig chto-to s siloj udarilos' o pereborku kambuza. Snova poslyshalas' rugan', potom nasmeshlivyj hohot, a kogda vse stihlo, ya vyshel na palubu i uvidel tyazhelyj nozh, vonzivshijsya v pereborku na celyj dyujm. Pochti togda zhe poyavilsya pomoshchnik i prinyalsya iskat' nozh, no ya uzhe zavladel im i na sleduyushchee utro tajkom vernul ego Lichu. Matros tol'ko osklabilsya pri etom, no v ego ulybke bylo bol'she iskrennej blagodarnosti, chem v mnogoslovnyh izliyaniyah, prisushchih predstavitelyam moego klassa. V protivopolozhnost' ostal'nym chlenam komandy, ya teper' ni s kem ne byl v ssore, bolee togo, otlichno ladil so vsemi. Ohotniki otnosilis' ko mne, dolzhno byt', so snishoditel'nym prezreniem, no, vo vsyakom sluchae, ne vrazhdebno. Smok i Genderson, kotorye ponemnogu zalechivali svoi rany i celymi dnyami kachalis' v podvesnyh kojkah pod tentom, uveryali, chto ya uhazhivayu za nimi luchshe vsyakoj sidelki i chto oni ne zabudut menya v konce plavaniya, kogda poluchat raschet. (Kak budto mne nuzhny byli ih den'gi! YA mog kupit' ih so vsemi ih pozhitkami, mog kupit' vsyu shhunu, dazhe dvadcat' takih shhun!) No mne vypala zadacha uhazhivat' za nimi, perevyazyvat' ih rany, i ya delal vse, chto mog. U Volka Larsena snova byl pristup golovnoj boli, dlivshijsya dva dnya. Dolzhno byt', on zhestoko stradal, tak kak pozval menya i podchinyalsya moim ukazaniyam, kak bol'noj rebenok. No nichto ne pomogaet emu. Po moemu sovetu on brosil kurit' i pit'. Mne kazalos' prosto neveroyatnym, chto eto velikolepnoe zhivotnoe mozhet stradat' takimi golovnymi bolyami. -- |to bozh'ya kara, uveryayu vas, -- vyskazalsya po etomu povodu Luis. -- Kara za ego chernye dela. I eto eshche ne vse, inache... -- Inache chto? -- sprosil ya. -- Inache bog, vidat', tol'ko grozitsya, a dela ne delaet. |h, vot sletit s yazyka... Net, zrya ya skazal, chto nahozhus' v dobryh otnosheniyah so vsemi. Tomas Magridzh ne tol'ko po-prezhnemu nenavidit menya, no dazhe nashel dlya svoej nenavisti novyj povod. YA dolgo ne ponimal, v chem delo, no nakonec dogadalsya: on ne mog prostit' mne, chto ya rodilsya "dzhentl'menom", kak on vyrazhaetsya, to est' pod bolee schastlivoj zvezdoj, nezheli on. -- A pokojnikov chto-to ne vidat'! -- poddraznil ya Luisa, kogda Smok i Genderson, druzheski beseduya, progulivalis' ryadom po palube v pervyj raz posle vyzdorovleniya. Luis podnyal na menya hitrye serye glazki i zloveshche pokachal golovoj. -- SHkval naletit, govoryu vam, i togda berite vse rify i derzhites' krepche. YA chuyu, davno chuyu -- byt' bure. YA ee vizhu -- vot kak takelazh nad golovoj v temnuyu noch'. Ona uzhe blizko, blizko! -- I kto zhe budet pervoj zhertvoj? -- sprosil ya. -- Tol'ko ne staryj tolstyj Luis, za eto ya poruchus', -- rassmeyalsya on. -- YA chuyu nutrom, chto cherez god budu glyadet' v glaza moej staroj matushke; ved' ona zazhdalas' svoih synovej -- vse pyatero ushli v more. -- CHto on govoril tebe? -- sprosil menya potom Tomas Magridzh. -- CHto on kogda-nibud' s®ezdit domoj povidat'sya s mater'yu, -- ostorozhno otvechal ya. -- U menya nikogda ne bylo materi, -- zayavil kok, ustaviv na menya unylyj vzglyad svoih tusklyh, bescvetnyh glaz. GLAVA CHETYRNADCATAYA Dumayu o tom, chto nikogda ne umel ponastoyashchemu cenit' zhenskoe obshchestvo, hotya pochti vsyu svoyu zhizn' provel v okruzhenii zhenshchin. YA zhil s mater'yu i sestrami i vsegda staralsya osvobodit'sya ot ih opeki. Oni dovodili menya do otchayaniya svoimi zabotami o moem zdorov'e i vtorzheniyami v moyu komnatu, gde neizmenno narushali tot sistematizirovannyj haos, kotoryj byl predmetom moej gordosti i v kotorom ya otlichno razbiralsya, i uchinyali eshche bol'shij, s moej tochki zreniya, haos, hotya komnata i priobretala bolee opryatnyj vid. Posle ih uhoda ya nikogda nichego ne mog najti. No, uvy, kak rad byl by ya teper' oshchutit' vozle sebya ih prisutstvie, uslyshat' shelest ih yubok, kotoryj tak dokuchal mne podchas! YA uveren, chto nikogda ne budu ssorit'sya s nimi, esli tol'ko mne udastsya popast' domoj. Pust' s utra do nochi pichkayut menya, chem hotyat, pust' ves' den' vytirayut pyl' v moem kabinete i podmetayut pol -- ya budu spokojno vzirat' na vse eto i blagodarit' sud'bu za to, chto u menya est' mat' i sestry. Podobnye vospominaniya zastavlyayut menya zadumat'sya o drugom. Gde materi vseh etih lyudej, plavayushchih na "Prizrake"? I protivoestestvenno i nezdorovo, chto vse eti muzhchiny sovershenno otorvany ot zhenshchin i odni skitayutsya po belu svetu. Grubost' i dikost' tol'ko neizbezhnyj rezul'tat etogo. Vsem etim lyudyam sledovalo by tozhe imet' zhen, sester, docherej. Togda oni byli by myagche, chelovechnee, byli by sposobny na sochuvstvie. A ved' ni