Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     © Copyright Vladimir Belobrov, Oleg Popov
     Email: popole@mail.ru, belobrov@frsd.ru
     WWW: http://www.belobrovpopov.ru/
     Date: 27 Nov 2000
---------------------------------------------------------------


     Odnazhdy my  reshili  provesti  uik-end  kak teper'  modno.  Teper',  kak
izvestno, sredi intelligencii
     stalo  modno  provodit'  uik-end gonyaya  na  kryshah golubej  special'noj
dlinnoj palkoj s rezinovoj
     nahlobuchkoj na  konce. My  reshili ne otstavat' ot mody, vzyali  palku  i
polezli na kryshu. My otkryli
     lyuk i uvideli na cherdake vosem' chelovek bomzhej. Bomzhi zdes' zhili i pili
vino. My dali kazhdomu
     zakurit', a oni  provodili  nas  na kryshu.  V pervyj raz nam  ne  ochen'
povezlo - na kryshe sideli tol'ko
     dva golubya, kotoryh my bystro sognali pri  pomoshchi palki. Bol'she sgonyat'
bylo nekogo. My reshili
     spryatat'sya na cherdak i podozhdat'  tam, poka golubi  ne syadut na  kryshu.
Dlya primanki my nakroshili
     nemnogo krupy. Vskorre priletelo mnogo golubej. My vyskochili iz ukrytiya
i palkoj razognali ih s
     kryshi. Potom my nabrosali eshche krupy i snova  spryatalis'. K  nam podoshli
bomzhi i priglasili
     vypit'   vina.  My   vypili  s  nimi  "Dolgoprudnenskogo   krepkogo"  i
razgovorilis' o tom o sem. Uznav,
     chto my uchenye,  odin bomzh  dal nam pochitat' starinnuyu knigu, kotoruyu on
nashel na cherdake. Kniga
     byla potrepannaya, oblozhki  i titul'nogo lista ne bylo. My poblagodarili
bomzhej, poobeshchali cherez
     nedelyu  knigu zanesti. Potom my vyskochili  na  kryshu,  razognali palkoj
naletevshih golubej i
     otpravilis'   domoj.   Davno   my   ne   provodili  uik-endov  s  takim
udovol'stviem.
     My vernulis' domoj i poobedali. A posle  obeda nashi  suprugi predlozhili
nam shodit' na ulicu,
     vybit'  iz kovrov pyl'. My naotrez  otkazalis' vybivat' kovry, chtoby ne
isportit' vpechatlenie ot
     prekrasno provedennogo  dnya.  My reshili  nemnogo  otdohnut' i polistat'
knigu. Kniga okazalas' ochen'
     interesnaya,  my  ne zametili,  kak  proletelo  vremya  do  uzhina.  Takoj
interesnoj knigi my davno uzhe ne
     chitali. Avtor rasskazyval v nej o korolyah. Kniga nas nastol'ko porazila
svoej neordinarnost'yu, chto
     my reshili opublikovat' ee pod svoimi familiyami.



     ODIN DENX IZ ZHIZNI PTISHAMPURA DEVYATOGO SPRAVEDLIVOGO
     Za   tysyachu  mil'  otsyuda   pravit  mudrejshij  car'  Ptishampur  Devyatyj
Spravedlivyj.
     Celymi dnyami sidit on na zdorovennom trone. Na golove u nego - korona v
lokot' vyshinoj, a k
     korone  sverhu pridelan iskusno obrabotannyj  almaz  velichinoj s kulak.
Moguchie plechi ego
     ukrashayut zolotye pogony s  serebrom poseredine, a  k  grudi dikovinnymi
uzorami privyazany
     oslepitel'nye  aksel'banty.  V  nakladnyh   karmanah  lezhat  portsigary
starinnoj raboty, kazhdyj po
     dva kilo,  a v  podlokotnikah trona zamurovany malahitovye pepel'nicy s
muzykoj. Sleva na remne
     u Ptishampura visit dlinnaya  sablya v shikarnyh nozhnah, a sprava priceplen
kremnievyj pistolet v
     kozhanoj  kobure.  Na  rukoyatke  pistoleta   imeetsya  pamyatnaya  nadpis':
"Lyudoviku XIV ot zheny za
     vzyatie kreposti". Pistolet trofejnyj. |tim pistoletom Ptishampur Devyatyj
Spravedlivyj
     pol'zuetsya, kogda ne  mozhet dotyanut'sya s trona sablej. Kozhanye  remeshki
ego sandalij usypany
     dragocennymi kamnyami, i  kogda on  shevelit pal'cami  svoih bozhestvennyh
nog, sverkanie kamnej
     osleplyaet.
     Ptishampur IX  slavitsya  spravedlivost'yu i umeniem razreshit' lyuboj spor.
Kogda u ego
     poddannyh voznikayut problemy, poddannye  idut na priem k caryu. Vremya ot
vremeni iz dverej
     poyavlyaetsya lakej i komanduet:" Sleduyushchij!" Prositeli  zahodyat, buhayutsya
na kolenki i polzut k tronu
     - celovat' etomu Ptishampuru sandalii.
     V  takih  primerno  zabotah  i  provodit   svoe   vremya  Ptishampur   IX
Spravedlivyj.
     Vydalsya u nego kak-to osobenno utomitel'nyj den'. K vecheru Ptishampur IX
ele na trone
     derzhalsya. Lakeya sprashivaet:
     - Mnogo eshche narodu?
     -  Net,  Vashe Velichestvo.  Vsego dvoe. V koridore sidyat, drug s druzhkoj
sporyat. Mozhet po domam
     razognat'?
     - Ladno, sejchas s nimi razdelayus' i uzhinat'... Na uzhin chto?
     - Lebed' farshirovannyj yablokami.
     - A...
     - Nu tak zvat' chto-li?
     - Zovi uzh...
     I vot pripolzayut eti dvoe.
     - Nu?!
     - Ne  veli  kaznit', Vashe  Velichestvo,-  odin govorit. - Vot ego svin'ya
zabezhala ko mne domoj i
     s容la zolotye chasy na cepochke. YA ee slovil  i na kuhne u sebya  zaper. I
vot on, - zhalobshchik tknul
     pal'cem, -  teper' trebuet,  chtoby  ya svin'yu  otdal. A  kak ya ee otdam,
kogda u nee v zhivote moi zolotye
     chasy tikayut?
     Car'  pomorshchilsya,  vynul  papirosu  iz  portsigara  i  po  podlokotniku
postukivat' prinyalsya:
     - Nu, a ty chto skazhesh'?
     -  U menya, Vashe Velichestvo, svin'ya  blestyashchee  lyubit. A etot prohodimec
zahotel ee ukrast' i
     special'no  chasami podmanil.  K nemu  brat  priehal, i  on brata  reshil
parnoj svininoj
     nakormit'.-  U  carya potekli slyunki.  - A  svin'ya u menya pryguchaya.  Ona
prygnula i ego chasy s容la.
     - Vret on vse, Vashe Velichestvo! Brat u menya k tomu vremeni uzhe uehal. A
ya prosto reshil posmotret'
     kotoryj chas - ne pora li obedat'. A tut eta svin'ya ka-a-k prygnet! CHasy
moi s容la. Kak ya ee teper'
     otdam s moimi-to chasami?
     - Ne ver'te, Vashe  Velichestvo! Nikakih chasov moya svin'ya ne ela. On svoi
chasy eshche na proshloj nedele
     s bratom propil. Tak emu vse malo! On i moyu svin'yu propit' hochet!
     - Vashe Velichestvo!  Klyanus', ya voobshche  ne p'yu! YA  uzhe mesyac  nazad pit'
brosil. Brat u menya, vrat'
     ne budu, p'yanica. A ya - v rot ne beru. U menya pechen'!
     -  Aga,  Vashe Velichestvo! YA  slyshal, kak  on  svoej zhene  govoril,  chto
nadelaet kolbasy iz moej-to
     svin'i! CHuzhoe salo zhrat' emu pechen' pozvolyaet!
     U carya zasosalo pod lozhechkoj.
     -  |to ya ne zhene govoril, a bratu. I ne pro kolbasu vovse, a pro to chto
eta sosedskaya svin'ya po moemu
     domu prygaet i chasy zhret.
     - Ne  slushajte  ego,  Vashe  Velichestvo!  On ne  pervyj  raz takie shtuki
vykidyvaet. V proshlom godu u
     drugogo soseda takim zhe sposobom kozu sharchil! Tozhe na chasy ee podmanil
i s容l s bratom!
     - Nu,  vo-pervyh, ne kozu, a barana... A vo-vtoryh, mne etot sosed  ego
sam otdal. Na, govorit, s容sh'
     moyu kozu,to est' barana. Vot my s bratom i s容l.
     Car' snova sglotnul slyunu.
     -  Otdaj, gad,  svin'yu! - vtoroj govorit.- Carya  postydis'! YA  mozhet  v
nej...
     Tut Ptishampur vskochil s trona, vyhvatil sablyu i razrubil  kazhdogo a dve
ravnye polovinki.
     - Vse, - govorit,- na segodnya! Bol'she ne mogu! Est' ohota.
     V istoriyu etot sluchaj voshel, kak primer udachnogo primeneniya
     radikal'noj sistemy carya Solomona.
     GLAVA 2.
     KRISHNAHAN XIV GROMKIJ
     U  Krishnahana XIV  Gromkogo  imeetsya v  tochnosti  takoj zhe tron, kak  u
Ptishampura IX
     Spravedlivogo, tol'ko bez  malahitovyh pepel'nic v podlokotnikah. I  ne
to, chtoby Krishnahan
     XIV Gromkij nekuryashchij. |togo, pozhaluj,  pro nego ne skazhesh'. Prosto  on
kogda kurit - stryahivaet
     pepel pryamo na pol. I okurki  razbrasyvaet. Poplyuet, pravda, snachala na
okurok, chtoby nenarokom
     dvorec  ne  spalit', i  -  shmyak  ego  na  pol,  potom  pyatkoj  pod tron
zadvigaet.
     Tak   chto  nel'zya  skazat',  chto  Krishnahan  nekuryashchij.  Prosto   menee
akkuratnyj. Nemnogo musorit u
     trona.


     BRAHMADUR MUDRYJ
     Tretij  tron,  i  tozhe s pepel'nicami,  prinadlezhit Brahmaduru Mudromu.
Tot, pravda, ne
     ochen'-to  na nem  sidit. Tak  -  posidit,  posidit, potom pojdet lyazhet.
Potom opyat' posidit, posidit,
     no nedolgo.
     GLAVA 4.
     SATRAP SAMURABI PERVYJ STRANNYJ
     Samurabi  Pervyj Strannyj  voobshche ne lyubit zhit'  vo dvorce. On prikazal
vyryt' sebe zemlyanku v
     lesu i tam teper' zhivet.
     CARX ZHIVET  V ZEMLYANKE! |to ne car',  a tol'ko  odno nazvani. V kotelke
supchik sebe varit.
     |TO  CARX-TO!  Poshel raz gribov nabrat'  bez korony,  vernulsya - korony
net. TAK ON SKORO BEZ
     SHTANOV OSTANETSYA.
     Vsej  imperii stydno,  chto u nee takoj gosudar'! Hodyat vernopoddannye -
drug na druga ne smotryat,
     glaza pryachut. Ne povezlo im.
     Koroche, esli  na  nego  potolok v  zemlyanke obvalitsya - nikto  po nemu,
duraku takomu, plakat' ne budet.
     PUSTX NE NADEETSYA, SATRAP!
     GLAVA 5.
     SLAVNYE DELA FELXDBUHELYA VELIKOGO
     Fel'dbuhel'  Velikij, sosed  Samurabi Strannogo, sidit  kak  polozheno -
spina pryamaya, brovyami
     dvigaet. V odnoj ruke  derzhit  skipetr, v  drugoj - derzhavu  -  simvoly
carskoj vlasti. Sidit-sidit, a
     potom ka-a-ak vdarit odnim simvolom po  drugomu!  Ogo-go!  Za  kilometr
slyshno! Iskry vo vse
     storony!



     STO ZH沐 AGUPTY IV LASKOVOGO
     U  carya Agupty IV Laskovogo bylo sto zhen.  I na etoj  istorii  nado  by
popodrobnee
     ostanovit'sya.
     Primerno dva raza v mesyac  Agupta IV zhenilsya  na  noven'koj i zakatyval
pyshnye svad'by. Tri dnya
     shla svad'ba. Tri dnya Agupta IV Laskovyj gulyal na vsyu katushku. Potom on,
glavnoe delo, ehal s
     molodoj suprugoj  na  nedelyu v svadebnoe puteshestvie. Itogo: dva raza v
mesyac po tri dnya - shest'
     dnej. Plyus dva raza po nedele - eto chetyrnadcat' dnej. Itogo:

     14 + 6 = 20(dnej)

     Dvadcat' dnej v mesyac on tratil na svad'by i svadebnye puteshestviya.
     Eshche priblizitel'no shest' dnej on provodil so starymi zhenami, po kotorym
uspeval
     soskuchit'sya v svadebnyh puteshestviyah.
     Potom,  pravda,  kogda Agupta stal  postarshe  i  zhenshchiny  emu  malen'ko
podnadoeli, on uvleksya
     ohotoj. Vse kakoe-to raznoobrazie. I  eti shest'  dnej on stal provodit'
na ohote. Agupta kupil
     sebe svoru ohotnich'ih sobak i  stayu ohotnich'ih sokolov. Potom emu ohota
tozhe nadoela i on
     uvleksya igroj v gol'f. Agupta hodil vokrug dvorca s lopatoj i vykapyval
povsyudu lunki dlya
     zakatyvaniya myachej. Vse izryl v predelah dosyagaemosti. Odnazhdy  noch'yu on
vyshel vo dvor podyshat'
     vozduhom, provalilsya nogoj v lunku  i razbil nos. Posle etogo Agupta IV
ostyl k gol'fu i uvleksya
     muzykoj. On kupil lyutnyu  i  stal na  nej uchit'sya igrat'. On  razuchil na
lyutne akkompanement k pesne
     "Kakoj na Vas ogromnyj vorotnik". Tam byli primerno takie slova:
     Kakoj na Vas ogromnyj vorotnik
     I rukava svisayut do kolen...
     i tak dalee.
     No dal'she u  nego  delo ne poshlo, i on  ohladel k  muzyke. Potom k nemu
priehal pogostit'
     Ptishampur  IX  i  Agupta otdal emu  etu  svoyu lyutnyu  v obmen na bol'shuyu
trubku s yantarnym
     mundshtukom.  Agupta  nauchil  Ptishampura  igrat'  pesnyu  "Kakoj  na  Vas
ogromnyj vorotnik".
     Doremifasol'...
     Kogda Ptishampur uehal,Agupta poslonyalsya nekotoroe vremya po dvorcu  i so
skuki zapil. Potom on
     iz zapoya vyshel i uvleksya rybalkoj. No nenadolgo, i snova zapil.
     No davajte vernemsya k ego pervomu uvlecheniyu, to est'  k zhenam.  Kak  my
uzhe govorili, u Agupty IV
     Laskovogo  bylo sto zhen. A kak  izvestno -  kazhdomu  korolyu  neobhodimo
obzavestis' naslednikom
     prestola. Obychno  naslednikom prestola  naznachaetsya starshij  syn korolya
ili, v krajnem sluchae,
     srednij, esli starshij,  k  primeru,  polnyj idiot i  stradaet  bolezn'yu
Parkinsona ili zhe,
     skazhem,  on  pomer  v  rannem detstve ot  otravy. Byvaet,  konechno, chto
naslednikom stanovitsya
     mladshij syn, esli srednij syn, tozhe polnyj idiot ili umer ot otravy. No
uzh eta procedura obychno
     ni  k  chemu horoshemu ne  privodit, potomu  chto,  kak  pravilo, on  tozhe
pomiraet v konce koncov ot
     otravy.
     Vot chto  sluchilos' v  rezul'tate nedal'novidnogo  mnogozhenstva  Agupty.
Primerno sorok tri
     zheny rodili emu odnovremenno  pervencev-synovej v odin i tot zhe  den' i
chas. Odna dazhe dvojnyu
     prinesla.
     I vot kogda  vse eti zheny k nemu srazu posle rodov zavalilis', caryu eto
delo krajne ne
     ponravilos'. On momental'no smeknul - chem eto pahnet. No tak i ne reshil
- chego by takogo
     predprinyat'.
     Let dvadcat' dumal, poka princy ne podrosli i  ne obzavelis' yunosheskimi
usami i
     bakenbardami. Togda  car' ih  vseh pozval k sebe v komnatu, sam na tron
sel i govorit:
     - Vnimanie!  Vnimanie!  Govorit  car'  Agupta IV Laskovyj. On  zhe - vash
rodnyj papa.- Princy
     pritihli. -  Vot chto, moi dorogie nasledniki,- prodolzhil on,- vse  vy k
sozhaleniyu absolyutnye
     rovesniki  i  sredi  vas  po  zakonu  nevozmozhno nikogo posadit' na moe
mesto. A esli ya dazhe kogo i
     vyberu,  vse  ravno vy  vse perederetes', kogda  ya skonchayus'.  Netrudno
dogadat'sya, chem obernutsya vashi
     vykrutasy dlya  nashej  rodnoj imperii. YA etogo tak ostavit' ne mogu. Tak
chto - vot chego ya pridumal.
     Derites'-ka vy luchshe  sejchas. Predostavlyayu  vam dlya etogo  moyu  tronnuyu
zalu. Kazhdyj - sam za sebya.
     Kto vseh pob'et, tot i  naslednik.  CHur -  lezhachego  ne  bit' i tron ne
lomat' ni v koem sluchae. Kto tron
     slomaet - tomu lichno nogi vyrvu! Mozhete nachinat'.
     Vyshel  car' i  dver'  za  soboj  zakryl.  A sam  v shchelku podsmatrivaet.
Smotrit on v shchelku -
     stoyat synov'ya v nereshitel'nosti, s nogi na nogu pereminayutsya.
     Odin govorit:
     -  Nu batya  i otchebuchil! Mogli by ved' i po-horoshemu dogovorit'sya...  K
primeru, etomu ryabomu,- on
     ukazal pal'cem na odnogo iz brat'ev,- carem uzh tochno ne byvat'. Gde vy,
glavnoe delo, ryabogo carya
     videli?
     - A u tebya, Ryzhij, -  obratilsya on k drugomu, - dlya carya golova slishkom
melkaya - korona batina na nos
     spolzat' budet.
     - Zato u nego zhopa  zdorovaya,- poshutil drugoj,- na trone sidet'  horosho
budet. Agupta, tak skazat',
     Laskovyj Velikozhopnyj.
     - |to  ya-to  Velikozhopnyj?!  Sam ty  - zhopa! Vot na tron syadu -  ya tebe
pokazhu!
     -  Vo! -  ty  na  tron syadesh'! - on sdelal  neprilichnyj zhest.Takoj osel
imperiej razve zh mozhet
     upravlyat'?! Ty zh - tupoj! Tupee tebya tol'ko von te pyatero nedonoskov.
     - Tochno. - podtverdil eshche odin brat. - |ti shestero v koroli ne godyatsya.
Zrya ih papa pozval. I oni ne
     schitayutsya.
     - CHego ty skazal?! A nu-ka povtori!
     - CHego-chego! Ubirajtes' otsyuda, pridurki!
     - |to my-to pridurki?!
     - Vy-to!
     - Bratany! Oni nas pridurkami obzyvayut! Bej ih!
     Kak nachali oni tut drug druga  dubasit'! Kak nachali lupcevat'!  Odin za
drugim ogloushennye
     padayut!  Tol'ko  i slyshno:hryas'!hryas'! -  Na tebe!  -  Poluchaj!  -  Bac
podnozhku! Tres' nogoj v zhivot! -
     Vot padla - mne nos slomal! - So shkafa na sheyu - rraz! - I nogami dushit!
- Hr-r-r! - Na lyustre
     raskachalsya i upal  v samuyu kuchu! - Stulom po golove - raz,  raz, raz! -
SHevelitsya, gad!Eshche - raz, raz,
     raz!Gotov! - Szadi podskochil  i - kubkom  po makushke!Otdyhaj! - A emu v
uho - raz! - Kuda pobezhal?! -
     Po nogam skul'pturoj  - raz! - Na - v  poddyh! Ne nravitsya?! - Poluchaj,
bratan! - Hryas', hr-r-ryas'! -
     SHuka, zhuby vybil! - Krovishchi! -  Kak dast! - A tot - emu! - A etot opyat'
kak dast! - A tot - emu! - A tut
     eshche  odin  podbegaet  -  kak  etomu   dast,   i  tomu  tozhe  kak  dast!
YA,-krichit,-korol'! A emu szadi - poluchaj,
     korol',  taburetom!  - Suka,  bol'no! - I-i-yh! - Kochergoj nechestno!  -
A-na-podnosom! - Bum! Bum!
     Bum!
     B'yutsya-b'yutsya. CHasa tri uzhe  b'yutsya! Nakonec, vrode, poslednij na nogah
ostalsya. Ostal'nye
     valyayutsya kto  gde.  Vlomil  poslednij  brat predposlednemu i  prisel na
taburetku otdohnut'. Dyshit
     tyazhelo - utomilsya.
     A odin syn, samyj  hitryj,  srazu  zalez  pod krovat'  i vsyu bitvu  tam
prosidel. Tol'ko v samom
     konce ottuda  nezametno  vylez,  podkralsya  tihonechko  szadi  k  bratu,
kotoryj na taburetke otdyhal, i
     so svezhimi silami vlomil emu po  golove nozhkoj ot royalya. Tot - kuvyrk s
taburetki i vse.
     Raspahnul togda car' dver', vzyal  u syna  iz ruk  nozhku ot royalya, obnyal
ego i skazal:
     - Byt' tebe naslednikom! Zasluzhil... A tol'ko ty, parya,  bol'no hitryj.
Togo glyadi i menya
     pristuknesh'. YA luchshe tebya v tyur'mu pokamest  posazhu. Poterpi, golubchik,
poka ya ne pomru svoej
     smert'yu.  A  kogda  pomru  -  togda,  konechno,  carstvuj  na  zdorov'e.
Strazha!Vzyat' ego!
     Nasledniku  eto,  konechno,  ne  ochen'  ponravilos'.  A  eshche  bol'she  on
rasstroilsya, kogda ego v tyur'me
     dlya vernosti cepyami k stene prikovali.
     - Nu, - govorit on tyuremshchikam, -  carem  stanu - ya  vam pokazhu kuz'kinu
mat'!
     Potom  eshche  let  desyat' na  cepi  prosidel,  poka papa  ne  pomer svoej
smert'yu. Vyshel iz tyur'my zloj,
     kak sobaka.
     Tak i voshel on v istoriyu, kak Agupta V Zloj.
     GLAVA 7



     Vsem   izvestno,   kakaya   druzhba   byla  mezhdu   caryami   Asmofundilom
CHetyrnadcatym Tverdym i
     YAkshiburmahom   Vos'mym   Strogim,  ch'i  korolevstva   raspolagalis'  po
sosedstvu, cherez rechku
     Tarakanovku.  Oni  ves'ma  uvazhali  drug druga,  hodili v obnimku,  kak
brat'ya.
     -  Ty  mne,  uvazhaemyj  Asmofundil,  kak  brat.-  CHasten'ko   govarival
YAkshiburmah VIII.
     -  I ya  tebya,  pochtennyj  YAkshiburmah, tozhe  uvazhayu, znaesh'.  -  Otvechal
Asmofundil Tverdyj.
     - Hochesh', ya tebe almaz podaryu?
     - Kakoj?
     - Vot takoj bol'shoj.
     - Davaj. A ya tebe slona podaryu indijskogo, hochesh'?
     - Ne otkazhus'. Bol'shoj slon-to?
     - Sprashivaesh'! Gigantskij! YA na nego po lesenke sboku zabirayus'.
     - Togda uzh i lesenku dari.
     - Ladno, zabiraj.
     - Na almaz!
     - Na slona!
     Vot kak oni zhili, dusha  v  dushu. Dazhe  prazdnik Kukanejro-Zakuka vmeste
otmechali. Dva
     dnya u Asmofundila gulyayut. Potom  k  YAkshiburmahu na  parome  plyvut, tam
dogulivayut.
     Vot  raz  sidyat oni na  rechke, rybu  udyat.  Na  odnom  beregu,  znachit,
Asmofundil na vedre sidit, a na
     drugom,naprotiv nego, sidit YAkshiburmah so spinningom.
     - |j, brat! - YAkshiburmah krichit,- Klyuet?
     - Da tak,- Asmofundil otvechaet, - Neponyatno.
     - I u menya  ne  klyuet... Opa!  Klyunula, chto li! Tak-tak-tak... Rrraz!..
Sorvalas'!
     -  CHto  zh ty. Rano  dernul.  Nado  bylo  obozhdat' malen'ko i podsech'...
Lyagushki chego-to raskvakalis'.
     K  dozhdyu...  YA v proshlom godu gostil  u  Lyudovika. On menya  vse pytalsya
lyagushkami nakormit'.
     Poesh',  govorit, Asmofundil,vkusno.  YA  i  tak  i  edak.  Deskat', ya ih
segodnya kushal uzhe. A on etih
     lyagushek  sotnyami zhret. T'fu... Korol'  zhabami pitaetsya! Udav skol'zkij!
T'fu eshche raz!
     - |to chto zhe, on pri vseh lyagushek est?
     - V tom-to  i delo! U nego vo dvorce stoit stol, a on, znachit, vo glave
stola saditsya i lyagushek
     navorachivaet. Emu tol'ko i uspevaet iz kastryuli nadkladyvat'.
     -  |to ya ne ponimayu  -  kak zhe nuzhno  sebya ne  uvazhat', chtoby na vidu u
lyudej takuyu dryan' lopat'! Ne
     korol', a brevno na palochke!
     - Tochno! Esli ne skazat' huzhe.
     - A frejliny u nego kak? V smysle...
     - Da nichego. Tol'ko toshchie ochen'. I govoryat tol'ko mersi-fursi.
     - Ponyal.
     - Mne lichno myasistye nravyatsya. I chtob ponimali - chego ya im
     povelevayu...Smotri, u tebya klyuet!
     - Op-lya! Karasik!
     - Vezet tebe, vashe velichestvo.
     - Ogo! V zaglot vzyal!
     -  O!  I  u  menya dernulo!  Rrra-az!  Vot  chert,  kryuchok  zacepilsya  za
chto-to...Pridetsya v vodu lezt'...
     Asmofundil Tverdyj prinyalsya nehotya razdevat'sya.  CHerez  nekotoroe vremya
on ostalsya v odnoj
     korone  i  batistovyh  trusah  s  lentochkami.  Ostorozhno stupaya  bosymi
nogami, Asmofundil
     spustilsya k reke. On  zacherpnul ladon'yu vody, pobryzgal nemnogo sebe na
zhivot.
     -  Holodnaya,  raz容dri  tvoyu   frejlinu!  Ii-eh-ma!  Rasstupis'  cheshuya!
O-o-o-A! - Korol' s razbegu
     brosilsya  v  vodu.  - Uf! Uf!..  Priyatno  kak osvezhaet...  Uf!Uf!.. |j,
YAkshiburmah, brosaj ty etu
     udochku! Skupnis' luchshe, brat!
     - Da nu... Neohota.
     -  Nu i  durak. Plavat'  polezno. YA  mal'chishkoj  kazhdoe utro  na rechku,
pomnish', begal. Nikto menya
     pereplyt' ne mog. YA uzh ne govoryu perenyryat'. Smotri - kakaya  glubina. -
Asmofundil podnyal ruki i
     pogruzilsya v vodu.-  Vidal?  S ruchkami. Metrov desyat'!  Ele dno  dostal
nogami.
     - Ty  by, uvazhaemyj Asmofundil, podal'she ot  moego poplavka barahtalsya.
Vsyu rybu mne raspugal,
     vodolaz samoderzhavnyj!
     -  A-ha-ha! Kakie my strogie rybolovy!  -  Asmofundil zamolotil po vode
rukami.- Aj-yaj-yaj! Uj,
     mamochki,  tonu, tonu!  YA ne vizhu vokrug ni  odnoj ruki pomoshchi! Daj ya na
tvoj poplavok nalyagu,
     zamesto bujka!
     - |j-ej! Zemlyak, konchaj pridurivat'sya! Davaj otplyvaj, otplyvaj!
     - Ne shumi! Ty vot tak mozhesh' plavat'?
     - Mogu.
     - A vot tak?.. A vot tak?.. A tak vot?
     - Konechno. A ty na spine umeesh'?
     - A kak zhe!
     - Nu, pokazhi.
     - Smotri.- Asmofundil perevernulsya  na spinu. S golovy korolya soskochila
korona, bul'knula i
     utonula.- Blyad',  korona  utonula! -  Asmofundil  podnyrnul.  Nekotoroe
vremya ego ne bylo vidno.
     Nakonec on vynyrnul.- Netu! Glubina bol'shaya.  Eshche raz  poprobuyu nyrnu.-
On snova nyrnul.
     Vynyrnul.  -  Netu!  CHego  ya  teper'  delat'-to budu?! - Snova  nyrnul.
Vynyrnul. Nyrnul. Vynyrnul.-
     Netu! Nigde netu,mat' tvoyu!
     -  Ty  vozduha pobol'she  naberi.-  Posovetoval YAkshiburmah.  -  Sovetnik
nashelsya. Skol'ko mogu,
     stol'ko nabirayu. Bol'she ne mogu.
     -Poprobuj  s kamnem nyrnut'? YA slyshal, tak lovcy zhemchuga  delayut, kogda
zhemchug lovyat.
     - Poprobovat' mozhno. Tem bolee u menya vsya korona zhemchugom udelana.
     - Davaj ya tebe kamen' broshu.
     - Kidaj ego syuda.
     - Pogodi, potyazhelee najdu... Lovi,brat!
     YAkshiburmah VIII razmahnulsya i zashvyrnul kamen' v Asmofundila XIV.
     - Uj!  Ubil, suka! - vskriknul Asmofundil durnym golosom i  skrylsya pod
vodoj. Proshla minuta.
     Drugaya. Asmofundil ne vsplyval.
     - Da  kak zhe eto!  - rasteryanno probormotal  YAkshiburmah,- Da chto zhe eto
poluchaetsya?! Asmofundila ya
     utopil!  -  YAkshiburmah obhvatil rukami golovu i  zabegal vdol' berega.-
Pomogite! Pomogite! Car'
     potonul! Slugi! Strazha! Ko  mne!  Ko mne!  YA emu po lbu  kamnem  popal!
Promezh pryamo glaz!
     Voda v reke  zaburlila i na  poverhnost' vsplyl Asmofundil XIV Tverdyj.
Na lbu u carya
     vzdulas' shishka velichinoj s yajco.
     YAkshiburmah ostanovilsya:
     - ZHivoj. - oblegchenno vydohnul on.- A ya uzh dumal - ty - vse - potonul.
     - Nu ty i kozel! - vydavil skvoz' zuby Asmofundil.- A esli b ya tebe tak
po lbu kinul? A?!
     -  Ty,sosed,  polegche!  - nahmurilsya  YAkshiburmah._ Ne  zabyvaj,  s  kem
razgovarivaesh'! Za kozla otvetish'!
     - Nichego sebe! On menya eshche vospityvaet! Takuyu shishku mne na lbu postavil
i eshche uchit! Kozel!
     - Polegche, govoryu! Poslednij raz  preduprezhdayu!  Menya eshche nikto v zhizni
kozlom ne obzyval!
     - Ish', kakie my ranimye! A vot ya sejchas na bereg vylezu i navalyayu tebe,
kozlu, po morde!
     -  Kto  kozel?!  -   zaoral  YAkshiburmah  Strogij  i  s  razmahu  udaril
Asmofundila Tverdogo bambukovym
     udilishchem po golove.
     -  Ah, ty  drat'sya?!  - Asmofundil lovko  perehvatil  udilishche i otkusil
lesku.- Vot tebe!
     -  Lesku  otkusyvat'?!  Na,  poluchaj!  - YAkshiburmah  snova  razmahnulsya
udochkoj, no Asmofundil
     vovremya uspel podnyrnut', i udar prishelsya  po vode. Asmofundil vynyrnul
okolo svoego berega i
     pokazal YAkshiburmahu nos.
     - CHto, s容l, kozel?!
     YAkshiburmah  shvatil  kamen',  zabezhal  po  koleno  v  vodu  i  kinul  v
Asmofundila. Kamen' popal v
     spinu vylezavshego na bereg carya. Asmofundil upal.
     - U-ya! V spinu kidat'sya?!
     - Poluchil, svoloch'?! Nikogda ne nazyvaj menya kozlom!
     - Nu ya tebe pokazhu! Ob座avlyayu tebe vojnu! - Asmofundil otoshel za  kust i
snyal vyzhimat' trusy.
     - Kak zhe, ispugal! - zaoral YAkshiburmah.Smotrite vse! Car' s goloj zhopoj
v kustah sidit!
     Koronu utopil i trusy vyzhimaet!  -  On  zahohotal.  -  Urod! Da emu ona
teper' bez nadobnosti, u nego
     shishka est'! Blestit ne huzhe korony!
     Asmofundil vyskochil iz kustov i pogrozil YAkshiburmahu kulakom:
     - Nu ya tebe sejchas, blyad', pokazhu, pidaras! - On podhvatil carskij plashch
i pobezhal vo dvorec.
     "Nu,  kozel! - car' pereprygival  cherez  kanavy,-  Koronu  utopil iz-za
etogo kozla! Nu nichego,
     sejchas  ya emu  ustroyu vojnu.  Vojna!  Vojna! - Asmofundil rubil na hodu
vozduh rebrom ladoni, -
     Vojna! Vojna! Vot ya  u nego  vse porushu i koronu otnimu! I vseh frejlin
ego - togo... Ni odnoj ne
     propushchu!"
     On zabezhal v tronnyj zal i s razmahu uselsya na tron.
     -  Slugi,  ko  mne! - Asmofundil  zabarabanil  skipetrom  po mramornomu
polu.- Bystree! Bystree!
     Bashki posrubayu!
     Na shum sbezhalis' pridvornye.
     - Zvali, Vashe Velichestvo?
     - A  chto ya, blyad', po-vashemu, prosto tak  oru?! Po-vashemu,  chto - u vas
car' ebanutyj? - Asmofundil
     prinyalsya  natyagivat' barhatnye  shtany.-  Po-vashemu, znachit, poluchaetsya,
chto esli car' ne po forme
     odetyj zabralsya  na tron i oret znachit, poluchaetsya, on  - ebanutyj? Da?
Da? YA vas sprashivayu?
     -  Net,  Vashe Velichestvo.  Kak  vy  mogli tak podumat'?!  U  nas takogo
mudrogo samoderzhca ne bylo
     eshche.
     - To-to, blyadi! A to vot  ya  vam bashki-to  vsem pootryvayu... |j, ty,  s
usami, nu-ka podojdi syuda. Da ne
     bojsya, ne obizhu. Nu-ka, pomogi mne  shtany szadi zastegnut'. A to u menya
ne poluchaetsya chego-to.
     - Da vy, Vashe Velichestvo, ih zadom napered izvolili nadet'.
     - Nu?.. I pravda...A  ya dumayu, chto za  erunda, s kakih por  shtany szadi
zastegivayutsya! Molodec!
     Zametil! Za vnimatel'nost' k monarshej osobe zhaluyu tebe udel i... Ty kto
po zvaniyu?
     - YA, Vashe Velichestvo, shtatskij. Mne zvaniya ne polozheny.
     - SHtatskij, znachit? A teper' budesh' voennym! ZHaluyu tebe zvanie generala
artillerii! Teper' u
     nas shtatskih  ne budet!  Teper' vse  budut  voennymi. Polnaya pogolovnaya
mobilizaciya! Nami,
     Asmofundilami XIV Tverdymi ob座avlyaetsya vojna etomu kozlu YAkshiburmahu! YA
tol'ko chto vernulsya s
     rybalki i tam ob座avil emu vojnu. |tot mudak  kidalsya v menya  kamnyami  i
utopil v rechke moyu koronu! A
     eshche  govoril - kozlom ego ne nazyvat'! Kozel  i est'! Tak chto,  gospoda
horoshie,- vojna! My naznachaem
     sebya glavnokomanduyushchimi armiej i flotom. Segodnya vystupaem. S nami Bog!
Naderem etomu pidarasu
     zhopu!  |j,  ty,  mordastyj,  posteregi  moyu   derzhavu  so   skipetrom.-
Asmofundil slez s trona.- A ty,
     usatyj,  za  mnoj! I vse  ostal'nye  tozhe! -  Vo  glave  mobilizovannyh
Asmofundil pomchalsya na
     bashnyu, gde u nego stoyala zdorovaya pushka.

     -  Binokl'  mne!  -  skomandoval  Asmofundil. On  podkrutil  okulyary  i
poglyadel vniz na rechku. - Aga!
     Sidit  golubchik! Sejchas  my emu  ustroim  kuz'kinu  mat'! Pridelaem  iz
pushechki! |j, usatyj!
     - YA, Vashe Velichestvo.
     - Tashchi, general, yadro. YA budu komandovat', a  ty  iz pushki  strelyat' po
komande.
     Usatyj zaryadil pushku.
     -  Von, vidish',-  skazal  Asmofundil,-  YAkshiburmah  rybu lovit  s  togo
berega. Cel'sya emu v lob. Po
     vragu nashego otechestva kozlu vonyuchemu ogon'-pli!
     Pushka   strel'nula.  YAdro,  ne  doletev  do  YAkshiburmaha  dve   sazheni,
shlepnulos' v rechku i vzorvalos'.
     YAkshiburmaha  s nog  do  golovy okatilo  vodoj. Na  meste vzryva vsplylo
neskol'ko ogloushennyh
     ryb.  YAkshiburmah vskochil na nogi,  bystro smotal udochku i pripustilsya k
zamku.
     - Aga, ne nravitsya?! Zaryazhaj bystree,- skomandoval Asmofundil,- ujdet!
     General perezaryadil pushku.
     - Ogon'! -  Asmofundil mahnul rukoj. - Perelet. Cel'sya  luchshe,  mazila!
Zaryazhaj! Pli! |h,tebe
     tol'ko  shtany rassmatrivat' doverit' mozhno! Davaj ya sam! Ba-bah! - YAdro
razneslo besedku ryadom
     s zamkom  YAkshiburmaha.- Ponyal, kak  strelyat'  nado?! Esli b  etot kozel
sejchas v besedke sidel - emu by
     hana!
     Tem vremenem YAkshiburmah dobezhal do zamka i skrylsya za vorotami.
     -  Ushel,  gad! -  Asmofundil  splyunul.- Nu nichego! Ot  menya ne  ujdesh'!
Davaj, general, pal'nem po
     zamku!  Ogon'-pti!-! Aga -kirpichi  posypalis'! A teper'  davaj emu chasy
bashennye razob'em!
     Zaryazhaj.  Pli!  Molodec, general! Popal!  ZHaluyu tebe  eshche  odin hutor i
medal' za otvagu. A teper'
     vlupi von po tomu okoshku.  |to frejlinskaya. Za-rya-zhaj! Prigotovilis'...
Net pogodi,my peredumali.
     Frejlin my ostavim dlya drugogo sluchaya.  Davaj emu  luchshe  teper' von te
chasy snesem, von na toj
     bashne. Razvorachivaj pushku. Ogon'-pli! Net chasov! Ku-ku - znaj nashih!
     Vorota  vrazheskogo  zamka  raskrylis' i  ottuda  vyehal  YAkshiburmah  na
indijskom slone. V rukah
     on  derzhal  kremnievoe ruzh'e.  YAkshiburmah pricelilsya  i vystrelil. Pulya
prosvistela nad uhom
     Asmofundila.
     -  Ah  ty,  svoloch'!  YA  emu  slona  podaril,  a  on  menya  zhe  s  nego
obstrelivaet! Rupor mne! - Asmofundilu
     podali rupor.- |j ty, svoloch'! - zaoral on. - Slushaj syuda! |to govoryu ya
- Asmofundil XIV Tverdyj!
     YA  tebe slona  podaril, a ty  menya  s  nego zhe i obstrelivaesh'?!  Kozel
neblagodarnyj!
     YAkshiburmah privstal na slone i snova strel'nul:
     - Menya eshche  nikto kozlom  ne nazyval! -  zakrichal on, prilozhiv ruku  ko
rtu.
     - Kozel, kozel, kozel i eshche raz kozel!
     YAkshiburmah opyat' strel'nul i, prishporiv slona, poskakal k rechke.
     -  Nu-ka, general,  zaryazhaj  pushechku.  Zaryadil?  Bez  moej  komandy  ne
strelyat'. My etu kavaleriyu
     poblizhe podpustim. Tak, pri-go-to-vilis'. Vni-ma-ni-e... Ogon'!
     YAdro  razorvalos' ryadom so slonom.  Slon ispuganno otskochil v storonu i
podnyalsya na dyby.
     YAkshiburmah svalilsya na zemlyu. Slon razvernulsya i pobezhal nazad k zamku.
YAkshiburmah brosil
     ruzh'e i rvanul vsled za slonom.
     -  Ataka  otbita!  -  torzhestvenno  provozglasil  Asmofundil.Ura!  Ura,
gospoda!
     - Ura-a-a!
     - Nado otmetit' nashu pobedu!
     Na bashnyu prinesli neskol'ko butylok shampanskogo i fuzhery.
     -  Nu,  gospoda,- proiznes  car',predlagayu  vypit' za  uspeshnye  boevye
dejstviya na fronte. Kak pisal
     nash lyubimyj pridvornyj poet Kirbabaev:
     My nastupaem!
     Puli svistyat!
     Vrag otstupaet!
     Pobediteli mstyat!
     Vyp'em, gospoda!
     Vse vypili i zakusili shokoladnymi konfetami.
     V eto vremya nad zamkom  nepriyatelya podnyalsya  vozdushnyj shar i  poletel v
storonu asmofundil'cev.
     - |j, general, - proiznes opeshivshij Asmofundil,- |to chego eto?
     - A eto, Vashe Velichestvo, vozdushnyj  shar-razvedchik. Razreshite, ya v nego
pustuyu butylku kinu?
     SHar  priblizhalsya.  K  sharu byla  privyazana verevka, kotoraya tyanulas'  v
zamok YAkshiburmaha. V
     korzine sidel sam YAkshiburmah Strogij i derzhal v rukah krugluyu bombu.
     - Navodi  pushku, Usy.-  skomandoval  Asmofundil generalu.  Poka general
vozilsya s pushkoj, shar
     stremitel'no priblizhalsya.
     - Vashe Velichestvo, nichego ne poluchaetsya. On, sobaka, tak vysoko  letit,
chto stvol takim obrazom
     zadrat' net nikakoj vozmozhnosti.
     - Menya eto ne ebet! - Razgnevalsya car'.- Zadiraj kak hochesh', suka. A to
ya tebya sejchas s bashni
     stolknu.
     - |j, Asmofundil!  - zakrichal YAkshiburmah iz korziny, podkidyvaya na ruke
bombu.- Molis',
     sobaka! YA sejchas v tebya bombu kinu!
     - Pleval ya na tvoyu bombu! - zaoral v otvet Asmofundil, zadrav golovu. -
My sejchas tvoj shar yadrom
     protknem!
     - Ne  protknesh'!  Vy pushku tak  vysoko ne zaderete!  Tut u menya mertvaya
zona!
     - |to my-to  ne zaderem?! My chego hochesh'  zaderem!  My vot  sejchas tebya
yadrom sob'em, a potom vsem
     frejlinam tvoim yubki pozadiraem! Ha-ha-ha!
     - Lovi bombu! - YAkshiburmah pricelilsya i shvyrnul snaryad.
     Bomba udarila  Asmofundila Tverdogo po golove, i,  otskochiv v  storonu,
zavertelas' na polu.
     Asmofundil  zashatalsya i ruhnul. General  prygnul  na bombu  i  gerojski
nakryl ee zhivotom ...
     Proshlo neskol'ko minut.  Pervym,  potiraya  ushiblennuyu  golovu, podnyalsya
Asmofundil Tverdyj.
     - Gde bomba? - sprosil on.
     General pripodnyal golovu:
     -  Tut  ona,  Vashe  Velichestvo, - tihon'ko  proiznes on.  - U  menya pod
zhivotom lezhit. YA na nee zhivotom
     naprygnul, chtoby spasti  Vashe Velichestvo ot razrushitel'nyh posledstvij.
Razreshite dolozhit',
     Vashe Velichestvo, bomba, verojtno,  osechku dala i  teper', ochevidno, uzhe
ne vzorvetsya.
     Asmofundil poveselel:
     - |to vyhodit, bratec, ty mne zhizn' spas? Pozhertvoval chto li soboyu radi
carya? Molodec! ZHaluyu
     tebe zvanie generalissimusa. - Asmofundil stryahnul so shtanov pyl'.
     -  Rad starat'sya,  Vashe Velichestvo Monsen'or! Generalissimus  vzyal  pod
kozyrek.
     - Ty, bratec generalissimus, vse zh-taki bombu-to togo uberi ot greha. A
to malo li ... Mozhet byt'
     ona zamedlennogo dejstviya ... A ty  uzhe s nee soskochil.  Sbros'-ka ee s
bashni k svin'yam.
     Generalissimus shvatil bombu i shvyrnul ee  vniz. Razdalsya oglushitel'nyj
vzryv. Bashnya
     zashatalas' i ruhnula, pogrebya pod oblomkami Asmofundila XIV-go Tverdogo
i ego svitu. Vzryvnoj
     volnoj otorvalo ot verevki vozdushnyj shar,i
     veter unes carya YAkshiburmaha v neizvestnom napravlenii.
     CHerez dvoe sutok  shar  nachal  sduvat'sya  i  padat' s  ogromnoj  vysoty.
YAkshiburmahu prishlos'
     perekidat' za bort  vse svoi  veshchi. On poocheredno vybrosil  vse  bomby,
sapogi s zolotymi pryazhkami,
     sablyu,   pistolet,  ruzh'e,  koshelek  s  zolotymi,  kuritel'nuyu  trubku,
sekstant, kompas, kopchenuyu
     baran'yu nogu, zharenuyu kuricu i, nakonec, koronu. No eto  lish' nenadolgo
otsrochilo padenie, i na
     tretij  den'  shar  s treskom  grohnulsya na  sosnovyj les. Po schastlivoj
sluchajnosti YAkshiburmah
     ostalsya zhiv. Tri nedeli car' plutal po lesu, pitayas' kedrovymi shishkami,
syrymi gribami i
     yagodami. CHerez tri nedeli obodrannyj  i obessilevshij on vyshel, nakonec,
k rechke Tarakanovke, gde
     byl nemedlenno shvachen  otryadom asmofundil'cev i rasstrelyan  na  meste,
kak careubijca.
     Tak  v  odnochas'e  prekratili  svoe  sushchestvovanie  dve  mogushchestvennye
korolevskie dinastii.
     Vyvodov iz etoj istorii my delat' ne budem. Komu nado sami sdelayut. Ibo
- chelovek, obladayushchij
     logicheskim myshleniem, sposoben delat' obobshchayushchie vyvody.


     NE STRELYAJTE V MOKRYH LOSHADEJ
     ILI SOKOLINAYA OHOTA FURDASHMEDTA XV UMNOGO
     U  korolya Furdashmedta 15go Umnogo umerla lyubimaya  loshad' Blyumzil'da.  I
sluchilos' eto v to
     samoe vremya, kogda Furdashmedt Umnyj sobiralsya ehat' na sokolinuyu ohotu.
Stoyala Blyumzil'da v
     korolevskih konyushnyah  i ela oves, kak vdrug upala na  bok, zahripela  i
umerla.
     Furdashmedt  Umnyj  ochen'  rasstroilsya  i ponachalu  dazhe  sobralsya  bylo
otmenit' ohotu. No
     potom   opyat'   peredumal   i  reshil  ehat'.  "Korolevskij  rezhim  est'
korolevskij rezhim peredumal on.
     - Loshadi ne dolzhny ego narushat'. Planety, tak skazat', vrashchayutsya vokrug
solnca po neizmennomu
     raspisaniyu, nezavisimo ot nastroeniya solnca. Vot tak-to! Ponyatno!"
     S etimi  myslyami Furdashmedt Umnyj otdal chistit' ad'yutantu svoi bolotnye
sapogi, snyal s kovra
     na stene kremnievyj mushket  i rasporyadilsya  perestavit'  sedlo na novuyu
loshad'.
     Na  sleduyushchee utro  Furdashmedt na novoj  loshadi  otpravilsya na ohotu  v
dolinu Odinokih Kamnej.
     -  Ty  chto  zh,  gercog  Gugenmontskij,  sedlo mne na  loshadi pristegnul
nekrepko? Ne vidish', chto li, - na
     bok spolzayu!  Togo i glyadi s  loshadi grohnus'.  -  Obratilsya  korol'  k
skakavshemu ryadom pridvornomu.
     - |to, Vashe  Velichestvo, ya tut  ni pri chem. |to u Vas, Vashe Velichestvo,
loshad' takaya skol'zkaya. Vy,
     Vashe Velichestvo, pozhalujsta, potverzhe v  stremena nogami upirajtes' dlya
ravnovesiya.
     - Nichego sebe! - Vozmutilsya Furdashmedt. - Ty chto, gercog, korolya budesh'
uchit' na loshadi
     katat'sya?! Slyhali?!  Obernulsya on k svite, - |tot  pridurochnyj  gercog
menya verhom katat'sya uchit!
     Kto iz nas Furdashmedt Umnyj - ya ili ty?! - On nagnulsya s loshadi i tknul
gercoga Gugenmontskogo
     knutom v sheyu. - Tak kto, otvechaj?!
     - Vy, Vashe Velichestvo, - Furdashmedt Umnyj. A ya net, estestvenno.
     - To-to! - Furdashmedt prishporil loshad' i vyrvalsya vpered. - |ge-gej!
     - Ka-ba-ny-y! - Vdrug zaoral skakavshij vperedi vseh korolevskij eger'.
     Korol' prishchurilsya i vyhvatil iz-za spiny ruzh'e:
     - Gde, na her?! - kriknul on.
     - Izvinyayus', Vashe Velichestvo, pokazalos'.
     - Eshche raz pokazhetsya -  ya  tebe samomu v zadnicu zaryad vleplyu, svin'ya!..
Ty, harya, sokolov-to dlya
     ohoty dostatochno vzyal?
     - Celyj meshok, Vashe Velichestvo. Dolzhno, hvatit.
     - Nu-ka, podkin' odnogo. YA na em mushket oprobuyu.
     Eger' zapustil ruku v meshok i prinyalsya tam sharit':
     - Oj! Kusayutsya! Nikak uhvatit' ne mogu!
     - Vot narod! - Skrivilsya Furdashmedt. - S kem na ohotu prihoditsya ehat'!
Ty, durak, cherez meshok
     odnogo nashchupaj i pridushi malen'ko. A potom uzhe vnutr' za nim lez'.
     - Est', Vashe Velichestvo! - Otdal chest' eger'.
     CHerez minutu on vytashchil iz meshka pridushennogo sokola.
     - Podkidyvaj! - Prikazal korol'.
     Eger'  podbrosil sokola v  vozduh. Opisav  v vozduhe  dugu,  zadushennaya
pticaupala na zemlyu.
     -  CHto zh ty,  gad, delaesh'?!  - Razozlilsya Furdashmedt. -  Sokola  moego
zadushil, izverg!
     - Tak sami zhe prikazali, Vashe Velichestvo ....
     - YA tebe slegka  pridushit'  prikazal, a ty, mudak, chto nadelal?! Davaj,
sobaka, vtorogo vynimaj.
     Smotri, poostorozhnej, mudak!
     Eger'  vytashchil vtorogo sokola  i podkinul v vozduh.  Furdashmedt vskinul
ruzh'e i vystrelil.
     Metnuvshis'  v  storonu,  perepugannyj  sokol  uselsya  na  plecho gercogu
Gugenmontskomu.
     Furdashmedt  perezaryadil mushket  i vystrelil  snova. Na  golovu  gercogu
posypalis' sokolinye
     per'ya.
     - Kuchno strelyaet. - Odobril Furdashmedt. - Smert' kabanam!
     Ohotniki v容hali v dubovuyu roshchu.
     -  |j,  gercog.  -  Korol' ukazal knutom  na derevo. - Vidish' gnezdo na
vetke?
     - Tak tochno, Vashe Velichestvo. - Otozvalsya gercog, blizoruko shchuryas'.

     - Davaj, lez' na derevo - snimi-ka mne ego. YAjco hochu.
     Gercog Gugenmontskij  pod容hal  k  derevu,  vstal  nogami  na  sedlo  i
ucepilsya za nizhnyuyu vetku.
     - |j, ty, Gugenmontskij, derevo ne tryasi - gnezdo, suka, stryahnesh'!
     Gercog, nakonec, dobralsya do gnezda. V gnezde sidela lesnaya ptica.
     -  Kysh!  Kysh! -  Puganul  pticu gercog.  Ptica  neohotno pereletela  na
sosednyuyu vetku. Gercog snyal
     s golovy shlyapu i sobral v nee yajca.
     -  Ba-bah! -  Vdrug progremel vystrel. Furdashmedt zastrelil  pticu.  Ot
neozhidannosti gercog
     Gugenmontskij poteryal ravnovesie i upal s dereva.
     - Hlop! - Obradovalsya Furdashmedt. - Vtoraya est'! |j,  eger',  pristegni
mne etu pticu k sedlu, ryadom
     s sokolom!..  A etot durak  chego pod derevom valyaetsya? Ne mozhet  takogo
prostogo dela ispolnit'! -
     Furdashmedt pod容hal k upavshemugercogu. K  grudi gercog prizhimal kozhanuyu
shlyapu. Korol' vytashchil
     iz  karmana  flyazhku  s romom  i  polil  s  loshadi  na  gercoga.  Gercog
zakashlyalsya.
     - Ochuhalsya chto  l', Gogel'-Mogel'? - Furdashmedt Umnyj othlebnul roma. -
Kosti cely?
     - Vrode cely, Vashe Velichestvo. - Otozvalsya s zemli gercog.
     - A yajca-to v shlyape cely?
     Gercog pripodnyal shlyapu i zaglyanul v nee:
     - Nikak net, Vashe Velichestvo. Pobilis'  vse. Von oni  na  kakoj vysokoj
vetke byli. Vot i pobilis'
     vse. Skorlupa slabaya na nih.
     - Nu-ka, daj shlyapu. - Prikazal korol'.
     Gercog, kryahtya, podnyalsya i protyanul shlyapu Furdashmedtu.
     - Nu i osel ty, gercog, - vse yajca pobil. - Korol' maknul palec v shlyapu
i oblizal. - Vkusno ... Horosho
     eshche,  chto  u  tebya  shlyapa  kozhanaya,  ne  protekaet.  Schitaj,  chto  tebe
povezlo... |j, eger', lozhku mne!
     Furdashmedt  Umnyj vynul  skorlupu na polya  shlyapy, pomeshal lozhkoj zhizhu i
othlebnul:
     - Soli ne hvataet. A tak nichego ...
     Kabanov oblozhili v  kustarnike. Korol'  Furdashmedt XV  Umnyj s gercogom
Gugenmontskim i
     glavnym egerem podzhidali v zasade.
     - Kogda gnat' nachnut,- rasporyadilsya Furdashmedt,- bez moej komandy -  ne
strelyat'... CHto li zakurim
     poka? Veter-to otkuda? Eger' oblizal palec i vystavil ego nad golovoj

     - Mozhno, Vashe Velichestvo, zakurit'. Veter ot kabanov na nas duet.
     Oni vytashchili trubki i zakurili.
     Furdashmedt pohlopal loshad' po spine.
     - Mokraya, svoloch'.- On brezglivo obter ruku o shtany.- Loshad' potnaya! Na
takoj ohotit'sya -
     nikakogo udovol'stviya.  To li delo - Blyumzil'da byla,- vzdohnul on.- Ne
loshad', a zoloto! Umnaya
     kakaya! Vse ponimala, darom chto gluhaya! Byvalo, vyedem na ohotu, glyad' -
kaban bezhit, ya ej mushket
     na bashku mezhdu ushej polozhu i celyus', a ona  stoit, kak vkopannaya. Ochen'
udobno bylo u nee s golovy
     strelyat'. Ona  zh gluhaya  - grohota ne boitsya.  Ne  to chto ty, gercog! -
Korol' zasmeyalsya.- |ka ty segodnya,
     shel'ma  Gugenmontskaya,  s dereva spikiroval! A byl  by gluhoj,  tak  ne
ushibsya by! Horosho by na
     ohotu brat' tol'ko gluhih loshadej i gluhih  gercogov Gugenmotskih  - za
yajcami na derevo lazit'.
     - Vashe  Velichestvo, -  vstavil eger',- mozhno loshadyam v uhi pered ohotoyu
probki ot vina vstavlyat'.
     - Golova! - pohvalil ego korol',- YA - Umnyj, a ne dogadalsya. Togda uzh i
etomu gercogu tozhe
     probki nado vstavit'. - Korol' zahohotal.
     Iz kustarnika poslyshalos' ulyulyukan'e, topot kopyt i hryukan'e kabanov.
     - Gonyat! - Vstrepenulsya Furdashmedt.  On pospeshno vybil trubku i spryatal
ee v karman. - Sokolov
     vypuskaj! - prikazalon egeryu, snimaya so spiny mushket.
     Eger' razvyazal meshok i  vytryahnul  ptic. Sokoly vzvilis' v nebo. Nabrav
dostatochnuyu vysotu, oni
     zakruzhili nad dolinoj.
     Korol' zadral golovu:
     - Vysoko  paryat.  -  On shchelknul  yazykom.-  Teper'  glavnoe -  kabana ne
propustit'.
     - Von on, Vashe Velichestvo! - kriknul eger'.- Ka-ba-ny-y!
     SHagah v dvadcati  ot nih  iz kustov vyskochil krupnyj kaban sekach. Kaban
besheno sverkal
     malen'kimi krasnymi glazkami i ugrozhayushche hryukal.
     Privychnym  dvizheniem  Furdashmedt  polozhil mushket  na  golovu  loshadi  i
pricelilsya.
     -  Pogodi,  pogodi   -  ya  ego  poblizhe  podpushchu...  Tak...Tak...Davaj,
golubchik,.. eshche malen'ko...
     Furdashmedt vystrelil.
     Obezumevshaya ot grohota  loshad' vstala  na  dyby  i  ponesla. Furdashmedt
natyanul povod'ya, pytayas'
     ee ostanovit', no loshad' ne slushalas' ego.
     Vskore  spina u loshadi sil'no vspotela i Furdashmedt nachal soskal'zyvat'
na bok. CHtoby
     uderzhat' ravnovesie, Furdashmedt Umnyj vzmahnul pyatkami i vonzil shpory v
boka loshadi. Zarzhav ot
     boli, loshad' poskakala eshche bystree.
     Dolina Odinokih Kamnej ostalas' daleko pozadi. Loshad' peremahnula cherez
ruchej i uglubilas'
     v Burmingtonskij les. Spolzaya s  loshadi to vlevo, to vpravo, Furdashmedt
Umnyj to i delo bilsya
     golovoj o stvoly derev'ev. Nakonec on sovershenno obessilel i ne mog uzhe
kak sleduet upirat'sya
     pyatkami v  stremena. Sedlo  okonchatel'no spolzlo,  okazavshis' vmeste  s
korolem pod bryuhom u
     loshadi. Ochutis' v eto vremya kto-nibud' poblizosti, prestrannaya  kartina
predstala by ego vzoru -
     skachushchaya  vo ves'  opor loshad',  i  naezdnik, sidyashchij  u nee na  zhivote
kverhu nogami.
     "Izmena,izmena!  - zastuchalo  v golove  u  Furdashmedta.Predatel' gercog
Gugenmontskij potnuyu
     loshad' mne podsunul! A ya-to ego za duraka schital! Nu, pogodi, podlec, ya
do tebya doberus'! Daj
     tol'ko iz-pod loshadi vylezti!..  CHto  zhe delat'?!.  Dumaj,  Furdashmedt,
dumaj!.." - Derzhas' izo vseh
     sil odnoj rukoj za sedlo,  korol'  vytashchil iz-za poyasa ohotnichij nozh  i
potykal ostriem loshadi v
     zhivot. Loshad'  poskakala  bystree.  "Ne  to...  Mozhet,  podprugu  nozhom
pererezat'?.. |, net! |dak ya sam na
     skorosti  svalyus'  i  sheyu slomayu...Dumaj, Furdashmedt, dumaj, Umnyj, kak
etu potnuyu loshad'
     ostanovit'... Mozhet,  ej na hodu odnu  nogu otrezat'?  Tremya-to  nogami
ona, chaj ,medlennej pobezhit?.." -
     Furdashmedt popytalsya shvatit' loshad' za perednyuyu nogu i chut' ne vyletel
iz sedla. "Ta-a-
     at...otstavit'... Dumaj, Furdashmedt, dumaj... Pridumal!"
     Furdashmedt dostal iz-za spiny mushket, pristavil dulo k loshadinomu bryuhu
i vystrelil.
     Loshad' ruhnula na zemlyu i  pridavila Furdashmedta  Umnogo.  "Srabotalo.-
podumal
     razdavlennyj loshad'yu  Furdashmedt  Umnyj.-  Eshche by.  S  moim  li  umom i
erudiciej ne odolet'
     kakoj-to potnoj lo..." - Korol' skonchalsya.


