ta), i sushchestvuet isklyuchitel'no
bessoznatel'no, pol'zuyas' chem-to gotovym i plyvya po techeniyu. Vot Zoshchenko, na
moj vzglyad, okunuvshis' i zaplyv na glubinu etogo "nichto", uzhe ne smog ottuda
vybrat'sya obratno, hotya i predprinimal popytki k etomu, v
hudozhestvenno-ispovedal'noj forme ("Golubaya kniga" i osobenno "Pered
voshodom solnca"). Platonov zhe pytalsya skazat' svoe nechto, postoyanno
ispol'zuya raznye imevshiesya u nego pod rukoj "nichto".
Naskol'ko skazannoe Brodskim verno primenitel'no k Platonovu (da i,
sobstvenno, chto takoe, kak vyglyadyat smyslovye tupiki yazyka), sleduet
obsuzhdat' osobo i my k etomu vernemsya. Zdes' bylo vazhno fiksirovat' eshche odnu
iz vozmozhnyh tochek zreniya na platonovskij yazyk. Obratimsya vnov' k razboru
platonovskih rechevyh "izlishestv", pleonazmov. Ved' inogda oni, kak ni
stranno, dayut protivopolozhnyj effekt - ne ubivaya nas svoimi chrezmernymi
nagromozhdeniyami i "mertvechinoj", ne zagonyaya v ugol i tak uzhe znachitel'no
ugnetennoe esteticheskoe chuvstvo chitatelya, a naprotiv, - porazhayut neozhidannoj
poeziej, podtalkivayut i dazhe okrylyayut voobrazhenie. Vot opyat'-taki obychnoe
dlya pisatelya sochetanie:
"Kopenkin prokrichal svoej otmolchavshejsya grud'yu negoduyushchij vozglas" (CH).
Vpolne mozhno bylo by (no, tak skazat', uzhe v bolee spokojnom rezhime,
govorya prozoj), upotrebit' vmesto etogo vyrazheniya: a) Kopenkin prokrichal
<kakie-to slova / rugatel'stvo / chto-to vykriknul>; b) <iz ego
grudi razdalsya (poslyshalsya, donessya) likuyushchij vozglas>, - no uzh nikak ne:
prokrichal vozglas. To est', kak zametil by stilist, v semantike glagola
krichat' soderzhitsya smysl sushchestvitel'nogo vozglas (ili soderzhitsya slishkom
bol'shaya, nedopustimaya dlya yazykovoj normy i nashego yazykovogo soznaniya) chast'
etogo smysla, sr.: prokrichat' - 'izdat' krik; gromko govorit' chto-l.';
vozglas - 'gromkoe vosklicanie, gromkij vykrik' (BAS), gde vykrik
estestvenno tolkuetsya cherez krik, a vosklicat' - cherez govorit', i vse
zamykaetsya v neizbezhnom porochnom kruge. Dlya polnoty ponimaniya platonovskogo
sochetaniya imeet smysl uchest' i takoe vyrazhenie literaturnogo yazyka, kak v)
<prokrichal chto-to otmolchavshimisya - t.e. zastyvshimi, probyvshimi dolgoe
vremya bez upotrebleniya, v molchanii - gubami (yazykom, gortan'yu, legkimi)>.
Na samom dele etot primer pokazyvaet, chto narushaya normy slovoupotrebleniya
(kak pravilo, "skleivaya" drug s drugom ne sochetayushchiesya obychno smysly),
Platonov daleko ne vsegda dostigaet lish' otricatel'nogo effekta, t.e.
uslovno govorya, s hudozhestvennoj tochki zreniya porchi yazyka, no podchas i
osoboj ego poetichnosti. Poslednyaya lish' stanovitsya bolee zametnoj na fone
pervoj.
Estestvenno, chto, nakladyvaya zaprety i govorya: Tak skazat' nel'zya, - my
vsyakij raz rukovodstvuemsya ne dovodimoj v soznanii ni do kakih konkretnyh
pravil yazykovoj intuiciej, t.e., po suti dela, pamyat'yu togo, kak prinyato ili
kak ne prinyato govorit' (ob etom vedetsya rech' v knige Borisa Gasparova).
Naprimer, my znaem i mozhem upotrebit' takie vyrazheniya, kak poslyshalsya
vozglas ili prokrichal rugatel'stvo, no skazat', pochemu imenno oni
normativny, a ne platonovskoe prokrichal vozglas, my ne mozhem: prosto takova
privychka i takovo nashe yazykovoe upotreblenie, kak lyubil vyrazhat'sya
Vitgenshtejn v svoih pozdnih "Filosofskih issledovaniyah" (1953). Stroit'
zdes' teoriyu zachastuyu okazyvaetsya bessmyslenno: nu, kak ob座asnish' rebenku,
pochemu s容st' v rot ili s容st' (chto-to) zubami - nepravil'no (sm. vyshe)?
Eshche primery platonovskih slovesnyh nagromozhdenij:
"Muzyka zaigrala vdali marsh dvizheniya" (K).
Sr.: dvizhenie - 'peremeshchenie tela, predmeta v prostranstve', marsh -
'muzykal'noe proizvedenie v energichnom, chetkom ritme i razmerennom v
sootvetstvii s shagom takte' (BAS). No shag, sobstvenno, i est' - opredelennyj
sposob peremeshcheniya v prostranstve! Ili:
"V eto vremya otvorilsya dvernoj vhod..." (K).
Vozmozhnye osmysleniya: a) otvorilas' <dver'>, aa) <otkrylsya>
dvernoj <proem>, aaa) <otkrylsya> vhod <v dom>. Sr.: vhod -
'mesto, cherez kotoroe vhodyat (otverstie, kryl'co, perednyaya, vorota itp.)';
dver' - 'stvor, zakryvayushchij vhod v pomeshchenie' (BAS). K poslednemu tolkovaniyu
mozhno bylo by, iz pedantizma, dobavit' i to, chto dver' est' stvor kak
otkryvayushchij, tak i zakryvayushchij vhod/vyhod, t.e. 'sluzhashchij dlya vhoda i dlya
vyhoda'. Po-vidimomu, stol' zhe ploho skazat': za nim zakrylsya / zatvorilsya
dvernoj vyhod. Harakternoj osobennost'yu ustojchivyh slovosochetanij so slovami
tak nazyvaemyh "leksicheskih funkcij" I.A. Mel'chuka schitaetsya to, chto odno iz
slov v nih byvaet v toj ili inoj stepeni pereosmysleno, poskol'ku libo
voobshche ne upotreblyaetsya vne sochetaniya s dannym slovom, kak, naprimer,
zakadychnyj, zaklyatyj (sootvetstvenno, dlya slov "drug" i "vrag"), libo zhe
upotreblyaetsya, no lish' s ves'ma ogranichennym chislom slov (kak oderzhivat',
okazyvat' dlya slov "pobeda (verh)" ili "pomoshch' (podderzhka)". Takimi
sochetaniyami, kak rassmotrennye vyshe obosnoval sumku na spine / trevoga
obnazhilas' naruzhu / prokrichal vozglas / marsh dvizheniya ili dvernoj vhod, -
Platonov dobivaetsya ot nas novogo vzglyada na privychnuyu dejstvitel'nost', on
hochet, chtoby na fone normal'nyh sochetanij yazyka, kotorye tak ili inache
vsegda prisutstvuyut v nashem soznanii, ili "prosvechivayut" na fone
nepravil'nyh, poyavilis' by i nekotorye dopolnitel'nye smysly - t.e. vsplylo
by celoe mnozhestvo, navedennoe ot vzaimodejstviya obychno nesoedinimogo, slov
narochito strannyh, nepravil'nyh i iskazhennyh.
