Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     Rostov-na-Donu, "Feniks", 1999
     Email: zhiganets@mail.ru, zhiganets@rambler.ru, aleksid@rambler.ru
     8.863-2 - 33-43-75
---------------------------------------------------------------


     MNOGO SLOV  ISPOLXZUET BLATNOJ MIR  dlya oboznacheniya rabotnikov milicii.
Odno iz samyh populyarnyh -  slovo "ment". "Horoshij  ment -  mertvyj  ment" -
hodovaya priskazka urkaganov.  O nenadezhnom, podozritel'nom  cheloveke skazhut:
"Segodnya kent, a zavtra - ment". I tak dalee.
     No chto takoe eto "ment"  i otkuda ono  poyavilos'? V zhargone prestupnogo
mira Rossii slovo izvestno  eshche do revolyucii. Tak nazyvali  i policejskih, i
tyuremshchikov.  V  "Spiske  slov vorovskogo yazyka, izvestnyh policejskim  chinam
Rostovskogo-na-Donu okruga"  (1914) chitaem: "MENT - okolotochnyj nadziratel',
policejskij uryadnik,  strazhnik  ili gorodovoj". Ryad issledovatelej  schitaet,
chto slovo proniklo v russkuyu "fenyu"  iz pol'skogo kriminal'nogo  slenga, gde
oboznachalo tyuremnogo nadziratelya. No v pol'skom-to otkuda "ment" vzyalsya?
     "Ment"  - slovo  vengerskoe  (hotya dejstvitel'no  popalo  k  nam  cherez
Pol'shu). Po-vengerski mente znachit -  "plashch, nakidka". V russkom yazyke bolee
populyarna umen'shitel'no-laskatel'naya forma "mentik" - kak  ob®yasnyal V. Dal',
"gusarskaya   epanechka,   nakidka,   verhnyaya  kurtka,   vengerka"  ("Tolkovyj
slovar'"). No chto obshchego mezhdu nakidkoj i zashchitnikami pravoporyadka?
     Delo   v  tom,   chto   policejskie  Avstro-Vengerskoj   imperii  nosili
plashchi-nakidki, potomu ih i nazyvali "mentami" - "plashchami" (v russkom zhargone
milicionerov  nazyvayut  "krasnye  shapochki" -  po  cvetu okolysha na formennoj
furazhke).
     Svyaz'  russkogo "menta"  s  vengerskim plashchom  legko podtverdit'.  Tak,
zhargonnye slovari otmechayut  pomimo "ment" i drugie formy  slova. Naprimer, v
slovare "Iz leksikona rostovskih bosyakov i  besprizornikov" (1929) vstrechaem
"mentuh" -  iskazhennoe  "mentik". Slovar' "Blatnaya muzyka" (1927)  fiksiruet
formu "metik" - nadziratel' tyur'my: konechno zhe, imeetsya v vidu "mentik".
     LYUBOPYTNO,   CHTO   VES¨LYE   ZHITELI   AVSTRO-VENGRII  primechali   svoih
policejskih  ne  tol'ko  po plashchu.  Vspomnim epizod  s  prebyvaniem  bravogo
soldata SHvejka v policejskom komissariate:
     SHvejk mezhdu  tem  s interesom  rassmatrival  nadpisi,  nacarapannye  na
stenah. V  odnoj iz nadpisej kakoj-to arestant ob®yavlyal  policii vojnu ne na
zhivot, a na smert'... Drugoj arestovannyj napisal: "Nu vas k chertu, petuhi!"
(YA. Gashek. "Pohozhdeniya bravogo soldata SHvejka")
     Sprosi obitatelya nyneshnih rossijskih mest lisheniya  svobody, kogo imel v
vidu  nevedomyj arestant pod slovom "petuhi", on shodu  otvetit: konechno zhe,
passivnyh  pederastov!  Imenno  ih  nazyvayut  u  nas  v tyur'mah  i  koloniyah
"petuhami". No vot v CHehii "petuhami" obzyvali policejskih - te nosili kaski
s petushinymi per'yami!
     Vo vremena GULAGa slovo "ment"  chut' ne ischezlo  iz  blatnogo  zhargona.
Nekotoroe vremya  ono  schitalos'  "ustarevshim", vytesnyaemoe eshche  s 20-h godov
slovom "musor".  No v  konce  koncov  bor'ba zakonchilas' vnich'yu, i oba slova
prekrasno sosushchestvuyut. Prichem proizvodnyh ot koroten'kogo "menta" - velikoe
mnozhestvo. Naprimer, milicionerov nazyvayut, pomimo umen'shitel'nogo "mentik",
eshche  i  "mentozavr",  "mentyara".   Pomeshchenie   milicii  -  eto   "mentovka",
"mentyarnya", "mentura" i dazhe shikarnoe "menthauz" (po sozvuchiyu s "Penthauz").
     I poslednee  zamechanie. Zapomnite: pravil'no govorit' - "ment poganyj",
no ni v koem  sluchae ne "pozornyj"!  "Pozornym"  byvaet tol'ko  volk.  Itak:
"ment" - "poganyj", "volk" - "pozornyj". Ne pereputajte!




     POMNITE, ODIN IZ NASHIH SATIRIKOV  CHITAL SO SCENY yumoristicheskij  dialog
dvuh obyvatelej o zhizni prezidenta Gorbacheva:
     - A kto zhe Gorbachevu musor vynosit?
     - Tak musor i vynosit!
     To  est' musor prezidentu vynosit milicioner,  kotorogo  v narode  tozhe
nazyvayut "musorom".  Prichem "musora/" byvayut raznogo roda. Rabotnika milicii
nazyvayut  "musor  cvetnoj", vydelyaya  ego  iz  obshchej  sredy  "musorov",  kuda
vklyuchayutsya takzhe sotrudniki mest lisheniya svobody i konvojniki.
     Konechno, vozniknovenie  slova proshche vsego svyazat'  s real'nym hlamom  i
otbrosami,  s  kotorymi sravnivaet kriminal'nyj mir svoih vragov, prizvannyh
ohranyat' zakon.  No vot vopros:  pochemu  zhe imenno musor? Est' nemalo drugih
podhodyashchih  slov  v  russkom yazyke: shval',  hlam, barahlo, otreb'e,  pogan',
blevotina i pr. CHto opredelilo vybor ugolovnogo soobshchestva?
     Soglasno odnoj iz versij, "musor" - slegka iskazhennoe evrejskoe "muser"
- donoschik; samo zhe "muser" yavlyaetsya proizvodnym ot drevneevrejskogo "musor"
- nastavlenie, ukazanie.  V "blatnuyu fenyu"  slovo popalo blagodarya odesskomu
idishu.
     Na  samom  dele   eto  ne  sovsem  tak.  Slovo  "muser"   dejstvitel'no
sushchestvovalo v  ugolovnom slenge  Rossii  nachala  HH  veka, no  oznachalo ono
imenno donoschika, a ne sotrudnika policii (kotoryj sam po sebe donoschikom ne
byl). A byl v yazyke  prestupnogo mira i  sobstvenno "musor": tak nazyvali ne
vseh policejskih, no lish' teh, kto zanimalsya ugolovnym syskom.  Znachenie eto
sohranyalos'  i  posle revolyucii. Dazhe v 1927 godu  slovar'  "Blatnaya muzyka"
daet opredelenie: "Muso(a)r - agent ugolovnogo rozyska".
     Delo v tom, chto  ugolovnoe "musor" yavlyaetsya proizvodnym ot abbreviatury
MUS  -  Moskovskij  ugolovnyj sysk.  Imenno  sotrudnikov etogo  policejskogo
podrazdeleniya  shpana  i  nazyvala  ponachalu  MUSorami - dejstvitel'no  takim
obrazom  sravnivaya  s otbrosami,  hlamom,  nenuzhnym  sorom. Podobnyj  sposob
dostatochno  harakteren  dlya  "blatnogo"   slovoobrazovaniya:   tak  vozniklo,
naprimer, slovo "gopnik"  (ot GOP  -  gorodskoe obshchestvo prizreniya), "murka"
(ot  MUR  -  Moskovskij ugolovnyj rozysk; "murkami" v 20-e - nachale 30-h gg.
nazyvali  sotrudnikov  ukazannoj  organizacii).  Uzhe segodnya v  arestantskom
zhargone poyavilos' slovechko "vi/chik" - osuzhdennyj, kotoryj yavlyaetsya nositelem
VICH-infekcii.
     V 30-e - 40-e  gody "musor" i "muser" sosushchestvovali, no  poslednee uzhe
tozhe upotreblyalos' v  znachenii "rabotnik milicii i mest  lisheniya svobody". V
konce zhe koncov "muser" ischez s gorizonta.
     Blatnoj "musor" dal zhizn' i drugim podobnogo roda slovechkam: "musorok",
"musori/lo",  "musornya/".  Pomeshchenie  milicii  na slenge  urkaganov  zovetsya
"musa/rnej". Sushchestvuet dazhe  pogovorochka  takaya, pochti po dedushke Krylovu -
"Volk, dumaya popast' na psarnyu, popal v musarnyu"....





