Aleksandr Sidorov. Mama, ya Pushkina lyublyu!
---------------------------------------------------------------
© Copyright Aleksandr Sidorov, zhurnalist, filolog, Rostov-na-Donu
Email: zhiganets@mail.ru
8.863-2. 33-43-75
---------------------------------------------------------------
Literaturnyj huligan
BOLXSHINSTVO IZ NAS VOVSE NE ZNAET PUSHKINA. Tot, chej obraz nam
navyazyvayut, NICHEGO OBSHCHEGO NE IMEET s geniem russkoj poezii, 200-letie
kotorogo my otmechaem 6 iyunya etogo goda.
Tvorchestvo Pushkina do sih por podcenzurno. Ryad ego proizvedenij ne
pechataetsya vovse, drugie naglo vymarany. Ot mnogotochij v ego stihah
sozdaetsya vpechatlenie, chto on izobretal azbuku Morze! Pozvol'te slegka
vospolnit' probel, dlya nachala vsego lish' sokrativ kolichestvo tochek:
S utra sadimsya my v telegu,
My rady golovu slomat'
I, preziraya len' i negu,
Krichim: poshel! e.ena mat'!
("Telega zhizni")
...
Molchi zh, kuma; i ty, kak ya, greshna,
A vsyakogo slovami razobidish';
V chuzhoj pi..e solominku ty vidish',
A u sebya ne vidish' i brevna!
("Ot vsenoshchnoj vechor...")
...
Podojdi, ZHaneta,
A Luiza - poceluj,
Vybrat', tak obidish';
Tak na vseh i vstanet h..,
Tol'ko vas uvidish'.
("Svodnya grustno za stolom")
.........
Ty pomnish' li, kak byli my v Parizhe,
Gde nash kazak il' polkovoj nash pop
Morochil vas, k vincu podsev poblizhe,
I vashih zhen pohvalival da e.?
("Refutaciya g-na Beranzhera")
Primeram nest' chisla. Poet ispol'zoval mat i v filosofskih, i v
liricheskih stihah, i v poeticheskoj publicistike.
Pravda, v besedah so mnoj nekotorye filologi utverzhdali, chto sam Pushkin
byl by protiv publikacii takih stihov. Odno delo - v shutku, v druzheskom
krugu, drugoe - na shirokuyu publiku... No pochemu komu-to dano pravo
opredelyat', chego HOTEL poet, chego - net? I pochemu v drugih sluchayah cenzory
ne schitayutsya s zhelaniyami avtora? Naprimer, v istorii s epigrammoj Pushkina na
perevodchika "Iliady" Gnedicha:
Kriv byl Gnedich poet, prelozhitel' slepogo Gomera;
Bokom odnim s obrazom shozh i ego perevod.
Ustydivshis' neumestnoj ironii, poet v rukopisi neshchadno vymaral eti
stroki. Sto let ih nikto i ne znal. Tak net zhe, dokopalis' lyubeznye
pushkinisty, zatrativ nemalo trudov i podklyuchiv chut' li ne kriminalistov!
Publikuyutsya i gluboko lichnye, INTIMNYE pis'ma poeta. U nego chto,
razresheniya sprashivali?
Delo dazhe ne v mnimom "nesoglasii" Pushkina s publikaciej ego stihov, v
kotoryh ispol'zovan mat . Absurdnost' podobnyh opravdanij ochevidna hotya by
potomu, chto VSE |TI STIHI NAPECHATANY POLNOSTXYU v pushkinskih izdaniyah! V nih
propushcheny tol'ko otdel'nye slova i vyrazheniya.
"Ohrana" nravstvennosti dohodit do marazma. Polnost'yu pechatayut "zad",
no zamenyayut tochkami "zadnicu". Tonkoe razlichie! V poslanii YUr'evu stydlivo
vybrasyvayut slovo "bordel'". Privodit v uzhas blyustitelej "celka". Svobodno
pechataetsya "vyblyadok", no zameneno tochkami slovo "bl.d'". A vot chudnyj
primer. V shutlivom stihotvorenii "Brovi car' nahmurya" poet pishet:
Govorit on s gorem
Frejlinam dvorca:
"Veshayut za morem
Za dva za yajca!