     Posle  smerti  Furdashmedta  XV  Umnogo  na  tron  vzoshel  podlyj gercog
Gugenmontskij. No narod ne
     lyubil ego. V pamyati naroda navsegda ostalsya Furdashmedt XV,  kak Umnyj i
Absolyutnyj Monarh.
     O schastlivyh  vremenah carstvovaniya  Furdashmedta  XV  Umnogo  i  o  ego
muchenicheskom konce narod
     slozhil tragicheskuyu pesn'
     "SMERTX KOROLYA FURDASHMEDTA
     PYATNADCATOGO UMNOGO".
     OdnazhdyFurdashmedVeliki
     Sobralsya ehat' na ohotu.
     I sapogi svoi nachistit'
     Otdal on fligel'ad座utantu.
     Pyzhom zatknulmushketa dulo.
     YAgdtash cherez plecho povesil
     I bylo uzh sobralsya ehat',
     No gercog podlyj Gugenmont
     Gluhuyu loshad' otravil.
     Tut korolya somnen'ya vzyali
     Skorbil on sil'no po Blyumzil'de,
     Tak loshad' tu gluhuyu zvali -
     On otmenit' reshil ohotu.
     No, porazmysliv, peredumal.
     On poreshil obratno ehat'
     Na novoj loshadi, na potnoj,
     Kotoruyu podsunul podlyj
     Kovarnyj i zlovrednyj gercog.
     S polmili ot dvorca ot容hav,
     Korol' neladnoe pochuyal.
     Hotel on gercoga prikonchit',
     No peredumal i ne stal.
     " ZHivi poka, sobaka gercog!
     S toboj uspeyu pokvitat'sya
     YA oposlya ohoty etoj,
     Kogda prikonchu kabana."
     Tut iz-za lesa pokazalos'
     Golov v pyat'sot kaban'e stado.
     "Vpered!" - Vskrichal korol' besstrashno.
     Klinok razyashchij obnazhiv.
     No gercog podlyj Gugenmontskij
     Pokinul speshno pole brani,
     Druzej vseh vernyh Furdashmedta
     Kovarno po puti ubiv.
     Odin, kak lev nepobedimyj,
     Srazhalsya Furdashmedt s svin'yami,
     Razil napravo i nalevo
     I mnogo veprej pobedil,
     Kogda sedlo s kobyly potnoj
     Spolzlo na bok nepopravimo,
     To ochutilsya voin slavnyj
     Na loshadi nogami vverh.
     "Predatel' gercog Gugenmontskij
     Mne loshad' potnuyu podsunul!"
     Podumal Furdashmedt neschastnyj.
     I v tot zhe samyj mig zloschastnyj
     On byl zatoptan kabanom.
     Na carskij zh tron vzobralsya gercog
     Predatel' gercog Gugenmontskij.
     No my lish' Furdashmedta lyubim!
     Ego zh, uroda, nenavidim!



     ZAKULISNAYA ZHIZNX
     SHOKENMOGENA VTOROGO STRASHNOGO
     V  gosudarstve  Burmaniya, bolee  izvestnom  kak  Nizhnyaya Tyrciya,  pravil
korol' SHokenmogen Vtoroj
     Strashnyj. Svoe prozvishche  SHokenmogen Vtoroj nosil  vpolne zasluzhenno.  V
otlichie ot
     nekotoryh  drugih carej, SHokenmogen  svoe prozvishche "Strashnyj" zasluzhil.
Naprimer, korol'
     Muslim  IV  po prozvishchu Ryzhij,  na  samom dele bryunet, a volosy  u nego
krashenye. Vse poddannye ob
     etom znayut i ne uvazhayut ego za eto. No govorit' ob etom otkryto boyatsya,
i, chtoby ne popast' na
     galery, zovut Muslima Ryzhij. Ili vot eshche - korol'  Iogafon Sil'nyj. |to
prozvishche on poluchil za
     to, chto sil'no zakladyvaet za vorotnik. Tak chto vernee bylo  by nazvat'
ego - Iogafon P'yushchij.
     No kto  zhe osmelitsya tak korolya  nazyvat'? Ili, skazhem,  korol' Anababs
XVIII Dlinnyj, kogda
     znakomitsya, govorit vsem: "Ochen' priyatno, Anababs  Dlinnyj." A na samom
dele on nikakoj ne
     Anababs,  a zvat' ego Al'bert. Al'bert Dlinnyj. On prosto  dlya vazhnosti
imya smenil.
     Pro  SHokenmogena  zhe   Vtorogo  Strashnogo  nichego  takogo  ne  skazhesh'.
Vo-pervyh, imya SHokenmogen
     u  nego podlinnoe.  Emu eto imya papa  peredal  -  SHokenmogen Pervyj.  A
vo-vtoryh, Strashnym ego
     prozvali ne naprasno, on lyubit vseh pugat'.
     Tak  inogda  noch'yu idet  kakaya-nibud'  frejlina po  dvorcu,  idet  sebe
spokojnen'ko, pro plat'e, k
     primeru, dumaet. "Nado by,- dumaet,- na muarovom plat'e zelenuyu ryushku s
grudi srezat', a tuda
     zamesto nee korallovuyu  broshku pristegnut'  ona mne bol'she k licu,  chem
eta bezvkusnaya-to ryushka... A
     to eshche - dumaet,- gercog Kurmontskij mne kompliment nynche skazal. Kakaya
vy, govorit,
     mademuazel', puhlaya, nechto  tartaletka s  klubnichnym  sufle... Vprochem,
skol'ko ya segodnya skushala?
     Dve  tarelki  blanmanzhe,   forel'   s  kartoshkoj   skushala,  polfazana,
francuzskij salat "Mize",
     kompotu klyukvennogo kuvshin  i vse... A eshche mne Izabella  Foking-mladshaya
govorila..."
     Tut iz-za port'ery  kak vyskochit  na nee SHokenmogen  Vtoroj Strashnyj  v
parike, ruki rasstavil i v
     uho ej:
     - U-u-u! YA - Muslim Rrryzhij! U-u-u!
     Frejlina:
     -  Ah!  Mamochki!  Karaul!  - I bez soznaniya  na pol.  Plat'e zadralos',
pantalony rozovye vidneyutsya.
     A  SHokenmogen  podoshel,  posmotrel  poblizhe  i,  dovol'nyj,   opyat'  za
zanavesku spryatalsya.
     Idet  fligel'-ad座utant. Smotrit  - frejlina s zadrannoj yubkoj. "Blya!  -
dumaet on. - Kakaya vstrecha!
     Frejlina Anzhelika s zadrannoj yubkoj! Neploho. Mne segodnya s samogo utra
vezet. Snachala dolg mne
     vernuli, potom v  karty eshche vyigral, a teper' vot  frejlina lezhit. CHego
eto ona razleglas'?
     Mozhet, pritvoryaetsya, artistka?"
     Fligel'-ad座utant nad frejlinoj sklonilsya:
     -  An-zhe-la!  Otkroj  glazki,  kiska!  YA  tebya  nashel.  Otkroj  zhe,  ne
pritvoryajsya... "Da ona i pravda,
     kazhetsya, v obmoroke!" - On vzyal ee za plechi i nachal tryasti.
     Iz-za port'ery poslyshalsya zloveshchij golos:
     - Ty, merzavec, narushil vcherashnij korolevskij  ukaz SHokenmogena Vtorogo
Strashnogo,
     zapreshchayushchij pod  strahom smerti lapat' frejlin vo  dvorce.  Sejchas tebe
bashku ottyapayut! U-u-u!
     Fligel'-ad座utant poblednel i na frejlinu bez soznaniya ruhnul.
     SHokenmogen iz-za port'ery vylez i  kinzhal ad座utantu podmyshku vstavil. A
sam obratno za
     port'eru spryatalsya.  So  storony  poluchilos' -  vrode kak  ad座utant  na
frejline zarezannyj v spinu
     lezhit.
     Tut  tretij  idet  - graf, skazhem, Kari SHnickneht.  Smotrit ad座utant na
frejline lezhit zarezannyj,
     na fig, v spinu.
     " Majn Got! - dumaet,- Ubijstvo!" - I v obmorok na nih.
     SHokenmogen tut iz-za port'ery vylazit,  ruki ot  udovol'stviya potiraet.
Kak eto, deskat',
     vse  skladno  poluchilos'. Potom  nozhik  iz  ad座utanta  dostal  i  grafu
podmyshku perestavil. I - snova
     za port'eru.
     Tak u nego k utru - celaya kucha-mala iz pridvornyh lezhit. Do potolka.
     A na sleduyushchij den'  u vseh  golovy  bolyat, i nikto nichego vspomnit' ne
mozhet.
     SHokenmogen tak  privyk vseh  iz-za  port'ery  pugat',  chto s nekotorogo
vremeni voobshche ottuda ne
     vyhodil. Za port'erami, bukval'no, zhil i pitalsya vsuhomyatku.
     Kak-to raz on za port'eroyu sidel  na podokonnike, zadremal i  vyvalilsya
iz okoshka. A korolem stal
     ego syn - SHokenmogen Tretij Lyutyj.  |tot hodil  po  dvorcu so  zverskoj
fizionomiej, shchelkal
     pletkoj i oral: " Zaporyu!" Ne huzhe, koroche, papy.


     SMERTX KOROLYA ROBERTA PYATOGO NEOBUZDANNOGO
     Blagorodnomu seru Robertu Rednikinu posvyashchaetsya.
     Posle smerti  korolya  Artura, nevrazumitel'nye  legendy i  somnitel'nye
domysly o geroicheskih
     deyaniyah ego i rycarej Kruglogo  Stola rasprostranilis' po vsemu svetu i
doshli, nakonec, do
     korolya Gordoskriba V Neobuzdannogo.
     Gordoskribu Neobuzdannomu ideya s kruglym stolom ochen' dazhe ponravilas'.
     "Resheno,-  podumal  on,-  sdelayu  sebe kruglyj  stol,  a poseredine - s
dyrkoj!"
     Pozval priblizhennyh i govorit im:
     -  Vot chto, bezdel'niki, staroj  zhizni - konec. Budem  zhit'  po-novomu.
Koroche, vot tut ya stol postavlyu
     kruglyj, v seredine - dyrka, tam  ya budu  sidet' na krutyashchemsya trone. A
vokrug vy budete sidet' v
     rycarskih  dospehah.  Vy  teper' budete Rycari Kruglogo Stola. A ya budu
nad vami korol'. Imya ya
     sebe prisvaivayu novoe - korol' ser Robert Pyatyj Neobuzdannyj. Ponyali?..
Nu-ka, gercog
     Gamzejskij, skazhi kak menya zovut.
     - Ser Robert, Vashe Velichestvo.
     -  Ne ser Robert, a korol' ser Robert.  Povnimatel'nee slushajte, chego ya
vam govoryu. No, v celom,
     verno. Molodec. A ty teper' budesh'  nazyvat'sya -  rycar'  ser  Dinadabr
ZHestokij. I vy vse tozhe
     pereimenovyvajtes'.  Ty vot, baron, naprimer, budesh'... e-e... Bersul'd
Uvertlivyj. A ty, graf,
     otnyne imenuesh'sya - ser Sagramud Blagouhannyj. Na, celuj mne ruku. A ty
teper' budesh'... Tebya kak
     ran'she zvali?
     - ZHuilom de Miz'e, Vashe Velichestvo.
     -  Fu!  Budesh'  teper',  de  Muzej,  nazyvat'syablagorodnym  imenem  ser
Abblasur Netronutyj. Ponyal?
     - Tak tochno. Ser Abblasur Netronutyj, koroche, ya. Razreshite,
     Vashe Velichestvo, ya na manzhete zapishu, chtob ne zabyt'.
     - O, eto otlichnaya mysl'! Nado by vse eto zapisat', a to ya i sam zabudu,
kak vy, gospoda, teper'
     nazyvaetes'.  YA  sostavlyu spisok,  kak kogo teper' iz vas klichut,  i  v
koridore poveshu. K vecheru chtoby
     vyuchili! A zavtra, koroche, s utra - vse za stol.
     - Razreshite vopros, Vashe Velichestvo.
     - Ty kto takoj?
     - YA - gercog Adam Klaruss.
     - Budesh' teper'  - ser Gleoberis Mutnyj. Pishi  poka na manzhete. Nu, chto
tam u tebya za vopros, ser
     Gleoberis Mutnyj?
     -  YA, Vashe  Velichestvo, interesuyus', kak vy k  dyrke v stole  podlazit'
budete - po stolu ili pod
     stolom?
     - Vopros  po sushchestvu.  Koroche, po  stolu  budu  podlazit',ponyal? - Tak
tochno, Vashe Velichestvo.
     - Tak kak tebya teper' zovut?
     - Ser Gleoberis Mudryj, Vashe Velichestvo.
     -  Mudryj...  Sejchas  vot  skipetrom-to  v容bu!  Ne  Mudryj,  a Nudnyj!
Gleoberis Nudnyj. Vidali,
     korolya hotel odurachit'! Korolya  sera Roberta Pyatogo  ne odurachish'!  Eshche
voprosy est'?
     - U menya vopros, Vashe Velichestvo.
     - Voproshaj, blagorodnyj rycar', kak tam tebya?
     - Ser Dinadabr, Vashe Velichestvo, ZHestokij.
     -  Tak.  Pogodi.  S  voprosami  k  korolyu  rycarej  budete  vse  teper'
obrashchat'sya takim obrazom:
     voproshayushchij snimaet shlem, podhodit k korolyu, pripadaet na odno koleno i
,prezhde chem otkryt'
     rot,  celuet  svoj mech.  Posle  chego  obrashchaetsya  k  korolyu  rycarej so
sleduyushchimi slovami: "O, korol'
     rycarej  ser  Robert  Pyatyj,  ya,  takoj-to  takoj-to rycar', dayu  slovo
blagorodnogo rycarya ne pogreshit'
     protiv istiny, i esli ya narushu slovo, pust'  menya vygonyat iz-za stola i
nikogda ne pustyat obratno."
     Davaj,  prorepetiruem.  Davaj, kak  tam tebya,  ser,  koroche,  Dinazhabr,
nachinaj.
     - Tak u menya zhe, Vashe Velichestvo, shlema net i mecha tozhe.
     - Na tebe vremenno moyu koronu, zamesto shlema. A vmesto mecha
     - kochergu von iz kamina vyn'.
     - Ona zhe gryaznaya, Vashe Velichestvo. Kak ya takuyu gryaznuyu celovat' budu?
     - Ty, ee, durak, uslovno poceluj. Ponaroshku. |to zh tebe,
     blyad', ne mech! Derzhi koronu.
     Ser Dinadabr ZHestokij  nadel koronu, sunul za  poyas kochergu i  otoshel v
storonu.
     - Nachinaj! - mahnul rukoj korol'.
     Ser Dinadabr snyal koronu i, chekanya shag, podoshel k tronu.
     -  Na koleno!  -  Prikazal  ser  Robert.- I koronu davaj syuda, tebe ona
bol'she ne prigoditsya...Celuj
     teper' kochergu.
     Ser  Dinadabr vytashchil iz-za poyasa kochergu i ,brezglivo morshchas', chmoknul
vozduh.
     - Neploho. - Odobril korol'.- Davaj dal'she.
     - |-e... O,  korol' rycarej ser...e-e...Robert Pyatyj,  ya,  ...e-e...ser
Dinadabr ZHestokij, dayu...e-e...dayu,
     koroche, slovo...e-e...blagorodnogo rycarya,  ne pogreshit'...e-e...protiv
istiny i...e-e.., koroche, pust'
     menya vygonyat iz-za  stola  v sluchae  chego. I...e-e...ya nikogda  tuda ne
syadu.
     -  Pamyat'  u  tebya,  ser  Derzhabr,  normal'naya.  Nichego  ne  propustil.
Vykladyvaj, chto tam u tebya.
     -  Vashe  Velichestvo,  von  tot  von  blagorodnyj  rycar'  ser  Sagramud
Blagouhannyj vyprosil u menya
     polgoda nazad karetu pokatat'sya i do sih por ne otdaet.
     - |to kak eto ne otdaet? - peresprosil korol'.
     -  Ne  otdaet,  Vashe  Velichestvo.- Ser Dinadabr razvel rukami.Ne otdaet
etot ser Sagramud i vse! Vo
     dvorce on  menya izbegaet, a kogda ya k nemu domoj  priezzhayu za  karetoj,
prikidyvaetsya, budto ego doma
     net. A tut  nedavno ehal on mimo moego doma na moej zhe karete. ZHena moya
uvidela i krichit emu...
     - Ne  zhena,  -  perebil ego korol',- a blagorodnaya dama  tvoego  serdca
ledi...Kak ee zovut-to?
     - |loiza.
     - Vot! Blagorodnaya dama tvoego serdca ledi |loiza Dinadabr. Prodolzhaj.
     - Tak vot, Vashe Velichestvo, vyhodit moya...e-e...blagorodnaya dama serdca
ledi |loiza Dinadabr na
     dorogu i oret etomu blagouhannomu, chto de styda u tebya, graf, netu - na
nashej karete mimo nashego
     zhe  doma  figuriruesh'.  A on,  Vashe  Velichestvo,  mne  pryamo  povtorit'
neudobno, iz karety vysunulsya i
     korovoj  Gamzejskoj ee  obozval, potom plyunul  ej  na prichesku  i kinul
kurinuyu kost'. Primite mery,
     Vashe  Velichestvo, k  obidchiku, a to  menya  moya...e-e...blagorodnaya dama
|loiza s etoj karetoj zamuchila
     sovsem  -  kazhdoe  utro pilit  - kogda tvoj sobutyl'nik karetu  vernet.
Prizhimistaya baba.
     - Tak eto poluchaetsya, chto blagorodnyj  rycar' ser Sagramud Blagouhannyj
oskorbil tvoyu blagorodnuyu
     damu serdca! - Obradovalsya korol'.
     - Vyhodit tak, - soglasilsya Dinadabr.
     -  I ty, ser  Dinadabr  ZHestokij,  obyazan  provesti  s nim poedinok pod
stenami nashego zamka. A inache
     ty budesh' - govno, a ne blagorodnyj rycar', ponyal?
     - Ponyal, Vashe Velichestvo. Razreshite vopros, Vashe Velichestvo?
     - Valyaj, ser.
     - Mozhno, Vashe Velichestvo, ya  na drugoe koleno vstanu? A to noga zatekla
s neprivychki.
     - Vstavaj na dve nogi  - sejchas vo dvor pojdem. Vy  s Sagramudom bit'sya
budete, a my - smotret'.
     - CHto, pryamo sejchas?
     - A chego tyanut'-to? Ty chego, boish'sya chto-li? Govno ty, esli
     boish'sya! Za kruglym stolom - govnu ne mesto!
     - YA,  Vashe  Velichestvo, ne boyus'.  YA prosto dumayu - chem  srazhat'sya.  Ne
kochergoj zhe.
     - Ob etom ne perezhivaj. Oruzhie my vam dadim. Vse na ulicu!
     ----------------------

     Vse vyshli na dvor.
     - Tak,- skazal korol' ser Robert,- srazhat'sya  budete na loshadyah. Sejchas
vam prinesut kop'ya i mechi.
     My, koroche, vot tut vse syadem  i budem smotret'. A vy tam vozle  klumby
srazhajtes'. Esli pobedit
     ser Sagramud Blagouhannyj, to ostavlyaet sebe karetu, a v kachestve priza
poluchaet blagorodnuyu damu
     |loizu  Dinadabr  ZHestokuyu. A  esli  pobedit  ser Dinadabr ZHestokij, to
zabiraet sebe obratno
     karetu,   a  v   pridachu   k   karete   -  blagorodnuyu  damu  Sagramuda
Blagouhannogo.
     -  Vashe  Velichestvo,-  vstavil  Dinadabr,-  tak  ved'  ser  Sagramud  -
nezhenatyj.
     - Da?.. - Korol' ozadachenno pochesal grud'.- A brat'ya  u tebya, Sagramud,
est'?
     - Tak tochno, Vashe Velichestvo, dvoe.
     - ZHenatye?
     - Odin zhenatyj.
     - Vot i slavno. Vot Dinadabr etu zhenu i zaberet, esli tebya zakolet.
     - Kak zhe tak, Vashe Velichestvo? Ona zhe ne moya?
     - A vot tak! Po spravedlivosti. Raz tebe dama, to i emu dama. Po konyam!
Davajte raz容zzhajtes' po
     storonam, a kak ya platkom mahnu - s容zzhajtes'.
     Rycari zanyali boevye pozicii. Korol' vytashchil iz karmana platok:
     - Prigotovilis'... Poehali! - On vzmahnul platkom.
     Rycari opustili  kop'ya i poskakali drug na druga. Na polnom  skaku  ser
Sagramud Blagouhannyj
     vonzil kop'e v loshad' sera  Dinadabra. Kop'e protknulo loshad' naskvoz'.
Ser Sagramud ot tolchka
     vyletel  iz  sedla,  grohnulsya na  zemlyu  i  slomal  sheyu.  Loshad'  sera
Dinadabra ruhnula na bok. Ser
     Dinadabr ZHestokij, padaya vmeste s  loshad'yu, stuknulsya golovoj o  bordyur
klumby i tozhe slomal
     sheyu.
     - Bravo! - Zakrichal korol'.-  Poedinok udalsya! Otnyne dva raza v nedelyu
budem ustraivat' vo dvore
     rycarskie turniry.Potiraya  ruki, on podoshel k poverzhennym rycaryam.- Eshche
dyshat,zametil
     korol'.- Znachit tak, kto vyzhivet - tot i pobeditel'. Tak my prisuzhdaem.
Esli oba vyzhivut -
     povtorim predstavlenie. Na segodnya - vse. Zavtra utrom zhdu vas k stolu.
     ---------------------
     V   tronnoj  zale  za  kruglym   stolom  sideli  blagorodnye  rycari  i
zavtrakali. V seredine stola, v
     dyrke, sidel na krutyashchemsya trone korol' rycarej ser Robert.
     -  Nu chto,  blagorodnye rycari,  kak  vam  novaya  zhizn'?  -  Ser Robert
zavernul v blin kusok govyadiny i
     otkusil. - Nedovol'nye est'?
     -  Vashe Velichestvo,-  podal golos ser Bersul'd  Uvertlivyj.Vot  vy  mne
vchera izvolili prisvoit'
     novoe imya - ser Bersul'd Uvertlivyj, a po spisku v koridore ya poluchayus'
ne Bersul'd Uvertlivyj,
     a ser Plenorius Pribrezhnyj. Kto ya okonchatel'no budu?
     - Po spisku ty kto?
     - Ser Plenorius Pribrezhnyj.
     - Ty pechat' surguchnuyu na dokumente videl?
     - Videl.
     - Nu vot. A  chego togda sprashivaesh'? Tebe vchera  prisnilos'! Net takogo
imeni - ser Bersul'd
     Uvertlivyj!
     -  Kak zhe eto, Vashe Velichestvo? - Zavolnovalsya drugoj rycar'. - YA zhe po
spisku i est' ser Bersul'd
     Uvertlivyj.
     - Da? A ne vresh'?
     - Kak mozhno.
     -  Sejchas pojdu posmotryu.- Korol' vylez iz dyrki na  stol, proshel mezhdu
tarelkami i sprygnul. -
     Pojdu sejchas spisok posmotryu.
     On vyshel v koridor i prinyalsya izuchat'  spisok. Pod nomerom 18  chislilsya
markiz SHarl'
     Kurmuazent, nazvannyj serom Bersul'dom Uvertlivym.
     Korol'  vytashchil  karandash,  zhirno  zacherknul  "Bersul'd  Uvertlivyj"  i
nadpisal sverhu
     "Brandel' Afrikanskij".
     - CHto zh ty, durak, korolya v koridor begat' zastavlyaesh'? - Pristydil ser
Robert rycarya,
     vozvrashchayas' k  stolu. - Gde ty tam, durak, takoe imya uvidel? SHagom marsh
v koridor! Pridesh' -
     dolozhish'.
     Korol' zalez na stol i zabralsya obratno v dyrku.  Skoro  v zal vernulsya
ser Brandel' Afrikanskij.
     - Nu, dokladyvaj, idiot, pechat' surguchnuyu videl?
     - Videl, Vashe Velichestvo.- Potupivshis', otvetil rycar'.
     - Nu i kak tebya po pravde zovut?
     - Ser Brandel' Afrikanskij.
     - To-to! A to vydumyvaesh'  nevest' chego. - Korol' obglodal kurinuyu nogu
i zapil vinom. - Da, vot
     eshche! Nado by budet eshche  vam deviz  prisochinit'. Naprimer, tak. Tebe by,
ser Brandel', podoshel by
     deviz... - Korol' pochmokal. - Skazhem,..e-e... "ZHutkij po pravu!" Zapishi
na manzhete, a to opyat'
     kakuyu-nibud'  dryan' vydumaesh'.  A  tebe, Abblasur  Netronutyj, podojdet
deviz "Vernost' - moi
     dospehi". Byvayut eshche v stihah devizy... Vot ya takoj, naprimer, slyshal:
     "Skachu, strelyayu i palyu!
     Kolyu, vtykayu i rublyu!"
     Po-moemu, neploho. Kto hochet takoj deviz?
     - YA, Vashe Velichestvo, hochu.
     Perebiraya nogami po polu, korol' povernulsya na krutyashchemsya trone:
     - Ty kto takoj po spisku?
     - Ser Mahobryuk CHestnyj.
     - Nu beri...Ostal'nym -  tak: zavtra vtoroj  spisok  vyveshu s devizami.
Znat' nazubok!.. - Korol'
     pokovyryalsya v  zubah.  -  A kak vchera  slavno rycari-to bilis'! U  sera
Sagramuda tyazhelaya ruka -
     loshad' naskvoz' protknul! Takomu  voinu pod ruku ne  popadajsya! ZHal' on
sheyu svernul... Nado
     pochashche turniry ustraivat'.
     Korol' Robert oglyadelsya po storonam. Sidevshij naprotiv nego ser Mordret
Delikatnyj podnyal
     kubok i podnes  ego ko rtu. Korol'  Robert  slegka  spolz  s  trona  i,
izlovchivshis', dvinul sera
     Mordreta  pod stolom nogoj.  Ser Mordret dernulsya, oprokinuv  kubok  na
sidevshego ryadom sera
     Agravejna CHernogo.
     - Ser  Mordret Delikatnyj,-  skazal  tot, - vy mne shtany vinom  oblili!
Kakogo cherta?!
     - Aga!  - Zakrichal  korol'.- Opyat' ssora! Pozhalujte, gospoda rycari, vo
dvor srazhat'sya!
     Vo dvore rycarej usadili na  konej i razveli v raznye  storony. Korol',
zaslonyayas' ot solnca,
     prilozhil ladon' ko lbu i ocenivayushche oglyadel sopernikov.
     - CHto-gospoda  rycari, nevazhno vy smotrites'. ZHivopisnosti  ne hvataet.
Kak dumaesh', ser Gleoberis?
     On podtolknul sidevshego ryadom rycarya.
     - Tak  tochno,  Vashe  Velichestvo.  -  Otvetil  ser rycar'. - Skuchnovatoe
zrelishche.
     - Verno.  Nado ozhivit'  kartinku. |j,  slugi,  davajte  syuda strausinyh
per'ev! I shelkovyh otrezov
     eshche!
     Slugi prinesli per'ya i materiyu.
     -  Tak, - korol'  podnyalsya so skamejki.- Za mnoj s manufakturoj! -  Ser
Robert so slugami
     podoshel k  seru  Mordretu Delikatnomu.  -  Derzhi, ser Mordret,  vot eti
per'ya. Vstavish' ih syuda,
     syuda i vot syuda...  O! Drugoe  delo! -  Korol'  otoshel  nemnogo  nazad,
skloniv golovu na bok. -
     Nastoyashchij teper' rycar'. Naryadnyj. |j, slugi, poshli k sleduyushchemu. - Oni
priblizilis' k seru
     Agravejnu  CHernomu.- Materiyu  mne. - Rasporyadilsya  korol'.-  Derzhi, ser
Agravejn. |togo cveta kusok
     na golovu namotaesh'. A etim - shchit zaverni.  Izvini, per'ev ne ostalos'.
- Korol' pohlopal rycarya po
     kolenu i smorshchilsya. - Fu! CHego eto u tebya shtany mokrye?
     - Tak eto zh na menya ser Mordret Delikatnyj nalil.
     -  A-a-a, tochno.  Nu  ty  emu  eto...  ty  emu  za  eto,  synok,  v容bi
horoshen'ko.
     - Est', ser.
     - Nu  vot, i  ty  teper'  naryadno  vyglyadish',-  udovletvorenno  otmetil
korol', vytiraya platkom ruku.-
     Vse  gotovo.-  On  zanyal  mesto  na skamejkah.-  Vnimanie!  -  Vsadniki
opustili zabrala. Korol' mahnul
     rukoj. - Poehali!
     Rycari poskakali navstrechu drug  drugu i sshiblis'. Kop'e  sera Mordreta
Delikatnogo slomalos'.
     Ser  Mordret  prishporil loshad'  i  otskakal  neskol'ko v  storonu.  Ser
Agravejn CHernyj podnyal nad
     golovoj  uvesistoe  kop'e  i potryas  im.  Privstav,  korol'  zahlopal v
ladoshi. K nemu prisoedinilis'
     ostal'nye rycari  Kruglogo Stola. Ser Agravejn pricelilsya i kinul kop'e
v sera Mordreta.
     Prosvistev  mimo, kop'e votknulos'  v klumbu. Rycari  speshilis'. Nachali
rubit'sya mechami. Ser
     Agravejn CHernyj spotknulsya o bordyur klumby i upal na spinu. Ser Mordret
Delikatnyj
     nastupil emu kolenom na grud' i otstegnul protivniku shlem.
     - Vashe Velichestvo, chego dal'she? - Obratilsya on k korolyu.
     - Zarezh', chto li, ego. Emu vse ravno teper' zhit' stydno budet.

     Rycari sideli za kruglym stolom i obedali.
     - Da,- vzdohnul korol' rycarej,- nas vse men'she i men'she. Net sredi nas
bol'she sera Sagramuda
     Blagouhannogo, -  korol' zagnul palec,- sera Dinadabra ZHestokogo i sera
Agravejna CHernogo.
     Slavnye byli rycari. Nam ih budet ochen' ne hvatat'... Nu eto ladno... A
vot eshche ya tut nametil ryad
     rycarskih  podvigov.-  Rycari  pobledneli.  Korol'  vytashchil  iz karmana
bumagu i razvernul.- Vo-
     pervyh... tak...  eto vam poka eshche rano... Vot! Vo-vtoryh, vsem rycaryam
Kruglogo Stola podobaet
     iskat', tak nazyvaemyj, Svyatoj Graal'. Tak vot i  budem iskat'. Svyatym,
koroche, Graalem u nas budet
     vot  etot  kubok.On  podnyal  so  stola  posudu  i,  perebiraya   nogami,
pokrutilsya v dyrke, demonstriruya
     rycaryam predmet.- Vot,  znachit,  eto i budet Svyatoj Graal'. Vy, koroche,
blagorodnye sery, sejchas
     vse vyjdete v koridor. YA shtukovinu spryachu, a vy po komande vernetes'  i
budete iskat'.
     Gremya dospehami, rycari povstavali s mest i vyshli iz zala. "Kuda zhe ego
spryatat'? - Podumal
     korol'.- Ideya!" - On zasunul Graal' sebe pod zad i pozval:
     - Vhodite, mozhno!
     Voshli  rycari  i stali  iskat'  Svyatoj  Graal'.  Poka rycari lazali pod
divany, zaglyadyvali za
     zanaveski  i otkryvali shkafy, korol' Robert  sidel v  dyrke  na trone i
otkusyval ot baran'ej nogi.
     - Ne  tam,  duraki,  ishchete!  - Hohotal on s polnym rtom.- Osly vy, a ne
rycari! Bud' sredi vas sejchas
     Dinadabr  ZHestokij ili  Sagramud  Blagouhannyj  - oni  by  vraz  nashli.
Doblestnye byli rycari.
     -  Vashe Velichestvo!  -  Zakrichal Mahobryuk  CHestnyj.-  YA tut pod divanom
tabakerku shikarnuyu nashel!
     Sluchajno, ne vasha?
     -  Mozhet  i  nasha.-  Zainteresovalsya  korol'.-   Nu-ka,  ser   Brandel'
Afrikanskij, podlez' syuda na
     stol, ya ob tebya ruki vytru.
     Ser Brandel' Afrikanskij zabralsya na  stol.  Korol' vyter  ob ego  plashch
ruki i promaknul rot.
     - Daj-ka, Brandel', ruku - ya otsyuda vylezu.- Korol' vybralsya iz dyrki i
poshel smotret'
     tabakerku.
     -  Nu-ka, nu-ka, ser Mahobryuk CHestnyj,  daj syuda  etu  tabakerku  mne.-
Rycar' podal korolyu
     veshchicu.-  Tochno,  moya.  YA  ee  po  izumrudu na  kryshke opoznal.  Vidish'
izumrud-to, Mahobryuk? Na
     kryshke? Moya, znachit, poteryannaya tabakerka. Nu ladno, ty chego zastyl-to?
Idi, Graal' ishchi.
     - Naaa-she-ool! - Radostno zaoral so stola ser Brandel'  Afrikanskij. On
nyrnul v dyrku i
     vyudil s trona Svyatoj Graal'.- Vot on, Vashe Velichestvo, u vas na  trone
lezhal!
     -  Vot gad,  zametil-taki! - Korol' Robert s dosady  plyunul.-  |to  vse
iz-za tebya, Mahobryuk parshivyj!
     Vymanil menya, svoloch', iz zasady!
     - Da ya, Vashe Velichestvo...
     -  CHego ya, chego ya?! Ty  mne, ser rycar', nanes oskorblenie! Tebe veleno
bylo Graal' iskat', a ty
     tabakerki kakie-to pod divanom sobiraesh'! Ty, ser, nanes korolyu rycarej
smertel'noe
     oskorblenie! Dolzhna prolit'sya krov'!  Mne, kak  korolyu, ne  po  chinu  s
toboj srazhat'sya, poetomu
     budesh'  srazhat'sya  von  s  nim.-  On  ukazal  pal'cem na  sera Brandelya
Afrikanskogo.Nu chto, Brandel',
     postoish' za svoego korolya? Za sera Roberta?
     - Tak tochno, Vashe Velichestvo,- rasteryanno  otvetil  Brandel',-  umru za
vas.
     - Togda vse vo dvor, na turnir!
     Za kruglym stolom pustovalo chetyre sideniya.
     - Segodnya  my  pohoronili,-  proiznes korol' Robert,blagorodnogo rycarya
sera Mahobryuka
     CHestnogo. Hor-r-roshij byl rycar'.  Srazhalsya  doblestno.  Esli  by on  v
stremenah ne zaputalsya, to
     neizvestno  eshche, kogo by my  segodnya  horonili.  Mozhet byt', my segodnya
sera by Brandelya
     Afrikanskogo  horonili...A  zdorovo eto  ya pridumal -  Mahobryuka  pered
bitvoj lentami cvetnymi
     razukrasit'.   Smotrelsya  kak  tyuk   persidskij  na  verblyude.-  Korol'
posmeyalsya.- On v etih lentah-to i
     zaputalsya, bedolaga.  Davajte  pomyanem ego.- Rycari podnyali kubki.- Ser
Brandel',- sprosil korol',-
     ty ego blagorodnuyu damu serdca-to zabral?
     - Net, a chto?
     - Kak chto! CHego zh ty ee ne zabral-to?!
     - A razve mozhno?
     - Interesnoe delo!  CHto  zh  ya, kazhdyj den'  ob odnom  i tom zhe govorit'
dolzhen?! Skazano zhe bylo odin
     raz - blagorodnogo sera ubil - blagorodnuyu damu vzyal avtomaticheski.
     -  Ponyal,  Vashe  Velichestvo,  segodnya  zhe  zaberu...   A   mozhno,  Vashe
Velichestvo, ya ego dom sebe voz'mu?
     - Negozhe  blagorodnomu rycaryu byt'  takim alchnym!  Poluchil  blagorodnuyu
damu i radujsya. A dom -
     kazne othodit.- Korol' potyanulsya.- CHto-to davno u nas turnirov ne bylo.
Nikto pokudova nikogo
     ne oskorbil?
     - Net, Vashe Velichestvo.- Rycari zavolnovalis'.
     - ZHal'...- korol' pochesal podborodok.- ... Togda  ishchem Graal'.  Vse - v
koridor!
     Rycari obrechenno pokinuli zalu.
     -  |h,- vzdohnul  Abblasur Netronutyj,-  opyat'  komu-nibud'  golovy  ne
snosit'. Sejchas kakoj-nibud'
     fokus vykinet i togo dobro pozhalovat' k klumbe!
     -  |to  tochno.-  Poddaknul  ser Gleoberis  Mutnyj.-  Pero strausinoe  v
zadnicu - i - poehali!
     - Ne govorite!  -  Podhvatil  ser  Brandel' Afrikanskij.-  Mne  za nego
Mahobryuk chut' puzo ne protknul,
     a on dom pozhalel!
     - Zato tebe baba kakaya roskoshnaya dostalas', ledi Mahobryuk CHestnaya. YA by
ot takoj ne otkazalsya!
     - Da-a-a.  |to shtuchka! - Vzdohnul ser Mordret  Delikatnyj.-  A  ya, sery
rycari, tut na mostu takuyu damu
     videl...
     -  Davaj na dom menyat'sya.- Predlozhil ser  Brandel' Afrikanskij.- Ty mne
svoj dom, a ya tebe -
     ledi Mahobryuk CHestnuyu.
     -  Skazal  tozhe mne. CHto ya -  durak?! Ona mne, mozhet, v sleduyushchij raz v
priz dostanetsya.
     Avtomaticheski. Zakolyu tebya na turnire - dama moya.
     -  SHutite  vse,  sery,- vstavil  ser  Abblasur  Netronutyj,-  A komu-to
segodnya opyat' pogibat'. Nado chto-
     to delat'.
     -  Vy kak  hotite,  a  ya  bol'she  ne mogu.-  Mahnul rukoj ser Gleoberis
Mutnyj.- U menya sem'ya, deti...i
     imya mne dal, kak budto narochno izdevaetsya. Mne pered lyud'mi stydno.
     -  Tochno!  |dak pojdet, tak  cherez  nedelyu  nikogo  iz  nas v zhivyh  ne
ostanetsya... Kak vy schitaete,
     sery, ne zazhilsya li nash...- Abblasur ukazal pal'cem na dver'.
     - Opredelenno.- Podtverdil Brandel' Afrikanskij.- YA vmesto nego  b'yus',
a on dom pozhalel!
     - YA - za.- Ser Gleoberis Mutnyj podnyal ruku.
     Rycari otoshli podal'she ot dveri i zashushukalis'.
     Nakonec iz zala doneslos':
     - Vhodite, mozhno!
     Rycari voshli v zalu.
     - Vashe  Velichestvo,-  vystupil  vpered  ser  Mordret  Delikatnyj,- est'
predlozhenie, prezhde chem
     iskat' Svyatoj Graal',  pomyanut' snachala sera Dinadabra ZHestokogo,  sera
Sagramuda Blagouhannogo i
     sera Agravejna CHernogo. My ih eshche segodnya ne pominali.
     -  Soglasen.-  Otvetil korol'  ser Robert.- Neplohoe predlozhenie.Davaj,
Mordret, razlivaj.
     Rycari  uselis'  za stol. Mordret razlil  po kubkam vino. Korol' podnyal
svoj kubok i otkryl
     bylo rot, kak vdrug ser Brandel' Afrikanskij kriknul:
     - Raz, dva, tri!
     Sery  rycari  po  komande  uhvatilis'  za  kraj  stola  i  odnim  mahom
perevernuli ego. Tron zastryal v
     dyrke  i korol' rycarej ser Robert V Neobuzdannyj ochutilsya  pod  stolom
kverhu nogami. Iz-pod
     zadnicy  u nego  vykatilsya Svyatoj Graal'. Rycari  podskochili  k dyrke v
stole i zakololi
     perevernutogo korolya kinzhalami.
     Tak neozhidanno zakonchilas' istoriya  sera korolya Roberta V Neobuzdannogo
i rycarej Kruglogo
     Stola.



     LEGENDA OB UDACHLIVOM PRINCE GENRIHE FURCENBOKENE BOLXSHOM
     I EGO GOSTEPRIIMNOM KUZENE ZIGMUNDE IV FILOSOFE

     Neizvestno takzhe, pochemu visyachie sady
     svyazyvayut s imenem Semiramidy.
     Semiramida byla legendarnoj vavilono-
     assirijskoj caricej, kotoraya, esli voobshche
     kogda-libo sushchestvovala, zhila na mnogo
     stoletij ran'she togo vremeni, kogda byli
     postroeny visyachie sady. I net nikakih
     dokazatel'stv togo, chto vo vremya sozdaniya sadov
     zdes' zhila carica, kotoraya nosila by takoe zhe
     imya." Iz nemeckoj enciklopedii "Was ist was", tom
     "Sem' chudes sveta", str. 18
     Odnazhdy k  korolyu  Zigmundu  IV  Filosofu  priehal  v  gosti ego  kuzen
vysokorodnyj princ
     Genrih  Furcenboken  Bol'shoj.  Genrih  Furcenboken  uzhe davno sobiralsya
navestit' svoego kuzena,
     chtoby  posmotret' na  Visyachie Sady Semiramidy,  kotorye  tot razbil  na
kryshe zamka.
     Genrih Furcenboken priehal k Zigmundu Filosofu kak raz k obedu i zastal
rodstvennika za
     stolom.
     - Mat' chestnaya!- Zakrichal Zigmund. - Nu i dela! Rad videt' moego dorogo
kuzena Genriha Furcenbokena
     u menya  v  zamke.- On vstal iz-za  stola, vyter  rot polotencem i obnyal
gostya.
     - Zdravstvuj, Zigmund.- Otvetil Furcenboken.- Natopleno kaku tebya. Daj,
ya kamzol skinu.
     - Podsazhivajsya k stolu. Progolodalsya podi, s dorogi? Vina nalit'?
     - Nalej nemnogo...Stop-stop-stop!
     -  Da  chego  ty,  Genrih?!   Davaj   vyp'em  kak  sleduet  -  skol'kone
videlis'-to! Ty pej znachit, a chego ne
     vyp'esh' - vyl'em, nichego strashnogo.
     Rodstvenniki vypili  vina i  nalegli  na  zharenuyu  telyatinu.  Pokonchiv,
nakonec, s telyatinoj, oni
     pristupili k medovomu pirogu.
     Otkusyvaya kusok piroga, Genrih  Furcenboken natknulsya na chto-to zubami.
On zasunul palec v rot i
     vytashchil  ottuda  mednuyu  monetu  s  izobrazheniem  Zigmunda   CHetvertogo
Filosofa.
     - CHto eto u tebya v pirogah prisutstvuet? -Genrih kinul monetu na stol.
     -  A-a-a,-  otvetil Zigmund  Filosof,- vezet tebe.  |to  moj  povar  na
schast'e monety v pirogi
     podkladyvaet. Komu popalas' tomu schast'e. Tebe popalas' - tebe, znachit,
i schast'e.
     -  Nichego  sebe,  schast'e!  -  Otvetil  Genrih  Furcenboken,  brezglivo
morshchas'. - Neizvestno kakimi
     rukami   hvatali  etu  meloch',   a  tvoj  povar-holop   mne  ee  v  rot
podkladyvaet!
     - Da ladno. Na von, vinom dlya gigieny zapej  i poshli, sady Semiramidy ya
tebe pokazhu.
     Kuzeny vypili eshche po fuzheru i otpravilis' na kryshu zamka.
     Na kryshe  bylo  zdorovo. Mezhdu  fruktovymi derev'yami letali tropicheskie
babochki nemyslimyh
     rascvetok,  a  na derev'yah  sideli  velichestvennye pavliny.  Tut i  tam
vozvyshalis' reznye besedki,
     opletennye livanskim serebristym plyushchem. Ryadom s besedkami bili izyashchnye
gamzejskie fontany.
     V fontanah pleskalis' zolotye rybki velichinoj s koshku.
     Zigmund CHetvertyj podoshel k fontanu i pokroshil rybam hleba.
     -  |h,  blagodat'!  Rajskoe poluchilos' mesto.  Vek otsyuda ne uhodil by,
esli b ne gosudarstvennye dela.
     Tak  by i zhil  tut  na kryshe. A chto?  Tak by i  zhil.  Horosho, nikto  ne
meshaet. Razve korshun kakoj
     inogda zaletit - pavlina s容st.  Tak u menya  ih mnogo, pavlinov-to... -
Oni proshli vglub'. - Von tam
     za  kustami  gamak visit. Ne  zhelaesh', Genrih,  otdohnut' s  dorogi  na
svezhem vozduhe?
     - Popozzhe... Nedurno ty tut vse obustroil. S razmahom.
     Pochvy-to mnogo ushlo? Kak ee syuda zataskivali?
     - Ochen' prosto. YA  rasporyadilsya i zatashchili.  Sejchas posmotrim skol'ko.-
Zigmund Filosof vytashchil
     shpagu i  votknul ee  v zemlyu  po  samuyu  rukoyatku.-  Smotri,  shpagi  ne
hvataet. SHpaga konchilas', a
     kryshi ne dostal.
     Genrih Furcenboken odobritel'no coknul.
     - A krysha-to ne provalitsya? - pointeresovalsya on.
     - CHego ty govorish'?
     - Krysha, sprashivayu, vyderzhit?
     -  Krysha-to? A  chego ej  sdelaetsya?  -  Zigmund  poprygal. Vidal? -  On
vytashchil iz zemli shpagu i
     opolosnul  ee  v  fontane.  K  shpage  podplyla  ryba.  Zigmund  Filosof
izlovchilsya i nakolol rybu
     shpagoj.- CHuvstvuesh', Genrih? Dikost' pervozdannaya. Netronutye  tvari...
YA i ohochus' tut, kogda
     nastroenie byvaet. U menya zdes' na cherdake  kroliki zhivut. Oni na kryshu
cherez nory vylezayut -
     na  travke  porezvit'sya.  Kogda ya  ohotit'sya prihozhu,  moj  eger'  ih s
cherdaka na kryshu gonit. On tam
     palkoj  po  stenam  lupit  i oret  na  nih. Kroliki na  kryshu  oshalelye
vyskakivayut, a tut ya po nim s
     dvustvolki - sharah, sharah!
     - Neploho...
     - U menya vse tak. Odin raz zhivem. Vidish' persten' na ruke?
     Vot tut vnizu napisan moj deviz. CHitaj.
     Genrih Furcenboken prochel:
     " ZHivi dostojno. Umri dovol'nym!"
     -  Poshli v besedku. CHem-nibud'  zakusim. Rodstvenniki poshli v  besedku.
Posredi besedki stoyal
     nakrytyj stol. Zigmund Filosof snyal  kryshku s blyuda.  Na blyude okazalsya
farshirovannyj krolik.
     - Kak  raz  kstati. |to ya segodnya utrom  na  ohote podstrelil. Svezhij.-
Zigmund vytashchil izo rta u
     krolika varenuyu  morkovku  i vybrosil ee  v  kusty.  - |to ya ne em. |to
kroliki edyat morkov', a ya ne em.
     Davaj vina vyp'em.
     - Davaj, no chut'-chut'...
     Zigmund Filosof otorval ot krolika nogu:
     - Na,  Genrih, nogoj zakusi. I ya zakushu... Namerevayus' na sleduyushchij god
olenej tut zavesti,-
     soobshchil on,  zhuya  myaso.Predstavlyaesh', Genrih, pyatnistye oleni hodyat, iz
fontanov vodu p'yut... Budu
     na  olenej  ohotit'sya.  So  vsemi udobstvami.  Tol'ko  nuzhno dlya  etogo
reshetkoj kryshu obnesti, chtoby
     oleni vo dvor ne  padali. Kroliki, inogda, tozhe padayut, no ih ne zhalko,
u menya ih mnogo... Ty esh',
     esh'. A to - von kakoj hudoj. Est' nado. V zdorovom, kak govoritsya, tele
- zdorovaya pishcha. Von togo
     pashteta poprobuj.
     -  A slona ne hochesh' tut zavesti? A to mne slon ot YAkshiburmaha Vos'mogo
v nasledstvo dostalsya.
     Ne znayu, chego s nim delat'.
     -  Ot  YAkshiburmaha, govorish'? Dostojnyj korol' byl. Strogih pravil.  Ne
pozvolyal sebya kozlom
     nazyvat'. Staraya zakalka. Davaj pomyanem ego.
     - Slona-to voz'mesh'? Ili kak?
     - Slona-to? Na huj  on mne sdalsya. On mne za odin  den'  vsyu Semiramidu
vytopchet i kryshu prodavit.
     Net uzh,  brat, uvol'. Olenej eshche vzyal by, slona - net. U  menya tut tebe
ne zoopark, a Visyachie Sady
     Semiramidy.
     - Mozhet, voz'mesh' vse-taki.  V krajnem sluchae,  ego  v konyushnyah derzhat'
mozhno.
     - Ne voz'mu.  Ty,  Genrih,  ne obizhajsya. Sam -  priezzhaj  kogda hochesh'.
Pogostit' tam, na kryshe
     otdohnut'. YA tebe vsegda rad. A slona mne ne nado.
     - |h...-  Furcenboken  vzdohnul.-  Nadoel mne etot  slon.  Gadit vezde,
suka. Voni ot nego. Otdal by komu-
     nibud' v horoshie ruki.  Pogovorish', mozhet, s sosedyami  - mozhet  voz'met
kto?
     - Ladno, pogovoryu. Davaj vyp'em eshche.
     - Da dostatochno uzhe. U menya uzhe golova kruzhitsya.
     -  Pej, a  to s  sosedyami govorit' ne budu... Vypil?  Molodec. A teper'
zakusyvaj krolikom.
     Genrih Furcenboken otkusil ot krolika.
     -  CHto  eto?  -  On splyunul na ladon'  monetu s  izobrazheniem  Zigmunda
CHetvertogo Filosofa.
     - Nu i vezuchij zhe ty, princ! Mne inogda  po  tri dnya moneta ni v chem ne
popadaetsya. A tebe za segodnya -
     uzhe vtoraya.
     - Znal  by ya  ran'she, tak i vovse za stol k  tebe  ne  sel, raz u  tebya
povara vsyakuyu gryaz' vo vse blyuda
     rassovyvayut.
     - Kakoj ty,  pravo, kuzen, nudnyj.-  Zigmund  smorshchilsya. Ladno by  tebe
der'ma v tarelku polozhili -
     tak net zhe. Komu drugomu pozolochenaya moneta  by v rot popalas' - tak on
by do potolka besedki
     prygal ot schast'ya. A  ty brezguesh'. I voobshche mne esli chego ne nravitsya,
ya vinom zapivayu i
     pomalkivayu. Ponyal? Davaj vyp'em.
     - YA bol'she ne mogu.
     - A ty proboval? Dlya dezinfekcii.
     - Ladno, nalivaj.- Mahnul rukoj Genrih.
     - Vot, drugoj razgovor. Pojdem teper'... YA tebe sad kaksleduet pokazhu.
     Rodstvenniki pokinuli besedku i uglubilis' v zarosli.
     - Glyadi, kakie  u  menya zdes'  derev'ya  ogromnye. -  Hvastalsya  Zigmund
Filosof.- A vot eti yagody ty,
     kuzen, ne esh', oni yadovitye.
     - Da ya voobshche nichego nemytogo ne em.
     - Nudnyj ty, Genrih. Kakoj ty nudnyj. - Zigmund otstavil ruku v storonu
i spel.- Ne em ne-e-
     emyto-go i ya-dovito-go!
     - A zachem ty tut stol'ko repejnika nasazhal? U menya vse shtany v rep'yah.
     - YA  ego ne sazhal.  |to sornyaki. - Zigmund  CHetvertyj vyhvatil shpagu  i
stal sosredotochenno rubit'
     repejnik. Iz repejnika  vyskochil  krolik  i  umchalsya v storonu besedki.
Zigmund zaulyulyukal.-
     ...Ladno,  poshli  dal'she.  YA  tebe  sejchas takuyu  shtukovinu pokazhu.  Ty
obaldeesh'.
     Vskore poslyshalsya shum vody. Zigmund Filosof razdvinul vetki.
     - Smotri! - skazal on.
     Pered  nimi otkrylsya velichestvennyj vid. S nebol'shoj bazal'tovoj  skaly
stekal moguchij
     vodopad.  Po  bokam vozvyshalis'  statui  olimpijskih  bogov.  Vnizu,  v
malen'kom ozerce kak by
     kupalas' mramornaya nimfa |geriya.
     - U-uh! - Vydohnul Genrih Furcenboken.- Krasotishcha! Kak ustroeno?
     -  Kak i  vse  ostal'noe.  YA  rasporyadilsya pro vodopad - vot  i sdelali
vodopad. U menya tak... Skupnut'sya ne
     hochesh'?
     - Ne hochu. Boyus' prostudit'sya.
     - Ladno, togda stoj zdes', a ya bystren'ko okunus'. Do nimfy i obratno.
     Zigmund Filosof bystro razdelsya  dogola  i  zabezhal v vodu.  Doplyv  do
nimfy |gerii, Zigmund
     zalez k nej na plechi, vypryamilsya i pohlopal sebya po zhivotu.
     - Smotri, Genrih, nyryayu lastochkoj! - On slozhil ruki i prygnul v vodu.
     CHerez minutu Zigmund uzhe stoyal na beregu i odevalsya.
     -  Idem, Genrih, dal'she. YA tebe sejchas  eshche  odnu dostoprimechatel'nost'
pokazhu.
     Oni snova uglubilis' v zarosli i poshli k protivopolozhnomu
     koncu kryshi.
     - |to chto-li ty mne pokazat' sobiralsya? - Sprosil Furcenboken, ukazyvaya
pal'cem na skeleta v
     shlyape,  stoyavshego  posredi  klumby.  V   ruke  skelet  derzhal  vetryanoj
propeller.
     - Net,- mahnul  rukoj  Zigmund,  -  |to tak...  Ptic otpugivaet.  Vrode
chuchela. Pavliny-to ego ne boyatsya.
     Kul'turnaya ptica. A vorob'i  skeleta boyatsya... Domoj, Genrih, poedesh' -
ya tebe s toj klumby floksov
     nadergayu v dorogu. Svoej podarish'. A zavtra  na zor'ke  ohotu  ustroim.
Krolikov v dorogu nastrelyaem.
     Oni vyshli na alleyu.
     -  Smotri!  -   Torzhestvenno  proiznes  Zigmund   Filosof.  Vperedi  na
podstrizhennom gazone stoyalo
     desyatka dva ul'ev. - Pchel razvozhu.  - Gordo skazal on. - Ponyal?  Tut  u
menya v kustah setki
     prigotovleny.  Sejchas nadenem  - ya  tebe med  pokazhu,  kakoj  on u menya
yantarnyj.
     - Mozhet, luchshe ne nado? - Vyalo  vozrazil Furcenboken.- Davaj kak-nibud'
v sleduyushchij raz.
     - Net, ty  nepremenno dolzhen posmotret', kakoj u menya  med.  Ty  takogo
meda nikogda v zhizni ne videl.
     Nadevaj setku i poshli, a to ya obizhus'.
     - Mozhet, ya luchshe tut podozhdu. Ty prinesi syuda.
     - Otstavit'! Poshli i vse.
     Rodstvenniki nadeli zashchitnye setki i poshli k ul'yu.
     Zigmund vzyal stoyavshij vozle ul'ya fakel:
     - Sejchas my pchel iz ul'ya vykurivm.- On podzheg fakel.- Smotri, kakoj dym
edkij. - Filosof
     podstavil fakel pod nos Genrihu.  Furcenboken  zakashlyalsya.- CHto, kuzen,
ne sahar? A vot my pchelam-to
     dadim prikurit'! - On otkryl ulej i sunul v nego fakel. Iz ul'ya vyletel
roj nedovol'nyh pchel.CHto,
     ne  nravitsya?   -  Zasmeyalsya  Zigmund.-  I  Furcenbokenu  von  tozhe  ne
ponravilos'.
     -   Zigmund,  Zigmund!  Mne  pchela   za  shivorot   zaletela!  -  Zaoral
Furcenboken. - Po spine polzaet!
     - Derzhis', brat! Sejchas pomogu.
     Zigmund Filosof ostavil  fakel v ul'e i stal  kolotit' ladonyami Genriha
Furcenbokena po spine.
     - Nizhe, nizhe bej! Ona vniz popolzla!
     - Sejchas my ee pristuknem!
     Korol' Zigmund razmahnulsya i udaril Furcenbokena po poyasnice.
     - Oj! O-o-oj! Ukusila! - Furcenboken zabegal po gazonu.
     - Snimaj rubahu, Genrih. YA tebe podorozhnik prilozhu.
     V etot moment vspyhnul i zapylal ulej.
     - Ah ty, e-moe! -  Zigmund hlopnul sebya  po  kolenyam.  Proglyadel! Nu da
ladno.Odnim bol'she, odnim
     men'she.  Sgorit  i hren  s nim! Glavnoe  delo,  chtob na drugie ogon' ne
perekinulsya.
     CHerez neskol'ko minut ulej dogorel.
     Zigmund Filosof razvoroshil shpagoj goloveshki:
     -  Meda ne  ostalos',- zaklyuchil on.-  Sgorel med. Ladno, poshli eshche odin
ulej razorim. Horosh,
     Furcenboken, begat'. Idi syuda.
     - Net uzh, vse! Blagodaryu! Nikakih pchel! Inache, ya sejchas zhe uezzhayu!
     - Da?  - Ozadachenno sprosil Zigmund.- Nu, togda poshli v besedku. Obmoem
eto delo.
     Oni proshli v besedku i uselis' za stol.
     - Davaj, Genrih, vina vyp'em, i ya u tebya spinu poglyazhu. ZHalo vytashchu.
     - Davaj.- Ustalo soglasilsya Furcenboken.
     - CHto tut v blyude? - Zigmund podnyal kryshku.- Opyat' krolik. YA segodnya na
ohote pyateryh podstrelil.
     Srazu  i ne s容sh'. - On  vytashchil izo rta u krolika morkovku.  - Hochesh',
Genrih, morkovku?
     - Ne hochu.
     -  Vot i ya  ih ne em.-  Zigmund vybrosil morkovku. -  Zakusyvaj  nogoj,
nebos' progolodalsya... Nu, teper'
     davaj tvoyu spinu posmotrim.
     Furcenboken zadral rubahu.
     -F'yu-us!  - Prisvistnul Zigmund.- Razneslo-to kak!  U tebya, Genrih, vot
takaya zdorovaya shishka
     vzdulas'. Nikakogo zhala  v  nej  ne vidat'... Tochno, netu  nigde  zhala.
Posidi poka ya za podorozhnikom
     shozhu.
     Zigmund Filosof  vyshel iz besedki i pomochilsya v  kusty. Potom on sorval
bol'shoj list
     podorozhnika i vernulsya k stolu.
     - Smotri, kakoj ya list sochnyj prines. |to to, chto nado.- Zigmund plyunul
na podorozhnik i
     prilepil  ego  na  spinu  kuzenu.-  Vse,  opuskaj  rubahu.  Do  svad'by
zazhivet... Doedaj svoyu nogu i
     pojdem  na  oleandrovuyu  luzhajku,  ya  tebe  tam  koe-chto  pokazhu.  Tebe
ponravitsya.
     - Da v menya eta noga uzhe ne lezet.
     - A ty vinom zapej.
     Furcenboken zastonal.
     - CHto s toboj, Genrih? Spina chto-li razbolelas'?
     Furcenboken  splyunul na  stol monetu s izobrazheniem Zigmunda CHetvertogo
Filosofa.
     - Ty, navernoe, kuzen, v rubashke rodilsya! - Voshishchenno proiznes Zigmund
CHetvertyj. - YA vpervye
     vizhu, chtoby cheloveku tak vezlo.
     - Nu, vse! -  Furcenboken p'yano udaril  kulakom  po  stolu.- Bol'she ya u
tebya kushat' nichego ne budu!
     -  Da ty ne goryachis'. Ty prosto  ne  pojmesh'  nikak. |to  zh na  schast'e
monety v edu podkladyvayut.
     Komu  dostalas'  -  tomu schast'e. Tebe dostalas' - tebe  schast'e. Davaj
vinom zapej i poshli na luzhajku.
     - Poshli vniz luchshe. YA ustal. Domoj poedu.
     - Da ty chto?!  CHtoby ya  rodnogo kuzena domoj otpustil  i luzhajku emu ne
pokazal?! Za kogo ty menya
     prinimaesh'?! SHalish', brat! - Zigmund pogrozil pal'cem. - Za mnoj!
     Vyhodya iz  besedki  Genrih  Furcenboken  poteryal ravnovesie i  upal  so
stupenek.
     - |ka ty, brat, vinom nadralsya. - Zigmund  ukoriznenno pokachal golovoj.
- Govoril ya tebe -
     zakusyvaj krolikom. - On pripodnyal princa za podmyshki.- Nu kak, stoish'?
Poshli na luzhajku. Tut
     nedaleko.
     Po puti Zigmund  Filosof vydernul pero iz sidevshego na  vetke pavlina i
vstavil ego Genrihu za
     uho.
     -  A tut u menya kartoshka  rastet,- pokazal  on.- Dlya garnira.  Smotri -
krolik, svoloch', botvu gryzet.
     Sejchas ya ego.
     Zigmund pobezhal na krolika. Gryzun pripustilsya  ot  korolya i, dostignuv
kraya kryshi, ne uderzhalsya i
     svalilsya vniz. Zigmund podskochil k krayu.
     -  |j, vnizu! - Zakrichal on. - Ne  trogaj krolika! |to  moj korolevskij
krolik! Kto krolika tronet -
     poveshu!.. Genrih, - poprosil on k podoshedshego  Furcenbokena, - ty davaj
za menya vniz krichi - chtoby
     krolika ne trogali, a ya sejchas...
     Genrih ulegsya na zhivot i, svesiv vniz golovu, zaoral p'yanym golosom:
     -  |-ej! Kto tam est'! Ne trozh'  krolika! Tam  krolik dolzhen  byt'! |to
moj! On botvu el! Po-o-
     oveshu! - Furcenbokena stoshnilo vniz.
     Podbezhal zapyhavshijsya Zigmund  Filosof.  V ruke on derzhal  kartofel'nyj
kust.
     - Molodec, Genrih! Tak im!  Sejchas ya ih kartofelem  obstrelyayu.- Zigmund
pokidal vniz
     kartoshkoj.-  Smotri, Genrih! Von iz karety kakaya-to baba vylezla. Davaj
ee pripechataem! - Zigmund
     kinul vniz  poslednyuyu kartofelinu.  - Promazal! Smotri  - kak zabegala!
|j! |j! My tut! Ha-ha-ha!..
     Ladno, podnimajsya, kuzen, na luzhajku pojdem.
     Genrih podnyalsya i, shatayas', poshel za Zigmundom Filosofom.