Pro vozmozhnye preimushchestva "inoskazatel'noj" manery vyrazhat'sya svoih
geroev - podchas namerenno gruboj, hotya pri etom vsegda podcherknuto iskrennej
- Platonov pishet, kogda rasskazyvaet o masterovom cheloveke Fedore
Fedoroviche, v ocherke "CHe-CHe-O":
"On govoril inoskazatel'no, no tochno. CHtoby ponimat' Fedora Fedorovicha,
nado glyadet' emu v glaza i sochuvstvovat' tomu, chto on govorit, togda ego
zatrudneniya v rechi imeyut poyasnyayushchee znachenie."
V etom mozhno videt' illyustraciyu voobshche odnogo iz osnovnyh principov
postroeniya povestvovaniya Platonovym: ved' nashi chitatel'skie zatrudneniya,
nedoumeniya i ostanovki pri osmyslenii ego sochetanij priobretayut
samodovleyushchee znachenie i dolzhny sluzhit' kak by zalogom dejstvitel'nogo
proniknoveniya v glubiny ego smysla. Esli my ih ne preodolevaem, nam i ne
hochetsya chitat' dal'she. Ili vot inaya platonovskaya formulirovka, kak
predstavlyaetsya, togo zhe samogo, iz "Zapisnyh knizhek" pisatelya (s.176):
"My razgovarivaem drug s drugom yazykom nechlenorazdel'nym, no istinnym".
Izvestnoe pravilo horoshego tona (rechevogo etiketa) da i prostoj
blagozvuchnosti sostoit v tom, chtoby po vozmozhnosti izbegat' v rechi pryamyh
povtorov: odnazhdy kak-to nazvannyj predmet pri vtorichnom upominanii dolzhen
zamenyat'sya sokrashchennym, opisatel'nym oboznacheniem, libo
mestoimeniem-anaforoj (on, eto, tot, takim obrazom), libo privychnym dlya
dannogo ob容kta rodovym imenem-zamenoj (chelovek, postupok, dejstvie, dannoe
sobytie, rassmotrennyj sluchaj itd.), libo zhe emu dolzhno byt' pridano
dopolnitel'noe poyasnenie. No i eto pravilo harakternym obrazom po-svoemu
dorabotano Platonovym. Pri povtornom upominanii vmesto sokrashchennogo u nego
chasto voznikaet kak raz rasshirennoe, bolee razvernutoe opisanie, budto
chelovek, vosprinimaya uzhe upomyanutyj ranee predmet, zanovo nuzhdaetsya v
oznakomlenii s vozmozhno bolee polnymi perechnem ego svojstv i harakteristik.
Tak, naprimer, zhenshchinam, kotoryh privozit v CHevengur Prokofij Dvanov (chtoby
zatoskovavshim muzhchinam-"prochim" ne bylo odinoko), avtor i ego geroi
posledovatel'no dayut takie oboznacheniya: budushchie zheny; budushchie suprugi;
dostavlennye zhenshchiny; zhenskoe shestvie (poskol'ku v CHevengur oni prihodyat
peshkom); zhenskij sostav; prihozhanki CHevengura i dazhe: tovarishchi special'nogo
ustrojstva! (CH). Groby, kotorye zagotovleny derevenskimi zhitelyami (dlya sebya,
na budushchee) i byli spryatany v peshchere, kotoraya okazalas' vnutri
novostroyashchegosya kotlovana, oboznachayutsya kak - mertvyj inventar' ili tesovye
predmety (K). Bolee razvernutye opisaniya dayutsya i licam, i predmetam:
krest'yanina, sleduya logike geroev "Kotlovana", mozhno nazvat' - korovij
suprug, t.e., veroyatno, ?-<tot, kto zhenat skoree na skotine, chem na
sobstvennoj zhene>, ili zhe ?-<tot, kto vpryazhen v edinuyu upryazhku s
korovoj>. Tut ochevidno ispol'zovano i shodstvo v zvuchanii slov su-pruga,
u-pryazh', pod-pruga; ili (v drugom meste togo zhe proizvedeniya) krest'yane
nazvany lyud'mi, privykshimi idti tihim shagom pozadi trudyashchejsya loshadi, - eto
znachit, po-vidimomu, ?-<sami-to oni pochti ne sposobny po-nastoyashchemu
rabotat' (v otlichie ot stoyashchego u stanka rabochego), a tol'ko lish' ispol'zuyut
chuzhoj trud - zabitogo, bezotvetnogo i ekspluatiruemogo zhivotnogo>!
Poslednee predpolozhenie mozhno rassmatrivat' kak obrazcovyj primer
otobrazheniya Platonovym toj "klassovoj tochki zreniya", k kotoroj postoyanno
prizyvaet vseh pisatelej kommunisticheskaya ideologiya. No poziciya samogo
Platonova zdes' - kak pochti vezde v drugih mestah - reducirovana i mozhet
byt' vskryta tol'ko lish' iz glubiny mnozhestva nikak ne proyasnyaemyh im
prezumpcij, ona tol'ko po vidimosti slivaetsya s etoj vnepolozhnoj ej
ustanovkoj o yakoby klassovoj chuzhdosti krest'yanstva proletariatu.
