al hlopat' v ladoshi: -- Damy i gospoda, proshu, proshu, proshu... perekusim, chto bog poslal. Viechka! -- pozval on doch'. -- Gde zhe tvoi kavalery? Gospoda, gospoda, -- prizyval on, -- vseh proshu k stolu... Mimo ponikshego ot styda Panafidina michman Igor' ZHiteckij, yavno torzhestvuya, provodil v gostinuyu ocharovatel'nuyu Viyu, kotoraya dazhe ne glyanula v storonu "igreca" iz papen'kinogo kvarteta. Sergej Nikolaevich zashchelknul zamki na futlyare i udalilsya. K schast'yu, ot Derzhavinskoj ulicy kak raz zavorachival svobodnyj izvozchik, i michman vskinul na siden'e kolyaski svoego dragocennogo "gvarneri": -- Goni! Pryamo na pristan'. Pyatakov ne schitaem... Na odnom iz povorotov ulic kolyasku neozhidanno ostanovil gorodovoj pri shashke, sdelav oficeru "pod kozyrek": -- Izvinite, tam na Millionke vash matros deretsya. -- Pochemu moj? Malo li matrosov na svete? -- Krejserskij, vashe blagorodie. Po lentochke vidat'. Vseh tam rasshib, tepericha ego nashi lahudry uspokaivayut... Panafidinu sovsem ne hotelos' vvyazyvat'sya v etu istoriyu. Tem bolee chto kvartaly Millionki slavilis' tajnymi pritonami s opiokureniem, zdes' vsegda bylo mnogo vsyakoj shvali, vklyuchaya i beglyh katorzhnikov s nozhikami za golenishchami. -- Ladno, -- skazal on, velev kucheru zavorachivat'. -- Sejchas usmiryu etogo duraka i poedem dal'she... Pod zhalkim kerosinovym fonarem stoyal bugaj-matros v razodrannom bushlate. Na kazhdoj ego ruke, slovno na sukah moguchego dereva, visli srazu po dve-tri portovye shlyuhi, i, kogda matros vzmahival ruchishchami, nogi zhenshchin neslis' nad zemlej, budto v beshenoj karuseli. A vokrug etoj "karuseli" begala staraya lysaya yaponka, vykrikivaya lish' odno neponyatnoe slovo: -- Nikoraj, nikoraj, nikoraj, nikoraj, nikoraj... Panafidin ne spesha podoshel k matrosu: -- Ty p'yan! Sejchas zhe stupaj na svoj korabl'. Gigantskoj glyboj matros nadvinulsya na michmana: -- A ty, hnida, persika ne hosh'? Udar kulakom oslepil Panafidina, kotoryj, upav na spinu, eshche celuyu sazhen' proehal na ottopyrennyh loktyah. -- Merzavec, -- skazal on matrosu i, podhvativ s zemli ego beskozyrku, prochel nachertannoe zolotom: RYURIK¬. -- Kuda teper' ot menya denesh'sya, svoloch' parshivaya? YA tvoyu rozhu zapomnil... Tol'ko v kayute "Bogatyrya", uspokoivshis', michman soobrazil, chto yaponcy ne umeyut vygovarivat' bukvu "l", otchego stalo yasno, chto pod zagadochnym slovom "nikoraj" skryvaetsya matros po imeni Nikolaj... Nu a familiyu-to uznat' neslozhno. -- Vot pobegaet s tachkoj po Sahalinu -- stanet umnee! x x x Buduchi na polozhenii vahtennogo oficera, michman Panafidin chislilsya mladshim shturmanom krejsera. Srazu zhe posle zavtraka Stemman pozhelal videt' ego v svoem roskoshnom salone. -- Priyatnaya novost', -- soobshchil on neozhidanno radushno. -- Nash otryad krejserov perevodyat v "goryachee" sostoyanie. Otnyne my priravneny k ekipazham v boevoj kampanii. Michman soglasilsya, chto novost' priyatnaya: -- No za pribavkoyu k zhalovan'yu ne kroetsya li narastanie voennoj ugrozy so storony Tokio? -- Vozmozhno, -- kivnul Stemman. -- Ishodya iz etoj ugrozy, ya proshu vas, lyubeznyj Sergej Nikolaevich, sverit' tablicy deviacii magnitnyh kompasov na mostikah krejsera. -- Budet ispolneno, Aleksandr Fedorovich. -- I eshche u menya vopros... -- Slushayu. -- Otkuda u vas takoj fonar' pod glazom? Tol'ko ne govorite, chto, igraya na violoncheli, nechayanno zaehali smychkom v glaz. Panafidin posle istorii na Millionke uzhe ostyl, zloba k matrosu proshla, i emu sovsem ne hotelos' predstat' pered komandirom v obraze pobitogo durachka. No Stemman okazalsya v rassprosah nastojchiv: -- Znachit, eto byl matros s "Ryurika"? -- Sudya po lentochke beskozyrki. -- Vy mogli by uznat' ego sred' prochih? -- Navernoe. Verzila primechatel'nyj... Za obedom v kayut-kompanii "Bogatyrya" oficery perebirali gorodskie sluhi, to pugavshie, to obnadezhivayushchie. -- Poka yaponskij konsul Kavakami vo Vladivostoke ulybaetsya vsem, nam vojny boyat'sya ne stoit... Itak, oni v "kampanii"! Korabel'nye revizory (vybornye oficery, vedayushchie zakupkoj prodovol'stviya) srazu zaklyuchili kontrakty s magazinami na dostavku balykov, madery, sardin, mandarinov. Matrosy radovalis' kolbase i syru, karameli i pryanikam. Lyudi staralis' ne dumat', chto "goryachee" polozhenie ugrozhaet vojnoj. Inye dazhe nebrezhno otmahivalis': -- Obojdetsya! Ne pervyj raz... Uzh my-to naslyshalis' vsyakih ugroz, a vse konchalos' obychnoj slovesnoj ekvilibristikoj diplomatov. Kak-nibud' i teper' oni otboyaryatsya... Stemman snova priglasil k sebe Panafidina: -- Sejchas otpravites' na krejser "Ryurik", otyshchete togo matrosa, kotoryj oskorbil vas... Evgenij Aleksandrovich Trusov stol' lyubezen, chto soglasilsya sygrat' na svoem krejsere "bol'shoj sbor", daby ves' ekipazh byl nalico... Panafidin byl oshelomlen takim resheniem: -- A mozhno ne delat' etogo? Pover'te, mne, oficeru, ne pristala rol' policejskogo syshchika. Otyskaniem svoego obidchika ya budu postavlen v krajne unizitel'noe polozhenie. Stemman sidel pered rabochim