     - A vot kak raz pod nami, mezhdu prochim, - soobshchil Zigmund,okna  spal'ni
moej zheny. Davaj ee
     napugaem.  YA  nedavno  u  SHokenmogena  gostil.  Takoj,  ya  tebe  skazhu,
vydumshchik. My s nim vypili i za
     port'eroj v koridore spryatalis'. Kak  kto mimo prohodit, my ottuda vseh
pugaem. Neploho vremya
     proveli... Ty,  Genrih, derzhi menya za  nogi,  a ya vniz sveshus'  i ej  v
okoshko postuchu. To-to ona
     obaldeet!
     Genrih Furcenboken uhvatil korolya  Zigmunda  za  nogi. Zigmund svesilsya
vniz golovoj i zaglyanul
     v okno.
     - Na meste.- Soobshchil on.- Sidit, dura, na pyal'cah vyshivaet.- On vytashchil
shpagu i postuchal eyu
     po steklu.- U-u! YA Muslim Rrryzhij! U-u-u!
     Okno otkrylos', iz nego pokazalas' koroleva.
     - Znaesh' chto, Zigmund,-  razdrazhenno  skazala  ona, -  ty mne so  svoim
Muslimom uzhe - vot gde! - Okno
     zahlopnulos'.
     - Tyani nazad, Genrih! Nas s toboj tut ne ponimayut. Furcenboken s trudom
vtyanul korolya obratno na
     kryshu.
     - Vot dura baba! - Skazal Zigmund Filosof, otryahivaya so shtanov zemlyu.
     - Poshli v besedku, vyp'em.- Predlozhil Furcenboken.
     - Poshli.- Soglasilsya Zigmund.- I krolikom zakusim!
     Ne dojdya do besedki, Genrih Furcenboken upal v kusty zhimolosti i usnul.
Zigmund CHetvertyj
     bezuspeshno pytalsya  ego rastolkat'. On dergal  princa za nos,  rastiral
emu ushi, no tot ne prosypalsya.
     "  Vot  vezunchik,-  podumal Zigmund,- upal  i  usnul. A ya  lezhu vechno -
vorochayus' po polnochi. - On
     poshel  v  besedku i dopil vino. - Pojdu na oleandrovuyu luzhajku, mne tam
chego-to nado bylo."
     Ne dojdya do luzhajki, Zigmund Filosof pozabyl kuda on shel i chto u nego v
Visyachem Sadu
     Semiramidy  lezhit  p'yanyj  kuzen vysokorodnyj princ Genrih  Furcenboken
Bol'shoj. Zigmund
     spustilsya vo dvorec i prinyalsya vershit' gosudarstvennye dela.
     Noch'yu poshel dozhd'. Provedya mnogo chasov na goloj zemle,
     Genrih  Furcenboken zarabotal vospalenie legkih,  i,  kogda na utro ego
obnaruzhil korolevskij eger',
     princ byl ele zhivoj. Ego perenesli v  luchshie pokoi. Sam  korol' Zigmund
CHetvertyj lichno uhazhival
     za nim.



     Spustya  mesyac,  princ nachal popravlyat'sya. Kak-to utrom, kogda on doedal
korolevskij zavtrak, v
     zamok  priskakal gonec s  radostnoj vest'yu.  Kak okazalos', poka Genrih
bolel, umer ego prestarelyj
     papa   Vil'gel'm   Furcenboken   Miloserdnyj.  Takim   obrazom   Genrih
Furcenboken stanovilsya
     polnovlastnym monarhom svoego gosudarstva.
     I vyhodit  ne  zrya emu  tri  monety v kushan'yah dostavalis'.  Vo-pervyh,
vyzdorovel. Vo-vtoryh,
     korolem stal. I na tret'yu monetu emu navernyaka eshche kak-nibud' poveze.
     Nu i vezet zhe etomu Genrihu Furcenbokenu!



     ISTORIYA LYUBVI
     ALXPUHARA SEDXMOGO DLINNOBORODOGO
     Goryunovu Olegu vlyublennomu v Galyu

     V  ponedel'nik  posle  zavtraka  korol'  Al'puhar Sed'moj Dlinnoborodyj
vykuril, kak obychno,
     trubku i otpravilsya k sebe v kabinet razbirat' pochtu. On uselsya za stol
i vzyal s podnosa konvert.
     "|ka. Opyat' ot dyadi Anababsa". Al'puhar raspechatal pis'mo:
     " Zdravstvuj, dorogoj  plemyannik Al'puhar Sed'moj Dlinnoborodyj!  Pishet
tebe tvoj dyadya
     Anababs.  Vot  uzhe tret'e pis'mo tebe pishu,  a  ty  mne  do sih  por ne
otvetil. CHto zhe ty, ohlamon
     takoj, ne otvechaesh' dyade Anababsu?!  YA tebya pomnyu  eshche karapuzom, kogda
ty hodil pod stol, a ty
     mne  teper'  ne otvechaesh'.  Ty  vyros,  i dumaesh',  chto slishkom umnyj -
mozhesh' ne slushat' starshih.
     Byl by zhiv moj brat, a tvoj otec Al'puhar SHestoj, ya by  s toboj  voobshche
ne razgovarival, ya by s nim,
     s  moim  bratom razgovarival. YA by skazal  emu,  chtoby  on tebya  remnem
vydral. Ty uzh ne obizhajsya, no
     papa-to tvoj poumnee tebya byl i menya vsegda slushal, kak starshego svoego
brata. No on skonchalsya, i
     vot  teper', znachit,  ty stal korolem, hot' u tebya  moloko na gubah  ne
obsohlo. I dyadyu svoego ne
     slushaesh', chego on sovetuet. A dyadya plohogo ne posovetuet nikomu. Tvoego
dyadyu Anababsa Dlinnogo
     vse znayut i boyatsya. A to vot dyadya-to priedet i ushi-to tebe, molokososu,
oborvet. Ty dozhdesh'sya!
     Nu, da  Bog tebe sud'ya. A pishu ya vot zachem.  Zadumal ya, synok,  sobrat'
vse, chto ni na est', sily i napast',
     kak  sleduet na moego zapadnogo soseda Iogafona Sil'nogo. Vo-pervyh, on
menya okonchatel'no
     zae...,  a,  vo-vtoryh, ya imeyu  namerenie  rasshirit'  svoi  vladeniya  i
ukrepit' zapadnye granicy. Delo,
     ya dumayu, vernoe  -  potomu  chto, vo-pervyh,  etot  Iogafon vseh sosedej
tozhe, veroyatno, zae..., a, vo-
     vtoryh, mne nuzhny novye territorii. Poetomu ty, plemyash, snaryazhaj skoree
vojsko i podtyagivaj
     syuda. Kak pod容desh', my Iogafonu v容... neozhidanno po pervoe chislo.
     Esli i na eto pis'mo ne otvetish', to ya tebe, parshivcu..."
     Al'puhar  skomkal bumagu  i  vybrosil v korzinu.  Vtoroj paket  byl  ot
princa Fur'yana Kornakesa. V
     konverte   lezhala   krasochnaya   otkrytka.   Na   otkrytke   izobrazhalsya
velichestvennyj zamok na fone
     biryuzovogo okeana. Al'puhar perevernul otkrytku i prochital:
     " Privet tebe, Al'puhar, s  solnechnogo  berega  Zambrii! Vot uzhe vtoruyu
nedelyu ya zdes'
     naslazhdayus'.  P'yu  krasnoe  molodoe vino,  em  baraninu  i  ne  izbegayu
obshchestva prekrasnyh dam. Zdes'
     otdyhayut  takie simpatichnye kurochki,  ty sebe  predstavit' ne mozhesh'! S
nekotorymi iz nih ya
     kupayus' po  nocham v golom vide! Zrya  ty so mnoj otkazalsya ehat', mnogoe
poteryal. Nu i ladno, mne,
     kak govoritsya, bol'she dostanetsya. A teper' ya vynuzhden poproshchat'sya,  tak
kak pod dver'yu uzhe
     podzhidaet odna puhlen'kaya krasotka. Dogadajsya, chem my budem zanimat'sya?
S privetom! Tvoj drug
     Vysokorodnyj Princ Fur'yan Kornakes."
     Al'puhar Sed'moj  vzdohnul  i postavil otkrytku pered  soboj  na  stol,
prisloniv ee k chernil'nice.
     Prezhde  chem  vzyat'  sleduyushchee  pis'mo,  on  nekotoroe  vremya   posidel,
zadumchivo glyadya na otkrytku i
     barabanya pal'cami po stolu. Otkryv nakonec pis'mo, Al'puhar prochital:
     " Zdravstvuj, dorogoj plemyannik Al'puhar  Sed'moj  Dlinnoborodyj! Pishet
tebe tvoj dyadya
     Anababs..."
     Al'puhar skomkal listok i vybrosil v korzinu.
     Na  podnose  ostalos'  odno  edinstvennoe pis'mo  v  rozovom  konverte.
Al'puhar vskryl konvert. Po
     komnate  rasprostranilsya sil'nyj zapah  duhov.  On izvlek  iz  konverta
chistyj list gerbovoj
     bumagi.  "  Aga,-  obradovalsya  korol',-  eto  navernyaka  ot   |leonory
Blyumerlyandskoj!" On pospeshno zazheg
     svechu  i  poderzhal  list nad ognem. Postepenno nachali prostupat' slova,
napisannye sekretnymi
     chernilami. Korol' neterpelivo  podnes listok poblizhe k plameni.  Bumaga
vspyhnula. " Ah ty,
     nezadacha!  -  On brosil  pis'mo na pol  i zatoptal plamya nogoj.-  Slava
Bogu, ne vse sgorelo." Al'puhar
     podnyal s pola ucelevshij klochok i prochital:
     "  Zdravstvuj,  moj  hrabryj  Al'puhar!  YA uzhas kak soskuchilas'. Ved' s
nashej proshloj
     vstrechi proshlo  stol'ko vremeni! Moj Krishnahan sovershenno menya zamuchil!
Malo, chto on izvel
     menya svoej revnost'yu, tak eta gryaznaya svin'ya eshche vdobavok vechno pachkaet
svoyu odezhdu i hvataet
     menya zhirnymi lapami. Segodnya on nakonec-to uezzhaet v... (Dalee polovina
stranicy sil'no
     obgorela     i     mozhno     bylo    razobrat'     tol'ko     otdel'nye
slova)....................ya dumayu dnej na...........
     ..............uspeli          by.......................................
........esli        ty        vovrem........................................
.......................na
     belom                                    kone.............sheya..........
.......onec...........................kak      ya      schitayu     nasladimsya.
...............tyul'pan
     uvy........................ak                 v                 proshlyj
raz...........kogda.....................vsya pylaya............. ..........eto
vozdushnoe plat'e
     s     menya.............bikus    v     stole...................ty    moj
ryca.............................. ............bystree
     chem.......................................       ..........tvoya      na
vs...........ora Blyu............"
     " Polovina pis'ma, blyad', sgorela.- Al'puhar pochesal zatylok.- V  celom
ponyatno, chto nado
     ehat'. Neponyatno  kogda.  Soskuchilsya ya po moej  vozlyublennoj Nore.-  On
zakryl glaza i otkinulsya na
     spinku   stula,    predstavlyaya   sebe    |leonoru   Blyumerlyandskuyu    v
soblaznitel'nom muarovom plat'e.
     Voobrazhaemaya  |leonora  zagadochno podmigivala  i  sladostrastno  vilyala
bedrami.- Propadi vse
     propadom! Edu! Edu pryamo sejchas! Al'puhar vskochil so stula.-  Na  meste
razberemsya."
     On spustilsya vniz i otdal rasporyazhenie slugam - sedlat' loshadej.
     -  Loshadej  sedlajte  zhivo! YA  ot容zzhayu.  Za  starshego - gercog  Feliks
ostaetsya. Markiz Germanus - so
     mnoj.
     Uzhe  cherez  chas Al'puhar Sed'moj  i markiz Germanus skakali po  pyl'noj
doroge.
     - Kak, Vashe Velichestvo, poedem? - Pointeresovalsya Germanus.
     - Poedem cherez Zurabskij les. U Zuraba Mechenosca i zanochuem.
     -  Vashe  Velichestvo?!   U   Zuraba  nebezopasno.   Pro   nego  nedobroe
rasskazyvayut. Rasskazyvayut, chto on
     vsyu rodnyu peretravil, teper' gostej travit.
     - Pustoe! Ne posmeet. Nam li ego boyat'sya?! YA emu nedavno uslugu okazal.
S nim moj dyadya Anababs
     Dlinnyj vojnu hotel razvyazat'. A ya dyadyu uspokoil. Tak chto ne posmeet, ya
dumayu. Tem bolee my u
     nego nichego kushat' ne budem. Provizii hvatit na tri dnya.
     Oni doehali do perekrestka i svernuli k lesu.
     V lesu bylo prohladno. Pahlo podoprevshej  listvoj i  gribami. - Gribami
pahnet.- Potyanul nosom
     Al'puhar.- Ty, markiz, griby lyubish'?
     - Lyublyu,  tol'ko opasayus' yadovityj  grib s容st'. YA  ne  znayu -  chem oni
otlichayutsya.
     - Erunda. YA pro  griby vse znayu. Po doroge gribov naberem i na palochkah
pozharim. Von smotri -
     grib torchit. Davaj, Germanus, rvi ego i - v sumku.
     Markiz soskochil s loshadi, sorval oranzhevyj grib i sunul v sumku.
     - Esli ne  oshibayus',  podosinovik.  A  von, Germanus, smotri,  tam  pod
kustami eshche odin primostilsya...
     V sumku ego... Ty togda vot chto, na loshad' poka ne zalezaj, raz gribnye
mesta poshli, begi ryadom, ya
     tebe budu griby pokazyvat', a ty rvat'.
     Nabrav celuyu sumku gribov, putniki reshili perekusit'.
     Markiz Germanus razvel ogromnyj koster.
     -  Smotri,  skol'ko  gribov  nabrali!  -  Al'puhar vytryahnul  na  travu
soderzhimoe sumki.- Stol'ko nam s
     toboj ne s容st'. Na  palochkah zharit' budem.  A chto ostanetsya  -  Zurabu
podarim, Mechenoscu. On, ya
     dumayu, budet rad.
     Markiz  nastrugal  prutikov  i  nasadil  na  nih gribov.  Poka Germanus
vozilsya, Al'puhar otoshel za
     kusty.
     - Markiz! - Zakrichal on ottuda.- Idi syuda! CHego ya nashel!
     Germanus brosil griby i poshel k Al'puharu.
     - Muravejnik  nashel.- Pohvalilsya korol', pokazyvaya pal'cem  na ogromnuyu
kuchu.- Daj mne dva
     prutika. - Al'puhar votknul  prutiki  v  muravejnik i, nemnogo obozhdav,
vytashchil ih.- Na, poprobuj.-
     On protyanul Germanusu odin. Germanus vzyal  palochku  i  poslushno  ot nee
otkusil.- Ty ne tak. Smotri,
     kak  nado.-  Al'puhar  oblizal prutik.- Lizat'  nado, a  ty  kusaesh'...
Kislen'ko.
     - Pravda, kislo.- Germanus smorshchilsya.
     - To-to.  YA les  kak svoi  pyat'  pal'cev znayu.  CHto v  nem  kisloe, chto
sladkoe, a chto yadovitoe... Ladno,
     poshli griby zharit'...
     Poka markiz obzharival griby, Al'puhar sidel na pne i kuril trubku.
     - ... YA govoryu,- korol'  zatyanulsya,- lyubov' igraet chelovekom, kak evrej
na skripke. Esli by ne lyubov' -
     sidel by doma,  trubku  vozle  kamina kuril.  Tak net -  ne  uspela ona
pis'mo prislat', kak ya sorvalsya i
     vot sizhu tut s toboj. O-ho-ho... Ty gribochki-to podal'she ot ognya derzhi.
Podgoryat... Vot ya govoryu -
     lyubov'  - eto, markiz, sil'naya otrava. Sil'naya, no priyatnaya otrava. Vot
menya, znaesh', vse boyatsya, i
     pravil'no delayut - ya nikomu spusku ne dayu. A vot prishlo pis'mo ot nee i
ya eto... nu kak ego... -
     Al'puhar poshchelkal pal'cami,dyhanie, koroche, na her, perehvatilo i vse -
po konyam! Sizhu v lesu.- On
     shlepnul sebya po shee. -  Komary, svolochi... Ty griby-to  poprobuj, mozhet
hvatit ih zharit'... Kin'
     syuda goloveshku, markiz, u  menya trubka pogasla... Ty  sam-to, Germanus,
kogda-nibud' lyubil po-
     nastoyashchemu?
     - Odin  raz, Vashe  Velichestvo. No  eto bylo davno. YA eshche  togda  sovsem
mal'chishkoj byl.
     - Nu? - Ozhivilsya korol'.- Rasskazhi.
     - Gotovy griby, Vashe Velichestvo.
     - Togda nakryvaj.
     Markiz  vytashchil iz sumki vetchinu,  flyagu s vinom i razlozhil zakuski  na
pohodnoj skaterti.
     - Prisazhivajtes', Vashe Velichestvo.
     Korol'  otkusil  ot griba  i  zapil vinom.-  Vkusno poluchilos'.  A  ty,
Germanus, boyalsya! YA v gribah
     tolk znayu. Nu, rasskazyvaj teper' svoyu istoriyu.
     Germanus otkusil ot griba, vzdohnul i nachal:
     - Mal'chishkoj ya togda sovsem byl. I vot kak raz eto proizoshlo v to samoe
vremya, kogda mamen'ka
     moya vypisali  mne prepodavatel'nicu,  gamzejskomu yazyku  menya  uchit'. A
prepodavatel'nica, ya
     vam skazhu,  Vashe Velichestvo, krasoty  byla divnoj. Rosta ona byla,  kak
vse gamzejcy, bol'shogo, a
     licom  belaya i  taliej tonkaya. I  stal  ya zamechat',  chto kogda mamen'ka
kuda-nibud' pogostit' uezzhali,
     to papa moj  toj tete kupidona ustraivali.  A papa moj masterom byli na
takie syurprizy. I
     mamen'ka na nih za eto ochen' serdilis'. Vse oni emu, byvalo, govoryat: "
Vy, markiz, kobel'
     besstyzhij.  Boga by  postydilis'! No papa obychno tol'ko  smeyalis' i usy
sil'nee podkruchivali.
     - Molodec  papa!  -  Pohvalil Al'puhar.- Ne  unyvaet!-  Vot  kak-to raz
uezzhayut mamen'ka k svoej sestre
     pogostit'.  Tol'ko  oni za vorota -  papa  tut zhe  k svoej  gamzejke  v
spal'nyu. I ne slyshno ih i ne vidno.
     I ostalsya  ya,  tak  skazat',  bez  prismotra.  A  byla u  etoj  papinoj
uchitel'nicy dochka. Ona s dochkoj k
     nam priehala.  Kak raz moego rosta  dochka. YA ej govoryu: "Poshli, govoryu,
na lodke katat'sya". Seli
     my v lodku i poplyli...
     - Tut ty ee v lodke, konechno, obeschestil! - Dogadalsya Al'puhar.
     - Net, Vashe Velichestvo, po-drugomu vyshlo.
     - Po-dru-go-mu?!
     - ... Grebu,  koroche, ya, a ona  nogi  v vode mochit.  Kuvshinki sobiraet.
Sama nevinnost'...Vyplyvaem my
     na seredinu ozera. "ZHarko chto-to,- ona mne govorit,- ne iskupat'sya li?"
I sama plat'e skidyvaet...
     - I tut ty ee konechno obeschestil! - Snova ne uderzhalsya korol'.
     - Net, Vashe Velichestvo.
     - Nu ty daesh'!
     - Nu vot... Ona plat'e snyala i  v vodu nyryaet. A ya  vokrug nee na lodke
plavayu. Kak vdrug - glyazhu -
     priblizhaetsya  k  nam eshche odna lodka. A v  lodke toj sidit  syn  gercoga
Feliksa Rihter s vysokoj
     devushkoj. Na golove u nee venok iz kuvshinok, v  ruke -  veer iz per'ev.
Podplyvayut oni k nam
     poblizhe. Rihter  kak uvidel kupayushchuyusya gamzejku,  tak glaz otorvat'  ot
nee ne mozhet. "|to kto za
     takaya?"   -  na  uho  mne  shepchet.  "|to,-govoryu,-  odna  moya  znakomaya
kupaetsya". "Slushaj, Germanus, - on
     mne,- davaj podrugami menyat'sya. YA tebe svoyu  ustuplyu, a ty mne  svoyu na
vremya." YA emu otvechayu,-
     "Mne vse  ravno s kem v lodke plavat'." "Nu vot i otlichno." Posheptal on
chto-to device svoej, ona ko
     mne v lodku i perelezla. Rihter nashu lodku nogoj ottolknul, i my dal'she
poplyli. Plyvem my,
     znachit,  dal'she, molchim.  Doplyli do ostrova,  vysadilis'. Tam  ya ee  v
pervyj raz i obeschestil.
     Potom  do  berega  otvez,  vysadil, a sam nazad domoj  poplyl. Plyvu  i
dumayu: "Kakaya ,-dumayu,-
     voshititel'naya  devushka! A  ya u nee dazhe ne uznal  - kto ona i otkuda."
Vizhu - navstrechu Rihter
     plyvet s gamzejkoj. "Zabiraj,-  krichit,- svoyu  podrugu! Vse normal'no."
"Ladno.- govoryu.- A skazhi
     mne, Rihter, chto eto za devushku ty ko  mne podsadil?" "A ya - otvechaet,-
pochem znayu? Ona ko mne v
     lodku  sama prygnula."  "Ne lgi, Rihter!  Ona ne takaya!"  "Kakaya  takaya
netakaya?! Tochno takaya zhe, kak i
     tvoya gamzejka!  Vse  oni takie!" "Podlec! - krichu,Zashchishchajsya!" I obnazhayu
shpagu. A u Rihtera svoej
     shpagi ne bylo, on veslo shvatil i menya veslom po golove udaril. YA posle
tri mesyaca bolel.
     - Vot tak da-a-a...Komary sozhrali sovsem... A s devushkoj-to toyu chto?
     - Ne  znayu. YA  ee  s teh por bol'she  ne vstrechal. A tol'ko i ostalsya ot
lyubvi vot etot shram na golove.-
     Germanus naklonil golovu.
     - Lyubov', markiz, eto takaya shtuka. Ona, brat, ne tol'ko na golove, no i
na serdce shramy ostavlyaet.-
     Korol' pohlopal Germanusa po plechu.- Poehali, markiz. Poka ne stemnelo,
do Zuraba dobrat'sya nado.
     Vskore les ostalsya pozadi i vsadniki poskakali po polyam.
     - CHto eto, markiz, tebya shataet iz storony  v  storonu? -Pointeresovalsya
Al'puhar.
     - Da chto-to, Vashe Velichestvo, golova kruzhitsya.
     - Mozhet, vina hlebnesh', chtoby golova ne kruzhilas'?
     - Ne mogu, menya toshnit.
     - Nu poterpi togda, do Zuraba rukoj podat'.
     Vsadniki  prishporili  loshadej  i poneslis' eshche bystree. Markiz Germanus
vdrug zastonal,
     vzmahnul rukami i upal s
     loshadi.
     - Tpr-r-ru! - Zakrichal Al'puhar. On speshilsya  i  podoshel k lezhavshemu na
zemle blednomu, kak sneg,
     markizu. Markiz korchilsya, na gubah u nego vystupila pena.
     - CHto s toboj?
     - Vashe  Velichestvo,..- ele slyshno  otvetil Germanus,- chto-to mne  ploho
sovsem...toshnit...
     - Da ty, navernoe,  markiz, gribami otravilsya. Vyhodit,  ty  i vpryam' v
gribah ni cherta ne smyslish' -
     kakie griby mozhno est',  kakie  nel'zya.  Vot  i  s容l yadovityj.  Ladno,
Germanus, ne bojsya, ya tebya ne
     broshu. YA  sejchas  do Zuraba  doskachu i prishlyu ego lyudej  s kakim-nibud'
protivoyadiem. U nego
     navernyaka kakoe-nibud' protivoyadie est'. On eto uvazhaet - yady vsyakie.
     Korol' vskochil na loshad' i poskakal.
     Doskakav do zamka, Al'puhar stal izo vseh sil kolotit' knutom v vorota.
Vorota otkryl ugryumyj
     strazhnik.
     - YA - Al'puhar Sed'moj Dlinnoborodyj! Vedi menya k korolyu!

     Zurab  Mechenosec  sidel s  zakrytymi glazami v uglovoj  zale  i  slushal
starinnuyu muzyku. Naprotiv
     nego stoyali muzykanty. Muzykanty staralis' izo vseh sil.
     Zurab priotkryl glaza:
     - Skripka fal'shivit. Dvadcat' pyat' udarov plet'yu. Flejta za melodiej ne
uspevaet - dvadcat'
     pyat' udarov plet'yu. Repetirovat' nado  bol'she,  gospoda. Vy,  veroyatno,
noch'yu vse spite. A noch'yu-to
     spat' ne  sleduet. Noch'yu  sleduet boyat'sya,  kak  by  dnem  ne vyporoli.
Repetirovat' i eshche raz
     repetirovat',  gospoda horoshie. A  zavtra  esli  kto  sfal'shivit  -  po
dvadcat' pyat' udarov vsem.
     Dver' otkrylas' i voshedshij sluga ob座avil:
     - Vashe Velichestvo, k vam korol' Al'puhar Sed'moj Dlinnoborodyj!
     Zurab Mechenosec privstal s trona i skomandoval muzykantam:
     - Marsh v chest' korolya Al'puhara!
     Muzykanty  staratel'no  gryanuli marsh. Vbezhal  Al'puhar  Sed'moj. Koroli
obnyalis'.
     - Zdravstvuj, dorogoj Al'puhar. Rad videt' tebya zhivym i zdorovym.
     - Zdravstvuj, Zurab. Uznayu nestareyushchego lyubitelya muzyki.
     - Kakimi sud'bami v nashih krayah?
     - Proezdom k dyade Anababsu,- sovral Al'puhar.- Reshil navestit' dyadyu.
     -  Pohval'no,  pohval'no.   -   Zurab  popravil  na  golove  koronu.  -
Rodstvennikov zabyvat' nel'zya. A inache -
     poslednie negodyai my budem, esli rodstvennikov naveshchat' perestanem. |to
svyataya obyazannost' -
     rodstvennikov  prinyat' i navestit'. YA vsegda  naveshchal,  pokuda oni zhivy
byli. Teper'-to uzh nekogo
     naveshchat'.- Korol' pechal'no vzdohnul.- Odin ya ostalsya, kak perst. Teper'
vot vse doma sizhu - muzyku
     slushayu. Tol'ko i radosti  v  zhizni - muzyka... A ty, znachit, k Anababsu
sobralsya?
     - Aga.
     - K dyade, znachit, Anababsu? Tak-tak... Ty uzh  menya, Al'puhar, izvini...
ty znaesh' kak ya k tebe
     otnoshus', i chem  ya tebe obyazan.  No dyadya  tvoj,  izvini  menya,  svin'ya.
Napast' na menya hotel. On, vidish'
     li, granicy svoi hotel za schet menya ukrepit'.
     - Da  ya pomnyu.  YA  zh ego  togda i  otgovoril.  Govoryu emu:  "Ty,  dyadya,
uspokojsya. Ne petushis'."
     - Nu da, nu da... YA ko mne tvoyu dobrotu ne zabyvayu.
     - Slushaj, Zurab, prikazhi svoim muzykantam ne shumet' - v ushah zvenit.
     Zurab mahnul muzykantam:
     - Vsem spasibo... Svobodny...
     - Fuf! Tishina srazu kakaya. Kak v lesu.
     - A u menya, Al'puhar, mezhdu prochim, princ SHul'cvindrejk gostit.  On kak
raz v les poohotit'sya
     poehal. Ptic postrelyat'.
     - Nu? Davnen'ko ya  ego ne videl. Kak on sam-to? Ne zhenilsya?  -  Da net.
Ohotitsya vse.
     - Ponyatno. A ya tebe  gribov privez. V tvoem  lesu nabrali s markizom...
Oj, zabyl! - Al'puhar
     vsplesnul rukami.-  Markiz-to Germanus  gribami otravilsya! V lesu tvoem
lezhit pomiraet. Prikazhi
     lyudej za nim poslat'.
     -  |to  on  pogankami otravilsya. U menya ot poganok otlichnoe protivoyadie
imeetsya, na osnove moloka. My
     ego bystro postavim na nogi.
     Vecherom vse sobralis' u Zuraba za stolom.
     - Vy pochemu nichego ne edite? -  Obratilsya Zurab k Al'puharu  Sed'momu i
markizu Germanusu.
     -  Proshu nas izvinit',- Al'puhar podnyal ruki,- no u nas, Zurab, strogij
rezhim. My rano uzhinaem.
     Uzhe poeli. Da k tomu zhe markiz eshche ne sovsem opravilsya posle gribov.
     - Nu hot' vina vypejte.
     - Spasibo. My i vino uzhe pili. My tut tak posidim, za kompaniyu.
     - Nu i zrya. A my s princem, s vashego pozvoleniya, pokushaem.
     Pravda, Gel'mund?
     -  Ugu...  -  podtverdil  s  nabitym  rtom  SHul'cvindrejk. On s  trudom
proglotil kusok i dobavil, - YA
     na ohote uzhas kak progolodalsya. Celyj den' na svezhem vozduhe.
     - Nado tebe bylo, princ, v  lesu  gribov  na  palochke  pozharit',  kogda
progolodalsya. - Skazal Al'puhar.-
     Pokushal by gribov i snova ohot'sya. Ty, Gel'mund, griby lyubish'?
     - YA lyublyu vse.
     - Tochno.-  Podtverdil  Zurab.- Zaviduyu  ya  ego  appetitu. Est, kak lev.
Tol'ko podkladyvaj. Moya pokojnaya
     tetya Zibel'da taka zhe byla..
     - Da uzh,-  soglasilsya Al'puhar,-  bylo na  chto  posmotret'. YA tvoyu tetyu
Zibel'du horosho pomnyu. YA
     kogda rebenkom byl,  nab'yu, byvalo, polnyj rot za  stolom. A mama mne -
"Kak ty sebya vedesh'?
     Nabil rot kak Zibel'da!"
     - Uvazhaemaya byla zhenshchina.  No  ot容la...ot容la svoe...A vot zhena-to moya
stol'ko ne ela. Skromnica.
     Poklyuet  kak  ptichka, i  uhodit iz-za stola. - Zurab  vzdohnul. Lyubil ya
ee... Kogda pomerla - ne poverite -
     ya nedelyu  nichego ne kushal - eda v glotku ne lezla. Potom stal ponemnogu
bul'onchik kurinyj
     prinimat',  potom  -  pyure,  potom parovye  kotletki,  a potom  uzhe vse
ostal'noe.
     - Vykarabkalsya, koroche.-  zaklyuchil SHul'cvindrejk.-  YA  ot odnogo lekarya
slyshal, chto tak i nado.
     Esli  dolgo golodaesh' - iz golodovki  sleduet postepenno vyhodit'. A to
mozhno ochen' prosto sdohnut'.
     - ZHena u tebya krasavica byla. - Skazal Al'puhar. - YA pomnyu. Na Zibel'du
sovsem nepohozhaya. Ni
     kapel'ki.
     - Lyubil ya ee pushche zhizni. A vot ne ubereg. Sgorela, kak svecha.
     - Lyubov' - eto takaya otrava. - Al'puhar  poglyadel na stol.- Sil'naya, no
priyatnaya otrava.
     - Pri chem tut otrava? - Nastorozhilsya Zurab.
     - YA eto izrechenie v odnoj knige prochital.
     - Aaa...- Uspokoilsya on.- A to ya chego-to ne ponyal.
     - Ochen' interesnaya kniga. Nazyvaetsya "Pechal'naya istoriya  o nevozmutimom
(kazhetsya) gercoge,
     blagorodnom  |mbebesido  ZHelannom  i ego  rokovoj (kazhetsya)  vstreche  s
zagadochnoj smuglyankoj iz
     Astalahskogo lesa".
     - Kakoe dlinnoe nazvanie! - Udivilsya princ SHul'cvindrejk.
     - Da  i kniga ne  malen'kaya. Vo-o-ot takaya tolstaya! Al'puhar pokazal na
pal'cah.- YA ee chital, chital,
     tak do konca i ne dochital. - On mahnul rukoj. - No, v obshchem, interesnaya
kniga. Mogu vkratce
     izlozhit', esli vam, gospoda, ugodno.
     - Rasskazhi, Al'puhar. Ty vse ravno  nichego ne esh'. Skazal Zurab. - A my
s toboj Gel'mund, tem
     vremenem vina vyp'em.
     -  YA togda, gospoda, ne budu  rasskazyvat', kak etot blagorodnyj gercog
|mbebesido rodilsya i
     vyros, eto malointeresno, i ya, chestno govorya, voobshche ne ponyal, dlya chego
tam vse eto napisano. YA,
     chestno govorya,  eto vse propustil, a nachal  chitat'  s mesta, gde gercog
sidit na dereve, a za nim na
     derevo  lezet  medved'.   Nu  eto  my  tozhe  propuskaem,  tak  kak  eto
malointeresno.
     - Pogodite, pogodite,- prerval ego princ,- kak zhe eto neinteresno? Mne,
naprimer, ochen' dazhe
     interesno.  YA pro ohotu  lyublyu slushat'. CHego  vash  gercog  na derevo-to
polez?
     - A her  ego znaet! YA zhe  govoryu,chto ya  do etogo  ne chital. YA kak raz s
etogo mesta nachal.
     - Net, ya ne ponimayu togda - zachem on na derevo polez? YA by na ego meste
vzyal ruzh'e i v medvedya
     vystrelil. Kartech'yu...YA vot v proshlom godu na  ohotu  hodil - smotryu, v
kustah chto-to shevelitsya. YA
     po kustam  vystrelil  i ranil  kabana.  Podoshel i dobil. I ni na  kakoe
derevo ne stal lazit'.
     -  YA, pardon, v  ohote  ne razbirayus'. - Mahnul rukoj Al'puhar.  - I ne
ochen' eto delo lyublyu. YA rybu
     lovit' lyublyu.
     -  Neee... - skazal princ SHul'cvindrejk, - ya rybu lovit' ne lyublyu.  Mne
eto skuchno. Zakinul kryuchok i
     zhdi -  kogda ona tam  klyunet. Tut ot tvoej  lovkosti nichego ne zavisit.
Drugoe delo ohota. Est' gde sebya
     pokazat'.
     - Kak eto nichego  ne zavisit?! Nu ne skazhi, princ! Vo-pervyh,- Al'puhar
zagnul palec, - mesto
     nado vybrat'  pravil'no. Vo-vtoryh, nazhivku podobrat' podhodyashchuyu. Ryba,
ona ved' kakaya? Ona ved'
     umnaya  ryba! Leshch, naprimer, na chervyaka klyuet. A  shchuka - na zhivca. A vse
pochemu? Potomu chto shchuka
     hishchnik. A eshche glubinu  nuzhno pravil'no ustanovit' i lesu vybrat'. Da  i
podsech' pravil'no - na eto
     ved'  ne vsyakij sposoben. Vot smotri,  - Al'puhar vytashchil  iz-za  poyasa
knut i razmotal. - Vot smotri,
     kak  budto eto udochka.  Vot  smotri - ya ee zakidyvayu. On raskrutil knut
nad golovoj i zakinul na stol.
     -   Kak  budto  ryba  nachinaet  igrat'  s  nazhivkoj.  A  my  ee  dolzhny
podraznit'.Al'puhar legon'ko
     podergal  za rukoyatku. -  No  harakter  vyderzhat'  i ran'she vremeni  ne
vytaskivat'. A vot ona
     nazhivku-to  zaglotila, i  tut  my vot tak  vot podsekaem i -  opa! - On
rezko rvanul knut. Knut prosvistel
     i sbil  s lavki  markiza Germanusa. - Oj!  Izvini, markiz. Davaj  ruku.
CHto-to ne vezet tebe segodnya.
     - Net, vse ravno, ne lyublyu ya rybalku. - Skazal princ SHul'cvindrejk.
     -  Ty, Al'puhar, istoriyu-to rasskazhesh'? - Zurab  vytersya salfetkoj. -Ty
istoriyu obeshchal rasskazat'.
     Pro gercoga, kotoryj po derev'yam lazil.
     - A ya chto rasskazyvayu? Pro to, kak on na dereve sidel ya tozhe propuskayu.
A nachnem srazu s togo
     mesta,  gde emu ispolnilos'  20  let, i on poshel v  les podyshat' svezhim
vozduhom. Idet on po lesu,
     ptic slushaet. Zashel dovol'no daleko. Reshil malen'ko otdohnut'.  Sel pod
derevo i usnul.
     Prosypaetsya stemnelo  uzhe. On  -  tuda-syuda! Koroche, zabludilsya...  Nu,
dumaet, chto delat'? Reshil
     do utra podozhdat'. Zalez opyat'  etot gercog |mbebesido na derevo, chtoby
hishchnye zveri ego noch'yu ne
     zagryzli. Sidit  na dereve - holodno, mat' chestnaya,  i  neudobno. Spat'
ohota, a usnut' boitsya -
     dumaet, usnu sejchas i s dereva sorvus'. Smotrit - vnizu medved' idet...
     - Postoj, - prerval Zurab,- ty eto uzhe odin raz rasskazyval.
     - Da net. Ty slushaesh' nevnimatel'no. V tot raz medved' za nim na derevo
lez, a v etot - on vnizu shel.
     On shel s podvetrennoj storony i gercoga ne unyuhal. Nu vot. Potom gercog
dogadalsya remnem k
     derevu  privyazat'sya i paru chasikov do  utra koe-kak podremal.  Utrom  s
dereva slez, maliny dikoj
     poel, potom  griby na palochke pozharil. Idet, v obshchem, po lesu - vyhodit
k ruch'yu. Smotrit - u
     ruch'ya  sidit  chernovolosaya  devushka  kak-to  spinoj k nemu.  |mbebesido
dumaet -otlichno, sejchas ya u nee
     dorogu sproshu - kak iz lesa vyjti. Podhodit  on k nej szadi  i govorit:
"O, tainstvennaya
     neznakomka,  ne  budete li  vy  tak  lyubezny ukazat'  dorogu  odinokomu
putniku, zabludivshemusya v
     zdeshnih dremuchih lesah". Devushka oborachivaetsya. I vidit |mbebesido, chto
krasoty ona
     pervostatejnoj.  "Kto  vy,-   govorit,-  prekrasnaya   neznakomka?"   "YA
-baronessa Sara Sigvaridor. I sizhu
     ya tut po  tomu zhe nedorazumeniyu, chto i vy. Tret'ego dnya ya  poshla v les,
chtoby podyshat' svezhim
     vozduhom i splesti venok  iz lesnyh kolokol'chikov. I tak uvleklas', chto
ne zametila, kak
     zabludilas'." Nu, v obshchem, gospoda, nachali oni bluzhdat' po lesu vdvoem,
i poka bluzhdali,
     polyubili  drug  druga  i poklyalis' - esli  vyjdut, to pozhenyatsya. Gercog
|mbebesido razlomil svoj
     medal'on na  dve chasti  -  odnu  chast'  sebe ostavil, druguyu  baronesse
Sigvaridor otdal. |to, govorit,
     na sluchaj, esli my poteryaemsya, to uznaem drug druga po etomu medal'onu.
Noch'yu oni zasnuli
     schastlivye. A utrom gercog prosypaetsya - baronessy netu. Netu nigde. On
kinulsya ee iskat', no ne
     nashel. Na tretij den'  gercog iz  lesa vse-taki  vyshel,  a tut kak  raz
vojna nachalas'. Mezhdu ego
     korolevstvom i sosednim  korolevstvom,  gde  eta zhila  baronessa. Tut ya
opyat' propustil, potomu chto ya
     pro vojnu chitat' ne  lyublyu. YA pro lyubov' lyublyu i pro prirodu... Potom ya
s togo mesta nachal chitat',
     kak gercog  komu-to v traktire rasskazyval svoyu istoriyu  pro neschastnuyu
lyubov'. I kak raz govoril
     etu samuyu sentenciyu: lyubov' - eto sil'naya, no priyatnaya otrava... Dal'she
ya opyat' propustil. Potom
     proshlo dvadcat'  let. I  etot gercog srazhaetsya  v boyu s  odnim  molodym
dvoryaninom na shpagah. Gercog
     staraetsya  votknut' emu shpagu v grud'. I vdrug  u nego klinok  lomaetsya
obo chto-to tverdoe. Iz-pod
     rubahi  u  molodogo  cheloveka  vyskakivaet polovinka medal'ona.  Gercog
|mbebesido prikladyvaet
     svoyu  polovinku  k ego polovinke i sprashivaet: "Synok, gde  tvoya mat'?"
"Ona umerla pri rodah."
     Gercog zaplakal, obnyal molodogo cheloveka i skazal: "Znaj zhe, yunosha, ya -
tvoj otec. YA vsyu zhizn'
     iskal  tvoyu mat', a nashel tebya." Vot takaya vot primerno istoriya. Dal'she
ya chitat' ne stal, tam eshche
     stranic 150 ostavalos'. A i tak uzhe vse ponyatno.
     - Byvaet zhe takoe! - Coknul yazykom Zurab.- CHut' rodnogo syna ne ubil.
     - Da nu! YA ne veryu. - Mahnul rukoj SHul'cvindrejk. Pisateli vsegda vrut.
Vot u menya istoriya byla -
     vot eto istoriya! Tozhe pro  babu. A tol'ko ya babam posle togo sluchaya  ne
veryu bol'she.
     - Nu, eto uzh ty, SHul'cvindrejk, hvatil. - Vstavil Al'puhar, -  ZHenshchinam
nado verit'. Ne vsem, no
     nado.  A  esli  uzh ne verish' zhenshchine, (esli kakaya-nibud' podozritel'naya
vdrug), to vyrvi ee iz
     svoego serdca i ranu fakelom prizhgi. Fakelom, estestvenno, v perenosnom
smysle, v poeticheskom, tak
     skazat'.
     - Nu da! - Gromko  vozrazil  SHul'cvindrejk.- Stanu  ya iz-za vsyakoj baby
sebya zhech' fakelom! Tem bolee
     posle togo, chto so mnoj sluchilos'.  Vot, poslushajte. Poshel ya kak-to raz
na ohotu. Idu po lesu, glyazhu
     -  v kustah chto-to shevelitsya.  YA vystrelil. Slyshu - iz  kustov: "Iiiii!
Presvyataya deva gamzejskaya!" i
     tishina. YA dumayu:  "CHert  poderi! Nikak  cheloveka  ubil. Nado  ubirat'sya
otsyuda poskorej, poka menya
     nikto  ne  videl."  Razvorachivayus'  ya,  no ne  uspel  neskol'kih  shagov
sdelat', kak iz kustov zhalkim
     golosom:  "Princ  SHul'cvindrejk,  pomogite! YA  istekayu  krov'yu!"  "Vot,
blyad', - dumayu,- uznali!
     Pridetsya  idti."  Zahozhu  v  kusty, smotryu  -  baba kakaya-to  v  kustah
razleglas', odnoj rukoj za bok
     derzhitsya. "Ah! Princ, ya umirayu!" " Vy kto, dama, budete,- sprashivayu,- i
chego vy tut v kustah
     delali?" "YA,-  otvechaet ona protivnym slabym golosom,- grafinya |leonora
de Bors. Vy, princ, menya
     ubili."  "Nu? -  govoryu,  -  Mozhet obojdetsya? U menya drob' melkaya,  dlya
ptic." "Ah! - Ona otvechaet,- ne
     znayu, ne znayu, a tol'ko chuvstvuyu - konec mne prihodit." I vdrug hvataet
menya cepko za sapog i
     govorit: "YA vse ravno  skoro umru, no chtob mne polegche umirat' nazovite
menya svoej zhenoj. Po
     krajnej mere ya umru princessoj. Mne eto budet ne tak tyagostno. "Ladno,-
dumayu,- vse odno umret,
     mozhno  v takom sluchae vremenno zhenit'sya." "Horosho, - govoryu ej,- raz uzh
tak vyshlo, chto vy v
     kustah nevovremya poshevelilis', dayu slovo princa  na vas zhenit'sya, chtoby
vam ne tak obidno bylo."
     "Vy eto,  princ,  ser'ezno? -  ona sprashivaet,Ne shutite?"  "Kakie mogut
byt' shutki?! - otvechayu.- Slovo
     princa SHul'cvindrejka krepkoe, kak kamen'. Esli ya chto skazal - tak tomu
i byt'." "Kazhetsya,- ona
     govorit,-  mne  legche stalo. Kazhetsya ya posle vashih teplyh  slov nachinayu
vyzdoravlivat'.
     Podnimaetsya ona, predstavlyaete, s zemli i veselo tak zayavlyaet,- Mne uzhe
namnogo legche. Pojdemte,
     princ, bystree v cerkov' i obvenchaemsya, poka ya ne umerla." Tut vizhu ya -
chto-to ne tak. Nachinayu
     soobrazhat',  chto  menya za nos  vodyat. Posmotrel  ya na ee  bok  -  dyrok
nikakih net. "Aga",- ponyal. "CHto-
     to  ty,- govoryu,-  nevesta,  bystro  popravilas'.  CHto-to  rany na tebe
slishkom bystro zatyanulis'. Nu-
     ka,  povorachivajsya  ko  mne spinoj,  ya tebe  v zhopu  vystrelyu, a potom,
ladno, venchat'sya pojdem, kak
     dogovarivalis'. Povorachivajsya, povorachivajsya, a to  ne zhenyus'."  "A kak
zhe slovo?- ona mne,- vy zhe
     slovo  dali."  "Vot  tebe  eshche slovo -  esli  cherez  minutu  otsyuda  ne
ubezhish',- govoryu ej,- ya tebe v zhopu
     drob'yu vystrelyu." I  mushket  perezaryazhayu. Kak  ona pripustilas', tol'ko
pyatki sverkayut. A ya
     vse-taki ne uderzhalsya i  vystrelil poverh golovy. S teh por very u menya
babam netu.
     - Devica-to hot' simpatichnaya byla? - Sprosil Al'puhar.
     - Urodina. YA  ee  na vsyu  zhizn'  zapomnil. YA  teper' kak  v gorode  etu
nevestu vizhu - srazu za ruzh'e. A
     ona ot menya drapat'.
     -  Tebe by,  voobshche-to,  zhenit'sya uzhe pora.-  Skazal  Zurab Mechenosec.-
CHeloveku bez sem'i ploho. U
     menya vot vse pomerli, znaesh' kak mne ploho? Odno uteshenie - muzyka.
     - |to uzh tochno,- SHul'cvindrejk otpil vina.- K  tebe priedesh', tak spasu
net! Celymi dnyami tvoya
     muzyka v ushah zvenit!
     - Tebe eshche rano muzyku slushat' - krov' u tebya poka slishkom goryachaya. A ya
cherez muzyku, mozhno
     skazat', so svoej dorogoj  suprugoj poznakomilsya. Pomnyu kak sejchas, let
mne tridcat'. Priehali ko
     mne rodstvenniki  na imeniny. Pirovali do utra. Pod utro odin moj kuzen
ne vyderzhal i umer
     pryamo za stolom. ZHeludok u nego, po-moemu, slabyj  byl. I  kuzina opyat'
zhe, tozhe chut' ne pomerla, no
     ostalas' zhiva. A umerla ona tol'ko cherez dva  goda, predstavlyaete sebe,
snova u mnya na imeninah. Vot
     sovpadenie! Nu tak vot, a kuzen, znachit, v pervyj zhe raz umer. Poshli my
ego na sleduyushchij den'
     horonit'. Idem - vperedi orkestr, pohoronnyj  marsh igraet.  Po  obochine
narod sobralsya pohorony
     posmotret'. Vdrug iz  tolpy  dama kakaya-to  vyskakivaet,  na trubacha  s
kulakami nakidyvaetsya i
     krichit:  "Ty chto zhe, urod, si-bemol' fal'shivish'?!  YA tebe dam si-bemol'
fal'shivit'!" "Vot eto
     zhenshchina,- dumayu,- muzyku kak chuvstvuet!" Podhozhu k nej.  "Vy,- govoryu,-
blagorodnaya dama, kto
     budete?" "YA,otvechaet,-  devica dvoryanskogo  zvaniya  Medoniya Siveramba".
"YA, o blagorodnaya devica
     Siveramba, potryasen  vashej  muzykal'nost'yu  i  beru vas  v korolevy!  A
trubacha - povesit'!" Vot kak
     udachno ya vstretil zhenshchinu, s kotoroj prozhil v lyubvi dvadcat' let. ZHal',
chto ona ne dozhila do etogo
     chasa.
     - Slushaj, Zurab,- sprosil princ SHul'cvindrejk,- u tebya produkty svezhie?
A to u menya chego-to
     zhivot zabolel.
     - CHto zhe ya po-tvoemu  - budu  gostej tuhlyatinoj kormit'? Obidelsya Zurab
Mechenosec.- |to u tebya
     zheludok, navernoe, slabyj. Ty idi k sebe v komnatu, lyag na zhivot, i vse
projdet.
     SHul'cvindrejk podnyalsya iz-za stola, iknul i upal bez chuvstv.
     - Napilsya-taki  Gel'mund.- Podozritel'no  spokojno skazal Zurab. - Mery
ne znaet. |j, slugi, unesite
     ego v spal'nyu.- On povernulsya k Al'puharu  i markizu.- Da i  nam, gosti
uvazhaemye, pora nabokovuyu.
     Korol' Al'puhar i markiz Germanus voshli v spal'nyu.
     - A ved' Zurab-to princa otravil.- Zadumchivo proiznes Al'puhar.
     - YA dogadalsya, Vashe Velichestvo.  Horosho,  chto my nichego ne kushali, a to
by on i nas s vami otravil.
     - Vot chto, markiz, nado byt' nacheku. Sdaetsya mne, chto on noch'yu i do nas
doberetsya. Spat' budem po
     ocheredi. Snachala ty ohranyaesh', a ya splyu. CHerez dva chasa pomenyaemsya.
     Al'puhar ne razdevayas' leg na krovat' i tut zhe usnul.
     CHerez  dva  chasa  markiz Germanus  stal  robko  budit' korolya.  -  Vashe
Velichestvo, dva chasa proshlo.
     Teper' vasha ochered'.
     - A?.. CHto?.. Gde ya?.. - Al'puhar sel.- A, eto ty, markiz.
     - Vam dezhurit', Vashe Velichestvo.
     - Znaesh' chto,- korol' zevnul, - luchshe ty dezhur'. A ya spat' budu.
     Al'puhar upal na podushku i zasnul.
     Markiz  pohodil  kakoe-to  vremya  po  komnate,  potom sel  v  kreslo  i
nezametno dlya sebya zadremal...
     ...Al'puhar  prosnulsya  ot  togo,  chto  emu  kto-to shchekotal  v uhe.  On
zahihikal i dernulsya. CHto-to
     vyskochilo  iz uha  i  pokatilos'  po  polu.  Hlopnula  dver'.  Al'puhar
vskochil.
     - Markiz, svet!
     Markiz zazheg svechu. Na polu valyalis' zheleznaya voronka i banochka s yadom.
     - Ah, Zurab! Negodyaj! - Vyrugalsya Al'puhar.- On  mne etu voronku  v uho
vstavlyal, chtoby yada cherez nee
     nalit'! Skotina!  ZHenu otravil,  rodstvennikov otravil,  SHul'cvindrejka
segodnya otravil, i vse emu
     malo!
     - Uezzhat' nado, Vashe Velichestvo.
     - Ty chto, markiz,  ispugalsya? A  ya  nikogo ne boyus'! Sejchas  vot lyagu i
budu dal'she spat'.- Al'puhar
     reshitel'no sel na krovat'.
     - Nado uezzhat', Vashe Velichestvo, poka ne pozdno.
     - Dumaesh'? Nu ladno, poehali.
     Oni  bystro spustilis' vo  dvor, osedlali loshadej i pomchalis'  proch' ot
zamka Zuraba Mechenosca.
     -----------------------------------
     Svetalo. Vsadniki ehali vdol' yachmennogo polya.
     - Zrya ya  dyadyu Anababsa  otgovoril na Zuraba napadat'.-  Zadumchivo kazal
Al'puhar.- Vot skotina!
     Otravit' menya hotel cherez voronku! Slyhal, Germanus?
     - Da, Vashe Velichestvo.
     -  I  muzyka  eta  ego!  Stanet razve  normal'nyj chelovek  takoj dryan'yu
zanimat'sya?! A, markiz? Skazhi,
     stanet ili net?
     - Net, konechno, Vashe Velichestvo. Dazhe smeshno predpolozhit'.
     - Vot i  ya  govoryu. YA kak v  zalu  voshel  i orkestr  uslyshal, tak srazu
nedobroe zapodozril. YA emu eshche
     govoryu,- "CHto,  deskat',  za  hernya u menya v  ushah zvenit?" YA tol'ko ne
znal - zaodno s nim
     SHul'cvindrejk ili net. A vot kogda SHul'cvindrejk posle uzhina zashatalsya,
ya srazu vse ponyal. A ty
     ponyal?
     - Ponyal, Vashe Velichestvo. YA, kak princ na pol upal, tak vse i ponyal.
     - I  ya togda  ponyal, chto  on  s Zurabom ne zaodno. Esli  by Zurab s nim
zaodno byl, to on by snachala nas
     otravil, a potom  uzhe  SHul'cvindrejka...- Al'puhar pochesalsya.-  Horoshij
paren' byl etot
     SHul'cvindrejk.  Tak  nichego v  zhizni i ne uspel. Umer,  kak  govoritsya,
necelovannyj. Ty kak dumaesh',
     celovalsya on ili net?
     -  Ne  pohozhe.  Razve,  s  toj  v  kustah,   na  kotoroj  on   zhenit'sya
sobiralsya.Pomnite, Vashe Velichestvo, on
     rasskazyval?
     -  Edva  li.  YA dumayu, on  etim  sluchaem ne  vospol'zovalsya.-  Al'puhar
zevnul,- Pozavtrakat' by ne
     meshalo. CHego tam u nas na zavtrak, a, markiz?
     - Vashe Velichestvo,- rasteryanno otvetil Germanus,- my vpopyhah, kogda ot
Zuraba uezzhali, sumki s
     proviziej u nego zabyli.
     - Vot chert!.. I les, kak nazlo, konchilsya. Gribov ne rastet... Ehat' nam
daleko. Bez edy ne doberemsya.
     Davaj-ka svernem k dyade Anababsu. Sdelaem nebol'shoj kryuk.
     -----------------------------------