     V ODNOM IZ OKTYABRXSKIH NOMEROV  "LITERATURNOJ GAZETY" ZA  1995 GOD byla
opublikovana  stat'ya  Tat'yany  Ivanovoj "Nadeyus',  vam  budut  nebezrazlichny
nekotorye  mysli...". Smysl  ee  -  predosterech' chitatelej  ot  upotrebleniya
"blatnoj feni". Avtor prizyvaet na pomoshch'  nekoego YU.V. Makarova - "nauchnogo
obozrevatelya studencheskih gazet". Ivanova citiruet "nauchnogo obozrevatelya":
     Vot  takoe  shiroko rasprostranennoe slovo  - tusovka. U nas ved' teper'
vse tusuyutsya - aktery, deputaty, zhurnalisty, diplomaty, chleny pravitel'stva.
|to  slovo iz blatnogo zhargona.  U  blatnyh  "tusovat'sya" znachit nervnichat',
bit'sya v isterike, metat'sya po kamere,  lomit'sya v kamernuyu dver', begat' po
kamere  s  istericheskimi  krikami posle  osoznaniya neotvratimosti nakazaniya,
posle   polucheniya  prigovora  k  vysshej  mere,  posle  polucheniya   otkaza  o
pomilovanii...
     "Prikin'te, skol'ko let  potrebovalos' etomu  slovu,  chtoby probit'sya k
mikrofonu,  - prizyvaet  nas avtor. - No,  kak govoritsya, s vashej pomoshch'yu...
Esli by  vy znali, kak uzhasno  i  dazhe omerzitel'no  vyglyadit na samom  dele
tusovka..."
     Po  hodu  dela  zamechu: zashchishchaya  russkij yazyk,  nado hotya  by nauchit'sya
gramotno  pisat'  po-russki. Togda  ne poyavyatsya  vyrazheniya  vrode "poluchenie
prigovora" (prigovor  ne poluchayut  - ego vynosyat). Nu, da  Bog s nim;  luchshe
poprobuem razobrat'sya, kak zhe omerzitel'no vyglyadit eta samaya "tusovka".
     Dlya   nachala:   privedennoe  v  stat'e   tolkovanie   slov   "tusovka",
"tusovat'sya"  ne sootvetstvuet dejstvitel'nosti. V  ugolovnom zhargone  takih
slov  dolgoe vremya voobshche ne sushchestvovalo. Byli (i ostayutsya)  "tasovat'sya" i
"tasovka". Formy s bukvoj "u" vmesto "a" poyavilis' let 15 - 20 nazad,  kogda
slovo  vklyuchili v  svoj  sleng  stolichnye  muzykanty i  bogema.  A  brodyagi,
katorzhane do sih por ne skazhut "tusovat'sya" - tol'ko "tasovat'sya".
     "Tasovat'sya"  na  zhargone  znachit  -  provodit' vremya vmeste,  a  takzhe
-boltat'sya gde-libo bez celi. "CHego ty zdes' tasuesh'sya?" - sprosit urkagan u
priyatelya. Est' i drugoe znachenie - proyavlyat'  nereshitel'nost', trusost'. "Da
ne  tasujsya ty,  vse budet nishtyak!"  -  ugovarivaet bosyak druzhka,  predlagaya
vmeste  pojti  na  "delo".  Bylo  i  eshche  odno  znachenie  slova "tasovka"  -
potasovka, draka.  Vse eto ne imeet nikakogo otnosheniya k metaniyu po kamere i
bit'yu golovoj i stenu.
     A VPROCHEM, KAKAYA RAZNICA - "TASOVKA", "TUSOVKA"...  Glavnoe  - zashchitit'
ot slovesnoj sheluhi  velikij  russkij  yazyk  -  yazyk  Pushkina, Dostoevskogo,
Tolstogo!
     A davajte obratimsya k samomu Pushkinu. Pomnite, yunyj  liceist Sasha pishet
o svoem priyatele Mihaile YAkovleve:

     A ty, kotoryj s detskih let
     Odnim vesel'em dyshish',
     Zabavnyj, pravo, ty poet,
     Hot' ploho basni pishesh':
     S toboj tasuyus' bez chinov,
     Lyublyu tebya dushoyu...

     Tak vot, okazyvaetsya, kto podsunul nam blatnoe slovechko  "tasovat'sya" -
lichno Aleksandr Sergeevich so tovarishchi!
     Verno. No ne budem vsled za Tat'yanoj Ivanovoj obvinyat' poeta v yazykovoj
nechistoplotnosti. Pushkin vsego lish' ispol'zuet leksiku zhivogo velikorusskogo
yazyka.  Kartochnye  terminy  "tasovka",  "tasovat'"   ("tasovat'sya")   shiroko
ispol'zovalis'  v  perenosnom  smysle  eshche  v  proshlom  veke.  Vladimir Dal'
otmechaet   v   "Tolkovom  slovare":   "Tasovat'  lyudej,   lyud'mi,   pomykat'
podchinennymi, suya ih tuda i  syuda, menyat' proizvol'no...". On  zhe privodit i
slovo "tasovka" - v kartochnom znachenii (peremeshivanie kolody) i v perenosnom
- "zadat' komu  tasovku, potasovku". Tasovali ne tol'ko  lyudej, no i tovary,
smeshivaya sypuchij tovar raznogo dostoinstva.
     Lyubopytno, chto pozdnee slovo  bylo izvestno i v  drugoj  forme. V Kieve
sredi molodezhi  ono  zvuchalo  kak  "pasovka"  (sootvetstvenno "pasovat'sya").
Zamechatel'nyj pevec i poet Aleksandr Vertinskij vspominal:
     Kak  tol'ko  prihodila  vesna,  my ustraivali  chudesnye  "pasovki"  (ot
kartochnogo slova "pas") to na Batyevy gory, to v  Goloseevskuyu pustyn', to v
Darnicu. Obychno utrom my vstrechalis' v zaranee uslovlennom meste  i, ostaviv
rancy  i svyazki  s knigami v kakoj-nibud' lavochke,  shli  gulyat'... ("Dorogoj
dlinnoyu...")
     Drugimi slovami, rebyatishki "propasovyvali" zanyatiya, to est' progulivali
ih. Imeem li my delo s iskazhennoj  "tasovkoj" ili zhe s  plodom original'nogo
slovotvorchestva malorossijskih gimnazistov? Trudno skazat'... Ochevidno odno:
i "tasovka", i "pasovka" - pereosmyslennye kartochnye terminy.
     Ochevidno i  drugoe: esli  ne znaesh' tolkom, o chem pishesh', - ne sujsya so
svinym rylom v  kalashnyj  ryad.  |to  uzhe  - k neproshenym zashchitnikam  russkoj
slovesnosti.