stolom, utopaya v kresle-vertushke, sverhu michman videl ego prilizannuyu golovu, uzhe pleshivuyu ot zhiznennyh neuryadic i trudnostej v kar'ere. -- Vy, michman, ne ponimaete, chto matros, udarivshij vas, sovershil prestuplenie, kotoroe nikak nel'zya ostavit' bez nakazaniya. Podobnye afronty nizhnim chinam proshchat' nel'zya... Prishlos' podchinit'sya prikazu, a na "Ryurike" Panafidina vstretil sumrachnyj starshij oficer Hlodovskij. -- Da, ya vse uzhe znayu, -- bylo im skazano. -- Sygraem "bol'shoj sbor", chtoby nikto ne uvil'nul ot vseobshchego postroeniya. Probili "kolokola gromkogo boya"! "Ryurik", kazalos', vzdrognul v edinom otkryvanii zheleznyh dverej i lyukov, zatreshchali trapy pod chechetkoyu begushchih matrosskih nog. Potom zatihla mat'-v-peremat' bocmanov, i nastupila protivnaya, gnetushchaya tishina... Hlodovskij raspravil bakenbardy: -- Komanda v bol'shom sbore! Proshu naverh... S okeana rvalo znobyashchim vetrom, kotoryj liho zakruchival lenty beskozyrok vokrug krepkih shej matrosov. CHekannye ryady zastyli vdol' bortov, vneshne, kazalos', bezlikie, kak monety edinogo dostoinstva, na samom zhe dele vse raznye -- zhenatye i holostye, robkie i besstrashnye, p'yushchie i nep'yushchie, skromnye i nahal'nye, horoshie i plohie, no vse odinakovo szhatye v edinyj kulak edinogo organizma, nazvanie kotoromu, gordoe i prekrasnoe, -- ekipazh... YAvno stydyas', Panafidin oboshel sherengi levogo borta, no tam iskomogo matrosa ne obnaruzhil. On srazu uznal ego v sherengah pravogo borta, gde tot stoyal v ryadu komendorov vtorogo pushechnogo kazemata. -- |j! Ty! Svoloch'! Imya! -- potreboval ot nego michman. -- Nikolaj. -- Familiya? -- SHalamov. -- Tak eto on? -- sprosil Hlodovskij... Panafidin eshche raz glyanul na SHalamova, kotoryj poserel licom pered rasplatoj. CHto zhdalo ego teper'? Tyur'ma? Katorga? Sahalin? Tachka?.. Tishina. Ah, kakaya tishina... -- Net, eto ne on, -- skazal Panafidin, otvodya glaza ot Hlodovskogo v storonu. -- Tot, kazhetsya, vyglyadel inache. -- Razojdis' po rabotam! -- skomandoval Hlodovskij, i "bol'shoj sbor" migom rassypalsya, kak voda rassypaetsya bryzgami, matrosy rastvorilis' v proemah dverej i lyukov, ischezli v klin-ketah i gorlovinah, a tam, gde tol'ko chto kachalis' dve chernye zhivye stenki, ostalas' lish' chistaya paluba krejsera, krytaya, kak parketom, nastilom tikovyh dosok... Pronicatel'nee vseh okazalsya ieromonah Aleksej Konechnikov. YAkut zamanil Panafidina v svoyu kayutu i skazal: -- Udivlen, pochemu drugie ne dogadalis'. Vinovnikom etogo "bol'shogo sbora" byl konechno zhe komendor Nikolaj SHalamov. Vy, michman, nesomnenno, postupili po-hristianski. -- ZHalko stalo, -- poyasnil Panafidin. -- Vdrug podumal, chto gde-to na opushke lesa dognivaet staraya dereven'ka, a tam zhivet mat' i zhdet synochka-kormil'ca, zhdet -- ne dozhdetsya... Vot i reshil: zachem ya stanu portit' zhizn' cheloveku?.. Za obshivkoyu krejsera uzhe zashurshal smerzayushchijsya led, otchego vozniklo nepriyatnoe oshchushchenie, budto po zhelezu korpusa sam d'yavol vodil nazhdachnoj bumagoj. V den' 4 yanvarya 1904 goda signal'shchiki s vahty opovestili ekipazhi otryada: -- Na beregu-to chto... oj, vot polyhaet! -- Da chto tam? Nikak pozhar? -- Gorit... teatr. So vsemi prichindalami! Panafidin srazu vspomnil Nininu-Petipa, kotoraya posle pozhara teatra v CHikago rezko usilila svoyu protivopozharnuyu bditel'nost'. Pozhar nachalsya v razgar utrennih repeticij, a k poludnyu ot teatra ostalis' chernye steny. Vladivostok pones ubytki na 100 000 rublej. Sredi zhitelej goroda i moryakov otryada sobirali pozhertvovaniya, chtoby aktery ne poshli po miru s protyanutoyu rukoj... Nu, vot i zima! x x x Otryad krejserov medlenno vmerzal v zhestkij pancir' ledostava, i kaperang Stemman skazal: -- Vot iz-za etogo l'da, bud' on trizhdy proklyat, Port-Artur sdelali glavnoyu bazoj flota na Tihom okeane, a Vladivostok -- lish' vspomogatel'noj, i, chtoby soedinit' svoi usiliya, nam ne minovat' prolivov vozle Cusimy, otkuda davno torchat zheltye zuby admirala Hejhatiro Togo. -- A kto avtor etogo solomonova resheniya? -- Ukazyvayut na "Ego Kvantunskoe Velichestvo", dal'nevostochnogo namestnika, admirala Evgeniya Ivanovicha Alekseeva. -- Gospoda, no admiral Skrydlov byl protiv etogo nerazumnogo "rasfasonivaniya" flota po dvum otdalennym bazam. -- Ah, chto tam Skrydlov? Alekseev -- vnebrachnyj syn imperatora Aleksandra II, i poprobujte-ka s nim posporit'... Na zheleznodorozhnyh putyah osiplo i trevozhno stonali parovozy, slovno v uzhase pered dal'nej dorogoj, kotoraya zhdet ih tam -- za lesami Sibiri, za paromnoj perepravoj cherez Bajkal. Pod samoe rozhdestvo, kak by brosaya vyzov svoej sud'be, mat'-Rossiya NE otmenila demobilizaciyu otsluzhivshih vozrastov. V yanvare vokzal zapolnili serye shineli Kvantunskih batal'onov i chernye bushlaty Sibirskoj flotilii. Ratniki zapasa eshche ne vedali, chto poezda, unosyashchie ih v storonu rodimyh gorodov i dereven', skoro pomchatsya nazad, a vse oni budut ehat' obratno, snova mobilizovannye. No sejchas chernye tryapicy, nashitye -- slovno traur! -- poverh pogon, yavlyalis' dlya nih porukoj mnimoj svobody, kogda nikakoj oficer uzhe ne volen postavit' ih po stojke "smirno". Uhodyashchie v zapas sideli na tesnyh vokzal'nyh lavkah, peredavaya odin drugomu butyli s vodkoyu, untery koryavymi pal'cami razmazyvali po gorbushkam hleba yadrenuyu ketovuyu ikru, a garmonisty nayarivali: Proshchaj, stolica, ya uezzhayu. Komu ya dolzhen -- ya vseh proshchayu... V koridorah i auditoriyah instituta carila neobychnaya tolkotnya, armejskie oficery dopytyvalis' u flotskih: -- Neuzheli vam nichego ne govoryat? Stranno. U nas uzhe zatrebovali spiski semej dlya evakuacii, vydayut pod®emnye den'gi. -- Na flote poka spokojno. Led, led, led... CHego volnovat'sya? YAponskij konsul Kavakami eshche ne mychit ne telitsya. -- A chto konsul? Der'mo sobach'e... Led okrep uzhe nastol'ko, chto mezhdu krejserami protoptali tropinki, kak v derevne, matrosy veseloj gur'boj shlyalis' s korablya na korabl' -- v gosti k zemlyakam, gorodskie izvozchiki smelo vezli podgulyavshih pryamo k trapam -- s bubencami, kak v razgul'noj kustodievskoj provincii. Nakonec posredi rejda voznik gorodskoj katok, rascvechennyj fonarikami, po vecheram rezalo sluh ot ostrogo vizga kon'kov, orkestry krejserov vyduvali v pochernevshee nebo starinnye val'sy, zvuchavshie v eti dni kak-to nezhno-tragicheski... Vse tropinki pogibli i vse katki byli razrusheny, kogda v buhtu Zolotoj Rog vpolzli yaponskie parohody, a konsul Kavakami srazu perestal ulybat'sya russkim oficeram. YAponskaya koloniya vo Vladivostoke naschityvala primerno pyat' tysyach chelovek. Neizvestno, skol'ko sred' nih bylo shpionov, no o parikmaherah slozhilos' tochnoe mnenie: "Navernyaka oni postrigli nas, pobrili i pobryzgali vezhetalem tochno po instrukciyam yaponskogo genshtaba..." Odnako greshno dumat', budto vse yaponcy byli shpionami. Mnogie iz nih, chestnye truzheniki, nashli v Rossii tu zhizn' i to blagopoluchie, o kakih na rodine i ne mechtali. YAponcy polirovali zerkala, varili pivo, delali igrushki, vypekali pirozhnye, massazhirovali bol'nyh, uchili gimnastike, lovko i chestno torgovali. Nakonec, yaponskie devushki... Na rodine nuzhda gnala ih na fabriku ili v publichnyj dom, a vo Vladivostoke ih vysoko cenili, doveryaya im vospitanie mladencev. Pochti vse russkie sem'i imeli nyanyu-yaponku, kotoraya sama stanovilas' chlenom rus skoj sem'i, samootverzhennaya, delovitaya i chistoplotnaya... V shirokih vitrinah univermaga Kunsta i Al'bertsa v te dni vystavlyali gazetnye byulleteni o hode diplomaticheskih peregovorov. Zdes' postoyanno tolpilsya narod. Peterburg opyat' ustupal, no iz Tokio vydvigali trebovaniya, kotorye Peterburg ispolnit' uzhe ne mog, -- i vse-taki on snova ustupal! Vozle etih vitrin chasto videli plachushchih yaponok, kotorye bayukali na rukah russkih detej, no poyavlyalsya konsul Kavakami, i vsya yaponskaya koloniya pokorno klanyalas' emu. -- Korabli ne mogut zhdat', -- ukazyval konsul. -- Likvidirujte svoi dela, vse dolzhny srochno uehat' domoj... Na rejde poyavilsya gromadnyj anglijskij transport "Afridi", chtoby razom pokonchit' s yaponskoj koloniej vo Vladivostoke. YAponcy za bescenok perepisyvali svoi kontory i magaziny na imya kitajskih kupcov, toropilis' rasprodat' imushchestvo. Skoro po ulicam stalo ne proehat': vse trotuary byli zastavleny veshchami, soblaznyayushchimi prohozhih unikal'noyu desheviznoj. Garnitur venskoj mebeli shel za 10 rublej, chasy za treshku. Panafidin, gulyaya po gorodu, byl udivlen, chto russkie lyudi nichego u yaponcev ne pokupali. Zapomnilsya odin rabochij iz dokov, s nim byla i zhena. Semejno pricenilis' k stul'yam, oglyadeli shkaf, zhena peretrogala bezdelushki, i... otoshli v storonku, nichego ne kupiv. Masterovoj skazal: -- S chuzhoj-to bedy pribyli ne nado. Tozhe nebos' svoim gorbom nazhivali. CHego zh ya teper' grabit' ih stanu?.. "Afridi" zavyval sirenoj, prizyvaya k posadke. Vladivostok eshche ne videl takih uzhasayushchih scen, kak v eti dni. Na pristani polno russkih! Vse zhaleli yaponcev, sovali im v ruki svertki s edoj, darili chajniki, prosili pisat'... A yaponskih nyan' bylo ne otorvat' ot russkih detej, stavshih dlya nih rodnymi det'mi. Slyshalis' istericheskie rydaniya, deti ceplyalis' za svoih "tetya Dzio" i "mama Oku". Tut Kavakami pokazal svoe lico samuraya. U nego, okazyvaetsya, zaranee byla prigotovlena svoya "policiya", kotoraya besposhchadno otryvala yaponskih zhenshchin ot russkih semej. Odna moloden'kaya yaponka s krikom vyrvalas' ot nih, ona sprygnula na pribrezhnyj led, dobezhala do paryashchej polyn'i i... -- Vechnaya pamyat'! -- perekrestilis' russkie. Britanskij "Afridi", slovno torzhestvuya pobedu, snova vzvyl pohoronnoj sirenoj, i etot merzostnyj voj sovmestilsya s istoshnymi krikami parovozov, kotorye pokidali Vladivostok, razvozya po domam demobilizovannyh. ...Vozmozhno, Rossiya umyshlenno poshla na uvol'nenie v zapas soldat i matrosov, daby lishnij raz pokazat' vsemu miru, chto russkie voevat' s YAponiej ne sobirayutsya, a lyuboj konflikt mozhno razreshit' mirnym putem. No vse sluchilos' inache... Posleduyushchij analiz obstanovki, prodelannyj uzhe sovetskimi specialistami, pokazal, chto polozhenie nashego flota na Dal'nem Vostoke ne bylo bezvyhodnym. Daby uspeshno protivostoyat' eskadram admirala Togo, trebovalos' strategicheski verno dislocirovat' korabli. Sledovalo sobrat' vo Vladivostoke sil'nejshie krejsera, usiliv ih bystrohodnymi bronenoscami, ostaviv v oborone Port-Artura lish' ustarevshie korabli s malym hodom. V etom sluchae samaya dejstvennaya, samaya manevrennaya chast' nashego flota ne byla by otorvana ot glavnoj bazy metropolii, ona obrela by tu boevuyu aktivnost', kakoj ne mogli obespechit' vsego lish' chetyre krejsera otryada Rejcenshtejna. Takticheskie vygody krejserskoj vojny mogli by sygrat' glavnuyu rol' v obshchej strategii vsej vojny... Snova i snova v otryade pominali Makarova: -- Stepan Osipych, gospoda, ne slishkom-to upovaet na bronenoscy, schitaya, chto krejserami mozhno vyigrat' bor'bu na more skoree i legche etih dorogostoyashchih utyugov... Vsled za evakuaciej vladivostokskoj kolonii yaponcev proizoshlo ih udalenie iz Port-Artura, shozhee s panicheskim begstvom. Kitajskaya imperatrica Cysi ubezhdala Tokio v svoem strogom nejtralitete, no ee bandity-hunhuzy uzhe vzlamyvali rel'sy na KVZHD. 18 yanvarya A. I. Pavlov, russkij posol v Koree, izvestil Peterburg o tom, chto v portu Mazanpo yaponcy vygruzhayut s korablej telegrafnye stolby, loshadej i gurty yachmenya. Korejskij imperator tozhe ob®yavil nejtralitet. Pod zanavesom etogo lipovogo "nevmeshatel'stva" samurai zahvatili vse telegrafy v Koree, oborvali provoda svyazi, ne narushiv lish' liniyu Seul -- CHemul'po, gde stoyal nash krejser "Varyag". Posol slal trevozhnye telegrammy v Peterburg i v Mukden (namestniku Alekseevu). Kak i polozheno, otpravku kazhdoj telegrammy yaponcy zaveryali kvitanciej, no telegrammy otpravleny imi ne byli. Pavlov vyzval v Seul komandira "Varyaga". -- Vsevolod Fedorovich, -- skazal on Rudnevu, -- ya ne uveren, chto Peterburg informirovan o nashem polozhenii, i potomu kanonerku "Koreec", stoyashchuyu v CHemul'po s vashim krejserom, horosho by otpravit' v Port-Artur s diplomaticheskoj pochtoj. -- YA, -- otvechal Rudnev, -- voobshche ne ponimayu, zachem namestnik zaslal moego "Varyaga" v CHemul'po, a "Man'chzhur" i "Sivuch" zastryali v kitajskih portah... Ne kazhetsya li vam, gospodin posol, chto eti korabli uzhe obrecheny na gibel'? V luchshem sluchae my budem internirovany. -- Nu, -- skazal Pavlov, -- do etogo ne dojdet. YAponcy za poslednie gody civilizovalis' dostatochno, esli razryv i sluchitsya, to prezhde posleduet oficial'noe ob®yavlenie vojny... V eti dni v otryade krejserov Vladivostoka poyavilsya ee nachal'nik Rejcenshtejn, za kotorym michman ZHiteckij taskal takoj razbuhshij portfel', budto v ego nedrah umestilis' vse voprosy vojny i mira. Panafidin sprosil priyatelya: -- CHego horoshego, Igor'? -- Prishlo vremya perekrashivat'sya. -- V kakoj koler? -- Ochevidno, v zelenovato-seryj... Nachalsya srochnyj avral, i Vladivostok -- tysyachami okon i glaz -- izdali nablyudal, kak prekrasnye "belye lebedi" bystro prevrashchayutsya v serye i strogie teni. Bylo neyasno, o chem Rejcenshtejn besedoval s komandirami krejserov, no mnogie videli v ego rukah knigu lejtenanta N N. Hlodovskogo "Opyt taktiki eskadrennogo boya", tol'ko chto vypushchennuyu v Peterburge. -- Do chego my dozhili? -- gnevalsya on. -- Kuda zhe, chert poberi, smotrela cenzura? Kakoj-to lejtenant osmelivaetsya pouchat' nas, zasluzhennyh admiralov. Kakaya raspushchennost'... |tot vypad protiv starshego oficera "Ryurika" vyzval nedovol'stvo kaperangov, i Trusov vstupilsya za Hlodovskogo: -- Ne pojmu prichin vashego gneva, Nikolaj Karlovich, pache togo, vyvody moego starshego oficera Hlodovskogo smykayutsya s mneniyami admirala Makarova. Ne luchshe li nam, gotovya korabli k vojne, obsudit' delovye voprosy. V chastnosti, o zapasah uglya, ob iz®yatii s krejserov vsyakogo dereva... Stemman s udovol'stviem ob®yavil Panafidinu: -- Nu, Sergej Nikolaevich, prishlo vremya spisat' vashu violonchel' na bereg, kak neprigodnuyu dlya korabel'noj sluzhby. -- A kuda zh ya denu ee? -- obomlel Panafidin. -- Instrument staryj, ceny emu netu... ved' eto zhe "gvarneri"! Na lice Stemmana chitalos' yavnoe zloradstvo. -- Ne znayu, ne znayu, -- vzdyhal on, vrode sochuvstvuya. -- No eshche ne vstrechal ya takogo muzykanta, kotoryj by soznalsya, chto ego instrument soorudil slesar' Patrikeev... dazhe v odesskih shalmanah igrayut na skripkah Stradivari! Matrosy uteshili Panafidina tem, chto na krejsere polno vsyakih zakoulkov, o kotoryh dazhe glavnyj bocman ne znaet: -- Tol'ko ne teryajte hladnokroviya! Spryachem tak, chto i zhandarmy ne syshchut. Budet vashej violoncheli i teplo i suho. Utrom na vopros Stemmana michman otozvalsya: -- Netu violoncheli! Hotya, chestno govorya, royal' v kayut-kompanii dast bol'she zharu, nezheli moj neschastnyj "gvarneri"... Oficery "Bogatyrya" zaveli skuchnejshuyu besedu o nachavshemsya padenii kursa russkogo rublya. Nedoumevali: -- Verit' li, chto za nash rubl' dayut uzhe poltinu? x x x S etim zhe voprosom Panafidin navestil svoego kuzena. -- Uvy, -- otozvalsya Plazovskij, -- poluchaetsya kak u Saltykova-SHCHedrina: eto eshche nichego, esli v Evrope za rubl' dayut poltinu, budet huzhe, esli za rubl' stanut davat' v mordu!.. -- Pohozhe, chto vojna neizbezhna, Danya? -- Pohozhe. Dazhe ochen' pohozhe... Za druzhnym stolom krejsera "Ryurik" neozhidanno voznik spor; nachal ego dosele neprimetnyj michman SHCHepot'ev, mladshij shturman. Nikto ego za yazyk ne tyanul, on sam zavel rech' na temu, chto predstoyashchaya vojna s YAponiej, kak i lyubaya drugaya vojna, ne vyzyvaet v nem nichego, krome otvrashcheniya: -- Skol'ko velichajshih umov proshlogo zvali narody k miru, soglasiyu i ravenstvu. A istorii plevat' na eti prizyvy, ona sleduet svoim putem -- razboya, nasiliya i oglupleniya narodov lozhnym chuvstvom durackogo patriotizma. -- Tolstovstvo, -- burknul Plazovskij, sverkaya pensne. -- Boltovnya, -- dobavil minnyj oficer Zenilov. -- Net, pozvol'te! -- goryachilsya SHCHepot'ev. -- Vyhodit, pravedniki v bor'be za istinu naprasno vshodili na kostry, zrya gumanisty sideli v tyur'mah, naprasno i Vol'tera gonyali, kak bezdomnuyu sobaku, po Evrope. Mir ostalsya neispravim... Hlodovskij postuchal lezviem nozha o zvonkuyu gran' bokala, otchego v kletke srazu zapilikali i zapeli pticy. -- Gospodin SHCHepot'ev, -- suho skazal on shturmanu, -- ya soglasen, chto vojna vsegda byla protivna chelovecheskoj nature, no patriotizm nikogda protiven ej ne byl. |to pervoe. A vot i vtoroe: my nosim mundiry ne dlya togo, chtoby boltat' o filosofskoj prirode vojny. Dav prisyagu, my obyazany ispolnit' ee, kak by tyazhko ni bylo nam ee ispolnenie. -- No pochemu? -- vozmushchalsya SHCHepot'ev. -- Pochemu my, voennye, dolzhny krov'yu rasplachivat'sya za bessilie diplomatov, kotorye davno vyzhili iz uma i uzhe tryasutsya ot marazma? Hlodovskij neozhidanno rezko presek etot spor: -- Michmana SHCHepot'eva ya proshu udalit'sya v svoyu kayutu... Nad pritihshim stolom podnyalsya mehanik krejsera -- YUrij Markovich, syn narodovol'ca i vnuk pisatel'nicy Marko Vovchok: -- Gospoda! Dlya voennyh lyudej vsegda ostanetsya nasushchen kovarnyj vopros: radi chego my zhivem? Nas prevoshodno odevayut, otlichno kormyat, nam vozdayut pochesti... Za chto? CHem my zasluzhili podobnoe tranzhirstvo ot gosudarstva, kotoroe radi oplaty nashih prihotej obsharilo karmany vernopoddannyh? My zhivem (i zhivem luchshe naroda), navernoe, lish' radi edinogo mgnoveniya... Da, edinogo! V chas rokovoj bitvy my obyazany rasplatit'sya s Rossiej za vse priyatnoe dlya nashego chestolyubiya i dovol'stva. Imenno v moment boya my obyazany otdat' rodine samih sebya -- do poslednej kapli krovi. I dazhe tot poslednij glotok solenoj vody, chto zavershit nashu zhizn', my dolzhny prinyat' ot sud'by, kak nashe svyatoe prichastie... S etim vse soglasilis', i Hlodovskij velel podat' k stolu shampanskoe. Na sleduyushchij den' vo Vladivostoke bylo vvedeno voennoe polozhenie, kotoroe -- voleyu roka -- sovpalo s razgul'noj maslenicej. Gorod uzhe predchuvstvoval, chto vot-vot razrazitsya nechto strashnoe. Patruli ob®ezzhali temnye pereulki, proveryaya, vse li pitejnye zavedeniya zakryty? P'yanyh tashchili v uchastki, gde i sekli za miluyu dushu -- bez lishnih razgovorov. ZHiteli goroda neobychno nervno nablyudali s berega, kak ledokol "Nadezhnyj " zigzagami hodil vdol' rejda, vzlamyvaya plasty l'da mezhdu bortami krejserov. -- YA, -- vdrug priznalsya Panafidin, -- sam by vybrosil za bort svoyu violonchel', tol'ko by znat', chem eto vse zakonchitsya i chto dumaet sejchas admiral Togo v svoem Sasebo! x x x Sasebo! Gromadnoe znamya yaponskogo flagmana poloskalos' nad paluboj bronenosca "Mikaza", kotoryj tyazhko osedal v vodu gavani mnogimi tysyachami tonn, peregruzhennyh izbytkom novejshego vooruzheniya. V admiral'skom salone mirno vorkovali dve perepelki... Hejhatiro Togo skazal: -- Bol'she vsego ya boyalsya, chtoby russkie ne peregnali eskadru Starka iz Port-Artura vo Vladivostok. Togda by ves' russkij flot okazalsya v odnoj baze, a nasha bor'ba s nim stala by ves'ma opasna. No teper', kogda etogo ne proizoshlo, iniciativa celikom v moih rukah, a bronenoscy Starka otdelyayut ot krejserov Rejcenshtejna srazu dva morya -- YAponskoe i ZHeltoe. Imenno ob etom ya molil bogov, i bogi menya uslyshali! Sasebo -- glavnoe logovo samurajskogo flota, chut' severnee goroda Nagasaki. Otsyuda, iz Sasebo, eskadry Togo mogli srazu zhe nachinat' strategicheskoe razvertyvanie po vsemu morskomu teatru, pronikaya v ZHeltoe more -- k tverdynyam Port-Artura, poluchali dostup i v more YAponskoe -- na putyah k Vladivostoku. Bliz Sasebo, mezhdu beregov YAponii i Korei, sovsem zateryalsya maloizvestnyj ostrov Cusima, a vyshe nego, blizhe k severu, okean vzdymal nad vodoyu skaly nelyudimogo Dazheleta (inache -- Macusima). |to lish' skuchnaya geografiya, no ona trebuet ot chitatelya vnimaniya i dazhe pomoshchi karty... Togo byl vysokogo rosta, sutulovat, lico ego smolodu pokryvala setka melkih morshchin, kak eto byvaet s drevnim farforom. Anglijskie gazety zaranee delali iz nego geroya. London izveshchal chitatelej, chto admiral Togo, kak i vse velikie lyudi, legko perenosit odinochestvo, on sposoben sovsem obhodit'sya bez obshchestva, sutkami ne pokidaya kayuty svoego bronenosca. S berega donosilos' penie yaponskih zhenshchin, gruzivshih ugol' v korabel'nye bunkery. Bol'shie serye krysy, zabezhavshie na korabli, teper' oshalelo metalis' po trapam, obnyuhivaya glubokie ushchel'ya pridonnyh otsekov, shozhie s podvalami gigantskih zdanij. Sklyanki po vsej eskadre otbili tyagostnuyu polnoch'... 23 yanvarya mikado opovestil admirala o nachale vojny s Rossiej. Eshche raz perechitav prikaz imperatora, Togo zadumchivo kormil perepelok. Emu dolozhili o pribytii flagmanov. -- Pust' vojdut, -- skazal on, rassypaya pered pticami zerna... V salon, klanyayas', voshli flagmany i komandiry bronenoscev. Ih sabli priglushenno pozvanivali. ZHestkie usy toporshchilis' na licah, iskazhennyh grimasami vezhlivyh ulybok. -- Milost'yu nebes i bogov... slushajte prikaz... Oni slushali prikaz imperatora. Pri etom oni slyshali, kak v komandnyh gal'yunah tryumnye mashinisty s shumom produvali fanovuyu sistemu, osvobozhdaya "Mikazu" ot bytovyh nechistot. -- Diplomaticheskie otnosheniya s Peterburgom prervany, no slovo "vojna" my proiznosim pervymi... my, flot! Nash posol Kurino, navernoe, uzhe pokinul russkuyu stolicu, a russkij posol v Tokio, baron Rozen, eshche ne znaet, ibo telegrammy o razryve otnoshenij zaderzhany nashimi sluzhbami na telegrafe v Nagasaki... Utrom my budem na puti k Port-Arturu! Vestovye vnesli podnosy, ustavlennye chashechkami s sake, i samuyu malen'kuyu iz nih Togo prepodnes admiralu Uriu, kotoryj slavilsya na flote sklonnost'yu k alkogolizmu: -- Vam predstoit nalet na CHemul'po, gde vy obyazany razlomat' russkij krejser "Varyag" i kanonerku "Koreec". Vice-admiral Kamimura komandoval yaponskimi krejserami, i Togo prepodnes emu chashechku pobol'she. -- YA schastliv sluzhit' s vami, -- skazal Togo. -- Vam predstoit v dal'nejshem vybit' vse vladivostokskie krejsera... V 7 chasov utra 24 yanvarya soedinennyj flot yaponskogo imperatora, rastalkivaya tyazhelye osypi voln, vystupil v more -- bronirovannaya armada, presyshchennaya aktivnym chelovecheskim materialom i nailuchshimi mehanizmami evropejskogo proizvodstva. V kubrikah oficery uchili matrosov pet' novuyu pesnyu: Skol'ko snega v sibirskih ravninah, Stol'ko zavisti v serdce Rossii... x x x Vo vsem etom zatailas' krohotnaya krupica tajny, imevshaya slishkom bol'shoe znachenie. Anglijskaya koloniya Vejhajvej raspolagalas' na konchike poluostrova SHantung, kak i Port-Artur razmeshchalsya na okonchanii poluostrova Kvantuj (Lyaodun). |to -- kak dva ostryh klyka, torchavshie iz pasti Pechelijskogo zaliva. Tak vot! Imenno svoyu gavan' Vejhajvej anglichane i predostavili k uslugam admirala Togo, imenno iz anglijskoj gavani yaponskie minonoscy, drozha ot svirepogo napryazheniya, rinulis' v ataku na korabli nashej Port-Arturskoj eskadry. Konechno, parlament korolya Anglii otkazyvalsya priznat' etot fakt, ibo v etom sluchae napadenie yaponcev na Rossiyu vyglyadelo by kak sovmestnoe napadenie na nee. No istina vse zhe byla ustanovlena, ona podtverzhdaetsya i v nauchnoj monografii nashego istorika A. Gal'perina "Anglo-yaponskij soyuz". Itak, vojna nachalas' -- bez ob®yavleniya vojny. x x x V noch' verolomnogo napadeniya nasha eskadra stoyala na vneshnem rejde Port-Artura, obnazhennaya so storony otkrytogo morya. YAponskie minonoscy podorvali bronenoscy "Retvizan" i "Cesarevich", povredili krejser "Pallada". Russkaya eskadru, otkryla haotichnyj, no stol' plotnyj ogon', chto povtornyh atak ne posledovalo. Zatem v neravnom boyu s eskadroyu admirala Uriu gerojski pogibli "Varyag" i "Koreec". Pervye neudachi nikak ne obeskurazhili ekipazhi boevyh korablej. No togda zhe voznikla klevetnicheskaya legenda, v kotoroj byla zameshana Mariya Ivanovna Stark, zhena admirala. Lyudi, dalekie ot sobytij i ploho ponimayushchie zakony flotskoj sluzhby, raznosili po strane dikuyu i nelepuyu spletnyu: -- Slyshali, chto u nas tvoritsya? Kak raz v tu nochen'ku admiral Stark reshil "den' Marii" prazdnovat'. Nu, bal zakatil. Oficery s korablej ushli, chtoby plyasat' tam vsyakoe. Togo togo i zhdal: prishel i davaj vseh kalechit'... Govoryat, takih dyrok v korablyah ponadelal, chto telenka v nih prosunesh'. Kleveta o "dne Marii", davno razoblachennaya ochevidcami i istorikami, uyutno prigrelas' v literature, kochuya po knigam kak vyigryshnyj moment dlya obostreniya syuzheta: mol, smotrite, nashi durachki plyashut, a vragi pobezhdayut. Mezhdu tem tochno izvestno: nikakogo grand-bala Stark ne zakatyval, v tu noch' tol'ko chto zakonchilos' soveshchanie komandirov korablej, vse oficery, kak i matrosy, ne pokidali boevyh postov... Kto zhe avtor etogo skvernogo anekdota? Versiyu o "dne Marii" nikogda ne oprovergal sam namestnik carya admiral Alekseev, chtoby opravdat' svoj zhe prikaz -- ostavit' eskadru na vneshnem rejde