     Vskore vperedi pokazalsya zamok Anababsa Dlinnogo.
     - Nu vot, pochti doehali.-  Skazal Al'puhar.- Kak raz k obedu podospeem.
Smotri, markiz, skol'ko
     flazhkov na stenah naveshano! Ne nas li vstrechayut?  - Al'puhar snyal shlyapu
i pomahal eyu nad golovoj.
     So  steny  babahnulo,  i  prosvistevshee yadro razorvalos'  nepodaleku ot
vsadnikov. Oskolkom yadra
     prodyryavilo naskvoz' korolevskuyu shlyapu.
     - Strelyayut, Vashe Velichestvo! Po nam strelyayut!
     -  CHto  za  hernya?!  |to  chto  eto  za  fejerverk?!  -  Zaoral  korol',
nahlobuchivaya na golovu dyryavuyu shlyapu. -
     |j, dyadya, -  Al'puhar slozhil ruki ruporom,- ty chto, obaldel?! |to zhe ya,
tvoj plemyannik
     Al'puhar Dlinnoborodyj! Ne stre-e-lya-a-j! Ub'esh' ved', su-u-u-ka-a!
     Nepodaleku razorvalos' eshche odno yadro.
     -  Nu  ya etomu  dyade ustroyu!  - Al'puhar  pogrozil kulakom.- Poskakali,
markiz, bystree!
     Oni prishporili loshadej i bystro doskakali do zamka.
     - Otkryvaj, blyad', vorota, dyadya shmuev! - Zakrichal Al'puhar.
     - Baaaa! - Razdalsya so steny radostnyj vopl'.- Da eto zh  kto?! Da eto zh
- ty! A ya tebya ne uznal! CHto zhe
     ty ne predupredil,  chto priedesh'?! YA zh tebya chut' pushkami  ne nakryl! Nu
zdravstvuj, plemyannik!
     Al'puhar podnyal golovu -  na stene stoyal dyadya Anababs Dlinnyj v kaske i
metallicheskom pancire.
     - Dyadya, ty soobrazhaesh',  chego delaesh'?!  - Al'puhar pokrutil  pal'cem u
viska.- U tebya s golovoj vse v
     poryadke?! A esli b ty v nas popal?
     - Ty chto, Al'puhar, obidelsya? Ty ne obizhajsya. YA zhe kak luchshe hotel. YA zh
tebya srazu ne uznal,
     dumal - eto Zurab skachet. Dumal ego yadrom sbit'.
     - Ty, dyadya, v sleduyushchij raz glaza protri, prezhde chem iz pushki  dolbit'!
My k tebe poobedat'
     zaehali, a raz nas zdes' tak prinimayut, to my uedem.
     - Poobedat'?! - Obradovalsya  Anababs. - |to  my  bystren'ko prigotovim!
|j, strazha, otkryt' vorota!
     Kovanaya chugunnaya reshetka  so skrezhetom  podnyalas'. Vsadniki  v容hali vo
dvor i speshilis'.
     Podbezhal Anababs Dlinnyj.
     - Nu, zdravstvuj, Al'puhar. Daj ya tebya, sorvanca, obnimu.
     - CHut' ne  ubil sperva, a teper'  obnimat'sya lezet. - Al'puhar obizhenno
dernul golovoj.
     - Da ladno, ladno, zabyli uzhe. CHego eti gluposti vspominat'?!
     - Nichego sebe - gluposti!  V shlyapu dva raza popal,  vozle samoj  golovy
yadra svisteli!
     - Ne  zhalej ty shlyapu.  SHlyapa  - pustyaki. U tebya  ih eshche  million budet!
Hochesh', ya tebe svoyu zheleznuyu
     kasku podaryu? - Anababs snyal kasku i  postuchal po nej pal'cem.- Vidish',
kakaya! Na, zabiraj!
     Sluchitsya tebe eshche raz pod pushechnyj obstrel popast' - a u tebya kaska  na
golove. Bum-bum!
     - Ty mne luchshe shlyapu vydaj novuyu s per'yami. A kasok ya ne noshu. Kaski ne
v mode. Oni ne
     elegantnye.
     - Duren'  ty, Al'puhar, prosti Gospodi! Tebe  veshch' predlagayut,  a ty...
Modnik... Vot primesh'
     yadro na golovu vspomnish' dyadyu Anababsa.
     - Budet karkat'.
     - A eto kto s toboj?
     - Moj ad座utant, markiz Germanus.
     -YAsno. A vojsko-to chto, v zasade ostavil? V lesu sidyat?
     - Kakoe vojsko? - Delanno udivilsya Al'puhar.
     -  Kak  kakoe?! YA zh tebe  pisal,  chto  sobirayus' v etot raz napast'  na
Iogafona Sil'nogo, i chto mne tvoya
     pomoshch' trebuetsya. Ty chto - pisem ne poluchal?
     - Ne poluchal ya nikakih pisem.- Sovral Al'puhar.
     - YA zh tebe sem' pisem poslal. Mozhet, ih Iogafon perehvatyvaet? Mne etot
Iogafon uzhe vot gde
     sidit! Ty vot chto, plemyannik, otdohni paru den'kov u menya, a potom ehaj
za vojskom.
     - Horosho,- soglasilsya Al'puhar,-  s容zzhu... Tol'ko, dyadya, davaj snachala
na Zuraba Mechenosca napadem.
     A potom uzhe na Iogafona. Menya etot  Zurab chut' segodnya noch'yu ne otravil
cherez voronku. My
     sejchas ot nego kak raz.
     - Aga! - Obradovalsya Anababs.-  I do tebya etot merzavec Zurab dobralsya!
A ya tebe kogda eshche predlagal
     emu  nadavat'. A ty mne,  pomnish'  chto otvetil? Ne  petushis',  govoril,
dyadya! Mne, dyade, takie slova
     govoril! |h ty!
     - Izvini, dyadya. YA eshche togda v Zurabe  ne razobralsya. Dumal, chto  u nego
na menya ruka ne podnimetsya.
     -  Dumal  on! -  Peredraznil Anababs. - Ty vmesto togo,  chtoby dumat' -
dyadyu slushaj. Dyadya v lyudyah
     razbiraetsya... Skoty oni  vse! - Anababs zadumalsya.- Nu ladno, umnik...
Poka za vojskom budesh' ezdit'
     - ya s Zurabom sam razberus'. Na Zuraba u menya sil hvatit. A pod容desh' -
dvinem na Iogafona.
     - Soglasen.
     - Vot i dobre, a  poka obed gotovitsya, pojdemte po stene progulyaemsya. YA
vam svoyu oboronnuyu moshch'
     pokazhu, kak ya tam vse ustroil.
     Oni uselis' vtroem v special'nuyu lyul'ku.
     - Tyani! - Skomandoval Anababs Dlinnyj.
     Stoyavshie  naverhu voiny potyanuli za kanaty i bystro zatashchili  lyul'ku na
stenu.
     Stena okazalas' shirinoj primerno v pyat' loktej.
     -  Vot gde u menya  pushechki-to stoyat! - Pohvalilsya Anababs.- Vot iz etoj
vot ya kak raz po vam dolbil.
     Pushka  chto  nado!  Dal'nobojnaya!  YA  v vas hotel popast',  kogda vy eshche
tol'ko iz-za povorota pokazalis'.
     A potom dumayu - daj poblizhe podpushchu - tak vernee budet.
     - U tebya, dyadya, ni styda, ni sovesti! CHut' ne ubil i hvastaetsya.
     - I hvastayus'! Pushki  otlichnye - ne stydno pokazat'. A von tam  u  menya
bochka stoit so smoloj. Tol'ko
     tam smoly v nej net. Smola konchilas'. A vot zdes' katapul'ta stoit. |to
- moya lyubimica! Vot takimi
     kamnyami shvyryaet! CHto, ne verish'? Tak ya sejchas pokazhu.
     Anababs  rasporyadilsya   zaryadit'   katapul'tu.   Kanoniry  zalozhili   v
katapul'tu zdorovennyj
     kamen' i vystrelili. Opisav dugu, kamen' upal dovol'no daleko ot zamka.
     - Polnyj vpered!- skazal Anababs.
     - Da-a-a,- rasseyano soglasilsya Al'puhar.
     - Vot esli  by ya  vas katapul'toj nakryl -  ty  by  dyrkoj  v shlyape  ne
otdelalsya. Tut i kaska
     metallicheskaya ne spaset.
     - No, dyadya, skol'ko mozhno...
     - Ladno, molchu.
     - Vashe Velichestvo,- poslyshalos' vnizu, - obedat' podano!
     -  Idem, idem! - Zakrichal v  otvet  Anababs. - Sejchas ya tebe, Al'puhar,
eshche odin fokus pokazhu i pojdem
     est'.  Koshku mne  zhivo!  - Prikazal  on kanoniru. Kanonir  pritashchil  za
shkirku tolstuyu koshku.-
     Smotri, Al'puhar, vot koshka. Kak ee, tvar', ne shvyrni - vse eta zveryuga
norovit na chetyre lapy
     opustitsya. I v etom  smysle est' chemu  u  nee  pouchit'sya. YA uchus'. Vot,
skazhem, vo vremya boya so
     steny  padaesh' vniz  golovoj,  a opuskaesh'sya,  kak polozheno,  na  nogi.
Sejchas ya vam ee v dejstvii
     pokazhu.
     Anababs zaryadil koshkoj katapul'tu i vystrelil. Opisav dugu, koshka upala
v rov s vodoj.
     - Utonula, - zaklyuchil Anababs.- Kakaya skotina sbila pricel?! Koshku mne!
     Vtoraya koshka pereletela cherez rov i upala tochno na chetyre lapy. Anababs
gordo posmotrel na
     gostej:
     - Govoril ya vam  - est' chemu  pouchit'sya! Poslednyuyu  zapustim i  obedat'
pojdem.
     -----------------------------------
     - YA etogo Iogafona Sil'nogo,- rasskazyval za  obedom Anababs - ochen' ne
uvazhayu. Ne korol' - tryapka!
     P'yushchij.  P'et, kak loshad'. YA sam lyublyu vypit', no meru znayu.  Vyp'yu dva
grafina i govoryu sebe
     - stop, Anababs, dostatochno. A eta svin'ya Iogafon  hleshchet,  kak loshad'!
Bez rulya i vetril!
     - Dalsya tebe Iogafon,- skazal Al'puhar. - CHert  s  nim. Ty, dyadya, davaj
na Zuraba orientirujsya. Vsyp'
     emu, pokuda ya za vojskom ezzhu. A potom my vmeste na Iogafona napadem.
     -  Ty ne somnevajsya. Zuraba ya sdelayu.  U menya na etogo gada davno  ruki
cheshutsya.- Anababs
     prishchurilsya i razrubil nozhom kuricu.
     - On eshche vchera SHul'cvindrejka otravil.- Napomnil Al'puhar.
     - |to kto eto takoj - SHul'cvindrejk?
     - |to syn Izabelly Gal'herii Pechal'noj.
     - A, znayu. U nee eshche muzh byl - Kurason Vtoroj Beskorystnyj. My s nim po
molodosti druzhili. A
     potom on  mne chego-to razonravilsya, i ya na nego napast'  hotel.  No on,
suka, vykrutilsya. Kak
     sejchas  pomnyu. |to bylo, kogda ya v pervyj  i v poslednij  raz vlyubilsya.
Molod byl, durak,
     voennymi usovershenstvovaniyami ne zanimalsya. Golova  byla zabita vsyakimi
romanami, rabotala
     ploho. I vot priezzhaet ko mne  v gosti moya tetya Izol'da so svoej dochkoj
Bruzejnoj i s sobakami.
     Ona  s  nimi,  s sobakami,  nikogda ne  rasstavalas'.  I  ya v  Bruzejnu
vlyubilsya. Reshil ya odnazhdy k
     nej pod krovat'  zalezt', chtoby  noch'yu vylezti i v  lyubvi  ob座asnit'sya.
Lezhu pod krovat'yu i chego-to
     predvkushayu.  Vdrug vhodit tetya Izol'da s  sobakami. Sobaki menya uchuyali,
pod krovat' zalezli i
     pokusali chut' ne do smerti. Dumal - kryshka.
     - Lyubov', - skazal Al'puhar,- eto otrava. Priyatnaya, no sil'naya otrava.
     - Otrava i est'. |ti sobaki iz menya vsyu dur' vyshibli. Posle togo sluchaya
ya stal sovsem drugim
     chelovekom.  Pro  bab  slyshat'  ne  hochu.  Vojna  - eto  to,  chto  nado!
Ballistika - vot moya lyubov'.
     - Slushaj, dyadya,  davaj ya  zavtra  utrom  za  vojskom  otpravlyus'.  CHego
tyanut'-to?
     - CHto, Al'puhar, u tebya ruki cheshutsya?
     - CHeshutsya, dyadya, cheshutsya.
     - Togda ezzhaj.
     - A eshche luchshe - ya, dyadya, srazu posle obeda poedu.
     - Uznayu v tebe syna moego brata! Byl by on zhiv, gordilsya by toboj!
     Poobedav  kak sleduet, Al'puhar  i markiz  poproshchalis'  s gostepriimnym
hozyainom i seli na
     loshadej.
     - Na vot, kasku voz'mi, - skazal Anababs na proshchanie, - prigoditsya.
     - Da ne nado, dyadya. Tebe ona nuzhnee.
     - Beri, beri, a to obizhus'.
     Al'puhar nehotya vzyal kasku i sunul podmyshku.
     - Nu byvaj, Al'puhar. Ne zaderzhivajsya.
     - Do svidaniya, dyadya. YA migom.
     Kogda za nimi zakrylis' vorota, markiz Germanus sprosil Al'puhara:
     - Vashe Velichestvo, a  kak  zhe |leonora Blyumerlyandskaya? My zhe,  vrode, k
nej sobiralis'.
     - My k nej i edem.
     - A za vojskom na obratnom puti, chto li, zaedem?
     - A na her?
     - Vy zhe dyade Anababsu Dlinnomu obeshchali.
     -  Da poshel on!  On nas iz pushki rasstrelival,  a  ya emu vojsko! Vo emu
vojsko! - Korol' slozhil kukish.-
     Pust' on Zuraba koshkami obstrelivaet!
     Kogda  zamok Anababsa Dlinnogo skrylsya  za povorotom, Al'puhar vybrosil
zheleznuyu kasku v
     kusty.
     - Vse ravno ne nadenu. - Skazal on.
     -----------------------------------
     Vsadniki  pod容hali k  nebol'shoj rechke.  Oni speshilis',  chtoby  napoit'
loshadej.
     -  Ish', kak vodoj nadulas'.- Al'puhar pohlopal loshad'  po zhivotu.- Pej,
pej... - On povernulsya k
     Germanusu.Napolni flyagi, markiz.
     - Obozhdat' nado, Vashe Velichestvo. Loshadi vsyu vodu vzbalamutili.
     - A ty poglubzhe zajdi. Zaodno i osvezhish'sya.
     Markiz snyal shtany i, akkuratno razlozhiv ih na beregu, zashel v rechku.
     - Ty, markiz, piyavok boish'sya? - sprosil Al'puhar.
     - Kak ne boyat'sya, Vashe Velichestvo. Oni zhe u lyudej krov' otsasyvayut.
     - A ya znayu - v etoj rechke piyavok mnogo.
     - Oj, Vashe Velichestvo!
     - Ty ne ojkaj, a davaj poshevelivajsya. Nam ehat' nado.
     Germanus ostorozhno nachal dvigat'sya vpered. Vdrug on ostupilsya, vzmahnul
rukami i ischez pod
     vodoj. CHerez neskol'ko sekund on vynyrnul,  sudorozhno glotnul  vozduh i
snova ischez. Opyat'
     vynyrnul:
     - YAma, yama, Vashe Ve..! - Markiz skrylsya pod vodoj.
     - Derzhis', Germanus, sejchas tebya spasu! - Al'puhar vskochil  na loshad' i
v容hal na nej v reku.
     Dobravshis' do  utopayushchego,  loshad' provalilas' v yamu, uvlekaya za  soboj
korolya. Al'puhar s trudom
     vytashchil nogi iz stremyan i vsplyl. Ne uspel on glotnut' vozduha, kak ego
golovu obhvatil rukami
     markiz Germanus, i oni snova ushli pod vodu. Vynyrnuli:
     - Uberi ruki, su...!
     - ..YA plavat' ne...
     - ... A ya chto, ume...
     - Pomogite! Pomo...
     - Pusti, blyad', ub'yu!
     - ... Vashe Ve...
     Tak oni barahtalis' do teh  por, poka ih ne  otneslo k protivopolozhnomu
beregu i Al'puhar ne
     pochuvstvoval pod nogami dno.
     - Vstavaj, pidaras, yama konchilas',- zlo skazal on.-  Govno  ty, markiz!
CHut' korolya ne utopil!
     Oni vyshli na bereg.
     - Nu i govno ty! V yamu menya zamanil, loshad' utopil, menya hotel utopit'!
Vdobavok vse veshchi na tom
     beregu ostalis'!
     -  Vinovat, Vashe Velichestvo.- Markiz opustil golovu.- Net mne proshcheniya.
Umom ya pomutilsya, kogda
     tonut' stal.
     - Vot ty okazyvaetsya kakoj podlyj! Sam tonu i monarha za soboj, znachit,
tyanu?! Toni, deskat',
     Vashe Velichestvo, za kompaniyu?! CHtob mne,  znachit, ne obidno bylo?! Tak,
znachit?!
     -  Otrubite  mne golovu,  Vashe  Velichestvo.- Germanus  rasstegnul vorot
rubahi, vystaviv kadyk.
     - I  otrubil by s udovol'stviem,  esli b shpaga ne utonula! U!  - Korol'
zamahnulsya na markiza kulakom.-
     Ladno, zhivi poka.
     -  A  loshad'-to, Vashe  Velichestvo, ne iz-za  menya  utonula.Priobodrilsya
markiz.- |to ne ya vinovat. Na
     nej slishkom mnogo nagruzheno bylo. Vot ona i togo... utonula, to est'...
A ya, znachit, ne vinovat
     vyhodit chto.
     -  Nagruzhena!  -  Peredraznil Al'puhar. - YA na etoj loshadi podarki  dlya
|leonory vez. Cep' vez
     zolotuyu  tolstennuyu,  kubki  vez, serebro  stolovoe, diademu,  podveski
opyat' zhe... A teper' vse eto
     utonulo! Vse pogiblo! Kak ya s pustymi rukami poedu, bez podarkov?!
     - Horosho eshche,  chto  vy, Vashe Velichestvo,  vovremya dogadalis' kasku dyadi
Anababsa vybrosit'. V kaske
     vy by tochno potonuli. Takaya tyazhest'...
     - A ty, podlec, dumal, chto u tebya korol' v  takoj durackoj kaske hodit'
budet? Kak ty sebe
     predstavlyaesh',  esli b  ya k |leonore v kaske  zayavilsya?  Horosh by ya byl
lyubovnik!
     Na protivopolozhnom beregu zarzhala loshad'.
     - CHto, markiz, delat' budem? Plavat' my ne umeem, a loshad' poslednyaya na
tom beregu ostalas'.
     - I shtany moi, Vashe Velichestvo, tozhe.
     -  Da huj s  nimi, s tvoimi  shtanami!  Loshad' by  nazad poluchit', a bez
tvoih shtanov ya obojdus'.
     - Nado by ee podmanit', Vashe Velichestvo.
     -  |j,  Zvezdochka,  f'yut'-f'yut'!  Idi  syuda!  - Korol'  pomanil  loshad'
pal'cem.- Ne idet, svoloch'! A
     nu, davaj ty. Tvoya zh loshad', mozhet ona tebya poslushaet.
     - Zvezdochka! Zvezdochka!  Ko mne! - Zakrichal markiz.- ...Vot, holera, ne
slushaetsya!
     - Nado ee na chego-nibud' privlech', tipa ovsa.
     - Ovsa netu, Vashe Velichestvo.
     - Togda  mozhno na seno.- Al'puhar sorval puchok travy.F'yut'!  F'yut'! Nu,
davaj, holera, idi! Idi
     travy pokushaj! A ty,  golozhopyj,  chego stoish'?! Davaj  primanivaj  svoyu
loshad'.
     Germanus sorval travy.
     - F'yut'! F'yut'! Idi poesh'! Na, na, na! Zvezdochka, Zvezdochka! I-go-go!
     Markiz  tryas rukoj  s  puchkom travy, podbrasyval ee, rval novuyu,  sypal
sebe na golovu, zheval travu,
     plevalsya, snova rval.
     - Ne idet, Vashe Velichestvo.
     -  Nu-ka,  markiz,  sboku  zajdem   i  kamnyami   ee  obkidaem.Predlozhil
Al'puhar.- Nuzhno zastavit' etu
     skotinu sdvinut'sya s mesta.
     Oni  otoshli v  storonu i obstrelyali loshad' kamnyami. Odin  kamen' ugodil
loshadi v nogu.
     ZHivotnoe podprygnulo i otbezhalo na bezopasnoe rasstoyanie.
     - Ubezhala, dura!  Dotuda  ne dokinut'...  Nu  i  ladno.  Poshli  peshkom,
Germanus. Kak-nibud' doberemsya.
     - Kuda zhe ya, Vashe Velichestvo, bez shtanov?..
     -  Ty,  markiz, kurtku  snimi i  zhopu obmotaj, esli  stesnyaesh'sya yajcami
sverkat'.
     Markiz prikrylsya kurtkoj, i oni poshli dal'she.
     Vdrug szadi poslyshalos' rzhanie. Putniki oglyanulis' i uvideli nagonyayushchuyu
ih mokruyu
     loshad'.
     - Sama pribezhala, suchka! - Poveselel Al'puhar.
     - Ona u menya takaya. Soobrazitel'naya. - Torzhestvenno skazal Germanus.
     -  CHego zhe ona  ne  soobrazila shtany tebe s  togo berega  prihvatit'? -
Korol' zasmeyalsya.- Markiz
     besportochnyj! Ladno, snachala ya syadu, a ty - szadi.
     Al'puhar zalez na loshad'. Markiz Germanus vlez szadi. Al'puhar poerzal:
     - Znaesh' chto, markiz, ty, pozhaluj, slezaj. Vo-pervyh, mne  tak tesno, a
vo-vtoryh, kak-to ne horosho -
     vdrug kto-nibud' podumaet, chto eto ya s goloj zhopoj na loshadi raz容zzhayu.
Mne ni k chemu takie
     famil'yarnosti. Ty, markiz, luchshe begi za loshad'yu.
     Markiz pokorno slez.
     - No! - Korol' prishporil loshad'.- Dogonyaj, go-lo-zho-pyj!
     -----------------------------------
     K vecheru markiz ele stoyal na nogah.
     -  Derzhis',  markiz!  -  Podbadrival   ego  s  loshadi  Al'puhar.Nemnogo
ostalos'. Von za temi holmami
     zamok Iogafona Sil'nogo.  A ot nego do |leonory rukoj podat'.- Al'puhar
prishchurilsya.- Kto eto tam
     vperedi razlegsya?  - On  podskakal k lezhavshemu.- Batyushki! Da  eto zh sam
Iogafon Sil'nyj
     valyaetsya! Begi syuda, markiz!
     Podbezhal zapyhavshijsya Germanus.
     - Poglyadi - chto s nim.
     Germanus naklonilsya nad telom i prilozhil uho k grudi Iogafona.
     -  Ot nego  vinom sil'no  pahnet, Vashe Velichestvo.  Pohozhe,  on  p'yanyj
vusmert'.
     - Vot tebe i na! Nu, Iogafon! Pozorit vse korolevskoe zvanie!
     -  Vashe  Velichestvo,-  robko  zametil  Germanus,-  a  ya-to  sovsem  bez
shtanov...
     - Da nu?! Neuzheli? - Usmehnulsya Al'puhar.- A ya smotryu - chego eto u tebya
v garderobe ne hvataet? I
     chto zhe s togo?
     - Dozvol'te, Vashe Velichestvo, ya ego shtany na sebya nadenu.
     Al'puhar pochesal podborodok.
     - A ne zhirno tebe budet v korolevskih portah?
     - Tak kak zhe, Vashe Velichestvo, mozhno?
     - Snimaj uzh, raz u tebya shtanov net. Da smotri - eti ne proebi.
     - A sapogi mozhno vzyat', Vashe Velichestvo? Sapogi horoshie.
     - U, ty! Maroder!  Beri, chego uzh... Hotya,  postoj. Daj-ka  ih  syuda - ya
posmotryu... Pravda, horoshie
     sapogi. Luchshe moih. Ty  vot chto, markiz, ty moi sapogi nadevaj. A ya eti
sebe voz'mu. YA vse-taki k
     lyubovnice edu.  Mne nuzhno byt' v  forme.  Podaj mne eshche ego shlyapu, a to
moyu Anababs pushkoj probil.
     Al'puhar nadel sapogi i shlyapu Iogafona Sil'nogo. I poka
     markiz  Germanus  natyagival shtany, korol' vytashchil iz  karmana malen'koe
zerkal'ce i oglyadel sebya.
     - A mne idet,- udovletvorenno otmetil on.- Kak na  menya sshita. Bystree,
Germanus, shtany zastegivaj
     - dal'she poedem.
     Razdetyj Iogafon Sil'nyj svernulsya kalachikom i zahrapel.
     - ZHal', Vashe Velichestvo, u nego s soboj loshadi net.
     -  No-no!  Ne  ochen'!  Pol-korolya  razdel i  vse  emu  malo! Mnogo  vas
ohotnikov do korolevskogo dobra!
     -----------------------------------
     Putniki  svernuli  v  nebol'shoj  lesok  nepodaleku  ot  zamka  Iogafona
Sil'nogo i reshili nemnogo
     otdohnut' i perekusit'.
     Markiz Germanus po prikazu  Al'puhara  nabral gribov,  razvel  koster i
podzharil griby na palochkah.
     -  |to  vam,  Vashe  Velichestvo.-  Skazal   Germanus,  protyagivaya  griby
Al'puharu.
     - A ty chto?
     - A ya chto-to ne progolodalsya eshche.
     - Ty, markiz, eto bros' - ne progolodalsya! - Strogo otvetil korol'.- Ty
segodnya mnogo begal i mnogo
     poteryal  sil.  Tebe ih  nado  vosstanovit', potomu chto begat' tebe  eshche
predstoit prilichno. Tem
     bolee  - vdrug  eti  griby obratno  yadovitye  okazhutsya.  I  chto  zhe  ya,
po-tvoemu, iz-za tebya ot gribov
     umeret'  dolzhen?  V dvuh shagah ot moej vozlyublennoj?  Ty etogo  hochesh'?
Al'puhar shvatil markiza za
     vorotnik.- Hochesh', da?! Ty s Zurabom zaodno, a? Govori!
     -  Bog s vami, Vashe  Velichestvo.-  Perepugalsya Germanus.-  CHto vy takoe
govorite? YA za Vashe
     Velichestvo v ogon' i v vodu soglasnyj.
     -  V vodu,  govorish'? YA pomnyu,  kak ty menya vmeste  s loshad'yu  chut'  ne
utopil! Ty chto, dumaesh', ya
     zabyl uzhe?  YA  vse pomnyu.  Al'puhar  otpustil  markiza. - Esh', kanal'ya,
griby! Budesh' ot kazhdogo griba
     nadkusyvat', prezhde chem mne dat'.
     - Est', Vashe Velichestvo.
     Posle  uzhina korol' Al'puhar  lezhal  na  trave i smotrel v nebo. Markiz
prisel ryadom na penek.
     - Skoro,  markiz, uvizhu ya  svoyu |leonoru.- Korol' pozheval travinku.-  A
vse-taki sladko - nemnogo
     ottyanut' chas svidaniya. V  etom  chto-to  takoe... Lyubov'  -  eto otrava.
Sil'naya, no priyatnaya otrava. Da
     ya tebe, kazhetsya, eto uzhe govoril?
     - Govorili, Vashe Velichestvo.
     -  Nu  i chto, chto govoril. Koe-chego umnoe i povtorit' ne  greh.  Nu-ka,
markiz, povtori.
     - Lyubov', Vashe Velichestvo, eto otrava. Sil'naya, no priyatnaya otrava.
     - Molodec.-  Al'puhar  podnyal nogu  i osmotrel  sapog.- Sapogi kakie  u
Iogafona. |legantnye. Darom,
     chto p'yanica.
     - I shtany horoshie, Vashe Velichestvo. Tol'ko vse  karmany kakoj-to dryan'yu
nabity.
     - A nu-ka, poglyadi, chego u nego tam v karmanah?
     Markiz  prinyalsya dostavat'  iz  shtanov Iogafona razlichnye predmety.  On
vytashchil neskol'ko
     probok  ot butylok, shtopor, zasohshuyu korku  hleba,  krugluyu korolevskuyu
pechat', nadkusannoe
     yabloko, kuritel'nuyu trubku.
     - Barahla-to skol'ko! - Coknul yazykom Al'puhar.
     - Vashe Velichestvo, tut eshche pis'mo  kakoe-to. Neraspechatannoe. - Pochitaj
mne vsluh.
     Al'puhar povernulsya na bok, podper golovu rukoj i prigotovilsya slushat'.
     Markiz  Germanus razvernul skomkannyj  konvert,  vskryl ego  i  vytashchil
pis'mo:
     " Zdravstvuj, uvazhaemyj sosed Iogafon Sil'nyj!
     Pishet tebe tvoj nadezhnyj drug Anababs Dlinnyj.
     Kak, Iogafon,  pozhivaesh'? Vse li u tebya v poryadke? Davno ty mne  chto-to
ne pisal. Navernoe, opyat'
     zakladyvaesh'  i tebe  ne do  etogo.  Ne zhaleesh' ty  sebya,  Iogafon! Pej
vse-taki poumerennee, kak
     pristalo korolyam. A to, neroven chas, pogibnesh'.
     U  menya  zhe vse v poryadke. Vyryl  novye  okopy  i ukrepil  ih  dubovymi
doskami. Teper' menya golymi
     rukami ne voz'mesh'.
     A  pishu ya  tebe vot po kakomu povodu.  Kak ty, navernoe, znaesh', u menya
byl brat - korol' Al'puhar
     SHestoj  - monarh dostojnyj vo  vseh otnosheniyah. K sozhaleniyu, on umer, i
korolem stal ego syn, a
     moj  plemyannik  Al'puhar Sed'moj  Dlinnoborodyj. |tot moj  plemyannik  -
pozor vsego nashego
     semejstva.  Voennymi  usovershenstvovaniyami,   kak  podobaet  nastoyashchemu
korolyu, on ne zanimaetsya, a
     na  ume u nego  odni baby. I vyhodit, chto takie  gromadnye  territorii,
kotorye po pravu dolzhny
     prinadlezhat' mne, propadayut zazrya pod etim molokososom Al'puharom.
     YA  dolgo razmyshlyal i razrabotal strategicheskij plan dejstvij. Ty sejchas
ohue. YA, koroche,
     vyzyvayu moego plemyannika pis'mom, v  kotorom  predlagayu emu priehat' ko
mne vmeste s vojskom
     dlya togo,  chtoby,  yakoby,  napast' na  tebya  soedinennymi silami.  |tot
sosunok, ni o chem ne
     podozrevaya, priezzhaet ko mne s vojskom, i my edem napadat' na tebya. Pri
chem, zamet', plemyannik s
     vojskom edet vperedi, a ya so svoim vojskom edu szadi.  V berezovoj roshche
vozle Bych'ej Polyany ty so
     svoim  vojskom sidish', koroche,  v  zasade.  I  kogda Al'puhar  so svoim
vojskom vyezzhaet na polyanu, ty
     so svoim vojskom  neozhidanno napadaesh' na  nego speredi.  A  ya so svoim
vojskom tem vremenem
     napadayu na nego szadi. My okruzhaem protivnika i razbivaem v puh i prah.
Potom my vmeste poedem
     napadat' na Zuraba Mechenosca i razbivaem ego  v puh i prah.  Nam vdvoem
eto - raz plyunut'. Takim
     obrazom, mne dostayutsya  v nasledstvo vladeniya Al'puhara,  a ty zaberesh'
sebe vse Zurabskoe. A?
     Kakovo?  Zdorovo  ya pridumal? YA  polagayu, ty  ne budesh' etogo otricat'.
Otvechaj nemedlenno. Vremya ne
     zhdet.  Tvoj vernyj  drug  Anababs  Dlinnyj.  P.S. |to  pis'mo,  kak  ty
ponimaesh', nikomu ne dolzhno
     popast' na glaza.  S odnoj storony takoj povorot mozhet rasstroit'  nashi
plany, s drugoj storony -
     moe napadenie na plemyannika delo semejnoe, shchekotlivoe. I ya ne hotel by,
chtoby drugie moi
     rodstvenniki  proznali  ob  etom.  I kogda my unichtozhim Al'puhara,  moe
uchastie v etom dele dolzhno
     ostat'sya  tajnoj. Vse  spishem na  tebya. Luchshe vsego bylo by, esli by ty
srazu po prochtenii pis'mo
     szheg."
     - Ni hu-ya se-be! - Tol'ko i smog proiznesti Al'puhar.- Dyadya huev! CHego,
suka, zadumal! Staryj kozel!
     Vyhodit,  eto  on narochno  nas iz  pushki  obstrelival! Horosho eshche  etot
p'yanica Iogafon pis'mo
     prochest' ne uspel. - Korol' vskochil na nogi i prinyalsya rashazhivat' vzad
i vpered. - Nu ya tebe, dyadya,
     ustroyu!  YA tebe, dyadya, na huj, yajca otorvu! YA tebe pokazhu territorii! -
Al'puhar slomal vetku i
     hlestnul  eyu po zemle.-  Pogodi...pogodi...Vot chto,  markiz!  My sejchas
vernemsya k Iogafonu i naus'kaem
     ego protiv dyadi! Est' u menya koe-kakie soobrazheniya na  etot  schetec. Po
konyam!
     Ne doskakav s polmili do mesta, gde lezhal Iogafon, Al'puhar ostanovilsya
i podozhdal markiza
     Germanusa.
     - Slushaj, markiz,-skazal Al'puhar, kogda Germanus  nakonec poravnyalsya s
nim,- nado budet sejchas
     Iogafona budit', a na tebe shtany ego  nadety. On hot' i p'yanyj, a vdrug
ih uznaet. Tak chto ili
     snimaj  shtany  ili  davaj ih  izuroduem  do  neuznavaemosti. Mozhno  ih,
naprimer, do kolena
     obrezat'.Al'puhar vytashchil  iz-za poyasa nozh i podal  ego Germanusu.- Na,
rezh' bystree... I vot eshche
     chto  - sapogi-to  ego na  mne. My ih poka v sumku uberem,  a ty mne moi
otdaj. Bosikom, znachit,
     malen'ko pobegaesh'.
     Oni podskakali k spavshemu  na doroge Iogafonu Sil'nomu. Al'puhar slez s
loshadi i naklonilsya
     nad korolem.
     - Iogafon! Iogafon! Prosypajsya.- On podergal togo za nos.
     Iogafon otkryl glaza i nedoumevayushche posmotrel na Al'puhara.
     - Ty kto? - sprosil on.
     - Ne uznaesh'? YA - Al'puhar Dlinnoborodyj.
     - Aaa. Uznayu,- protyanul Iogafon i snova zakryl glaza.
     - |j, Iogafon, ne spi! Ne spi! - Al'puhar pohlopal korolya po shchekam.
     - Drat'sya?  Drat'sya?  - Zabormotal Iogafon. -  YA  korol'. Ty mne za eto
otvetish'...
     - Prosypajsya, govoryu!
     Iogafon otkryl glaza:
     - Ty kto? Gde-to ya tebya segodnya uzhe videl.
     - YA tozhe korol'. Al'puhar Sed'moj Dlinnoborodyj.
     - A gde tvoya dlinnaya boroda?
     - |to nevazhno. Podnimajsya bystree. U tebya Anababs shtany ukral.
     - Kak eto?
     - Vot tak eto. Posmotri sam.
     Iogafon s trudom sel i oglyadel svoi golye nogi.
     - Ni hrena! A gde shtany?!
     - YA zh tebe govoryu, Anababs s tebya snyal shtany, poka ty tut otdyhal.
     - Zachem emu?
     - A zatem. On nad toboj izdevaetsya. Zahotel nad toboj posmeyat'sya.
     -  Posmeyat'sya? - Iogafon sdvinul brovi k nosu.- ...CHto-to  ya nichego  ne
pojmu. Bashka treshchit. U tebya,
     boroda, vypit' netu?
     - Na, vypej.- Al'puhar podal Iogafonu flyagu s vinom.
     Iogafon vytashchil zubami probku, vyplyunul ee i dvumya gigantskimi glotkami
osushil posudu.
     - Teper' zhivoj.- On oblegchenno vzdohnul.- Nu, rasskazyvaj, chego hotel.
     - Rasskazyvayu eshche  raz. Poka ty tut lezhal, mimo Anababs so svitoj ehal.
On s tebya dlya smeha shtany
     snyal i uvez. A doma u sebya na osla ih napyalil, poil etogo osla iz vedra
vodkoj i vsem govoril, chto
     etot osel - eto ty,  Iogafon Sil'nyj. A potom on etogo  p'yanogo  osla v
tvoih shtanah zaryadil v
     katapul'tu i vystrelil im v vozduh. A potom vsem hvastal, chto i s toboj
samim takzhe vot
     razdelaetsya.
     - A pochemu na tebe moya shlyapa? - Sprosil Iogafon.
     - A, zabyl  sovsem! - Ne rasteryalsya Al'puhar.- On eshche i shlyapu  na  osla
nadeval. A ya ee nezametno
     snyal, chtoby tebe vernut'.
     - Nichego  sebe! Anababs  - govno kakoe! My s nim vmeste vypivali,  a on
mne posle etogo - takoe! Vot
     govno!
     - Derzhi shlyapu,- Al'puhar snyal shlyapu i protyanul ee Iogafonu.
     - YA posle osla ne nadenu.
     - |to kto osel? - nasupilsya Al'puhar.
     - Da ne ty. A tot osel, s kotorogo ty snyal.
     - Aaa. A to ya srazu ne ponyal.
     Iogafon podnyalsya i poprisedal, razminaya zatekshie nogi.
     - Do  zavtra otojdu okonchatel'no,- skazal  on,- i  vse - poedu Anababsu
mstit'. On eshche pozhaleet. S
     vypivshego  shtany  snimat'?! |to emu dorogo  obojdetsya! Sejchas  pojdu  v
zamok i rasporyazhus'
     gotovit'sya  k napadeniyu.  Nu,  derzhis',  Anababs!  -  Iogafon  pogrozil
kulakom.- ...U tebya, boroda,
     vypit' ne ostalos'?
     - Bol'she ne ostalos'.- Otvetil Al'puhar.
     - Togda pojdu domoj...Stop.- Iogafon perestal prisedat'.Kak zhe ya teper'
bez shtanov pojdu? Negozhe
     korolyu pered tolpoj bez shtanov poyavlyat'sya. CHto zhe delat'?
     - Est' vyhod. Mozhno shtany  na  vremya u moego ad座utanta snyat', u markiza
Germanusa.
     -  Vot spasibo.- Obradovalsya Iogafon.-  Ty,  markiz, ne somnevajsya, mne
tol'ko do zamka dojti, a
     tam ya tebe shtany vernu.
     Markiz pokorno snyal shtany i protyanul ih Iogafonu Sil'nomu. Iogafon vzyal
shtany i vnimatel'no
     ih osmotrel.
     - Nedlinnye kakie-to.- Skazal on.- CHto eto za fason takoj, golonogij?
     -  |to moda teper' takaya,  dlya  ad座utantov. Letnie ad座utantskie  shtany.
|legantnye.- Poyasnil
     Al'puhar.
     Iogafon mahnul rukoj i nadel.
     - Kak  po mne sshitye.- Udivilsya on.- Tol'ko korotkovaty.- On sunul ruku
v karman i vytashchil ottuda
     svoyu  krugluyu  korolevskuyu  pechat'.  Iogafon nahmurilsya. - |j,  markiz,
otkuda eto u tebya v shtanah moya
     kruglaya korolevskaya pechat'?
     Markiz pokrasnel i chto-to nevnyatno zabormotal.
     - Da eto my podobrali.- Skazal  Al'puhar.- U  osla  iz  karmana vypala,
kogda on iz katapul'ty letel. YA
     podumal - tebe ona eshche prigoditsya.
     - Spasibo.- Iogafon sunul pechat' obratno v shtany.- Nu, poshli ko mne.
     Iogafon  Sil'nyj  poshel  vpered,  sverkaya  golymi  kolenkami.  Al'puhar
medlenno tronulsya za nim.
     Markiz Germanus obvyazal bedra kurtkoj i pobezhal vsled za korolyami.
     -----------------------------------
     Al'puhar Dlinnoborodyj  i  markiz  Germanus  stoyali  na  balkone  zamka
Iogafona Sil'nogo.
     -  Von  za  tem  lesom  eshche  mili  tri-chetyre  do  |leonory.-  Al'puhar
mechtatel'no vzdohnul.- |leonora,
     |leonora,  tebya, byt' mozhet, uvizhu skoro...O, Germanus, pridumal!  YA ej
stihi sejchas napishu. Podarki
     utonuli, a  ya ej  stihi  podaryu.  Ona  stihi pochitat' lyubit.  Dostavaj,
markiz, bumagu i zapisyvaj.
     Diktuyu. Znachit tak...
     |leonora,|leonora!
     Tebya, byt' mozhet, uvizhu skoro,
     Moj giacint blagouhannyj,
     Toboj ya naslazhdayus' postoyanno.
     O, nesravnennyj moj tyul'pan,
     Amur dostanet svoj kolchan,
     Strelu on vytashchit ottuda,
     Zapustit tu strelu,
     I ranenyj ya budu,
     Probityj v serdce toj streloyu,
     YA isteku goryachej krov'yu.
     Lyubov' k tebe menya pogubit.
     Menya pojmet, zamuzhnyuyu kto lyubit.
     O, eta pytka naslazhden'em,
     Hozhu ya blednyj, slovno prividen'e,
     YA v pole chistom padayu na travy.
     Lyubov' - priyatnaya, no sil'naya otrava. Zapisal?
     - Tak tochno, Vashe Velichestvo.
     - Smotri, ne poteryaj.
     Na balkon vyshel pereodevshijsya Iogafon Sil'nyj.
     - Derzhi, markiz, tvoi shtany. Spasibo, vyruchil. Otuzhinat' ne zhelaete?
     - V principe, s udovol'stviem,- skazal Al'puhar.
     - Nu, togda poshli za mnoj.
     Hozyain i  gosti uselis'  za nakrytyj stol.Sluga nalil vsem  po bol'shomu
kubku krasnogo vina.
     - Nu, so svidan'icem.- Skazal Iogafon i vypil.
     Al'puhar prigubil vino i postavil kubok na stol.
     - |, e, tak ne pojdet.- Zametil Iogafon.- Pervuyu - do dna.
     Al'puhar pozhal plechami i dopil vino.
     Sluga snova napolnil kubki.
     - Soglasno korolevskomu ukazu - p'em po vtoromu razu.
     Poehali. - Ob座avil Iogafon i vypil.
     Al'puhar otpil nemnogo i postavil kubok.
     - Vtoroj kubok vina p'etsya kategoricheski do dna!
     Al'puhar dopil.
     - |to ty sam, chto li, tosty sochinyaesh'? - Sprosil on.
     - Tol'ko  nekotorye.  A v osnovnom, moj papasha. On eto vse eshche do togo,
kak ya rodilsya sochinil.
     Talant.  YA kogda podros  uzhe - byvalo,  syadem s nim za stol vino pit' -
tak iz nego tosty tak i sypyatsya.
     Sluga napolnil kubki.
     - Kto vypivaet tretij raz, tomu lyubaya dama  dast!  - Proiznes Iogafon i
vypil.
     Al'puhar i markiz pereglyanulis' i osushili kubki. Sluga  napolnil  kubki
snova.
     - Nu i zdorov ty pit', Iogafon!
     - Estestvenno. - Iogafon zakusil pomidorom.  -  A vy, sobstvenno,  kuda
napravlyaetes'?
     - Na poberezh'e  edem.  Otdohnut'. Menya tam,  v principe, moj drug zhdet,
princ Fur'yan Kornakes. Vot k
     nemu i edem.
     - A. YA tam otdyhal odnazhdy. Priroda krasivaya. I more teploe. YA mesyac ne
prosyhal. Predlagayu za
     eto vypit'. Imeyu nameren'e tverdoe - oprokinut' s vami chetvertuyu!
     Al'puhar otodvinul ot sebya kubok:
     - My vse. Nam ehat' nuzhno.
     - Tak ne pojdet.- Otrezal Iogafon.- YA chto, po-vashemu, odin dolzhen pit'?
YA zhe ne alkogolik.
     - Horosho,- mahnul rukoj Al'puhar,- po poslednej i vse.
     Oni vypili, i sluga snova napolnil kubki.
     - Tak  vy, znachit, na  poberezh'e  sobralis'? - Sprosil Iogafon. - Aga.-
Al'puhar iknul.- Tam, govoryat,
     baby  otlichnye. Kornakes  pishet  - tam imi vse  kishmya kishit... CHto-to ya
perebral...Golova
     kruzhitsya.
     - Ty, chtob golova  ne kruzhilas',- predlozhil Iogafon,-  v druguyu storonu
golovu povorachivaj. Ona u
     tebya v odnu storonu kruzhitsya, a ty ee  v druguyu  storonu povorachivaj. YA
iz-za etogo sposoba v odnu
     interesnuyu  istoriyu  popal.  Davajte vyp'em, a posle ya  rasskazhu. Kubok
pyatyj ne p'et tol'ko
     gorbatyj! Iogafon vypil.
     Al'puhar i markiz tozhe vypili.
     Sluga napolnil kubki.
     -  Nu tak  ya  rasskazyvayu. Priezzhaet ko mne  kak-to  moj shurin Poludokl
Tolkovyj. I my s nim
     zapili. Nedelyu  p'em. P'em druguyu. Na tret'yu, koroche,  nedelyu ya  shurinu
govoryu: "Poehali,govoryu,- k
     Anababsu, u nego pit'...
     - Ty  pomnish',  chego  Anababs s tvoimi  shtanami sdelal?  - Perebil  ego
Al'puhar.
     Iogafon nahmurilsya:
     - |to ty  pro osla chto-li? Zavtra vstanu i Anababsu kryshka! Horosho, chto
ty napomnil. Vyp'em za
     nashu  pobedu.  Za  pobedu  nad vragom pustim  ryumochku krugom! - Iogafon
vypil.
     Sluga napolnil kubki.
     -  Koroche,  prodolzhayu. Poehali s  shurinom k  Anababsu pit'.  Priehali k
Anababsu i pili eshche dve
     nedeli...
     - On tebe katapul'tu pokazyval? - Pointeresovalsya Al'puhar.
     - Da ya ne pomnyu. Mozhet i pokazyval, a ya ne zapomnil.
     - Ne pomnish', a rasskazyvaesh'. - Al'puhar ukoriznenno podnyal palec.
     -  Nu,  izvini,  izvini...  Ochnulis'  my  na  tret'yu nedelyu  s  shurinom
Poludoklom v Zurabskom lesu. Ne
     pomnim - kak tuda popali...
     - Ne pomnish', a rasskazyvaesh'.- Snova vstavil Al'puhar.
     - My - kak tuda popali ne pomnim, a dal'she pomnim.
     Prosypaemsya my, koroche, v Zurabskom lesu...
     - A, znayu, znayu, ik! -  Al'puhar p'yano  prishchurilsya.-  Prosypaetes', a u
vas voronki v ushah!
     - Kakie voronki?
     - U Zuraba nado spat' ostorozhnee. On voronki v ushi vstavlyaet.
     - Zachem on ih vstavlyaet?
     - A ya ne pomnyu, - Al'puhar razvel rukami.
     - Mozhet, on cherez nih vino nalivaet? - Predpolozhil Iogafon.
     - Mozhet i nalivaet.-  Soglasilsya Al'puhar.- Ty ne  pomnish', Germanus? -
On povernulsya k markizu.
     Markiz spal, podperev golovu rukoj. - Spit. Napilsya i spit.  - Al'puhar
tolknul markiza v bok.
     Markiz poshatnulsya i stuknulsya lbom ob stol.
     - Tut yama, Vashe Velichestvo...Loshadi tonut...- Zabormotal on vo sne.
     - Slabak tvoj markiz.- Skazal Iogafon.- Davaj vdvoem  vyp'em za sil'nyh
i absolyutnyh monarhov.
     Oni vypili.
     Sluga napolnil kubki.
     - Ty chto-to  tam  rasskazyval vrode i ne zakonchil.- Napomnil Al'puhar.-
Rasskazhi.
     - A pro chto?
     - A huj ego znaet. Pro les, kazhetsya. YA lyublyu pro  prirodu  slushat'. Pro
prirodu i pro lyubov'.
     - Tochno,  ya  pro les rasskazyval. Ustroili  my kak-to  s  moim  shurinom
Poludoklom Tolkovym v lesu
     piknik. Razveli vot  takoj koster ogromnyj. Zazharili barana. Napilis' i
usnuli. Prosypaemsya...
     - ...v ushah - voronki.- Perebil Al'puhar.- |to ty uzhe
     rasskazyval.
     - Voronok ya chego-to ne pomnyu.
     - Ne pomnish', a rasskazyvaesh'.
     - Nu izvini, izvini... Mozhet, vyp'em?
     - Mozhet i vyp'em.
     - Nu davaj togda.
     Oni vypili.
     Sluga napolnil kubki.
     -  Nu  vot, slushaj.  Prosypaemsya  my s Poludoklom - vse  uzhe  s容deno i
vypito. Poshli my v zamok
     pit'.  V zamke mne Poludokl  govorit:  "Mne zhenit'sya nado." "Zachem?"  -
sprashivayu. "Polozheno,-
     govorit,- vozrast prishel". "Hochesh',- govoryu emu,na moej  sestre zhenis'.
U nee tozhe uzhe let desyat'
     kak vozrast prishel. ZHenis' na nej, budem chashche vstrechat'sya." On govorit:
"Davaj." Vot on i
     zhenilsya  sp'yanu.  A  kogda protrezvel rassmotrel kakaya  ona  strashnaya i
obidelsya na menya - strast'.
     "Nu,-  govorit,- ty mne i podsunul  suprugu".  A ya  emu  otvechayu: "Zato
budem chashche videt'sya."
     - Lyubov',- skazal Al'puhar,- eto otrava... - On upal so stula i usnul.
     Iogafon prines iz spal'ni pled i prikryl im Al'puhara.
     -----------------------------------
     Utrom Al'puhar prosnulsya pervym. On s trudom vylez  iz-pod  stola i sel
na stul. Vse telo nylo,
     mysli  putalis'.  Al'puhar maknul palec  v  kubok  s nedopitym  vinom i
smochil viski. Sleva kto-to
     zasopel.  Al'puhar s trudom  povernul  golovu i  zametil ryadom na stule
spyashchego Germanusa.
     Al'puhar vytashchil iz karmana  chasy na cepochke i  nazhal na knopku. Kryshka
chasov otkrylas',
     zaigrala  priyatnaya melodiya. Al'puhar  zastonal  i zahlopnul kryshku.  On
posidel eshche nemnogo, potom
     sobralsya s silami,  snova nazhal na knopku, bystro vzglyanul na ciferblat
i zahlopnul kryshku.
     -  Markiz,  prosnis',  ehat'  pora.-  Korol'  tolknul  nogoj  stul  pod
Germanusom. Stul oprokinulsya i
     Germanus okazalsya na polu vverh nogami.
     - Vashe Velichestvo, po nam strelyayut! - Markiz vskochil na nogi  i oshalelo
razinul rot.
     - Durak,  chego oresh'?! -  Al'puhar  shvatilsya za golovu  i  prosheptal.-
Ehat' pora...Otpravlyaemsya.
     - Est', Vashe Velichestvo, otpravlyat'sya.- Prosheptal v otvet Germanus.
     V zalu voshel Iogafon Sil'nyj v nochnoj rubashke i s mokrym polotencem  na
golove.
     -  Kak spalos',  gosti dorogie? -  On  podoshel  k  stolu  i zaglyanul  v
kuvshiny.- |j, sluga! Nalivaj!
     Sluga napolnil kuvshiny.
     - Davajte, druz'ya moi,  popravimsya i budem zdorovy.  Esli utrom  sohnut
guby, znachit nado vypit'
     kubok! - Iogafon vypil i srazu porozovel.- A  vy, druz'ya  moi, chego  ne
p'ete?
     - Da ya uzhe smotret' na eto ne mogu! - Otrezal Al'puhar.- Menya toshnit.
     - Kogda toshnit sverh vsyakoj mery, tebya spaset stakan madery! Ponyal?
     Markiza Germanusa stoshnilo pod stol.
     Al'puhar vyshel na balkon. Na svezhem vozduhe emu stalo nemnogo polegche.
     Szadi podoshel Iogafon Sil'nyj  so slugoj. Na podnose u slugi stoyali dva
polnyh kubka vina.
     - Vot i ya lyublyu  na svezhem vozduhe vypit'.- Skazal Iogafon.  -  Kogda v
organizme vcherashnee brodit -
     vypit' neploho, moj drug, na prirode. Davaj, boroda, na balkone vyp'em.
A to v zale tvoj markizus
     harch mechet. Von' zhutkaya. Ne budem emu meshat'.
     Al'puhar s trudom sderzhalsya.
     - Ty chego takoe  lico sdelal? - Nahmurilsya Iogafon. - Tebe chto,  u menya
ne nravitsya? A? Net, ty skazhi.
     - Nravitsya. No pit' ne budu.
     -  A  ne hochesh' - ne pej.- Iogafon vypil. - A mozhet, vyp'esh'  vse-taki?
Kto nosom vertit ot vina - ne
     ponimaet ni hrena!
     - Iogafon, nam ehat' pora. Daj loshad'.
     - Loshad'  dam... -  Iogafon pochesal  podborodok.  -  Net,  ne dam.  Vot
vyp'esh' so mnoj - dam loshad'. A
     tak - ne dam.
     Al'puhar stisnul zuby:
     - Ne znal ya, chto ty takoj! Ladno, nalivaj.
     -  Uzhe  nalito.  Davaj s  toboj  promochim gorlo,  chtob  nashi vse  vragi
podohli!
     - Ne  v rifmu,-  zametil  Al'puhar,  vytiraya  guby.-  Na  "gorlo" luchshe
"promokli" rifmuetsya. Davaj s
     toboj promochim gorlo, chtob nashi vse vragi promokli.
     -  Rifma  otlichnaya.  No  smysl teryaetsya.  Luchshe uzh togda tak...Davaj  s
toboj...eto...skazhem, protrem
     binokli, chtob nashi vse vragi podohli...Vyp'em?
     - Po poslednej i davaj loshad'.
     -  Kto  p'et, kak  kon',  kto  p'et,  kak loshad', tot,  verno,  chelovek
horoshij!
     Al'puhar  vypil  vina  i  podumal:  "Podozritel'no kak-to.  Zurab  menya
muzykoj dovesti hotel. |tot
     - virshami odolevaet. Podozritel'no. Nado unosit' nogi."
     - Ty sluchajno muzykoj ne uvlekaesh'sya? - Sprosil on.
     - A chto?
     - Tak prosto sprosil.
     - U  menya sestra uvlekalas'. YA, byvalo, p'yu s  shurinom, a  ona naprotiv
usyadetsya nazlo i arfu svoyu
     shchipaet, chtoby my bystree zakruglyalis'. Dovodila nas, ved'ma.
     - Poshli za loshad'yu?
     - Poshli.
     Prihvativ blednogo markiza, oni spustilis' vniz.
     Iogafon Sil'nyj rasporyadilsya naschet loshadi dlya Germanusa.
     - Ty pro  Anababsa-to ne zabyl, Iogafon? - Sprosil  Al'puhar, zabirayas'
na loshad'.
     - Pogodi...- Iogafon namorshchil lob. - |to pro osla, esli ne oshibayus'?
     - Pro osla, pro osla.
     - YA emu  etogo nikogda ne  zabudu.  Segodnya  zhe  poedu emu mstit'.  Ili
zavtra, v krajnem sluchae. On ot
     menya ne ujdet.
     - Smotri, ne zabud'.
     - Ne zabudu.
     - Nu, byvaj. Spasibo za ugoshchenie.
     - A  to priezzhajte  eshche. CHashche  nado  videt'sya. ZHivem, vrode,  ryadom,  a
vidimsya redko.
     -----------------------------------
     Al'puhar i markiz v容hali v les. Germanus neozhidanno ostanovilsya i slez
s loshadi.
     - Ty chto, markiz? - Sprosil Al'puhar.
     - Ne  mogu, Vashe Velichestvo. Menya na loshadi  ukachivaet. YA luchshe  peshkom
pojdu.
     -  Nado  tebe bylo vina  vypit'. YA  vot vypil  i menya ne  ukachivaet...-
Al'puhar zadumalsya. - Skoro-
     skoro ya budu lobzat' moyu prekrasnuyu |leonoru...Nu chego, polegche tebe?
     - Vrode, polegche... Vashe Velichestvo, vy ne budete rugat'sya?
     -  Smotrya za chto. Esli, naprimer, loshad'  opyat' hochesh' utopit', to budu
rugat'sya.
     - Net, Vashe Velichestvo, loshad' tut ne pri chem.
     - Togda ne budu.
     -  U   menya,   Vashe  Velichestvo,  pechat'  v  shtanah  ostalas'.  Kruglaya
korolevskaya pechat' Iogafona
     Sil'nogo. Budem vozvrashchat'sya ili kak?
     - Nikak. Ne  budem vozvrashchat'sya. Vozvrashchat'sya - plohaya primeta. A chto u
tebya pechat' ostalas' - tak
     eto dazhe horosho. YA ee |leonore podaryu. Pust' poraduetsya...  ZHal', shlyapu
zabyl u Iogafona
     poprosit'. Bez shlyapy - nesolidno.
     - Mozhet,  ne  nado  vam  bylo, Vashe Velichestvo, togda kasku  Anababsovu
vykidyvat'. Luchshe vse zhe,
     chem nichego.
     - Durak ty, markiz! Kto zh k lyubovnice v kaske ezdit?!
     Oni vyehali iz lesa i poskakali po polyam.
     Vskore   vperedi  pokazalsya   zamok  Krishnahana  14-go  Gromkogo.   Oni
ostanovilis' nepodaleku ot
     zamka i spryatalis' za kustami. Markiz Germanus otvel  loshadej  v ovrag,
privyazal ih k slomannoj eli
     i vernulsya k Al'puharu.
     - CHego delat',  markiz,  budem? -  Al'puhar  vytashchil iz  karmana pis'mo
|leonory i perechital eshche raz.-
     ...Koroche, ya tak ponimayu - Krishnahan vrode dolzhen byl uehat'. A vrode i
net. Tem bolee - kogda i
     naskol'ko - tozhe ne yasno. Mozhet,  on i  vernulsya uzhe. A mozhet, nikuda i
ne uezzhal. Delayu vyvod -
     ehat' naprolom riskovanno.  Net nikakoj uverennosti, chto ego net. Davaj
podozhdem dotemna i
     shodim v razvedku.
     Kogda stemnelo, korol' Al'puhar Sed'moj  i  markiz Germanus otpravilis'
na razvedku.
     Nezamechennymi  oni  dobralis'  pochti  do  samyh vorot i  spryatalis'  za
derevom. U vorot stoyali
     vooruzhennye do zubov strazhniki.
     - Nuzhno  ih kak-to otvlech'.-  Prosheptal  Al'puhar.-  Sdelaem  tak.  Ty,
markiz, sejchas perepolzesh' na
     tu storonu dorogi i  s toj storony stanesh' shumet' i krichat', budto tebya
rezhut. Strazha uslyshit i
     pojdet posmotret' - kogo eto tam rezhut, a  ya tem vremenem proskol'znu v
zamok.
     - A esli, Vashe Velichestvo, oni menya pojmayut?
     -  A ty skazhi,  chto razbojniki ubezhali. Skazhesh', chto razbojniki-de tebe
shtany otorvali. Oni i
     poveryat.
     - Ponyal, Vashe Velichestvo.
     - A raz ponyal - perepolzaj. S Bogom.
     Markiz  Germanus  leg  na  zhivot i  popolz  po doroge.  Ne uspel on  ee
perepolzti i spryatat'sya v kustah,
     kak poslyshalsya topot kopyt i mimo, po doroge k  zamku, proskakal korol'
Krishnahan 14-yj so
     svitoj.
     - Otkryvajte vorota, urody! - zaoral on.- Vash korol' vernulsya.
     Strazhniki  zasuetilis'  i rezko raskryli  vorota.  Korol'  Krishnahan so
svitoj zaehali vnutr' i
     vorota za nimi zakrylis'.
     -  Oj! Oj! Pomogite! Ka-ra-ul!  Re-zhut! Re-zhut! -  Razdalsya  iz  kustov
istoshnyj golos markiza.
     -  Zatknis',  debil!  -  Zashipel  na  nego  s  protivopolozhnoj  storony
Al'puhar. - Nado bylo ran'she
     orat'! Teper'-to i tak ponyatno, chto Krishnahan v zamke.
     - Oret kto-to  v kustah.- Poslyshalsya ot vorot  golos strazhnika. - Vdar'
po etomu krikunu iz
     mushketa.
     Gryanul vystrel.
     Al'puhar i markiz Germanus brosilis' bezhat'.
     Dobezhav do ovraga, oni upali na zemlyu i dolgo ne mogli otdyshat'sya.
     -  CHut' ne  ubili  iz-za tebya!  -  Zlo skazal Al'puhar. -  Dlya chego  ty
orat'-to nachal?
     - Tak vy zhe prikazali, Vashe Velichestvo.
     -  Debil  ty, markiz,  i  est'.-  Korol' pomolchal.-  Ladno, glavnoe  my
vyyasnili - Krishnahan, k
     sozhaleniyu,  doma. I, vyhodit,  zrya  my syuda ehali. -  Al'puhar podnyal s
zemli palku i slomal ee ob
     koleno.- No ya ne otstuplyu...Est' plan. Ty, markiz, pechat' iogafonovskuyu
eshche ne poteryal?
     - Tut ona, Vashe Velichestvo, v karmane.
     - Otlichno. Dostavaj bumagu i pero. Pishi:
     " Krishnahanu 14-omu Gromkomu ot Iogafona Sil'nogo.
     YA, Velikij i Moguchij imperator  Iogafon Sil'nyj, ob座avlyayu tebe, gryaznyj
pachkun i vyrodok,
     smertel'nuyu  vojnu.  Ty,  vonyuchka, uzhe  davno  menya  razdrazhaesh',  i  ya
namerevayus' nadrat' tebe
     zadnicu.  CHasha  terpeniya  perepolnena,  i  ty,  staryj  kozel,  u  menya
dozhdesh'sya. Vyezzhaj sejchas zhe bit'sya
     na Bych'yu Polyanu. A esli  ty, ishach'ya  zadnica, obosresh'sya i  popytaesh'sya
otsidet'sya v zamke, to k
     utru  ko mne prisoedinyatsya Anababs Dlinnyj, Zurab Mechenosec i moj shurin
Poludokl Tolkovyj. I
     togda tebe tochno kryshka. Skachi bystree, ya zhdu tebya, suka.
     Korol'-Solnce Iogafon Sil'nyj." Napisal?
     - Tak tochno, Vashe Velichestvo.
     - Postav' pechat'.
     Markiz podyshal na pechat', prilozhil k listku.
     -  Gotovo?  Otnesesh'  eto  pis'mo  Krishnahanu,  vrode by  ty  ne markiz
Germanus, a gonec Iogafona
     Sil'nogo.  Krishnahan  dolzhen  na   eto  oskorblenie  klyunut'  i  uehat'
srazhat'sya. Ty zhe postarajsya kak-
     nibud'  predupredit'  |leonoru, chto  ya  priehal  i  zhdu  svidaniya.  Sam
ostavajsya v zamke, a ya, kak tol'ko
     Krishnahan uedet, proberus' k |leonore. Vse ponyal?
     - Tak tochno, Vashe Velichestvo. Genial'nyj plan.
     - Togda ezzhaj.
     Germanus vskochil na loshad' i skrylsya v temnote.
     Vskore on pod容hal k vorotam.
     - |j, strazha,- zakrichal markiz,- otkryvaj vorota!
     - Ty kto takoj groznyj?
     - YA - poslannik  Korolya-Solnca Iogafona Sil'nogo. Vezu srochnoe poslanie
vashemu korolyu.
     Strazhniki otkryli vorota i propustili markiza  Germanusa vnutr'. Markiz
speshilsya:
     - Vedite menya k korolyu. Imeyu dlya nego srochnoe izvestie.
     Ego proveli v korolevskie pokoi.
     -----------------------------------
     Korol' Krishnahan i koroleva  |leonora Blyumerlyandskaya uzhinali za dlinnym
stolom.
     Markiza podveli k korolyu.
     - Kto takov? - Sprosil Krishnahan, otkusyvaya ot baran'ej nogi.
     - Gonec Ego Velichestva Korolya-Solnca Iogafona Sil'nogo.
     Krishnahan uronil baran'yu nogu i gromko zarzhal:
     - Slyshish', |leonora, Iogafon Sil'nyj - Korol'-Solnca! Dopilsya!
     - Izvol'te vesti  sebya kak sleduet.-  Pokrasnela |leonora.- Vy bryzzhete
slyunoj, u vas izo rta vse
     padaet, vy hvataete menya zhirnymi rukami! Izvol'te uspokoit'sya!
     - Da net, ty poslushaj! Korol'-Solnce Iogafon P'yushchij! Davaj, gonec, syuda
pis'mo. Poveselimsya.
     Markiz podal skatannyj v trubochku listok.
     Krishnahan vyter ruki ob kamzol i prinyalsya chitat'.
     Ubedivshis', chto korol' otvleksya, markiz Germanus stal podavat' koroleve
|leonore uslovnye
     znaki. Dlya nachala on neskol'ko raz ej podmignul.
     Koroleva nedoumenno vskinula brovi.
     Uvidev, chto  ego ne ponimayut, markiz  skorchil hitruyu grimasu i prilozhil
palec ko rtu.
     |leonora polozhila vilku na stol.
     Markiz pohlopal sebya rukoj po serdcu  i chmoknul gubami, a potom pokazal
bol'shim pal'cem za
     spinu.
     |leonora Blyumerlyandskaya raskryla ot udivleniya rot.
     Togda  markiz  stal prikladyvat' ruki  k podborodku, izobrazhaya  dlinnuyu
borodu.
     V eto vremya  Krishnahan zakonchil  chitat', pobagrovel i shvyrnul pis'mo na
stol.
     - Net, ya ne ponimayu! YA  ne veryu svoim  glazam! |tot zabuldyga pishet mne
takie slova! U menya yazyk
     ne povorachivaetsya,  dorogaya,  povtorit' - chego  on mne napisal! Na vot,
luchshe prochitaj sama.- On
     podvinul pis'mo koroleve.
     Koroleva bystro probezhala pis'mo glazami i tozhe pokrasnela:
     -  Neslyhannoe  hamstvo! S kakih  eto  por vsyakie nepromytye  p'yanchuzhki
pozvolyayut sebe pisat' takie
     pis'ma v prilichnye doma?
     -  Tak  eto ty, znachit, prines nam etot  pashkvil'?  - Obratilas' ona  k
markizu.
     Germanus radostno zakival golovoj.
     - Dorogoj,-  skazala |leonora Krishnahanu,- veli povesit' etogo negodyaya.
Tem bolee, chto poka ty
     chital, on nad nami izdevalsya. Malo, chto on posmel prinesti etu pakost',
on i vedet sebya vyzyvayushche!
     - A chto on sdelal? - Sprosil Krishnahan.
     - Poka ty chital, on stoyal i korchil rozhi.
     - Strazha!  - Zakrichal Krishnahan.  V  zalu  vbezhalo  neskol'ko plechistyh
strazhnikov.- Vzyat' ego! I
     povesit' nemedlenno! Strazhniki skrutili markiza i uvolokli ego.
     -  Mordy  on, vidish' li,  korchit!  - Zlo hmyknul Krishnahan.Posmotryu  ya,
kakaya u nego zavtra morda
     budet  na verevke...Tak kak  ty schitaesh', dorogaya, mne uzhe ehat' ili ne
ehat'?
     - Esli,  v chem ya somnevayus', v tebe ostalas' hot' kaplya dostoinstva, ty
dolzhen nemedlenno ehat' i
     rasschitat'sya s etim zabuldygoj. Vprochem, takoe slovo kak dostoinstvo  -
dlya tebya pustoj zvuk.
     Krishnahan zakuril sigaru:
     -  Naprasno  ty  tak  obo  mne  dumaesh'.  Sejchas  ya  dokazhu  tebe,  chto
dostoinstvo dlya menya - ne pustoj zvuk.
     Sejchas  ya vykuryu poslednyuyu  sigaru  i  ty uvidish'.-  Krishnahan  gluboko
zatyanulsya.Horoshaya sigara.
     Krepkaya i  aromatnaya...Net, ya, pravo,  vozmushchen! Kakoj-to  opustivshijsya
p'yanica pishet mne takoe.
     Znachit, ty schitaesh' - nado ehat'? A mozhet, eto ne ser'ezno - s p'yanicej
svyazyvat'sya? Vozmozhno, on
     prosto vypil lishnego i napisal etu chush', a zavtra budet zhalet' i novogo
gonca prishlet
     izvinyat'sya? A ya, vyhodit, emu uzhe otomstil  - odnogo gonca uzhe povesil.
On nadolgo zapomnit etot
     urok!  Pozhaluj,  ya  ne  poedu...  Utro  vechera  mudrenee. Pravda  ved',
dorogaya?
     |leonora smerila supruga unichtozhayushchim vzglyadom:
     - YA ne somnevalas', chto ty okazhesh'sya nichtozhestvom. I nado zhe  mne  bylo
vyjti zamuzh za takogo
     nizkogo cheloveka, zagubit' svoi luchshie gody?!
     -  Nu ty uzh  pryamo...Slishkom  vse  eto  utriruesh'. Tak nel'zya. YA  zhe ne
otkazyvayus', v principe. YA,
     konechno,  gotov  dat' otpor  hamu.  Sejchas pokuryu  i togo...No  ty sama
posudi - eto zhe smeshno. Mne,
     naprimer, ochen' dazhe smeshno. Ha-ha-ha! Ha-ha-ha! Korol'-solnce Iogafon.
Ha-ha-ha! Korol', ha-
     ha-ha, solnce!..My sejchas s toboj otpravimsya spat', a  nazavtra vstanem
i vmeste
     posmeemsya.
     - Net,  ya  ne mogu bol'she  etogo  vynosit'!  - |leonora  vskochila iz-za
stola.- Izo dnya v den' odno i to zhe,
     odno i to zhe! Kto  by znal, kak  ya stradayu! U tebya  net nichego svyatogo!
Nikakogo ponyatiya o chesti! Ty -
     svin'ya, formennaya svin'ya!
     - Nu  ladno, ladno...Zachem zhe ty...Takie slova? Vse - ya pokuril i edu.-
Krishnahan popleval na okurok
     i brosil ego na pol.
     |leonora zalomila ruki:
     - Skol'ko  raz  ya tebya prosila  ne razbrasyvat' gde popalo svoi vonyuchie
parshivye okurki?! Gryaznyj
     nesnosnyj chelovek! Ona zastonala.
     - YA ne ponimayu, chego ty tak nervnichaesh'? Ne volnujsya uberut. |j, slugi,
podmetite okurok!.. Vot i
     vse. Stoilo iz-za etogo ubivat'sya?
     Krishnahan 14-yj Gromkij brosil na stol salfetku.
     - Slugi!  Begite  k  marshalu  Vassermanu! Peredajte  emu moj  prikaz  -
podnimat' vojsko. Gotovnost'
     nomer odin! I chtob vse bylo - kak sleduet! - On pokosilsya na |leonoru.-
A to golovu, k svin'yam,
     otorvu!.. Vot vidish', dorogaya, ya uzhe sobirayus'. A ty perezhivala.
     Krishnahan snyal so  steny kol'chugu  i  mech, polozhil ih  na  stol.  Potom
shodil v sosednyuyu zalu,
     prines ottuda  massivnuyu  rogatuyu  kasku  gamzejskoj stali,  sapogi  so
shporami, vysokoe sedlo i
     kolchan. Krishnahan svalil vse na stol, vyter pot so lba.
     - Uff! Vot ya i sobralsya. Zrya ty, dorogaya, somnevalas' v svoem muzhe. Nu,
poceluj menya na proshchanie,
     poka ya ne odelsya.
     |leonora sverknula glazami i, opershis' kulakami na stol, proshipela:
     - Ne znayu, chto nado imet' v golove, chtoby gryaznye sapogi i prochuyu dryan'
klast' na stol! - Ona
     sorvalas' na krik.- Za chto?! Za chto ya stradayu?!
     -  Da  chego  ty  kipyatish'sya?  - Rasteryanno  proiznes  Krishnahan.- YA vse
prines, polozhil vot na stol,
     chtoby ty videla, chto ya sobirayus'...
     - Sobiraesh'sya, govorish'?! - |leonora shvatila so stola rogatuyu kasku. -
Sobiraesh'sya?! Idi vo
     dvor  sobirat'sya, krovosos! - Ona podbezhala  k  oknu i  shvyrnula  kasku
vniz.
     -  Nu  zachem  ty  tak? - Obizhenno  skazal  Krishnahan.-  Zachem  kasku-to
vykidyvat'? Kasku-to vykidyvat'
     zachem?
     -  U-u, ne mogu  ya bol'she tebya videt'! -  |leonora  vybezhala  iz zaly i
hlopnula dver'yu.
     -----------------------------------
     Al'puhar  Sed'moj  Dlinnoborodyj  sidel  na  povalennom  dereve,  kuril
trubku.
     "CHto-to  Krishnahan ne  vyezzhaet,-  dumal  on.-  Pora  by emu  bylo  uzhe
otpravlyat'sya...Mozhet, markiz
     chego  naputal? - Al'puhar vybil trubku o sapog i sunul ee v karman.- Ne
mogu bol'she terpet'. Pojdu
     na razvedku." - On vstal i reshitel'no zashagal k zamku.
     Nepodaleku ot  vorot  Al'puhar  spryatalsya  za derevo,  ozhidaya  udobnogo
sluchaya, chtoby proskol'znut'
     v zamok.  Udobnyj sluchaj skoro  predstavilsya. Strazhniki poshli  otlit' v
kusty. Al'puhar
     proskol'znul v vorota i okazalsya vo dvore zamka.
     Vo dvore suetilis' soldaty.
     "Otlichno! -  Podumal Al'puhar.  -  Srabotalo. Eshche  nemnogo  podozhdu,  i
|leonora odna ostanetsya.- On
     podnyal golovu.- Vot ee okno. Horosho by ona  v nem pokazalas'. Horosho by
uvidet' ee hot' kraeshkom
     glaza. Kak  ya  soskuchilsya po moej nezhnoj  |leonore. - Ne spuskaya glaz s
okna, Al'puhar podoshel
     poblizhe k stene.Nu pokazhis' zhe, |leonora! Nu vyglyani hot' na mig! YA tak
dolgo ehal k tebe. YA
     neskol'ko raz byl na krayu gibeli. I vot ya zdes', pod tvoimi  oknami.  YA
obozhayu tebya, moya
     nenaglyadnaya, moya blagouhannaya roza! Ty navsegda plenila menya, ty lishila
menya pokoya i sna. YA
     nikogda ran'she ne dumal, chto lyubov' byvaet takoj! Lyubov' - eto sil'naya,
no priyatnaya otrava."
     Iz  okna  vyletela massivnaya  rogataya  kaska  i stuknula  Al'puhara  po
golove.
     - Oj!
     -----------------------------------
     |PILOG
     Noch'yu Krishnahan  14-yj  Gromkij  otpravilsya so svoim  vojskom k  Bych'ej
Polyane, no Iogafona
     Sil'nogo   tam   ne   obnaruzhil.   On  nemnogo  podozhdal   i  poehal  k
Iogafonovskomu zamku, no i v zamke
     Iogafona  ne  okazalos'.  Iogafon v eto vremya  uehal  so  svoim vojskom
mstit' Anababsu Dlinnomu, no
     Anababsa doma ne zastal, potomu chto neterpelivyj Anababs Dlinnyj poehal
so svoim vojskom
     napadat' na Zuraba Mechenosca. No Zuraba Mechenosca ne bylo doma, tak kak
tot uehal na pohorony k
     svoemu dal'nemu  rodstvenniku Agupte  4-omu Laskovomu. Anababs  Dlinnyj
ogorchilsya i vernulsya nazad.
     Iogafon Sil'nyj, ne dozhdavshis' Anababsa, poehal domoj i zapil.
     Krishnahan 14-yj Gromkij vernulsya  k  |leonore i zayavil ej, chto  Iogafon
strusil i ubezhal,
     uklonivshis' ot srazheniya.
     Toj rokovoj noch'yu strazhniki Krishnahana obnaruzhili pod oknami zamka trup
neizvestnogo
     muzhchiny.  CHtoby  ne bylo lishnih voprosov so storony monarha,  strazhniki
potihon'ku vynesli trup
     za vorota i zakopali ego nepodaleku ot zamka.
     V  techenie posleduyushchego goda  vsyudu iskali  korolya  Al'puhara  Sed'mogo
Dlinnoborodogo, kotoryj
     kuda-to uehal  s markizom Germanusom  i ne vernulsya. Spustya god, poiski
prekratili.
     Dyadya  Anababs  Dlinnyj  poluchil  v  nasledstvo  korolevstvo  Al'puhara.
Ob容diniv svoe vojsko s
     vojskom plemyannika, on pokoril  Zuraba  Mechenosca,  Iogafona Sil'nogo i
ego shurina Poludokla
     Tolkovogo.
     Obladaya takimi znachitel'nymi territoriyami i ogromnym  vojskom,  Anababs
Dlinnyj verolomno
     napal na  Krishnahana  14-go  Gromkogo  i plenil  ego  v  neravnom  boyu.
Raspravivshis' s
     Krishnahanom, Anababs Dlinnyj vzyal |leonoru Blyumerlyandskuyu v zheny.
     |leonora  rodila emu  syna i nazvala ego  Al'puharom,  v  chest'  svoego
propavshego vozlyublennogo
     Al'puhara Sed'mogo Dlinnoborodogo.