To est' razumeyu, -
Vdrug primolvil on, -
Veshayut za sheyu,
No surov zakon".
Slova "za yajca" zameneny mnogotochiem! Stihotvorenie teryaet smysl. No
zdes' hotya by pikantnyj kalambur. A v poslanii Mansurovu idet rech' o yunoj
Krylovoj:
No skoro schastlivoj rukoj
Nabojku shkoly skinet,
Na barhat lyazhet pred toboj
I nozhen'ki razdvinet.
Ot poslednej stroki ostalos' tol'ko "I". Pochemu?! Nu kak zhe: vdrug
dogadlivyj chitatel' smeknet, dlya chego eta devica "razdvinet nozhen'ki"...
"I matershchinu poret..."
"BLAGORODNYE CENZORY" skazhut: sochineniya Pushkina izdayutsya massovymi
tirazhami, ih mogut prochest' shkol'niki, podrostki... Po etomu povodu
obratimsya k samomu Pushkinu: "|ti kritiki nashli strannyj sposob sudit' o
nravstvennosti kakogo-nibud' stihotvoreniya. U odnogo iz nih est' 15-letnyaya
plemyannica, u drugogo - 15-letnyaya znakomaya - i vse, chto po blagousmotreniyu
roditelej eshche ne dozvolyaetsya im chitat', provozglasheno neprilichnym,
beznravstvennym, pohabnym! Kak budto literatura i sushchestvuet tol'ko dlya
16-letnih devushek! Veroyatno, blagorodnyj nastavnik ne daet ni im, ni dazhe ih
bratcam polnyh sobranij sochinenij ni edinogo klassicheskogo poeta, dazhe
drevnego. Na to izdayutsya hrestomatii, vybrannye mesta i tomu pod. No publika
ne devica i ne 13-letnij mal'chik". Pisano v 1830 godu...
MNE VOZRAZYAT: kto-to ishchet u velikogo stihotvorca velikie proizvedeniya,
kto-to - skabreznosti. Nu, vypustyat Aleksandra Sergeevicha bez kupyur; malo li
pohabshchiny nynche pechatayut. Stoilo iz-za etogo ogorod gorodit'? Neuzhto Pushkin
genialen potomu, chto sochinyal maternye stishki?
I poetomu - tozhe! Pushkin nikogda ne stal by velikim poetom, ne bud' on
velikim matershchinnikom. Pri vsem "koshchunstve" eta mysl' ochevidna. Nachnem s
togo, chto Pushkin byl iskusnym skvernoslovom ot mladyh nogtej do svoej
gibeli. Eshche v licejskih "nacional'nyh pesnyah" priyateli gorlanili o
Sashe-"Francuze" (prozvishche Pushkina):
A nash Francuz
Svoj hvalit vkus
I matershchinu poret.
Zametim: eto podcherkivalos' kak otlichitel'naya cherta kurchavogo
podrostka, vydelyavshaya ego sredi tolpy tovarishchej!
V yunosti poet prodolzhal sovershenstvovat'sya v "brannom" remesle. On sam
pishet o sobraniyah "Zelenoj lampy":
YA slyshu, vernye poety,
Vash ocharovannyj yazyk...
Nalejte mne vina komety!
ZHelaj mne zdraviya, kalmyk!
("YA. Tolstomu")
Vrode bezobidnye stroki. Neponyatno tol'ko, chto za kalmyk i pochemu on
dolzhen zhelat' Pushkinu zdraviya. A kalmyk - eto mal'chik kamer-yunkera Nikity
Vsevolozhskogo, prisluzhivavshij na zasedaniyah obshchestva. Po tradicii, kogda
kto-to otpuskal necenzurnoe slovechko, kalmyk podskakival k nemu i
raportoval: "Zdraviya zhelayu!"