Port-Artura! Stark v etom sluchae byl potreben emu kak "strelochnik", kotoromu i otvechat' za katastrofu. Stark zhe ne smel opravdyvat'sya tol'ko potomu, chto emu bylo veleno zatknut'sya i molchat', esli zhelaet umeret' na zasluzhennoj pensii. Vladivostok uzhe zavalilo sugrobami snega, sil'no morozilo. Iz dverej harcheven valili kluby para, pahnushchego blinami: maslenica prodolzhalas'! Nikto eshche tolkom nichego ne znal, a slabonervnye natury uzhe speshili na vokzal Vladivostoka, obrazuya kriklivuyu ochered' k biletnoj kasse: -- Mne by do Habarovska... dva bileta. A razve na Peterburg vse prodany? Vot te na! CHego zh ya togda stoyala kak durochka? Nu, dajte do Irkutska... tozhe netu? Bezobrazie! Eshche vojna ne ob®yavlena, a zheleznaya doroga uzhe ne rabotaet... -- CHego vy, madam, volnuetes'? -- ogryzalis' kassiry. -- Vy posmotrite na kartu: gde Port-Artur i gde Vladivostok? Vy ne uspeete doehat' i do Irkutska, kak s YAponiej vse budet pokoncheno, a mir podpishut obyazatel'no v Tokio... 27 yanvarya ledokol "Nadezhnyj" dolomal l'dy vokrug krejserov, a ih komandy krichali "ura!". Vozglas matrosov podhvatili studenty Vostochnogo instituta, v neterpenii vystavivshie zimnie ramy okon. Tolpa zhitelej kinulas' bezhat' k pristani, gde orkestry garnizona naigryvali marshi, na beregu ostalis' rydayushchie zheny i nevesty... Krejsera ushli, a Vladivostok srazu pogruzilsya v unynie, slovno osirotel. V hramah nachalis' torzhestvennye molebny ob "odolenii supostata". YAponskoj kolonii v gorode uzhe ne bylo, no yaponskie shpiony ostalis'. Inye pereodelis' v belye shirokie odezhdy, vydavaya sebya za korejcev; drugie pricepili sebe fal'shivye kosy, vydavaya sebya za kitajcev. Na telegraf Vladivostoka ot nih postupali srochnye telegrammy, adresovannye v Seul i Genzan: "Razgruzhajte chetyre vagona s myasom", "Vysylayu chetyre shvejnye mashinki". Tut i uma ne trebuetsya, chtoby razgadat' smysl preduprezhdenij, kotorye prednaznachalis' dlya admirala Kamimury! |to byl glavnyj protivnik vladivostokskih krejserov, nashi matrosy zvali ego "Kikimoroj", a inogda "Karamoroj"... x x x -- Nu vot i poshli, -- skazal michman Panafidin, kogda krejsera vybralis' iz tiskov l'da na chistuyu vodu... Kolokola gromkogo boya vozvestili ekipazham pervyj voinstvennyj "allyarm" -- trevogu. Iz pushek zvonchajshe udarili probnye vystrely -- dlya progrevaniya zastylyh stvolov. V nizhnih otsekah minery uzhe zakladyvali v apparaty miny Uajtheda (torpedy), govorya pri etom dazhe obidchivo: -- Mama dorogaya! |dakaya zaraza po chetyre tyshchi za shtuku. Ezheli b na bazare prodat' ee, tak do konca zhizni mozhno ni hrena ne delat'... ZHut' beret, kak podumaesh', vo chto zh eta vojna muzhikam da babam nashim obhoditsya! Krejsera eshche rastalkivali odinokie l'diny. Rejcenshtejn derzhal svoj flag na "Rossii". A na mostike "Bogatyrya" -- dogadki i peresudy: -- Vse-taki ne meshalo by znat', kuda my idem? -- Sekret! Govoryat, komandiram vydany osobye pakety, kotorye oni mogut vskryt' lish' vdali ot beregov... Za kormoyu rastayal ostrov Askol'd; krejsera, natuzhno stucha mashinami, vyshli v otkrytoe more, sostavlyaya chetkij kil'vater. Moroz usilivalsya. Stemman vskryl paket. -- Idem k Sangarskomu prolivu, -- ob®yavil on. Sangarskij proliv rassekal sever YAponii, otdelyaya ot nee drevnyuyu zemlyu Ieso (nyne Hokkajdo), i oficery "Bogatyrya" srazu zhe zasypali kapitana 1-go ranga voprosami: -- Pochemu v Sangarskij? Tam polno yaponskih batarej... Sunut'sya tuda -- eto kak idti na rasstrel! -- Uspokojtes'. Nam prikazano lish' poshumet' u vhoda v proliv, chtoby vyzvat' paniku v raspisanii yaponskogo kabotazha. Esli eto udastsya, admiral Togo budet vynuzhden otorvat' chast' svoih sil k severu, oslabiv napryazhenie u Port-Artura... Strelki magnitnyh kompasov uzhe drognuli v svoih mednyh kotelkah, krejsera medlenno sklonyalis' k ostovym rumbam. Panafidin pospeshil v rubku, chtoby pomoch' shturmanu krejsera v prokladke general'nogo kursa. -- YA ne slishkom-to veryu v prikaz iz paketa, -- skazal shturman. -- Skoree vsego, vojdem v Sangarskij proliv, chtoby potrepat' nervy garnizonu goroda Hakodate... Nachalas' zverskaya kachka. Sil'naya volna perekladyvala krejsera s borta na bort, v kakom-to tumane plavali rasplyvchatye figury komendorov, zavernutyh v tulupy. S flagmana posledoval signal: "Vozmozhny ataki yaponskih minonoscev. Zaryadit' orudiya". S kormovogo balkona "Gromoboya" more shutya sliznulo odnogo matrosa, kotoryj dazhe vskriknut' ne uspel. -- Byl chelovek, i net cheloveka, -- govorili matrosy... Krejsera shli bez ognej, ni odin luch sveta ne vyryvalsya naruzhu iz ih gromadnyh, yarko osveshchennyh utrob, napolnennyh stukom mashin i zavyvaniyami dinamo. Distanciya mezhdu matelotami (sosedyami) skradyvala v nochi ochertaniya korablej, s "Ryurika" edva ugadyvali kormu "Gromoboya", kotoraya to vskidyvalas' naverh, to provalivalas' vniz, slovno v kakom-to haotichnom priplyase. Oficery hodili v valenkah, zaviduya matrosskim tulupam, ih kozhanye tuzhurki pokryvalis' ledyanoj korkoj. Panafidin s molodym zadorom