     ISTORIYA PRO KOROLYA MORSKIH RAZBOJNIKOV GUGO PYATOGO SPOKOJNOGO,
     GEROICHESKOGO FELXDMARSHALA FINKALYA, NABLYUDATELXNOGO GUSTAVA FON
     KURCLIHA, GLUHOGO BARONA OTTO FON SHIRALASA, IZOBRETATELXNOGO GRAFA
     HUANA SURID|SA, KROVOZHADNOGO MARKIZA IBRAGIMA LINKOLXNA,
     PROSLAVLENNOGO KULINARA KAZIMIRA USFANDOPULO, UDACHLIVOGO
     RYBOLOVA GANSA RABIBULINA, MYATEZHNOGO GERCOGA GUNEHISA I IH
     POTONUVSHUYU STRANU

     Kogda  odnazhdy v Zambrii prorvalo  plotinu, korolya Zambrii ne okazalos'
na meste. Korol'
     Zambrii Gugo Pyatyj Spokojnyj nahodilsya  v eto vremya s  vizitom u svoego
soseda Poludokla
     Tolkovogo i  byl, samo soboj, ne v kurse, chto ego stranu, zatopilo tak,
chto nad vodoj ostalsya torchat'
     tol'ko dvorcovyj shpil'. Vse ostal'noe bezvozvratno poglotila puchina.
     CHASTX PERVAYA
     V etot zloschastnyj den' Gugo Pyatyj sidel za  stolom s Poludoklom i  vel
peregovory. Gugo Pyatyj
     svatalsya  k  starshej  dochke  Poludokla  princesse  Klavdii  i  storonam
ostavalos' uladit' nekotorye
     detali.
     - V  principe, ya ne  protiv.-  Poludokl  pohlopal  perchatkoj po stolu.-
Dazhe, ya bol'she skazhu, ya rad, chto
     my  s  toboj, Gugo, porodnimsya. Ty mne vsegda  nravilsya i kak korol', i
kak lichnost' voobshche. Tak
     chto  prepyatstvij ya nikakih ne vizhu s moej storony.  Ostaetsya obgovorit'
koe-kakie melochi.
     - YA ves' - vnimanii.- Gugo vypryamilsya na stule i podalsya vpered.
     -  Davaj dogovorimsya,- Skazal Poludokl,  - za dochkoj dayu  sem' sundukov
zolota, tabun porodistyh
     konej i korabl'-flagman.
     -  Soglasen,- Gugo pokrutil us.- Korabl', v principe, ya mogu ne  brat'.
Mne on geopoliticheski
     izlishen. A luchshe vmesto korablya konej dobav'te.
     - Mozhno  i tak. A ty mne, kak rodstvennik, ustupish'  urochishche Burmanskih
Perepelov i derevnyu Byki.
     Gugo pochesal konchik nosa i ustavilsya v tarelku.
     - Uvazhaemyj Poludokl,- nakonec proiznes on,- mne, konechno, ne zhalko, no
zachem, sobstvenno govorya,
     vam eto nado?
     - Kak zachem? -  Poludokl povertel v ruke stakan,- YA tam ohotit'sya budu.
Ty zhe znaesh', kakoj ya
     zayadlyj ohotnik.
     - |to estestvenno.- Gugo vytashchil iz karmana platok i proter sheyu.- No...
Uvazhaemyj Poludokl, my zhe
     s vami  ne chuzhie  budem. CHto zh  ya, svoego  testya  ne  pushchu k sebe v les
poohotit'sya? YA i sam drugoj raz s
     udovol'stviem s vami s容zzhu. Vy menya znaete.
     Poludokl postavil stakan na stol i zasunul ruki v karmany:
     -  |to, konechno, da... YA na etot schet niskol'ko ne somnevayus'. No ya  uzh
takoj chelovek - ne lyublyu
     nikogo lishnij raz bespokoit'. Mne, chtoby k tebe v korolevstvo ohotit'sya
ezdit' preduprezhdat' tebya
     pridetsya,  ot del otryvat'.  Vot ty budesh' dumat' togda - opyat' priehal
etot, he-he, staryj hrych
     otryvat'  menya ot del...  A  tak ya potihonechku sobralsya, s容zdil v svoj
les, poohotilsya tam i v
     sobstvennoj derevne po-starikovski otdohnul.
     -  Dak  v chem zhe delo? -  Gugo otkinulsya na  spinku stula. - Ohot'tes',
otdyhajte skol'ko hotite. Nikto
     vam slova ne skazhet. I preduprezhdat' menya ne nado. Vse moe -  schitajte,
chto eto vashe.
     - Ne-et, ya tak ne mogu.- Poludokl pokovyryal nogtem stol.-  Mne vsego ne
nado. YA na vse i ne pretenduyu.
     A to est' takie, kotorye lyubyat zalezat' na sheyu. No ya  ne iz takih.  Mne
lesa i derevni - vpolne
     dostatochno.
     Gugo 5-yj zaglyanul pod stol i pochertil sapogom po polu.
     - Znaete chto... Mozhno ya vas budu papoj nazyvat'?
     Poludokl prishchurilsya i posmotrel na grafin:
     - Otchego zhe net? Konechno, mozhno.
     -  Vy,  papa,  estestvenno,  ne iz  teh  rodstvennikov,  kotorye na sheyu
sadyatsya. A to by ya k vam voobshche
     svatat'sya ne poehal. No vstrechayutsya, konechno, raznye  rodstvenniki. Bez
styda i sovesti. Vot moya
     tetya, naprimer, Hurdoba. Tetya shmueva. Postoyanno mne  nadoedaet.  Otdaj,
govorit, mne, plemyannik,
     Nizhnie  luga, ty imi vse ravno ne pol'zuesh'sya, a ya  tam sernye kupal'ni
ustroyu... Malo li chem ya ne
     pol'zuyus'. Hochu -  pol'zuyus',  hochu ne  pol'zuyus'. U  menya,  skazhem, na
stene v zamke visit kartina, ya ej
     ne pol'zuyus' i voobshche ne zamechayu. Tak  chto zhe, prikazhete i kartinu tete
otdat'? |dak ya skoro
     sovsem bez  vsego ostanus'. Vot kakaya u menya tetya bessovestnaya.  Drugoe
delo vy, papa. S vami priyatno
     besedovat'. Vy poryadochnyj  chelovek, mudryj, vsem dovol'ny i nichego  vam
chuzhogo ne nado.- Gugo
     otodvinulsya ot stola i zakinul nogu na nogu.
     -  CHuzhogo  mne,  dejstvitel'no,  ne   nado.  Na  chuzhoe  ya  nikogda   ne
zaglyadyvalsya.- Poludokl polozhil ruki na
     stol  ladonyami  vverh.Vsyu zhizn' ya dobivalsya  vsego  sam  vot  etimi vot
rukami.- On poshevelil
     pal'cami.- No kak  my  s  toboj, Gugo,  teper'  rodstvenniki,  to mezhdu
rodstvennikami net nikakih
     nedomolvok. Da i delo-to pustyachnoe. YA dumayu, chto na  tvoem  meste lyuboj
by drugoj zhenih ne morgnuv
     glazom  soglasilsya. K tomu zhe, na dnyah obeshchalsya zaehat' SHokenmogen 3-ij
Lyutyj za tem zhe samym, chto
     i ty. SHokenmogen mne nravitsya. Hozyain krepkij, iz horoshej sem'i. I lesa
u nego obil'nye - est',
     gde poohotit'sya.Poludokl  pristavil voobrazhaemoe ruzh'e  k plechu i nazhal
na kurok. - Puh!
     - Pri chem tut SHokenmogen? U menya tozhe lesa horoshie.  Losi tam  vodyatsya,
belki mnogo, griby,
     yagody...
     - Tak ya i ne sporyu...
     - I ya  ne  sporyu.- Gugo podergal sebya za uho.- Vy, mne,  papa,  loshadej
dobav'te, vmesto korablya, a ya vam
     podaryu les i derevnyu v chest' svad'by.
     - Nu vot i horosho. Znachit, dogovorilis'.
     -----------------------------------
     Vecherom  togo zhe  dnya Poludokl  Tolkovyj s  zhenoj  Filokseej,  ih  doch'
princessa Klavdiya i Gugo
     5-yj Spokojnyj pili chaj v besedke.
     - Vot  kak begut  gody.- Poludokl  podul na  blyudechko  i  vzyal iz  vazy
tryufel'.- Eshche nedavno eta
     mademuazel',  - on ukazal tryufelem na Klavdiyu - begala pod stol peshkom.
A teper' vot zamuzh
     nadumala, ozornica. Vchera eshche s kuklami  vozilas', a segodnya, pigalica,
o muzhchinah vozdyhaet.
     -  Papen'ka,-  Klavdiya pokrasnela  i  potupilas'  v  chashku,-  vechno  vy
skazhete...
     - Ty, Poludokl,- koroleva Filokseya pogrozila muzhu pal'cem,- sovsem styd
poteryal. Za stolom
     govorit' takoe...Pri postoronnih...
     - Kakoj  zhe on nam  teper' postoronnij? - Poludokl otpil iz blyudca.- On
nam teper' kak rodnoj.
     Zamesto,..togo...syn, koroche. Svad'ba cherez dve nedeli.
     - A vse  ravno ty  neprilichno  sebya  vedesh'.- Vozrazila  Filokseya.- Vy,
Gugo, na nego vnimaniya ne
     obrashchajte. Emu lish' by pozuboskalit'.
     - Vse normal'no,- Gugo kivnul.
     -  Nu vot,- Poludokl s容l tryufel',- a ty na menya nasela. A Gugo govorit
- vse normal'no. On vse
     ponimaet.- Poludokl  hitro podmignul Gugo Pyatomu.- A, Gugo?..CHerez  dve
nedeli
     svad'ba...Ponimaesh'?
     Gugo podmignul Poludoklu v otvet.
     Poludokl negromko rassmeyalsya.
     - Molodec, Gugo! A, mat',  - povernulsya on  k  supruge,- povezlo nam  s
zhenihom.
     - Da ya vizhu,  vizhu,  chto  povezlo.-  Filokseya  zaulybalas'.- Poryadochnyj
molodoj chelovek.
     - I mne nravitsya.- Poludokl vyter salfetkoj  rot.- Stanem teper', Gugo,
chashche videt'sya. YA k tebe
     kazhdyj raz  posle ohoty zaezzhat'  budu. Opyat' zhe mozhem vmeste ohotit'sya
na losej. Ty, vrode,
     govoril, chto v moem lesu losej mnogo?
     - I belok eshche.- Gugo poser'eznel.
     -  Vy tol'ko  ne  pejte  tam.- Skazala koroleva Filokseya.-  YA p'yanic ne
lyublyu. U menya brat takoj,
     Iogafon.  Skol'ko  uzh ya ot  nego  naterpelas'.  A  teper' on eshche i muzha
spaivaet. Kak poedet
     Poludokl k  nemu v  gosti - obyazatel'no oni tam p'yut. Vy-to, Gugo,  kak
naschet etogo dela? -
     Filokseya poshchelkala pal'cem po shee.
     - YA, v  principe,  ne p'yu... Nu  kak...- Gugo razrezal ladon'yu vozduh.-
Tol'ko po prazdnikam.
     -  Kak  eto  -  tol'ko  po prazdnikam? -  Pritvorno udivilsya Poludokl i
podmignul Gugo.- A ya-to dumal -
     teper' est' s kem na starosti let vypit'.
     - K sozhaleniyu, tol'ko po prazdnikam.- Gugo podmignul Poludoklu.
     - Vot i horosho.- Skazala koroleva.- Hot' odin muzhchina nep'yushchij budet.
     V besedku voshel oficer.
     - Vashe Velichestvo,- otraportaval on,- sekretnoe soobshchenie.
     - Dokladyvaj.
     - Vashe Velichestvo...- oficer pokosilsya na Gugo.
     - Da ty ne bojsya, dokladyvaj, tut vse svoi.
     - No,  Vashe Velichestvo...- Voennyj naklonilsya i zasheptal  chto-to na uho
korolyu.
     - Tak...Tak...Ne mozhet byt'!..-  Poludokl nahmurilsya.- Nichego sebe!.. I
vse-vse?.. Nu i nu... Slava
     Bogu...  Nu  i  dela...-  Poludokl  kak-to  stranno  poglyadel  na  Gugo
Pyatogo.Slushaj, Gugo, - skazal on,- tut
     mne govoryat, chto u tebya vse korolevstvo pod vodu ushlo.
     - Ne ponyal? - Udivilsya Gugo.- O chem eto vy, papa?
     -  Da  govoryat u  tebya  tam plotinu prorvalo i bukval'no  vse zatopilo.
Dazhe, govoryat, krysh ne vidno.
     U Gugo Pyatogo Spokojnogo vytyanulos' lico:
     - CHto za durackie shutki? - Da ya tozhe ne veryu,- Poludokl razvel rukami,-
a vot
     govoryat... Poshli na bashnyu - v trubu posmotrim.
     - A mozhno  my s mamen'koj tozhe pojdem  posmotrim? -  Sprosila princessa
Klavdiya.- Nam tozhe
     interesno.
     -----------------------------------
     Na bashne  bylo prohladno. Vetrom rastrepalo prichesku princessy Klavdii.
Strazhnik podal
     Poludoklu podzornuyu trubu.
     Poludokl proter manzhetom steklo, prilozhil trubu k glazu.
     -  Horoshaya truba.  Sil'no  uvelichivaet.- On  napravil trubu  v  storonu
korolevstva Gugo Pyatogo.- ...Vot
     eto  da!  - Vostorzhenno  zakrichal  korol' i prisvistnul.-  Liho...-  On
pokrutil okulyary, navodya rezkost'.-
     Uh, kak zalilo.
     - Papen'ka, dajte zhe i nam s mamen'koj poglyadet'.- Neterpelivo perebila
Klavdiya.- Nam zhe tozhe
     hochetsya.
     - Pogodite vy, balabolki. U cheloveka gore - pust' on pervyj posmotrit.-
Poludokl obernulsya k Gugo
     Pyatomu.- Budesh', Gugo, smotret'?.. Truba otlichnaya. Horosho priblizhaet.
     Gugo molcha vzyal trubu.
     -  Nu kak,  Gugo?  Vidish'? -  Sprosil  Poludokl.- Pravdauzhas?..A  ty ne
veril. Vot tebe i
     dokazatel'stva... Daj, ya eshche posmotryu.
     Gugo vernul trubu i, poshatyvayas', otoshel v storonu.
     -  Nu,  mat' chestnaya,  i kartina!  - Poludokl pochesal  zatylok.- YA i ne
gadal, chto u menya budet morskaya
     granica.- On zapel. Ra-askinulos' mo-ore shi-y-yroko... I volny bu-ushuyut
zhe-e-esto-oko...
     - Papen'ka, nu skol'ko mozhno? -Oborvala Klavdiya.- Dajte  zhe, nakonec, i
nam.- Ona podergala otca za
     rukav i zaprygala.Dajte zhe! Dajte zhe! Dajte zhe!
     - Na! A to ved' ne otstanesh'. I v kogo ty takaya kapriznaya?
     Princessa Klavdiya vyhvatila trubu.
     - Oj, mamen'ka,- voskliknula ona,- vy ne poverite! Takoj  vid! Kuda  ni
posmotrish' - krugom voda! A
     von -  chajka poletela! Kakaya prelest'! A von - eshche odna! I  eshche! I eshche!
Smotrite, oni, kazhetsya, rybu
     lovyat! - Ona peredala trubu koroleve-materi i zahlopala v ladoshi.
     - Nu, nado zhe! - Filokseya pokachala golovoj.
     -  Pravda,  mamen'ka,  potryasayushche?!  Pryamo  kak  na  kurorte.  Pomnite,
mamen'ka, my ezdili?
     -  Daaa...-  skazala Filokseya,- teper' i ezdit' nikuda ne nado. U samih
teper' kurort pod bokom!
     - Nu,  ladno, hvatit  vam treshchat',- osadil Poludokl.- Pojdemte vniz.  A
to, ya glyazhu, u Gugo golova s
     neprivychki zakruzhilas'.
     -----------------------------------
     ZHenshchiny poshli v zamok vyshivat'. Poludokl i Gugo vernulis' v besedku.
     -  YA tebya ponimayu. Kak  tebe sejchas tyazhelo.-  Poludokl polozhil  ruku na
plecho Gugo Pyatomu.- Derzhis',
     moj mal'chik. Ne kazhdomu na dolyu vypadayut takie ispytaniya. |to nado  zhe,
v odin den' poteryat'
     bukval'no vse, chto  nazhili otcy i dedy! Koshmar!  No ty, synok, ne padaj
duhom. Vse, ya dumayu,
     obrazuetsya.
     - Kak  zhe,  papa, obrazuetsya, kogda  vse-vse  utonulo!  -  Gugo  udaril
kulakom po stolu, zakryl lico rukami.
     -  YA   ponimayu,  ponimayu...-  Poludokl  pohlopal  Gugo.-  YA  i  sam  ne
predstavlyayu, chto by na tvoem meste
     delal. No  vse-taki... eto...  Ty sil'no ne ubivajsya... Ty tut sidish' -
zhivoj i zdorovyj, ruki-nogi
     cely. Horosho eshche, chto ty ko mne priehal, a to by utop... Vot, znachit, i
horosho... Sud'ba, kak
     govoritsya, vershit svoj prigovor, no my ne slishkom ej podvlastny,  i nad
muzhchinoyu naprasno ona
     zanosit svoj  topor!  Ponyal,  o  chem  ya?  Drugimi  slovami,  mozhet, i k
luchshemu, chto u tebya vse zalilo... A
     ty ne sdavajsya! Bud' muzhchinoj!
     U Gugo Pyatogo vystupili slezy:
     - Vse-vse potonulo!
     - Nu, chto ty, chto ty! - Uspokaival ego Poludokl.- Nu  bud' zhe muzhchinoj.
Muzhchiny plakat' ne
     dolzhny...  Nu  i  potonulo...  Byvaet...   U  tebya,  navernoe,  plotina
neispravnaya byla. Vot ee i prorvalo.
     Plotina - delo takoe... Opasnoe.
     - Da ved' remontirovali ee nedavno,- vshlipnul Gugo.
     -  Znachit,  ploho  remontirovali.-   Rassudil   Poludokl.-   Nado  bylo
prosledit'. Narodec-to nynche
     zhulikovatyj. Ne to, chto v staroe vremya. Odin - dosku domoj vzyal, drugoj
- gvozd', tretij - paklej
     karmany  nabil.  Vot plotina,  kak  polozheno,  i  ruhnula.  A  chemu tut
udivlyat'sya?
     - Da ved' ya sledil... Vse krepko derzhalos'.
     - Znachit, kto-to special'no navredil. Ty kogo podozrevaesh'?
     - Da kogo tut podozrevat'?
     -  Tak  ne   byvaet.-   Poludokl  podnyal   palec.-  Vsegda  kogo-nibud'
podozrevat' nado. A to kak inache
     vinovatogo najdesh'?  Ne  sam zhe ty  etu plotinu slomal.  Ty  zhe u  menya
tret'yu nedelyu zhivesh'. Znachit,
     kto-to  so storony... Pogodi...  Ty chto-to  pro tetyu rasskazyval, budto
ona chego-to ot tebya hotela, a ty ej
     ne da.
     - Tetya  Hurdoba hotela,  chtoby ya ej  Zalivnye luga podaril  pod  sernye
kupal'ni.
     - Vot! - Poludokl  tknul pal'cem  Gugo v grud'.- Ona i slomala! YA srazu
pochuvstvoval - chto-to tut ne
     tak. A teper' mne vse ponyatno! Skotina tvoya tetya, vot chto ya tebe skazhu!
     - Tetya shmueva! - Gugo shmygnul nosom.
     -  Ne  plach',  Gugo,  my  etoj  tete  eshche pokazhem.-  Poludokl  pogrozil
kulakom.- Ustroila, sterva, sebe
     sernye kupal'ni.  Lizat' ej skovorodki na tom svete. CHerti-to, cherti ej
pokazhut sernye kupal'ni!
     -  Papa,- Gugo vyter rukavom slezy,-  ne nado mne loshadej  dobavlyat', ya
soglasen vzyat' korabl'. Dajte
     mne korabl', ya na nem splavayu.
     Poludokl vytashchil iz karmana trubku, medlenno ee nabil.
     -  Vo-pervyh,-  skazal on,-  zapomni: na korablyah ne plavayut, a  hodyat.
Plavaet brevno. A korabl' hodit. A
     potom...- Poludokl raskuril trubku,- ...korabl' ya dat' ne mogu.
     - Pochemu zhe?
     - A  potomu, chto ty sejchas na moem korable ujdesh', a  chto ya SHokenmogenu
skazhu, kogda on priedet?
     - Pri chem tut SHokenmogen?
     - Nu, kak eto... priedet SHokenmogen-mladshij...eto...nu ya tebe, kazhetsya,
govoril uzhe...emu moya Klavdiya
     nravitsya, tak ya eto...dolzhen zhe emu chto-to v pridanoe predlozhit'...
     - A  kak zhe ya? -  Gugo Pyatyj vytarashchil glaza.- My zhe,  kazhetsya,  s vami
dogovorilis'...papa...chto
     eto ya na nej zhenyus'...cherez dve nedeli.
     Poludokl  vypustil kol'co  dyma  i  nekotoroe  vremya  smotrel, kak  ono
raspolzaetsya.
     - Poslushaj,  Gugo,...ty, konechno, chelovek horoshij  i  mne, v  principe,
nravish'sya... No...ty zhe
     ponimaesh'...kak ya svoyu doch' otdam za korolya, u kotorogo vse utonulo?  YA
zhe ne vrag svoej docheri. Ona u
     menya odna.  A u  tebya vmesto  korolevstva -  luzha. Sam  posudi,  eto zhe
smeshno, he-he... Pravda, smeshno?..
     Nu, chego ty  zamolchal?.. Obidelsya, da? Ty, Gugo, ne  obizhajsya. Esli b u
tebya plotinu ne prorvalo,
     razve  zh  ya tebe otkazal by?  Net, konechno!  YA by tebe i  doch' otdal, i
loshadej, i korabl'. A
     tak...luchshe menya i ne prosi... Ne mogu. Sam ponimaesh'...
     - |-eh!  - Vydohnul Gugo  Pyatyj.- YA dumal - vy poryadochnyj chelovek. YA  k
vam, kak k otcu rodnomu...a
     vy... Nu i gad zhe vy! Gondon!
     Poludokl pokrasnel, vstal s lavki.
     - CHto ty  skazal, molokosos?! CHto  ty  sebe  pozvolyaesh'?! Von iz  moego
doma, golodranec! Ne-me-dle-nno!
     Gugo Pyatyj podnyalsya i, gordo vskinuv golovu, pokinul besedku.
     -----------------------------------
     Gugo 5-yj Spokojnyj i soprovozhdavshij ego baron  Otto fon  SHiralas ehali
po doroge v
     napravlenii zatonuvshego korolevstva.
     - Svoloch' Poludokl.- Gugo plyunul  vniz s loshadi.- Kakaya svoloch'!  YA ego
nenavizhu! - On zakusil gubu.-
     Vse ravno Klavdiya budet moej! Verish' mne, Otto?
     - CHto, Vashe Velichestvo? - peresprosil baron i pristavil ladon' k uhu.
     - Ty mne, gluhoj  chert,  uzhe  vot  gde.-  Gugo  provel rebrom ladoni po
gorlu.- Ne dooresh'sya do tebya.
     Odin edinstvennyj  poddannyj  ostalsya - i  tot gluhoj.-  On pritormozil
loshad' i, poravnyavshis' s
     baronom,  zaoral tomu v samoe uho.- Klavdiya budet moya!  - Gugo postuchal
sebya kulakom v grud'. - Moya!!!
     Ot neozhidannogo shuma loshad' barona otskochila v storonu i ponesla.
     Prishporiv svoego skakuna,  Gugo-5j pomchalsya  vsled. On skakal  szadi  i
krichal:
     - Moya! Moya! Klavdiya moya budet! Klyanus', chto moya!
     Baron SHiralas oborachivalsya i krichal:
     - Ne ponyal, Vashe Velichestvo!
     - Idiot! - Oral Gugo.- Klavdiya budet moya! Ponyal?!
     - CHi-ego?! - Oral baron.
     - Ostanovi loshad', govoryu! Sto-oj!
     - YA nichego ne slyshu, Vashe Velichestvo!
     - Loshad' ostanovi! Klavdiya budet moya!
     - Loshad' ne slushaetsya, Vashe Velichestvo!
     - Ah ty, svoloch'!
     Gugo vyhvatil  pistolet  i  vystrelil loshadi  v  zhopu. Loshad'  ruhnula.
Baron, po inercii proletev
     neskol'ko shagov, pokatilsya v gryaz'.
     Gugo 5-yj soskochil s loshadi, shvatil barona za shivorot i potryas:
     -  Klavdiya  budet  moej! Ty ponyal?! Ty  ponyal teper'?! Ponyal? Ponyal? A?
Gluhoj chert?!
     - Ponyal, Vashe Velichestvo.- Probormotal  perepugannyj  nasmert'  baron.-
Klavdiya budet, kazhetsya,
     vasha.
     - CHto znachit kazhetsya?!
     - Izvinite, Vashe Velichestvo.- Zalepetal baron.- Vy, kazhetsya, tol'ko chto
skazali, chto Klavdiya
     budet vasha. Tak vy skazali?
     - Ty by sebe voronki v ushi vstavil,  chtoby chego-nibud' slyshat'. CHtob ty
sdoh! Znal by, chto vse
     utonet, tak ya by luchshe vmesto tebya grafa Huana Suridesa vzyal, a tebya by
tonut' ostavil.
     - CHego, Vashe Velichestvo?
     - Net, naprasno ya v loshad' strelyal! Nado bylo v tebya strelyat'!
     - Vy zhe znaete, Vashe Velichestvo,- stal opravdyvat'sya  SHiralas,- ya  sluh
na vojne poteryal, krov'
     prolivaya. YA zh ne narochno.
     - Eshche by narochno. YA by togda tochno  ne v loshad' strelyal.- Gugo otpustil
SHiralasa.
     Vskore vperedi pokazalos' more. Korol' i baron pod容hali k beregu.
     Gugo snyal shapku.
     - Vse potonulo.- Skazal on skorbnym golosom.
     - Vashe Velichestvo, vse potonulo.  - Baron tyazhelo vzdohnul. - U menya tam
zhena ostalas'...
     -  A  u menya vse  ostalos'.  Absolyutno  vse...  A v zhenit'be mne voobshche
otkazali... Tak chto, schitaj, i u menya
     zhena potonula... Vse ravno! Klavdiya, ya tebe, baron, govoryu - budet moya!
     Sleva za kustami poslyshalis' kakie-to golosa.
     Gugo prishporil loshad' i zaehal v kusty.
     Za kustami  na nebol'shom estestvennom plyazhe  lezhalo neskol'ko chelovek v
trusah. Nad kostrom
     visel kotelok.  Appetitno  pahlo  rybnym  supom.  Dva  cheloveka  lepili
krepost' iz peska. Odin stoyal po
     koleno v  vode i udil rybu.  Troe  igrali v karty. Na nosah u nekotoryh
byli nakleeny bumazhki. Eshche
     odin sidel na gosudarstvennom flage i obstrugival nozhikom palku.
     - Gospoda! - Kriknul rybolov,- ya raka pojmal!
     - Ogo, kakoj on gryaznyj!
     - Kidaj ego v kotelok dlya navara!
     Gugo 5-yj uznal v otdyhayushchih svoih pridvornyh.
     -  Pojdu  iskupnus',-   skazal  graf  Huan   Surides.-  ZHarko,   blyad',
nevozmozhno... - On brosil karty i
     pobezhal  k  vode.  Raskalennyj  pesok   zheg   emu  pyatki,  graf  smeshno
podprygival.
     - Stoj,  predatel'!  -  Gugo dostal  pistolet i  vystrelil  v  vozduh.-
Predateli! Iudy! Kurort razveli! YA
     vam  pokazhu  kurort!  -  Gugo  vystrelil  v  kotelok.  Iz dyrki  hlynul
navaristyj bul'on i zagasil koster.
     Korol' slez s konya i, podskochiv k baronu Gustavu fon Kurclihu, vydernul
iz-pod nego
     gosudarstvennyj flag.
     - Ty na chem  sidish'?!  -  On sunul znamya baronu pod nos.  - Ty na  moem
znameni sidish', da?! Da? Na
     znameni?  - Gugo razmahnulsya  i stuknul  barona rukoyatkoj  pistoleta po
golove.
     Baron ruhnul.
     Gugo povernulsya k ostal'nym:
     -  Razboltalis',  da?!  Dumaete,  bol'she net  korolya?  Vseh v kazematah
sgnoyu, psy!
     On obvel otdyhayushchih zlobnym vzglyadom.
     Pridvornye ispuganno pritihli.
     -  Napugal!  -  Hmyknul  vdrug  rybolov   gercog  Gunehis.-   Gde  tvoi
kazematy?.. CHego ego, gospoda,
     slushat'? U nego nichego netu. On teper'  nad nami  ne korol'. On  teper'
korol' vodoroslej.
     Pridvornye ozhivilis' i zaulybalis'.
     -  Teper' my,- prodolzhal  gercog,-  gospodin, he-he, Gugo,  s  vami  na
ravnyh. Odinakovye, to est',
     golodrancy. He-he-he.  - Gunehis vytashchil  iz  vody  udochku  i  osmotrel
nazhivku.CHervyaka obkusali
     ryby.- Poplevav na kryuchok, on opyat' zakinul udochku.- Tak chto,  gospodin
Oborvanec, my teper' s
     vami ravny. U menya gercogstva net,  a u  vas korolevstva. I ya pleval na
vas, kak na etogo, he-he, chervyaka.
     Gugo 5-yj vskinul pistolet i vystrelil gercogu v spinu.
     Uroniv udochku, gercog plashmya upal v vodu.
     Pridvornye zamerli.
     -  Da  zdravstvuet  nash  korol'  Gugo Pyatyj  Spokojnyj!  Zakrichal vdrug
fel'dmarshal Finkal'.-
     Nash pomazannik korol' Gugo Pyatyj vernulsya! Ura! Ura! Ura-a-a-a!
     Ostal'nye nestrojno podhvatili:
     -  Ura!  Ura!  Da  zdravstvuet  korol'! Nash  korol'-solnce  Gugo  Pyatyj
vernulsya!
     - Kto eshche buntovat' zhelaet? - Sprosil Gugo, potryasaya pistoletom.
     -  Ne zhelaem, Vashe Velichestvo, buntovat'!- zagomonili pridvornyj.-  |to
vse Gunehis...
     -  Slushajte vse! - Proiznes Gugo Pyatyj. - YA vashim korolem  byl, ya im  i
ostanus'! Komu ne yasno -
     poluchit pulyu!  Kto  skazal, chto ya korol'  bez korolevstva? Poka  korol'
zhiv, zhivo i gosudarstvo...
     Flot    stroit'   budem.    Stanem    morskie   granicy   zashchishchat'   ot
zahvatchikov...tipa Poludokla... Kstati,
     my, Gugo Pyatyj Spokojnyj, ob座avlyaem vojnu Poludoklu. |to - chto kasaetsya
Poludokla... Teper' o
     prochem... Vseh, kto budet zaplyvat'  na nashe korolevstvo  - topit'  bez
zhalosti. A teh, kto po beregam
     ustraivaet kurorty - rasstrelivat' na meste s korablej yadrami.
     Pridvornye zahlopali.
     - Povtoryayu,- skazal Gugo,- topit' i rasstrelivat'! - On  opustil ruku i
zasunul pistolet za poyas.- A
     teper', gospoda,  Gugo pohlopal  sebya po zhivotu,- ya by s  udovol'stviem
chego-nibud' poel.
     -  Tak  u nas zhe, Vashe  Velichestvo, uha!  -  Graf  Kazimir  Usfandopulo
kinulsya k kostru i skovyrnul s
     kotelka kryshku.Vse vykipelo,  Vashe Velichestvo.- Usfandopulo  rasteryanno
razvel rukami.- Odna gushcha
     ostalas', bez bul'ona.
     - Nesi syuda. - Gugo vytashchil iz-za poyasa nozh.
     Usfandopulo podnes kotelok.
     - Tut rak eshche, Vashe Velichestvo.- Poyasnil on.
     Gugo poddel nozhom rybinu i otkusil ot spiny.
     -  Nedovarilas'.- Nedovol'no  skazal on.- I  kostlyavaya  vdobavok. Kakoj
durak gotovil?
     -  |to  vse,  Vashe  Velichestvo,  gercog  Gunehis.-  Usfandopulo pokazal
pal'cem na more.- On i lovil i
     gotovil.
     - ZHal', chto ego dva raza nel'zya pristrelit'! Sobaka!
     Gugo doel rybu, pristupil k raku.
     -  Vot rak  vkusnyj.-  Skazal  on, obsasyvaya  kleshnyu.Razumeetsya  - raka
trudno isportit', dazhe
     takomu ublyudku.
     Pokonchiv s rakom, Gugo spustilsya k reke, pomyl ruki.
     - Teplen'kaya.- Zametil on.- Teplen'kaya vodichka. Opolosnus', pozhaluj.
     On bystro razdelsya, zabezhal v vodu i poplyl.
     Poddannye zavorozhenno nablyudali za  kupayushchimsya  monarhom.  Nakonec Gugo
Pyatyj, vdovol'
     naplavavshis', vyshel na bereg. On nemnogo poprisedal, chtoby sogret'sya, i
ulegsya na goryachij pesok.
     - |j, Huan Surides, chto eto u tebya na nosu?
     - Bumazhka, Vashe Velichestvo, chtoby nos ne oblupilsya.
     -  Bumazhka? Znachit bumazhki  na nos  veshaete, a flag gosudarstvennyj pod
zhopoj valyaetsya? Sejchas zhe
     vsem bumazhki snyat', a flag povesit' von na to derevo.
     Baron Kurclih otkleil s nosa bumazhku i polez na derevo veshat' znamya...
     - A teper', - prikazal Gugo,- rasskazyvajte  kak  delo bylo, kak vy bez
menya gosudarstvo proebali.
     Poddannye napereboj zagaldeli i zamahali rukami.
     Obernuvshis' nazad, Gugo pomanil pal'cem barona SHiralasa.
     -  Skazhi im,  SHiralas,-  zaoral on v  uho emu,-  chtoby  rasskazyvali po
ocheredi!
     Baron bystro navel poryadok - tknul pal'cem v fel'dmarshala Finkalya:
     - Snachala ty...
     Finkal' vystupil vpered.
     -  Znachit tak,  Vashe Velichestvo. Kak vy mne i  nakazyvali, totchas posle
vashego ot容zda ya zanyalsya
     ukrepleniem  fortifikacii. Vashe Velichestvo, kakie prevoshodnye okopy  ya
nakopal! CHetyre linii
     velikolepnyh okopov optimal'noj glubiny! Kak zhal', Vashe Velichestvo, chto
ya ne mogu vam ih
     prodemonstrirovat'.  Nu, dast Bog,  voda  v zemlyu vpitaetsya - i budem s
okopami. Videli by vy,
     Vashe Velichestvo, eti chudo-okopy. V nih, Vashe Velichestvo, mozhno  bylo  v
polnyj rost na loshadi
     ezdit'! Vot  kakie eto byli okopy! ZHal', Vashe Velichestvo, zhal', chto  ih
zalilo, i vy ih teper' ne
     uvidite. Tak  mne okopy zhal'. U  menya, Vashe  Velichestvo, takoe chuvstvo,
kak budto ya bitvu proigral.
     ZHena, carstvo ej nebesnoe,  menya podozrevat' stala. A ya ej eshche govoryu -
chto ty, dura, podozrevaesh', ya
     zh  okopy kopayu.  |to zh, ponimat' dolzhna,  delo pervostatejnoj vazhnosti.
Sam, govoryu, Ego Velichestvo
     Gugo Pyatyj  Spokojnyj pridumal, a ty, dura, podozrevaesh'! Priedet  Gugo
Pyatyj - glyadish', mne
     orden s bantami dast. - Finkal'  vzdohnul,-  |he-he... Beda kakaya -  ni
okopov, ni zheny, ni ordena...
     Videli by vy, Vashe Velichestvo, eti okopy...
     - Dovol'no ob etom.- Gugo podnyal s zemli kamen' i shvyrnul ego blinchikom
v vodu.- Pristupaj k
     navodneniyu.
     - Est', Vashe Velichestvo! Tak vot, dve  nedeli kopal ya okopy, ne znal ni
minuty otdyha. A kogda
     zakonchil  - smotryu, poluchilos'  prekrasno. Nado, dumayu, eto obmyt', kak
govoritsya. Poshel ya v
     kabak, zakazal punsha i  zhul'en. Sizhu, znachit.  Vdrug kak hlynet! Menya v
okno vmeste so stolom
     smylo  i ya ochutilsya posredi morya. |, dumayu, shalish',  brat! Fel'dmarshala
ego korolevskogo
     velichestva golymi rukami  ne voz'mesh'!  I  ne v takie  peredelki starik
Finkal' popadal! Nu vot,
     okazalsya  ya  posredi  morya. YA togda  na  stol zhivotom zalez i do berega
doplyl. I vot ya zdes'. Rad
     sluzhit' Vashemu Velichestvu veroj i pravdoj.- Fel'dmarshal otdal chest'.
     - A s plotinoj-to chto sluchilos'? - Sprosil Gugo Pyatyj.
     - Ne  imeyu ponyatiya, Vashe Velichestvo. YA v kabake sidel, i otkuda vzyalas'
voda ne mogu znat'. A tol'ko
     zametil, chto ee neozhidanno mnogo.
     - Nu i chego ty mne vse eto rasskazyval, durak? -  Gugo zacherpnul gorst'
peska, vysypal ego na
     bol'shogo chernogo zhuka.- Sleduyushchij.
     Vpered vystupil graf Huan Surides.
     -  Razreshite  mne,  Vashe  Velichestvo,  rasskazat' kak delo  bylo.  Gugo
nedoverchivo poglyadel na Huana
     Suridesa i pridavil
     zhuka pal'cem.
     - Nu poprobuj, rasskazhi.
     - Znachit tak. Prosnulsya ya v tot den' pozdno. CHasa, navernoe, v dva. Ili
v tri. Tochno ne pomnyu. A
     prosnulsya  ya pozdno, potomu chto  menya nikto ne  razbudil.  Esli menya ne
budit', to ya mogu spat'
     skol'ko hochesh'.  Mogu  celye  sutki prospat'. Tak vot, prosnulsya ya i  v
pervuyu ochered' otodral za
     volosy  lakeya  za  to,  chto  on  menya  vovremya ne razbudil. Potom srazu
pozavtrakal i poshel k madam...e-
     e...- Huan Surides pokrasnel i zamyalsya.- ... Nu da teper', vprochem, vse
ravno, tak kak on utonul.-
     Graf mahnul rukoj.- Poshel ya, izvinyayus', k zhene Mario Linkol'na.
     - |to zachem eto ty k nej poshel? - Sprosil brat  Mario Linkol'na Ibragim
Linkol'n.
     - Da  prosto  my s  nej dogovorilis'. Ty, Ibragim, ne obizhajsya.  Tvoemu
bratu - teper' vse ravno...
     Koroche, Mario Linkol'na ves' den'  ne dolzhno bylo byt' doma, i ya prishel
k ego zhene, k Roze. My s
     nej  poobedali s vinom, a  potom  poshli v spal'nyu porezvit'sya. YA,  Vashe
Velichestvo, rasskazyvayu
     vse eto
     nachistotu  ne  dlya togo, chtoby  skompromentirovat'  pokojnuyu zhenshchinu, a
isklyuchitel'no dlya togo,
     chtoby  predstavit' vam  ob容ktivnuyu  kartinu  katastrofy.- Huan Surides
pokosilsya na Ibragima
     Linkol'na.-  I,  Ibragim,  nechego  na  menya  zubami  skripet'.  Ili  ty
schitaesh', chto ya dolzhen korolyu
     vrat'?  - Ibragim Linkol'n, ne perestavaya skripet' zubami, otvernulsya v
storonu.- ...Nu tak vot,
     Vashe Velichestvo, razdelis' my s  Rozoj dogola. Roza mne govorit - kakoj
ty, Huan Surides, strojnyj
     i  muskulistyj, ne  to  chto  moj  proklyatyj  muzh. U  nego  takoe  bryuho
protivnoe. I voobshche on merzkij. YA
     za nego zamuzh tol'ko iz-za deneg poshla...
     - CHto ty skazal, sobaka?! - Ibragim shvatilsya za palku.
     - Tiho.- Ostanovil ego Gugo.- Pust' prodolzhaet.
     - CHto bylo, to i  govoryu.-  Priobodrilsya  Huan Surides.- A eshche  ona mne
govorila - kakoj u tebya
     bol'shushchij,  kak u  konya, ne  to chto u  moego muzha.- Graf  pokosilsya  na
Ibragima.- A ya ej govoryu - O,
     prekrasnaya Roza, moi glaza osleplyaet tvoya nesravnimaya ni  s chem nagota.
YA ves' goryu zhguchim
     plamenem, kotoryj  ty razozhgla v moih chreslah,  kogda ya uvidel tebya bez
nichego. Ostudi zhe, o Roza,
     etot  nevynosimyj  zhar  svoim osvezhayushchim prohladnym  rodnikom,  inache ya
pogib. Davaj zhe
     pokuvyrkaemsya s toboj v postel'ke, poka ne prishel tvoj durak muzh. Potom
ya polozhil ej ruku vot
     syuda, i my strastno  pocelovalis'. Potom ya ulozhil  ee  i my nachali  vot
tak...potom vot tak... Potom
     ona govoroit - davaj kak vnachale, mne  tak bol'she  ponravilos'. A ya  ej
govoryu - Pozhalujsta, mne,
     v principe, vse  ravno... Potom  my  pili  v  posteli  vino  i Roza mne
rasskazala svoyu istoriyu.
     Odnazhdy v yunosti,- govorila ona,-  ya progulivalas' vecherom v sadu. Bylo
svezho, i poetomu ya hotela
     uzhe  vernut'sya  v  dom,  no tut  kakoe-to  strannoe  svechenie  v kustah
privleklo moe vnimanie. YA
     podoshla poblizhe i  ostolbenela.  Na  vetke  zhimolosti  sidel  orlom moj
pokojnyj dedushka Iogann. Ot
     straha  ya chut' bylo  ne  umerla,  kak  vdrug  dedushka  Iogann zagovoril
drozhashchim golosom: "Ne bojsya
     menya,  vnuchka. Slushaj,  chego  ya  tebe  skazhu.  Vyhodi  zamuzh  za  Mario
Linkol'na, u nego mnogo deneg i
     bol'shie  svyazi. A  eshche,  Roza,  opasajsya vody,  ibo  v  nej smert' tvoya
plavaet." Tut dedushka stranno
     vzvyl i ischez. A ya vyshla zamuzh za etogo uroda i s teh por sovsem ne p'yu
vody, a tol'ko vino, kofe,
     chaj i moloko...
     Ne uspela  Roza zakonchit', kak razdalsya stuk v dver' i poslyshalsya golos
ee muzha. Roza perepugalas'
     i prikazala mne lezt' v sunduk. Sidya v sunduke, ya slyshal, kak v spal'nyu
vbezhal raz座arennyj tolstyak
     Mario. "Gde Huan Surides?! - krichal on.-  YA znayu, chto on zdes'! Kuda ty
ego spryatala, shlyuha?!
     Vyhodi, Huan Surides, esli  ty muzhchina, a ne truslivyj pes!" YA bylo uzhe
hotel vylezti, chtoby
     pokazat' etomu rogonoscu Mario kto iz nas  muzhchina, no peredumal, chtoby
ne kompromentirovat'
     Rozu. Ot monotonnoj rugani menya razmorilo,  i ya vskore usnul v sunduke.
A prosnulsya ya ot kakoj-
     to nepriyatnoj kachki. YA
     ostorozhno priotkryl kryshku i s  udivleniem  obnaruzhil sebya plavayushchim  v
otkrytom more. YA
     snachala nichego ne ponyal, a k vecheru sunduk pribilo k beregu, ya vstretil
Ibragima Linkol'na, i on
     mne rasskazal, chto proizoshlo. A potom  na plyazhe my vstretili ostal'nyh.
Vot na samom dele, kak
     eto bylo.
     - |to vse? - Sprosil Gugo.
     - Vse, Vashe Velichestvo. Nichego ne utail.
     - Idiot.- Gugo splyunul.- Sleduyushchij... -  on  oglyadel pridvornyh,- Baron
Kurclih.
     Baron Kurclih podtyanul trusy.
     -  YA,  Vashe  Velichestvo,  po  vashemu   rasporyazheniyu  zanimalsya  v  vashe
otsutstvie perepis'yu naseleniya
     i uchetom podorozhnyh nalogov. Nachnem s nalogov. Nalogi, Vashe Velichestvo,
vse zaplatili, krome
     vot ego - on pokazal pal'cem na Linkol'na. On odin ne zaplatil.
     Vse obernulis' k Linkol'nu.  Linkol'n  pokrasnel  i  pochertil palkoj po
pesku.
     - A chego ya? CHego ya, Kurclih, tebe ne zaplatil? YA pravil'no ne zaplatil.
Potomu chto...potomu chto...
     Gde, Kurclih, sejchas tvoi dorogi i tvoi nalogi? Sam zhe vidish',  chto vse
utonulo. CHto tolku platit'
     bylo?
     - Tak ty zhe,  Ibragim, - skazal Kurclih,- platit' otkazalsya,  kogda eshche
nichego ne utonulo.
     - Da! - podderzhal korol'.- A?
     - A ya, mozhet, predchuvstvoval, chto tak vyjdet.
     - Otkuda? - nastorozhilsya Gugo.- Otkuda ty znal, chto tak budet?
     - YA i govoryu - chuvstvo u menya bylo.
     - A ne ty li eto chasom plotinu  slomal? - Gugo prishchurilsya i potyanulsya k
pistoletu.
     - CHto ya - sebe vrag? U menya tam brat ostalsya i vse ostal'noe.
     -  Smotri,  a  to ub'yu.-  Gugo  potryas pistoletom.- Malo  li,  chto  vse
potonulo. CHto zhe teper', i platit'
     ne nado? Razboltalis', ya smotryu... Prodolzhaj, baron.
     - Perehodim k  perepisi naseleniya.  K dannomu momentu naselenie Zambrii
sostavlyaet sto tysyach
     vosem'sot vosem'desyat  dva  cheloveka, vklyuchaya zhenshchin  i detej.  Iz  nih
nizkogo sosloviya - vosem'desyat
     pyat' tysyach pyat'desyat dva cheloveka, kupcov - sem' tysyach sto chelovek...
     -  Hvatit!-  Gugo  skrivilsya,  kak  ot zubnoj  boli.-  Rasskazyvaj  pro
navodnenie.
     - V tot den', Vashe Velichestvo, ya, kak vsegda, vstal, sdelal gimnastiku,
pozavtrakal i poshel v
     kancelyariyu.  Sidya v  kancelyarii, ya zametil, chto poyavilas' voda i  stala
bystro pribyvat'. Snachala
     ya  pereshel  na vtoroj  etazh.  Kogda voda poyavilas' i na vtorom etazhe, ya
pereshel na tretij. Potom ya
     vynuzhden byl vylezti na kryshu. Kogda voda zatopila kryshu, ya ottolknulsya
ot truby i poplyl.
     Potom priplyl syuda. Vse.
     - Vse? - peresprosil Gugo.- Znachit, nikto mne  tolkom nichego skazat' ne
mozhet?
     Pridvornye potupilis'.
     - Ta-a-ak.  Ne  znaem...  Kak  k  chuzhim zhenam shlyat'sya  znaem, a  chto  v
gosudarstve proishodit - ne znaem.
     Korol' podnyalsya i,  zalozhiv ruki  za spinu, stal rashazhivat' po beregu.
Nakonec on ostanovilsya
     i skazal:
     -  Sdelaem tak. Tam,- Gugo pokazal pal'cem na more,- nasha zemlya... I my
ee ne brosim. My dolzhny
     postroit' korabl', chtoby na nem plavat', to est' hodit'. Dlya etogo  nam
nado osmotret'sya, chtoby
     okonchatel'no  ovladet'  situaciej. Prikazyvayu -  grafu Huanu Suridesu i
markizu Ibragimu
     Linkol'nu otpravlyat'sya v razvedku po beregu i dolozhit'.
     - Razreshite obratit'sya,- sprosil Huan Surides,- v kakuyu storonu idti  -
napravo ili nalevo?
     - Ty, Surides, pojdesh' nalevo, a Linkol'n - napravo. SHagom marsh!
     -----------------------------------
     Bylo zharko. Graf Huan Surides razdelsya do  trusov.  On svernul odezhdu v
uzelok, spryatal ee pod
     kamen'.
     "CHego v odezhde hodit', kogda i tak zharko.- Podumal on. Pojdu nalegke. A
odezhdu na obratnom
     puti vytashchu.  - On oglyadelsya  vokrug, chtoby  poluchshe zapomnit'  mesto.-
Mesto samoe obychnoe. -
     Surides pochesal podborodok.- Her zapomnish'. Nado pometit' kak-to."
     On vzyal  palku i napisal na  peske "ZDESX BYL HUAN  SURID|S". Ostavshis'
dovolen, Huan
     Surides zabrosil palku v more.
     Vperedi poslyshalis' golosa. Huan Surides  uskoril shag. On obognul kusty
ezheviki i uvidel
     treh chelovek. Sidya vokrug kostra, oni zharili na vertele kuricu.
     - Nichego sebe! -  Zakrichal Huan Surides.- V to vremya, kogda vencenosnyj
korol' Gugo prikladyvaet
     vse  sily,  chtoby  ovladet'  situaciej,  eti troe bezdel'nikov  kushayut,
glavnoe delo, kuricu! Vstat'!
     YA - graf Huan Surides! Posol ego velichestva po osobo vazhnym porucheniyam.
Vstat', komu govoryu.
     Neznakomcy nedoverchivo na nego poglyadeli. Odin iz nih skazal:
     - Pochem my znaem, chto ty graf,  kogda ty k nam v trusah prishel. Grafy v
trusah ne hodyut... SHumit
     eshche.
     - Mozhet, emu sheyu svernut'? - Predlozhil drugoj.
     - Schitaj, chto ya  etogo ne slyshal.- Skazal graf so znacheniem i dobavil.-
Kogda zharko, to hodyat. Pochemu
     by grafu v trusah ne pohodit', kogda zharko?
     -  YA Huana Suridesa neskol'ko raz videl.- Skazal samyj tolstyj.- On vse
vremya na loshadi ezdil po
     Kiparisovoj allee.
     - V trusah? - sprosil tretij.
     - Skazhesh' tozhe! Net, konechno.- Tolstyj snova oglyadel Huana Suridesa.- A
etot pidor ves'
     nechesannyj  kakoj-to,  boroda  v rep'yah, nichego v nem  ot  grafa  netu.
Mozhet, emu vse-taki sheyu
     svernut'?
     - Durak! - Usmehnulsya  Huan Surides.- Nichego netu, govorish'? A eto  chto
po-tvoemu? - On shchelknul
     rezinkoj  shelkovyh trusov.-  U mnogih  ty videl shelkovye trusy? U  tebya
est' shelkovye trusy? |to
     raz.  A  vo-vtoryh,  smotri  vnimatel'no. Vse smotrite. - Graf  podoshel
poblizhe i pokazal monogrammu
     "Graf H.S." - Nu chto, ponyal?
     Sidevshie pereglyanulis' i vstali.
     -  To-to! - Pobedonosno skazal Huan Surides.- On  uselsya  vozle kostra,
snyal vertel i otkusil ot
     kuricy.
     -  Imenem   korolya,  -   zayavil  Surides,  zhuya  myaso,-  prikazyvayu  vam
otpravlyat'sya po beregu v tu storonu.
     Idite, poka ne vyjdete k korolevskomu lageryu, a tam razberutsya,  chto  s
vami delat', chtoby vy tut
     prosto tak ne sideli. SHagom marsh!