V stat'e YU.I. Levina otmechen i takoj shiroko ispol'zuemyj u Platonova
priem, kak perifraz. V samom dele, vpolne trivial'nye veshchi chasto byvayut
oboznacheny u Platonova kakim-nibud' prichudlivym, zamyslovato-vitievatym,
zakovyristym sposobom. Rasskazchik, da i sami geroi govoryat, naprimer, tak:
spryatat' (govyadinu) v svoe telo - vmesto togo chtoby prosto <s容st'
myaso>, ili: (lyudi) davno zhivushchie na svete - vmesto <stariki, pozhilye
lyudi>, ili zhe: hvostyanaya konechnost' - vmesto prosto <hvost> (u
korovy) itd. itp. Pri etom "v perifrazah Platonova sushchestvenno byvaet
sleduyushchee: poetichnost' sochetaetsya s "nauchnost'yu"...". Zamechu zdes' ot sebya:
kazhetsya, chto i "nauchnost'" i "poetichnost'" takih perifraz dolzhny odinakovo
byt' v kavychkah. Ved' effekt, dostigaemyj v itoge, v lyubom sluchae ves'ma
dalek ot obychnoj dlya hudozhestvennoj literatury poetichnosti - naprimer,
postoyannyh liricheskih otstuplenij u Gogolya, tonkogo vvedenie "vozmushchayushchih"
hod povestvovaniya motivov i povorotov mysli u Pushkina, nagromozhdeniya vneshne
protivopostavlennyh i kak by vse vremya "perebivayushchih" drug druga golosov (s
vtorzheniem nepredvidennyh obstoyatel'stv) v romanah Dostoevskogo, igry s
"ponimayushchim vse" chitatelem, sochuvstvuyushchim avtoru, u Bulgakova,
"intellektual'nogo sorevnovaniya" s chitatelem u Nabokova (Nabokov prishel k
chitatelyu neskol'ko ran'she Platonova, hotya oni odnogodki) itp. - Vse eto
mozhno bylo by schitat' uzhe privychnymi dlya nas (t.e. osvoennymi cherez
proizvedeniya inyh pisatelej) priemami hudozhestvennoj poetichnosti. S drugoj
storony, dalek platonovskij tekst i ot "nauchnosti", kotoraya znakoma nam po
proizvedeniyam sobstvenno nauchnogo zhanra (ili okolonauchnogo, v ego
literaturnoj interpretacii). I nauchnost', i poetichnost' Platonova kak budto
vsegda v kavychkah: rasskazchik lish' ottalkivaetsya ot toj i ot drugoj,
ostavayas' vernym tol'ko sebe - na grani paradoksa, na grani neozhidannogo
stolknoveniya drug s drugom chego-to "oficial'no prinyatogo", vpolne ponyatnogo
v yazyke literatury ili v nauchnoj rechi, no i - sovershenno nepozvolitel'nogo,
shokiruyushchego, negramotnogo, ottalkivayushchego.
Vot dal'nejshie primery etoj uslozhnennoj, zatrudnennoj sistemy
oboznacheniya:
Voshchev, "zavyazav meshku gorlo, polozhil sebe na spinu etot gruz" (K) (do
etogo on berezhno ukladyval v meshok ocherednoj iz predmetov bezvestnosti,
palyj list, - takim obrazom vse otzhivshie, otsluzhivshie svoj srok veshchi on
sobiraet "dlya pamyati", kak budto na sluchaj chaemogo v budushchem vozdayaniya, ili
Voskreseniya, probuzhdeniya k novoj zhizni).
Zdes' v opisyvaemoj situacii pered nami voznikaet obraz starinnogo (eshche
vremen pervoj mirovoj vojny), osobym obrazom svernutogo, udobno skruchennogo
dlya zakidyvaniya na spinu veshchmeshka - kak predmeta s dlinnym gorlom (sr. s
razobrannym ranee primerom pro sumku s harchami, kotoruyu geroj obosnovyvaet
na spine, iz "CHevengura"). Voobshche u dannogo ob容kta est' i sobstvennoe,
bolee obychnoe, hot' i stersheesya (no ishodno takzhe metaforicheskoe)
oboznachenie, pochemu-to ne ispol'zuemoe Platonovym, - gorlovina (meshka).
Vmesto etogo pisatel', po-vidimomu, pytaetsya eshche bolee "ozhivit'" meshok v
nashem predstavlenii, utverzhdaya, chto eto ne "gorlovina", a pryamo gorlo. Byt'
mozhet, takoj meshok sposoben i dyshat', po predstavleniyam platonovskogo
personazha, ego bolee pravil'no rassmatrivat' kak odushevlennyj. Ved' slova
zavyazal meshku gorlo mogut znachit': <zabotlivo ukutal emu gorlo, zakutal
sheyu, kak ob容ktu postoyannoj opeki i zaboty>. Pri etom imeetsya v vidu, chto
Voshchev beret, kladet ?-<ili dazhe vzvalivaet> na sebya <etu noshu> -
sr. s vyrazheniem b) <vzyat' / vzvalit' na sebya - obyazannost' / obuzu>.
V drugom primere, iz "CHevengura":
"Dekorativnye blagorodnye derev'ya derzhali svoi tonkie tulovishcha," -
slovo "tulovishcha" upotrebleno vmesto ozhidaemogo i bolee estestvennogo:
derev'ya <podderzhivali svoi stvoly, vetki, krony>, - chto zastavlyaet
predstavlyat' derev'ya kakimi-to dikovinnymi zhivotnymi ili dazhe pryamo lyud'mi.
Eshche v odnom meste derev'ya nazvany - tverdymi rasteniyami (CH). Tem samym,
po-vidimomu, oni vydeleny v osobyj klass tverdyh predmetov - v otlichie ot
bol'shinstva, ili osnovnoj massy rastenij (a mozhet byt', i lyudej?) - kak
ob容ktov "myagko-telyh". Pri etom obychnaya trava - eto uzhe kakie-to tryavyanye
roshchi (K) ?-<to est' zdes' nablyudatelyu predpisyvaetsya vzglyad kakogo-to
Gullivera, okazavshegosya v strane velikanov>. Ili: Voshchev oblokotilsya na
ogradu "odnoj usad'by, v kotoroj priuchali bessemejnyh detej k trudu i
pol'ze" (K). V poslednem primere imeetsya v vidu, konechno zhe, detskij dom i
nahodyashchiesya tam a) <broshennye, ostavlennye roditelyami, lishivshiesya sem'i,
besprizornye> deti. No samo slovo bessemejnye vnosit znachenie kakogo-to
prezhdevremennogo vzrosleniya ili dazhe stareniya rebenka (eto voobshche, nado
skazat', ochen' chasto obygryvaemyj motiv u Platonova). Poluchaetsya, budto
avtor navodit nas odnovremenno s a) i na tot vyvod, chto b) ?-<deti po
sobstvennoj vole ushli iz doma, ostaviv tam (dazhe brosiv?) svoih
roditelej>. Inoj primer: CHepurnyj "vspomnil, chto zimy byvayut
malosnezhnymi, a esli tak, to sneg ne uteplit domov i togda mozhno prostudit'
vse naselenie kommunizma i ono umret k vesne" (CH). Normal'nee kazalos' by
vyrazit' smysl slovami: a) <prostudit' kogo-to (rebenka), prostudit'
kakoe-to kolichestvo lyudej>. Pri osobyh usloviyah eshche vozmozhno predstavit',
chto, naprimer, kakoj-nibud' vospitatel' v detskom sadu prostudil celuyu
gruppu detej. No eto znachit, chto naseleniyu goroda CHevengur, kak ob容ktu
dejstvij CHepurnogo, pripisyvayutsya te zhe svojstva, chto i detyam, -
upravlyaemost', manipuliruemost', prakticheski nulevaya stepen'
samostoyatel'nosti.
Sravnim s tolkovaniem takoj frazy: H prostudil U-a = 'H sdelal tak (ili
okazalsya po nevedeniyu prichinoj togo), chto U prostudilsya', t.e. 'zabolel
iz-za pereohlazhdeniya'. Ved', prostuzhat' - 'podvergat' dejstviyu prostudy,
vyzyvat' prostudu, bolezn'' (BAS). Ili zhe, soglasno sinonimicheskomu slovaryu,
prostudit' - 'podvergnut' sil'nomu ohlazhdeniyu; vyzvat' prostudnoe
zabolevanie'. A naselenie - 'sovokupnost' lyudej, prozhivayushchih na zemnom share,
v kakom-to gosudarstve, strane, oblasti' (BAS). Itak, vyhodit, chto
platonovskij geroj opasaetsya, chto svoimi neobdumannymi dejstviyami on b)
?-<pogubit vseh zhitelej, vse naselenie pervogo goroda, zhivushchego v
kommunizme>. Iz-za togo, chto process priobreteniya chelovekom prostudy
vsegda "nekontroliruem", trudno predstavit' sebe, kak mozhno odnovremenno
prostudit' naselenie goroda, pust' dazhe takogo, v kotorom zhivut tol'ko
odinnadcat' "kommunarov" (i pozzhe prisoedinivshayasya k nim orda
neorganizovannyh "prochih"), kak v CHevengure. Sub容ktam dejstviya, t.e.
CHepurnomu i drugim rukovoditelyam kommuny tem samym pridaetsya status
"povyshennoj oficial'nosti", budto oni - rukovoditeli strany, reshayushchie
global'nye problemy, i ni v koem sluchae ne dolzhny "zaderzhivat' process"
dal'nejshego osvoeniya kommunizmom novyh territorij.
V rabote I.M. Kobozevoj i N.I. Laufer opisan priem platonovskogo
"antiumolchaniya" ili, kak eto eshche nazvano imi, "dvojnoj kategorizacii"
dejstviya - naprimer, kogda fakty odnovremenno fiksiruyutsya i na urovne
fizicheski konkretnogo osushchestvleniya, i na urovne ih rezul'tata: "Kopenkin
istrebil zapisku na chetyre chasti" (CH). Zdes' predstavleno i konkretnoe
razryvanie, i unichtozhenie v obshchej forme. Geroinya (CH) gorevala golovoj na
ladoni, - t.e. ee dejstvie predstavleno i kak opisanie pozy, i odnovremenno
kak chisto vnutrennee perezhivanie. Drugoj geroj (CH) pristal'no interesuetsya
(chem-libo), - t.e. odnovremenno i smotrit, i (tem samym) proyavlyaet k etomu
interes. Geroi (YUM) prisutstvovali na... sobranii uzhe zagodya, - t.e. i
prihodili (na sobranie), i uzhe nahodilis' tam. Vse eto - svoego roda
anakolufy. Dejstvitel'no, Platonov kak budto namerenno v postoyannyh neladah
s interpretaciej dejstvij svoih personazhej na urovne ih "podvedeniya" pod tu
ili inuyu privychnuyu smyslovuyu kategoriyu. On vsegda somnevaetsya v
pravomernosti takogo podvedeniya i vmesto ryadovogo oboznacheniya situacii
special'no primenyaet uslozhnennoe. Tak, vmesto glagolov sinonimicheskogo ryada
vynimat' / dostavat' / vytaskivat', kotorye byli by nejtral'ny v opisyvaemom
nizhe kontekste (geroj prosto vynimaet iz staryh dosok gvozdi), Platonov
nahodit ekzoticheskij glagol - izyskivat':
"Dvanov na vremya perestal izyskivat' gvozdi, on zahotel sohranit' sebya
i prochih ot rastocheniya na trud, chtoby ostavit' vnutri luchshie sily..." (CH).
(Do etogo Sasha Dvanov vmeste s drugimi vydergival gvozdi iz sundukov v domah
byvshih burzhuev, chtoby upotrebit' ih dlya nuzhd derevyannogo stroitel'stva.)
Ne govorya o tom, chto i rastochenie sebya na trud, i ostavlenie sil vnutri
- elementy togo zhe samogo koverkaniya yazyka, obratim vnimanie lish' na slovo
izyskivat': pustit' gvozdi, izvlechennye iz predmetov mebeli (kak po-vidimomu
slishkom slozhnyh veshchej, bespoleznyh dlya proletariata) na nuzhdy
"socialisticheskogo stroitel'stva", - v etom, po suti dela, uzhe v miniatyure
smysl social'noj revolyucii! Vo-pervyh, etim dostigaetsya likvidaciya izlishkov:
sunduk kak ochevidnaya metafora nakopitel'stva, esli iz nego vynut' gvozdi,
nepremenno razvalitsya na chasti. No vo-vtoryh, etim zhe eshche i sobiraetsya obshchee
dostoyanie, dobro dlya vseh neimushchih, t.e. v dannom sluchae - prosto gvozdi.
Mozhno poputno otmetit' i harakternuyu (hotya vozmozhno nenamerennuyu)
pereklichku sobytij v proizvedenii Platonova - s pravilom russkogo
pogrebal'nogo obryada, predpisyvayushchim vytaskivat' gvozdi dazhe iz obuvi
pokojnogo (v grobu ne dolzhno byt' nikakih zheleznyh predmetov). Takim
obrazom, v silu odnogo iz osmyslenij, deyatel'nost' lyudej v CHevengure - to zhe
samoe, chto podgotovka k ceremonii pohoron!
Pri etom avtor snova daet nam vozmozhnost' vzglyanut' na situaciyu
ironicheski. Ved', s odnoj storony, neobychnyj v dannom sluchae glagol
izyskivat' vnosit v trivial'noe dostavanie gvozdej smysl kakoj-to osoboj ego
cennosti - sr. <?-izyskatel'skie raboty>, no, s drugoj storony, i
smysl otkrovennoj nadumannosti, nikchemnosti etogo, sr. tolkovanie slova
izyskannost' - `ustar[evshee] vychurnost', manernost'' (MAS), ili zhe vo fraze:
Nu, eto uzh yavnyj izysk. Nado snova skazat', chto s podobnymi razdvoeniyami
avtorskogo otnosheniya k izobrazhaemomu, kogda uvazhenie, zainteresovannost' i
dazhe vostorzhennyj pafos, napravlyaemye avtorom na dejstviya geroev ili
proishodyashchie v proizvedenii sobytiya (lirika), sosedstvuyut s otkrovennoj
ironiej, vyshuchivaniem i chut' li ne dazhe pryamym izdevatel'stvom nad svoimi zhe
geroyami i proishodyashchimi sobytiyami (a fakticheski nad samim soboj!), my
stalkivaemsya pri chtenii Platonova postoyanno.
Iosif Brodskij, govorya ob otlichii yazyka Platonova ot bol'shinstva
sovremennikov - Pil'nyaka, Oleshi, Zamyatina, Bulgakova, Zoshchenko, zanimavshihsya
bolee ili menee, kak on govorit, "stilisticheskim gurmanstvom", t.e.
"igravshih s yazykom kazhdyj v svoyu igru (chto est', v konce koncov, forma
eskapizma)", - pishet tak:
"Platonov sam podchinil sebya yazyku epohi, uvidev v nem takie bezdny,
zaglyanuv v kotorye odnazhdy, on uzhe bolee ne smog skol'zit' po literaturnoj
poverhnosti, zanimayas' hitrospleteniyami syuzheta, tipografskimi izyskami i
stilisticheskimi kruzhevami".
V samom dele, Platonov slovno vse stremilsya vyjti, ili vyvesti sebya da
i nas za predely togo spasitel'nogo, magicheski oberegayushchego teh, kto na nem
govorit i za nego "derzhitsya" kak za oporu, yazyka (o chem pisal v svoem
stihotvorenii v proze Turgenev); samoubijstvenno tshchilsya raskoldovat' ego,
ostaviv sebya i nas, chitatelej, naedine s dejstvitel'nost'yu kak ona est',
nichem ne prikrashennoj i potomu podchas prosto ne vynosimoj - s eshche
mnogokratno usilennym v nej, po sravneniyu s obychnym, gnetom novoyaza i tem
uzhasom atmosfery bezvyhodnosti, v kotoruyu pogruzheny prakticheski vse
platonovskie geroi, v kotoroj rozhdayutsya, a zachastuyu i gibnut ego sobstvennye
rassuzhdeniya.
Risk takogo sposoba nenapryamuyu napravlennoj rechi v literature sostoit v
tom, chto ni v koem sluchae nel'zya "zaigrat'sya": vo-pervyh, mozhet obidet'sya
vlast' - esli ona (vpolne spravedlivo, kak my vidim na primere Stalina s ego
nadpisyami na polyah platonovskih tekstov) usmotrit, chto imenno ee yazyk
podvergaetsya parodirovaniyu i vysmeivaetsya; no, vo-vtoryh, i sam
intelligentnyj chitatel' mozhet ne prinyat', kak emu pokazhetsya,
"nizkopoklonstva" pered vlast'yu i nasazhdaemoj emu - cherez tekst i cherez yazyk
- primitivnoj, chudovishchnoj ideologii. Pervuyu reakciyu, sobstvenno, mozhno eshche
illyustrirovat' otvetom Gor'kogo Platonovu (1927) na togdashnyuyu pros'bu
poslednego pomoch' v opublikovanii "CHevengura" (budushchij patriarh
socialisticheskogo realizma, sam byvshij bosyak, tol'ko chto vernulsya iz svoego
ital'yanskogo izgnaniya v Sorrento i emu bylo yavno ne po dushe tvorchestvo uzh
slishkom vse uslozhnyayushchego pisatelya-proletariya). Vtoraya zhe tochka zreniya mozhet
byt' predstavlena otklikom Brodskogo na "Kotlovan" (eto kak by i nasha
reakciya, t.e. naibolee estestvennaya reakciya cheloveka konca HH i nachala HHI
veka).
No imenno Platonova - v otlichie ot Nabokova i, nado skazat', ot samogo
L'va Tolstogo - Iosif Brodskij v svoih lekciyah otnosit k pisatelyam-prorokam,
tipa Dostoevskogo:
"Vtoroj tip - men'shinstvo - vosprinimaet svoyu (i lyubuyu druguyu) zhizn'
kak laboratoriyu dlya ispytaniya chelovecheskih kachestv, sohranenie kotoryh v
ekstremal'nyh obstoyatel'stvah yavlyaetsya principial'no vazhnym kak dlya
religioznogo, tak i dlya antropologicheskogo varianta pribytiya k mestu
naznacheniya. Kak pisatel' takoj chelovek ne baluet tebya detalyami; vmesto nih
on opisyvaet sostoyaniya i zakoulki dushi svoih geroev s obstoyatel'nost'yu,
vyzyvayushchej u tebya priliv blagodarnosti za to, chto ne byl s nim znakom lichno"
(ukaz soch. S.111). Pri etom dlya Brodskogo Nabokov po sravneniyu s Platonovym
okazyvaetsya "vse ravno chto kanatohodec protiv al'pinista, vzobravshegosya na
Dzhomolungmu" (tam zhe: s. 126).
Otmetim sleduyushchie pobochnye smysly etoj metafory-sravneniya, kotorymi
veroyatno pobrezguet nesklonnyj k poverke garmonii algebroj: vo-pervyh,
umenie uderzhivat' ravnovesie i sama tehnika kanatohodca (t.e.
"ekvilibristika"), prosto nenuzhnye al'pinistu; a vo-vtoryh, nalichie zritelej
i skoplenie lyudej na predstavleniyah kanatohodcev, kotorye protivostoyat
odinochestvu al'pinista pered ego "sobstvennoj" vershinoj.
Stil' Platonova vpolne sravnim, govorya opyat'-taki slovami Brodskogo, s
temi "specificheskimi sredstvami peredvizheniya" po tekstu, kotorye prisushchi
bolee vsego Dostoevskomu, - "syuzhety, razvivayushchiesya po immanentnoj logike
skandala, lihoradochno uskoryayushchiesya predlozheniya, napolzayushchie drug na druga v
stremitel'nom potoke, byurokratizmy, cerkovnaya terminologiya, lyumpenskij
zhargon, [...] klassicheskie kadencii dvoryanskoj prozy, - chto ugodno! - vse
sloi sovremennoj emu rechi..." (tam zhe: s.109-110). Vot i obrashchenie samogo
Platonova s yazykom Brodskij schital "stilisticheskim ekstremizmom" (s.113),
imeya v vidu, po-vidimomu to, chto v drugom meste svoih lekcij on nazyvaet
"hiliazmom" (s.116), a takzhe "eshatologizmom" (s.120-121) ili
samorazrushitel'noj utopiej, zalozhennoj vnutri samogo yazyka. Vprochem,
podrobno tak i ne raz座asnyaya, pochemu zhe vnutri russkogo yazyka 1920-30-h gg.
bylo zalozheno samorazrushenie, ne ukazyvaya na detonatory (schitaya ih i tak
ponyatnymi?). I vse zhe Brodskij opisyvaet svoi vpechatleniya ot chteniya
Platonova ves'ma ekspressivno:
"Na svoej stranice Platonov delaet primerno sleduyushchee: on nachinaet
frazu v obshchem privychno, tak chto pochti ugadyvaesh' ee prodolzhenie. Odnako
kazhdoe upotreblyaemoe im slovo opredelyaetsya i utochnyaetsya epitetom ili
intonaciej ili nepravil'nym mestom v kontekste do takoj stepeni, chto
ostal'naya chast' frazy vyzyvaet ne stol'ko udivlenie, skol'ko chuvstvo, chto ty
sebya kak by skomprometiroval oshchushcheniem, budto znaesh' chto-to o sklade rechi
voobshche i o tom, kak nuzhno razmeshchat' eti konkretnye slova, v chastnosti. [...]
Pri chtenii Platonova voznikaet oshchushchenie bezzhalostnoj, neumolimoj
absurdnosti, ishodno prisushchej yazyku, i oshchushchenie, chto s kazhdym novym, nevazhno
ch'im, vyskazyvaniem eta absurdnost' usugublyaetsya. I chto iz etogo tupika net
inogo vyhoda, krome kak otstupit' nazad, v tot samyj yazyk, kotoryj tebya v
nego zavel" (s.119).
To est' spasat'sya ot oshchushcheniya absurdnosti, k kotoromu neizbezhno
prihodish', chitaya Platonova, mozhno tol'ko vozvratnym uhodom ot ego yazyka
obratno v svoj, obshchij, uyutnyj i obmanchivo-logichnyj: tak sleduet,
po-vidimomu, ponimat'.
Postepenno osoznavaemaya nami trudnost' chteniya Platonova v tom, chto on
pryamo i odnoznachno nikogda ne vysmeivaet i ne parodiruet chto by to ni bylo.
V chem-to, po suti dela, on gluboko sochuvstvuet nadezhdam i ustremleniyam k
luchshemu budushchemu predstavitelej samj sovetskoj vlasti. Ved' zachem-to on
beret i ozhivlyaet vnutrennyuyu formu kak raz teh yazykovyh shablonov, kotorye -
po obshchemu mneniyu vseh hot' skol'ko-nibud' ne ravnodushnyh k sud'be svoego
yazyka lyudej - imenno zasoryayut i uroduyut russkij yazyk. Nu dlya chego, kazalos'
by, vystavlyat' napokaz i tirazhirovat' te vyvihi, shramy i boleznennye
nagnoeniya, kotorye sledovalo by prosto otsech', zabyt', zalechit' - vremenem,
tihoj sapoj ("samo otomret") ili kak-nibud' eshche?
To est' Platonov tak i ne vyrabotal dlya sebya ili ne pribegnul ni k
odnomu uzhe gotovomu dlya etogo v yazyke protivoyadiyu. On prodolzhal vse glubzhe
vzhivlyat' v sebya razrushitel'nye dlya nego samogo instrumenty "monologicheskogo"
vozdejstviya - kak by ispytyvaya na sebe ih dejstvie, proveryaya ih krepost',
provodya eksperiment na zhivom tele sobstvennoj dushi. |to dejstvitel'no
"samobytnyj metafizik, v sushchnosti - materialist, kotoryj pytaetsya ponyat'
vselennuyu nezavisimo ot drugih, glyadya na nee iz gryaznogo zaholustnogo
gorodka..." (tam zhe u Brodskogo: s.124).
Ill. 17. Dva graficheskih avtoportreta Van-Goga. Kollazh
XV. Sovetskij i biblejskij stili
Slagaemye stilisticheskoj igry: sovetskaya novorech' i "slavenshchizna"
Kakovo pisat' stilem "sovetskogo L'va Tolstogo"? - "Slavenshchizna" i
otsylki-allyuzii k biblejskim recheniyam.
"V drevnie vremena, kogda slavenskij narod ne znal upotrebleniya
pis'menno izobrazhat' svoi mysli, kotorye togda byli tesno ogranicheny dlya
nevedeniya mnogih lyudej i dejstvij, uchenym narodam izvestnyh, togda i yazyk
ego ne mog izobilovat' takim mnozhestvom rechenij i vyrazhenij razuma, kak nyne
chitaem." (Mihajlo Lomonosov. O pol'ze knig cerkovnyh v rossijskom yazyke.
1758).
Pomimo uzhe otmechavshejsya tyagi Platonova k kazalos' by nesovmestimym, s
odnoj storony, - tavtologii, pleonazmu i nanizyvaniyu izbytochnosti raznogo
roda, a s drugoj storony, nedogovorennosti, ellipsisu i styazheniyu, nel'zya
takzhe ne podivit'sya stol' zhe yavnym kolebaniyam ego yazyka v predelah dvuh
sleduyushchih otklonenij ot stilisticheskoj normy: vo-pervyh, v napravlenii k
yazyku snizhennomu, to est' k byurokraticheskim, kancelyarskim oborotam rechi (a
takzhe k prostonarodnym, zachastuyu pryamo obscennym vyrazheniyam), a vo-vtoryh, k
vozvyshenno-"vysokomu" slogu. V etom Platonov kak budto sposobstvuet
sozdaniyu, no sam v to zhe samoe vremya i osmeivaet yazyk "krasnogo L'va
Tolstogo", ravnenie na kotoryj - to li v shutku, to li vser'ez - provozglasil
cel'yu novoj sovetskoj literatury Mihail Zoshchenko (1928) i za chto uzhe
vzapravdu prinyalis' pisateli vrode Fadeeva, Fedina, Alekseya Tolstogo.
Nezabvennyj platonovskij geroj Ivan Fedotovich SHmakov, iz "Goroda
Gradova", govorit, chto nyneshnie byurokraty (no i pisateli, bezuslovno, tozh) -
sut' "zamestiteli proletariev". Ne eta li samaya mysl' zvuchit i v
samounichizhitel'nom zhelanii Zoshchenko byt' prosto "vremenno ispolnyayushchim
obyazannosti proletarskogo pisatelya" - <to est' pisatelya, poka eshche ne
osvoivshego, dolzhno byt', elementarnuyu gramotu>?
Kakovo pisat' stilem "sovetskogo L'va Tolstogo"?
YU.I. Levin v posvyashchennoj tvorchestvu Vladislava Hodasevicha stat'e
otmechaet postoyannoe vtorzhenie nizkogo v vysokoe, harakternoe dlya etogo
poeta. To zhe samoe, kak mne kazhetsya, nuzhno skazat' i primenitel'no k proze
Platonova. Tak zhe kak Hodasevichu, i emu ves'ma svojstvenno, chto
"nizkoe sravnenie dejstvuet kak kodovyj pereklyuchatel', prevrashchayushchij to,
chto moglo by vosprinimat'sya kak ritorika i/ili stilizaciya, t.e. nechto sugubo
literaturnoe, dalekoe ot real'noj zhizni i potomu neser'eznoe, - v ser'eznoe,
chelovecheskoe i nasushchnoe. [...] Esli pol'zovat'sya [...] lomonosovskoj teoriej
treh shtilej, to rech' idet zdes' o sklonnosti [...] govorit' o vozvyshennyh
predmetah nizkim, ili, skoree sredne-nizkim stilem i, chastichno, ob obratnom
yavlenii".
Postoyannye smesheniya nizkogo s vysokim i u Platonova vypolnyayut tu zhe
samuyu funkciyu. Pravda, bolee chasto u nego vse-taki byvaet tak, chto imenno o
chem-to "nizkom" (bytovyh, obydennyh, poshlyh predmetah) avtor povestvuet
vysprenne-vysokim slogom, hotya, konechno, i naoborot, o predmetah vysokih -
stilem nizkim i dazhe "podlym", esli tut vspomnit' starinnoe znachenie podlyj
(yazyk) kak prostoj ili prostonarodnyj. Pri etom sami izbiraemye stili
Platonova var'iruyut: ot - 1) cerkovnoslavyanskih oborotov rechi i 2) leksikona
kommunisticheskoj ideologii, t.e. v poslednem sluchae yazyka naibolee
aktual'no-oficial'nogo (donosyashchegosya iz radiorupora, kak v "Kotlovane"), a v
pervom sluchae yazyka, pokrytogo patinoj arhaiki, i do - 3) yazyka podvorotni i
kancelyarshchiny (byurokratizmy ispol'zuyutsya avtorom v oboih smyslah - i kak
vysokij, i kak nizkij stil', tradicionnyj ob容kt osmeyaniya). Vysokij stil'
tem samym kak by "opuskaetsya" do nizkogo, a nizkij, naoborot, mozhet
podnimat'sya do vysokogo. Vprochem, i vysokij stil' predpochtitelen dlya avtora
v nekom "podporchennom" vide - t.e. uzhe razlozhennyj na ne stykuemye drug s
drugom chasti. O nedopustimosti smesheniya raznyh stilej pisal, vsled za
sozdatelem teorii "treh shtilej" Lomonosovym, eshche i takoj revnitel' chistoty
"slovenskogo" yazyka, kak togdashnij glava Akademii Aleksandr Semenovich
SHishkov: "prostye i nizkie ponyatiya vazhnym i vozvyshennym slogom opisyvat'
neprilichno". Perehoda zhe s nizkogo na vysokoe (i naoborot s vysokogo na
nizkoe, s ob座asneniem, gde chto i zachem) u Platonova voobshche kak budto nikogda
ne proishodit. To i drugoe dany narochito ryadom drug s drugom, budto
stalkivayutsya lbami v edinom vyskazyvanii. |to, konechno, ne oploshnost', no
osobyj platonovskij priem, svoego roda montazh. Kakova funkciya takogo priema?
Platonov namerenno izbegaet standartnyh, tak skazat', stilisticheski uzhe
aprobirovannyh sposobov vyrazheniya mysli. Ego tekst soprovozhdaet osoboe
ironicheskoe otnoshenie k dejstvitel'nosti, i, po dovol'no tochnomu vyrazheniyu
Gor'kogo (1929 goda), takovoe otnoshenie zaklyuchaet v sebe "anarhicheskoe
umonastroenie, svojstvennoe voobshche prirode ego [platonovskogo] duha", chto
neizbezhno privodit k liriko-satiricheskomu osveshcheniyu dejstvitel'nosti, a eto,
"razumeetsya, [nikoim obrazom] ne [mozhet byt'] priemlemo dlya [sovetskoj]
cenzury".
Nizhe ya rassmotryu nekotorye primery, v kotoryh i proishodit takoe
soedinenie, kak kazhetsya, nesoedinimogo. Vot pervyj iz nih:
"Kak zaochno zhivushchij, Voshchev delal svoe gulyan'e mimo lyudej, chuvstvuya
narastayushchuyu silu goryuyushchego uma i vse bolee uedinyayas' v tesnote svoej pechali"
(K).
Vo-pervyh, opisannoe takim obrazom gulyanie predstaet chem-to tak ili
inache delannym i iskusstvennym. Sr. bolee obychnye dlya etogo vyrazheniya
<progulivat'sya / byt' na progulke / na gulyanii> ili zhe stilisticheski
markirovannye (bolee "oficial'nye" i dazhe v nekotoroj stepeni "manernye")
vyrazheniya <sovershat' progulku / delat' promenad>.
No vot neizbezhnyj vopros: oshchushchaet li sam geroj (a Voshchev, nado zametit',
glavnyj i naibolee avtobiograficheskij geroj, naryadu s Sashej Dvanovym)
neestestvennost' tak predstavlyaemogo rasskazchikom dejstviya ili zhe tol'ko
rasskazchik - uzhe ot sebya lichno - special'no fiksiruet pered nami takovuyu
neestestvennost' ego povedeniya? Ili rasskazchiku i geroyu takoe opisanie
voobshche ne kazhetsya neestestvennym? Sam Platonov nigde ne daet ni pryamogo
otveta, ni dazhe podskazki i nameka na to, chto etot vopros mozhet imet'
kakoe-to znachenie. Ego rasskazchik delaet vid, chto govorit s nami svoim
estestvennym, "prirodnym" yazykom, beshitrostno (vprochem tak zhe, kak
rasskazchik zoshchenkovskogo ili leskovskogo skaza).
Vo-vtoryh, v platonovskom vyrazhenii zhivushchij zaochno, po-vidimomu,
podcherknuto otchuzhdenie geroya ot obshchej zhizni, on kak by ?-<ni s kem ne
vstrechaetsya>, chto li? <Mozhet byt', gulyal, ne vstrechayas' ni s kem
glazami>? V etoj svyazi mozhno vspomnit' i takoe ostranenie togo zhe samogo
dejstviya iz "Zapisnyh knizhek" Platonova, kak: "Kuharka vyshla vecherom
rassekat' vozduh (gulyanie)" (c.98). Na moj vzglyad, eto govorit o tom chto
gulyanie, proishodyashchee na lyudyah, predstaet u avtora voobshche kak vazhnyj ob容kt
pereosmysleniya. V-tret'ih, gulya<t'> mimo lyudej - znachit, opyat'-taki,
byt' ne so vsemi, ne tak, kak vse <hot' i so vsemi, no ni s kem pri etom
v otdel'nosti, ni s kem ne sblizhayas'>. V-chetvertyh, kazhetsya strannym
vyrazhenie chuvstv[ovat'] silu uma. - Imenno rabota uma, soglasno platonovskoj
logike, dostavlyaet cheloveku stradaniya. Nakonec, v-pyatyh, udivlyaet zdes' i
sochetanie uedinyalsya v tesnote svoej pechali - pri bolee obychnom dlya poezii,
naprimer, <pechal' tesnit grud'>. Poluchaetsya, chto gulyaya v tolpe sredi
lyudej, geroj kak by eshche dal'she uhodit v sebya, ostree oshchushchaet svoe
odinochestvo. Platonovskoe nestandartnoe sochetanie opiraetsya, po-vidimomu, na
takoe vyrazhenie yazyka, kak odinochestvo v tolpe - tozhe soedinyayushchee v sebe
nesoedinimoe, no uzhe vpolne zakonnym, ustojchivym dlya yazyka obrazom.
V rezul'tate, esli delal svoe gulyanie zvuchit kak-to smehotvorno i dazhe
fal'shivo, izdevatel'ski po otnosheniyu k samomu geroyu, t.e. ?-< delal kak
budto chto-to postydnoe>, to uedinyalsya v tesnote svoej pechali neozhidanno
poluchaet ottenok vozvyshennogo stilya, chemu sposobstvuet soedinenie obychnoj
metafory tesnota pechali s oksyumoronom uedinilsya v tesnote.
Pronicatel'nyj issledovatel' platonovskogo teksta Tomas Sejfrid
dovol'no tochno nazval stil' Platonova - "prichudlivoj amal'gamoj, shirokim
spektrom zhanrov pis'mennoj i ustnoj russkoj rechi v diapazone, vklyuchayushchem i
nenormativnye raboche-krest'yanskie dialekty, i knizhnyj i neskol'ko
arhaicheskij stil', i vysokoparnuyu marksistsko-leninskuyu ritoriku, i
bibleizmy". Im zhe byl fiksirovan i takoj harakternyj priem u Platonova, kak
parodirovanie chuzhoj yazykovoj stihii - oficial'noj rechi (tam zhe, c.306). |to
rassmotreno v ego stat'e na primere shiroko izvestnogo marksistskogo
postulata Bytie opredelyaet soznanie. Vot sama otsylayushchaya k etoj citate fraza
iz teksta Platonova:
"Kozlov postepenno holodel, a kamen' nagrevalsya" (K).
Sejfrid pishet po povodu nee sleduyushchee: "Platonov modeliruet mir, v
kotorom sterty grani mezhdu abstraktnym i konkretnym, mezhdu chastnym i obshchim"
(tam zhe: c.316). Dejstvitel'no, Platonov vse vremya konkretiziruet,
demonstriruet na pal'cah, "ovneshnyaet" (tak i nado dlya ego malo
obrazovannogo, no mnogo razmyshlyayushchego nado vsem chitatelya), "razzhevyvaet" tu
mudrenuyu ideologicheskuyu konstrukciyu, kotoruyu pisatelyam, v kachestve
"inzhenerov chelovecheskih dush" porucheno dovodit' do soznaniya mass -
rukovoditelyami strany. Kak energiya po zakonu fiziki peretekaet ot teplogo
tela k holodnomu, tak i soznanie, po Platonovu, ne buduchi podkrepleno nichem
izvne, rastrachivaetsya chelovekom v prostranstve, kak budto issyakaet. Avtor
opredelenno parodiruet logiku stalinskogo mifologicheskogo myshleniya, kotoroe
postroeno na postoyannom smeshenii bukval'nogo i figural'nogo znachenij odnogo
i togo zhe vyrazheniya, v kotorom metafora dolzhna vosprinimat'sya kak real'noe
pravilo zhizni i zrimaya metamorfoza abstraktnogo ponyatiya ili nekogo
slozhnejshego obshchestvennogo processa. Tak zhe, naprimer, obygryvaetsya i
bukval'nyj smysl navyazshej v zubah metafory - nakal (ili ogon') klassovoj
bor'by:
"My bol'she ne chuvstvuem zhara ot kostra klassovoj bor'by" (K).
Razbor etogo mesta u Sejfrida (s. 317). Odno iz tonkih osmyslenij - chto
zdes' my imeem pereskaz svoimi slovami izvestnoj stalinskoj idei o
vozrastanii klassovoj bor'by v epohu socializma, stalkivaemoj s yazykovym
vyrazheniem <nagret' ruki na kakom-nibud' vygodnom del'ce>, dano v
stat'e V.P. Skobeleva. No etim, mozhno schitat', i Sejfrid, i Skobelev
otvechayut na obvinenie, vydvinutoe Iosifom Brodskim platonovskomu yazyku kak
uzh chereschur kopiruyushchemu, vzhivlyayushchemu v sebya i v rezul'tate samomu
zarazivshemusya "mertvyashchim yazykom totalitarizma". Platonov dejstvitel'no
slishkom zastavlyaet nas pogryaznut' i pogruzit'sya v yazyk sovremennoj emu
sovetskoj real'nosti (esli ne skazat': zastavlyaet prosto zahlebnut'sya,
utonut' v nem) - so vsem neizbezhnym obezlichivaniem i obessmyslivaniem nashego
sobstvennogo yazyka vnutri etoj poslednej stihii. Tem ne menee v podobnom
obmoroke soznaniya (dazhe rakovoj opuholi yazyka, po vyrazheniyam Brodskogo), na
moj vzglyad, Platonov vse zhe nahodit to zhivoe mesto, ili tu tochku opory i
ottalkivaniya, na kotoroj eshche kak-to vozmozhno sushchestvovat' soznaniyu lichnosti.
Rovno tak zhe, vprochem, on ottorgaet ot sebya i prochie inorodnye vozdejstviya,
a imenno - udivitel'no blizkuyu, to est' zvuchashchuyu vpolne sozvuchno
"sovetskoj", organichno sra