hvastalsya: -- Vtorye sutki ne splyu! I sna ni v odnom glazu. Vot chto znachit vojna: dazhe spat' ne hochetsya... Pod utro ustalost' vseh svalila po kojkam, no zasnuvshih lyudej vzbodrila komanda s mostika: -- Gornisty i barabanshchiki -- po mestam... Opyat' "allyarm"! Gde-to vdali edva prosvechival bereg YAponii, a iz skvazhiny Sangarskogo proliva vdrug vyhlopnulo klub dyma. Skoro pokazalsya parohod pod yaponskim flagom. -- Budem topit', -- bez volneniya skazal Stemman. Socvetie flagov Mezhdunarodnogo svoda signalov prikazyvalo yaponcam: ostavit' palubu, peresest' v shlyupki. -- Boevym... kladi! -- slyshalos' ot pushek. Ochevidno, popali v bunker, potomu chto parohod vybrosil v nebo sgustok ugol'noj pyli. Rejcenshtejn velel "Gromoboyu" prinyat' yaponcev na bort, ibo vsem bylo vidno, kak trudno im vygrebat' na veslah k beregu. |to proyavlenie chelovekolyubiya zaderzhalo krejsera, kotorye dobivali protivnika snaryadami. On pogruzhalsya v more kormoyu, zadrav nos, na kotorom mozhno bylo prochest' nazvanie: "Nikanoura-Maru"... Rejcenshtejn prikazal otryadu otvorachivat' ot YAponii k beregam Korei. Nikto ne ponimal, chem vyzvano eto reshenie. Dazhe kaperang Stemman, ostorozhnyj v kritike nachal'stva, vorchal: -- Radi chego my perezhgli stol'ko dragocennogo uglya, chtoby u samogo vhoda v Sangarskij proliv otvorachivat' obratno? Boyus', chto nash Nikolaj Karlovich uzhe nachal toskovat' po suhoj posteli i ne podumal o posledstviyah otvorota... Miriady bryzg, vzdyblennye shtormom do vysoty klotikov, na letu smerzalis' v zhestkie kristally, ledyanaya korka obvolakivala pushki i machty, rulevye nogtyami sdirali so stekol ledyanoj pancir', chtoby videt' to, chto lezhalo vperedi po kursu. Vnutri krejserov vse sodrogalos' ot kachki, vinty, rassekaya uzhe ne vodu, a vozduh, inogda zavyvali tak, chto bylo zhutko. Lyudi prislushivalis', kak postanyvaet bortovoe zhelezo -- ot chudovishchnyh, peregruzok na szhatie i rastyazhenie korpusa. Stemman proyavil k Panafidinu otecheskoe vnimanie: -- Kak chuvstvuete sebya, Sergej Nikolaich? -- Prevoshodno... u menya vestibulyarnyj apparat v poryadke. Osmelyus' dolozhit': my uzhe vyhodim na meridian Vladivostoka, skoro, navernoe, pered nami otkroyutsya korejskie berega... V shest' chasov utra 1 fevralya Rejcenshtejn ukazal otryadu sledovat' vo Vladivostok. Kritika prevratilas' v bran': -- Konechno, ves' obveshannyj ordenami, on privyk sidet' na beregu pri svoih chemodanah... Mnogo s nim ne navoyuesh'! -- Ahineya, -- konkretno vyrazilsya shturman "Bogatyrya". -- Svoim prikazom o vozvrashchenii Nikolaj Karlych slovno otorval menya ot zhenshchiny, kotoruyu ya tol'ko chto nachal celovat'... Ob®yatye stuzhej i morem, vladivostokskie krejsera tyazhko razvorachivali bivni svoih forshtevnej -- k nordu. -- Da, chepuha, -- podderzhal shturmana Stemman. -- U menya takoe durackoe oshchushchenie, budto eta vojna s YAponiej voobshche ne imeet chetkogo plana. Kto-to tam v Admiraltejstve lyapnul, chtoby krejsera poshumeli nazlo yaponcam, a Rejcenshtejn dazhe rasshumet'sya-to ne sumel... Rulevoj, stoya u shturvala, burknul v usy: -- Tozhe mne vojna... kak v podkidnogo sygrali! Panafidin ispytyval chuvstvo somnitel'noj obidy na etu vojnu. Imenno potomu, chto vojna ne kazalas' emu strashnoj. x x x Lzhivaya legenda o "dne Marii" prishlas' po vkusu yaponskim gazetchikam, ibo eta basnya risovala russkij flot v samom nepriglyadnom svete. No yaponcy pereinachili ee na svoj lad. Vot kak vyglyadela ona v izlozhenii populyarnogo zhurnala "Nitiro-Sensi": "Kogda my napali na Port-Artur, v gorodskom teatre shlo veseloe predstavlenie "Russko-yaponskaya vojna". Bespechnye russkie oficery kak raz smotreli poslednij akt etoj p'esy, kotoryj nazyvalsya "Pobeda Rossii", i butaforskaya pal'ba pushek na scene zaglushala dlya nih zvuki nastoyashchej bitvy na more..." Mikado i mikadessa pozdravili Togo s pobedoj! Parlament podnes emu blagodarstvennyj adres, a korejskij imperator podaril 50 korov i 30 000 pachek papiros, na vsyu zhizn' obespechiv admirala darmovym kurevom. Vmeste s admiralom Togo yaponskaya pressa voshvalyala somnitel'nyj "podvig" millionera Sonodo, kotoryj v pervyj zhe den' vojny otdal dlya pobedy svoi zolotye chasiki s dlinnoj cepochkoj. Gazeta "Dzi-Dzi" vystupila s patrioticheskim prizyvom: "Najmem tysyachu krasivejshih gejsh, i pust' oni sobirayut den'gi v fond pobedy: odin poceluj za 10 ien! Vy ne dumajte, chto my shutim, -- prodolzhala "Dzi-Dzi". -- Kak nam peredayut iz dostovernyh istochnikov, v russkom gorode Perm' g-zha Saharina (?) na obshchestvennom balu sobrala svoimi poceluyami s publiki srazu 1500 ien (?) za odin chas (?)..." Konechno, v Permi celovalis' togda skol'ko ugodno, no nikakoj g-zhi Saharinoj v Permi ne sushchestvovalo, fond oborony ne zavisel ot poceluev... Geroicheskaya shvatka "Varyaga" s eskadroyu admirala Uriu zastavila mnogih yaponcev zadumat'sya o vysokom voinskom duhe russkih voinov. Tokijskaya pressa vyrazila voshishchenie muzhestvom matrosov i oficerov "Varyaga", krivoboko ob®yasnyaya ego... samurajskim duhom, voplot