     Troe neizvestnyh skrylis' v kustah.
     "Nu vot,-  podumal  graf,-  s etimi tremya  uzhe  dvadcat' sem' chelovek ya
nashel. Gugo budet dovolen."
     On doel kuricu i poshel dal'she.
     -----------------------------------
     Solnce sil'no obzhigalo  muskulistuyu spinu Huana  Suridesa.  "Naprasno ya
odezhdu snyal,- podumal on.-
     Obgoryu,  kak  sobaka."  Kustarnik zakonchilsya i na puti stali popadat'sya
raskidistye ivy i
     okladistye  kiparisy.  Na  vetkah  sideli raznocvetnye  sojki,  tolstye
baklany.
     Sojki veselo ten'kali: "Ten'-ten'-ten'."
     Im basovito vtorili baklany: "Bakla-bakla."
     Inogda  k  ih  nestrojnomu  horu  prisoedinyalsya  legkomyslennyj  chizhik:
"CHiki-f'yuki-chu, chiki-
     f'yuki-chu." Odnako chizhika vidno ne bylo.
     "CHuf-pyr-chuf-pyr - chizhik, gde ty?" - Voproshala bespokojnaya kuropatka.
     Mezhdu derev'ev probezhala dikaya svin'ya i skrylas' iz vidu.
     "Ne  znal ya,- dumal Huan Surides,- chto v nashem  korolevstve est'  takie
rajskie ugolki. A to
     dogovorish'sya s  kakoj-nibud' baboj i  ne znaesh' - kuda s nej  podat'sya.
Vot ved' shtuka! - On podoshel k
     dikoj yablone, sorval  zelenoe  yabloko i otkusil.- Fu, kislyatina! - Graf
shvyrnul yabloko v baklana.
     Baklan  karknul,  snyalsya  s  vetki  i poletel  nad morem. Huan  Surides
zametil vperedi paru krolikov,
     zanimayushchihsya  v trave  lyubov'yu.- On ulybnulsya.  -  Bezmozglyj krolik  s
ushami, a i tot udovol'stvie
     znaet. YA by  sejchas  tozhe..." - Surides  zatopal  nogami i  zaulyulyukal.
Ispugannye kroliki razbezhalis'.
     Vdrug, otkuda ni voz'mis', nagnalo tuch  i poshel  dozhd'.  Graf spryatalsya
pod derevo. Zagrohotal
     grom.  Zasverkali  izvilistye  zelenye  molnii.  Surides  zazhmurilsya  i
zatknul pal'cami ushi. Vnezapno
     molniya udarila  v  derevo, pod  kotorym  ukrylsya Huan  Surides.  Molniya
otshibla derevu makushku.
     Tyazhelaya makushka poletela vniz, krepko stuknuv grafa po zatylku. Surides
ruhnul na spinu i
     poteryal soznanie...
     Kogda on prishel v sebya, dozhd' uzhe konchilsya i vovsyu svetilo solnce. Huan
Surides posmotrel vverh.
     Pryamo nad nim na vetke  iskalechennogo  dereva  sidel baklan i pokachival
zadnicej. V klyuve baklan
     derzhal rybu.
     - U-hh-u! - SHuganul na pticu graf.
     Baklan  vzdrognul i  vyronil rybu. Ryba  shlepnulas'  Huanu Suridesu  na
zhivot.
     - Yh!  -  Smorshchilsya graf.  Ryba  byla holodnaya  i osklizlaya,  nepriyatno
vonyala tinoj. Huan Surides
     nadul  zhivot, ryba  s容hala na zemlyu. Sorvav puchok travy,  on brezglivo
vyter zhivot. Zatem s trudom
     vstal na nogi. Oshchupal golovu. Na zatylke vskochila bol'shaya  shishka. No, v
celom, graf osmotrom
     ostalsya dovolen.
     - Vresh' - ne tak prosto  udelat' Huana  Suridesa-mladshego! Huan Surides
ne durak.
     Graf  razvel koster  i  zazharil  rybu  na  palochke.  Pokushav  ryby,  on
otpravilsya dal'she.
     Kogda derev'ya zakonchilis', opyat' nachalis' kusty.
     Huan Surides  sorval s vetki  gorst'  kakih-to yagod i  s容l. YAgody byli
sladkie, s kostochkami.
     Vdrug iz-za kustov u morya poslyshalsya plesk i zhenskoe povizgivanie:
     - Fyr! Fyr! Oj, mamochki! Fyr! Fyr!
     Graf ostorozhno razdvinul kusty.  Na melkovod'e rezvilas' baronessa Anna
fon SHiralas. Ee
     odezhda lezhala na beregu nepodaleku ot kustov.
     " Golaya! - Huan Surides  dovol'no  ulybnulsya. Nakonec-to! Skol'ko uzhe ya
bez zhenshchiny, svihnut'sya
     mozhno!"
     On podobral dlinnuyu suchkovatuyu  palku i, podcepiv  eyu odezhdu, ostorozhno
vtyanul v kusty.
     Razbryzgivaya  vodu, baronessa podgrebla k  beregu  i, perevernuvshis' na
spinu, stala
     razygryvat' scenu s voobrazhaemym kavalerom.
     -  Pridi ko  mne,- postanyvala  ona,-  moj milyj princ  Kornakes! YA vsya
drozhu v predchuvstvii
     lyubvi.- Baronessa pobryzgala  na zhivot vodoj.-  Uzh  ya stradayu bez tvoih
ob座atij! Mne ochen' nravyatsya
     ob座atiya tvoi!
     Huan Surides zazhal sebe ladon'yu rot.
     Vdovol'  napleskavshis', baronessa  vylezla na bereg i, nakloniv golovu,
poprygala na odnoj
     noge. Potom otzhala volosy. Pohlopala sebya rukami po bedram.
     Huan Surides smotrel vo vse glaza.
     Obsohnuv, baronessa povernulas' k kustam.
     - Ah! - Voskliknula ona.- Gde zhe plat'e?!
     - Ha-ha-ha! - Poslyshalsya iz kustov radostnyj smeh.- Ku-ku!
     - Ah! Kto zdes'?! - Anna SHiralas prikrylas' kak mogla.
     - YA  -  znamenityj  razbojnik Fridrih,  pohititel'  damskogo  bel'ya!  -
Doneslos' iz kustov.- Mne ochen'
     nravitsya - chego ya u vas ukral.
     - Otdajte odezhdu, bandit!
     - Ha-ha-ha! Razbojnik Fridrih otdast dame odezhdu tol'ko za vykup.
     - CHto vam ot menya nado?
     - Ha-ha-ha! Izvestno chto!
     - Da kak vy smeete, zhivotnoe?!
     -  Razbojnik Fridrih  -  derzkij i verolomnyj razbojnik!  On  na  svoem
poberezh'e delaet chego zahochet!
     - YA - baronessa fon SHiralas! Moj muzh - baron! On vas povesit!
     - Ha-ha-ha! - Opirayas' na dlinnuyu palku,  Huan Surides vyshel iz kustov.
Na konce palki viseli veshchi
     baronessy. - Napugala! Ha-ha-ha!
     Baronessa blizoruko prishchurilas'.
     - Neuzheli eto vy?
     - A to kto? YA i est'. - Graf postuchal kulakom v grud'.
     -  A ya-to  ispugalas'.  - Baronessa oblegchenno  vzdohnula. Dumala,  vy,
dejstvitel'no, razbojnik
     Fridrih... No...v kakom vy strannom vide?
     - V prilichnom  vide.- Huan Surides shchelknul rezinkoj.- U menya, vo vsyakom
sluchae, ne vidno nichego
     takogo.
     - Oj! - Vskriknula opomnivshayasya baronessa i otskochila za kusty.
     - Kuda zhe vy, madam?
     - Otdajte plat'e!
     - Ne otdam. Vy mne nravites'.
     - Bandit!
     - Vy bez plat'ya vyglyadite kak odna Venera Morskaya. YA videl
     takuyu  kartinu pro nee, kak ona  stoit, zagoraet na  rakushke pryamo  vy.
Tol'ko vy dazhe pofiguristee.
     - Ham! - Baronessa pokrasnela.- Otdajte plat'e!
     Huan Surides naklonil nad kustami palku:
     - Nate, pozhalujsta.
     Anna SHiralas podprygnula, pytayas' shvatit' veshchi.
     Surides rezko pripodnyal palku.
     - Ogo! Kakaya vy prelest'! - On opustil palku ponizhe.
     Baronessa snova podprygnula.
     - Op-lya! - Graf podnyal palku.- Kakaya u vas grud' bol'shaya! Vy mne uzhasno
nravites'!
     - YA muzhu pozhaluyus'!
     - |to SHiralasu-to?  Bednomu gluhomu Otto? - Huan Surides slegka opustil
palku. Baronessa
     podprygnula.-  O! Vy delaete uspehi. Eshche  chut'-chut' - i ya vas po koleno
uvizhu... Znachit, muzhu
     pozhaluetes'?  A kak  zhe princ  Kornakes? Kak  vy deklamirovali?  Voz'mi
menya, ha-ha, skoree,
     princ Kornakes! Kak ya mogu  vam v |TOM  otkazat'?..  Davajte etu  piesu
sygraem. YA budu za princa
     Kornakesa, a vy kak est' - za sebya.
     - YA eto prosto tak govorila... CHuzhie stihi...
     -  A  vot  ya  SHiralasu-to  rasskazhu.  Aj-yaj-yaj!  Kak  nehorosho  gluhogo
obmanyvat'... Otdajtes' mne,
     Anna. Vy mne davno nravites'. Tol'ko sluchaya ne bylo  vam priznat'sya.  V
lyubvi...
     - Greshno tak govorit' zamuzhnej dame.- Anna podprygnula.
     - A ya chto mogu podelat'? -  Surides podnyal palku.- Esli  vy moj, op-lya,
ideal! Vy mne kazhduyu noch'
     snites'.
     - Obmanshchik! YA ne veryu ni odnomu vashemu slovu! - Baronessa podprygnula.
     -  O, kakaya vy zhenshchina! YA ne mogu! Soglashajtes' zhe, a  to ya  za sebya ne
ruchayus'.
     - Govoryu zhe vam, ya zamuzhem. Otdajte plat'e!
     - NI ZA CHTO! Op-lya!  Nu i chto, chto  vy zamuzhem. Koroleva Gvinevera tozhe
byla zamuzhem za korolem
     serom  Arturom, odnako ej eto  ne meshalo davat' seru Lanselotu.  I ego,
mezhdu prochim, drugie
     rycari tol'ko bol'she za eto uvazhali. Pryg-skok!
     -  Ego-to, konechno, uvazhali,-  Anna  podprygnula,- a ee-to, podi, i  ne
uvazhali.
     - Da net, tozhe uvazhali. Ona zhe koroleva byla.
     - Vam, muzhchinam,  horosho. ZHivete so vsemi podryad i slova durnogo  nikto
ne skazhet. A devushke
     stoit tol'ko odin raz ostupit'sya - tak ee uzhe vse pozoryat.
     -  Da pust'  kto-nibud'  hot'  slovo  hudoe pro  vas skazhet  -  ya  tomu
nepremenno golovu otorvu!
     -  |to vy tol'ko sejchas tak govorite, a  poluchite ot damy udovol'stvie,
tak sami zhe na vsyu okrugu i
     rastrubite.
     -  Nu,  vo-pervyh, ne rastrublyu. A vo-vtoryh, nekomu. Vidite  zhe sami -
vse utonuli. Vot smotrite. -
     Huan Surides prilozhil ladon' ko rtu i  zakrichal.- |ge-gej! Est' tut kto
zhivoj?!.. Slyshite, nikogo
     netu. My odni s vami ostalis', kak Adam i Eva.
     Anna SHiralas perestala prygat' i zadumchivo posmotrela na
     Suridesa.
     - A kak zhe moj muzh? - Neuverenno sprosila ona.
     - |-e... Boyus' vas ogorchit'... No u menya dlya  vas  est' odna nepriyatnaya
novost'... - Surides sdelal
     skorbnoe  lico.-  Vash muzh SHiralas skoropostizhno skonchalsya... V  smysle,
utonul...
     - Kak utonul?! - Anna vysunula golovu  iz kusta.-  Kak on  mog utonut',
kogda oni vmeste s ego
     velichestvom uehali k Poludoklu?
     Huan Surides pochesal koleno.  - Koleno chto-to cheshetsya.Skazal on. - Nu v
obshchem, ya ne hotel vam
     govorit'...no  on nikuda ne ezdil...  Bednyj Otto...  On poprosil menya,
kak druga, soprovozhdat'
     korolya vmesto nego. A sam...  A sam...otpravilsya k...Roze  Linkol'n. Ee
muzha kak raz ne dolzhno bylo
     byt' doma. A muzh pochuvstvoval neladnoe i vernulsya.  Togda Roza spryatala
bednogo Otto v sunduk...
     Oho-ho...I  zachem  tol'ko  on  polez  v  etot  sunduk?..  Koroche,   vse
utonuli...i Roza utonula, i muzh ee utonul,
     i Otto utonul vmeste s sundukom... Bednyj gluhoj Otto.
     - Ne mozhet byt'... - Baronessa vysunulas' po poyas.
     - Tochno  govoryu.  On zhe tugoj na uho byl, vot i ne uslyshal  v  sunduke,
kogda krugom "spasajsya kto
     mozhet" krichali. Byl by on ne gluhoj, togda by drugoe delo.
     - Net... Ne veryu... Ne mog on k takoj urodine pojti!
     - YA sam udivlyayus'. A vot poshel na svoyu golovu.
     - Otkuda vy vse eto znaete?
     - Mne brat Mario Linkol'na Ibragim Linkol'n rasskazal.
     Anna SHiralas namorshchila lob:
     - Kak on mog vam eto  rasskazyvat', esli vy govorite, chto vse krome nas
utonuli? Vy zhe tol'ko chto
     utverzhdali, chto my zdes' kak Adam i Eva.
     - Vse pravil'no,- nevozmutimo poyasnil Huan Surides.- Kak Adam i Eva. My
kogda s ego
     velichestvom vernulis',  to obnaruzhili na  plyazhe  Ibragima Linkol'na. On
byl pri smerti. Iz
     poslednih  sil  on nam  rasskazal  pro  konchinu  vashego  muzha  i  umer.
Bukval'no u menya na rukah.
     - A gde zhe ego velichestvo? - Sprosila Anna.
     - Ego velichestvo otpravilsya nazad za podmogoj.- Huan Surides perestupil
s nogi na nogu.- Nu
     tak  kak zhe?  Vy soglasny?  Vy teper'  odna,  ob  vas nuzhno komu-nibud'
zabotit'sya.
     - A vy menya dejstvitel'no lyubite? - Sprosila baronessa, pomolchav.
     - Eshche kak! - Obradovalsya Huan Surides.- Sami zhe vidite!
     Anna SHiralas vzdohnula:
     - YA soglasna.
     Huan  Surides pobedonosno votknul palku v pesok i reshitel'no napravilsya
k baronesse.
     - O, prekrasnaya Anna,  moi glaza osleplyaet tvoya  nesravnimaya  ni s  chem
nagota. YA ves' goryu zhguchim
     plamenem, kotoryj ty razozhgla v moih  chreslah, kogda  ya uvidel tebya bez
nichego. Ostudi zhe, o Anna,
     etot  nevynosimyj  zhar svoim osvezhayushchim  prohladnym  rodnikom, inache  ya
pogib.- Snimaya trusy,
     Huan Surides prygal na odnoj noge,  starayas' sohranit' ravnovesie,davaj
zhe pokuvyrkaemsya s toboj na
     etom goryachem pesochke.
     Baronessa  SHiralas  smotrela  na  Huana  Suridesa so  vse  vozrastayushchim
interesom.
     - Kakoj vy shirokoplechij i muskulistyj.
     - Vam, pravda, nravitsya? - Graf poigral muskulami.
     - Bednyj Otto byl ne takoj strojnyj, kak vy.
     - Vot vidite. A vy otkazyvalis'. Tol'ko vremya zrya poteryali.
     -  Da...Da...pocelujte  menya...Uh...Uh...YA  sejchas zadohnus'...Kakoj vy
pylkij...
     Oni povalilis' na pesok i nachali eto samoe.
     - Ah, kak horosho...Kakoj...
     - A vy kak dumali? Vy so mnoj pro vse zabudete...
     - Oj! Kakoj vy kolyuchij. U vas repejnik v borode.
     - Sejchas vytashchu.
     - Pogodite, ne vytaskivajte.
     - Togda ne budu.
     - Ah...Ah...Vot-vot-vot...
     - Davajte teper' vot tak.
     - YA tak ne privykla...kak zhivotnye...i pesok v rot lezet...
     -  |to s neprivychki...A potom  sami  prosit'  budete...Davajte na  "ty"
perejdem?
     - Davaj...YA vse. A ty?
     - I ya. Vse v poryadke.
     Anna SHiralas  i Huan Surides otdyhali na peske. Anna polozhila golovu na
plecho grafu i
     poshchekotala emu travinkoj zhivot.
     - Moj horoshij.
     Huan Surides pokosilsya na Annu i promolchal.
     -  Verno - eto sud'ba,  chto vse tak sluchilos'. Vidno ne  zrya  ty vmesto
Otto uehal. Budem teper' vmeste,
     da? - Ona chmoknula grafa v shcheku.- Ty budesh' obo mne zabotit'sya?
     - |he-he.- Vzdohnul Huan Surides. - A kak zhe... CHto-to
     zharko. Pojdu okunus'.
     "Do chego zh  vse  baby  nudnye,  - dumal  on.- Obyazatel'no  im nado  vse
isportit'. Teper' ne
     otvyazhesh'sya...- On  zashel  v vodu  i  okunulsya.-  Voda  kakaya  gryaznaya."
Nekotoroe vremya posidel v vode,
     potom vylez.
     Baronessa spala na zhivote, tiho posapyvaya.
     "Vot i  prekrasno!  -  Proneslos' u Huana Suridesa.- Sejchas potihonechku
ubezhim, poka krasavica
     spit." On nadel trusy i, ostorozhno stupaya, skrylsya v kustah.
     Ne projdya i  neskol'kih  shagov, graf  pochuvstvoval rezkuyu  bol' v noge.
Huan Surides sel na zemlyu
     vytaskivat'  vpivshuyusya v pyatku  kolyuchku. Spravivshis'  s  kolyuchkoj,  uzhe
hotel podnyat'sya, kak
     vdrug  chto-to sil'no udarilo ego po zatylku. "Proklyataya molniya!" - Huan
Surides povalilsya na bok
     i poteryal soznanie...
     Kogda on otkryl glaza, to uvidel nad soboj markiza Ibragima Linkol'na s
palkoj v ruke.
     -  Ochuhalsya, gnida?!  - Ibragim tknul Huana Suridesa palkoj v grud'.- YA
zhdal etoj vstrechi. YA slyshal
     tvoi  oslinye  kriki i  videl,  kak ty  mahal  flagom  na palke. Teper'
molis'. CHerez pyat' minut - ty
     pokojnik.
     - Za chto, Ibragim? - Prohripel Surides.- CHto ya tebe plohogo sdelal?
     - Molchi, sobaka! Za brata otvetish'!
     - Pogodi, Ibragim. My zhe pomirilis'. Gugo skazal...
     - Zdes' net Gugo! Zdes' - ty i ya. I ya tebya ub'yu! Molis' bystree.
     - Da pogodi ty. Vyslushaj snachala...a potom postupaj,  kak  tebe sovest'
podskazhet.
     - Ladno, govori. Tol'ko korotko.
     - Vot, pravil'no. Sejchas ya tebe vse rasskazhu i ty srazu
     pojmesh', chto ya ne vinovat.
     - Ne tyani, pes! - Ibragim nadavil na palku.
     Huan Surides zakashlyalsya:
     - Ne davi tak sil'no, mne  zhe govorit' trudno...khe...khe... YA, konechno
zhe, prihvastnul malen'ko, a na
     samom  dele my s Rozoj nichego ne uspeli. YA tol'ko razdelsya, a tut Mario
idet, i ya, ne perespav, v
     sunduk zalez i vse. Nichego, kak  ty teper'  vidish', ne bylo.  Absolyutno
nichego. Klyanus' chest'yu...
     - Vse ravno,- perebil Ibragim,- brata obidel! Menya obidel! Ub'yu, shakal!
     - Pogodi, pogodi. YA zhe ne dogovoril. YA, konechno zhe, vse ravno ne prav i
raskaivayus'. I chtoby
     iskupit' svoyu vinu ya tebe, Ibragim, hochu  sdelat' predlozhenie... Kak ty
znaesh', vse zhenshchiny
     utonuli. Vot ty, naprimer, poka shel vstretil hot' odnu zhenshchinu? A?
     - YA? YA net.
     - I ya vstretil tol'ko  odnu. Ty znaesh', kakaya  eto prekrasnaya  zhenshchina?
|to ne zhenshchina, a boginya!
     Ona  umeet vydelyvat' takie shtuki!  YA takoj  zhenshchiny  nikogda ran'she ne
vstrechal. No vse ravno,
     chtoby zagladit' nedorazumenie, voz'mi ee sebe. Mozhesh' vospol'zovat'sya i
my, kak govoritsya,
     nichego drug drugu ne dolzhny. Linkol'n prizadumalsya.
     - Pokazhi zhenshchinu.- Nakonec  skazal  on.  - Vot eto drugoe  delo! Poshli,
pokazhu.
     Oni vernulis' nazad. Huan Surides razdvinul kusty.
     - Smotri - von ona lezhit golaya. Ah, kakaya zhenshchina!
     - Tak eto zhe baronessa Anna fon SHiralas.
     - Nu i chto. Drugih-to net. Ne SHiralasu zhe ee ostavlyat'. Idi
     k nej. Pokazhi, kakoj ty muzhchina.
     - Ladno,- soglasilsya Linkol'n.- No tebya ya vse ravno potom
     ub'yu. Snachala s zhenshchinoj pojdu, a potom tebya prikonchu.
     On privyazal Huana Suridesa k derevu verevkoj.
     - Molis' poka. YA - skoro.
     Ostavshis'  odin, Huan  Surides nachal izo vseh  sil  dergat'sya,  pytayas'
osvobodit'sya. U nego
     nichego ne poluchalos'. Surides uronil golovu i zaplakal.
     - Pochemu mne tak ne vezet!  - Plakal  on.-  Sejchas vernetsya etot shmuj i
menya ub'et. Kak zhe tak?! YA
     takoj molodoj, vokrug stol'ko vsego, a menya ne stanet. CHto zhe eto?! Dlya
togo li ya spassya ot
     poloumnogo Mario, dlya togo li ya chut' ne potonul v sunduke, chtoby teper'
umeret'? - Huan Surides
     besheno zadergalsya.- Y...Y...Y...Y...Y... - On vpilsya v verevku  zubami,
stal ee gryzt'. On pogryz-
     pogryz, potom  posmotrel  -  chto  poluchilos'.-  Gryzetsya  pomalen'ku...
Tol'ko by uspet'... Nu,
     peregryzajsya  zhe, peregryzajsya... Esli zhiv ostanus',  budu otnosit'sya k
sebe ser'eznej. Tol'ko vot
     v takie minuty  i ponimaesh',  kak prekrasna zhizn'. Nuzhno  cenit' kazhdoe
mgnovenie. Esli vyzhivu
     - stanu zhit' po-drugomu. Ni  odnoj  mimo ne propushchu. Ni  odna suchka  ot
menya ne ujdet. Ni odna...
     Verevka  lopnula i  upala  na  zemlyu.  Huan Surides  vyplyunul  ogryzki,
ottolknulsya ot dereva i,
     slomya golovu, pustilsya bezhat'.
     On bezhal i  bezhal ne ostanavlivayas', prodirayas' skvoz'  kusty i zarosli
repejnika. Vetki
     hlestali ego  po licu, zhivotu  i  nogam,  no  graf  ne  obrashchal  na eto
nikakogo vnimaniya. Nakonec, Huan
     Surides dobezhal do togo mesta, gde on spryatal svoyu odezhdu. Graf poiskal
ostavlennuyu im na peske
     nadpis'. Vskore on ee obnaruzhil. K slovam "ZDESX BYL HUAN SURID|S" bylo
pripisano
     "DURAK".
     - Idiot! - Huan Surides zater poslednee slovo pyatkoj.
     On  otvalil v storonu kamen'  i uzhe bylo  hotel vzyat' odezhdu, kak vdrug
zametil na nej svernuvshuyusya
     kalachikom  gadyuku.  Gadyuka zlobno  zashipela.  Huan Surides  otskochil  v
storonu.
     -  Ah, ty, tvar'! Poshla otsyuda! -  On podnyal  bulyzhnik i kinul v  zmeyu.
Zmeya, zashipev eshche gromche,
     ugrozhayushche  podnyala  golovu.  Graf  kinul eshche  odin  bulyzhnik.  Zmeya  ne
upolzala.
     Vdrug nepodaleku poslyshalsya hrust vetok.
     "Ibragim!" - Mel'knulo u Suridesa.
     Uzhe na hodu on kinul v zmeyu tretij bulyzhnik i skrylsya v kustah.
     -----------------------------------
     Huan Surides stoyal navytyazhku, dokladyvaya Gugo Pyatomu Spokojnomu.
     - ...I  vsego 27 chelovek vyplyvshih mnoyu bylo obnaruzheno i poslano k vam
syuda.
     - Dvadcat' sem'? - Peresprosil Gugo.- A prishlo tol'ko pyatnadcat'.
     - Znachit, Vashe Velichestvo, dvenadcat' chelovek skrylis'.
     - Izmenniki!  -  Vozmutilsya  Gugo.- Oni reshili  skryt'sya ot vozrozhdeniya
gosudarstva! Ob座avlyayu ih
     vne zakona. I zaochno prigovarivayu k kazni kolesovaniem.
     -  Tak ih, Vashe Velichestvo! Pravil'no! - Huan Surides zahlopal.- Mudroe
reshenie.
     - A flota na vode ne videl?
     - V kakom, Vashe Velichestvo, smysle?
     - Sudohodstva nikakogo ne obnaruzhil?
     - M-m-m... Da kak budto net, Vashe Velichestvo.
     - A ne stroit li nepriyatel' kurortov na nashih beregah?
     - Poka, Vashe Velichestvo, ne stroyat - voda mutnaya. Eshche ne otstoyalas'.
     -  Tak-tak...- Gugo  zalozhil  ruki  za  spinu.- A  kogda otstoitsya, kak
dumaesh', budut stroit'?
     -  V principe,-  skazal  Surides,-  mesta zhivopisnye.  No, po  suti...ya
dumayu...kto zh posmeet na vashih
     beregah, Vashe Velichestvo, chego-nibud' stroit'? U nih kishka tonka.
     -  Pust'  tol'ko posmeyut!  -  Voodushevilsya  Gugo.- YA im pokazhu kurorty!
Rasskazyvaj dal'she.
     Surides potoptalsya.
     - A eshche, Vashe Velichestvo, ya izmenu obnaruzhil.
     - Kak?! - Gugo vstrepenulsya.
     -  Vot  vy  skazhite, Vashe  Velichestvo,  skol'ko chelovek  s  Ibragimovoj
storony vernulos'?
     - Poka tol'ko dvoe.
     - Vot, Vashe Velichestvo!  |tih dvoih Ibragim narochno prislal, dlya otvoda
glaz. A na samom dele on
     reshil skolotit' svoyu shajku i ob座avit' vas nizlozhennym, a sebya - korolem
Zambrii.
     - Vresh'! - Gugo pobagrovel.
     - Ne vru, Vashe Velichestvo. CHtob mne provalit'sya! YA s nim na toj storone
vstretilsya, on i menya v svoyu
     shajku  zamanival.  Obeshchal  v  dal'nejshem  polkorolevstva.   YA  na  nego
nakinulsya. Ah ty, govoryu, Iuda!
     Kak  ty mozhesh' mne takoe! Ub'yu, govoryu,  sobaka! I ubil by,  da tut ego
soobshchniki so vseh storon
     naleteli  i  palkami  menya izbili. Glyadite, Vashe Velichestvo, u menya  na
golove shishki.- Huan Surides
     pokazal golovu.
     - Kak zhe on tebya otpustil?
     -  Samomu do  sih  por ne veritsya, Vashe  Velichestvo.  YA, kogda  v  sebya
prishel, smotryu - menya razdeli do
     trusov i privyazali k derevu. Ibragim govorit: "Molis',- govrit,- shakal!
Sejchas my drov naberem i
     tebya  na  kostre kaznim."  A ya  emu,  Vashe  Velichestvo, za eto  v  lico
plyunul... Poshli oni za drovami, a ya
     ne rasteryalsya, verevku zubami peregryz i hodu!
     - Pokazhi zuby,- prikazal Gugo.
     Huan Surides oskalilsya.
     - M-da... - Gugo poterebil uho.
     - Vozmozhno, Vashe  Velichestvo, on  uzhe syuda  dvigaetsya  so svoej shajkoj.
Nado ego vstretit'.
     -  Vstretim.- Korol'  dostal pistolet  i  pokrutil pered  nosom u Huana
Suridesa.- Uzh my ego
     vstretim.-  On  oglyanulsya  nazad,  podmanil  pal'cem  barona  SHiralasa.
SHiralas pospeshno
     priblizilsya i podstavil k uhu voronku.
     -  SHi-ra-las! - Zakrichal  Gugo v  voronku,-  Izmennik  Ibragim Linkol'n
hochet na nas napast'!
     Nemedlenno  rasporyadis'  vystavit'  krugovuyu  ohranu. A  Kurclih  pust'
zalezet na derevo i smotrit.
     Kogda uvidit Ibragima - pust' s dereva krichit, kak kukushka.
     - Est', Vashe Velichestvo.- Baron poshel vypolnyat' prikaz.
     -----------------------------------
     Vse byli zanyaty delom. Odni stroili bol'shoj shalash.  Drugie lovili rybu.
Tret'i sobirali
     hvorost. Posredi  plyazha,  kak  obychno, gorel koster. Nad  kostrom visel
kotelok s uhoj.
     Korol' Gugo Pyatyj igral v karty s Huanom Suridesom i baronom SHiralasom.
     Korol' pobil shiralasovskogo valeta kozyrnoj semerkoj.
     - Bito.- Skazal SHiralas.
     Gugo zevnul:
     - Skuchno. Rasskazhi, Surides, chto-nibud'.
     - A chto, Vashe Velichestvo?
     - Da chto hochesh'.
     - Togda ya vot  chto rasskazhu. YA  rasskazhu,  kak ya vstrechalsya  s  devicej
Beatrisoj Rumpel'.
     - |to interesno. - SHiralas pristavil voronku k uhu.
     - Priehal  ya  kak-to k svoej tetke v derevnyu,-  nachal Huan  Surides.- I
poshel na rechku kupat'sya.
     Podhozhu  k reke,  slyshu  za kustami kto-to pleshchetsya. Razdvigayu  kusty -
mat' chestnaya! kupaetsya v reke
     devica absolyutno bez nichego...
     - Bez chego? - Peresprosil baron.
     - Bez chego, bez chego! - Peredraznil ego Surides.- Golaya, ponyal?
     SHiralas poter ruki.
     - Ee  videt' nado, chtoby ponyat'.  Takaya zhenshchina! Ves'ma...  A odezhda ee
lezhala nepodaleku ot kustov.
     YA togda vzyal  dlinnuyu palku, odezhdu na palku  zacepil i v kusty vtyanul.
Naplavalas' ona, vyhodit na
     bereg, a odezhdy-to netu. Ona  tuda-syuda.  A  ya iz kustov:  "Ha-ha-ha! YA
znamenityj razbojnik Fridrih,
     pohititel' damskogo  bel'ya!" Ona  perepugalas' i govorit: "Otdajte  mne
odezhdu, razbojnik!" A ya
     ej:  "Ha-ha-ha! Tol'ko za vykup."  Ona mne: " Za  kakoj vykup?" A ya ej:
"Sami...
     V eto vremya s dereva zakrichal Kurclih:
     - Ku-ku! Ku-ku! Ku-ku! Ku-ku! Ku-ku, Vashe Velichestvo! Ku-ku!
     Gugo brosil karty i vskochil.
     - Ibragim idet! Potom, Surides, rasskazhesh'.
     Iz lesa  vyshli lyudi.  Vperedi  vseh shel Ibragim  Linkol'n pod  ruchku  s
baronessoj Annoj fon
     SHiralas.
     Gugo shvatil pistolet i vystrelil v vozduh.
     - Ura! Za mnoj! Smert' predatelyam!
     S flanga vyskochil fel'dmarshal Finkal' s otryadom.
     Lyudi  Ibragima brosilis'  vrassypnuyu.  Ibragim kinulsya za  nimi.  Otryad
Finkalya pustilsya v
     pogonyu.  Na  pole  boya  ostalas' tol'ko  ostolbenevshaya  baronessa  Anna
SHiralas. Vypuchiv glaza, ona
     smotrela na svoego zhivogo muzha barona.
     K nej podskochil Huan Surides.
     -  Slushaj  vnimatel'no. - Bystro  zagovoril on.-  Naschet tvoego muzha  ya
poshutil. No govorit' pro to, chto
     mezhdu nami bylo ne v  tvoih, estestvenno, interesah.  Skazhesh' vsem, chto
Ibragim predatel' i
     zahvatil  tebya  siloj.  A  lishnego  sboltnesh'  opozoryu,  ponyala?  -  On
podhvatil baronessu na ruki i
     zakrichal.|j, SHiralas, ya otbil u Ibragima tvoyu zhenu! Radujsya!
     Podbezhal zapyhavshijsya Gugo.
     -  Ogo, baron, smotri - kak tebe  povezlo. ZHena otyskalas'.- On zasunul
za poyas pistolet i vzdohnul.-
     A  moyu  svad'bu  sorvali...  No -  vse  ravno, Klavdiya  budet moej.  Vy
slyshali? Klavdiya budet moej!


     SHli dni. Postepenno  zhizn' v  korolevskom lagere  priobrela razmerennyj
harakter. Zaboty
     vyzhivshih zambrijcev ne byli slishkom obremenitel'ny i mnogim takaya zhizn'
dazhe nravilas'.
     Stalo privychnym, chto ezhednevno Gugo ustraival obshchij sbor, gde govoril o
tom, chto stranu on
     vozrodit, chto  ne dopustit  nikakih kurortov, chto  neobhodimo postroit'
flot i chto Klavdiya budet ego.
     Pridvornye pochtitel'no slushali korolya, hlopali v ladoshi i shli na plyazh.
     Na  plyazhe Gugo Pyatyj zanimal luchshee mesto,  provodya vremya za  kartami s
Huanom Suridesom i
     Otto SHiralasom. Igrali obychno na prisedaniya.
     Lager', na  vsyakij sluchaj, obnesli dvumya ryadami  pletnya, mezhdu kotorymi
rashazhivali chasovye.
     Na dereve, gde baron Kurclih nablyudal okrestnosti, spilili lishnie vetki
i sozhgli.
     Vokrug kostra  polozhili breven, chtoby bylo na chem  sidet' vo vremya edy.
Tam zhe skolotili
     derevyannyj tron dlya ego velichestva. Huan Surides raskrasil tron v cveta
korolevskogo flaga. Tron
     poluchilsya naryadnyj.
     Zambrijcy izlovili v lesu neskol'ko dikih svinej i koz, i postroili dlya
nih prostornyj zagon.
     Kazhdoe  utro korol'  pil  parnoe  koz'e moloko, a  po  mere  nadobnosti
zakalyvali svin'yu.
     V odin iz dnej korol'  Gugo, kak obychno, sidel na plyazhe i igral v karty
na prisedaniya.
     -  A vot  kozyrnaya semerka  vas  ne  ustroit, Vashe Velichestvo?  -  Huan
Surides brosil poslednyuyu kartu i
     ulybnulsya. - YA vyshel.
     - Nu  i projdoha ty, Surides!  A  my tvoyu  kozyrnuyu  semerochku  valetom
ub'em. - Korol' nakryl
     semerku valetom i bystro perevernul karty. - Bito. - Skazal on.
     - Vashe Velichestvo,- zametil SHiralas,- vy ne kozyrnym valetom pobili.
     - A  nichego!  -  Ob座asnil Gugo. - Karte - mesto. Teper' moj  hod.  - On
posmotrel na karty i poshel s
     bubnovoj damy.
     -  Podmastili, Vashe Velichestvo!  - Obradovalsya SHiralas,  pokryvaya  damu
bubnovym tuzom. - YA
     vyshel! Vam, Vashe Velichestvo, prisedat'.
     - Muhlyuesh'? - Nahmurilsya Gugo.
     - Vse chestno. - Baron razvel rukami.
     - Odno  zhul'e. Pochemu eto,  sprashivaetsya, vy vse  vremya vyigryvaete? Vy
chto, umnee menya? Net. Znachit
     zhul'nichaete.  Vorchal korol'.-  Ty,  navernoe, SHiralas,  kartu  pometil?
ZHulik... Nu ladno. Kartochnyj
     dolg - dolg chesti. |j, Kurclih! - Gugo zadral golovu.
     - Ku-ku, Vashe Velichestvo! - Otozvalsya s dereva baron Kurclih.
     - Slezaj. YA opyat' proigral.
     Baron Kurclih spustilsya s dereva i podbezhal k igrokam.
     - Skol'ko, Vashe Velichestvo?
     - Kakaya, Surides, stavka na konu byla? - Sprosil Gugo.
     - Dvadcat' raz vam prisedat', Vashe Velichestvo.
     - Slyshal, Kurclih? - Gugo potasoval zamusolennuyu kolodu.- Dejstvuj.
     Kurclih prinyalsya otrabatyvat' kartochnyj dolg.
     Na  dvenadcatom prisedanii u Kurcliha podvernulas' noga, i on plyuhnulsya
na pesok.
     - Ty chto? -  Strogo sprosil Gugo.-  Rasselsya zdes'? Tebe eshche vosem' raz
prisedat'.
     - Zapomni,  Kurclih.  Zarubi  sebe  na nosu: kartochnyj  dolg - eto dolg
chesti... Pojdu poka
     iskupayus'.- On  vstal i poshel  k vode. Na  polputi  korol'  obernulsya i
dobavil.- A na prisedaniya
     igrat' bol'she  ne budem.  Mne  nadoelo. Budem na shchelchki  igrat'.-  Gugo
raskachalsya na tarzanke,- Ogo-
     go! - bryaknulsya v vodu i poplyl.
     Kurclih zakonchil prisedat' i zalez obratno na derevo.
     Huan Surides podstavil solncu spinu.
     Baron SHiralas tronul Huana Suridesa za plecho.
     - A pomnish', Huan, ty pro devicu Beatrisu Rumpel' rasskazyval?
     - Pro kakuyu eshche Rumpel'? - Nedovol'no burknul graf.
     - Nu kak  zhe. Ty  rasskazyval, kak poehal k  tetke  v derevnyu i tam  na
rechke plat'e etoj goloj na palku
     nadel.
     - Na palku? CHto-to pripominayu...
     - A potom ty eshche skazal ej, chto ty znamenityj razbojnik Fridrih.
     - ... Vspomnil.
     - YA tebya davno hochu sprosit', chem tam u vas zakonchilos'?
     - Ne zaslonyaj solnce... CHem-chem? YAsno chem.
     - Pogodi, ya voronku poluchshe v uho vstavlyu.
     - U, gluhoj chert. - Huan Surides pripodnyalsya i zaoral v samuyu voronku.-
Trahnul ya ee, ponyal!? Ne
     pristavaj ko mne! Zagorat' meshaesh'!
     - Ku-ku, Vashe Velichestvo! - Otozvalsya s dereva Kurclih.
     - CHego,  durak,  oresh'?! - Ryavknul graf.-  Ego  velichestvo kupayutsya. No
esli ty soskuchilsya - spuskajsya, ya
     tebe shchelchkov nadayu.
     Kurclih pritih.
     - |h...- Vzdohnul  baron SHiralas.- A u menya za vsyu zhizn' krome zheny  ni
odnoj zhenshchiny ne bylo... |h...
     I, vidimo, ne budet. |h...
     - Ne plach', SHiralas.  U  tebya zhena normal'naya vpolne. U drugih teper' i
takoj net.
     Vernulsya mokryj Gugo. Plyuhnulsya ryadom na pesok.
     - Nu chto, Vashe Velichestvo, na shchelchki igraem? - Sprosil SHiralas.
     Gugo rezko podnyal golovu.
     - U menya sozrel plan. Trubi, SHiralas, obshchij sbor.
     SHiralas vytashchil iz uha voronku i produdel v nee:
     - Tu-tu-tu, tu-tu-tu, tu-tu-ru-tu, tu-ru-ru!
     -----------------------------------
     Gugo  Pyatyj  sidel  na  derevyannom  trone  vozle  kostra, velichestvenno
poglyadyvaya po storonam.
     Kogda  vse,  nakonec,  sobralis',  Gugo podnyal  ruku  i,vyderzhav pauzu,
zagovoril:
     -  YA  vencenosnyj  pomazannik  Gugo  Pyatyj,  plavaya  segodnya nad  nashim
neschastnym korolevstvom,
     poluchil  otkrovenie.- Gugo  so znacheniem prikryl glaza.- Teper' ya znayu,
chto delat'... Dolgoe vremya my
     bezuspeshno pytalis' postroit' korabl'... No u nas nichego ne poluchilos'.
Nam bol'she ne nuzhno ego
     stroit'! Potomu  chto  ya  znayu, gde  vzyat' gotovyj.Gugo  gordo  osmotrel
poddannyh. On slez s trona i
     pohodil  vozle  kostra, pohlopyvaya  sebya  po  ladoni palkoj.  Poddannye
napryazhenno sledili za
     nim.
     - Kak vy znaete,- prodolzhal  Gugo,- kogda-to cherez nashe  korolevstvo po
reke Alpashmar prohodil
     torgovyj put'.  |to  zdorovo  razdrazhalo  moego  papu  Gugo  CHetvertogo
Krestolova. Moj mudryj
     roditel' povelel perekryt' rechku Alpashmar plotinoj, chtoby po  nej nikto
ne smel bol'she plavat'.
     Horosho... Slushajte  dal'she.  Teper', kogda  plotina ruhnula, nepriyatel'
zahochet vosstanovit' etot
     zapreshchennyj put' cherez  rechku, po moryu i dalee opyat' po  rechke.  - Gugo
narisoval palkoj na peske
     krug, peresechennyj naskvoz'  pryamoj liniej.- Krugloe -  more.  A  eto -
reka Alpashmar. YAsno? Nasha
     zadacha - dozhdat'sya  pervogo  torgovogo  korablya  i zahvatit'  ego.  Kak
vidite - vse prosto. - Gugo
     otshvyrnul palku.- Kak raz nedaleko otsyuda v more vpadaet reka Alpashmar.
My ustroim tam zasadu i
     budem zhdat'. Kurclih!
     - YA, Vashe Velichestvo.
     - Budesh' teper' s dereva smotret' na  reku. Korabl' propustish' - golovu
snimu. Fel'dmarshal
     Finkal' otvechaet za zasadu.
     - Est', Vashe Velichestvo! - Vskochil Finkal'.
     -  Zahvativ  korabl',-  prodolzhal Gugo,- my  smozhem kontrolirovat'  vse
poberezh'e, chtoby
     nepriyatel' ne stroil po beregam kurorty. I  vsyu vodnuyu poverhnost' tozhe
budem
     kontrolirovat'. Raspolagaya flotom, my  smozhem vstupit' v  vojnu s nashim
zlejshim vragom
     Poludoklom. My razob'em ego na golovu! Klavdiya budet moej!
     -  Ura!  Ura!  -  Zashumeli   poddannye.-  Ura!  Klav-di-ya-bu-det-va-sha!
Klav-di-ya-klav-di-ya-klav-
     di-ya! Ura!..
     -----------------------------------
     Dushevnyj pod容m, vyzvannyj prevoshodnoj rech'yu Gugo 5-go, proshel i zhizn'
potekla svoim
     cheredom.
     Kotoryj mesyac Kurclih sidel na dereve i smotrel na reku, a korabl'  vse
ne poyavlyalsya.
     U Gugo 5-go vyrosla dlinnyushchaya boroda.
     Graf Huan Surides sshil sebe kostyum iz kozlinoj shkury.
     A baron SHiralas pomenyal  voronku na kozij rog.  Rog  okazalsya kuda  kak
udobnee voronki. CHerez
     nego i slyshno bylo luchshe i dudel on gromche.
     Fel'dmaoshal Finkal' vykopal vdol' reki okopy. On sidel tam v zasade.
     Odnazhdy Huan Surides, soskuchivshis' po zhenshchine, podstereg  v kustah Annu
SHiralas, kogda ta shla
     na  more stirat'  bel'e. On podkralsya  k nej szadi  i, obnyav za  taliyu,
napomnil:
     - YA znamenityj razbojnik Fridrih prishel navestit' moyu krasavicu. Ty vse
eshche lyubish' menya,
     Anna?
     Baronessa popytalas' vysvobodit'sya.
     - Pustite menya.- Serdito skazala ona.
     - A vot i  ne pushchu. Moya boginya serditsya na menya? Za  chto zhe ona na menya
serditsya?
     - Pustite zhe. Nas mogut uvidet'. I voobshche...  YA  ne hochu s  vami teper'
razgovarivat'.
     - |to pochemu zhe? - Huan Surides pogladil baronessu po noge.
     - Potomu chto vy - lgun i merzavec.
     - CHem zhe  ya zasluzhil takie epitety? Pomnitsya, ne tak davno, vy nazyvali
menya strojnym i
     muskulistym.
     - |to ne meshaet vam byt' lgunom i merzavcem. Vo-pervyh, vy mne  solgali
pro smert' moego muzha, a vo-
     vtoryh, sbezhali, kogda poluchili to, chto hoteli.
     - Kak  vy mozhete  tak  govorit'? - Huan Surides rasstegnul  pugovicu na
koftochke baronessy.- Vo-
     pervyh,  pro muzha ya narochno vam  skazal, chtoby  sdelat'  potom priyatnyj
syurpriz. Vy zhe ved'
     obradovalis',  kogda uvideli  ego  zhivym  i  nevredimym? A vo-vtoryh, ya
vovse ne ubezhal, poluchiv,
     kak vy schitaete, to, chto hotel, a pobezhal za podmogoj, chtoby osvobodit'
vas iz lap poloumnogo
     Ibragima.
     - Bol'no skladno u vas vse poluchaetsya. YA vam ne veryu.
     - I zrya ne verite.- Huan Surides popytalsya snyat' s baronessy koftochku.-
YA by na vashem meste
     mne veril. Na vashem-to nezavidnom meste.
     - Pochemu eto nezavidnom? - Baronessa styanula koftochku u podborodka.
     -  A potomu i nezavidnom,  chto esli  ya  rasskazhu  SHiralasu i pro princa
Kornakesa, i pro Ibragima i pro
     vse takoe? Kak dumaete - ponravitsya emu?
     Anna SHiralas perestala  soprotivlyat'sya. Huan Surides otnes ee v kusty i
sdelal eto samoe.
     Baronessa  lezhala  na  spine,  molchala  i  dumala o  propavshem Ibragime
Linkol'ne.
     -----------------------------------
     Mogil'nyj holmik  podrovnyali  lopatami i  votknuli  v  nego  derevyannyj
krest. Baron SHiralas i
     graf Huan Surides povesili  na  krest  elovyj venok, perevityj lentoj s
nadpis'yu "BARONU
     GUSTAVU FON KURCLIHU OT KOROLYA I EGO PRIDVORNYH".
     Korol' Gugo Pyatyj oblokotilsya na palku:
     - Segodnya  my  provozhaem v  poslednij  put' nashego ispytannogo  boevogo
tovarishcha barona Gustava fon
     Kurcliha.   Baron   Kurclih   umer   zavidnoj  smert'yu,   on   umer  na
postu...Da...Na bovom, znachit,
     postu... Lyuboj iz nas, kak  raz, byl by schastliv umeret' takoj pochetnoj
smert'yu. To est', baron
     Kurclih   byl   prekrasnym   chelovekom,  prekrasnym  i   dobrosovestnym
ispolnitelem... M-da... On provel
     gigantskuyu  rabotu  po  perepisi  naseleniya   i  vzyskaniya  poslednego,
po-moemu, podorozhnogo naloga...
     Vot ved' kak...  Vse  pomnyat,  kak v den' navodneniya  baron  Kurclih do
samogo konca ne pokidal svoego
     mesta,  perebirayas'  s  etazha  na  etazh...  |to  samo  soboj...  On  do
poslednego protivostoyal
     katastrofe, sidya na kryshe kancelyarii i derzhas' dvumya rukami za trubu...
Potom on poplyl... M-
     da...  Vse  pomnyat,  chto  eto  imenno Kurclih posle katastrofy vodruzil
gosudarstvennyj flag nad
     lagerem... - Gugo posmotrel vverh na flag.- Vycvel malen'ko...Da... Vot
eto ya kak raz hotel skazat'... I
     eshche vot eto...  Vse  pomnyat s kakim rveniem on vypolnyal  svoe poslednee
zadanie. On sidel na dereve,
     poka po neschast'yu,  znaete li, ne upal ottuda i ne razbilsya nasmert'...
Vot tak... Eshche... Spi, znachit,
     spokojno, Gustav. Klyanus', chto my za  tebya otomstim. Znaj,  chto ty umer
ne naprasno. Klyanemsya pered
     tvoej mogiloj, chto my ne pozvolim komu popalo  stroit' kurorty na nashej
zemle. Klyanemsya, chto my
     otomstim  Poludoklu...  I  Klavdiya budet moya... Pust'  zemlya tebe budet
puhom! Salyut!
     Fel'dmarshal Finkal' trizhdy vystrelil iz ruzh'ya.
     -----------------------------------
     V etot zhe den' posle obeda baron SHiralas ob座avil:
     -  Ego  Velichestvo, korol' Gugo prikazali nikomu ne  rashodit'sya. Obshchij
sbor.- SHiralas
     vytashchil rog.- Tu-tu-tu, tu-tu-tu, tu-tu-ru-tu, tu-ru-ru!
     Gugo doel uhu, peredal  pustuyu tarelku  Kazimiru Usfandopulo  i vytersya
salfetkoj.
     -  Kurcliha bol'she  net.- skazal on.- I na dereve nikto  ne sidit... Na
mesto Kurcliha naznachaetsya
     graf Huan Surides. K ispolneniyu pristupit' nemedlenno.
     - Vashe Velichestvo,-  vskochil vzvolnovannyj Surides,- menya na  etot post
naznachat' nikak nel'zya! YA
     obyazatel'no upadu. A ya zdes' nuzhnee. Puskaj  Usfandopulo lezet  ili von
Gans Rabibulin.
     - Rabibulin,  kak ty znaesh',  rybu lovit. A Usfandopulo uhu varit,  kak
nikto. Ty samyj
     podhodyashchij. SHagom marsh na derevo!
     Huan Surides vzdohnul.
     Gugo slez s trona, podoshel k kostru, povoroshil palkoj ugli.
     - YA vot chego schitayu.- Zadumchivo proiznes on.- Kogda stranu vozrodim, to
v pervuyu ochered' nuzhno
     Kurclihu  na mogile  ustanovit' pamyatnik. Pamyatnik  ya  vizhu takoj  - na
ogromnom mramornom
     dereve sidit  baron Kurclih  iz bazal'ta i delaet rukoj  vot tak.- Gugo
prilozhil ladon' ko lbu.- Kak
     budto on na reku smotrit. Kak vam, gospoda? Krasivo, po-moemu.
     -----------------------------------