     V  UGOLOVNOM  ZHARGONE  MNOGO  VYRAZHENIJ  dlya oboznacheniya  opasnosti (iz
staroj i novoj "feni"): stoyat' na atase, na vassare, na cinku, na shuhere, na
streme, na  zekse  (na  zeksu/),  na atande... CHast'  slov predupreditel'nye
signaly:  "Atas!",  "Vassar!",   "Zeks!",  "Cink!",  "Atanda!",   "Strema!",
"SHuher!"  "SHest'!"  ("Dvadcat'  shest'!").  Pravda,  nynche  v  aktivnoj  rechi
ugolovnikov  lish' dva  signala  -"atas!"  i  "vassar!".  Ostal'nye otoshli  v
proshloe.
     O kazhdom slove mozhno rasskazat' mnogo lyubopytnogo. My zhe ostanovimsya na
slove "vassar", ili "vasser". Svyaz' ego s nemeckim yazykom (gde Wasser znachit
"voda")  ochevidna, poetomu nemalo issledovatelej predlagayut svoi ob®yasneniya,
kak i pochemu "nemeckaya voda" pronikla v russkij zhargon.
     Kto-to  svyazyvaet proishozhdenie rossijskogo "vassera"  s krikami nemcev
pri pozhare,  kogda  oni trebuyut vody  -  "Vasser!  Vasser!".  Dejstvitel'no,
"vasser" i opasnost'  zdes'  svyazany mezhdu soboyu. Tol'ko  v dannom sluchae ot
opasnosti ne ubegayut - naprotiv, s nej prizyvayut borot'sya!
     Ostroumnuyu versiyu izlagaet v knige "Zlye pesni Gijoma dyu Ventre" staryj
lagernik YA. Haron. On  schitaet, chto slovo razoshlos' po Rossii iz Odessy, gde
guvernantki  igrali s  det'mi  v igru "goryacho -  holodno" na  nemeckom yazyke
(igrayuchi,  detishki legche  usvaivayut  pravila grammatiki): "A  po-nemecki eta
igra nazyvaetsya  "Voda - ogon'". Voda  zhe po-nemecki "vasser". Mozhno  tol'ko
podivit'sya  ostroumiyu odesskih  bindyuzhnikov, perekrestivshih iskonno  russkoe
"stoyat' na streme" v izyskannoe "stoyat' na vassere"...
     ODNAKO ODESSKIE GUVERNANTKI NE VINOVATY v poyavlenii "nehoroshego" slova.
Ved'  do  "vassera" v zhargone  HIH  veka sushchestvoval  ego russkij  analog  -
"voda"! "Voda!" - vopili mazuriki i  katorzhane, zhelaya predupredit' sobrat'ev
o priblizhenii opasnosti.
     Dal' otmechal v svoem tolkovom slovare: "U vorov, moshennikov voda to zhe,
chto v igrah krik: ogon' ili gorit, t.e. beregis', begi". Russkuyu "vodu" Dal'
tak zhe, kak Haron - nemeckij "vasser", svyazyval  s igroj "voda  - ogon'". No
oba - oshibalis'.
     Vozniknovenie signala "voda" podrobno raskryvaet V. Krestovskij v svoem
romane "Peterburgskie trushchoby" (1864):
     Esli  kakaya-libo  moshennicheskaya operaciya  proizvoditsya na ulice  ili vo
dvore ili zhe voobshche v takom meste, gde odin soobshchnik mozhet podojti k drugomu
i projti mimo nego, kak postoronnij chelovek, to v etih sluchayah upotreblyaetsya
osobennyj  lozung,  i  upotreblyaetsya  on  preimushchestvenno togda, kogda  nado
uznat',  kakovo prodvigaetsya delo v nachale: horosho  li,  udachno li idet ono,
ili  predviditsya   opasnost'?  Lozungom  sluzhit  kak  budto  bezotnositel'no
skazannoe zamechanie o pogode, smotrya po  vremeni i po obstoyatel'stvam. Slovo
"pogoda",  skazannoe odnim,  nepremenno vyzyvaet  podhodyashchij  otvet drugogo.
Takim obrazom, esli v otvet na pogodu  skazhetsya  sero, to  eto oznachaet, chto
poka  eshche  neizvestno,  kak  pojdet  delo.  Mokro  i  voda  vyrazhayut  polnuyu
opasnost'...
     Kak legko zametit', eta praktika gorodskih mazurikov porodila ne tol'ko
"vodu". Zdes'  my razlichim i zachatki  "mokrogo dela",  "mokruhi", "mokryaka":
ponachalu eto znachilo opasnuyu situaciyu,  iz  kotoroj mozhno vyputat'sya, tol'ko
sovershiv ubijstvo.  Pozzhe lyuboe ubijstvo  prevratilos'  v "mokroe delo"  (po
associacii s prolitiem krovi). Prosmatrivaetsya i  ugolovnoe slovechko "seryj"
v smysle "neyasnyj", "neponyatnyj", "podozritel'nyj" - "seryj tip"...
     V  ODNOM   YAKOV   HARON  PRAV:   "vasser"  popal  v  "blatnuyu   muzyku"
dejstvitel'no iz Odessy. Sluchilos' eto v konce HIH  - nachale  HH veka, kogda
primorskij  yuzhnyj gorod  stal  krupnym torgovym  centrom  i  odnovremenno  -
"mamoj" bosyakov. V etot period  prestupnyj mir  aktivno popolnilsya "odesskim
ugolovnym  naborom",  iz  chisla   mestnyh  evrejskih  rebyat.   Kak  otmechaet
issledovatel' GULAGa  francuz ZHak Rossi, "sredi odesskih  blatnyh bylo mnogo
evreev, i ryad blatnyh slov proishodit iz idish, na kotorom oni govorili". Tak
chto chudesnoe prevrashchenie vody v vasser - delo odesskih evreev.
     |to - ne edinstvennaya podobnaya metamorfoza. Tak zhe russkij arestantskij
signal opasnosti "shest'!" blagodarya veselym  odessitam prevratilsya v "zeks!"
(na nemeckom i  na idishe sechs - shest'). Dlya spravki:  po  odnoj iz  versij,
signal "shest'" informiroval arestantov o priblizhenii nadziratelya (u kotorogo
na  rukave bylo shest' nashivok). Odesskij zhargon voobshche  zdorovo otlichalsya ot
obshcherossijskogo:  vmesto   tradicionnogo  "po  fene   botat'"   zhuliki  dazhe
ispol'zovali dlya odesskogo slenga vyrazhenie "po sone botat'".
     Novomu  slovu  prishlos' vyderzhat' surovuyu bor'bu za  mesto pod  blatnym
solncem.  V 30-e  gody "vasser" chuvstvuet sebya  v bosyackom yazyke  dostatochno
uverenno. Varlam SHalamov v ocherke "ZHul'nicheskaya krov'" svidetel'stvuet:
     Blatnoj  yazyk  menyaetsya  vremya ot vremeni.  Smena  slovarya-shifra  -  ne
process  sovershenstvovaniya,   a  sredstvo  samosohraneniya.   Blatnomu   miru
izvestno, chto ugolovnyj rozysk izuchaet ih  yazyk. CHelovek, voshedshij v "kodlo"
i vzdumavshij iz®yasnyat'sya "blatnoj  muzykoj" dvadcatyh godov, kogda  govorili
"na streme", "na cinku", vyzovet  podozrenie u blatarej v  tridcatyh  godah,
privykshim k vyrazheniyam "na vassere" i t.d.
     Varlam  Tihonovich,  govorya  o "slovare-shifre", rassuzhdaet  kak chelovek,
dalekij ot blatnogo mira. Nelepost'  predstavleniya o vorovskom  yazyke  kak o
"tajnom"  ubeditel'no  dokazal drugoj lagernik - akademik D. S. Lihachev. Tak
zhe nelepo  i predpolozhenie,  budto blatnoj mir zamenyaet  v  svoem  leksikone
"tajnye" slova,  kak tol'ko  oni stanovyatsya izvestny  ugrozysku ili obretayut
populyarnost'  v narode. Mnogie  slova v zhargone  sohranyayutsya  na  protyazhenii
vekov:  staroslavyanskoe  "gaman" (koshelek; v Drevnej Rusi  - kozhanyj poyas  s
den'gami); "babki", "shmon" (obysk),  "maruha" (lyubovnica,  podruga) i  sotni
drugih. Da i  ne mozhet  byt'  tajnym yazyk, na kotorom obshchayutsya tysyachi lyudej!
Ved' ego znal i sam SHalamov - obychnyj gulagovskij "fraer".
     Konechno,  v raznoe  vremya  odno i  to zhe slovo mozhet byt' bolee i menee
populyarno. Tak  proizoshlo i s "vasserom". V nachale 40-h godov  on  byl pochti
vytesnen slovom-signalom "atanda!". CHerez nekotoroe vremya  "atandu" vytesnil
"atas".  V  nyneshnem  zhargone  ostalis'  i  "  atas",  i  "vasser",  i  dazhe
"ustarevshie" (po SHalamovu) "na streme" i "na cinku".
     Pravda, pod vliyaniem russkih govorov "vasser" vytesnen formoj "vassar":
tak privychnee russkom uhu.  To zhe samoe proizoshlo i so  slovom "messer" ( ot
nemeckogo Messer  - nozh).  V  russkom  blatnom  proiznoshenii ono zvuchit  kak
"mesar'".
     GRESHNO  BUDET  NE  UPOMYANUTX  O  VYRAZHENII  "GOLYJ VASSAR"  v  znachenii
"naprasnye  usiliya",  "net nichego".  Ili,  kak lyubyat pereinachit' shutniki,  -
"golyj Vasya".  S  signalami opasnosti on  nichego obshchego ne imeet. Hotya  tozhe
zaimstvovan  "blatnymi"  iz  nemeckogo yazyka  cherez  odesskij  idish.  "Golyj
vassar" bukval'no znachit - "golaya voda", to est' voda - i bol'she nichego. |to
- osmyslenie izvestnogo vyrazheniya "sidet' na hlebe i vode" (po-nemecki - bei
Brot und Wasser).  Nynche "golyj vassar" prochno voshel v prostorechnuyu leksiku.
"Tam golyj Vasya  nocheval"  -  skazhet zapisnoj ostryak, i  vy  pojmete, chto  v
ukazannom meste lovit' nechego...




     V ODNOJ IZ CENTRALXNYH GAZET  byla kak-to opublikovana beseda so vdovoj
vora v zakone. ZHurnalist sredi prochego pointeresovalsya, ne pomogayut li sem'e
pokojnogo ego byvshie sobrat'ya po klanu. Na chto poluchil otvet:
     Pomoshch'  predlozhili edinicy. V ih mire malo poryadochnyh lyudej. Oni skoree
dadut znat' o sebe, esli nadumayut  "vystavit'", to est' sorvat' kush so vdovy
vora.
     Ostavim v storone moral'nye soobrazheniya i ocenki.  Nas v dannom  sluchae
interesuet slovechko "vystavit'". Ono oznachaet  ne tol'ko zlonamerennyj obman
neschastnoj  vdovicy. U slova "vystavit'"  bolee shirokij  smysl. |to znachit -
obokrast'  ili obmanom  zapoluchit'  den'gi, material'nye cennosti  s zhertvy.
"Vystavim etu hatu  -  i  god budem guzhevat'sya!"  - ugovarivaet odin zhul'man
drugogo, ubezhdaya pojti na kvartirnuyu krazhu.
     Est'  i  bolee  uzkoe  znachenie:  tak  nazyvayut  priem, kogda  soobshchnik
karmannika podstavlyaet emu zhertvu, chtoby  tomu udobnee bylo ee "obrabotat'".
"Fedya mne etogo volodika tehnichno  vystavil, a  ya ego pomyl  po-shustromu", -
pohvalyaetsya  "shirmach"  posle  udachnoj  tramvajnoj  ili  bazarnoj  "operacii"
("volodikom" karmanniki nazyvayut zhertvu, "pomyt'" znachit - obokrast').
     "Vystavit'" takzhe upotreblyaetsya v smysle - obygrat' kogo-to  v azartnuyu
igru: "YA ego vystavil skromnen'ko, tonn na dvadcat'...".
     No  pochemu  imenno  "vystavit'"?  Nekotorye  domoroshchennye lingvisty,  s
kotorymi  mne  prihodilos'  besedovat',  vydavali  celuyu  obojmu  dogadok  i
domyslov. Naprimer: ob®yasnenie  kroetsya  v  tonkostyah prestupnogo  promysla;
mol,  domushniki  pri  proniknovenii  v pomeshchenie neredko  vystavlyayut okonnye
ramy,  i poetomu slovo "vystavit'" stalo associirovat'sya  s  krazhej  voobshche.
Drugie svyazyvayut znachenie vorovskogo termina  s  prostorechnym  "vystavlyat'",
"prostavlyat'sya"  -  to  est'  s  russkoj  tradiciej  zastavlyat'  cheloveka, u
kotorogo proizoshlo radostnoe sobytie, "obmyvat'" ego. Izvestno, deskat', chto
poroyu schastlivcu, otmechaya  udachu,  prihoditsya  "vystavit'sya"  chut' li ne  do
trusov...
     Ob®yasneniya  ne  lisheny  ostroumiya, no lisheny  smysla. My zhe  popytaemsya
obratit'sya k faktam yazyka.
     V  ugolovnom zhargone mnogie  desyatiletiya slovo "vystavit'" ispol'zuetsya
ne tol'ko samo po sebe, no chasto - v sostave oborota "vystavit' klienta", to
est' obvorovat' podhodyashchego sub®ekta.  Populyarno  i  samo  po sebe  slovechko
"klient"  dlya oboznacheniya  potencial'noj  zhertvy.  Tak  vot:  vyrazhenie  eto
prestupnyj   mir  eshche  dorevolyucionnoj  Rossii   zaimstvoval...  iz  zhargona
parikmaherov nachala HH veka! Vot chto pishet v svoej knige  "Metkoe moskovskoe
slovo" izvestnyj bytopisatel' staroj Moskvy Evgenij Ivanov:
     "Cenilos' eshche  v mastere umenie "vystavit'" klienta, nadelat'  pobol'she
procedur, vzyat' za  kazhduyu otdel'nuyu platu,  "sdelat' kassu" ili,  vyrazhayas'
special'nym  yazykom,  "dostavit'  dvadcat'  chetyre udovol'stviya".  Nekotorye
hozyaeva platili za eto procentnye otchisleniya".
     Drugimi slovami, ciryul'nik umelo obchishchal karmany klienta, vystavlyaya emu
solidnyj schet po  prejskurantu.  Imenno iz  yazyka  "kuaferov"  (kak nazyvali
nekogda  parikmaherskuyu  bratiyu)  i   perenyal  vyrazhenie  ugolovnyj  mir.  I
mnozhestvo  drugih  slovechek,   vyrazhenij,  priskazok,  pogovorok  "urkagany"
zaimstvovali  u  melkih  remeslennikov,   torgovcev,  kupcov,  gorodskih   i
derevenskih ostroslovcev... V obshchem, sledovali  zavetu Pushkina - "ne hudo by
nam inogda prislushivat'sya k moskovskim prosvirnyam".



     NELEGALXNUYU  POMOSHCHX  UGOLOVNIKAM  NA LAGERNOM ZHARGONE oboznachayut slovom
"grev". |to - proizvodnoe ot glagola "gret'" - okazyvat' pomoshch'. Ochen' chasto
upotreblyaetsya  populyarnoe  vyrazhenie  -  "gret'  bosyaka  (ili  -  bosyakov)":
pomogat'  starym  arestantam,   blyustitelyam  "vorovskih  tradicij".   "Gret'
bosyakov" schitaetsya dlya arestantov delom svyatym:  lyudi za  "ideyu" "stradayut",
za   prava   "sidel'cev"...  Nevazhno,  chto   zhelaemoe   poroj   vydaetsya  za
dejstvitel'noe  i  mnozhestvo  "bosyakov"  "stradaet"  prezhde  vsego  za  svoyu
stroptivost',  agressivnost',  stremlenie  dazhe  v  "zone"  zhit'  "kurazhno".
Poetomu "greyut bosyakov" ne tol'ko edoj, kurevom da barahlishkom, no i vodkoj,
narkotoj, den'gami (hozhdenie kotoryh za "kolyuchkoj" kategoricheski zapreshcheno).
     "Greyut" s  voli -  putem  perebrosa  cherez  ograzhdenie  kolonii  (takoj
perebros nazyvayut "vertoletom"). "Greyut" i teh, kto vnutri  kolonii popadaet
v shtrafnoj izolyator (SHIZO) ili v pomeshchenie kamernogo tipa (PKT) za narusheniya
rezhima.
     Odnako   nas   interesuyut   ne  sposoby  "greva",  a   samo  vyrazhenie.
Dejstvitel'no,  pochemu  "gret'"?  Rech'-to  idet  o  ede,  odezhde,  spirtnom,
narkotikah... Mozhno, konechno, i spichki  peredat' - dlya smehu. No vryad li eto
komu pridet v golovu...
     Ne  budem  zastavlyat'  chitatelya gadat' na kofejnoj  gushche. Vyrazhenie eto
yavlyaetsya otgoloskom slavyanskih verovanij  i  obryadov  i  pereshlo v zhargon iz
narodnyh govorov.
     U slavyan sushchestvovala semejnaya pominal'naya tradiciya, kotoraya nazyvalas'
"gret'  pokojnikov".  |to  -  obychaj  vozzhiganiya  kostra  u  mogily blizkogo
cheloveka, chtoby "peredat'" umershemu teplo. Obychaj prinadlezhit k tradicionnym
dlya slavyan  formam obshcheniya s  predkami, v chisle kotoryh - kormlenie umershih,
prigotovlenie dlya nih  bani  i t.d. On  izvesten u  vseh slavyanskih narodov.
Belorusy na vtoroj ili  tretij den' pohoron szhigali  struzhki ot groba, chtoby
"dusha pokojnika prishla gret'sya". Serby dlya etoj celi  zhgli kostry vo dvorah.
Na Russkom Severe v odin iz svyatochnyh vecherov ili v osennij pominal'nyj den'
(2 noyabrya)  zharko rastaplivali  pech' v dome: pust'  u  nee pogreyutsya ushedshie
predki...
     U  mnogih slavyan etot obychaj vhodil v  cikl vesennih prazdnikov. Guculy
vo vremya Strastnoj  nedeli zhgli vo dvorah kostry, vokrug kotoryh begali deti
i krichali:  "Grijte dida, grijte  dida, dajte  hliba, gril by vas Bog vsyakim
dobrom!" Bolgary pryamo  obrashchalis' k umershim i priglashali  ih: "Stoyan, Petr,
zdes' li vy? Prihodite, obogrejtes'!"
     Odnako pokojnikov ne tol'ko sogrevali. Vot chto pishet  enciklopedicheskij
slovar' "Slavyanskaya mifologiya":
     "V eti  dni  kostry  razvodili na  kladbishchah,  vo  dvorah  i  na drugih
prinadlezhashchih sem'e  uchastkah  zemli. Zdes' zhe ostavlyali  pishchu, lili  vino i
vodu i dazhe rasstilali dlya predkov kovriki na zemle".
     Sobstvenno, razve ne  takim zhe obrazom i v nashi dni my, russkie, otdaem
dan' uvazheniya svoim predkam, prihodya na kladbishche i pominaya ih? Prinosim edu,
polivaem  mogilu   vodkoj   (esli,   konechno,  pokojnyj   ne   byl   idejnym
trezvennikom)... Potomu v russkih govorah do  sih por sushchestvuet i vyrazhenie
"gret'  pokojnikov",  i  samo  slovo "gret'"  v  smysle - okazyvat' cheloveku
material'nuyu podderzhku. Da i slovo "grev" tozhe zaimstvovano  "sidel'cami" iz
zhivogo  velikorusskogo   yazyka.  Dal'   raz®yasnyaet   ego   kak  "sogrevanie,
nagrevanie,  soobshchenie tepla".  Urkagany  formuliruyut  s  "solenym" yumorkom:
"Man'ka  Van'ku budet gret', Van'ka Man'ku  budet  et'". V  obshchem,  komu chto
nravitsya: "cygan lyubit chaj goryachij, a cyganka - hren stoyachij"...



     POVESTVUYA O "BLATNOJ LIRIKE" v ocherke "Apollon sredi blatnyh", pisatel'
i staryj lagernik Varlam SHalamov sredi prochih bosyackih pesen upomyanul odnu:
     Est' pesni epicheskie - vrode otmirayushchego uzhe "Gop so smykom"...
     Varlam Tihonovich  v ocherednoj raz okazalsya  ne prav. Besshabashnaya  pesnya
"Gop so smykom" ne  otoshla v nebytie. I  do  sih por  stoit tol'ko postavit'
lyubimuyu audiokassetu - iz kolonok pol'etsya shikarnyj hriplovatyj golos Arkashi
Severnogo:

     Gop so smykom - eto budu ya,
     Bratcy, posmotrite na menya:
     Remeslom ya vybral krazhu,
     Iz tyur'my ya ne vylazhu,
     I tyur'ma skuchaet bez menya.
     Rodilsya na forshtadte Gop so smykom,
     On slavilsya svoim basistym krikom;
     Glotka u nego zdorova,
     I revel on, kak korova, -
     Vot takoj byl paren' Gop so smykom!..

     Tot  zhe  samyj  Arkasha Severnyj odnim iz pervyh popytalsya  rastolkovat'
proishozhdenie vyrazheniya Gop so smykom:
     CHto takoe Gop-so-smykom? Tak v Odesse ran'she nazyvali skripachej. Smyk -
eto smychok. No eto  eshche byla i klichka izvestnogo vora-domushnika, kotoryj pod
vidom muzykanta hodil po bogatym svad'bam, i kogda gosti vse napivalis' tak,
chto im uzhe stanovilos' ne do muzyki, spokojno ochishchal dom ili kvartiru.
     Versiya  blestyashchaya! Slovo "smyk" dejstvitel'no  imeet znachenie "smychok".
Odnako vovse ne ego imeli v vidu veselye "urkagany"...
     Na   samom  dele  vyrazhenie   "gop  so  smykom"   svyazano  s  ugolovnoj
"special'nost'yu" urkaganov - tak nazyvaemym  "gop-stopom". "Gop-stop"  - eto
ulichnyj  grabezh  "na  ispug",  kogda  bosyak  vnezapno  naletaet  na  zhertvu,
oshelomlyaya  ee, obchishchaet (chasto - s primeneniem nasiliya)  - i tak zhe vnezapno
ischezaet.  |tot priem i nazyvalsya  v  starinu "gop so smykom".  Slovo "gop",
soglasno "Tolkovomu  slovaryu"  Vladimira  Dalya, "vyrazhaet pryzhok, skachok ili
udar..., gopnut', prygnut' ili udarit'". A "smyk" v dannom sochetanii s "gop"
oboznachaet  vovse ne smychok, a - soglasno tomu zhe Dalyu  - yavlyaetsya sinonimom
slova "shmyg" i obrazovan ot glagola "smyknut'" ("shmygnut'").
     To  est' "gop  so  smykom"  - eto mgnovennyj naskok s udarom i  bystrym
ischeznoveniem    napadavshego.   A   replika    "gop-stop"   byla    obrashchena
neposredstvenno k zhertve i oznachala trebovanie ostanovit'sya. Primerno v etom
zhe smysle ona neredko ispol'zuetsya i  teper':  s  cel'yu obratit' vnimanie na
sebya.  Naprimer  -  "Gop-stop, Dima,  ne prohodite mimo!".  Ili v  izvestnoj
lagernoj pesenke:
     - Gop-stop, Zoya,
     Komu davala stoya?
     - Nachal'niku konvoya,
     Ne vyhodya iz stroya!
     Nyneshnemu  chitatelyu  "gop-stop"  bolee  izvesten  po  znamenitoj  pesne
Aleksandra Rozenbauma: "Gop-stop, my podoshli iz-za ugla...".
     A TEPERX  POPROBUJTE  OTVETITX NA  VOPROS: kto  takoj  "gopnik"?  Otvet
naprashivaetsya sam  soboj: konechno  zhe, ulichnyj grabitel'! V kakoj-to mere vy
pravy.  Dejstvitel'no, ulichnyh  grabitelej  nazyvayut  i  "gopstopnikami",  i
"gopnikami".
     Odnako neredko slovo "gopnik" ispol'zuetsya sovershenno  v drugom smysle.
Tak  nazyvayut nishchih, brodyag, bomzhej.  Vozniklo etoznachenie eshche do revolyucii,
kogda v Rossii sushchestvovali tak nazyvaemye "Prikazy obshchestvennogo prizreniya"
-  gubernskie komitety, v  ch'em vedenii  nahodilas' zabota o nishchih, kalekah,
bol'nyh,  sirotah i  t.d.  |ti neschastnye soderzhalis'  v  special'nyh  domah
prizreniya za schet zemskih sredstv. Tak vot, "gopnik" vo vtorom znachenii tozhe
proishodit ot  slova  "GOP". Tol'ko na  etot  raz  ono rasshifrovyvaetsya  kak
"Gorodskoe  Obshchestvo  Prizreniya"  (ot  slova "prizor" - zabota,  popechenie).
Vydelyaemyh sredstv na  pomoshch'  neimushchim i  bezdomnym ne hvatalo i dlya  sotoj
chasti   etih   lyudej.  Bol'shej   chast'yu   oni  zanimalis'   brodyazhnichestvom,
poproshajnichestvom, melkim vorovstvom. Imenno poetomu slovom  "gopnik" vskore
stali klikat' brodyag, oborvancev i nishchih.  |to znachenie sohranilos'  i posle
revolyucii.  Eshche  v  konce  20-h  godov  bosyackaya  bratiya  nazyvala  nochlezhki
"starorezhimnym" slovechkom "gop", a ih obitatelej - "gopnikami", ili "gopoj".
V "Respublike  SHKID" L.  Panteleeva i  G. Belyh molodaya  uchitel'nica,  zhelaya
prigrozit'  ne v meru  rashodivshimsya vospitannikam,  grozno prikrikivaet  na
nih:
     - Vy u menya pobuzite tol'ko. YA vam... Gopa kanavskaya!
     A rasskazyvaya o stranstviyah odnogo iz pacanov, avtory pishut:
     Korolev vse leto  "gopnichal", ezdil po zheleznym  dorogam s  soldatskimi
eshelonami, napravlyavshimisya na front.
     No i do sih por "gopnik"- brodyazhka ne spisan v arhiv. Neredko slovo eto
mozhno  vstretit' na stranicah knig i periodicheskoj  pechati. Vot, k  primeru,
rasskazyvaya o  nravah  rossijskih tyurem, T.  Dmitrieva v  ocherke "Novyj bunt
zhenshchin" pishet:
     Tochno tak zhe, kak bomzhi, gopniki, sidyat lyudi obrazovannye...
     Pravda, sejchas slovechkom "gopa" nazyvayut uzhe ne bezdomnyh pobirushek,  a
mesto prodazhi spirtnogo  i  narkotikov.  Da i to  vse rezhe. A vot  vyrazhenie
"gop-kompaniya",  vidimo,  obrecheno  na  zhizn' vechnuyu. Uzh  ochen'  tochnoe  eto
nazvanie veselogo  sborishcha lyudej ne slishkom ser'eznyh i nadezhnye, na kotoryh
luchshe ne polagat'sya v otvetstvennom dele.
     NO  VERN¨MSYA  K STAROJ  PESENKE o basistom  parne  po  klichke  "Gop  so
smykom". I vot v svyazi s chem.
     V  ugolovnom  zhargone sushchestvovalo mnogo  oboznachenij  smertnoj  kazni:
"ispolnit' vysshuyu", "poslat' vo mhi",  "pustit' nalevo",  "razmenyat' za sem'
kopeek", "otvesit'  devyat'  grammov", "rasshlepat'",  "postavit'  k  stenke",
"hlopnut'"... Sredi vseh etih terminov ne poslednee mesto kogda-to  zanimalo
vyrazhenie "poslat'  na  lunu",  "otpravit'  na lunu". V  rasskaze "Bukinist"
Varlam SHalamov sprashivaet svoego sobesednika:
     - Gde zhe teper' eti vrachi?
     - Kto znaet? Na lune, veroyatno...
     No pochemu zhe imenno na lune? Vot kogda  rodilos' vyrazhenie "vyvezti pod
SHmidtihu",  ego  sozdateli  ponimali,  chto  rech'  idet  o  gore  SHmidta  pod
Noril'skom  na Tajmyrskom poluostrove v  Arktike.  Po rasskazam i predaniyam,
zdes' byli zakopany sotni tysyach zaklyuchennyh Noril'skogo  lagerya. No ved'  ne
vyvozili zhe zekov dlya rasstrela na Lunu!
     Vse  ob®yasnyaetsya prosto. Proishozhdenie vyrazheniya  my legko otyskivaem v
uzhe  upominavshejsya zhiganskoj  pesenke "Gop so  smykom",  geroj  kotoroj  tak
povestvuet o svoej budushchej smerti:

     Esli ya nepravedno zhivu,
     Popadu ya k chertu na Lunu.
     CHerti tam, kak v russkoj pechke,
     ZHaryat greshnikov na svechke -
     S nimi ya polshtofa dolbanu!
     Pravda, chekistskie cherti svoim zhertvam polshtofa ne predlagali...





     V AVTOBIOGRAFICHESKOM  ROMANE  "TYURXMA"  izvestnyj  pravozashchitnik Feliks
Svetov privodit strannuyu frazu, skazannuyu odnim arestantom drugomu:
     - Igra tvoya ponyatna - ot vos'mi do zelenki.
     Nu, "vosem'"  voprosov ne vyzyvaet - eto vosem' let lisheniya svobody.  A
vot chto  takoe tainstvennaya "zelenka"? V samom dele, ne znachit zhe  eto,  chto
uzniku prodezinficiruyut rany i otpustyat na vse chetyre storony!
     ZHurnalist  Vitalij  Eremenko,  rasskazyvaya  ob  Astrahanskom  centrale,
privodit slova nachal'nika tyur'my Vlasa:
     Samyj otvetstvennyj post, konechno, v tom kryle, gde sidyat  smertniki...
Zapory tam  nadezhnye. No ved' i smertnikam  teryat'  nechego. Oni vse dvadcat'
chetyre chasa v sutki dumayut, kak by im lob  zelenkoj ne namazali. ("Nachal'nik
tyur'my")
     Vot te raz!  Dalas'  im eta  zelenka!  Materye prestupniki, ubijcy  - a
boyatsya takih pustyakov. Nu, dobro by eshche jod - on hot' shchiplet...
     CHitatel',  razumeetsya, davno  uzhe  ponyal,  chto  smertniki  i  ostal'noj
arestantskij  lyud  ispytyvayut uzhas  ne pered  bezobidnymi  kaplyami Zelenina.
Prichina  kroetsya  v  drugom.  CHtoby  ponyat'  smysl  vyrazheniya  "smazat'  lob
zelenkoj",  obratimsya  k  memuaram nyneshnego  ministra  truda  Izrailya,  a v
nedalekom proshlom - sovetskogo politzeka Natana SHCHaranskogo:
     - Ved' smazhut lob zelenkoj!..
     - CHto eto znachit?
     - Nu, rasstrelyayut.
     - A zachem zelenkoj?
     - CHtob zarazheniya krovi ne bylo! - on gromko i dolgo smeetsya, dovol'nyj,
chto pojmal menya na staruyu i mrachnuyu tyuremnuyu "pokupku". ("Ne uboyus' zla")
     Aga, tak delo v "chernom  yumore" "sidel'cev"! Ne tol'ko. YUmor yumorom, no
on byl rozhden surovoj dejstvitel'nost'yu GULAGa. V stalinskih lageryah, pomimo
trebovaniya  veshat'  umershemu  zeku  na  nogu  birku  s  imenem  i  familiej,
sushchestvoval  obychaj pisat' zelenkoj arestantskij  nomer pokojnika u  nego na
bedre.  Vot  chto  pishet  rostovskij  pisatel'  Gavriil  Kolesnikov  v  knige
kolymskih vospominanij "Liholet'e":
     Soldat nastezh' raskryl vorota.  V  sarae shtabelem lezhali merzlye trupy.
Vse oni byli pochti odinakovy: hudye, kostlyavye, pochti bez  yagodic. Vsporotye
zhivoty  ih byli nebrezhno  zashnurovany  obryvkami gryaznyh  bintov.  Na  bedre
zelenkoj namalevan nomer. K noge privyazana birka. CHernye vyvorochennye ladoni
- u trupov brali otpechatki pal'cev.
     Pervonachal'no poetomu v arestantskoj srede vozniklo vyrazhenie "zelenkoj
nogu namazat'", tak zhe,  kak  i drugoe -  "na nogu  birku  nadet'" -  prosto
otrazivshee v  yazyke  obydennuyu lagernuyu proceduru  pohoron.  Oba eti oborota
oznachali,  chto  arestant  umer  svoej  smert'yu.  I  lish'  pozzhe  gulagovskie
ostryaki-samouchki  dodumalis'  do togo,  chtoby zelenkoj  smazyvat' lob  - dlya
"dezinfekcii"...


     PLOSHCHADX DRUZHINNIKOV V ROSTOVE aborigeny  nazyvayut "ploshchad'yu treh ptic".
Na vopros - "Pochemu?" vam shodu otvetyat:
     - Nu kak zhe: "Sokol", "CHajka" i "chernyj voron"!
     "Sokol" -  eto kinoteatr.  "CHajka" - kafe. A "chernyj voron" sostavil im
kompaniyu potomu, chto ryadom  raspolozheno  otdelenie  milicii ZHeleznodorozhnogo
rajona.
     Mozhet   byt',  dlya  pokoleniya,  begayushchego  segodnya  peshkom  pod   stol,
"pernatoe" o chetyreh kolesah  stanet kogda-nibud' maloponyatnoj ekzotikoj.  A
poka dazhe nyneshnij "molodnyak" eyu ne udivish'.
     Kogda zhe i  v  ch'em gnezde poyavilas' na svet eta zhutkaya ptica?  Francuz
ZHak Rossi, avtor dvuhtomnogo "Spravochnika po GULAGu", utverzhdal, chto "chernye
vorony poyavilis'  v Moskve, v  1927  g.  |to byli polutoratonki,  vypushchennye
pervym sovetskim zavodom AMO. Vo vremya ezhovshchiny poyavilis' ogromnye, 5-tonnye
chernye vorony, okrashennye v temnyj cvet i ezdivshie tol'ko noch'yu".
     Rossi oshibaetsya. "CHernye vorony"  poyavilis' v Moskve ne v 1927 godu,  a
let   na  desyat'   ran'she.  Vasilij  Kliment'ev,  uchastnik  belogvardejskogo
podpol'ya, vspominal, kak  ego  s  tovarishchami  v  seredine  avgusta 1918 goda
perevozili iz Taganskoj tyur'my v Butyrskuyu:
     Pogruzili nas v Taganke v tyazhelyj gruzovik-yashchik - bez sveta, bez okon i
skameek, - prozvannyj neizvestno kem "voronkom"...
     Ehali  bystro. "Voronok" tryas i valil  nas odnogo na drugogo. No padat'
bylo nekuda: my plotno stoyali, prizhimayas' to k odnoj stenke gruzovika, to  k
drugoj, kak na korable v horoshuyu kachku. ("V bol'shevickoj Moskve")
     Samye populyarnye nazvaniya specmashiny dlya perevozki arestantov - "chernyj
voron",  "voron", "voronok".  U  starogo lagernika Olega Volkova vstrechaetsya
eshche  odno:  "Na etom dvore  nepreryvnoe  dvizhenie mashin,  gromozdkih  chernyh
"voronov" i "voronyat". ("Pogruzhenie vo t'mu")
     Esli mezhdu "voronom" i "voronenkom" raznica byla v razmerah, to "voron"
i "voronok" podrazumevali odnu i tu  zhe mashinu. Avtozak (eshche odno  milen'koe
opredelenie  -  "avtomobil'  dlya  perevozki  zaklyuchennyh!") mogli  nazvat' i
"chernym voronom", i prosto  "voronom", i "voronkom"  -  ot peremeny nazvanij
soderzhanie ne menyalos'...
     |pitet "chernyj"  ne  vsegda  ukazyval  na cvet -  hotya  vnachale  mashiny
dejstvitel'no  okrashivalis'  v  mrachno-temnye  tona.  Odnako  v  konce  30-h
"voronki"  stali maskirovat' pod  mashiny  dlya perevozki  prodovol'stviya.  Ih
krasili v veselen'kie  svetlye cveta,  na bortah krasovalis' nadpisi  "HLEB"
ili  "MYASO" (prichem, kak utverzhdaet tot zhe Rossii, - na russkom, anglijskom,
nemeckom i francuzskom yazykah). Nadpisi mogli  var'irovat'sya - v zavisimosti
ot fantazii chekistov.  V svyazi s etim "sidel'cy"  snachala pytalis'  otlichat'
mrachnye  avtozaki  ot  veselyh "hlebnyh"  furgonchikov.  Odin  iz  lagernikov
stalinskoj   pory   vspominal    o   solidnom   dyade,   vkonec    zadurennom
"predshestvuyushchimi doprosami, perevozkami v  "chernom  vorone" (inache: v "beloj
vorone",  kak my  nazyvali mashiny,  zakamuflirovannye nadpis'yu  "Hleb")  (YA.
Haron.  "Zlye  igry  Gijoma  dyu  Ventre").  Odnako  -  ne prizhilos':  vskore
"maskirovochnyh"  furgonov  stalo  slishkom  mnogo, i  oni uzhe  v stae "chernyh
voronov" ne smotrelis' "belymi voronami"...
     A vot kak opisyval "voronok"  rostovskij pisatel' Vladimir  Fomenko, vo
vremena massovyh repressij - uznik rostovskogo sledstvennogo izolyatora:
     ...Specmashina   bez  okon.  Ne  obyazatel'no  chernaya.   CHasto   svetlaya,
nezhno-golubaya.  Ryadom  s voditelem -  bditel'nyj,  bezulybchivyj, vooruzhennyj
strazhnik. Est' vooruzhennyj strazhnik i vnutri samoj mashiny...
     Razmery  voronkov  raznye;  vozili  nas  i  v  malyh, i  v krupnyh,  no
raspolozhenie  vnutri  vsegda  odno:  dlinnyj  koridorchik, stol'  uzkij,  chto
prodvigaesh'sya  lish'   bokom.   Kabiny   tozhe   uzyusen'kie,   odnako   lyubogo
naigromozdkogo arestanta... vse ravno vsegda vtiskivayut...
     Rassadivshij  nas, zahlopnuvshij za  nami  dver' kabiny,  tihij  strazhnik
ostaetsya vnutri, ego samogo zapirayut s ulicy, snaruzhi, - i my gotovy.
     Dobavlyu lish' neskol'ko detalej.  Kabinki v "voronke" arestantskij narod
zovet "stakanami" - iz-za ih tesnoty. CHto  kasaetsya  otsutstviya  okon, pozzhe
gumannye  chekisty ispravili  nedorabotku. Repressirovannyj  aviator  Nikolaj
Kekushev vspominal:
     ...Nas  zaperli v  furgonchik s  nadpis'yu "Konservy". Takih furgonchikov,
veselo begushchih po Moskve, ya mnogo  vstrechal  do aresta. Tol'ko ne mog  togda
nikak ponyat': pochemu zimoj skvoz' v zadnej dveri okoshechko idet par?..
     S  konca  30-h  po  nyneshnij  den'  "chernyj voron"  uzhe  prakticheski ne
izmenyalsya  (razve  chto  okoshek  pribavilos').   No,  vozmozhno,  eto  -  lish'
svidetel'stvo ego sovershenstva?
     I VS¨  ZHE -  POCHEMU "CH¨RNYJ VORON"?  Mnogie  uzniki  GULAGa chashche  vsego
vspominayut v svyazi so zloveshchim furgonom gor'kuyu narodnuyu pesnyu:
     CHernyj voron, chto ty v'esh'sya
     Nad moeyu golovoj?
     Ty dobychi ne dob'esh'sya,
     CHernyj voron, ya ne tvoj...
     Voron v russkih i slavyanskih pover'yah - ptica, predveshchayushchaya neschast'e i
smert'. Po  predaniyu, voron byl  sozdan  d'yavolom  i ottogo cheren. Sam  chert
mozhet prinimat' voronij obraz. Po primetam, esli voron proletaet ili karkaet
nad domom, nad selom, saditsya na kryshu, karkaet vo dvore -  znachit, kto-to v
dome ili v sele umret. Nu razve mozhno bylo tochnee nazvat' zloveshchij furgon? K
tomu zhe voron - pozhiratel' trupov...
     60-e - 80-e gody vnesli raznoobrazie v "voron'yu" klassifikaciyu.  Teper'
"voronkom", "chernym voronom"  stali nazyvat'  milicejskie patrul'nye  mashiny
(GAZ-61).  Pomnite, u Vysockogo  doblestnye sluzhiteli pravoporyadka ugomonyayut
huliganistogo dzhinna:

     Tut oni pod®ehali, pokazali aspidu:
     Suprotiv milicii on nichego ne smog!
     Vyveli boleznogo, ruki emu za spinu -
     I s razmahu kinuli v "chernyj voronok"...

     A   furgony  dlya   perevozki   arestantov  chashche  vsego   teper'   zovut
"avtozakami". Slovo poshlo-prozaicheskoe, bez vsyakih metafor. Da  i patrul'nye
mashiny vse rezhe klichut "voronkami". Nashlos' mnogo "zamenitelej" - "popugaj",
"rakolovka", "kanarejka"  i  dazhe "mentokrylyj  musorshmidt"!  Novoe vremya  -
novye pesni.
     NAPOSLEDOK  NE  MOGU OBOJTI  MOLCHANIEM eshche  odno nazvanie arestantskogo
furgona. Ego uvekovechila Anna Ahmatova v "Rekvieme":

     Zvezdy smerti stoyali nad nami,
     I bezvinnaya korchilas' Rus'
     Pod krovavymi sapogami
     I pod shinami chernyh marus'.