V zrelosti poet tozhe lyubil vvernut' krepko "zagnut'". K primeru, pishet
Vyazemskomu iz Boldina: "...Zaehal ya v glush' Nizhnyuyu, da i sam ne znayu, kak
vybrat'sya? Tochno elovaya shishka v zhope; voshla horosho, a vyjti, tak i shershavo".
I do poslednih dnej svoih i v obshchenii, i v pis'mah, i v stihah Pushkin ne
stesnyalsya v vyrazheniyah.
NO PRI CH¨M ZDESX "RUSLAN I LYUDMILA", "Evgenij Onegin", "YA vas lyubil"?
Vot za chto pochitaem my nashego velikogo arapa genial'nym poetom! Vse tak. No
lyubov' Pushkina k grubomu prostorechiyu i ploshchadnoj brani imeet pryamoe
otnoshenie k ego vysokoj poezii. Da, Pushkin slaven ne tem, chto ispol'zoval v
stihah mat. V protivnom sluchae my poluchili by ocherednogo Ivana Barkova. Delo
v drugom - v NARODNOSTI tvorchestva Pushkina.
Zemnoj poklon nyane Arine Rodionovne: ona sygrala nemaluyu rol' v
formirovanii lichnosti poeta. No vazhno i drugoe: on, kak gubka, vpityval rech'
prostolyudinov, yazyk ulic, bazarov i kabakov - NARODNYJ YAZYK, sokrovishcha
fol'klora - skazki, byliny, pesni, chastushki... A tvorchestvo naroda NEMYSLIMO
BEZ KREPKIH VYRAZHENIJ, NEOTDELIMO OT SOCHNOGO MATA. Aleksandr Sergeevich
chityval s ohotoj sborniki fol'klora, v tom chisle iz sobraniya Kirshi Danilova.
Projdemsya "po pushkinskim mestam":
A uvidel on, Sergej,
CHuzhogo muzhika,
A chuzhogo muzhika
Na zhene-to svoej,
A muzhik babu e..l,
Sergeevu zhenu...
("Sergej horosh", iz Kirshi Danilova)
...
A divlyus' ya bratcu krestovomu,
Smelomu Oleshke Popovichu,
Da eshche ya da knyazyu Vladimiru,
Knyazyu Vladimiru stol'no-kievskomu, -
Svoyu-to zhopu tak on sam e..t,
A chuzhuyu zhopu - tak lyudyam daet!
("Dobrynya i Vasilij Kazimirovich", iz onezhskih bylin)
Imenno glubokoe ponimanie nacional'nogo haraktera, vlyublennost' v
rodnuyu rech' VO VSEH E¨ PROYAVLENIYAH sdelala Pushkina NARODNYM PO|TOM. Ne
sluchajno massy prostolyudinov, prishedshih provodit' poeta v poslednij put',
tak perepugali carya, chto on prikazal tajno pohoronit' Pushkina! Takoe
proyavlenie narodnoj lyubvi s teh por povtorilos' lish' odnazhdy - na pohoronah
Vladimira Vysockogo...
NO VEDX NARODNOSTX SOSTOIT NE V TOM, chtoby slepo perenosit' vse,
uslyshannoe v podvorotne, na stranicy knig. Verno. No i ne v tom, chtoby VSE,
uslyshannoe v podvorotne, schitat' gryaz'yu. YAzyk - dusha naroda; dushu nel'zya
kromsat' po kuskam. |to - udel ne poetov, a myasnikov. Imenno potomu Pushkin
bezmerno sokrushalsya po povodu "Borisa Godunova": "...odnogo zhal' - v
"Borise" moem vypushcheny narodnye sceny, da matershchina francuzskaya i
otechestvennaya".
Eshche raz povtoryayu: lyubov' velikogo poeta k russkomu matu - eto
proyavlenie lyubvi k russkomu yazyku i narodu. Pushkin lyubil v yazyke vsyu
prelest', ne delya leksiku na "chistuyu" i "nechistuyu".
V ego stihah polno gumna
NYNESHNIE "ZASHCHITNIKI NRAVSTVENNOSTI" yavlyayutsya dostojnymi preemnikami
teh, kto brezglivo nazyval stihi Pushkina "burlackimi", "muzhickimi",
"neprilichnymi", "nizkimi". O "Ruslane i Lyudmile" pisali: "Vozmozhno li
prosveshchennomu ili hot' nemnogo svedushchemu cheloveku terpet', kogda emu
predlagayut novuyu poemu, pisanuyu v podrazhanie Eruslanu Lazarevichu?..
Pozvol'te sprosit': esli by v Moskovskoe blagorodnoe sobranie kak-nibud'
vtersya... gost' s borodoyu, v armyake, v laptyah, i zakrichal by zychnym golosom:
zdorovo, rebyata! Neuzheli stali by takim prokaznikom lyubovat'sya?" Imenityj
sobrat poeta po peru otrezal:
Mat' docheri velit na etu skazku plyunut'.
Takie ocenki tvorchestva soprovozhdali Pushkina vsyu zhizn'. Poeziya
schitalas' darom bogov, prizvana byla govorit' o vozvyshennom, prekrasnom,
oblagorazhivaya dushu izyashchnym slogom... V Carskosel'skom licee prepodavatel'
slovesnosti Koshanskij pooshchryal uchenikov na sochinenie stihov - i neshchadno
pravil "piitov": nadobno pisat' vmesto "vykopav kolodcy" - "izryvshi
kladezi", vmesto "ploshchadi" - "stogny", vmesto "govorit'" - "veshchat'"...
Literaturoved Aleksej YUgov vspominaet, kak uzhe v nashe vremya
devushka-redaktor gnevno vspyhnula, vstretiv v rukopisi slova "guzhi" i
"gumno". Predstav'te zhe publiku nachala proshlogo veka, chitayushchuyu v "Evgenii
Onegine":
Na nebe seren'kie tuchi;
Pered gumnom solomy kuchi...
Kakovo bylo vosprinimat' lyudyam, schitavshim "hamskimi" slova "vizzhat'",
"krapiva", "pora", "kruzhka", takie stroki iz "Grafa Nulina":
Indejki s krikom vystupali
Vosled za mokrym petuhom;
Tri utki poloskalis' v luzhe;
SHla baba cherez skotnyj dvor
Bel'e povesit' na zabor...
Kritiki na skotnyj dvor zaglyadyvat' ne zhelali. I ih mozhno ponyat': oni
zashchishchali SVOI predstavleniya o prekrasnom. "Grafa Nulina", k primeru, oni
nazvali "pohabnym"...
VSYA LITERATURNAYA ZHIZNX ALEKSANDRA PUSHKINA - bor'ba protiv licemeriya,
zathlosti, za to, chtoby o nashej poezii s polnym pravom mozhno bylo skazat':
Tam russkij duh... tam Rus'yu pahnet!
A razve drugie poety ne stremilis' k etomu? Stremilis', naverno. No
straus ne mozhet letat' - prirodoj ne dano. Vot vam dlya sravneniya:
Tam, na vetkah, ptichki rajski,
Hazhival zamorskij kot,
Peli solov'i kitajski
I zhuzhukal vodomet...
(Gavrila Derzhavin)
.....
U lukomor'ya dub zelenyj;
Zlataya cep' na dube tom:
I dnem i noch'yu kot uchenyj
Vse hodit po cepi krugom;
Idet napravo - pesn' zavodit,
Nalevo - skazku govorit.
Tam chudesa: tam leshij brodit,
Rusalka na vetvyah sidit...
(Aleksandr Pushkin)
Ne bud' Pushkina, kto znaet, skol'ko by vremeni zhuzhukal v nashej poezii
vodomet. Pust' Derzhavin prinadlezhit XVIII veku. No vot ZHukovskij s
velikolepnymi balladami, naskvoz' propitannymi Evropoj. Kto sejchas chitaet
ego "Undinu" - poeticheskij pereskaz miloj skazochki Vilanda? A pushkinskuyu
"Skazku o rybake i rybke" znaet lyuboj iz nas. I razve vazhno nam, chto v
osnove ee lezhit nemeckaya skazka o rybake i kambale:
Timpe-timpe-timpe-te,
Ryba kambala v vode!
Il'zebil', zhena moya,
Protiv voli shlet menya!
Pod genial'nym perom Pushkina skazka stala russkoj! A pojdi on po stopam
svoego uchitelya - i nash rybak prosil by u rybki sdelat' zhenu rimskim papoyu
(kak u brat'ev Grimm).
PUSHKIN OTSTAIVAL PRAVO RUSSKOJ PO|ZII NA "MUZHICKUYU RECHX". Po sochnosti,
obraznosti, narodnosti yazyka iz sovremennyh emu poetov s Pushkinym mogut
sravnit'sya lish' Krylov i Griboedov. No odin ogranichilsya genial'nymi basnyami,
drugoj otdal sebya politike. Ostal'nye esli i ne "izryvali kladezi", to vse
zhe staralis' iz®yasnyat'sya v ramkah "piiticheskih".
Ottogo i ne smog nikto napisat' tak pronzitel'no prosto:
YA vas lyubil; lyubov' eshche, byt' mozhet,
V dushe moej ugasla ne sovsem...
Ne hoteli pisat' o lyubvi temi zhe slovami, chto o hranenii kartofelya.
Dazhe talantlivyj Baratynskij plel kruzheva:
Svetlela mrachnaya mechta,
Tolpoj skryvalisya pechali,
I zadrozhavshie usta
"Bog s nej!" nevnyatno lepetali.
Tot, kto "lepechet nevnyatno" "drozhashchimi ustami", nikogda ne stanet
narodnym poetom.
Russkij mat
kak priznak
kul'tury
Nynche polozhenie neskol'ko izmenilos'. "Ohraniteli nravstvennosti"
vynuzhdeny sdavat' pozicii. Kuda denesh'sya, esli bran', zhargon stali
dostoyaniem vysokoj literatury i poezii? Dostatochno nazvat' imena Brodskogo,
Aleshkovskogo, Vysockogo, Dovlatova... "YAzykovedy" lihoradochno
"perestraivayutsya". V polemike so mnoyu na Bi-Bi-Si odin iz pushkinistov
uspokoil: gotovitsya polnoe sobranie sochinenij Pushkina, gde maternye slova i
vyrazheniya budut ne tol'ko vosstanovleny, no i... vydeleny zhirnym shriftom!
Zachem?! V zhelanii "vozglavit' process" uchenye muzhi stremyatsya bezhat' vperedi
progressa...
NYNESHNYAYA POBEDA ZDRAVOGO SMYSLA nad hanzhestvom v russkoj literature -
eshche odna zasluga pushkinskogo geniya. Imenno Pushkinu obyazany my ponimaniem
togo, chto po-nastoyashchemu kul'turnyj chelovek ne mozhet ne lyubit' russkogo mata.
Intelligent OBYAZAN znat' tvorchestvo rodnogo naroda. A esli tak, kak zhe
vozmozhno, chtoby on ne lyubil skvernosloviya? Ved' etim propitan ves' fol'klor!
Tot, kto podcherkivaet svoe nepriyatie russkogo mata - ushcherbnyj chelovek. CHto
vovse ne oznachaet priznaniya ulichnyh pohabnikov "kul'turtregerami". Kak raz
ih bran' uboga, bezdarna i gnusna. Bolee togo: duhovnoe obnishchanie obshchestva
vedet k obnishchaniyu mata i skvernosloviya.
Druz'ya! Perechityvajte Pushkina! Vlyubites' v nego po-nastoyashchemu. Narodnyj
poet dostoin NASTOYASHCHEJ narodnoj lyubvi.
Last-modified: Thu, 30 Nov 2000 12:29:43 GMT