     Huan Surides erzal  na suku, starayas' ustroit'sya poudobnee. Nakonec, on
koe-kak ustroilsya,
     prislonivshis' spinoj k stvolu i
     tosklivo  poglyadel vniz. Kak vsegda  posle obeda  vse vysypali na plyazh.
Kto-to kupalsya, kto-to udil
     rybu, kto-to igral na beregu v karty.
     "Vse razvlekayutsya,-  dumal on,-  a ya na dereve.  I  kazhdyj  den' teper'
tak... Poka ne upadesh'... Razve
     zhizn'  eto... Uzh luchshe srazu...  Broshus'  vniz,  on togda pozhaleet, chto
menya syuda otpravil. Skazhet -
     Huan Surides umer zavidnoj  smert'yu, na boevom postu. Surides posmotrel
na zemlyu. U nego
     zakruzhilas'  golova.  Graf  obhvatil  rukami stvol.-  ZHalko, ponimaesh',
sebya... Svoloch' Kurclih... Ne
     sidelos' emu... A teper' za nego kukuj..."
     - |j, Surides, -  k derevu podoshel Gans Rabibulin s udochkoj napereves,-
kak ustroilsya? Ne plyvet li
     korabl'?.. Ty otsyuda na orla smahivaesh'!
     - Ujdi! - Huan Surides sorval s dereva  shishku i kinul v Rabibulina. Tot
uvernulsya. - Poshel v zhopu!
     - CHto,  obidno? - Nevozmutimo sprosil Rabibulin.-  YA tebya  ponimayu.  Ne
povezlo. My kupaemsya, s
     tarzanki  prygaem,  a  tebe tam  sidet' i  sidet'. Ne povezlo,  tak  ne
povezlo.
     - Poshel v zhopu!
     - Zrya ty tak, chestnoe slovo.- Rabibulin  svernul samokrutku.- YA  k tebe
po-horoshemu. A ty mne -
     takie  slova,  chestnoe  slovo.  K lyudyam  nado  po-horoshemu  otnosit'sya.
Slyshish'?
     Surides svesilsya s vetki i zakrichal:
     - Ubirajsya otsyuda,  urod! Poshel ty v zhopu po-horoshemu, poka ya ne slez i
tebe, kozlu, pochki ne otbil!
     Rabibulin pozhal plechami, polozhil udochku na plecho i ushel.
     Vytashchiv iz karmana skladnoj nozhik,  Surides pochistil pod nogtyami. Potom
nemnozhko posidel,
     podumal  i vyrezal na stvole "H.S." Potom eshche nemnogo podumal i vyrezal
ryadom "A.SH. -
     prostitutka". Nastroenie uluchshilos'.  Surides obvel poslednyuyu nadpis' v
ramku i vyrezal sboku
     "RABIBULIN - GOVNO".  Graf otlomal vetku  i prinyalsya  ee  obstrugivat'.
Obstrugav vetku, on
     posmotrel naverh. Pryamo nad soboj Surides zametil duplo.
     " V duple, v principe, mogut okazat'sya yajca. Ih tuda otkladyvayut pticy.
- Graf polez
     posmotret'.  On zasunul ruku v duplo, vytashchil svyazku suhoj vobly.- Vse,
chto ot Kurcliha ostalos'.
     - Dogadalsya  graf.- Kurclih vobly mne ostavil." Huan Surides  spustilsya
na vetku est' voblu.
     Ot solenogo emu  zahotelos' pit'. Huan Surides slez  s dereva i poshel k
istochniku.
     U istochnika Kazimir Usfandopulo myl kotelok.
     - Privet, Surides.- Pozdorovalsya Usfandopulo.- Ty chego ne na dereve?
     -  A ty chego  ne  v  tyur'me? - Ogryznulsya Huan  Surides.- Ty zachem  tut
kotelok moesh', durak? Syuda lyudi
     pit' prihodyat.
     - Da ya nachal na plyazhe myt', a tuda lyudi kupat'sya prihodyat. Menya s plyazha
prognali. Govoryat, im
     protivno v zhirnoj vode kupat'sya.
     - A mne protivno zhirnuyu vodu pi-i-it'! - Surides shvatil Usfandopulo za
uho, ottashchil ot
     istochnika i dal pinka.- Psh-shol otsyuda!
     - Bol'no zhe! - Usfandopulo poter vzduvsheesya uho. - YA Gugo pozhaluyus'.
     Surides   vyhvatil   iz  istochnika  nedomytyj  kotelok   i   shvyrnul  v
Usfandopulo.
     Usfandopulo skrylsya.
     Surides, nagnuvshis' k vode, vdovol' napilsya.
     Szadi poslyshalis' shagi. On podnyal golovu i povernul ee.
     K istochniku priblizhalas' Anna SHiralas s kuvshinom na pleche.
     Huan Surides ulybnulsya.
     Baronessa ostanovilas'.
     - A ty pochemu ne na dereve? - Sprosila ona.
     -  Dalos' vam vsem eto  derevo! -  S dosadoj skazal Huan  Surides.- Kak
budto sgovorilis'... Menya
     Gugo na  derevo vremenno posadil.  A teper' u menya  novoe  naznachenie -
ohranyat' ot nepriyatelya
     istochnik. CHtoby vodu  ne  otravili. A  takzhe vzimat' s poddannyh vodnyj
nalog.
     - Da nu?..- Udivilas' Anna.- |to skol'ko zhe ty beresh'?
     -   Voobshche,  poryadochno.  No  s  toboj,  po  staromu  znakomstvu,  mozhem
dogovorit'sya.- Surides podmignul.
     - YA uhozhu!  - Anna razvernulas'.  No ne uspela ona  stupit' i shaga, kak
Surides ee nastig.
     - Nu chego ty lomaesh'sya, kak v pervyj raz? My zhe s toboj ne chuzhie. Anna,
pojdem v kusty.
     - Pusti menya, ty mne ne lyub.
     - A kto zh tebe lyub? Ne Ibragim li chasom?
     -  A esli  i  Ibragim.  U  nego, po  krajnej mere,  poluchshe  eto  samoe
poluchaetsya.
     -  CHto  ty  govorish'?  - Vozmutilsya  Surides.-  Ty  mne  ne smej  takoe
govorit'! YA - pervyj muzhchina v
     Zambrii!
     - Uzh ne znayu dlya kogo ty pervyj, a po-moemu nichego osobennogo.
     Graf rasteryalsya i vypustil baronessu iz  ruk. Eshche ni  odna zhenshchina  emu
takogo ne govorila.
     V  eto vremya  iz kustov vyshli korol' Gugo  5-yj i Kazimir Usfandopulo s
kotelkom.
     - Ty chto tut delaesh'? - Strogo sprosil Gugo.- Ty pochemu ne na dereve? YA
tebya sejchas pristrelyu, kak
     Gunehisa! - Korol' potyanulsya za  pistoletom.-  Razboltalsya sovsem, da?!
Korolevskoe slovo tebe ne
     ukaz?! Ub'yu, svoloch'! - On vystrelil v zemlyu.
     Huan Surides poblednel.
     - A ya tut prichem? - Drozhashchim golosom skazal  on.- YA razve  vinovat, chto
Kurclih, vmesto togo, chtoby
     za rekoj sledit', polnoe  duplo vobloj nabil. YA ot  goloda  s容l odnu i
pit' zahotel.
     - CHto ty pro Kurcliha  skazal? Kurclih - eto nash  nacional'nyj geroj! YA
nikomu ne pozvolyu
     pyatnat' ego svetluyu pamyat'!
     -  Vashe Velichestvo,- poddaknul Usfandopulo.-  A  on eshche i menya  za  uho
hvatal...
     -  Ty  pogodi.-  Otmahnulsya Gugo.- A ty  chego, Anna, -  obratilsya on  k
Anne,- tebya on tozhe za uho hvatal?
     - Da net,- Anna uhmyl'nulas'.- Do ushej ne doshlo.
     Huan Surides napryagsya.
     - I nechego togda tut  stoyat'. A ty,  Surides, - marsh na derevo! Eshche raz
slezesh' - penyaj na sebya! Ty
     menya znaesh'.
     ---------------------------------

     Huan Surides  sidel  na dereve  i dumal: "Ah,  kakaya  ty sterva,  Anna.
Znachit, tak...Ladno... YA tebya
     opozoryu!" Graf yarostno potryas derevo. S dereva posypalis' shishki.
     - |j, ty chego kidaesh'sya? - Vnizu ostanovilsya  fel'dmarshal  Finkal'.- Ne
huligan'.
     - Salyut, Finkal'.- Surides svesil nogi.- Kuda idesh'?
     - A pit' idu. Pit' hochu.
     - Idi-idi popej. Tam Usfandopulo kotelok moet. Govno takoe...
     - Nu? - Udivilsya Finkal'.- A gde zhe lyudyam pit'?
     - Tut razve ob lyudyah dumayut? Smotri, kuda menya zagnali.
     - Da,- soglasilsya fel'dmarshal.
     - Hochesh', epigrammu rasskazhu? Sam sochinil.
     - Davaj, rasskazhi.
     - Rabibulin - durachok,
     Pojmal sebya za zhopu na kryuchok!
     Finkal' zarzhal.
     - Hochesh' eshche? - Priobodrilsya Huan Surides.
     - Aga, - fel'dmarshal zakival golovoj.
     - Provalilsya kto sortir?
     Usfandopul Kazimir!
     - Skladno! ZHivot nadorvesh'!
     - Slushaj eshche... Zagadka!
     Vsegda i vsem muzhchinam dast
     Baronessa...
     - SHiralas!  - Otgadal  Finkal'.- Vot eto  da! Ochen' ostroumno! Izobrazi
eshche chto-nibud'!
     -  Ale-op!  - Surides  krutnulsya  vokrug vetki, na kotoroj sidel.- Poka
vse. Derzhi, Finkal', voblu.
     - Blagodarstvuem.- Finkal' podnyal voblu s zemli i poshel k istochniku.
     Vstal na vetku, Huan Surides opravilsya s dereva.
     - Dozhdik, dozhdik, lej,
     CHtoby byl dlinnej!
     - Surides! - Donessya s  plyazha vlastnyj golos Gugo.- YA proigral dvadcat'
shchelchkov! Spuskajsya k nam.
     Huan Surides ves' smorshchilsya i stuknul rukoj po vetke. Upala shishka.
     Iz kustov vyshel ulybayushchijsya Finkal'.
     - ...baronessa SHiralas, baronessa SHiralas...- Bormotal on i
     potiral ruki.
     Kazimir Usfandopulo pristraival nad kostrom kotelok.
     Gans Rabibulin nakladyval chervyakov v banku.
     Anna SHiralas razveshivala na verevke bel'e.
     V zagone hryukali svin'i i bleyali kozy.
     Tyazhelo  vzdohnuv, Huan Surides nachal spuskat'sya s  dereva.  On  opustil
nogu vetkoj nizhe,
     obhvatil rukami stvol i povernulsya. Po reke, po samoj ee seredine, plyl
prekrasnyj,
     velikolepnyj korabl'! Poputnyj veter naduval ego belosnezhnye parusa. Na
bortu blestela
     nachishchennaya nadpis' "SCHASTLIVAYA FEOKASTA".
     - Vizhu! Vizhu! - Zaoral Huan Surides.- Ku-ku!  Ku-ku! Ku-ku! Ku-ku, Vashe
Velichestvo! Korabl'!
     Korabl' edet! Ku-ku-ku-ku-ku!
     Finkal' podprygnul i pobezhal v zasadu.
     Usfandopulo  shvatil  goryashchuyu  goloveshku i  kinulsya  k  beregu  reki  -
podzhigat' signal'nyj koster.
     Gans  Rabibulin privyazal  k  koncu  udochki rubashku  i pobezhal  vsled za
Usfandopulo. Dobezhav do
     berega, on vylez na vidnoe mesto  i stal razmahivat' udochkoj, izobrazhaya
signal bedstviya.
     Poslednimi s pistoletami v rukah bezhali Gugo i SHiralas.
     -----------------------------------
     Na  palube   fregata  zagorala  v  shezlonge   velikaya  knyaginya  Hurdoba
Bruzilopotamskaya. U shturvala
     stoyal kapitan Avraam |vans.
     Hurdoba popravila shlyapku.
     - Rasskazhite chto-nibud', |vans.- Poprosila ona.
     |vans vytashchil izo rta trubku.
     -  Idem my,  znachit,  po  moryu.  Smotrim  -  po  pravomu bortu  butylka
plavaet...
     - |to ya uzhe slyshala.- Perebila knyaginya.
     -  |to  drugaya istoriya. Smotrim  - po pravomu bortu butylka plavaet.  YA
prikazyvayu: "Sprava po bortu -
     butylka!"..
     - YA zhe vam govoryu - eto ya uzhe slyshala.
     -  Horosho.- Soglasilsya kapitan.- Togda  vot. Idem my  kak-to  po  moryu.
Vdrug smotrim - kit
     fontany  puskaet. My ego zagarpunili,  zhivot emu razrezali, a u nego  v
zhivote - celyj nosorog.
     - Vrete?- Knyaginya namorshchila nosik.
     - Ne vru.
     - Kak eto kit ego s rogom proglotil?
     - Kit vse glotaet, chto u nego na puti.
     - Nu i kak etot neschastnyj nosorog u nego na puti okazalsya?
     - Kak obychno. Nosorog poshel kupat'sya, zalez v vodu, a tam - kit.
     Knyaginya vzyala so stolika yabloko, otkusila malen'kij kusochek.
     - Nu rasskazhite eshche chto-nibud'.
     |vans vypustil klub dyma.
     - Idem my po moryu v tropikah. Vyshel ya iz kayuty, smotryu - po palube slon
hodit, hobotom kachaet.
     Podoshel ya poblizhe  -  slona net. Otoshel obratno  - snova  slon. Podoshel
poblizhe - slon propal.
     Otoshel - slon poyavilsya.
     - Nu i chto eto bylo?
     - Estestvenno, mirazh.
     - Kak eto?
     - YAvlenie prelomleniya vozdushnyh sloev. Vrode, ponimaete li, fokusa.
     - Tak ya ne ponyala - byl slon ili net?
     - Nikakogo slona ne bylo.
     Hurdoba zevnula.
     - Kapitan, dajte chto li binokl', ya v nego posmotryu.
     - Baklany raskarkalis'. K dozhdyu.- |vans podal knyagine binokl'.
     Knyaginya poglyadela v binokl' na nebo.
     - Nebo, kak budto, chistoe.
     - Moryaki v nebo ne veryat.
     -  Nu-nu.-  Hurdoba  navela  okulyary  na  bereg.-  Mesta  u  nas  kakie
zhivopisnye. YA tut kupal'ni hotela
     ustroit'... Oj, smotrite, chto eto za dymok vperedi?!
     - Gde?
     - Da von zhe, von!
     - Razreshite,  ya  v  binokl' poglyazhu...  Vizhu...  Pohozhe kto-to bedstvie
terpit... Obychno, terpyashchie
     bedstvie  signalyat dymom... Tochno...  Von kto-to belym flagom  mashet...
Budem, vasha svetlost', pomoshch'
     okazyvat' ili dal'she poedem?
     - Oj, kak interesno! - Ozhivilas' knyaginya.- Konechno, budem okazyvat'! Ne
pomogat' blizhnemu - eto ne
     blagorodno.
     Brosili  yakor'. Spustili shlyupku. V  shlyupku  seli kapitan |vans, knyaginya
Hurdoba
     Bruzilopotamskaya i dva matrosa na vesla.
     Poka grebli k beregu, knyaginya to i delo neterpelivo
     vstavala i glyadela vpered. Nakonec shlyupka  utknulas' nosom v pribrezhnyj
kamysh.
     Kapitan  vylez iz lodki,  podstavil knyagine  spinu.  Hurdoba zalezla  i
|vans dostavil ee na bereg.
     Na beregu Gans Rabibulin otchayanno mahal flagom.
     - Bozhe moj! - Knyaginya vsplesnula rukami.- Rabibulin, vy li eto?!
     Rabibulin uznal knyaginyu i perestal mahat'.
     - |to ya.- Otvetil on.- Dobryj den', vasha svetlost'.
     - Ty, vyhodit, zhiv ostalsya!.. CHto u tebya stryaslos'?
     -  Sluchilas'  beda,  vasha svetlost'.-  Rabibulin nabral  vozduha.-  Ego
velichestvo, korolya Gugo Pyatogo,
     pridavilo  v  lesu korabel'noj sosnoj,  chestnoe  slovo. YA, estestvenno,
odin podnyat' s nego sosnu ne v
     silah.
     - CHto zhe, i Gugo - zhivoj?! - Voskliknula Hurdoba, shvativshis' za shcheki.
     - ZHivoj, vasha svetlost'. Da tol'ko esli my ne potoropimsya - nedolgo emu
zhit'.
     - Tak pobezhim zhe skoree k nemu!
     -  Net, vasha svetlost'. Nam v  takom sostave derevo ne  odolet'.  CHtoby
etakuyu sosnu pripodnyat',
     vsyu komandu privlech' neobhodimo.
     Knyaginya povernulas' k |vansu.
     - Kapitan, nemedlenno prikazhite matrosam plyt' syuda!
     Avraam otsignalil na korabl'.
     S korablya spustili shlyupki.  I  vskore vsya komanda "Schastlivoj Feokasty"
byla na beregu.
     - Vse za mnoj! - Rabibulin nyrnul v kusty.

     Posle togo,  kak vse skrylis' v lesu, na bereg iz  zasady povyskakivali
Gugo i poddannye. Oni zalezli
     v shlyupki i bystro poplyli k korablyu.
     Iz lesa  vybezhal  Rabibulin.  On brosilsya  v  vodu  i, dognav poslednyuyu
lodku, vlez v nee.
     - Kak ty ot nih tak bystro ubezhal, Rabibulin?! - Kriknul s pervoj lodki
Gugo.
     -  A ya im  govoryu  - minutochku, gospoda, pogodite,  ya udochku na  beregu
zabyl - i deru! Obvel vokrug pal'ca,
     chestnoe slovo!
     - Molodec! - Pohvalil Gugo.- Nagrazhu.
     Oni pod容hali k korablyu i polezli na palubu.
     - Podnyat' shlyupki! - Prikazal Finkal'.- Zaryadit' pushki! K boyu gotov's'!
     Iz lesa na bereg vernulis' knyaginya Hurdoba Bruzilopotamskaya i kapitan s
komandoj.
     - Nu-ka, podaj rupor.- Prikazal Gugo Huanu Suridesu.
     Huan Surides snyal s gvozdya rupor i dal korolyu.
     - Zdravstvujte,  tetya! - Prokrichal korol'.- Zdravstvujte i do svidaniya!
Spasibo za korabl'!
     Schastlivo ostavat'sya, my ochen' speshim!
     - Gugo, kuda ty?! YA nichego ne pojmu! - Otkliknulas' s berega knyaginya.
     -  Ne valyaj, tetya, duraka! Ty vse prekrasno ponimaesh'! Na vojne,  tetya,
kak na vojne! Krov' za krov'!
     - O chem  ty, plemyannik?! Kakaya  krov'?! - Ona povernulas'  k kapitanu.-
Avraam, vy chto-nibud'
     ponimaete?
     - YA tak ponimayu,- skazal kapitan,- u nas korabl' zahvatili.
     - Kak zhe  tak...  Gugo, ty chto?! YA  zhe tebya spasat'  vysadilas'! - Nu i
dura! - Zahohotal Gugo.- Spasat' ona
     menya vzdumala!
     A ty kogda plotinu lomala - o chem dumala?! Tetya shmueva!
     - Ty chto, Gugo?! Kakuyu plotinu?!
     - Hvataet naglosti sprashivat'! Skazhi spasibo, chto mne nekogda, a to  by
ya tebya kaznil! Nu-ka,
     fel'dmarshal, zhahni po nim!
     Finkal'  navel na bereg pushku i vystrelil.  YAdro razorvalos' nepodaleku
ot berega.
     - Vot tebe za sernye kupal'ni! - Kriknul Gugo.- Schastlivo ostavat'sya!..
Prinimaj komandovanie
     korablem, Finkal'. Derzhi kurs na more.
     - Podnyat' yakor'! - Skomandoval fel'dmarshal.- Polnyj vpered!
     Korol' postroil komandu na palube.
     - Vse vyshlo, kak ya zadumal.- Skazal on.-  V etom ya vizhu nedvusmyslennyj
znak nebes. S nami Bog!
     Ura! Ura, gospoda!
     - Ura-a-a! Da zdravstvuet korol'!
     - Teper' u  nas est' flot, i my vsem  pokazhem! My  poplyvem na  more  i
osmotrim okrestnosti - ne
     plavaet  li  nepriyatel' po  nashemu korolevstvu i  ne  ponastroil  li on
kurortov na ego beregah.
     Potom my poplyvem voevat' s Poludoklom. Klavdiya budet moej! Ura!
     - Ura-a-a! Va-a-asha! Ura-a-a!
     -  Vseh nagrazhdayu!  Osobaya  blagodarnost'  Gansu  Rabibulinu,  Kazimiru
Usfandopulo, fel'dmarshalu
     Finkalyu i konechno Huanu Suridesu.
     Huan Surides sdelal shag vpered.
     - Ochen' tronut, Vashe Velichestvo,- skazal on.- Kurclih von kak dolgo  na
dereve prosidel i nichego ne
     videl, a ya odin den' posidel i srazu korabl' zametil.
     - Molodec,  nichego  ne  skazhesh'.-  Pohvalil  ego korol'.Kstati, SHiralas
dolzhen tebe dvadcat'
     shchelchkov dat'. YA emu proigral. Smotri, Surides, ne zabud' poluchit'.
     - Mozhet, Vashe Velichestvo, baron vam dolg prostit v chest' pobedy?
     - Nikak ne vozmozhno. Sam znaesh' - kartochnyj dolg - eto dolg chesti!
     -----------------------------------
     Korabl' otplyl daleko ot berega, kogda Gugo  Pyatyj  vdrug vspomnil, chto
korolevskij flag
     Zambrii ostalsya viset' nad lagerem.
     - Edrena mat'! - Rugnulsya on.- Flag zabyli!
     Korol' vyzval k sebe v kayutu Huana Suridesa i fel'dmarshala Finkalya.
     - Gospoda,- Gugo naklonilsya nad sekstantom,- my  ne  mozhem pristupit' k
nashej kampanii, ne imeya na
     machte gosudarstvennogo flaga.
     -  Vashe  Velichestvo,-  Huan   Surides   otdal   chest',-   razreshite   ya
bruzilopotamskij flag pod nash
     perekrashu.
     - Ne speshi.-  Gugo pokrutil pribor.-  |to ne  vyhod.  Potomu chto my  ne
mozhem dopustit', chtoby nash
     flag, kotoryj my zabyli na beregu, okazalsya v rukah protivnika.
     - Tak tochno, Vashe Velichestvo! - Fel'dmarshal Finkal' otdal chest'.
     Huan Surides pokosilsya na Finkalya i tozhe otdal chest'.
     Gugo otorvalsya ot pribora.
     - Projdemte, gospoda, na mostik, posmotrim ottuda.
     Oni podnyalis' na mostik.
     - ZHrut, svolochi! Iz nashego kotelka.- Gugo perevel trubu levee.- Hurdoba
v moem gamake visit. Govno.
     Byvshaya komanda "Schastlivoj Feokasty" obustraivalas' v pokinutom lagere.
Matrosy udili
     rybu,  kupalis'  i  igrali v karty.  Kapitan |vans  sidel na derevyannom
trone, kuril trubku.
     - Finkal',- skazal korol',- vdar' po nim iz pushki.
     - Osmelyus' dolozhit', Vashe  Velichestvo.- Finkal' otdal  chest'.- Pushka ne
dostrelit.
     -  Ladno... -  Gugo  skripnul zubami.- Togda  po-drugomu. Noch'yu ustroim
napadenie. Ty, Surides,
     voz'mesh' na sebya flag. A ty, Finkal', unichtozhish' lager'.
     - Kak prikazhete unichtozhit'?
     - Sravnyat' s zemlej! - Gugo poigral zhelvakami.- Ne huya na nashih beregah
pikniki ustraivat'!
     -----------------------------------
     Kogda stemnelo, s korablya spustili shlyupku s Huanom  Suridesom, Finkalem
i paroj matrosov na
     veslah.
     - Hot' glaz vykoli,- pozhalovalsya Huan Surides.- Ni cherta ne vidno.
     - |to horosho.- Vozrazil Finkal'.- Noch'yu nepriyatel' nichego ne vidit.
     - Tak i my ne vidim. Kak ya v takuyu temen' na derevo polezu?
     - Ne  bojsya, brat.- Finkal' zacherpnul  vody i popil.Obojdetsya... |j, na
veslah! CHto vy kak
     sonnye obez'yany! Grebite zhivee...
     Lodka  na polnom hodu vrezalas' v  bereg. Huan Surides pereletel  cherez
bort i upal v vodu.
     - Oj, blya! - Vyrvalos' u nego.- Finkal', ya, kazhetsya, nogu podvernul.
     - Nashel vremya nogi podvorachivat'! - Finkal' splyunul.- Davaj ruku.
     - M-m-m.- Zastonal graf, podnimayas'.
     - Tiho ty, uslyshat eshche! Bud' muzhchinoj...
     Oni  ostavili matrosov  ohranyat'  shlyupku, a  sami  dvinulis'  naoshchup' v
storonu lagerya. Vperedi
     shel  fel'dmarshal  Finkal' s sablej,  a szadi, chavkaya  mokrymi sapogami,
kovylyal Huan Surides.
     - Snimi sapogi.- Prosheptal Finkal'.- Uslyshat eshche.
     -  Sam  snimaj.-  Ogryznulsya Huan  Surides.-  Nastupish'  eshche  na  govno
kakoe-nibud'.
     - Ty ne muzhchina.
     - Poshel ty na huj!
     Posle dolgih  plutanij po plyazhu, oni vyshli nakonec k derevu, na kotorom
visel flag.
     - Vot ono.- Finkal' pohlopal ladon'yu po stvolu.- Lez'.
     - YA lezt' ne mogu.-  Skazal Huan  Surides.- Ty zhe vidish', Finkal', -  ya
nogu povredil. Luchshe ty lez'.
     - |h, nichego tebe poruchit' nel'zya. Derzhi sablyu.
     Finkal' polez na derevo.
     Huan  Surides zadral golovu. S dereva posypalas'  kora i  popala  emu v
glaz. Sev pod derevo, graf
     stal teret' glaz pal'cem.
     Vdrug  naverhu  zahrusteli  vetki, i  na  zemlyu  grohnulsya  fel'dmarshal
Finkal' s flagom v ruke.
     - |j, kto zdes'?! - poslyshalis' golosa so storony lagerya.
     Fel'dmarshal Finkal' s trudom pripodnyal golovu.
     -  Voz'mi, Surides, flag... YA  umirayu... Begi nazad.  Skazhesh' Gugo, chto
Finkal' be...- On uronil golovu.
     Huan Surides shvatil flag  i, hromaya, brosilsya k  beregu.  Vyskochiv  iz
kustov, on naletel lbom na
     derevyannyj  tron.  Tron  oprokinulsya  na tleyushchie  ugli kostra.  Surides
chertyhnulsya i pobezhal
     dal'she. On dobralsya do berega, zalez v lodku i skomandoval matrosam:
     - Za mnoj gonyatsya! Grebite!
     Matrosy nalegli na vesla.
     Huan Surides obernulsya nazad i uvidel, kak nad plyazhem zanimalos' zarevo
pozhara. |to gorel
     derevyannyj tron Gugo Pyatogo.
     -----------------------------------
     Huan Surides spustilsya v kayutu korolya.
     - Gde Finkal'? - Sprosil Gugo.
     - Ubit, Vashe Velichestvo... Pogib, kak geroj. YA tozhe chut' ne pogib.
     Korol' opustil golovu.
     - Rasskazhi - kak eto bylo.
     - Vysadilis' my, Vashe Velichestvo, na  bereg. YA vperedi poshel, a Finkal'
za mnoj. Podhodim,
     znachit, k  derevu, na  kotorom flag visit.  YA Finkalyu govoryu: "Smotri v
oba!", i na derevo polez.
     Zalez  na  derevo,  snyal  flag,  a  v  eto vremya Finkal'  snizu krichit:
"Zasada!" Smotryu - nepriyatel'
     Finkalya so vseh storon okruzhaet. YA s dereva krichu: "Derzhis', Finkal', ya
slezayu!" Slez ya, da
     pozdno  uzhe.  Uzhe Finkalya ubili.  Vzyal ya u nego  iz ruki sablyu  i srazu
dvoih zakolol. A potom
     ostal'nyh tozhe zakolol. Lager' podzheg i nazad s flagom.
     - Da, ya videl.- Zadumchivo skazal Gugo.- Gorelo kak  sleduet. - A chego u
tebya, Surides, s licom?
     - |to vy, Vashe Velichestvo, pro shishku?
     - Pro shishku.
     - Ne znayu, Vashe Velichestvo. V boyu ne zametil, ne do togo bylo.
     -----------------------------------
     Nautro Gugo vystroil komandu na palube.
     - Gospoda,-  nachal on,-  segodnya noch'yu  my oderzhali vtoruyu  pobedu  nad
nepriyatelem.
     - Ura! Ura! Ura!
     -  Podvozhu  koe-kakie  itogi. Nami  v techenie  poslednih sutok zahvachen
vrazheskij korabl'. |to raz.
     Otbit u  nepriyatelya gosudarstvennyj  flag. |to  dva.  Nepriyatel'  pones
sokrushitel'nye poteri - on
     poteryal korabl' i  poterpel  uron v zhivoj sile. My  takzhe do  osnovaniya
razgromili vrazheskij lager'.
     Ne  pozvolim  vsyakoj  svolochi ustraivat' na nashih beregah  bardak...  -
Korol' vzdohnul i pomolchal. -
     Snimem  teper'  shapki,  gospoda.  Segodnya  noch'yu  vo  vremya shturma  pal
geroicheskoj smert'yu
     fel'dmarshal  Finkal'... Otnyne  nash  korabl'  budet  nosit'  imya  etogo
slavnogo syna otechestva... V
     shturme  otlichilsya  graf  Huan  Surides.  Za   eto  ya  proizvozhu  ego  v
fel'dmarshaly.- Korol'
     povernulsya k Suridesu.Fel'dmarshal Huan Surides!
     - YA, Vashe Velichestvo! - Surides otdal chest'.
     - Podnyat' flag, fel'dmarshal!
     -------------------------------------
     CHASTX TRETXYA
     ZHarkoe iyul'skoe  solnce otrazhalos'  v more. Nad morem  kruzhilis' chajki,
vysmatrivaya v vode
     ostorozhnuyu  rybu.  Nepodaleku  ot  berega  rezvilis'   i   podprygivali
belogrudye del'finy.
     Pod navesom  v  shezlongah sideli Poludokl Tolkovyj,  ego zhena  koroleva
Filokseya, ih doch' Klavdiya
     i zyat' SHokenmogen Tretij Lyutyj.
     Klavdiya zevnula:
     - Mamen'ka, chego eto vy govorili za zavtrakom pro parchu?
     - slyshala ya, budto by parcha nynche-to uzh ne v mode.
     -  CHto vy, mamen'ka! -  Vsplesnula rukami Klavdiya.- Slyshal, Mosya,  chego
mamen'ka govoryat? - Ona
     podergala SHokenmogena za ruku.
     - Ugu. - Mashinal'no otvetil SHokenmogen.
     - Kakoj ty ko mne, pravo, nevnimatel'nyj.  YA  bol'she ne mogu tvoi "ugu"
vyslushivat'. Ty, v samom
     dele, muzh mne ili penek derevyannyj? - Klavdiya nervno zamahala veerom.
     - CHego ty  k  nemu pristala?  - Poludokl pochesal  gorlo.-  Ne vidish'  -
chelovek zagoraet. A ty ego
     dergaesh'.  S  muzhem  nado polaskovee...eto...kak-nibud'. YA vot,  dochka,
celuyu zhizn', khe-khe, prozhil
     i koe-kakoj opyt imeyu. I uzh pover' mne - net nichego huzhe,  kogda sidish'
otdyhaesh'...da...a tebya
     kakaya-nibud' dergaet.
     -  |to  kto eto kakaya-nibud'?! - Vskinulas'  Filokseya.- |to ya,  znachit,
kakaya-nibud'? CHto ty zamolchal?
     Net, ty skazhi.
     Poludokl zakinul nogu na nogu i pokachal pyatkoj.
     - Da  ladno  tebe, v  samom dele... Zaladila... Nam vot  s SHokenmogenom
projtit'sya nado. YA emu odnu
     shtuku hotel pokazat'. Pojdem, synok, posmotrim.
     -  Znayu ya  tvoyu  shtuku.-  Filokseya  vypyatila gubu.  - Nechego  mne  zyatya
spaivat', besstyzhaya rozha.
     - Da ya ne za etim vovse. YA emu odnu shtuku hotel pokazat'.
     - Nu kakuyu, kakuyu, a? Kakuyu shtuku ty hotel pokazat',
     p'yanica?
     -  Nu  etu... My  pojdem posmotrim, kak  Ibragim  lodki  smolit. Poshli,
SHokenmogen, ty zhe hotel
     posmotret', kak Ibragim smolit?
     Oni vstali i napravilis' k beregu.
     - Nu esli opyat' nap'esh'sya! - Kriknula vsled Filokseya.
     - Nu ih, etih  bab,  synok.- Negromko skazal Poludokl.-  Baby  -  takie
nudnye... U menya v vode flyazhka
     ohlazhdaetsya. Pojdem
     dernem.
     - CHem  ona  vse  vremya nedovol'na? -  Pozhalovalsya  SHokenmogen.- SHpynyaet
menya, kak mal'chika.
     - Da nu ih... Plyun'... YA tebya  sejchas takim kon'yachkom ugoshchu - srazu pro
vse zabudesh'.
     Vozle berega golyj po poyas Ibragim Linkol'n smolil lodku. Grud' i spinu
ego pokryvali gustye
     volosy. Na pleche sinela  nakolka - kinzhal, votknutyj v bok svin'i, nizhe
izobrazhalas' lenta s
     nadpis'yu "Ub'yu svin'yu".
     - Ibragim,- pozval Poludokl,- kak dela?
     - Dela normal'no, Vashe Velichestvo. - Otozvalsya Linkol'n.
     Poludokl  zakatal shtany,  vytashchil iz  vody  flyazhku.  Otvintil kryshechku,
nalil v nee kon'yaku i
     protyanul SHokenmogenu.
     - Pej.
     - A zakuska est'?
     - Najdetsya. - Korol' dostal iz shtanov limon.
     SHokenmogen vypiv, otkusil ot limona.
     Poludokl vypil srazu dve kryshki i ponyuhal citrus.
     -  Kak govorit  moj  shurin  Iogafon Sil'nyj - luchshe  dobraya flyazhka, chem
babskaya lyazhka.
     -  Konechno. Priehali  otdyhat' nazyvaetsya. - SHokenmogen ugryumo poglyadel
na nogi.- SHpynyaet menya,
     kak mal'chika. CHego ona vse vremya nedovol'na?
     - Vypej i zabud'.- Poludokl protyanul zyatyu kryshechku, a sam prilozhilsya iz
gorlyshka.- Ibragim,-
     pozval on,- idi syuda. Ibragim podoshel.
     - Vino p'esh'? - Sprosil Poludokl.
     - P'yu inogda, Vashe Velichestvo.
     -  Molodec.-  Poludokl othlebnul iz  gorlyshka.- A pochemu ya tebya nikogda
p'yanym ne videl?
     - Mne, chtoby p'yanym napit'sya - mnogo nado.
     -  A vot  moemu shurinu Iogafonu dostatochno  ryumki  - i on v zhopu. Sila!
Poludokl othlebnul. -
     Neobychnaya kakaya u tebya nakolka. Kto svin'ya?
     - Svin'ya - eto Gugo i ego shakal Huan Surides. Zarezhu ih! Klyanus' - zhit'
ne budu - zarezhu! - Ibragim
     sverknul  glazami. YA Gugo sluzhil  chestno, a on  v Ibragima iz pistoleta
strelyal, zasadu na Ibragima
     delal, ubit' menya hotel. Za chto?! Mstit' emu budu!  Svin'ya  - korol'! A
ego shakal Surides - brata
     obidel, menya obidel. Klyanus' - zarezhu!
     - Ty, Ibragim,-  muzhchina.- Poludokl vyter guby.-  Slyhal, zyat' dorogoj,
kakie mne orly sluzhat?
     SHokenmogen ispodlob'ya posmotrel na Ibragima.
     - Ibragim tebe vernyj.- Skazal Linkol'n.- Esli ty menya na sluzhbu vzyal -
sluzhit' verno budu. Tvoj
     vrag - moj vrag. Rezat' budu! - On shvatil palku.- |h!
     -  Davaj-davaj.-  Odobril  Poludokl.-  Kurort  my roskoshnyj  postroili.
Karaulit' nado ot
     vsyakogo sbroda... Nravitsya tebe, SHokenmogen, u menya? Smotri - kakoj vid
na more.
     - Protiv vida  ya nichego  ne imeyu. - SHokenmogen pomorshchilsya.- A  tol'ko ya
lyublyu po moryu na korable
     katat'sya.  A vy, mezhdu  prochim, papa, mne korabl'  obeshchali  za Klavdiej
dat', i ne dali.
     - Razve ne dal? - Poludokl sdvinul brovi.- Vrode by dal...
     Ah  da... Da  zachem on  tebe  takoj dyryavyj  nuzhen?  Im i  pol'zovat'sya
nel'zya.
     - A zachem zhe vy obeshchali?
     - Tak ya i ne otkazyvayus'. Beri, esli hochesh' - ves' v dyrkah. - Poludokl
zasmeyalsya.
     - Vy zhe ego pochinit' obeshchali.
     - Nu obeshchal... I chinyu.
     - Vy uzhe tri goda chinite.
     - A ty kak  dumal? Korabl' chinit' -  ne nosok shtopat'. |to dolgo... Tem
bolee po sushe
     puteshestvovat' bezopasnee.  Pomnish',  chto  s Hurdoboj  Bruzilopotamskoj
sluchilos'? Tozhe kak
     ty po moryu pokatat'sya lyubila. Dokatalas', staraya dura.
     Poludokl i SHokenmogen vernulis' v shezlongi.
     Klavdiya spala, priotkryv rot. Po shcheke u nee polzla muha.
     Filokseya potyanula nosom:
     - |h, nazhralsya vse-taki!
     - Gde ty vidish'? - Vozmutilsya Poludokl.- YA udivlyayus'!
     -Sidi uzh teper'...irod.
     Poludokl uselsya v shezlong.
     - Skazhi im, SHokenmogen, - ni v odnom u nas glazu.
     - Ugu.- SHokenmogen chihnul.
     Klavdiya vzdrognula i prosnulas':
     - Vernulis' uzhe. Nu i kak lodki?
     - Kakie lodki?!  -  Fyrknula Filokseya.- Posmotri  na  ih  krasnye rozhi!
Besstyzhie!
     - I  pravda, kakoj ty, Mosya, krasnyj. - Zabespokoilas' Klavdiya.- Naden'
shlyapu - sgorish'...
     S berega zakrichal Ibragim:
     - Tre-vo-ga! Gugo Spokojnyj idet!
     Na gorizonte pokazalsya korabl'.
     -  Opyat' etot  sumasshedshij! -  Filokseya chertyhnulas'.  - Net,  chtoby po
pasmurnym dnyam razezzhat', tak
     net zhe  - vyberet, kak narochno,  kogda  pogoda horoshaya.  Na sobstvennom
kurorte otdohnut' nel'zya.
     - A  vy menya,  mamen'ka, za etogo beshenogo  zamuzh hoteli  otdat'. Slava
Bogu, chto ego zatopilo togda, a
     to ne vidat' by nam s Mosikom drug druga. Da, Mosik?
     - Da... Esli by  tvoj papa korabl' ne prizhali, ya by na nego sel i davno
by na more poryadok navel.
     -  Ladno, - skazal  Poludokl,-  chego my zhdem. Pojdemte  v  dom.  Sejchas
strelyat' nachnut.
     Oni ushli v dom.
     Korabl'  "Fel'dmarshal  Finkal'"  ostanovilsya  na  rasstoyanii  pushechnogo
vystrela. Na nosu
     pokazalsya korol' Gugo Pyatyj Spokojnyj s ruporom.
     -  |j, vy,  svolochi! - Zaoral  on.- Ubirajtes' s moej  zemli!  |to  moi
zemli! Ponastroili, ponimaesh',
     kurorty! Su-u-uki! YA vam shchas  pokazhu!  YA  kamnya na  kamne ne ostavlyu ot
vashego kurorta! YA vas v
     poroshok sotru! Ogon'!
     Razdalsya pushechnyj vystrel.  YAdro prosvistelo  v  vozduhe  i  rasshiblo v
shchepki stoyavshuyu na prichale
     lodku.
     - Aga! Poluchili! - Zakrichal Gugo.
     Na bereg vyskochil Ibragim Linkol'n s dlinnym ruzh'em.
     - Zaebal, da! - On vystrelil iz ruzh'ya.- SHakal! Ub'yu! Klyanus', ub'yu!
     - Zatknis', predatel'! Smert' predatelyam! - Progremel vtoroj vystrel.
     - Ty predatel'! Svin'ya! Zarezhu! - Ibragim vystrelil iz ruzh'ya.
     - Poluchaj, prodazhnaya shkura!  Ogon'! -  YAdro  prosvistelo nad golovoj  u
Ibragima i vzorvalos' na
     plyazhe.
     - Ty menya ne ub'esh'! YA tebya ub'yu! - Ibragim vystrelil.
     Korabl' razvernulsya i poplyl v otkrytoe more. Gugo perebezhal na kormu:
     - Klavdiya budet moej! Slyshite?! Moe-e-ej! - Zakrichal on v rupor.
     Iz uvitogo plyushchom doma s kolonnami vyshli otdyhayushchie.
     -  I  ne len' emu?  -  Skazala  Filokseya.-  Kazhdyj raz  odno  i to  zhe.
Pokrichit, postrelyaet i uedet. Nadoel
     do smerti!
     -  Slushaj,  SHokenmogen,-  Poludokl  podmignul zyatyu,-  pojdem na  bereg,
posmotrim, chto ot lodki
     ostalos'.
     Filokseya tyazhelo vzdohnula.
     -----------------------------------
     Na palube  "Fel'dmarshala  Finkalya"  Huan  Surides  iz  podzornoj  truby
rassmatrival bereg.
     "|he-heh. Bab-to! Bab-to skol'ko zagoraet!  |he-heh. Tri goda uzhe ezdim
bez bab. Anna ne daet. Razve
     zh  mozhno bez  zhenshchiny tri goda? I chego radi  srazhaemsya? Voda-to v zemlyu
uzhe ne vpitaetsya. |to
     yasno.  Otobrali by u kogo-nibud' kurort i zhili, kak lyudi. Zagorali by s
zhenshchinami".
     Szadi podoshel Gugo.
     - Opyat' na bab ustavilsya! - Ryavknul on.
     Huan Surides ot neozhidannosti chut' ne vyronil trubu.
     - CHto vy, Vashe Velichestvo, fortifikaciyu izuchayu.
     - Vresh'. Daj  syuda trubu... Fortifikaciya - chto  nado.  -  Coknul on.  -
Ladno... Klavdiya budet moej.
     Huan Surides vzdohnul:
     - Daj Bog, Vashe Velichestvo.
     - Ne somnevajsya, budet...  - korol' pomolchal.- U menya sozrel plan.  Vot
chto, Surides. YA tebe poruchayu
     vazhnoe  zadanie. Segodnya  zhe noch'yu ty i Kazimir Usfandopulo poplyvete v
shlyupke...
     - Net,- perebil  Surides,- tol'ko  ne Usfandopulo! S kem hotite, tol'ko
ne s Usfandopulo. Hotya by s
     Rabibulinym, tol'ko ne s Usfandopulo.
     - Horosho.-  Soglasilsya  Gugo.  - Segodnya zhe noch'yu  ty i  Gans Rabibulin
poplyvete v lodke na bereg.
     Na  beregu  vy pohitite dlya menya Klavdiyu  i  privezete ee syuda. Klavdiya
budet moej! Ha-ha-ha! - Gugo
     zhizneradostno zasmeyalsya.
     -  Kak  zhe  eto my  ee, Vashe Velichestvo, pohitim?  - Nastorozhilsya  Huan
Surides.
     - Ochen' prosto. YA  vam meshok s soboj dam iz-pod kofe.  Dzhutovyj. Vy  ee
meshkom prikroete, chtoby
     nikto ne zametil, i vse.
     --------------------------------------------

     Noch'yu s korablya spustili lodku.
     V lodku seli Huan Surides, Rabibulin i para matrosov na vesla.
     - Surides,- kriknul sverhu Gugo Pyatyj,- ty vse ponyal?!
     - Tak tochno, Vashe Velichestvo.
     - A meshok ne zabyl?
     - Vot on.
     - Horosho. Nu, plyvite s Bogom...  Podozhdi.- Gugo snyal s pal'ca kol'co.-
Na vot, kol'co voz'mi.
     Klavdii kol'co pokazhesh' - ona znaet, chto eto moe. Lovi! -  Korol' kinul
kol'co.
     Kol'co proletelo mimo lodki i upalo v vodu.
     - Ah, chert! Nu nichego, u menya eshche odno est'! Lovi, Surides!
     - Pojmal!
     - Nu - s Bogom.
     Matrosy ottolknulis' veslami ot korablya. Lodka ischezla v temnote.
     -----------------------------------
     Vskore iz-za tuchi pokazalas' luna. Ona osvetila more i chast' berega.
     - Ploho, chestnoe slovo.- Tiho skazal Gans Rabibulin.- Zametit' mogut.
     - Durak ty, Rabibulin.- Vozrazil Huan Surides.- Naoborot horosho - vidno
kuda plyt'. My von kogda
     s  Finkalem v razvedku hodili, on tozhe vse  govoril, chto nam temnota na
ruku, a sam vpot'mah na Gugin
     tron  naletel  i  bashku  rasshib. Na  shum  nepriyatel' pribezhal i Finkalya
ubili.
     - CHto ty  govorish',  chestnoe slovo?  -  Udivilsya Rabibulin.- Finkal'  -
geroj.
     - Da  kakoj on, v zhopu,  geroj. Esli chestno,  to etot Finkal' prosto  s
dereva ebanulsya. Nasmert'. A ya ele
     udral.
     - Da ty chto, chestnoe slovo? - Rabibulin trevozhno pokosilsya na matrosov.
     - Da  chego mne  teper' molchat'?..  Ty, Rabibulin, durak. Ty dumaesh', my
posle etoj ekspedicii
     zhivymi ostanemsya?
     - A kak zhe Klavdiya? - Sprosil Gans.
     Huan Surides gryazno vyrugalsya.
     Rabibulin pritih.
     Fel'dmarshal vytashchil iz karmana Gugino kol'co, nadel ego na palec.
     - Krasivoe. Ponoshu...
     Oni dobralis' do berega.
     Huan Surides i Gans Rabibulin vylezli.
     -  Otplyvajte poka  podal'she, chtoby vas tut ne zasekli.Prikazal Surides
matrosam.- A my, kogda
     vernemsya, kukushkoj posignalim.
     Lazutchiki otpravilis' v kusty.
     Za kustami okazalsya zabor.
     - Podsadi menya.- Skazal Huan Surides.
     Rabibulin prisel na kortochki.  Fel'dmarshal zabralsya k nemu  na plechi  s
nogami.
     - Podnimajsya.
     Rabibulin  nachal  ostorozhno vypryamlyat'sya.  Kogda  golova Huana Suridesa
poyavilas' nad zaborom, s
     toj  storony podnyalos'  veslo i  udarilo  ego  po  lbu. Vskriknuv, Huan
Surides svalilsya na zemlyu bez
     chuvstv.
     Rabibulin, ottolknuvshis'  rukami ot zabora, opromet'yu kinulsya k beregu.
Nepodaleku ot
     poverzhennogo  Suridesa raspahnulas'  kalitka, ottuda  vyskochil  Ibragim
Linkol'n i pognalsya za
     Rabibulinym.
     Dobezhal do berega, Gans brosilsya  s prichala v vodu. Mgnoveniem pozzhe na
prichale stoyal Ibragim.
     On zanes veslo nad vodoj, dozhdalsya kogda  Rabibulin vynyrnet i so vsego
razmahu opustil veslo tomu
     na golovu.
     -----------------------------------
     Vo  vsem  dome  gorel  svet. V zale  dlya  priema  gostej  sobralos' vse
avgustejshee semejstvo.
     Poludokl Tolkovyj s suprugoj sideli na tronah. Po pravuyu ruku ot korolya
v kreslah raspolozhilis'
     SHokenmogen Tretij Lyutyj i Klavdiya.
     Posredi zaly, uderzhivaya za shivorot svyazannogo  po rukam  i nogam  Huana
Suridesa, stoyal Ibragim
     Linkol'n.
     -  Svin'yu pojmal! Vtorogo ubil.  Slomal emu v more golovu. A  etogo vam
privel pokazat'. SHakal!
     Ub'yu! - Ibragim tknul Suridesa kulakom pod rebra.- Razreshi, ya ego ub'yu?
     - Snachala doprosim.- Skazal Poludokl.
     Ibragim snyal s golovy Suridesa dzhutovyj meshok.
     -  Govori, shakal,  chto tut hotel!  A potom  - molis', ya tebya  ub'yu!  Za
brata. Teper' ne ubezhish'.
     Huan Surides vyplyunul izo rta solomu.
     - Razreshite ob座asnit'sya, Vashe Velichestvo.- Zagovoril on.- YA - graf Huan
Surides. YA uzhe davno
     mechtal sbezhat' ot poloumnogo  Gugo, chtoby do  vas  dobrat'sya  i sluzhit'
vam, ne shchadya zhivota, na vashem
     kurorte. Uzhe dva goda  mechtal. Uzh  ochen' ne k licu dvoryaninu zanimat'sya
razbojnich'im piratstvom.
     Nehorosho eto. Sami ponimaete. No ubezhat' k vam nikak ne mog - na palube
vse vremya ohrana i, vo-
     vtoryh, esli by ya k vam  prosto tak pribezhal, to vy by mne ne  poverili
i, chego dobrogo, povesili.
     No ya  prishel  ne s  pustymi  rukami. YA prishel k  vam s blestyashchim planom
zahvata Gugo Pyatogo
     Spokojnogo...- Surides sdelal mnogoznachitel'nuyu pauzu.
     - Ne tyani, pes! - Ryavknul Ibragim.- Govori bystro, a potom ya tebya ub'yu!
     - Pogodi, ne  meshaj.  Ne  s toboj  razgovarivayut...  Tak vot,  vchera  ya
predlozhil Gugo vykrast' Klavdiyu...
     - Ah! - Vskriknula Klavdiya so stula.- Ty slyshal, Mosya?
     - Gmy. - Otozvalsya SHokenmogen.
     - Horosho, chto ty, Mosya, ryadom. S toboj mne nechego boyat'sya, da?
     - Da.
     - Boyat'sya sovershenno nechego. - Podtverdil  Huan Surides.Krome togo, chto
u vas takoj moshchnyj
     zashchitnik,  proslavlennyj  SHokenmogen  Tretij  Lyutyj,- nikto vas  krast'
voobshche ne sobiralsya. YA
     predlozhil Gugo etot plan dlya otvoda glaz. Gugo obradovalsya i  velel mne
nemedlenno otpravlyat'sya na
     bereg vmeste s Kazimirom Usfandopulo.  Markiz Linkol'n ego  znaet... No
na korable byl tol'ko odin
     chelovek, kotoromu  ya  mog  doveryat' - Gans  Rabibulin. Markiz  ego tozhe
znaet. YA nastojchivo
     predlozhil korolyu zamenit' Usfandopulo Rabibulinym. Noch'yu Gugo nam vydal
meshok dlya Klavdii,
     tot samyj, kotoryj snyali u menya s golovy...
     - Fi! - Vozmutilas' Klavdiya.
     -  Ne izvol'te bespokoit'sya,  vashe vysochestvo. Vas nikto tuda sazhat' ne
sobiralsya. - Svyazannyj
     Surides poshevelil  pal'cami, razgonyaya  krov'.- Moj  plan  zaklyuchalsya  v
sleduyushchem. My s
     Rabibulinym dolzhny byli probrat'sya k vam i  dogovorit'sya s  vami, chtoby
posadit' v meshok
     vmesto  Klavdii kakogo-nibud' golovoreza  pereodetogo  v  ee plat'e,  i
otvezti meshok obratno na
     korabl'.  Na korable golovorez iz  meshka vyskakivaet  i  ubivaet  Gugo.
Pravda, horoshij plan, Vashe
     Velichestvo?
     Poludokl prikryl glaza.
     - A pochemu my dolzhny tebe verit'? - Nakonec  skazal on. - Mozhet, ty vse
vresh'?
     -  YA tak i dumal, chto vy mne ne poverite.  Znal, i zaranee pozabotilsya.
YA, Vashe Velichestvo, dlya
     ubeditel'nosti pohitil pered ot容zdom  u  Gugo  ego kol'co. Vot ono - u
menya na pal'ce.
     Ibragim  stashchil  s pal'ca  Suridesa  kol'co  i  peredal ego  Poludoklu.
Poludokl pokrutil kol'co.
     - Nu-nu...
     - Dajte, papa, posmotret'.- Klavdiya vyhvatila kol'co.- |to Gugo kol'co.
On ego na mizince nosil. U
     nego pal'cy takie volosatye. Protivno. - Klavdiya smorshchilas'.
     Poludokl ocenivayushche posmotrel na Suridesa.
     -  Kak dumaesh', synok,- obratilsya on k SHokenmogenu,- mozhno verit' etomu
oborvancu?
     - Pochem mne znat',  - burknul SHokenmogen, - mozhno emu verit' ili net...
A tol'ko vy, papa, korabl'
     mne obeshchali. I esli b  dali, kak dogovarivalis',  to ya  by vashemu  Gugo
pokazal. YA by davno uzhe s nim
     raspravilsya i ne nuzhno by bylo menya sredi nochi budit', chtoby posmotret'
na etogo merzavca v
     kozlinoj shkure.
     -  A  vot  my nynche Gugo pobedim, vot  i  zabiraj  sebe  ego  korabl'.-
Poludokl zevnul.- Horosho,
     poverim etomu...kak ego...m...m...m...
     - Huanu Suridesu, Vashe Velichestvo.- Podskazal Huan Surides.
     - Aga. Tem bolee, chto  my vse ravno nichego  ne teryaem. Kogo  posadim  v
meshok?
     -  Razreshi, Vashe Velichestvo, mne.- Ibragim tknul sebya pal'cem v grud'.-
YA ub'yu etu svin'yu!
     - Nu ezzhaj  togda. Pokazhi emu  kuz'kinu  mat'. Vsemu  poberezh'yu ot nego
pokoya net. Gnus.
     - Papen'ka, ne rugajtes'.- Sdelala zamechanie Klavdiya.
     -  Dejstvitel'no,  chto eto ty razoshelsya?!  - Vvyazalas'  Filokseya.-  Pri
dochke-to s zyatem yazyk
     raspuskaesh'!
     - A chego ya, sobstvenno, takogo skazal? - Sprosil Poludokl.
     ---------------------------------------
     Poludokl prines Ibragimu plat'e Klavdii.
     -  Vashe Velichestvo,- obratilsya Ibragim, snimaya shtany,- razreshi, kogda ya
Gugo ub'yu, ya etogo
     shakala Suridesa tozhe ub'yu.
     - Kak hochesh'.- Poludokl mahnul rukoj.
     -----------------------------------
     Bylo eshche temno, kogda  v  lodku polozhili  meshok s pereodetym  v  plat'e
Ibragimom Linkol'nom.
     Huan Surides sel na vesla i pogreb k korablyu.
     "Vot vlyapalsya...- dumal  on.- Skinut' by  etogo v meshke v vodu i delo s
koncom... Nu i chto dal'she?
     Priedu ya k  Gugo... Klavdiyu  ne  privez...  Rabibulin ubit... Kol'co  u
Poludokla ostalos'... Gugo menya i
     shlepnet sgoryacha... Ladno, dovezu etogo bandita, a tam posmotrim".
     - |j, Surides, - sprosil Ibragim iz meshka, - dolgo eshche plyt'?
     - Poterpi, uzhe skoro.
     -  |-eh, zarezhu  Gugo!  A  ty,  Surides, molodec!  Lovko  pridumal Gugo
otomstit'. Ty teper' kak brat
     mne. Nazad vernemsya barana zazharim, ponyal?
     - Tak ty na menya bol'she ne serdish'sya?
     - Net. YA dumal, chto ty  shakal.  A  ty teper' kak  brat  mne...  Slushaj,
Surides, kak Anna?
     -  Anna normal'no. Vse  o  tebe  vspominaet.  Kuda,  govorit, delsya moj
Ibragim?
     - |to ona komu, muzhu tak govorit?
     - Da, muzhu. On vse ravno gluhoj, ni hera ne slyshit.
     - |-eh, kakaya prekrasnaya zhenshchina!
     - Da, nichego.
     - Kak ty mozhesh' tak govorit' - nichego?! Ne zhenshchina - tyul'pan, klyanus'!
     Surides promolchal.
     SHlyupka podplyla k korablyu.
     - |j, na palube! - Zakrichal Huan Surides.- YA Klavdiyu privez!
     - |to ty, Surides? - Poslyshalsya golos Gugo.
     - YA, Vashe Velichestvo.
     - Ty chto, odin? Gde Klavdiya?-
     - Tut ona, v meshke. A vot Rabibulina Gansa ubili. Rabibulin
     utonul. Kstati, s vashim kol'com. A ya ele ushel. Vashe zadanie vypolneno.
     - Ha-ha!  - Obradovalsya Gugo.- YA  govoril, chto Klavdiya  budet moej! Moya
Klavdiya! Moya!
     - Da, Vashe Velichestvo, uterli nos Poludoklu.
     - Davaj ee naverh. - Gugo kinul Suridesu konec verevki.
     "A  horosho  by,- proneslos' u  Suridesa v  golove,  kogda on privyazyval
verevku k meshku, - chtoby
     verevka ne vyderzhala, i  eta vasha  tak skazat' Klavdiya - togo... I  vse
shito-kryto." On vytashchil nozh i
     slegka nadrezal verevku.
     - Tyanite!
     Meshok medlenno popolz  vverh.  Huan  Surides otplyl  v storonku.  Kogda
meshok byl na
     polputi, so zvukom - tyrrr! - verevka lopnula i dragocennyj gruz nyrnul
v vodu.
     - A-a-a! - Zaoral Gugo. - Klavdiya! Moya Klavdiya! Tonet! Tonet!
     - CHelovek za bortom! - Podhvatil Usfandopulo.
     Baron Otto SHiralas prilozhil kozij rog ko rtu i protrubil trevogu:
     - Tu-tu-ru, tu-tu-ru, tu-tu-ru-tu, tu-ru-ru!
     - CHto ty stoish'?! Nyryaj, Surides! - Zamahal rukami Gugo.
     - YA plavat' ne umeyu. Bespolezno, Vashe Velichestvo.
     - Ah ty, suka! Nyryaj, Usfandopulo!
     - YA tozhe ne umeyu, Vashe Velichestvo, plavat'.
     - U-ub'yu, svoloch'! Prygaj, govoryu!
     Kazimir Usfandopulo  shvatil konec  verevki,  prygnul v  vodu  i  poshel
kamnem ko dnu. On opustilsya
     kak raz na stoyavshij na dne meshok.
     Usfandopulo privyazal k meshku verevku, podergal za nee.
     Matrosy nalegli i potashchili verevku vverh.
     Usfandopulo s meshkom stremitel'no podnimalis'.
     Neozhidanno  meshok vrezalsya  v dno  shlyupki Huana  Suridesa.  Ogloushennyj
Usfandopulo vypustil
     iz ruk verevku  i poshel na dno. SHlyupka perevernulas', no Surides, uspev
uhvatit'sya za verevku,
     povis na meshke.
     "Vlyapalsya..." - Obrechenno podumal on.
     Meshok  vytashchili  na  bort.  Huan  Surides pospeshno sprygnul  i  otbezhal
podal'she.
     Gugo drozhashchimi rukami razvyazal uzel. Iz  meshka vyvalilas' ruka s nozhom.
Gugo zamer.
     - Moya Klavdiya! Zachem ty eto nad soboj sdelala?.. Snimite meshok skoree!
     Meshok snyali.
     - Usy?  Kto  eto? |to ne moya Klavdiya... - Gugo izumlenno  posmotrel  na
telo Ibragima Linkol'na v
     zhenskom  plat'e.- Gde Klavdiya? Surides...  Gde  Klav... -  On  oseksya.-
Ibragim?.. Izmena... Ub'yu,
     Surides!
     Huan Surides brosilsya k machte i polez naverh po verevochnoj lestnice.
     - Predatel'! - Zaoral korol'.- SHiralas, razvorachivaj mortiru!
     - CHto, Vashe Velichestvo? - Peresprosil  SHiralas, podstavlyaya k uhu  kozij
rog.
     - Mortiru razvorachivaj, gluhaya  teterya! - Gugo vrezal ladon'yu po rogu i
vybil ego iz ruki barona.
     Kuvyrknuvshis' v vozduhe, rog bul'knul za bortom.
     SHiralas pospeshno navel mortiru na machtu i pobezhal na kormu
     za yadrom.
     Gugo Pyatyj  vskochil na bort. Operevshis' na  mortiru, on  stal  zaryazhat'
pistolet. Ruki ne
     slushalis'. Pistolet vyskol'znul i upal na dno mortiry.
     Korol' splyunul i polez v mortiru za pistoletom.
     V stvole bylo neuyutno, pahlo gar'yu.
     Snaruzhi poslyshalsya topot.
     -   YAdro  prines!  -  Vypalil   zapyhavshijsya  SHiralas.-  Gde  vy,  Vashe
Velichestvo?
     - YA tut, v dule! - Doneslos' iz mortiry.- Pistolet, na her, uronil!
     - Vy gde, Vashe Velichestvo? -  SHiralas pripodnyalsya na cypochkah i zakatil
chugunnoe yadro v
     mortiru. - Vashe Velichestvo, vy gde?
     Ne  dozhdavshis' otveta, baron podnes fakel  k  pushke. Pushka  vystrelila.
Raskatistyj gul
     prokatilsya  nad  morem  i  otkliknulsya ehom  s  dalekogo berega.  YArkaya
vspyshka ozarila prizhavshegosya
     k machte grafa Huana Suridesa i potuhla.
     |PILOG