     "CHernaya  marusya"  ot  "chernogo  vorona"  ne   otlichalas'  nichem,  krome
nazvaniya. Tak  gorodskoj  fol'klor v  ocherednoj  raz  uvekovechil  znamenituyu
"Murku v  kozhanoj tuzhurke" - mificheskuyu chekistku, o kotoroj  vo vremena nepa
byla slozhena izvestnaya pesenka s nadryvnym koncom:

     Zdravstvuj, moya Murka,
     Zdravstvuj, dorogaya,
     Zdravstvuj, dorogaya, i proshchaj!
     Ty zashuherila vsyu nashu malinu,
     I teper' "maslinu" poluchaj!

     V konce 30-h legendarnaya Murka-Marusya podnyalas' v svoej  chernoj kozhanoj
kurtke iz mogily, chtoby potyanut' za soboj milliony zhivyh sograzhdan...




     MNOGO NAZVANIJ NA  ZHARGONE U VOROVSKOGO  PRITONA: "blathata", "shalman",
"haza",  "havira"...  No  samym  populyarnym  bylo  i  ostaetsya  -  "malina".
Upomyanutaya  uzhe  pesnya  pro  Murku-chekistku,  k  primeru,  nachinaetsya  miloj
zarisovkoj:
     YArko svetit mesyac, tiho spit malina,
     A v maline sobralsya sovet:
     |to urkagany, zlye huligany,
     Sobirali mestnyj komitet...
     A sprosi lyubogo  urkagana, otkuda poshlo nazvanie veselogo mestechka, gde
lyubit "guzhevat'sya"  "bratva",  -  ne otvetit.  Mezhdu  tem istoriya  vorovskoj
"maliny" chrezvychajno interesna.
     Proishozhdenie slova  svyazano  s izvestnejshim  pritonom Sankt-Peterburga
serediny HIH. Vot chto  o nem rasskazal avtor "Peterburgskih trushchob" Vsevolod
Krestovskij:
     Na   Sennoj  ploshchadi,  pozadi  gauptvahty,   mezhdu  Konnym  i  Spasskim
pereulkami est' dom No3... Trehetazhnyj korpus ego i vosem' okon po fasadu, s
vysokoj  pocherneloj kryshej... imeyut dovol'no pervobytnyj i  ves'ma neuklyuzhij
vid...
     |tot samyj dom i est' znamenityj Malinnik.
     Pod  special'nym imenem Malinnika on  izvesten  vsej Sennoj ploshchadi,  s
mestami  okrest lezhashchimi, i vsemu  Peterburgu,  imeyushchemu hotya  by  nekotoroe
predstavlenie  o  svoih  peterburgskih  trushchobah.  Malinnik  - eto est'  ego
glavnoe obshchee  nazvanie, chto,  odnako zhe,  ne meshaet emu nosit'  eshche drugoe,
chestnoe, no nesravnenno menee rasprostranennoe imya Sadka.
     Pochemu zhe dom etot nazyvaetsya Malinnik ili Sadok?
     I  to,  i drugoe  imya dano  v  ironicheskom smysle i  predstavlyaet soboyu
neobyknovenno   metkoe,   harakteristichnoe   proizvedenie  mestnogo,   chisto
narodnogo yumora...
     Verhnij etazh nad traktirom i tri ostal'nyh nadvornyh fligelya - vse eto,
razdelennoe na  chetyrnadcat' kvartir,  zanyato trinadcat'yu  pritonami  samogo
mrachnogo, uzhasayushchego razvrata. Smrad, udushlivaya prelost', otsutstvie sveta i
ubijstvennaya syrost' napolnyayut eti nory..., [gde] po nocham gnezditsya ne odin
desyatok  brodyachego  narodu,  kotoryj  zavodyat  syuda  razvrat  i  neprosypnoe
p'yanstvo. I  kazhdaya  iz  podobnyh  nor  nepremenno  vmeshchaet  v sebe  eshche  po
neskol'ku zakoulochnyh kamorok, otdelennyh odna ot drugoj tonkimi derevyannymi
peregorodkami...
     |ti-to pritony s  naselyayushchimi ih pariyami i posluzhili prichinoj tomu, chto
ves' dom, nevest' eshche s koih por, nazvan Sadkom ili Malinnikom.
     Krestovskij  ne  vdaetsya  v bolee podrobnye  raz®yasneniya.  Mne  zhe  eto
predstavlyaetsya neobhodimym. Itak, Sadok. Po  Dalyu, sadkom nazyvaetsya "vsyakoe
ustrojstvo dlya  soderzhaniya v nevole zhivotnyh" ("Tolkovyj slovar'"). Malinnik
-  "malinnyj  kust;  malina v kustah",  to est'  bol'shoe  skoplenie yagod  na
nebol'shom prostranstve.  Potomu-to  pisatel' i  nazval  sravnenie nochlezhnogo
pritona s sadkom i malinnikom "metkim proizvedeniem narodnogo yumora".
     Odnako ne tol'ko svoimi tesnymi nochlezhkami byl znamenit Malinnik. Zdes'
zhe na pervom etazhe raspolagalsya kabak:
     I, bozhe moj, kakogo tut tol'ko net naroda!..
     No  glavnuyu  publiku muzhskoj  poloviny chelovecheskogo  roda  -  publiku,
zadayushchuyu tut "forsu" i  chuvstvuyushchuyu sebya v  etom zlachnom meste slovno ryba v
vodyanom  prostore,  sostavlyayut moshenniki  srednej ruki i,  po  preimushchestvu,
mazuriki poslednego, nizshego razryada. |to naibolee sil'naya, naibolee kutyashchaya
i potomu naibolee uvazhaemaya publika Malinnika, koej tut vsegda  i usluzhlivyj
pochet,  i gotovoe  mesto... Oni zdes' uzhe  polnye gospoda... Tut oni udobnee
vsego sbyvayut "temnyj tovar", tut idut u nih vazhnye soveshchaniya, obsuzhdayutsya v
malen'kih kruzhkah proekty i plany na kakoj-nibud' predstoyashchij  vygodnyj klej
(k l e j - v smysle vorovskogo dela. - primech. Krestovskogo ), kritikuyutsya i
podvergayutsya  obshchej  pohvale   ili  obshchemu  poricaniyu  dela   vygorevshie   i
nevygorevshie, to est' udachnye  ili  neudachnye: no  glavnoe,  poyavlyaetsya syuda
etot narod zatem, chtoby ugarno propit' i proyurdonit' (p r o yu r d o n i t '-
prokutit',  promotat'.  -  primech.  Krestovskogo)  vyruchennyj  slam v  krugu
priyatelej i priyatel'nic.
     Malinnik  - eto  v  nekotorom rode  glavnyj i obshchij  klub peterburgskih
mazurikov, central'noe mesto dlya ih sborishch, predstavlyayushchee dlya  takovoj celi
vsevozmozhnye udobstva...
     "Mesto  dlya   sborishch   mazurikov,   predstavlyayushchee  dlya  takovoj   celi
vsevozmozhnye  udobstva"  -  blestyashchee   opredelenie  sovremennoj   ugolovnoj
"maliny"!
     Roman  Krestovskogo  pol'zovalsya  v  seredine  proshlogo  veka  ogromnoj
populyarnost'yu.   Imenno  on  sygral  osnovnuyu  rol'  v  tom,   chto  nazvanie
peterburgskogo   pritona  i   kabaka  v  neskol'ko  izmenennoj  forme  stalo
naricatel'nym.
     KOGDA  SLOVO POSHLO GULYATX PO UGOLOVNYM  PRITONAM  STRANY, ono neminuemo
dolzhno bylo podvergnut'sya izmeneniyam. Prezhde vsego potomu, chto predstavlenie
o sladkoj, bespechnoj, bezzabotnoj zhizni u russkogo cheloveka svyazano napryamuyu
imenno s malinoj. Vot chto pishet po etomu povodu nash yazykoved V. Mokienko:
     Dlya  inostranca,  ne  iskushennogo  v  nashem  fol'klore,  i  malina,   i
smorodina, i tem bolee pochti neizvestnaya i ne isprobovannaya na vkus kalina -
nichego  bolee,  chem  lesnye  yagody...  Dlya russkogo  zhe  -  eto  poeticheskie
nacional'nye simvoly...
     Optimisticheskaya   tonal'nost'  "malinovoj"   simvoliki  zvuchnee   vsego
peredaetsya russkim vyrazheniem,  voshedshim v  literaturnyj yazyk  - ne zhizn', a
malina!  Ono  pocherpnuto   iz  fol'klornyh  rodnikov,   gde   izvestny   ego
frazeologicheskie  pobratimy  -  malinovaya  zhizn'  (tamb.,  leningr.)"horoshaya
zhizn'"  i  proch...   Na  pervyj  vzglyad  eto  vyrazhenie  -   pryamoj  dvojnik
ital'yanskogo dolce vita "sladkaya zhizn'".  Na samom dele russkie vkladyvayut v
eto vyrazhenie o sladkoj, kak malina, zhizni  sovershenno inoj smysl. |to tochno
vyrazil  v  svoem  slovare  V.I.  Dal',  opredelivshij  frazu "Da  eto prosto
malina!" kak "razdol'e, privol'e"...
     Dejstvitel'no...,  "malinovaya zhizn'"  -  eto  prezhde  vsego privol'e  i
shirokij razmah...  Predstavlenie  o horoshej, "nastoyashchej" zhizni  dlya  russkih
nerazdel'no  svyazano  imenno  s volej, so  svobodoj,  s shirokim  i  otkrytym
prostranstvom, kotoromu net konca i kraya. ("Obrazy russkoj rechi")
     Teper' yasno, pochemu v yazyke  prestupnikov  (dlya kotoryh volya - odna  iz
samyh  bol'shih cennostej)  osobenno populyarnym stalo  sravnenie dovol'noj  i
bespechnoj zhizni imenno s malinoj. |to - eshche odno dokazatel'stvo tesnoj svyazi
blatnogo yazyka s obrazami zhivoj russkoj rechi.
     Naglyadno prodemonstrirovano eto edinenie  v  izvestnoj  pesne Vladimira
Vysockogo o rajskih  yablokah, gde poet rasskazal o prebyvanii pered rajskimi
vratami, sravniv ego s dostavkoj etapa zekov v tyur'mu:

     I izmuchennyj lyud ne izdal ni edinogo stona,
     Lish' na kortochki vdrug s zanemevshih kolen peresel.
     "Zdes' malina, bratva, - nas vstrechayut malinovym zvonom!"
     Vse vernulos' na krug, i Raspyatyj nad krugom visel.
     Sedovlasyj starik, on na strazhu krichal, komissaril,
     Pribezhali s klyuchom i zateyali vnov' otvoryat';
     Kto-to rzhavym boltom, podnatuzhas', o rel'su udaril -
     I kak rinutsya vse v rasprekrasnuyu tu blagodat'!

     "MALINA"  OBOZNACHALA NE TOLXKO  VOROVSKOJ PRITON.  Tak  nazyvali  lyuboj
mnogokvartirnyj dom - vozmozhno, tozhe po analogii s peterburgskim Malinnikom.
A kvartirnyh vorov  zvali -  malinnikami! Znacheniya eti  fiksiruet i  "Spisok
slov  bosyackogo  yazyka,  izvestnyj   policejskim  chinam  Rostovskogo-na-Donu
okruga"  1914 goda,  i  slovar'  "Iz leksikona  rostovskih besprizornikov  i
bosyakov" 1929 goda. "Malinoj" zvalos' i prestupnoe soobshchestvo, kodla. No  do
nashih dnej dozhila lish' "malina" kak sinonim ugolovnoj blathaty...










     "KLYUKVOJ" NAZYVAYUT
     S DAVNIH  VREM¨N SUSHCHESTVOVALA NA RUSI "special'nost'" "klyukvennik". Tak
nazyvali karmannikov, kotorye obchishchali svoih zhertv... v cerkvi. CHashche vsego -
vo vremya  bol'shih torzhestv: krestnyh  hodov, svadeb, otpevanij,  religioznyh
prazdnikov, kotorym ne bylo chisla... Narod na matushke-Rusi izdrevle slavilsya
bogoboyaznennost'yu i  religioznym  userdiem; v  svyatom meste emu  bylo ne  do
togo, chtoby  za koshel'kom sledit'. Da i tolcheya izryadnaya,  odno  udovol'stvie
"mal'cy v kishe/nyu zapustit'" (to est' zalezt' pal'cami v karman).
     "Klyukvennikami" cerkovnye vorishki nazyvalis' ot slova "klyukva":  tak na
blatnom  zhargone  imenuetsya   hram,  cerkov'.  Pochemu  "klyukva"?   S  polnoj
opredelennost'yu  prosledit'  proishozhdenie  etogo  slova  trudno.  Vozmozhno,
obilie  kupolov otdalenno napominalo obilie klyukvennyh  yagod  na  kuste?  Vo
vsyakom sluchae,  kak  my uzhe ubedilis', primerno takim zhe obrazom poyavilos' v
bosyackom  yazyke slovechko  "malina", pervonachal'no zvuchavshee kak "malinnik" -
kust, shchedro usypannyj malinoj-yagodoj.
     Est' u  menya, pravda,  i drugaya versiya - ne menee smelaya,  chem versiya o
proishozhdenii   slova   "ambal"  (sm.  ocherk   "Byl  li  ambalom  pushkinskij
pradedushka?").  Soglasno  ej, "klyukva"  perekochevala  v vorovskoj  zhargon  v
nachale HIH  veka cherez  razgovornuyu  gorodskuyu rech'  iz yazyka vysshego sveta,
dvoryanstva. V 1797 godu imperatorom Pavlom I  byl uchrezhden orden Svyatoj Anny
dlya nagrazhdeniya voennyh i  grazhdanskih  lic, nahodyashchihsya na  gosudarstvennoj
sluzhbe. Orden podrazdelyalsya na chetyre stepeni. Tak vot, chetvertaya, nizshaya (i
samaya rasprostranennaya) stepen' oboznachalas' krasnym finiftevym medal'onom s
krestom i koronoj.  Medal'on prikreplyalsya na rukoyat'  holodnogo oruzhiya, i  v
obshchestve  ego  ironicheski  prozvali "klyukva"(po  cvetu). Poskol'ku  medal'on
krepilsya na  konchik efesa  (kak by na "makovku") i byl ukrashen krestom, est'
osnovaniya  predpolagat',  chto po associacii ostryj na yazyk gorodskoj lyud tak
zhe stal nazyvat' i cerkovnye hramy.
     "Klyukvennikov" klikali eshche i "marushnikami": ot slova  "maruha", to est'
devka, baba. ZHenshchiny, kak pravilo, sostavlyali bol'shinstvo prihozhanok, k tomu
zhe  cerkov'  yavlyalas' svoeobraznym obshchestvennym centrom, gde mozhno  pokazat'
sebya, poglyadet'  na drugih -  slovom,  kak  nynche  govoryat,  "porisovat'sya".
Poetomu zhenshchiny chashche vsego stanovilis' zhertvami cerkovnyh vorishek.
     Zdes'  budet kstati skazat' paru  slov o proishozhdenii  slov  "maruha",
"mara", "shmara", kotorye  bol'shaya  chast' nashej  pochtennoj publiki  pochemu-to
schitaet  "nizkimi"  i  "blatnymi" lish'  na  tom osnovanii, chto oni  voshli  v
leksiku  ugolovno-arestantskogo  zhargona.  "Maruhoj",  "maroj"  v slavyanskoj
mifologii  zovut kikimoru - zloj duh doma, zhenu domovogo (v Sibiri - takzhe i
zhenu  leshego), nechist'.  Soglasno  pover'yam, kikimora,  maruha  bespokoit po
nocham  malen'kih detej, putaet pryazhu, vredit domashnej ptice, osobenno kuram.
Maruha vrazhdebno nastroena po otnosheniyu k muzhchinam.  Russkie muzhiki nazyvali
zhen  "marami", "maruhami" v  shutku ili  so  zloj  izdevkoj. Variant  "shmara"
poyavilsya v yuzhnyh govorah: na Kubani tak nazyvali lyubovnic, na Donu - gulyashchih
devok (i dazhe parnej).
     BYLO  U  RUSSKIH CERKVEJ NA ZHARGONE I ESHCH¨ ODNO NAZVANIE. Skoree  vsego,
ego  mozhno rassmatrivat'  kak variant  "klyukvy" - "klyu/ka". Sootvetstvenno i
cerkovnyh  vorov  nazyvali  ne  tol'ko  "klyukvennikami", no i  "klyushnikami",
"klyukaryami", "klyu/kushkinymi". Sergej Snegov, gulagovskij "sidelec", ob®yasnil
eto  slovo prosto: "klyuka - cerkov', u cerkvi massa staruh  s klyukami". Mne,
odnako,  kazhetsya  takoe  ob®yasnenie  slishkom  primitivnym,  vrode  narodnogo
"mordal'on"  -  "potomu  chto  vnutryah zavsegda  ch'ya-to  morda  na  patrete".
Veroyatnee vse zhe, chto my  imeem delo s iskazhennoj formoj slova "klyukva". No,
kak by tam ni  bylo, v konce  koncov "klyukva" polnost'yu vytesnila "klyuku" iz
bosyackogo yazyka.
     Voobshche  istoriya  "sovetskih  klyukvennikov"  chrezvychajno  pouchitel'na  i
zanimatel'na!  K  sozhaleniyu,  zdes'  ne  hvatit  mesta,  chtoby  ee  povedat'
skol'ko-nibud' podrobno. No paru slov skazat' neobhodimo.
     V ugolovnom mire carskoj Rossii  ne bylo uvazheniya ni k religii, ni k ee
sluzhitelyam. Narodovolec  P. YAkubovich, dolgoe  vremya  probyvshij  na sibirskih
rudnikah, vspominal:
     Osobenno yarko proyavlyalas' nenavist' arestantov k duhovenstvu. Poslednee
pol'zovalos' pochemu-to odinakovoj nepopulyarnost'yu sredi vseh, pogolovno vseh
obitatelej katorgi...  |to  kakaya-to  tradicionnaya,  peredayushchayasya  ot  odnoj
generacii  arestantov  k drugoj  vrazhda...  ("V  mire  otverzhennyh.  Zapiski
starogo katorzhnika")
     Prichina etoj nenavisti,  nado dumat',  zaklyuchalas' v tom,  chto  cerkov'
pol'zovalas'  vsemernoj  podderzhkoj  gosudarstva  i  kak   by  osvyashchala  vse
nespravedlivosti,  gosudarstvom  tvorimye.  Pri etom svyatye  otcy  prizyvali
narod  k smireniyu i  poslushaniyu, chto  osobo  besilo  vol'nolyubivyh "brodyag",
"varnakov", "bosyakov".






Last-modified: Thu, 07 Dec 2000 18:16:49 GMT
Ocenite etot tekst: