i. Tak sebe, nichego osobennogo, igrala na skrypochke v
Gnesinke.
I kak-to raz v ryumochnoj... tut nado skazat', chto u nas s Petrom byl po
subbotam ritual: zajti posle urokov v ryumochnuyu v Kop'evskom pereulke i
tyapnut' po pyat'desyat gramm vodki. My vyglyadeli dovol'no-taki po-vzroslomu, i
nam nalivali. Glavnoe, chtoby shkol'naya forma iz-pod kurtki ne vysovyvalas'...
Nu vot, znachit, vzyali my vodki, hryapnuli, zakusyvaem buterbrodom s
kil'koj - pomnite? na kazhdye pyat'desyat gramm obyazyvali pokupat' buterbrod, i
Petruha mne i govorit: "Al'bert! - govorit, - esli ty mne drug, to otkroj
mne vashu evrejskuyu tajnu. CHto ya dolzhen sdelat', chtoby Larisa menya polyubila?"
U menya ot zlosti azh kil'ka poperek gorla vstala. "Ah ty, suka!, -
dumayu, - dva goda druzhim, odnu rekreaciyu, mozhno skazat', topchem, a ty menya,
okazyvaetsya, za zhido-masona derzhish'! Nu ya tebe tajnu-to sejchas priotkroyu,
hohlyandiya!" I govoryu emu ochen' doveritel'no: "Ty dolzhen vyuchit' idish! Ni
odna evrejskaya devushka ne ustoit pered goem, esli on znaet idish. Vyuchi idish,
i Lariska - tvoya!"
Petro kupilsya na raz, ya dazhe ne ozhidal, chto tak legko vse poluchitsya.
Kak eto na ivrite govoritsya: kshe ha-z'ain omed ha-sehel' ba-t'ahat, da?
klassnaya poslovica! Koroche, dostal ya emu grammatiku, izdannuyu pri zhurnale
"Sov'etish Gejmland", i cherez mesyac upornyj Gajdenko uzhe mog vesti neslozhnuyu
bytovuyu besedu na idish. S moej babushkoj. Potomu chto, Lariska, razumeetsya,
nikakogo idisha ne znala. No, esli ya Petra prostebal i tol'ko, to ona dovela
ego do chlenovreditel'stva.
V smysle, bukval'no. |ta iezuitka zayavila emu, chto dast tol'ko posle
togo, kak on sdelaet obrezanie. Petr prishel domoj, vzyal nozhik, ottyanul
krajnyuyu, ne poboyus' etogo slova, plot', i - chiknul!
Nedelyu on provalyalsya s abscessom i pochti nichego ne pil, tak kak, pisaya,
emu bylo muchitel'no bol'no za vse prozhitye gody. Oklemavshis', on poshel k
Lariske s otchetom, no ona i smotret' ne stala. Skazala, chto ne lyubit ego i
ne polyubit nikogda, pust' on hot' vse tam sebe otrezhet. Nu chto muzhiku
ostavalos'? S bazovym znaniem idisha, obrezannym koncom i nerazdelennoj
lyubov'yu... Kak v pesne poetsya: "Mne teper' odna doroga, mne drugogo net
puti: "Gde tut, bratcy, sinagoga? Rasskazhite, kak projti!"
V desyatom klasse my s Gajdenko, schitaj, pochti chto uzhe ne obshchalis'.
Interesy stali slishkom raznye. U menya v shkol'noj sumke lezhal tomik Brodskogo
i butylka portvejna, a u nego - Bibliya i tfilin. Posle shkoly on pobyl
nemnogo v durke, chtoby v armiyu ne hodit', a potom zazhil pripevayuchi na
sionistskie posylki, kotorye emu prisylali raznye evrejskie bogotvoriteli. V
kazhdoj posylke byla shuba na iskusstvennom mehu. V komissionke ona stoila
pyat'sot rublej. Tak chto, Petya mog spokojno uchit' svoj Talmud. Gebeshniki ego
dergali, no ne sil'no.
A v Izraile ya s nim ni razu ne videlsya. Stranno, chto voobshche uznal. Oh,
postarel muzhik, oh postarel!.. V Alon SHvute zhivet. Semero detej. A byl zhe
mal'chik... Ladno, vse. Otboj. YUppi! Stihi!"
- Dembel' stal na den' koroche, vsem dedam spokojnoj nochi!
- Spi spokojno, synok!
My zatushili sigarety. Noch' byla novoj, negorodskoj i ochen' temnoj.
Tishine meshali dachnye zvuki lagerya: shum vody v dushevoj, chej-to dalekij
razgovor, a potom smeh, oborvavshijsya tak zhe neozhidanno, kak voznik. YA
zakuril poslednyuyu sigaretu, chtoby v odinochestve nochi rasproshchat'sya s
proshedshim dnem.
Itak, moj pristup posetil menya segodnya. Moj inkvizitorskij koster, moj
ochistitel'nyj katarsis. |to, konechno, znachit, chto incipit vita nova. No
kakaya? Esli b znat'! I postelit' mnogo-mnogo solomy tam, kuda predstoit
padat'...
Interesno, chto mne sovsem neinteresno dumat' o Malgos'ke. Dazhe na noch'.
Zato ya vdrug opyat' ochen' sil'no vspomnil o tebe. Poverish' li, mne sovershenno
ne k komu bol'she obratit'sya. Lyubov' moya! Strashnaya trevoga glozhet iznutri i
ne daet dushe uspokoit'sya: ya chuvstvuyu, chto novye zhenshchiny bol'she ne smogut
menya razvlekat'. Uma ne prilozhu, chem mozhno budet ih zamenit'. Nadvigaetsya
zhutkaya skuka. I, znachit, strah. Nu i, sama znaesh'.
YA do sih por ne mogu nashchupat', otyskat' v svoej pamyati tot, mozhet byt',
samyj glavnyj dlya moej zhizni kadr, kogda detskij strah prevratilsya vo
vzroslyj. Sleduyushchij za nim kadr ya pomnyu ochen' horosho: papa uspokaivaet,
ubayukivaet menya, shestiletnego, prosnuvshegosya s krikom uzhasa: "Papa, ya
umru?!" I otvet, nad kotorym ya dumayu vsyu zhizn': "Da. No eto budet tak ne
skoro, chto mozhno skazat', chto etogo ne budet nikogda". Moment, v kotoryj
obyknovennyj detskij koshmar s domashnej baboj-yagoj obernulsya abstraktnym
strahom smerti, ya ne pomnyu.
Dogoraet sigareta. Zavtra budet mnogo novyh zabot. Nado vysprosit' u
povara Kiko, kuda nas poshlyut i kakie tam varianty. Kiko vsegda v kurse.
Zavtra budet mnogo novogo i interesnogo. Soldat spit, sluzhba idet. Konchilsya
pervyj den' miluim.
Den' vtoroj
V armiyu uzh zatem hodit' nado, chtoby fishku slomat'. Nu kogda by eshche ya
vstal v pyat' utra?
S podnachkami i pribautkami, ezhas' ot utrennego holoda, rota pogruzilas'
v tiyulit. Nas povezli. Step' da step' krugom. S nosa techet. Avtomat zazhat
mezhdu kolen. Horosho by kasku ne zabyt', ne poteryat'. Za nee shtraf trista
shekelej. Razgovarivat' ne hochetsya -- otvyk za noch'. Tak by i ehal molcha vsyu
zhizn', klyuya mokrym nosom. An--net: ostanovilis'. Speshilis'. Sejchas my budem
otrabatyvat' koronnyj nomer programmy uchenij pod nazvaniem "tarnegolet", chto
po-russki -- kurica. Batashit -- malen'kij takoj gruzovichek s pulemetami po
bokam - medlenno dvizhetsya kak by vdol' granicy. Patruliruet. Tut emu krichat:
"Zasada!" Batashit liho razvorachivaetsya blizhajshim pulemetom v storonu
agressora; voditel', komandir i beduinskij sledopyt (esli noch'yu) prygayut na
zemlyu i pod prikrytiem pulemetnogo ognya nanosyat otvetnyj udar, perehodyashchij v
kontrataku. Net! Popravochka. Zah kak raz vseh sobral i ob座asnyaet, chto
soglasno rasporyazheniyu glavnokomanduyushchego, vodila teper' ostaetsya v mashine.
Pryamo za smenu do nas sluchilos', chto vodila ne postavil na ruchnik, i komu-to
otdavilo nogu.
V armii, kak i vezde, glavnaya boevaya zadacha -- zhopu svoyu prikryt'.
Sushchestvuet dazhe special'nyj evrejskij navorochennyj glagol v znachenii
"prikryvanie zhopy ot administrativnoj otvetstvennosti". Drugie yazyki vryad li
mogut takim pohvastat'sya.
Vsyu rotu razbili na ekipazhi. Zah uzhe smirilsya s russkim separatizmom,
hotya s udovol'stviem utopil by ego v nasyshchennom rastvore izrail'skogo
kollektivizma. On zhelaet nam tol'ko dobra i hochet, chtoby my byli kak vse.
CHtob absorbirovalis'. Kakoj russkij, interesno, pridumal orvellianskoe
nazvanie "ministerstvo absorbcii"? Himik, vidat', byl, ili fizik, no, kak
pit' dat', eshche i lirik, lyubitel' KSP.
Odnako uchastvovat' vsem troim v odnom i tom zhe tarnegolete nam nikak
nevozmozhno, ibo sredi nas net ni voditelya batashita, ni komandira. Sovsem my
prostye bojcy. I nas razluchili. |jnshtejna zasunuli v odin ekipazh, a menya s
YUppi - v drugoj.
Mezhdu tem nad liniej gorizonta pokazalsya kraj solnca, opoveshchaya o tom,
chto prishlo vremya vypit' po chashechke kofe. Podajte-ka primus, poruchik
|jnshtejn! I dzhezvu podajte! Pervaya chetverka eshche tol'ko sobiraet, nehotya,
manatki i s trudom otryvaetsya ot holodnoj zemli, na kotoroj razvalilas' rota
"gimel'". Solnce podnimaetsya bystree, chem bojcy. Kofe zakipaet, ya razlivayu
ego po cvetastym chashkam armyanskoj keramiki. |leksir zhizni razbegaetsya po
telu. Horosho! CHetvero neschastnyh kovylyayut k batashitu. My s kajfom zakurivaem
v bel'etazhe. Kak vam nravitsya vash novyj polkovodec! Kak mne nravitsya
postroennyj narodec! Zah oret: "Zasada!" Pulemetnye ocheredi, zapah poroha,
korotkaya batal'naya scena.
I voshodit solnce.
V nashem ekipazhe ya pozhelal byt' pulemetchikom, chtoby posmotret', kak YUppi
budet bezhat' s polnoj vykladkoj, strelyaya na hodu. |to redkoe po
dramaticheskomu effektu zrelishche. Dusheshchipatel'noe ochen'. A ya eshche i podbavlyu v
konce. Nu, YUppi! Nu chto tebe stoit! Nu prochti! Nu pozhalujsta!
Zapyhavshijsya i potnyj, no bezotkaznyj YUppi daet otmashku i chitaet s
vyrazheniem:
Druz'ya no esli v den' ubijstvennyj
padet poslednij ispolin,
togda vash nezhnyj, vash edinstvennyj
ya povedu vas na Kair!
Povar Kiko, dobryj po professii, obeshchal pohlopotat', chtoby nas poslali
v Micpe-Atid. "Tebe tam budet horosho, M'artin!" Udarenie ivrit lyubit
perenosit' na pervyj slog, zvuka "y" v nem voobshche net. Moe imya na ivrite
stanovitsya drugim. Na anglijskom -- tozhe. Pochemu zhe, interesno, nabokovskij
barchuk, moj tezka, nichego ob etom ne skazal?
Zah daet zaklyuchitel'nyj brifing, a ya ne slushayu. YA pritailsya za spinami
tovarishchej i tam listayu, trogayu, nyuhayu i otkryvayu naugad podarennuyu Bibliyu, -
ya vsegda tak delayu s popavshimi v ruki novymi knigami. Slushat' Zaha net
nikakogo smysla. Dlya uspeshnogo prohozhdeniya sluzhby mne sovershenno
neobyazatel'no znat', gde granicy nashego sektora i kto nashi sosedi s severa i
s yuga. YA samyj chto ni na est' malen'kij chelovek vo vsej evrejskoj Armii.
Budu delat', chto skazhut. I prorabotal YAakov za Rahel' sem' let, no v ego
lyubvi k nej oni pokazalis' emu za neskol'ko dnej. Bozhe, kak vse prosto!
Karavanom lichnyh mashin my dvizhemsya po pustyne. Kto ne vpisalsya v lichnuyu
mashinu, dvizhetsya na kommunal'nom tiyulite. Idya navstrechu mnogochislennym
pozhelaniyam bojcov, Zah razreshil poluchasovoj prival na benzokolonke. My
zakupilis' sigaretami. |jnshtejn otnes v bagazhnik chetyre butylki brendi, yashchik
piva i vosem' plitok shokolada dlya YUppi. Potom vzyali v restoranchike po
falafelyu. Samoe podloe blyudo na vsem Sredizemnomor'e. Menya besyat eti soevye
shariki, kotorye prikidyvayutsya teftel'kami.
Svoboda veshch' otnositel'naya, podumyval ya, nadkusyvaya pitu i pinaya
slozhennye pod stolom avtomaty. My uzhe pri oruzhii i v forme, no eshche ne v
garnizone. My pitaemsya na vole kak grazhdanskie lyudi. Nam obespecheno pravo na
pobeg. Sel sebe v mashinu i svalil otsyuda. Kogda eshche voennaya policiya
najdet... Stalo nemnogo tosklivo i zahotelos' domoj.
Kiko ne podvel. Zah vysadil i nas, i ego, i eshche neskol'kih v
Micpe-Atid. YA dazhe ne ponyal, kuda nas zaneslo, potomu chto v pervye minuty
byl osleplen gordost'yu za sebya - starogo ushlogo soldata, nazhivshego za dolguyu
sluzhbu neobhodimye svyazi. Pervoe predstavlenie o garnizone, v kotorom nam
nadlezhit provesti bez malogo mesyac, ya sostavil po beglomu, kak hronika
tekushchih sobytij, kommentariyu druzej.
Tak, blin! Domikov netu. V palatkah sranyh bez mazgana budem zharit'sya.
Muhi zaebut. - raportoval |jnshtejn.
Von ta vyshka ochen' neplohaya, horoshaya vyshka, ne broskaya, na nej i spat',
navernoe, mozhno, - vel rekogniscirovku YUppi.
Mne zhe ves' garnizon i okrestnosti videlis' besformennoj palitroj
polinyalyh krasok s preobladaniem zhuhlo-zelenogo pyl'nogo ottenka. Nichto ne
vydelyalos' v otdel'nyj ob容kt, i, esli by psiholog sprosil, kakie associacii
vyzyvaet u menya predlozhennaya kartinka, ya by otvetil: "Lish' bezmernuyu tosku,
doktor".
My zatashchili kitbeki i sumki v palatku i razleglis' na raskladushkah.
Pologi byli podnyaty, i mozhno bylo nablyudat', kak po territorii v radostnom
vozbuzhdenii peredvigayutsya s veshchami zakonchivshie svoyu smenu soldaty i oficery.
Oni raz容zzhayutsya po domam, gde ih zhdut mamy, zheny, lyubovnicy i deti,
tapochki, televizor, raznoobraznyj pejzazh. Oni privetlivo mashut rukoj,
ulybayutsya i ohotno delyatsya opytom: "Kajtan'a, ah'i! Nastoyashchij kurort!"
Ne hochu ya vashej kajtany! SHli by vy v zhopu so svoim pionerskim lagerem!
V palatku voshel oficer Cahi. "|j, Zil'ber! Smeni-ka ih parnya na vyshke.
Rebyata uezzhayut".
Edinstvennyj sposob ne zaplakat' eto - ubit' oficera Cahi.
YUppi svaril mne kofe. |jnshtejn skazal, chto smenit na uzhin. Povar Kiko,
uzhe prinyavshij kuhnyu, sunul pachku pechen'ya i banku dzhema. Kto byvaet nezhnee
zhenshchin? Razve chto nekotorye muzhchiny. Na dushe stalo svetlo kak budto ya
vlyubilsya.
YUppi okazalsya prav: zabotami predydushchih pokolenij vyshka byla
oborudovana matracem, a, znachit, v nochnye smeny mozhno budet prosto naglo
spat'. Imelis' takzhe stereotruba, prozhektor, pribor nochnogo videniya i raciya.
|ti razvlecheniya, v otlichii ot matraca, nadoedayut ochen' bystro.
Vid na mestnost' sverhu byl otkrovennoj geokartografiej. On napominal
turisticheskij plan, na kotorom dostoprimechatel'nosti izobrazheny polnocennymi
kartinkami. S nashej storony mozhno bylo lyubovat'sya palatkami, sortirom,
generatorom i budkoj blokposta, kotoryj v dal'nejshem my budem nazyvat'
ivritskim slovom "mahsom", potomu, chto v Izraile skazat' pro mahsom
"blokpost" ne pridet v golovu ni odnomu iz milliona zhivushchih zdes' russkih.
K mahsomu shel dlinnyj skolochennyj iz dosok koridor, osnovatel'no
napolnennyj ochered'yu iz palestinskih rabochih. Otrabotav den' v Izraile, oni
vozvrashchalis' k sebe v Gazu. V budke sideli sadirniki -- dva parnya i devochka.
Parni shmonali palestincev, a devochka proveryala na komp'yutere ih magnitnye
kartochki. Za budkoj koridor prodolzhalsya, dohodya do granicy s Gazoj. Dvoe
nashih miluimnikov v bronezhiletah ohranyali vsyu etu blagodat'. Slovo "budka"
(poka ya ne zabyl) popalo v ivrit iz russkogo cherez idish, tak i zvuchit:
budke.
So storony Gazy razlichalsya ihnij mahsom s usatymi policejskimi,
kakie-to nevnyatnye postrojki, to li zhilye, to li net, i proselochnaya doroga.
Vse ostal'noe bylo sil'no zarosshim pustyrem. I, nakonec, v otnositel'nom
daleke vidnelas' granica s Egiptom, i sovsem uzhe na gorizonte golubeli
sinajskie gory. Zvukovoj dorozhkoj etogo shirokopanoramnogo slajda sluzhil gul
generatora, - baza pitalas' avtonomno.
YA poigral so stereotruboj, no mnogokratnoe uvelichenie ob容ktov na
mestnosti ne prineslo mne novyh interesnyh znanij. Po doroge proehal gryaznyj
drebezzhashchij "pezho", potom zapryazhennaya oslikom telezhka. Potom ya pojmal v
fokus moloduyu palestinku, zakrytuyu odezhdami s nog do golovy. YA popytalsya ee
myslenno razdet', no u menya ne poluchilos'. Dlya raboty voobrazheniya nuzhen hot'
kakoj-to empiricheskij opyt, a mne sovershenno nichego neizvestno o
palestinkah.
Bosonogij malec prishel pod vyshku, zadral golovu i potreboval: "Soldat,
daj shekel'!" YA sprosil, ne vydat' li emu eshche i klyuch ot kvartiry, no on na
ivrite tugo znal tol'ko odnu frazu: "Soldat, daj shekel'!" YA skinul emu
shekel', i on ushel.
YA dopil kofe, dokuril sigaretu. Pora bylo prinimat'sya za rabotu.
Moj uchebnik arabskogo napisal chelovek po imeni Johanan Abutbul'. YA s
nim lichno znakom. Vy, navernoe, srazu podumali: marrokanec, a, smotri ty,
vybilsya v gramotei! Vy ne ugadali. Na oblozhke - psevdonim. Ego nastoyashchee imya
-- ZHak Lekrua.
On francuzskij monah, prinadlezhit k ordenu ZHivyh Brat'ev, ochen'
malen'komu, vsego trista chelovek. Im polagaetsya zhit' v miru.
Posle vtoroj mirovoj vojny Lekrua popal s francuzskoj missiej v Bejrut.
Nachal tam uchit' arabskij. I s容zdil v Palestinu. On ponablyudal evreev,
vernulsya v Parizh, posvyatil neskol'ko let izucheniyu ivrita, iudaizma i
evrejskoj istorii, a k tomu vremeni kak on vsem etim vpolne ovladel, v
Palestine bylo sozdano novoe evrejskoe gosudarstvo. V te vremena izrail'skoe
grazhdanstvo eshche ne sil'no kotirovalos', vlasti na nego ne zhidilis', i Lekrua
legko pereehal v Tel'-Aviv.
Pro tel'-avivskij period on ne ochen' sklonen rasprostranyat'sya, no ot
drugih lyudej ya znayu, chto, protusovavshis' dva goda sredi primorskoj bogemy,
Lekrua ni v chem ne uronil oblika francuzskogo monaha. Potom on perebralsya v
Tarshihu -- arabskuyu derevnyu v Galilee, stal tam gonacharom i goncharil mnogo
let. A uchebnik arabskogo v chetyreh chastyah napisal po sluchayu - dlya priyatelya
iz francuzskogo posol'stva, kotoromu zachem-to ponadobilos'.
Uchebnik inostrannogo yazyka ya by vydelil v otdel'nyj literaturnyj zhanr s
harakternymi priznakami: garantirovannyj schastlivyj konec i opisaniya
naipriyatnejshego obraza zhizni v okruzhenii krasivyh, dobrozhelatel'nyh lyudej.
Oni rasskazyvayut o sebe, vstrechayutsya s druz'yami, p'yut kofe, vedut bontonnye
besedy, gulyayut po parku, delayut pokupki, obedayut v restorane, uchatsya,
puteshestvuyut. Dlya otrabotki grammaticheskih rodov oni znakomyatsya s osobami
protivopolozhnogo pola i sovershayut s nimi uvlekatel'nye ekskursii, a esli
nenarokom vdrug vozniknet na puti nepriyatnost', to uzhe k sleduyushchemu uroku
ona obernetsya zabavnym nedorazumeniem.
Soglasen: syuzhety nezamyslovaty. No, esli horosho napisano, i dialogi
geroev pohozhi na rech' normal'nyh lyudej, to vymyslu verish'. Tut-to i
nachinaetsya literatura.
Prezhde, chem pristupit' neposredstvenno k zanyatiyam, ya prochital snachala
perevody vseh tekstov uchebnika na ivrit, chtoby uznat', kakie dostizheniya
ozhidayut userdnogo uchenika. V pervyh urokah yazyk personazhej byl eshche dovol'no
beden, slov ne hvatalo, i proishodyashchie sobytiya kazalis', poetomu, ne slishkom
interesnymi, no s kazhdoj glavoj, s kazhdym novym urokom, slova stanovilis'
tochnee, frazy -- bogache, situacii -- ton'she. V uchebnike razvorachivalsya
syuzhet.
Geroj, molodoj francuz, puteshestvuet po Levantu. V doroge on znakomitsya
s kuchej raznyh lyudej, i oni emu rasskazyvayut vsyakie bajki i sypyat arabskimi
poslovicami a lya Platon Karataev. K koncu pervoj chasti vyyasnyaetsya, chto geroj
raz容zzhaet ne prosto tak, a ishchet kakuyu-to shtuku, svyazannuyu s tamplierami.
CHto budet dal'she, ya poka ne znayu, potomu chto vtoraya chast' - dlya prodvinutyh,
ostalas' u menya doma.
Dlya izucheniya inostrannyh yazykov net mesta nadezhnee, chem dalekaya
smotrovaya vyshka. Nadev naushniki na ushi, zadrav nogi na zheleznyj obruch, mozhno
s zakrytymi glazami povtoryat' za diktorom odnu i tu zhe frazu
bil'-h'arake b'arake
poka ona ne stanet rodnee, chem ee russkij perevod: v dvizhenii
blagoslovenie.
|ta priskazka sovershenno menya zavorozhila i vse kruzhilas' i kruzhilas' v
golove vo vremya uzhina v palatochnoj kuhne-stolovoj. Uzhin za doshchatym stolom
prohodil s bol'shim appetitom. Kudesnik Kiko umeet prevratit' v
konfetki-baranochki dazhe armejskie sosiski-srannye. "CHto, M'artin, vkusno?
Skazat', v chem sekret marokkanskoj kuhni? Bol'she masla! ZHiru ne zhalet'! I
specij, ostrogo - pobol'she!"
Kogda |jnshtejn prishel smenit' menya na uzhin, ya pospeshil rasskazat' emu
pro roman-uchebnik. On sreagiroval vstrechnymi proektami: uchebnik-otryvnoj
kalendar' i uchebnik-tualetnaya bumaga -- po odnomu slovu na kvadratik.
"Arabskij yazyk v chetyreh rulonah! - prikidyval |jnshtejn. -- Otlichnaya veshch'!
Edinstvennyj nedostatok -- projdennyj material nevozmozhno povtorit'. No, vse
ravno, budut pokupat'. YA zhopoj chuvstvuyu, chto budut!" A nado skazat', chto vo
vsem, chto kasaetsya kommercii, |jnshtejn nadelen fenomenal'noj intuiciej.
Posle uzhina mne ostavalos' sidet' na vyshke eshche dva chasa. Uchit'sya bylo
neohota. YA sidel prosto tak, kuril. Povoobrazhal nemnogo, kak legko bylo by
sejchas, s oruzhiem v rukah, pokonchit' s soboj. Dobilsya ostroj
psihosomaticheskoj reakcii. Vklyuchil pribor nochnogo videniya. S nim bylo vidno
eshche huzhe, chem bez nego. Navernoe, gaz konchaetsya. Vyklyuchil ego na fig.
Vklyuchil prozhektor. Ot sveta trava na pustyre zakolosilas' vangogovskimi
mazkami. Ostal'noe -- temnota. Hrenovye pribory na etoj vyshke. Vot ya odnazhdy
plaval na satile. Satil' -- eto storozhevoj torpednyj kater. Za to, chto ya
perevodil vstrechu mezhdu komanduyushchim nashimi VMS Ami Ayalonom i russkim
ministrom oborony Grachevym, menya premirovali ekskursiej na takom katere.
Sutki my borozdili i zorko beregli morskie rubezhy nashej rodiny mezhdu Hajfoj
i Rosh-Ha-Nikra, sovershaya derzkie nabegi v livanskie territorial'nye vody.
Noch'yu ya prosnulsya ot oglushitel'noj strel'by: palubnye pulemety staratel'no
unichtozhali kakuyu-to karyagu na vode. No ya hochu skazat', chto na satile
otlichnye pribory: za god sluzhby rebyata nasnimali cherez nih na video
vosemnadcat' chasov beregovoj erotiki!
YA snova vklyuchil prozhektor. Vse-taki s nim pejzazh namnogo veselee. I
trava stanovitsya takogo syurnogo cveta, chto svoim kolyhaniem privodit na um
sinajskij trip.
Pomnish' li, lyubov' moya, sinajskij trip? Glupo dazhe sprashivat'. Net, ne
zabyvaesh' ty o nem! No ved', pravda, ty ne stanesh' vozrazhat', esli ya
podelyus' im s chitatelem?..
Sinajskij trip
Horosho, chto my otdali egiptyanam Sinaj! Ostan'sya on za nami, tam sejchas
byl by odin sploshnoj |jlat, zhirnyj i dorogoj. A tak, pod beduinskim
rukovodstvom, Sinaj pohozh na ostrov CHunga-CHanga: esh' kokosy-zhuj banany! kuri
travu! katajsya na verblyude!
My nachali s verblyuda. Nabokov rasskazyvaet, kak oni s bratom popytalis'
v detstve razygrat' scenu iz "Vsadnika bez golovy", kogda Moris-mustanger i
miss Pojndekster celuyutsya, sidya na loshadyah. Vladimir Vladimirovich chut' ne
svernuli sebe sheyu. My zhe s toboj uspeshno pocelovalis', sidya verhom na
verblyudah, pomnish'? My potom eshche zastavili ih skakat' galopom, i
obsluzhivayushchij personal v lice beduinskogo podrostka sbilsya s nog, dogonyaya
nas. |jnshtejn raspuh ot kolonizatorskogo samodovol'stva i vse vremya oral iz
Kiplinga: "take up the white man's burden!" - "nesite bremya belyh!" I
kolotil v svoego verblyuda pyatkami. Korabl' pustyni emu dostalsya oblezlyj i
upryamyj, kak osel. Podozhdi, a gde byl YUppi? Pochemu on s nami ne poehal?..
Ah, nu da, on zhe v eto vremya kak raz prinimal dyadyu Mozyu iz Alabamy,
bednyaga...
Nam bylo horosho v Sinae. No mne, gordecu, zahotelos', chtoby stalo eshche
luchshe.
Utrom sleduyushchego dnya ya usadil vas vseh ryadkom na kojke v zalitom
solncem pyatnadcatishekelevom bambukovom vigvame beduinskogo kempa Ali Baba.
Vas vseh bylo ne mnogo: ty, |jnshtejn, da bescvetnaya gollandka, kotoruyu
nakanune Al'bert, skripya vsemi zhelezkami, svintil v rybnom restorane. Vas
bylo ne mnogo, no vy uzhe byli pastvoj. YA dostal zalozhennye mezhdu stranic
knigi krohotnye bumazhki i opustilsya na koleni. Vy poslushno zhdali s otkrytymi
kak u ptenchikov rtami, takie trogatel'nye, takie doverchivye, chto na sekundu
menya ohvatil strah somneniya, no ya spravilsya s predatel'skoj slabost'yu i
nedrozhashchej rukoj vlozhil v kazhdyj iz treh klyuvikov po bumazhke. CHetvertuyu
bumazhku skleval ya sam. Teper' u nas v zapase ostavalos' chetyrnadcat' minut.
YA povel vas, nesmyshlenyshej, korotkoj dorogoj na plyazh; razmestil v
pletenyh kreslah pod navesom i zakazal raznyh vkusnyh sokov, potomu chto
glavnyj guru, prodavec tripov, velel pit' dorogie soki i druzhit' s vodoj.
Vy horohorilis', serdeshnye, fanfaronili: "a na menya ne dejstvuet!" "i
na menya ne dejstvuet!" No razve mozhno ujti ot neizbezhnogo? CHerez polozhennoe
chislo minut, v polnom sootvetstvii s zakonami prirody, dannaya nam v
oshchushcheniyah real'nost' stala smeshnoj do bezumiya.
|jnshtejn bilsya v sudoroge: "A-ab! a-ab! a-ab!" Gollandka puskala
puzyri: "U-ot? u-ot? u-ot?" No smeshneee vsego byli my s toboj. My bez smeha
i vzglyanut'-to uzhe drug na druga ne mogli. Ot smeha rech' kroshilas' i ne
davalas'. |jnshtejn ne sdavalsya: "A-ab! A-ab! A-ab!" I prorvalsya, nakonec,
nastyrnyj, vzvilsya pesnej:
"A-abdolbannoe nebo! A-abdolbannaya pal'ma! A-abdolbannaya mama!
A-abdolbannyj verblyud!"
Gollandka slozhilas' ot smeha vdvoe, potomu chto ponimala vse russkie
slova. My ne udivilis' chudu. CHudo nas smeshilo i shchekotalo. A, kogda nemnogo
otpustilo, v moyu cherno-beluyu zhizn' vorvalsya cvet.
Voobshche-to, ya po prizvaniyu risoval'shchik, grafik. Takoj, znaete li,
kurtuaznyj lin'erist. Cvet menya nikogda ne privlekal. YA nikogda
po-nastoyashchemu ne mog ponyat', zachem on nuzhen. Net, ya ne dal'tonik. Prosto
cvetnoj mir kazhetsya mne izlishestvom. Stoit li besit'sya s zhiru, kogda v mire
stol'ko linij i form? Mozhno li razbazarivat' zrenie na neglavnoe? Nado li
raskrashivat' Mahu obnazhennuyu, kogda ona tak prekrasna v cherno-beloj
redakcii? Mne na formu celoj zhizni ne hvatit, a vy govorite: "cvet!"
Asketizm moj, ya znayu, ot gordyni. Ved' lyuboj prazdnik eto --
izlishestvo, no prozhit' bez nego ne mozhet nikto. A kakie s moim goroskopom
mogut byt' prazdniki? Po bol'shomu schetu, tol'ko puteshestviya, da tripy...
Vo vremya tripa glaz cheloveka sposoben smotret' pryamo na solnce ne
shchuryas'. Intensivnost'yu sveta cvet probivaet lyubuyu formu. V Sinae mne v
odnochas'e otkrylas' ta samaya krasota, kotoraya, po odnoj versii spaset mir,
a, po drugoj - pogubit, chto, v sushchnosti, odno i to zhe. Glavnoe, chto v
stacionarnom sostoyanii cheloveku takogo ne pokazyvayut, shchadyat.
Tol'ko-tol'ko ya nachal pronikat'sya nebesnymi otkroveniyami, kak pole
moego novogo zreniya besceremonno zahvatili beduinskie deti - malen'kie ofeni
pletennyh fenechek. O, kak oni byli prekrasny, proklyatye! I deti, i fenechki.
YA imel neostorozhnost' ulybnut'sya odnomu. Tot chas na mne povisla raznocvetnaya
girlyanda iz mal'chikov i fefochek i, ne verya svoemu schast'yu, prinyalas'
ukrashat' moi ruki i nogi galanterejnymi hippovskimi brasletami, a ya shchedro
razdaval piastry i funty. YA oral: "Snimajte! Snimajte! Kartina "Zil'ber i
deti"!"
Ty zahotela p'isat' i poshla v more druzhit' s vodoj. Vernulas'
vpripryzhku na odnoj noge. My tak smeyalis', tak veselilis'. YA nachal promyvat'
porez na stupne, schishchat' peschinki, chtoby pomazat' jodom, a ty umolyala: "Oj,
ne trogaj ih! Oni ved' zhivye!"
YA slizyval yazykom rubinovuyu krov' i glyadel snizu vverh v izumrudnye
glaza.
Slegka porozovela bescvetnaya gollandka. |jnshtejn, sverkaya, soobshchil, chto
vidit u sebya v stakane molekulu N2O.
Moya pastva byla schastliva. Starinnaya mechta osushchestvilas'.
Ty othlebnula dorogogo yablochnogo soka, obliznula ul'tramalinovye guby i
skazala: "Pojdem, pogulyaem?"
Skol'ko vremeni my shli? Plyazh ostalsya daleko pozadi, vokrug ne bylo uzhe
ni kempov, ni lyudej, no i v nas chelovecheskoj ustalosti tozhe ne bylo: my ne
shli, a leteli - plavno i legko. Esli ne zerkalo, my by, navernoe, nikogda ne
ostanovilis'. Obyknovennyj oskolok zerkala, votknutyj v torchashchuyu iz peska
palku. Greh bylo ne posmotret'sya. (trip, konechno, sub容ktiven, no ved' ego
otrazhenie dolzhno byt' ob容ktivno, ne tak li?)
My uvidali princa i princessu. Oni byli velikodushny i prekrasny kak v
luchshej iz skazok. Ih glaza luchilis' myagkim serebryanym svetom. Na gubah
igrali veselye mudrye ulybki. Ne bylo v mire lyudej schastlivee ih... Pomnish'?
Bez pyati polnoch'. Menya idut menyat'. Dezhurstvo okoncheno. Spokojnoj nochi,
lyubimaya!
Den' tretij
SHest'-shest' -- zhestokaya shema zhizni. Za shest' chasov dezhurstva uspevaesh'
ozveret', za shest' chasov otdyha ne uspevaesh' vyspat'sya. Och-chen' skoro
prevrashchaesh'sya v zombi. No v bardake pervyh dnej sluzhby mne skostili celuyu
smenu, i ya zastupayu segodnya tol'ko dnem, na mahsome. Bardak -- drug moej
sud'by.
YA dumal ponezhit'sya s utra v ob座atiyah Morfeya, no, kak i predrekal
|jnshtejn, palatka raskalilas' ot solnca, naleteli zlye muhi, i k devyati
chasam, posle upornyh prodolzhitel'nyh boev, vybili menya iz raskladushki. YA
sunul nogi v shlepancy i poplelsya k sortiru-dushevoj.
Na polputi k sortiru stoyal ravvin Petruha. CHto on zdes' delaet? Kakie u
nego dlinnye ruki! Dlya chego emu nuzhen ognemet?!
"Pomogi! M'artin! Skoree!" Povar Kiko semenil na polusognutyh ot kuhni.
Vysokaya gora kastryul' u nego v rukah izognulas' i grozila sverzit'sya. YA
podskochil vovremya.
Ognemet okazalsya gazovoj gorelkoj. Pri pomoshchi ee inkvizitorskogo ognya
Petruha bezzhalostno izzhival v kastryulyah ostatki kvasnogo. "Blizitsya Pesah",
- dogadalsya Zil'ber i reshil poradovat' ravvina gromkoj demonstraciej lyubvi k
tradicii: "Rabami my byli v zemle egipetskoj!" Sogbennyj nad ognem Petruha
kryahtya razognulsya, oter rukavom gimnasterki pot so lba, rasseyanno
probormotal "rabami i ostalis'...", i sognulsya obratno.
A v sortire takaya scena. Dvoe soldatikov, iz molodyh, iz sadirnikov,
otbivayut na kamennom polu chechetku i poyut. Odin, zavidev menya, smutilsya,
mahnul rukoj na kabinki i ob座asnil: "U nas, vy uzh izvinite, drug tam...
sret... vot my tut... chtob emu ne skuchno bylo..." YA kivnul s ponimaniem i
proshestvoval v dal'nyuyu kabinku. Druz'ya u menya, mezhdu prochim, tozhe vernye
imeyutsya; nado budet -- i spoyut, i splyashut, no v garnizonnom sortire menya
zhdut dela povazhnee. Zakuriv, ya pristupil k osmotru. Tak-tak, poglyadim...
Gustoispisannaya voennosluzhashchimi dver' obeshchala interesnye nahodki.
Za chteniem ya provel minut sorok. Usidchivost' moya byla voznagrazhdena, i
mnogoletnyaya kollekciya popolnilas' dvumya avtografami. U nas bytuet shiroko
rasprostranennoe zabluzhdenie budto sortirnye grafiti vse splosh' skabreznye.
Ne ver'te, yunoshi! Nepravda eto! V Armii Oborony Izrailya sortirom pol'zuyutsya
samye raznye sloi naseleniya. I sredi nih popadayutsya nastoyashchie poety i
filosofy. Hotya, konechno, ne chasto.
Filosof popalsya ivritskij. On pisal: "V epohu Vodoleya narody perestanut
gordit'sya svoej istoriej, no stanut stesnyat'sya ee". I eshche: "Dobro ne
sushchestvuet bez zla, i potomu, ne mozhet byt' samocel'yu". Poet zhe byl ochen'
russkij v luchshem smysle etogo slova. "Vremya podumat' uzhe o dushe, a o drugom
pozdnovato uzhe" - nacarapal on ruchkoj, stradayushchej ot pereboev s chernilami.
Oba avtora pozhelali ostat'sya neizvestnymi. Arabskie zhe avtografy ya, k
sozhaleniyu, prochest' poka ne mogu.
Oficial'nyj chas zavtraka davno minoval. Na kuhne Kiko izzharil dlya menya
lichnuyu yaichnicu, nametal zakusok: salata, thiny, humusa, maslin, kabachkov,
solenij. V Armii slivochnogo masla net pochemu-to. YA mazal hleb margarinom.
Kiko prisel naprotiv v poze dobrogo povara, to est' - podperev golovu
rukami, smotrel s umileniem, kak ya em. S kofiem byli podany pechen'e i
shokoladnaya pasta. "Kiko, - poprosil ya, nasytivshis', - a rasskazhi mne,
pozhalujsta, pro Marokko".
My rodilis' v imperii, a nash povar - v afrikanskom korolevstve. On
svobodno govorit po-arabski i po-francuzski. I chasto ezdit v korolevstvo po
delam firmy -- prodaet izrail'skie bryzgalki dlya kapel'nogo orosheniya.
Vot otsluzhu kak nado, vernus' domoj, budu rabotat' ne podnimaya golovy
celyj mesyac, perevedu roman starogo duraka Jorama Kanyuka pro vojnu za
nezavisimost', pro to, kak partizan YAshka herachil arabov iz pulemeta "stern",
poluchu ot bibliotechki "Aliya" zhirnyj chek, no ne stanu vkladyvat' ego sebe na
schet, gde on utonet v minuse, a obnalichu v zhivye den'gi, otnesu ih v byuro
puteshestvij i poedu v veselyj gorod Marakesh.
V Marakeshe na bazare dervishi lezhat na gvozdyah, fokusniki glotayut plamya,
obez'yanki tashchut iz yashchika zapiski s predskazaniyami sud'by, beresh' na prokat
mashinu, i nikto ne trebuet voditel'skih prav, i, voobshche, tam vse reshaet
korol', i poetomu mozhno ezdit' kak tebe vzdumaetsya, glavnoe davat' nebol'shie
summy dollarov veselym tolstym policejskim, a vecherom vsego za pyat'desyat
shekelej (na nashi den'gi) ya priglashu k sebe v nomer tonkostannuyu gazel'...
chto?.. a, da?.. oblom!... - Kiko govorit, chto prostitutki v Marakeshe
puhlen'kie, "nu, sam znaesh', - marokkanki..." - ladno, pust' budet
puhlen'kaya, no pust' tol'ko shepchet mne na uho chto-nibud' nezhnoe po-arabski,
mne eshche nikto nikogda ne sheptal nezhnoe po-arabski...
Vernuvshis' v palatku, ya nashel |jnshtejna poehavshim kryshej. Ranovato v
etom sezone. Obychno u nego nachinaetsya den' etak na pyatyj, no chtob na tretij
-- ne bylo takogo! YA chaj, stareem my. Nervy ni k chertu.
YUppi lezhal na svoej kojke, upakovannyj v spal'nik kak mumiya. Kazhetsya,
spal. YA tozhe prileg i stal nablyudat' za ejnshtenovskoj vol'tizhirovkoj.
Svernuv v trubochku zhurnal "Kavaler", |jnshtejn ohotilsya na muh, azartno i
zhestoko. YA prikryl glaza. Teatr ostalsya u mikrofona.
CHto, cykatuha, doprygalas', padla!.. hryast'!.. Ah ty, suka! Eshche
ceplyaesh'sya!?. hryast'!.. Nu chto, zhidy? Prishchurilis'!.. hryast'!.. On...
pugaet... a nam... ne strashno... Morituri te salutant!.. hryast'! hryast'!
hryast'!
Bl'-aaaaad'!
Oj! YUppi! Izvini! Izvini, starik, promahnulsya!
Voevoda poshatnulsya, paren', vidno, promahnulsya -- pryamo v lob emu
popal!
Zaglohni, Zil'ber! YUppi, bol'no, da?
Net! Priyatno! Tebya by tak razbudili!
Nu, izvini... Spi, spi dal'she. Davaj, ya tebe pochitayu na noch'. Tak...
chtoby tebe takogo... aga... vo! SHCHas ty ubayukaesh'sya. Iz otdela pisem.
Uvazhaemyj "Kavaler"! Vy redko pechataete pis'ma lyudej -- skazhem tak --
srednego vozrasta. Rasskazhu o svoej seksual'noj situacii. V proshlom godu moya
doch' vyshla zamuzh, i teper' molodye zhivut vmeste s nami...
Al'bertik! A mozhet ne nado?..
Nado, nado... Tak, eto propuskaem... vot! Doch' lezhala navznich' na
vorohe odezhdy, yubka zadrana, kolgotki i trusiki prispushcheny do kolen. O,
bozhe, esli b vy tol'ko znali, chto on vytvoryal s moej docher'yu!..
Al'bertik?..
Nu?..
A pochemu nauka nichego ot muh ne pridumala? Ot komarov est', a ot muh
netu?
Ot muh u tebya est' ya, moya lastochka!
Otvyan'! Otvyan', komu skazal! A-aaaa! A-aaaa! Ujdi-ujdi, uzhasnyj
koksinel'!
V etom meste ya otklyuchil teatr ot mikrofona, zaryvshis' s golovoj v
spal'nik, i poplyl v sobstvennom potu durnym snom. Mne snilas' pol'skaya
izba. Bylo natopleno nevynosimo zharko. Ty pekla bliny. YA, v bogatoj shube,
prishel svatat'sya. Ty otvernulas' i zaplakala. YA vynul meshok s zolotymi i
vysypal ih na stol. Goryachij blin udaril menya po licu...
Na mahsome bylo ne mnogim legche, chem vo sne. V opredelennom smysle, na
mahsome bylo dazhe tyazhelee. Vo sne hotya by lezhish', a zdes' nuzhno stoyat' na
solncepeke v tyazheloj sbrue. |m-shesh-esre, shahpac-zhilet -- vseh etih slov
po-russki net. U menya zhutkoe ploskostopie, no mne nikto ne verit.
YUppi skazal: "Pojdu, dogovoryus' s tamozhnej". Poshel v budku i privolok
ot sadirnikov dva plastikovyh stula. My gruzno oplyli na nih nabryakshimi
tushkami i tupo ustavilis' vdal'. Palestincy struilis' cherez mahsom ne shibko.
Na rabotu im pozdno uzhe, a s raboty rano eshche. YUppi sopel-sopel, a potom
govorit: "Ty znaesh', Martyn? YA dumayu, chto my stoim na strazhe mira. Ved' my
za nim nablyudaem!"
Iz vezhlivosti ya hmyknul, hotya igra slov byla tak sebe, a sil u menya
voobshche ne bylo. Ot bessiliya ya stanovlyus' zlym i nekorrektnym. Von, kazhetsya,
eshche odin nablyudatel' idet. Molod. Bodr. Ulybchiv. Vmesto gimnasterki --
majka. CHto eto tam u nego na nej napisano?.. Israel is OK, but Leningrad was
home. Ta-a-ak... Tol'ko piterskih nam zdes' i ne hvatalo. CHtob moskovskij
nash baton dushistyj nazyvalsya slovom bulka!?
- |j, chuvak! Na porebrike smotri, ne navernis'! Kartochku poteryaesh'!
Mal'chik priblizhalsya, ulybayas'. Na priklade ego avtomata yasno razlichalsya
narisovannyj flamasterom pacifik. On privetstvenno pomahal rukoj i
prokrichal:
- Sosi huj u p'yanogo ezhika, russkoe uebishche!
YA opeshil. Ne ot soderzhaniya, konechno, a ot formy. Takih russkih slov s
izrail'skim akcentom ya eshche ne slyshal. Ih prosto ne bylo v prirode. Oni
rodilis' zdes' i sejchas. Mal'chik podoshel, sel na zemlyu, prislonilsya k
betonnomu kubu, dostal sigaretu i, ne perestavaya ulybat'sya, zataratoril.
- YA ne govoryu po-russki, ne dumajte. |tu majku mne podaril odin koresh.
Ego zovut Domian. Domian Kudriafcev. On specialist po literature vashego
vosemnadcatogo veka. A menya zovut SHaj. YA iz koordinacionnoj sluzhby. My kak
by mezhdu Armiej i palestinskoj policiej -- chtoby ne peredralis'. A Domian
govoril, chto, esli ya budu v etoj majke, to mogu lyubomu russkomu skazat'
sasihujup'yanavaezhika russkaeuebishche!, i on srazu priglasit menya vypit'. Vy
menya priglashaete vypit'?
Brendi ostalsya u nas v palatke, no u menya v nagrudnom karmane hranilsya
uzhe skruchennyj kosyak, i ya bez promedleniya s radost'yu pustil ego po krugu v
chest' novogo znakomca.
Dozhdavshis' svoej ocheredi, SHaj gluboko zatyanulsya, prikryl glaza i,
medlenno vypuskaya dym, soobshchil: homer tov! mashegu ben zona!, - obshcheprinyatye
slova, kotorye, hotya i ne vklyucheny v razgovorniki, yavlyayutsya v nashih krayah
tradicionnoj formuloj vezhlivosti, proiznosimoj v otvet na ugoshchenie
marihuanoj.
Homer byl, vne vsyakogo somneniya, tov, potomu chto mir sdelalsya
znachitel'no spokojnee i dobree. Dazhe ponurye palestincy blesnuli, mozhno
skazat', kakoj-to novoj veseloj gran'yu. Mysli poplyli chto tvoi oblaka. I
vremya poletelo.
A, vse zhe, mnogo zhizni dostalos' mne! Byval ya dvornikom v Moskve, byval
i soldatom pochti v Afrike. V sostave okkupacionnogo korpusa. Kak Lermontov.
Perechityvaya kotorogo, kstati, ya sdelal nedavno filologicheskoe otkrytie.
Malen'koe, no blestyashchee. V "Geroe nashego vremeni" vstrechaetsya slovo
"kunatskaya". Tak russkie oficery nazyvali svoj klub -- ot slova "kunak",
oznachayushchego na mestnom yazyke "drug". A v izrail'skoj armii soldatskij klub
nazyvaetsya "sahbakiya" -- ot arabskogo "sahbak": "tvoj drug". S razryvom v
sto pyat'desyat let, v dvuh raznyh ugolkah planety kolonial'nye armii
zanimayutsya odnim i tem zhe slovotvorchestvom! Izyashchnaya petlya vyshla vo vremeni i
prostranstve.
Inogda, pravda, armii drug u druga podvorovyvayut. Na trenirovochnoj baze
nomer chetyre pod Ramalloj, gde dvadcatiletnie devochki-komandirshi dryuchili
nas, staryh durakov, na predmet proizvesti v soldaty, visel plakat: kash'e
be-imun'im -- kal' ba-krav! -- trudno v uchen'i -- legko v boyu! Vse russkie
strashno prikololis', i stali lomat' golovy kak by perevesti na ivrit "vojna
hujnya, glavnoe manevry!", chtoby obogatit' izrail'skuyu armiyu eshche bol'she.
Na trenirovochnoj baze mne ne ponravilos', potomu chto mnoj komandovali
devchonki. Hotya, s moej tyagoj k neformal'nym eroticheskim znaniyam, sledovalo
ozhidat', chto ponravitsya. No - net. Sovershenno otricatel'nyj opyt. YA stal
sprashivat', pochemu eto, po izrail'skoj doktrine, baba mozhet komandovat'
muzhikami, a muzhik babami -- ne mozhet? I vot kak mne eto ob座asnili. Kogda
muzhchina smotrit na zhenskij stroj, on nevol'no vydelyaet v nem otdel'nye
ekzemplyary. A kogda zhenshchina smotrit na stroj muzhchin, dlya nee vse odinakovy,
i ona ni k komu ne ispytyvaet osoboj simpatii. K takim oskorbitel'nym dlya
oboih polov vyvodam prishli armejskie psihologi.
Hotya, net, vru ya vse. Kak ya mog! Kak yazyk moj povernulsya skazat' durnoe
pro trenirovochnuyu bazu nomer chetyre pod Ramalloj! Ved' tam za dve nedeli ya
uznal stol'ko novyh slov (i vyrazhenij), skol'ko ne sobral by na grazhdanke za
gody. Esli hochesh' vyuchit' russkij -- sidi po kuhnyam, kochumaj. Esli hochesh'
vyuchit' ivrit -- v armiyu, filolo(g), v armiyu!
Special'nye usiliya byli zatracheny na vyyasnenie takih slov, kak
"dedovshchina" i "cherpak". V izrail'skoj armii dedovshchiny net, kak v Rossii net
seksa. No yazyk vrat' ne stanet. Dedovshchina -- z'ubur; cherpak -- bizon.
SHaj, a SHaj, skazhi, pozhalujsta, a kak nazyvaetsya na ivrite "parovozik" -
eto, kogda odin beret kosyak ognem vnutr' i vduvaet drugomu rot v rot
koncentrirovannuyu struyu dyma, davaj, pokazhu, -- vot tak!?
SHaj skazal, chto ne znaet i, chto eto, kazhetsya, nikak ne nazyvaetsya. On
daleko ne pervyj moj respondent po dannomu voprosu. YA pristayu ko vsem
kuril'shchikam travy, a ih v Izraile mnogo. No netu, netu na ivrite
"parovozika"! Nelepaya yazykovaya lakuna mnogo let ne daet mne pokoya. Za
derzhavu obidno. S dosady ya naehal:
- Znachit, vse-taki, prava nasha russkaya intelligenciya, i net v Izraile
kul'tury!
- YA tak ponimayu, vasha russkaya intelligenciya vsegda prava...
Kogda SHaj ulybaetsya, u nego yamochki na shchekah. S nekotoryh por ya opasayus'
lyubovat'sya molodymi muzhchinami. YA sidel doma, slushal muzyku, nikogo ne
trogal, i vdrug sovershenno neozhidanno vspomnil, chto v detskom sadu byl
biseksualom -- mne odinakovo nravilis' i mal'chiki, i devochki. Civilizaciya,
ne ustayushchaya dazhe kroshechnym chelovechkam syusyukat' pro zheniha i nevestu, bystro
vpravila mne mozgi v nuzhnuyu ej storonu. Teper' ya dergayus': a chto, esli na
starosti let u menya vdrug izmenitsya orientaciya?..
- Poslushaj, SHaj, - skazal ya. -- A homer-to, dejstvitel'no, tov.
CHuvstvuesh', kakoj pokoj? Kakaya tishina!
- CHuvstvuyu, - otvetil SHaj, - a, znaesh', pochemu?
- Pochemu?
- Potomu, chto generator vyrubilsya!
A ved' tochno! Budto buravchik vytashchili iz golovy.
YUppi podnyalsya i s glupoj ulybkoj soobshchil, chto ego probilo na
sladen'koe, i chto on poshel v garnizon za shokoladkoj. YA perevel SHayu. "Probilo
na sladen'koe"