     Sobstvenno,  na  etom meste sledovalo  by zakonchit' etu uvlekatel'nuyu i
pouchitel'nuyu istoriyu o
     zhizni  i  pechal'noj  konchine  smelogo  korolya-osvoboditelya Gugo  Pyatogo
Spokojnogo, no dorogoj drug
     chitatel' navernyaka  budet nedovolen tem obstoyatel'stvom,  chto my nichego
ne rasskazali o geroyah,
     kotorye,  vopreki vsem  ozhidaniyam, ostalis' zhivy  i zdorovy. I  prav ty
budesh', drug chitatel', ibo
     nikogda eshche my ne smeli ostavlyat' tebya razocharovannym. Naoborot, vsyakij
raz my hoteli tebe
     ugodit'.  I  v  etot raz  obyazatel'no ugodim.  Hotya, po chesti  skazat',
pisat' eto posleslovie ne ochen'
     pravil'no.  Potomu chto  pripisyvat'  chto-libo  dal'she k nashej  skladnoj
istorii bylo by i ne k mestu,
     i  neinteresno,  i glupo,  i bezvkusno,  i lomalo by  nepopravimo  ves'
stil'. No my ne pervyj raz
     uzhe vse eto prodelyvaem. Tak  chto prodelat' eto eshche razik nam nichego ne
stoit. Nam voobshche na eto
     naplevat'.  Nam,  priznat'sya, dazhe samim  nravitsya  sdelat'  chto-nibud'
glupo, bezvkusno i ne k mestu.
     K primeru, podrisovat' usy kakoj-nibud' devushke na fotke, ili sochinit',
naprimer, stih pro
     kakuyu-nibud' i vsem ego rasskazyvat', ili eshche chego-nibud' v etom rode.
     Itak, chto zhe stalos' potom s nashimi geroyami?
     S nimi vse normal'no i vse oni zhivy-zdorovy, za isklyucheniem barona Otto
fon SHiralasa i,
     dolzhno byt', Hurdoby Bruzilopotamskoj.
     No - po poryadku.
     Posle  tragicheskoj konchiny korolya  Gugo Pyatogo, ego razbojnich'ya komanda
podalas' na bereg i
     prisyagnula Hurdobe Bruzilopotamskoj.
     Korabl'  "Fel'dmarshal Finkal'" byl vozvrashchen staroj  vladelice i  snova
pereimenovan v
     "Schastlivuyu Feokastu".
     Baron  Otto  fon SHiralas stal poslom  Bruzilopotamii pri  dvore  Zuraba
Mechenosca. No probyl
     na  etom postu nedolgo. Uzhe cherez dve nedeli on skonchalsya ot slabosti v
zheludke. (Konechno, Zurab
     Mechenosec ego otravil cherez voronku).
     Ovdovevshaya baronessa  Anna fon SHiralas posle predpisannogo traura vyshla
zamuzh za grafa Huana
     Suridesa.
     Po vole  Hurdoby Huan  Surides  dolzhen byl razvlekat' ee chastyh  gostej
morskimi progulkami po
     mestam sobytij.
     - Vot,  gospoda,-  rasskazyval  on gostyam,-  vot  eta torchashchaya iz  vody
palka, na samom dele, yavlyaetsya
     shpilem  zatonuvshego dvorca Gugo,  nad  kotorym  my  sejchas  proplyvaem.
Glubina priblizitel'no 90
     futov. Zdes' horosho  lovitsya  zerkal'nyj karp,  kotorogo  vy,  gospoda,
izvolili kushat' na uzhin. ...Dalee
     plyvem  k mestu,  gde  pogibli  znamenitye fel'dmarshal Finkal'  i baron
Gustav fon Kurclih.
     Samoe neveroyatnoe, gospoda, v  tom, chto oni pogibli  na odnom  i tom zhe
meste i oba - bukval'no u menya
     na  rukah. YA  i sam, gospoda,  chudom  izbezhal togda gibeli  pod  tem zhe
rokovym derevom. Potom my
     napravimsya k  mestu  tragicheskoj konchiny Gugo Pyatogo Spokojnogo  i  ego
zlejshego vraga markiza
     Ibragima Linkol'na... I k tomu zhe tam Usfandopulo potonul.
     Uvlekatel'nye   morskie  progulki  Huana  Suridesa  osobenno  nravilis'
chuvstvitel'nym zhenshchinam.
     Odnoj iz nih graf dazhe napisal stihi.
     O, deva, ty, uvy, zagadka
     Dlya upoitel'noj dushi.
     Ty budto by cvetok-zakladka,
     Mezh knizhnyh ty stranic lezhish',
     Mezhdu stranic pechal'noj knigi.
     Uzheli ej yavlyayus' ya,
     Kak lebedinoj shei vygib,
     Svechi tainstvennye bliki,
     I chaek zhalobnye kriki?
     Uzheli eto zhizn' moya?..
     SHokenmogen Tretij Lyutyj tak i ne dozhdalsya ot Poludokla
     obeshchannogo korablya-flagmana.  V to leto  on vernulsya s Klavdiej k  sebe
domoj i bol'she k Poludoklu
     ne ezdil.
     A  kogda  na  Poludokla  napal  Anababs Dlinnyj,  SHokenmogen  otkazalsya
prislat' testyu podmogu.
     Poetomu Anababs  legko pobedil Poludokla Tolkovogo i otobral u nego vse
korolevstvo. Tol'ko
     kurort ostavil.
     Na etom kurorte Poudokl potihon'ku dozhivaet svoj vek. Ego zhena Filokseya
umerla ot
     stradanij. Posle ee smerti k Poludoklu na kurort pereehal shurin Iogafon
Sil'nyj, k tomu vremeni
     tozhe pobezhdennyj  Anababsom. ZHivut  oni  dusha  v dushu.  No tol'ko ochen'
mnogo p'yut vina.
     SHokenmogen  Lyutyj  za  glaza  nazyvaet Poludokla  - Pribrezhnym.  Tak  i
govorit: "Poludokl
     Pribrezhnyj nalizalsya s druzhkom".



     POVELITELX LUNY I SOLNCA, SCHASTLIVEJSHIJ IZ SCHASTLIVYH,
     HOZYAIN MILLIONA SLONOV
     SULTAN HABAZLAM BAZZAZY GIBN NUFUS
     I EGO VOZLYUBLENNYE SYNOVXYA
     Aksakalu v zakone Sergeyu Petchenko-
     zade posvyashchaetsya

     S  teh  samyh  por, kak u  syna sultana Habazlama  Bazzazy gibn  Nufusa
Badrbasyma nachali probivat'sya
     pervye  usy, syn sultana Badrbasym gibn Habazlam poteryal son  i  pokoj.
Ran'she, kogda usov eshche ne
     bylo, Badrbasym, nabegavshis'  za den',  shmyakalsya na roskoshnye barhatnye
podushki, mgnovenno
     otklyuchalsya i  sovershenno ne  chuvstvoval,  kak  slugi staskivayut  s nego
chalmu, zhiletku, shlepancy s
     zagnutymi nosami i vishnevye atlasnye  sharovary. Teper' zhe, s usami, vse
poshlo iz ruk von.
     Badrbasym kidalsya vecherom  po svoemu obyknoveniyu na podushki, no zasnut'
uzhe ne mog. On dolgo
     vorochalsya  so  spiny  na  zhivot,  a kogda  slugi pytalis' ego  razdet',
Badrbasym lyagal ih snizu v mordy
     svoimi  shlepancami s zagnutymi kverhu nosami.  Poetomu vernye  slugi ne
mogli razdet' ih
     gospodina do utra, on tak i lezhal sebe v  chalme i zhiletke, ves' potnyj,
so svalyavshimisya volosami.
     - Ah, shajtap! Golye zhenshchiny mereshchutsya!  - Vorchal on.-  Vaj-vaj-vaj! Kak
tut usnesh', ekalemene?
     Dnem  etot Badrbasym, syn sultana,  shel  v  myatyh  shtanah  na  bazar  i
podglyadyval iz-pod telegi na
     golyh zhenshchin, prodayushchihsya tut.
     - Vaj-vaj-vaj!  -  Prikryval svoj  rot rukoj  Badrbasym, ves' krasnyj.-
SHtuki!
     Odnazhdy zasmotrevshegosya syna sultana pereehalo telegoj,  pod kotoroj on
glyadel na etih
     golyh. Badrbasym  s  rasprostertymi  rukami lezhal v gryazi. Vokrug  nego
sgrudilsya narod.
     -  Burdyuk-murdyuk!  Ved'  eto,  vrode,  nash  Schastlivyj  Badrbasym,  syn
sultana, lezhit! Lezhit syn
     nashego dostopochtennogo  sultana Habazlama Bazzazy gibn Nufusa Badrbasym
gibn Habazlam! Svyatoj
     Mahmud!
     - Kakoj  takoj  neschastnyj pozvolil sebe  proehat'sya  po synu sultana?!
Kashtan emu v glotku!
     -  Bezhim  k  sultanu!  Skazhem,  chto tut,  vrode,  lezhit ego  Lyubimyj  i
Schastlivyj syn Badrbasym
     gibn Habazlam. Puskaj vyezzhaet... CHto-to nuzhno delat'!
     -----------------------------------
     Sultan Habazlam Bazzazy sidel na kovre v chalme i kuril kal'yan.
     Tyazhelye  pozolochennye dveri  raspahnulis'.  V  komnatu vporhnuli dve do
poyasa obnazhennye
     polnye devki s shelkovymi platkami na bedrah i splyasali  pered sultanom,
zakidyvaya na bok nogi.
     Sultan bul'knul kal'yanom.
     Za devkami  zashel  charodej  v  chernyh  sharovarah. On proglotil  sablyu i
vypustil iz svoego rta plamya.
     Sledom za nim proshli dva pavlina.
     K sultanu priblizilsya sluga  s serebryanym podnosom. Prisev na kortochki,
on prepodnes sultanu
     svitok.
     -  O,  Bogopodobnyj  Povelitel'   Luny  i   Solnca,  Schastlivejshij   iz
Schastlivyh, Hozyain Milliona
     Slonov sultan Habazlam Bazzazy gibn Nufus,- vam pis'mo!
     Sultan bul'knul v kal'yan i podnyal glaza:
     - CHitaj.
     Sluga sel po-turecki na kover, razvernul bumagu.
     -  "O,   Bogopodobnyj  Povelitel'  Luny   i  Solnca,-   prochel   on,  -
Schastlivejshij iz Schastlivyh, Hozyain
     Milliona  Slonov sultan  Habazlam  Bazzazy  gibn Nufus, da prodlyatsya vo
veki vekov vashi gody, o,
     schastlivyj. Pust' vse vam budet kazat'sya sladkim i priyatnym.
     My, nedostojnye celovat'  vashi shlepancy  s zagnutymi nosami, tol'ko chto
na bazare videli, vrode
     by,  vashego  syna, Prekrasnogo i Schastlivogo Badrbasyma gibn Habazlama.
Kakoj-to proklyatyj
     shajtap prokatilsya po vashemu dorogomu synu na telege.  Pripadaem k vashim
nogam. Kardybardy."
     - Mama yuuh! - Vskochil sultan.- Poehali na verblyude!
     -----------------------------------
     V  poslednij  moment sultan  peredumal i  predpochel poehat' na slone  v
budke.
     Slugi podsadili Habazlama na slona, i Habazlam poehal.
     Na  bazare  slon  koe-chto  polomal  i  podavil  neskol'ko  zazevavshihsya
durakov.
     Sultan toropil slona, postukivaya tomu po golove dlinnoj palkoj.
     Odin  raz   slon  shvatil  hobotom  kakogo-to  nevzrachnogo  cheloveka  i
pripodnyal ego nad golovoj.
     - Ty kto? - Sprosil ego sultan. - CHego tebe nado?
     - Ihajya...- Zamychal pridushennyj hobotom neznakomec.
     - Vot ishak! - Sultan pokrepche stuknul slona po golove.
     Slon  ot boli  razzhal hobot i  zatrubil.  Neznakomec  upal  na meshki  s
kuragoj.
     - Daj slonu finik. - Prikazal sultan torgovcu.
     Torgovec razvyazal meshok.
     Slon zapustil v  meshok  hobot i  stal gorstyami zakidyvat'  finiki  sebe
pryamo v svoj rot. Pod容v vse
     finiki, slon razdavil nogoj dynyu i poshel dal'she.
     Vperedi slona bezhal glashataj. On krichal:
     - Raz-z-zojdis' s dorogi! Sultan edet!
     Pozadi slona v dve sherengi marshirovali voiny s sablyami kverhu.
     Badrbasym, syn sultana, sidel na zemle i kushal vinograd.
     -  Ty  chto tut sidish'? - Sprosil  sultan.  - A  mne  skazali,  chto tebya
pereehali.
     - Papa, kupi mne dvuh golyh zhenshchin. - Poprosil Badrbasym.
     - Tebe oni na chto?
     -  YA imi  stanu naslazhdat'sya v teni kustarnikov  iz  roz.  -  Badrbasym
vyplyunul kostochku.- Kupish'?
     - O, moj vozlyublennyj syn. Ty stanovish'sya muzhchinoj, ibo mudrye govoryat:
     Kak tol'ko yunosha nevin
     ZHelaet abrikos vkusit',
     Emu yuncom dovol'no byt',
     Pristalo stat' emu muzhchinoj.
     Kto tebya pereehal?
     - Papa, ya ne zametil. Ne znayu kto. Kupi zhenshchin.
     - Skol'ko stoyat eti zhenshchiny? - Sultan polozhil palku slonu na golovu.
     - Prevoshodnye  zhenshchiny! -  Zakrichal torgovec.- Udivitel'nye zhenshchiny! U
menya samye luchshie
     zhenshchiny  na  bazare! Smotrite,  moj  povelitel',  kakie  u nih  u  vseh
kudryavye pricheski.
     - Kakih tebe kupit'? - Sprosil sultan u syna.
     - Mne, papa, von tu krajnyuyu, i von tu goluyu, kotoraya sidit na yashchikah.
     -----------------------------------
     V noch' posle togo, kak Badrbasyma, syna  sultana,  pereehali -  on spal
horosho.
     Utrom Badrbasym vstal, nadel chalmu i poshel k otcu.
     On  vstretil  v  sadu srednego brata  Abyzlabara  gibn  Habazlama, syna
sultana.
     - A na moih shlepancah nosy sil'nee kverhu zagnuty.- Skazal Abyzlabar.
     - Vresh'!
     - Davaj  pomeryaemsya.-  Abyzlabar snyal s nogi shlepanec i  dal Badrbasymu
posmotret'.
     Vozrazit' bylo nechego. Nosy shlepancev Abyzlabara okazalis' kuda sil'nee
zagnuty.
     - Nu  i chto.  - Ne rasteryalsya Badrbasym.-  A mne papa vchera  dvuh golyh
zhenshchin kupil.
     - Da nu? - Udivilsya Abyzlabar.
     Badrbasym posmotrel svysoka na brata i poshel k pape.
     -  A  takih  shlepancev u  tebya,  brat, vse  ravno nikogda  ne budet!  -
Zakrichal emu v spinu Abyzlabar.
     -----------------------------------
     Sultan  Habazlam Bazzazy sidel na kovre i kuril kal'yan. Massivnye dveri
raspahnulis' i, vsled
     za  razdetymi  devkami,  charodeem i  pavlinami,  voshel  Badrbasym,  syn
sultana.
     - Da prodlyatsya tvoi gody, papa.- Poklonilsya Badrbasym.- Vse kurish'?
     - Moj vozlyublennyj syn prishel. Sadis' ryadom - pokurim.
     Badrbasym sel ryadom i, vzyav zapasnuyu trubku ot kal'yana, pobul'kal.
     - CHem voobshche zanyat? - Sprosil sultan.
     - Vstretil v koridore Abyzlabara. U nego shlepancy sil'nee moih zagnuty.
Pochemu tak nehorosho
     poluchaetsya, papa, chto Abyzlabaru - vse, a mne nichego?
     -  YA, chto li, tebe dolzhen shlepancy zagibat'?! - Obozlilsya sultan. - Idi
otsyuda!
     Badrbasym, syn sultana, vyshel iz komnaty i poshel na bazar. Na bazare on
hotel zasunut' shlepancy
     pod telegu,  chtoby u nih  sil'nee  zagnulis' nosy. Kogda on pristraival
shlepancy pod kolesa, telega
     tronulas' i pereehala Badrbasyma, syna sultana, na etot raz do smerti.
     Snachala   nikto  ne  poveril,  chto  on  umer,  kogda  uvideli   ego   s
rasprostertymi rukami v gryazi. No
     potom priehal sultan na slone. On slez vniz, poslushal, kak u Badrbasyma
ne b'etsya serdce i skazal:
     -  O,  moj  vozlyublennyj  syn  Badrbasym!  Ty  umer!  Naslednikom  byt'
Abyzlabaru.



     Posle  smerti   Badrbasyma   gibn  Habazlama  ego   zhenshchiny   dostalis'
Abyzlabaru.
     Potom eshche  sultan Habazlam Bazzazy gibn  Nufus tozhe umer,  i  Abyzlabar
stal sultanom,
     Povelitelem  Luny  i  Solnca,  Schastlivejshim  iz  Schastlivyh,  Hozyainom
Milliona Slonov. On
     sidit celymi dnyami na kovre i kurit kal'yan, sovsem kak ego papa.
     A ved' na ego meste dolzhen byl sidet' Badrbasym.
     Kak pisal mudrec drevnosti Dzhambul Alishah:

     O, solnce dnya, ty yarche, chem luna
     No kak mne byt', kogda i ya ne znayu,
     CHto zhdet menya, kakaya zhdet sud'ba?
     "Kardybardy!" - Krichit mne ptich'ya staya.


     ZOLOTOJ VEK GEBELXSA VOSXMOGO SHRAJBERA
     Ivanovu Nikite Anatol'evichu, pedagogu i cheloveku
     V Zolotom Veke po ulicam hoddili golye zhenshchiny
     Ne zrya govoryat, chto Gebel's 8j SHrajber byl  blagorodnyj. S detstva ego,
vo vsyakom sluchae, tak
     vospityvali mama i papa.
     Kogda Gebel's vyros  i  stal korolem, on ob座avil gody svoego  pravleniya
"Zolotym Vekom".
     -  Pomnite,  -  govoril  on vsegda, -  chto vam poschastlivilos'  zhit'  v
Zolotom Veke.
     Kogda Gebel's prigovarival prestupnika k smerti, on govoril vsegda:
     - Ne  povezlo tebe, duraku. Vse  zhivut v Zolotom Veke, a tebya v Zolotom
Veke povesyat... |to zhe kakim nado
     byt' negodyaem, chtoby tebya v Zolotom Veke veshali?! |h-ty-y!..
     Gebel's 8j SHrajber byl prosvetitel'. On pokrovitel'stvoval iskusstvam s
naukami.
     Prihodit k nemu odin mehanik:
     - Vashe Velichestvo,  - govorit, - soblagovolite mne vydat' meshok zolota,
chtoby ya na eti sredstva
     izobrel  mehanicheskogo govoryashchego  cheloveka.  Moe izobretenie proslavit
vremya vashego carstvovaniya!
     - Molodec! Vot meshok! YA schastliv!
     Mehanik den'gi tashchit.
     "Nado zhe, - dumaet, - korol' meshok zolota podaril. Obosrat'sya!"
     A  koroleva dumaet:"Eshche meshok otdal, idiot!  Luchshe  by  mne otdal!"  No
vsluh zamechaniya boitsya
     delat'.
     Prihodit korol' cherez nedelyu k mehaniku.
     - Nu kak, golubchik, dela idut? - sprashivaet.
     - Tol'ko chto zakonchil nogu.
     - Pokazhi.
     Mehanik stavit na stol nogu.
     - |to levaya? - Gebel's sprashivaet.
     - Tak tochno, mozhno i perestavit' na levuyu, moj korol'.
     - Slavnaya konstrukciya. Nu, trudis'. Vremya eshche est'.
     Prihodit Gebel's SHrajber domoj, koroleve govorit:
     - Odna noga uzhe gotova.
     -  Na chto nam noga?  - koroleva otvechaet. - Zachem  ty  emu meshok zolota
dal? On chto u tebya - lishnij byl?!
     Luchshe by mne otdal!
     - Zamolchi, a to stuknu.
     - Nu stukni, stukni! Malo ya ot tebya terpela?!
     - Ne vyvodi menya.
     - Nu stukni, stukni, chto zhe ty, a?! Stukni bezzashchitnuyu zhenshchinu!
     - Poluchaj!
     - U-u-u!
     - Teper' ne voj.
     - U-u-u, izverg! Meshok otdal i eshche deretsya!
     - Esli b vse takie kak ty byli, mir ostanovilsya by v svoem razvitii!
     - U-u-u! Zolota zhene pozhalel! U-u-u!
     - Noga, dura,  eto  tol'ko  nachalo.  Kogda  vsego  cheloveka dodelaet  -
uvidish' - tebe ponravitsya.
     - Ne hochu ya nikakogo cheloveka! Ty menya udaril! Daj deneg! U-u-u!
     - Ha-ha-ha! Kuda popolzla, zmeya?
     - Oh, ubil! Oh, ubil!
     - Vot i sidi tam pod stolom, tvar', ne vmeshivajsya!
     CHerez nedelyu Gebel's 8j SHrajber k mehaniku zashel.
     - Dokladyvaj.
     - Zakonchil, Vashe Velichestvo, vtoruyu nogu. Izvolite vzglyanut'?
     - Stav' na stol vse nogi.
     - Vot-s.
     - Opyat' levaya?
     - Kak prikazyvali.
     - Slushaj, zhulik, moe terpenie lopnulo! Delaesh' po odnoj  noge v nedelyu!
YA tebe ne dlya etogo meshok
     zolota dal, chtoby ty po odnoj noge v nedelyu delal!
     Mehanik perepugalsya:
     - Tyk-myk, - bormochet.
     - CHto ty skazal?!
     - ... myk...
     - Ne prosi. Nogi  ya  u tebya voz'mu, a tebya  poveshu... Ne povezlo  tebe,
duraku. Vse v Zolotom Veke zhivut, a
     tebya v  Zolotom Veke povesyat.  |to zhe  kakim negodyaem nado byt',  chtoby
tebya v Zolotom-to Veke
     povesili?! |h-ty-y!
     Mehanika povesili v masterskoj.
     Gebel's 8j SHrajber vzyal nogi i pones v Hram Iskusstva I Nauki.
     Zahodit v Hram.  Tam kak raz cirk liliputov vystupaet.  Gebel's dumaet:
"Krasivo kak. Urody v zhope
     nogi!"  Proshel  v  ugol, postavil  zheleznye  nogi  na  p'edestal  i  na
p'edestale vyvel:
     ZHeleznye  nogi  mehanicheskogo  govoryashchego   cheloveka.  Raboty   mastera
Germippausa"
     Poshel Gebel's 8j k  hudozhnikam. Hudozhniki sidyat kruzhkom i srisovyvayut s
natury goluyu
     zhenshchinu. Vos'moj SHrajber sprosil u ryzhego hudozhnika:
     - Nu kak dela idut, ryzhij?
     - Tol'ko chto nogu zakonchil, mon sin'or.
     - Skvernaya,  druzhok, noga. Mne  ne nravitsya... Milejshij,  sejchas u  nas
kakoj vek?
     - Zolotoj, Vashe Velichestvo.
     - Zolotoj, znachit... V Zolotom Veke  vse  dolzhno  byt' takoe, chtoby mne
nravilos'. Ostal'nogo byt' ne
     dolzhno.  Kak  by  ty  otnessya  k  takoj  idee,  chtoby   tebya  povesit'?
Predstavlyaesh', vse zhivut v Zolotom
     Veke, a tebya v  Zolotom Veke povesili? |h-ty-y... Krugom  -  raj.  A ty
visish'!
     Gebel's  SHrajber poshel dal'she. U  pozhilogo hudozhnika korol' vyhvatil iz
ruk kist' i nanes na
     holst odin reshitel'nyj mazok.
     - Tak-to, brat, luchshe... - on pohlopal starika po spine. - Do svidaniya,
gospoda hudozhniki. Pishite
     dal'she. A naturshchicu ya u vas zabirayu.

     Korol'  bystro   shagal  po  ulice.  Szadi  semenila  naturshchica.  Pozadi
naturshchicy marshiroval duhovoj
     orkestr.
     V tolpe sheptalis':
     - Korol' prostitutku snyal.
     - S tit'kami!

     Doma koroleva ego sprashivaet:
     - |to chto ty v dom privel? - i zaplakala.
     - Molchat'! |to moya muza Klio, ponyatno?
     -  Eshche kak  ponyatno!  - koroleva  brosilas'  na muzu i vcepilas'  ej  v
volosy. - YA tebe, besstyzhaya, glyadelki-
     to vyrvu!
     Poka koroleva dralas', Gebel's 8j razgovarival s duhovym orkestrom.
     Potom on ottashchil korolevu ot muzy i zaper suprugu v kabinete.
     Posle obeda  korol' s muzoj poshel  v  Hram  Iskusstva i  Nauki smotret'
liliputov eshche raz.
     Liliputy prygali cherez  sobaku i detskimi golosami chitali stihi. Korol'
hohotal kak rezanyj,
     hlopaya muzu po goloj kolenke. Liliputy chitali:

     Ty, tra-lya-lya, pereputal
     My, tram-pa-pa, liliputy
     Tra-lya-lya-lya, a ne deti
     Kak prekrasno zhit' na svete!

     Posle predstavleniya korol' prihvatil paru liliputok i poshel k alhimikam
vchetverom. U alhimikov
     Gebel's 8j SHrajber odnogo povesil, drugogo predupredil.
     Kogda vozvrashchalis', uzhe stemnelo.  Odna liliputka pobezhala za koshkoj, a
na vtoruyu Gebel's SHrajber
     sluchajno sel v karete. U muzy Klio nachalsya nasmork.
     - Ne smej shmygat' nosom! YA ne poterplyu!
     Gebel's 8j eshche chut'-chut' poterpel i vytolkal muzu Klio iz karety.
     Priehav vo dvorec SHrajber vypustil iz kabineta zhenu.
     - Prihodili eshche  dva mehanika,  -  poshutil on,  - ya  otdal  im po meshku
zolota. Odin sdelaet mne
     mehanicheskogo govoryashchego slona, a vtoroj - govoryashchego verblyuda.
     Koroleva upala v obmorok.

     Noch'yu,  kogda Gebel's 8j SHrajber spal, koroleva probralas' v  spal'nyu i
zapustila k muzhu pod odeyalo
     kobru. Zmeya ukusila korolya i Gebel's 8j SHrajber umer vo sne.
     Zolotoj Vek zakonchilsya.



     Posle smerti korolya  Hram Iskusstva i Nauki slomali.  A veshchi rastashchili.
ZHeleznye nogi govoryashchego
     cheloveka vzyal  remeslennik Sebast'yan  Kohauzen. Sobach'ya konura  u  nego
stoyala v luzhe. Sebast'yan
     postavil konuru  na eti nogi.  Ego  sobaka  vyprygivala  iz konury, kak
belka.


     PROCESS
     Posvyashchaetsya tovarishchu Grishinu (Vyacheslavu) za hrabrost'

     Korol'  Duglas  7j  Mozes  Konservator  umer  pozavchera pri  zagadochnyh
obstoyatel'stvah v bane.
     Vse s  nog  sbilis', razyskivaya ego v parke.  A  nashli, nichego sebe,  v
bane! Golyj po-poyas korol' stoyal
     na karachkah. Golova zhe u nego byla vsunuta v vedro  s vodoj. So storony
mozhno bylo podumat', chto na
     polu v bane  nahoditsya na karachkah poverzhenyj rycar'-krestonosec. Mozhno
bylo podumat', chto rycar'
     krestonosec svalilsya s konya i udarilsya golovoj vniz.
     Korolya Duglasa vynuli iz vedra i perenesli na krovat'.
     CHto  zhe sluchilos' s  korolem  Duglasom? - sideli i dumali  rodstvenniki
vokrug stola s vazoj.
     Pervym podnyal golovu dyadya Duglasa Snechkus Zil'mun. On posmotrel vniz na
svoyu prizhatuyu k
     kolenkam rukami shlyapu i proiznes:
     - CHto zhe s nim sluchilos'? Zachem on popal  v banyu s  vedrom na golove?..
Vse iskali ego v parke... A on v
     eto vremya  prosto lezhal  v  bane, v  vedre... Kak zhe, chert  poderi,  on
okazalsya v bane tam?!.. Vy kak hotite, a
     ya ne znayu. -  Dyadya Snechkus razvel rukami, pri etom shlyapa  s kolen upala
na pol. - Poyasnyayu. Kak eto
     ob座asnit' - byl li eto neschastnyj sluchaj ili ubijstvo? CHert poderi!.. YA
ne znayu... YA nichego tut ne
     znayu... Vil'gel'm, daj kresalo...
     Vil'gel'm Mocart dal prikurit'.
     - Monsin'ory, - skazal Ferdinand  Dandripa, - ya  reshitel'no otkazyvayus'
eto kak-to ponyat'. CHto on
     delal v bane? Ved', kak vam  izvestno, vse iskali  ego  v parke...  A v
parke ego ne bylo... Kak eto
     sluchilos'?.. Esli  ya  chto-to ponimayu, to  takogo  byt' ne  dolzhno...  YA
umyvayu ruki... Ego-tochno-ubili.
     - No  kto,  interesno,  ego ubil?! -  voskliknul Sebast'yan Koks.  - CHto
skazhut ob etom zhenshchiny?
     - ZHenshchiny poka poslushayut, -  skazala  Izabella Foking. -  ZHenshchiny  poka
poslushayut.
     - My dumaem, chto ego ubili, - skazala Brigitta Blyumerlyandskaya.
     Izabella Foking utverditel'no kivnula golovoj.
     - CHto skazhet Ceciliya Dvorkin? - prishchurilsya Sebast'yan Koks.
     - V bane bylo uzhasno, - otvetila Dvorkin.
     - YA vizhu, - skazal Gustav Karapendbah, - chto vse my ozadacheny.
     Ferisauk Bormanahem udaril lbom ob stol.
     - Ubili Duglasa, vot chto! - vzvizgnula Margarita Fin'o.
     - Dopustim, - skazal Krivoj  Marimutti, - eto park. - On brosil na stol
shlyapu i podvinul k sebe vazu. -
     A eto  banya...  Znachit, gde shlyapa  - my ego ishchem...  A  on  nahoditsya v
vaze... A eto, - Marimutti ukazal
     pal'cem  na  golovu  Feresauka,  lezhavshuyu na obratnom  konce  stola,  -
dvorec... Dalekovato, gospoda,
     poluchaetsya...
     Gustav Karapendbah potryas Feresauka Bormanahema za plecho:
     - Feresauk, vstavaj pozhalujsta.
     - CHto mozhet nam skazat' Martin Tyshker? - sprosil Koks.
     - Mne  ne ponyatno,  - otvetil  Tyshker, -  zametil  li kto-nibud' chto-to
podozritel'noe?
     Fogel' Lamartin podnyal golovu i povertel sheej.
     - Korol' lezhal v grobu, kak zhivoj, - skazal on.
     - Bormanahem, vstavaj, ne duri! - Karapendbah potryas Feresauka.
     - YAkshiburmah ubil Asmofundila,  - prodolzhal Snechkus Zilmun, - Tak  bylo
vsegda...
     -  Korol' dolzhen byl pojti v park,  - Krivoj  Marimutti vstal i pomeryal
pal'cami na stole rasstoyanie
     ot dvorca do shlyapy. - A eto, - Marimutti pomeryal to zhe samoe do vazy, -
drugoe rasstoyanie. Odno i
     drugoe rasstoyanie - ravny...
     - YA  vspomnil, -  skazal Ferdinand  Dandrippa, - nakanune  korol' byl v
prevoshodnom nastroenii...
     Mnogo shutil... Vse vremya tanceval...
     - A segodnya  nashli ego v bane s  vedrom na golove, - zaklyuchil Bendzhamin
Mocart, brat Vil'gel'ma. -
     Kogda ya prishel v  banyu,  to  v pervuyu ochered' prinyal  ego  za pokojnogo
Muslim... Pokojnyj Muslim
     pugal lyudej v vedre... No eto byl ne Muslim...
     - CHto ty mozhesh' k etomu dobavit'? - sprosil Sebast'yan Koks.
     - Muslim tozhe umer, no eto sovsem drugoe. On umer ne v  bane... I davno
uzhe.
     - Teper' v bane budet prividenie! - zamogil'nym golosom skazala Ceciliya
Dvorkin.
     - Gospoda! Feresauk Bormanahem mertv! - ob'yavil Gustav Karapendbah.
     - Vy kak hotite, chert poderi, a ya ne znayu... - Snechkus razvel rukami.
     - Feresauka Bormanahema otravili! - vsvizgnula Brigitta Blyumerlyandskaya.
     -  Kto  otravil  Feresauka  Bormanahema? -  sprosil Vil'gel'm Mocart  i
posmotrel pod stolom. - Pod
     stolom nikogo.
     -  S  etim  nado  razobrat'sya,  -  proiznes   Sebast'yan   Koks.  -  Vse
zaputyvaetsya.
     -  Byt'  mozhet,  s  nashim  Feresaukom proizoshel  neschastnyj  sluchaj?  -
sprosila Izabella Foking.
     - Edva li, - vozrazil Karapendbah. - Vy slyshali, kak Feresauk vrezal po
stolu lbom?!
     - Dopustim, - skazal Krivoj Marimutti, - chto ot  golovy do  shlyapy i  ot
golovy do vazy odno i to zhe
     rasstoyanie. Teper' voz'mem shlyapu i kladem...
     - Ne trozh' shlyapu! - zakrichal Sebast'yan  Koks. - Pust'  vse  ostaetsya na
svoih mestah!
     - YA chitala v knige, - nachala Izabella Foking, - kak odin fokusnik nosil
s soboj gadyuku. On nosil ee
     pod chalmoj. Kogda on snimal chalmu - zmeya delala - pyshshsh! A kogda odeval
chalmu - gadyuka sidela u
     nego pod chalmoj. Odnazhdy zmeya ukusila kogo-to i tot umer.
     Sebast'yan Koks shvatil vazu i udaril Krivogo Marimutti po golove.
     Marimutti s容hal pod stol.
     - Mne  vse  stalo  yasno!  -  skazal Sebast'yan Koks. - Bormanahema  ubil
Krivoj Marimutti... - Sebast'yan
     Koks udaril dnom vazy po shlyape. Pod shlyapoj okazalas' prishiblennaya zmeya.
     -  Mne  zhal'  Krivogo Marimutti, - skazala Foking.  -  Okazyvaetsya,  my
chitali odni i te zhe knigi.

     V etot den' oni tak i ne reshili, kto ubil Duglasa 7go.

     Noch'yu  k Rafailu  Mozesu,  synu  korolya  Duglasa 7go,  prishel  iz shkafa
prizrak otca s vedrom. Rafail
     prosnulsya  ot  togo,  chto nad  nim  uzhe stoyal prizrak  i  gulko  stuchal
kostyashkami pal'cev po vedru.
     - Sy-y-yn moj, -  progudel prizrak metallicheskim golosom, - znaj,  menya
ubil Krivoj Marimutti.
     -   Ne   bespokojsya,  papa.  Feresauka  Bormanahema  tozhe  ubil  Krivoj
Marimutti. Marimutti poluchil po
     zaslugam.
     - Nu i pravil'no. Tak emu i nado. YA poshel.
     Prizrak vydal drob' po vedru i ushel v shkaf.



     S teh por prizrak Duglasa 7go Konservatora ne poyavlyalsya. Zato poyavilis'
dva drugih privideniya.
     Prividenie Krivogo  Marimutti so zmeej na golove i prividenie Feresauka
Bormanahema. Krivoj
     Marimutti meryal pal'cami stoly, a Feresauk Bormanahem prosto tak hodil,
v obraze shkileta.


     HOROSHIE POSTUPKI BOMBASTA ANDERZAJNA NAEZDNIKA

     Korol' Bombast Anderzajn Naezdnik slushal penie solov'ya. Solovej metalsya
po kletke, gromko pel.
     Vremya ot  vremeni solovej uspokaivalsya  i opuskalsya na zhordochku.  Togda
Bombast bral kletku i
     horoshen'ko vstryahival.
     "A horosho by, - dumal on,  - vseh na svete pomirit'. CHtoby vse na svete
byli kak brat'ya. Priezzhayu,
     skazhem, k  SHokenmogenu  Lyutomu. CHego  ty,  - govoryu  emu, - moj dorogoj
SHokenmogen, ozlilsya na
     Hurdobu? Sdelaj  odolzhenie - pomiris' s nej... A oni  mne spasibo potom
govoryat. Skazhut: Spasibo
     tebe, nash dorogoj  Bombast, za  horoshij postupok...  - Anderzajn potryas
kletku. - ...A potom k
     Fel'dbuhelyu... CHto  zhe ty, moj dorogoj Fel'dbuhel',  takoj grubyj?  Vse
vremya shumish'? Ne shumi,
     pozhalujsta...  A on mne  skazhet: Spasibo, moj dorogoj,  za tvoj horoshij
postupok... A potom eshche k komu-
     nibud' priedu  i vse  ulazhu..." Korol'  perevernul  kletku  vverh dnom.
Solovej momental'no sreagiroval,
     zanyav  pravil'noe polozhenie  vverh golovoj.  Na stol posypalas'  krupa.
Anderzajn potryas kletku.
     Solovej trevozhno zametalsya i zapel.
     - CHirik-chirik... - povtoril  za  pticej korol'.  -  Eshche  ne  pozdno vse
ispravit', kogda zvezda gorit pered
     toboj... - On nadul shcheku  i potom ee  sdul. -  Nachnem etu  cep' horoshih
postupkov s solov'ya...
     Korol' raspahnul kletku i potryas  ee. Solovej tut zhe vyskochil na  volyu,
unesyas' pod potolok.
     Bombast otkryl fortochku.
     - Leti, ptica! YA tebya otpuskayu. Pomni Anderzajna!
     Solovej sidel na shkafu i, kak vidno, vyletat' v fortochku ne dumal.
     - Davaj-davaj, leti! - Bombast podoshel k shkafu i postuchal dvercami.
     Solovej pereletel na drugoj shkaf.
     Bombast pogrozil solov'yu pal'cem.
     - Kysh, durak, v fortochku!
     Solovej zasvistal.
     Posle serii neudachnyh  popytok, Bombast Anderzajn poshel spat', tak  kak
bylo uzhe pozdno.

     ZHena Bombasta, koroleva Ismeral'da Anderzajn uzhe spala.
     Korol' razdelsya i zalez pod odeyalo.
     - Kakie u tebya nogi holodnye, - zabormotala Ismeral'da skvoz' son.
     - YA solov'ya vypustil,  - skazal Bombast. - On iz kletki uletel... Sidit
sejchas v biblioteke na shkafu.
     - Zachem? - koroleva zevnula.
     - Nado.
     Korol'  eshche nemnogo  polezhal,  dumaya o  horoshih  postupkah,  potom tozhe
usnul.

     Na sleduyushchij den' Bombast Anderzajn poehal k SHmerendelu Krasnomu delat'
u nego horoshij
     postupok.
     Vpered korol' vyslal  gonca s podarkom dlya SHmerendela, chtoby SHmerendel,
poluchiv podarok, zaranee
     nastroilsya na nuzhnuyu  volnu. Bombast poslal SHmerendelu barana  arhara s
pozolochennymi rogami.
     V polden' Bombast pod'ehal nakonec k vorotam zamka SHmerendela Krasnogo.
     - Nas solnce sogreet,  kak teploe plat'e! -  gromko prodeklamiroval on,
otstaviv v storonu ruku. - My
     budem  dobree!  My stanem kak brat'ya! Otkryvaj,  moj dorogoj SHmerendel!
Vot ya i priehal!
     SHmerendel Krasnyj otkryl vorota.
     - Zachem mne barana prislal?! - zlo sprosil on.
     - Horoshij baran, pravda? - otvetil Bombast, garcuya vozle vorot na kone.
- ... SHmerendel, a ne glozhet li
     tebya sovest'?
     - Kogo?  -  udivilsya  SHmerendel.  -  Menya?.. |to  razve ya  tebe  barana
prislal?..
     - Net, eto ya tebe barana prislal, chtoby nastroit' tebya na nuzhnuyu volnu.
     -  Ho-ro-sho...  -  proshipel   SHmerendel.   -  YA   tebe  tozhe  podarochek
prigotovil... YA tebya sejchas s konya stashchu
     i v mordu dam!
     SHmerendel kinulsya na Bombasta.
     - YA tebe pokazhu zolotye roga!
     Bombast uspel ot'ehat' v storonu.
     - Ty chto, SHmerendel, delaesh'?! Ochumel?!
     -  CHtob  nogi tvoej zdes' bol'she ne bylo! - SHmerendel shvatil kamen'  i
brosil.
     Kamen' bol'no udaril Bombasta po bedru.
     Bombast pomrachnel.
     - YA priehal k tebe, chtoby delat' horoshij postupok, chtoby vse lyudi stali
kak brat'ya. Ty zhe ne hochesh',
     chtoby vse lyudi  stali kak  brat'ya.  Ty hochesh' byt'  kak parshivaya  ovca!
Smotri zhe - te kto brat'ya
     soberut'sya i izob'yut tebya do smerti! T'fu na tebya! - Bombast  plyunul  s
konya vniz. - Najdetsya na tebya
     uprava!
     SHmerendel kinul kamen'.

     Vecherom togo zhe dnya Bombast  Anderzajn horoshen'ko podumal nad  tem, chto
emu predprinyat' dal'she.
     Na sleduyushchee utro on poehal k Rafailu Mozesu Mladshemu.
     V  etot  raz Bombast poostorozhnichal  i barana  arhara darit'  ne  stal.
Vmesto barana Bombast poslal
     Rafailu yashchik gamzejskogo vina.
     Sam  zhe  Bombast ehal v prevoshodnom nastroenii, dumaya, chto teper'  vse
vyjdet kak nado. On ehal i pel:

     Prishla odna pastushka
     Poprygat' na luzhok
     Ej prosheptal na uho
     Kudryavyj pastushok:

     Ty - dobraya pastushka
     A ya - tvoj pastushok
     Pojdem k reke, podruzhka
     Poduesh' v moj rozhok
     Tra-lya-lya-lya, tra-lya-lya-lya
     Poduesh' v moj rozhok

     Ona emu skazala:
     Poslushaj-ka, druzhok
     Otvedaj ty snachala
     Moj sladkij pirozhok
     Tra-lya-lya-lya, tra-lya-lya-lya
     Moj sladkij pirozhok

     I on togda otvedal
     Pastushkin pirozhok
     Ona zh ne zahotela
     Podut' v ego rozhok
     Tra-lya-lya-lya,tra-lya-lya-lya
     Podut' v ego rozhok

     Pojmal pastuh pastushku
     Na berezhku krutom
     I vysek on boltushku
     Pastusheskim knutom
     Tra-lya-lya-lya, tra-lya-lya-lya
     Pastusheskim knutom

     Potom oni u rechki
     S pastushkoj uleglis'...
     A belye ovechki
     Po lesu razbrelis'
     Tra-lya-lya-lya, tra-lya-lya-lya
     Po lesu razbrelis'.

     Kogda  do  zamka Rafaila  Mozesa  bylo  rukoj  podat',  Bombast zametil
vperedi kakih-to lyudej. Odin
     chelovek sidel na yashchike i pil vino. A drugoj byl privyazan k derevu.
     Pod'ehav poblizhe, Bombast uznal v sidevshem  korolya Iogafona Sil'nogo, a
v privyazannom - svoego
     gonca. Na golove u gonca stoyala pustaya butylka.
     - Smotri ne uroni, - govoril Iogafon, - a to ub'yu.
     - |to kak ponimat'?! - voskliknul Bombast Anderzajn.
     Iogafon povernulsya na yashchike.
     - Hej-ho!  Bombast priehal! -  obradovalsya on.  - U  tebya nyuh, Bombast!
Popal pryamo k stolu!
     Bombastu rad, kak nikogda!
     Vina nal'yu emu vsegda!
     Prisazhivajsya. Vsem hvatit.
     - S kakoj stati ty p'esh' moe vino?! YA eto vino Rafailu poslal, dlya togo
chtoby sdelat' u nego horoshij
     postupok.
     - Tak eto tvoe vino?  A ya dumal, eto ego, - Iogafon pokazal butylkoj na
privyazannogo. - Ha-ha-ha!
     Vyhodit, eto ty menya ugostil, a ne ya tebya!
     - YA ne tebya ugoshchal, a Rafaila Mozesa!
     - A menya chto, po-tvoemu, i ugostit' nel'zya?
     Bombast slez s konya i podoshel k Iogafonu.
     - YA hochu, chtoby vse lyudi byli kak brat'ya, - skazal on. - YA ezzhu ko vsem
delat' horoshie postupki.
     Segodnya ya sobiralsya ehat' k Rafailu Mozesu i poetomu poslal emu vino. A
ty, - on tknul Iogafona
     pal'cem  v  grud',  -  moe  vino  vydul!  I  Rafail  teper'  ne  smozhet
nastroit'sya na nuzhnuyu volnu. Ty vse
     mne  na  segodnya  isportil! - Bombast stuknul Iogafonu kulakom v mordu.
Iogafon upal s yashchika.
     Anderzajn sel emu na  grud'. - Vse lyudi dolzhny  byt' kak brat'ya. A tot,
kto p'et chuzhoe vino - kak brat
     byt' ne mozhet. CHtob ty sdoh, p'yanchuga! - Bombast udaril eshche raz.
     - Drat'sya?! - zakrichal Iogafon.
     Anderzajn  sel na  konya  i poehal obratno domoj, tak kak  bez podarka k
Rafailu Mozesu ehat' bylo
     bessmyslenno.

     Na sleduyushchee utro  Bombast Anderzajn prosnulsya bodryachkom. On zabezhal  v
biblioteku i uvidel, chto
     otpushchennyj  na  volyu  solovej progolodalsya  i  sidit  v kletke.  Zakryv
kletku, Bombast poshel zavtrakat'.
     Posle  zavtraka Bombast  poehal k Ferdinandu  Dandrippe  delat'  u nego
horoshij postupok.
     Vperedi  Bombasta,  na rasstoyanii  mushketnogo vystrela, skakal gonec  s
podarkom.
     Pereezzhaya cherez most, Bombast chut' ne oprokinulsya v reku.

     U zamka korolya Ferdinanda ego uzhe zhdali.
     V  centre na nosilkah  sidel sam  lysyj  korol'  Ferdinand  Dandrippa v
gornostaevoj shube. Po bokam
     stoyali rycari s lentami cherez plecho.
     Koroli obnyalis' i poshli v trapeznuyu.
     - Kak nahodish' moj podarok? - sprosil Bombast, usazhivayas' za stol.
     - Prevoshodnyj solovej! - voskliknul Dandrippa.
     - Ty eshche vsego pro nego ne znaesh'. |to ne prosto solovej. Veli ego syuda
prinesti.
     Prinesli solov'ya.
     Bombast  Anderzajn  vzyal  kletku  i  bystro  perevernul ee vverh  dnom.
Svistnuv, solovej zanyal
     podobayushchee polozhenie kverhu golovoj. Na stol posypalas' krupa.
     - Ogo! - voshitilsya Ferdinand. - Akrobat!
     -  Udivitel'no  ruchnoj, - soobshchil  Bombast. On otkryl  kletku.  Solovej
stremitel'no vzvilsya k potolku
     i uletel cherez fortochku. - Vot uvidish', progolodaetsya i vernetsya.

     Posle  obeda Bombast  Anderzajn  possorilsya s  Ferdinandom  Dandrippoj.
Dandrippa poprosil u nego
     vzajmy, a  Bombast  emu ne dal, potomu chto eto  ne vhodilo v ego plany.
Bombast Anderzajn skazal
     Ferdinandu  Dandrippe, chto  bratstvo lyudej  obojdetsya bez nego i poehal
domoj.

     Na sleduyushchij den' Bombast poehal k korolyu Zakiru Tret'emu.
     U Zakira  Bombastu udalos' sdelat'  horoshij postupok. Anderzajn podaril
emu flakonchik eliksira
     bessmertiya i Zakir soglasilsya s  Bombastom, chto vse lyudi kak brat'ya. On
poobeshchal Bombastu
     pomirit'sya s Muslimom Ryzhim, s  kotorym  davno voeval.  No noch'yu  Zakir
neozhidanno skonchalsya ot
     eliksira bessmertiya. Horoshee delo rasstroilos' po uvazhitel'noj prichine.

     Na  sleduyushchij den'  korol'  Bombast  Anderzajn Naezdnik  reshil  nemnogo
peredohnut' i nikuda ne
     poehal, potomu chto ustal.
     On  prosnulsya  pozdno, pozavtrakal  i  poshel v  biblioteku  chego-nibud'
pochitat'.
     V  biblioteke   na  shkafu   sidel  solovej,  kotorogo  Bombast  podaril
Ferdinandu Dandrippe.
     - Progolodalsya! - obradovalsya Bombast. - Ochen' horosho.

     V  polden'  priehal  SHmerendel  Krasnyj  vyyasnyat' otnosheniya.  On  dolgo
kolotil v vorota, no Bombast
     ne pustil ego. Nazlo.
     - Pusti, Bombast, ya tebe v mordu dam! - oral pod dver'yu SHmerendel.
     Bombast Anderzajn vylil na nego so steny pomoi.
     - Vse  lyudi, - skazal on emu sverhu, - budut zhit' kak  brat'ya.  Odin ty
budesh' zhit' kak parshivaya ovca!
     SHmerendyuk!
     Oblityj SHmerendel uehal ni s chem.

     Posle obeda Bombast porugalsya s zhenoj. Za  uzhinom pomirilsya. A uzhe lezha
v posteli, reshil, chto
     zavtra   poedet   k   SHokenmogenu  Lyutomu   mirit'   ego   s   Hurdoboj
Bruzilopotamskoj.

     No iz namechennogo  vchera - utrom nichego  ne vyshlo. Utrom okazalos', chto
SHmerendel Krasnyj oblozhil
     zamok Bombasta vojskami.
     Vidya, chto dela plohi, Bombast Anderzajn prikazal kopat' podzemnyj hod.
     Poka ryli podzemnyj hod, Bombast nichego ne delal.  On tol'ko el, spal i
slushal solov'ya.
     SHmerendel Krasnyj hodil vokrug zamka i krichal:
     - Sdavajsya, Bombast! Vse ravno sdohnesh' tam ot goloda!
     Bombast iz principa ne otvechal.

     Kogda podzemnyj hod dokopali,  Bombast polez cherez nego i vylez naruzhu.
On otryahnulsya i poshel v
     gosti k Fel'dbuhelyu Velikomu. S soboj iz  zamka korol' prihvatil kletku
s solov'em.

     Bombast doshel do Fel'dbuhelya k vecheru.
     - |to tebe, - on protyanul Fel'dbuhelyu kletku.
     - Kenar'? - sprosil tot.
     - Solovej, - Bombast perevernul kletku vverh dnom. - Akrobat, - dobavil
on.
     - Spasibo, - Fel'dbuhel' postavil kletku na stol. - Kakimi sud'bami?
     - Po  delu...  CHto zh ty vse, dorogoj Fel'dbuhel', shumish'? Ty, davaj, ne
shumi. Horosho?
     - A ya i ne shumel nikogda.
     - ... Vot i ladno. Vot i ne shumi  togda sovsem... Vse lyudi  dolzhny byt'
kak brat'ya... Odin SHmerendel
     kak brat'ya byt' ne hochet. Nado ego pouchit'.
     - A ya tut pri chem?
     - Ty chto, tozhe ne hochesh' byt' kak brat'ya?
     - Pochemu? Hochu.
     - Togda sobirajsya i poehali SHmerendela bit'.
     Koroli poehali napadat' na SHmerendela.

     Vperedi pokazalsya lager' Krasnogo.
     - Vot on, - skazal Bombast. - Ezzhaj - pokazhi emu.
     Fel'dbuhel' poskakal na SHmerendela. Zavyazalas' bitva.
     Tem vremenem Bombast  Anderzajn polez domoj cherez podzemnyj  hod. Kogda
on lez, na golovu emu
     svalilsya  kirpich i u Bombasta v golove chto-to pereklyuchilos'. On  zabyl,
chto nado delat' horoshie
     postupki, a  reshil izdat' edikt  o tom, chto ovec neobhodimo  tshchatel'nee
strich', chtoby bylo bol'she
     shersti.



Last-modified: Sun, 26 Nov 2000 22:26:38 GMT
Ocenite etot tekst: