arstvo U. V originale privoditsya nazvanie etoj "pesni iz U", kotoraya vospevala krasoty rodnogo kraya poeta. Sishe - nazvanie zagorodnogo dvorca. ...ta, chto na grebne Kun'lunya zhivet... Kun'lun' - gornyj hrebet na zapadnyh okrainah srednevekovogo Kitaya. Po predaniyu, tam nahodilas' obitel' bessmertnoj fei Sivanmu - Materi-vladychicy Zapada, na puti k kotoroj nuzhno bylo preodolet' ognedyshashchie gory, "slabuyu vodu", ne sposobnuyu derzhat' na sebe ni sudno, ni plovca i t. d. V sadah Sivanmu roslo persikovoe derevo, plodonosyashchee raz v neskol'ko tysyach let. Otvedavshij ego plodov obretal bessmertie. ...dolgozhitelya Anya... - imeetsya v vidu legendarnyj An' Cishen, prozhivshij tysyachu let i vsegda ostavavshijsya molodym. Kak tot nebozhitel'... - imeetsya v vidu Vanczy Cyao. Sm. o nem prim. k s. 28. Penli - drevnee nazvanie ozera Poyanhu, raspolozhennogo v nyneshnej provincii Czyansi, v Vostochnom Kitae. Nan'chen - nazvanie srednevekovogo uezda na territorii nyneshnej provincii SHan'dun. YAnczy (YAnczyczyan) - krupnejshaya reka Kitaya, v bassejne kotoroj byla raspolozhena pochti vsya imperiya Sun (420-476 gg.). ...nefritovyj cin'... Cin' - drevnij shchipkovyj muzykal'nyj instrument tipa lyutni, obychno s pyat'yu ili sem'yu strunami. Pri igre stavilsya v gorizontal'noe polozhenie. Verhnyaya poverhnost', na kotoroj natyagivalis' struny, byla vypukloj; storona, obrashchennaya k igrayushchemu, - rasshirennoj. Derevyannyj cin' chasto ukrashali, naprimer inkrustirovali nefritom, otsyuda slova "nefritovyj cin'". V drevnosti i srednie veka cin' byl odnim iz samyh populyarnyh instrumentov v Kitae: na nem igrali eshche Konfucij (VI v. do n. e.) i znamenityj polkovodec CHzhuge Lyan (III v. n. e.). Ody cinyu napisali poety Fu Syuan' (217-278 gg.) i Czi Kan (223-262 gg.), byla shiroko izvestna pritcha o drevnem muzykante YUj Boya, kotoryj razbil svoj cin' posle smerti druga, ibo ne ostalos' bol'she v mire lyudej, "ponimayushchih zvuk". Primechatel'no, chto v bol'shinstve svoem na cine igrali zhenshchiny. ...cvety slivy mej... (mejhua) - belye, krasnye ili rozovye cvety s pyat'yu okruglymi korotkimi lepestkami; oni postoyanno prisutstvuyut v kitajskoj poezii, yavlyayas' simvolom vesny, molodosti, krasoty. Stihotvorenie Bao CHzhao napisano v podrazhanie odnoimennoj narodnoj pesne, tekst kotoroj nam neizvesten. V "Svode stihov yuefu", sostavlennom Go Maocyanem (ok. 1050-1126 gg.), sobrany proizvedeniya eshche devyati poetov, razvivavshih posle Bao CHzhao tu zhe temu i pisavshih svoi stihi na tu zhe muzyku, kotoraya v XI v. eshche ne byla utrachena. Podrazhaniya narodnym pesnyam yuefu byli chrezvychajno rasprostraneny v III-VIII vv. i shiroko predstavleny v nashem sbornike. Pozdnee ih smenili podrazhaniya gorodskomu "romansu" - cy. "Dorozhnye tyagoty" - nazvanie narodnoj pesni yuefu, tekst kotoroj ne sohranilsya. ...Istochnik ZHeltyj... - metafora zagrobnogo mira, mogily. Odnovremenno etot obraz - simvol budushchej vstrechi za grobom. V takom znachenii on vstrechaetsya eshche v glubokoj drevnosti, naprimer v letopisi "Czochzhuan'" (IV-III vv. do n. e.). ...v Czyannani... Czyannan' - v shirokom smysle - oblasti, lezhashchie k yugu ot reki YAnczy. Iz konteksta stihotvoreniya mozhno predpolagat', chto "dalekij drug" poeta, Fan' E, kotoromu tot posylaet svoj podarok, nahoditsya v eto vremya gde-to na severe; cvetushchaya vetv' iz rodnyh mest prineset emu vesnu i napomnit Rodinu. ...po beregu chuskoj reki?.. - Imeetsya v vidu reka v carstve CHu. Sm. o nem prim k s. 31. ... v gorah Czintin. - Imeyutsya v vidu gory na yugo-vostoke Kitaya v nyneshnej provincii An'huej. Slavyatsya svoimi krasivymi vidami. Posle togo kak Se Tyao vospel ih krasotu, lyubuyas' imi iz Pavil'ona Blagogoveniya, gory stali nazyvat' Czintin shan' - Gory Pavil'ona Blagogoveniya. "Dosada u yashmovyh stupenej". - V stihotvorenii razvivaetsya tradicionnaya tema toskuyushchej v odinochestve zhenshchiny. "YAshmovye stupeni" vsegda ukazyvayut na dvorec, chto zhe do kitajskogo slova "yuan'", prisutstvuyushchego v kitajskom nazvanii stiha, to ego perevodyat po-raznomu: "dosada", "obida", "ropot", no eto vsegda setovanie na svoyu sud'bu, kotoroe chuzhdo gnevu ili vozmushcheniyu, - zhenshchina mogla lish' zhalovat'sya, no ne vosstavat'. Tradiciya podobnyh proizvedenij idet ot poetessy Ban' (I v. do n. e.), ot ee "Pesni o moej obide", napisannoj, povidimomu, v podrazhanie narodnoj yuefu. "Pesnya..." nachinaetsya slovami o prekrasnom veere iz belosnezhnogo shelka. On, slovno polnaya siyayushchaya luna, to poyavlyaetsya iz rukava halata, to snova skryvaetsya v nem, no vsegda prinosit s soboj blagodetel'nyj osvezhayushchij veterok. To zhe i zhenshchina - ona prinosit lyubimomu radost', uteshaet v pechali. Vechnyj strah muchaet ee - ved' kogda nastupaet osen', nenuzhnyj v holodnoe vremya veer brosayut v sunduk i zabyvayut tam. Tak sluchaetsya i s nej, kogda prohodyat gody i issyakaet lyubov', - ee otdalyayut i pokidayut. Sohranilis' desyatki tekstov podobnyh pesen o pokinutoj zhenshchine, kotorye obychno pisali na melodii yuzhnogo carstva CHu - "yuzhnaya" pesnya vsegda, bolee chem "severnaya", tyagotela k teme lyubvi. Vprochem, kak uzhe govorilos' vo vstupitel'noj stat'e, obraz pokinutoj lyubimoj mog pri zhelanii rassmatrivat'sya i kak allegoriya blagorodnogo muzha, ne ponyatogo ego gosudarem. Izvestno tri stihotvoreniya pod nazvaniem "Dosada u yashmovyh stupenej" - Se Tyao prinadlezhit samoe rannee iz nih; odnoimennoe proizvedenie est' i u Li Bo. V Vostochnoj stolice... - Vostochnoj stolicej obychno nazyvali gorod Loyan. Kalitku inchuan'skuyu zakroyu... Inchuan' - nazvanie reki i drevnego okruga (v nyneshnej provincii Henan'). ...v Huajnani... Huajnan' - oblast' k yugu ot reki Huaj (v nyneshnej provincii Hubej). ...daosskomu svistu... Daosskij svist - odin iz sposobov kontrolya za dyhaniem, praktikovavshegosya v srede daosskih otshel'nikov. CHzheczyan - reka na yugo-vostoke Kitaya (v sovremennoj provincii CHzheczyan). Den' osennej devyatki (ili "den' dvojnoj devyatki") - devyatyj den' devyatogo mesyaca po lunnomu kalendaryu; vremya prazdnovaniya osennego prazdnika CHun座an. ...reka Huajhe - to zhe, chto reka Huaj. Sm. prim. k s. 66. ...Poyut cikady [...] roj svetlyakov... - Kitajcy tradicionno voshishchalis' melodichnost'yu peniya cikad, lyubiteli nosili ih pri sebe v izyashchnyh reznyh kuvshinchikah. Odnako ih penie, tak zhe kak i poyavlenie svetlyachkov, - primety togo, chto leto idet na ubyl' i blizitsya osen'. Potomu-to vse eto navodit avtora stihotvoreniya na pechal'nye dumy "o godah bystrotechnyh". V zadnih pokoyah doma... Zadnie pokoi doma - obychno zhenskaya polovina. ...nad ZHeltoyu rekoj. ZHeltaya reka - reka Huanhe. ...s Kolodcem iz yashmy... - imeetsya v vidu nebol'shoe sozvezdie iz chetyreh zvezd, vhodivshee v zodiakal'noe sozvezdie SHen'. ...Zolotaya volna. - Soglasno kitajskoj koncepcii krugovrashcheniya pyati pervoelementov v prirode, oseni sootvetstvuet element metalla (v tom chisle zolota). Dvizhenie mirovogo efira osennej poroj - eto dvizhenie stihii metalla, voploshchennoe v raznom oblich'e: volny, vetra ili chelovecheskih chuvstv. Metallicheskaya (ili zolotaya) volna - poeticheskij sinonim, osennih vod, tochno tak zhe kak vstrechayushcheesya v kitajskoj poezii vyrazhenie "zolotoj veter" otnositsya k osennim vetram. ...YUan'skaya zavod'... - Rech' idet o reke YUan'shuj, protekayushchej k yugu ot r. YAnczy, po territorii sovremennoj provincii Hunan', i vpadayushchej v krupnejshee ozero Kitaya - Duntin. Nad vodami Syana... Syan (Syanshuj) - odna iz krupnejshih rek YUzhnogo Kitaya, takzhe protekayushchaya po provincii Hunan' i vpadayushchaya v ozero Duntin. Ona mnogokratno vospeta v kitajskoj poezii, nachinaya s Cyuj YUanya, sozdavshego gimny Vladyke i Vladychice reki Syan. "Reka Milo", v kotoruyu, Po legende, on brosilsya, izverivshis' v torzhestve spravedlivosti, po-vidimomu, i est' sama Syan. Drugoj velikij poet drevnosti Czya I, proezzhaya cherez eti mesta, napisal "Plach po Cyuj YUanyu": ..Zdes' Cyuj YUan' svoj put' preslavnyj Okonchil v glubine rechnoj. Tebe, reka Syanshuj, vveryayu Moj gorestnyj, moj gnevnyj stih. Mudrec popal v kovarstva seti I umer, zadohnuvshis' v nih. (Per. A. Ahmatovoj) ...Vblizi Kamyshovoj Gory... Kamyshovaya Gora (Maoshan') (bliz ozera Duntin) - byla oveyana mnozhestvom legend. ...Ushchel'e, Gde Brodit SHaman - nahoditsya na granice nyneshnih provincij Sychuan' i Hubej, gde samaya bol'shaya reka Kitaya YAnczy proryvaetsya na vostok skvoz' znamenitye SHamanovy Gory (Ushan'). Oni-to i dali ushchel'yu ego nazvanie. Gory vsegda slavilis' svoej krasotoj. Krasivejshej iz ih dvenadcati vershin schitalas' Vershina Bozhestvennoj Devy, gde stoyal posvyashchennyj ej hram. Sama deva stala geroinej ody odnogo iz krupnejshih poetov Drevnego Kitaya Sun YUya (290-223 gg. do n. e.) "Gory vysokie Tan", gde vospevalas' chudesnaya vstrecha chuskogo carya s etoj nezemnoj krasavicej feej. S teh por nazvanie gor Ushan' stalo v kitajskoj literature privychnoj metaforoj mesta vstrechi vlyublennyh. Do nas doshla takzhe narodnaya pesnya yuefu toj zhe epohi ("Vysoki gory Ushan'"), zhivopisuyushchaya chuvstva strannika, toskuyushchego po rodnomu domu v gibel'nyh chuzhih mestah: Domoj hochu vernut'sya ya, Ustal v puti, No ni vesla net, ni shesta, Reka burna. Shozhu k vode - i na vostok Smotryu v toske. Odezhda vymokla ot slez, Bezzvuchen plach. Vsem serdcem v dal'nij put' speshu K rodnym mestam. Naprasno myslenno zovu Teh, kto vdali. (Per. B. Bahtina) Vposledstvii eti mesta byli vospety mnozhestvom poetov; osobenno izvestna oda Su CHe (brata Su SHi, ch'i proizvedeniya shiroko predstavleny v nashem sbornike). Gus' odinokij - simvol cheloveka, otorvannogo ot blizkih lyudej i rodnyh mest, simvol bespriyutnogo skital'ca. Odnovremenno eto i obraz vestnika (sm, prim. k s. 225). Emu protivopostavlen obraz voron'ej stai - duhovnoj "cherni", "tolpy". Oni raznyatsya mezhdu soboj vo vsem - gus' letit vysoko, vorony zhe kruzhatsya nad samym polem; u pervogo est' dalekaya prekrasnaya cel' - vtorye suetyatsya bestolkovo i bescel'no; odnako pervyj odinok v gordyh vysyah i tshchetno ishchet sebe podobnyh, a vtorye naslazhdayutsya obshchestvom ravnyh i ne chuvstvuyut odinochestva, ibo chern' mnogochislenna. "Rassvet i zakat". - Proizvedenie napisano na motiv drevnego hramovogo pesnopeniya togo zhe nazvaniya. Slova etogo gimna vospevali velichie Solnca, govorili o brennosti cheloveka: Voshodit solnce i zahodit ono - gde etomu budet predel?! Vremya ego i vek ne tot zhe, chto u lyudej! Potomu-to vesna - ne moya vesna I leto tozhe - ono ne moe I osen' tozhe - ona ne moya I zima tozhe - ona ne moya... (Per. I. Lisevicha) SHesterka drakonov, ili konej-drakonov, byla, soglasno drevnemu mifu, vpryazhena v kolesnicu Solnca, kotoroj pravila Si He. Po drugoj versii, Si He yavlyalas' mater'yu Solnca (desyati solnc!) i suprugoj bozhestva Vostoka. Drevnee pesnopenie, na motiv kotorogo pisal Li Bo, zakanchivalos' vostorzhennym vosklicaniem cheloveka, priobshchivshegosya k velichiyu bozhestva: YA poznal radost' - V odinochku naslazhdat'sya shesterkoj drakonov! SHesterki drakonov soglasnyj beg Delaet takim zhe moe serdce. "SHesterkoj drakonov" imenovalsya takzhe vyezd kitajskogo imperatora, poskol'ku on myslilsya sredotochiem sily YAn na zemle, v to vremya kak na nebe takim sredotochiem bylo Solnce. ...efir iznachal'nyj... - Zdes' podrazumevaetsya nekaya neunichtozhimaya material'no-duhovnaya substanciya, iz kotoroj v processe osushchestvleniya Puti Vselennoj - Velikogo Dao obrazovalsya nash mir. Substanciya etogo mira postoyanno kak by pul'siruet v velikom predele, gde poperemenno preobladayut to In', to YAn, no chelovek prohodit svoj put' tol'ko odnazhdy. ...sila duha Lu YAna [...] udarom kop'ya! Lu YAn - geroj drevnej legendy, syuzhet kotoroj shoden s biblejskim skazaniem ob Iisuse Navine. Svoim kop'em on pognal zahodyashchee solnce obratno na nebosvod, chtoby imet' vozmozhnost' zakonchit' bitvu pri svete dnya. ...po Velikuyu Glybu... Velikaya glyba - vyrazhenie vzyato iz daosskoj knigi "CHzhuanczy". Kommentatory vkladyvayut v nego razlichnyj smysl: tvoryashchee vse sushchee Nebytie, Pervonachal'nyj efir, Pervozdannyj haos, Zemlya, Vselennaya. Naibolee veroyatny dva poslednih. ...Glubiny persikovyh vod... Persikovye vody - metaforicheskij obraz vesennego razliva reki Huanhe. "Persikovymi" ee vody poet nazyvaet potomu, chto razliv prihodilsya na vremya cveteniya persikovyh derev'ev (obychno vo vtoroj mesyac po lunnomu kalendaryu), kogda vsya voda byla pokryta rozovymi lepestkami. ...v desyat' tysyach chi! CHi - kitajskaya mera dliny, v raznye epohi kolebavshayasya ot 24 do 32 sm; "desyat' tysyach..." - poeticheskaya giperbola. ...chista reka besedy. - Imeetsya v vidu, chto druz'ya vedut tak nazyvaemuyu "chistuyu", ili "prozrachnuyu", besedu ("cin tan'"). Podobnaya beseda yavlyalas' chastym atributom progulki v gorah dlya obrazovannyh lyudej epohi SHesti dinastij. Temoj ee mogli byt' kakie-to vozvyshennye predmety, zaimstvovannye, k primeru, iz izvestnogo sochineniya; ee predlagal "predsedatel' besedy" posle togo, kak vse rassazhivalis' v udobnyh neprinuzhdennyh po- zah. CHasto govorili o "velichii gor i vod", otkryvavshihsya vzoru. Vyskazyvalis' po ocheredi vse prisutstvuyushchie, inogda zhe blistali svoim iskusstvom slova tol'ko dva naibolee priznannyh oratora, a ostal'nye ostavalis' v roli cenitelej. Uchastniki "chistyh besed" chasto priceplyali k poyasu venichek iz olen'ih hvostov kak znak svoego zhelaniya otryahnut' s sebya "mirskuyu pyl'" i idti po puti bessmertnyh nebozhitelej (schitalos', chto te ezdili na belyh olenyah - sm. ob etom prim. k s. 90) ...Czyun', monah iz SHu... SHu - odno iz treh carstv, na kotorye razdelilsya Kitaj vo II-III vv.; vposledstvii eto nazvanie po tradicii sohranyalos' za obshirnoj oblast'yu, raspolozhennoj na territorii nyneshnej provincii Sychuan' i sosednih provincij; oblast' slavilas' dikoj, pochti netronutoj prirodoj, krasotoj svoih "gor i vod". Li Bo zhil v oblasti SHu s pyatiletnego vozrasta, i formirovanie ego esteticheskogo vzglyada na prirodu skladyvalos' pod vliyaniem pejzazhej etogo udivitel'nogo, poluvarvarskogo dlya togdashnego Kitaya kraya. V molodosti Li Bo provel neskol'ko let zdes', v gorah Min'shan', vmeste s daosskim otshel'nikom, postigaya tainstvo ego ucheniya. Posle nedolgogo pereryva, vyzvannogo sluzhboj, Li Bo vnov' otpravlyaetsya stranstvovat' po rodnomu krayu, gde ego osobenno privlekayut Gory Brovej Krutyh - |mejshan'. "V carstve SHu nemalo gor, gde obitayut bessmertnye, no s tainstvennymi Krutymi Brovyami ni odna ne sravnitsya", - pisal on v stihotvorenii "Podnimayus' na |mejshan'". Czyun' byl odnim iz buddijskih monahov, s kotorymi vstretilsya tam poet. ...zelenuyu s uzorom... - tak nazyval kogda-to svoyu lyutnyu (cin'), vidimo, obtyanutuyu zelenym shelkom, velikij poet kitajskoj drevnosti Syma Syanzhu. Izvestno, chto Li Bo ochen' lyubil muzyku, pesni, tanec, sam prekrasno igral na cine i pel. "Konfucievu lyutnyu" podaril emu ego drug Cuj Czunchzhi, i chasto v minuty osobennoj dushevnoj raskreposhchennosti, kotoruyu prinosilo vino ili lyubovanie prirodoj, Li Bo bralsya za struny, starayas' dovesti najdennuyu s okruzhayushchim mirom garmoniyu do sovershenstva. "Polozhiv pered soboyu lyutnyu, prislonilsya k vysokoj sosne i smotryu na dalekie gory, podnyavshi chashu s vinom", - eti stroki iz stihotvoreniya "V odinochestve p'yu vesennim dnem" ochen' tipichny dlya Li Bo. V zaindevelyh zvon stoit kolokolah... - Po predaniyu, lyutnya velikogo muzykanta drevnosti YUj Boya zastavlyala zvuchat' dazhe kolokola v gorah, i Li Bo, slushaya monaha, vspominaet ob etom. Soglasno drugoj legende, na gore Fenshan' bylo devyat' kolokolov, kotorye sami nachinali zvenet', kogda na nih sadilsya inej. "Pesn' lune |mejshan'skih gor" - odno iz samyh izvestnyh stihotvorenij Li Bo. Gory |mejshan' on vospel v celom ryade proizvedenij, "odnako osobenno glubokoe vpechatlenie, - pishet avtor knigi o Li Bo, professor Van YAo, - proizvela na nego v |mejshan'skih gorah luna". V odnom bolee pozdnem stihotvorenii poet govorit: "Kogda ya zhil na vostoke oblasti Ba, u Treh Ushchelij, vidya na zapade yasnuyu lunu, ya vspominal Gory Krutyh Brovej. Luna vyhodila iz-za Krutyh Brovej, ozaryaya Lazurnoe more, i ya dolgo stranstvoval s temi, ot kogo byl za tysyachu verst". Luna v kitajskoj poezii, nachinaya s narodnyh pesen "SHiczina" i yuefu, vsegda byla odnim iz lyubimejshih obrazov. Luna est' kvintessenciya In', a s In' nachinaetsya v etom mire vse sushchee, i poetomu luna beredit dushu, budit vospominaniya, vlechet za soboj dlinnuyu cep' associacij. U samoj moej posteli Legla ot luny dorozhka. A mozhet byt', eto inej? - YA sam horosho ne znayu. YA golovu podnimayu - Glyazhu na lunu v okoshko. YA golovu opuskayu - I rodinu vspominayu. (Per. A. Gitovicha) Tak pishet Li Bo v znamenitom chetverostishii "Dumy tihoj noch'yu" Luna byla v Kitae istochnikom postoyannogo esteticheskogo naslazhdeniya, ob容ktom poeticheskogo pokloneniya. U lyudej vozvyshennogo sklada bylo prinyato v odinochku ili vmeste s druz'yami gulyat' tihoj noch'yu, lyubuyas' pri etom yasnoj lunoj i ozarennym eyu pejzazhem. Muzyka, vino, izyskannye besedy, lotos, beleyushchij pervozdannoj chistotoj pri lunnom svete, ili kakie-to drugie cvety schitalis' zhelannymi atributami utonchennogo vremyapreprovozhdeniya. ...polumesyac osennij! - V kitajskom tekste bukval'no: "osen' poloviny kolesa" ili "polovinka kolesa oseni". V atom metaforicheskom obraze luna stanovitsya simvolom idei vremeni, a lunnyj disk associiruetsya s voobrazhaemoj moj kolesnicej oseni, vlekushchej prirodu i cheloveka k zakatu goda. V reke Usmirennyh Cyanov... Cyany - tibetskie plemena, postoyanno vrazhdovavshie s kitajcami i sovershavshie na nih nabegi. YUjchzhou - oblast' na territorii nyneshnej provincii Sychuan', na vostoke ot |mejshan'skih gor. Harakternoj osobennost'yu "Pesni lune |mejshan'skih gor" yavlyaetsya to, chto iz dvadcati vos'mi ieroglifov ee teksta dvenadcat' vyrazhayut geograficheskie nazvaniya, odnako poslednie nastol'ko poetichny i tak organicheski vhodyat v stih, chto chitatel' etogo obychno dazhe ne zamechaet. Stremyas', v svoyu ochered', ne peregruzit' stih, perevodchiki predstavili pochti vse eti nazvaniya v "dekodirovannom" vide. ...Besedka Blagogoven'ya. - Sm. prim k s. 60. Peschanye Holmy (SHacyu) - gorod na poluostrove SHan'dun. Svoe nazvanie poluchil ot peschanyh dyun, namytyh rekoj Ven'he (bukv. "Gryaznaya", "Mutnaya"), kotoraya protekala cherez gorod. Luskoe vino [...] ustremlyayutsya na yug. - Govorya o tom, chto luskoe vino "ne p'yanit", a pesni carstva Ci ostavlyayut ego ravnodushnym, Li Bo hochet skazat', chto nichto ne raduet ego v gorode Peschanye Holmy (Lu i Ci - drevnie carstva, nahodivshiesya v svoe vremya na tom zhe poluostrove SHan'dun). Vsem svoim serdcem poet stremitsya vsled za vodami reki Ven'he ("volny Ven'") na yug, tuda, gde zhivet Du Fu. "Pesni Osennej Staricy". - Osennyaya Starica (Cyupu) - nazvanie odnogo iz mnogochislennyh ozer, obrazovavshihsya v pojme reki YAnczy (sovremennaya provinciya An'huj). |ta mestnost' v srednie veka byla gusto naselena, poskol'ku ryadom nahodilsya g. Czyan'kan (nyne - Nankyan), byvshij stolicej neskol'kih dinastij. Li Bo "nemalo ezdil po zemlyam k vostoku ot YAnczy i bol'she vsego napisal stihov ob etom okruge", - zamechaet cherez neskol'ko vekov v svoem putevom dnevnike poet Lu YU. K Teremu Velikomu... Velikij Terem (Dalou) - nazvanie gory, napominavshej svoimi prichudlivymi ochertaniyami dvorcovoe stroenie. ...v Vechnoj Tishine... Vechnaya Tishina - imeetsya v vidu g. CHan家n' (bukv, "vechnoe spokojstvie", "vechnaya umirotvorennost'" i t. p.), drevnyaya stolica Kitaya, vnov' otstroennaya v VI v. V nazvanii goroda vyrazilos' zhelanie vladyk Kitaya videt' svoyu vlast' nezyblemoj, a ustanovlennyj poryadok - nerushimym, no dejstvitel'nost' byla daleka ot etogo. Uzhe cherez neskol'ko let, posle togo kak byli napisany eti stroki, v 756 g., CHan家n' byl zahvachen kochevnikami, kotorymi komandoval myatezhnyj general An' Lushan'. Zdes' pobediteli, kak i "v kazhdom zavoevannom gorode, zahvatyvali odezhdu, cennosti i zhenshchin, sil'nyh muzhchin ispol'zovali kak nosil'shchikov, a slabyh, staryh i malyh rubili sekirami". Vprochem, i do myatezha vryad li mozhno bylo govorit' o "vechnoj tishine" ili "vechnom spokojstvii" - tanskaya CHan家n' byla nastoyashchim Vavilonom, smesheniem narodov i religij, gigantskim torgovym i administrativnym centrom, porazhavshim svoim mnogolyudstvom. ...Slavnyj Kraj... - imeyutsya v vidu lezhashchie vblizi ust'ya r. YAnczy oblast' i gorod YAnchzhou, slavivshiesya svoimi buddijskimi monastyryami. Drakon-Svecha [...] rassvet... Drakon-Svecha - mificheskij strazh Severa, gigantskoe presmykayushcheesya, bez nog, s chelovecheskim licom. ZHivet u mificheskoj gory "Vrata stuzhi", kuda ne dohodit svet solnca. Vo rtu u nego vmesto zubov - svechi, i kogda on otkryvaet glaza i past', ves' mir ozaryaetsya yarkim svetom. Lastochkiny gory (YAn'shan') - gory na severe Kitaya (v nyneshnej provincii Hebej). Terrasa Syuan'yuanya - po predaniyu, byla postroena mificheskim ZHeltym Vladykoj (Huandi, drugoe imya - Syuan'yuan'), "kul'turnym geroem", s imenem kotorogo svyazany mnogochislennye mify i legendy. V illyustrirovannoj srednevekovoj enciklopedii "Sobranie kartin, otnosyashchihsya do Neba, Zemli i CHeloveka" ("San'caj tuhuj") sohranilos' izobrazhenie etogo stroeniya, predstavlyavshego soboj gigantskuyu usechennuyu piramidu s obshirnoj ploshchadkoj naverhu i lestnicej, shedshej k nej po odnoj iz bokovyh granej. Ko vremeni Li Bo piramida prevratilas' v razvaliny, no vse eshche porazhala putnikov svoimi razmerami. ...u vrat Steny Velikoj... Velikaya stena, postroennaya v III v. do i. e. imperatorom Cin' SHihuanom, stala v kitajskoj poezii simvolom narodnyh bedstvij, tak kak zdes' snachala pri ee stroitel'stve, a potom v postoyannyh bitvah gibli sotni tysyach lyudej. Eshche v III v. do n. e. sozdateli narodnyh yuefu peli o Velikoj stene kak o meste, gde "kosti pogibshih drug drugu upast' ne dayut". Pozdnee etu temu razvivalo mnozhestvo poetov, i v ih chisle nemalo sovremennikov Li Bo. Drevnyuyu legendu o bednom krest'yanine, kotorogo zamurovali v stenu, i ego vernoj zhene, ot slez kotoroj obrushilas' eta stena, ispol'zoval, naprimer, v svoem stihotvorenii "ZHena Ci Lyana" izvestnyj tanskij poet, buddijskij monah Guan' Syu. Drugie poety podrazhali han'skoj yuefu "Napoil konya iz rodnika u Velikoj steny", gde risuetsya bezyshodnoe gore razluchennyh suprugov, eshche vlachashchih svoe zemnoe sushchestvovanie. Proizvedenie Li Bo takzhe napisano v stile narodnyh pesen, i poet zaimstvoval iz nih nekotorye tradicionnye detali. V Syuan'chzhou, v bashne Se Tyao... - Poet Se Tyao postroil etu bashnyu, kogda byl zdes' pravitelem okruga. Li - pervonachal'no "perehod", rasstoyanie mezhdu dvumya seleniyami, v kotoryh delalis' ostanovki. Vposledstvii standartnaya mera dliny, velichina kotoroj kolebalas' v raznye epohi; v srednem - 0,4 km. V serdce Penlaya... Penlaj - mificheskij ostrov-gora, zateryannyj gde-to v Vostochnom more, obitel' bessmertnyh. ...kosti czyan'an'skoj stroka... Czyan'an' (ustanovlenie spokojstviya) - deviz 196-220 godov v pravlenie poslednego imperatora dinastii Han', Syuan'di. Imenno na eti gody fakticheskogo krusheniya imperii v Kitae prihoditsya pervyj vzlet individual'noj poezii, porodivshij pleyadu slavnyh imen (poety sem'i Cao i "sem' czyan'an'skih muzhej"). "U etih semi muzhej v uchenosti net upushchenij, v slovah net zaimstvovanij, - pisal o nih sovremennik, poet Cao Pi. - Vse oni chuvstvuyut sebya nesravnennymi skakunami, proletayushchimi tysyachu verst, i, zaprokinuv golovy, nesutsya galopom, noga v nogu..." Ih tvorchestvo, rodivsheesya v smutnoe vremya, bylo poeziej stradaniya i pechali, "odnako kost' ih byla krepka". |to vyrazhenie sleduet ponimat', pamyatuya, chto staraya kitajskaya kritika usmatrivala v proizvedenii - podobii zhivogo sushchestva - tri sloya: prebyvayushchij v dvizhenii zhiznennyj efir, t. e. duh, a zatem kostyak i plot'. Plot' poezii sostavlyal ee, tak skazat', "yavlennyj element" - slova, tropy, obrazy, kostyakom zhe byli ih vnutrennie svyazi - mysli, idei, chuvstva. Se Malogo stih... Se Malyj - prozvishche poeta Se Tyao, v otlichie ot Velikogo Se, ego rodicha, poeta Se Lin座unya. Volosy zavtra s zarej raspushu [...] lodku spushchu. - Reglamentaciya pricheski byla chast'yu "kitajskih ceremonij": raspustit' volosy mog lish' chelovek, stavshij otshel'nikom ili soblyudayushchij traur po komu-to blizkomu. I raspushchennye volosy i lodka, kotoruyu hochet razdobyt' geroj stihotvoreniya, sluzhat znakom togo, chto Li Bo zhazhdet ujti iz suetnogo mira. V to zhe vremya eti obrazy - simvol pechali i rasstavaniya. ...i tuchu ponukaet... - Schitalos', chto chelovek, dostigshij vysokoj stepeni duhovnogo ochishcheniya, daosskij bessmertnyj, mog letat' v podnebes'e na tuchah, ponukaya i pogonyaya ih plet'yu. Bessmertnye letali takzhe na belyh zhuravlyah (ili aistah), a Laoczy otpravilsya v svoe poslednee puteshestvie na zapad verhom na byke. ...s goroj Mater' Nebes... - imeetsya v vidu znamenitaya gora na yuge Kitaya. Inchzhou - mificheskij ostrov v Tihom okeane, obitel' bessmertnyh. YUe - pervonachal'no nazvanie drevnego carstva; vposledstvii v shirokom smysle tak nazyvalsya yug Kitaya mesto rasprostraneniya dialekta yue v uzkom smysle oboznachenie dvuh yuzhnyh provincij Guandun i Guansi. Pyat' Vershin - pyat' svyashchennyh gor Kitaya, raspolozhennyh sootvetstvenno po chetyrem storonam sveta (plyus centr) i yavlyavshihsya kak by oporami nebosvoda. Krasnaya Stena - sm. o nej poemu ("fu") Su SHi, opublikovannuyu v nashej knige. Nebesnaya Terrasa - gora, raspolozhennaya na severo-zapade ot Materi Nebes. CHzhan - kitajskaya mera dliny, bolee 3 m. Vysota gory yavno preuvelichena. ...Ozera Zerkal'nogo lunu... Zerkal'noe ozero nahodilos' v uezde SHaosin (territoriya sovremennoj provincii CHzheczyan); slavilos' svoej krasotoj. Odnako uzhe v epohu vladychestva mongolov ozero nachalo zarastat' i vposledstvii ischezlo sovsem. Do Tochashchego... Tochashchij - nazvanie istochnika. ...knyazyu Se zanochevat' kogda-to... - Imeetsya v vidu poet Se Lin座un', kotoryj, kak izvestno, uvlekalsya gornymi progulkami i dazhe izobrel dlya nih nechto vrode al'pinistskih botinok na derevyannoj podoshve s shipami (sm. dalee v stihotvorenii: "Gornye sandal'i knyazya Se..."). ...Zaoblachnyj petuh... Nebesnyj petuh, soglasno mifu, zhil na gigantskom dereve u Vostochnogo morya i kazhdoe utro vozveshchal zaryu, a emu otklikalis' vse petuhi Podnebesnoj. Nebesnye peshchery - zhilishche bessmertnyh. ...pestuj Belogo olenya... Belyj olen' chudesnym obrazom perenosil po zemle daosskih bessmertnyh i magov, blizkih k dostizheniyu bessmertiya. YAvlyalsya kak by formoj materializacii ih duha, stremleniya "stranstvovat' Po bespredel'nosti". "Pestovat' Belogo olenya" - znachit pestovat' svoj duh, chtoby stat' vroven' s bessmertnymi nebozhitelyami, temi, kto yavilsya voobrazheniyu poeta. ...i do dnya cheloveka... - Dni prazdnichnoj novogodnej nedeli v starom Kitae nosili imena domashnih zhivotnyh - kuricy, sobaki, svin'i, ovcy, korovy i loshadi; zavershal etot svoeobraznyj semidnevnyj cikl den' cheloveka. ...s nityami shelka... Niti belogo shelka - obychnaya metafora dlya sedyh volos. Rascvetayut "kamnederzhcy"... - "Kamnederzhcy" (kit. "lyan' shi shu") - bukv. "derev'ya, svyazuyushchie kamni". ...osen' Ternovogo Kraya. Ternovyj Kraj - tak perevodchik rasshifrovyvaet nazvanie srednevekovoj oblasti Czinchzhou. ...okroplennyj slezami platok... - Rech' idet o golovnom ili shejnom platke. V posylke takogo platka, vidimo, byl opredelennyj znak - simvol. V Serebryanoj Rechke... Serebryanaya reka (takzhe Nebesnaya Reka) - Mlechnyj Put'. ...pis'menami vyshiv parchu? - V etih slovah zvuchit otgolosok drevnej legendy o toskuyushchej v razluke zhene, kotoraya, ne buduchi v sostoyanii inache rasskazat' o sebe, iskusno vplela pis'mena v ornament na parche. ...v akul'em dome zastuchal stanok... - V kitajskoj literature sohranilis' lish' otryvki legendy o zhenshchine-akule. Izvestno, chto ona "tket shelk v rodnikovyh pokoyah", chto ona "postroila svoe zhilishche u visyachih potokov". V drugih istochnikah govoritsya, chto ee zhilishche nahoditsya v yuzhnyh moryah, chto ona besprestanno tket, a kogda ronyaet slezy, - oni prevrashchayutsya v zhemchuzhiny. Zdes' shum dozhdya napomnil poetu etot obraz. Pomysly vetshayut... - Stihotvorenie napisano bol'nym poetom za chetyre goda do smerti, kogda on ne imel inogo pristanishcha, krome utloj dzhonki. ...tol'ko plakal'shchiki-starcy... - V etih slovah zvuchit namek na to, chto cvet nacii gibnet v mezhdousobnyh bitvah i ne ostalos' v Kitae nikogo, krome zhenshchin i starikov. ...net zelena vina... - Zdes' nalico neozhidannoe sovpadenie epitetov v dvuh dalekih drug ot druga yazykah: russkom i drevnekitajskom. V kitajskom tekste dejstvitel'no skazano: "zelenoe". ...v Oblachnuyu reku... Oblachnaya reka - odno iz nazvanij Mlechnogo Puti. Zdes' igra slov: poet plyvet po real'noj reke, no upominanie Oblachnoj reki perevodit vse v inoj plan - stirayutsya zrimye grani zemli i neba, i Du Fu derzhit put' uzhe kak by po nebesnomu svodu. Kon' hrapit [...] vozvrashchen'e ot pechalej izbavlyaet... Vse stihotvorenie pronizano associaciyami: kon' hrapit i tyanet na sever, ibo tam rodina ego hozyaina, vynuzhdennogo sejchas spasat'sya na chuzhbine. Krik obez'yan privychno sozvuchen pechali skital'ca-severyanina, popavshego na yug, ibo eti zvuki, napominayushchie chelovecheskie vopli, "ranyat serdce". Govorya o vozvrashchenii, Du Fu imeet v vidu celitel'noe dlya sebya vozvrashchenie v rodnye kraya, no nel'zya zabyvat', chto pod "vozvrashcheniem" neredko ponimalas' takzhe smert'. Belyj Vladyka [...] grohot val'kov na zakate. Belyj Vladyka - odin iz pyati Mirovyh Vladyk, pravitel' Zapada. Ego imenem byla nazvana krepost' Vodi. Imenno o nej zdes' i idet rech'. Obychno u gorodskih sten, gde protekala reka ili byl rov s vodoj, stirali odezhdu. V staroj kitajskoj poezii stuk val'ka o kamennuyu plitu na beregu reki - privychnyj znak oseni, ibo togda, prezhde chem slozhit' letnee plat'e v sunduki, ustraivali bol'shuyu stirku. Upominaniem ob osennej stirke zakanchivaetsya v stihotvorenii perechislenie primet oseni. Kujfu (Kujchzhou) - nebol'shoj gorod-krepost' v verhnem techenii r. YAnczy, v gorah provincii Sychuan'. Zdes' Du Fu prozhil dva goda (766-767 gg.), spasayas' ot bedstvij "smutnogo vremeni". Vse stihotvorenie pronizano vospominaniyami o proshlom, o rodnyh mestah. Severnyj Kovsh - sozvezdie Bol'shoj Medvedicy. Obez'yany vopyat... slezy dusha pri tret'em ih krike l'et. - |ta stroka zaimstvovana iz starinnoj ohotnich'ej pesni, privedennoj v "Knige vod" pri opisanii ushchelij provincii Sychuan'. V nej skazano: "Krichat obez'yany. I pri tret'em ih krike slezy uzhe l'yutsya u menya na odezhdu". ...vos'moj luny plot. - Sushchestvuet starinnaya kitajskaya legenda o tom, chto nekto "v vos'moj lune", chto priblizitel'no sootvetstvuet sentyabryu, uvidel na beregu morya vystroennyj plot, otpravilsya na nem v puteshestvie i dostig samogo Mlechnogo Puti. V stihotvorenii rech' idet tozhe ob oseni, no poet somnevaetsya, chto emu v ego stranstviyah udastsya chego-to dostignut'. Kuan Hen - sovetnik imperatora YUan'di (48-33 gg. do n. e.), izvestnyj svoej mudrost'yu. Knigam... - V kitajskom tekste stoit "czin", chto v bukval'nom smysle oznachaet "osnovu tkani", a v perenosnom - "osnovu ucheniya", "kanon". |tim slovom oboznachalis', v chastnosti, pamyatniki konfucianskogo kanona: "SHiczin" - "Kniga pesen", "Iczin" - "Kniga peremen" i dr. Lyu Syan (77-6 gg. do n. e.) - chlen imperatorskogo klana Lyu, krupnejshij erudit svoego vremeni; posvyatil vsyu zhizn' sobiraniyu i uporyadocheniyu literaturnogo naslediya drevnosti, i v pervuyu ochered' konfucianskih knig. Na Pyati Holmah... Pyat' Holmov (Ulin) - rajon v stolice, gde zhila znat'. Na severnyh zastavah grom [...] perenye ukazy. - V srednevekovom Kitae v znak srochnosti v doshchechki, mezhdu kotorymi lezhalo poslanie, vtykalis' ptich'i per'ya. V stihotvorenii otpravka takih ukazov na zapad i grom signal'nyh barabanov, donosyashchijsya s severa, govoryat o tom, chto kochevniki idut v nastuplenie so vseh storon. ...drakony spyat... - Po pover'yam kitajcev, osen'yu vodyanye drakony opuskayutsya na dno i pogruzhayutsya v spyachku; odnovremenno drakon - simvol vel'mozhi, imperatora (sm. sled. stihotvorenie). ...dvorec Penlaj... Penlaj - obitel' bessmertnyh nebozhitelej (sm. prim. k s. 88). Odnako zdes' skoree vsego imeetsya v vidu zagorodnyj imperatorskij dvorec Damingun. Plany real'nyj i skazochnyj tesno perepleteny v stihotvorenii - tem bolee chto postroenie samoj imperatorskoj rezidencii tshchatel'no kopirovalo mificheskie "zaoblachnye chertogi". Naprimer, vo dvorce, kak i u mificheskoj vladychicy Zapada Sivanmu, byl "yashmovyj prud" (YAochi), tol'ko kupalas' v nem favoritka imperatora YAn Gujfej. Nan'shan' (CHzhunnan'shan') - bukv. "YUzhnye gory" - byli raspolozheny k yugu ot dvorca Damingun. Zlashchenyj stolp CHenlu... Stolp CHenlu (prinimayushchij rosu) predstavlyal soboj stoyavshee pered imperatorskim dvorcom mednoe izvayanie nebozhitelya s chashej v ruke. V chashe sobiralas' utrennyaya rosa - bozhestvennoe pit'e, dayushchee zdorov'e i dolgoletie. Ko vremeni Du Fu stolpa davno uzhe ne sushchestvovalo. ...fioletovaya mgla uzhe zastavu Han' obvolokla. - Imeetsya v vidu vidimaya dymka, v kotoroj kak by koncentriruetsya zhivotvoryashchij efir "yanci", okruzhayushchij bessmertnogo. Po predaniyu, kogda Laoczy, reshiv ujti na zapad, priblizilsya k pogranichnoj zastave Han', nachal'nik zastavy uznal sovershennomudrogo cheloveka po etoj dymke. ...u lazorevoj cepi vlachil na pereklichke cep' styda? - Lazorevaya cep' byla narisovana na vorotah dvorcovogo kvartala. Zdes' po utram, prezhde chem vpustit' chinovnikov vnutr', im ustraivali pereklichku. Strah Za Spinoj (Czyujtan) - proslavlennoe svoej dikoj krasotoj ushchel'e, cherez kotoroe probivaetsya reka YAnczy. Venchik Cvetka, dvojnaya stena... - Venchikom cvetka (Huae) nazyvalas' odna iz bashen imperatorskogo dvorca; ot nee shla massivnaya stena s progulochnoj dorozhkoj, obnesennaya vysokim parapetom. Prizrachnye videniya dalekoj stolicy voznikayut u Du Fu na fone kartin okruzhayushchej ego dikoj prirody. Ozernaya glad' Kun'min [...] styagi Udi... Ozero Kun'min v okrestnostyah stolicy bylo sozdano po prikazu "Voinstvennogo gosudarya" imperatora Udi (140-86 gg. do n. e.), proslavivshegosya svoimi zavoevaniyami. Pered nami snova stihotvorenie-vospominanie, gde za real'nymi kartinami stolicy voznikayut videniya dalekogo i slavnogo proshlogo strany. Tkachiha nadezhdu tket... - namek na shirokoizvestnuyu legendu o Pastuhe i Tkachihe, do sih por bytuyushchuyu v Kitae. Doch' Nebesnogo Vladyki (zvezda v sozvezdii Liry) byla iskusnoj tkachihoj, tkavshej beskonechnuyu oblachnuyu parchu v nebesah. Kogda zhe otec vydal ee za Pastuha (zvezda v sozvezdii Orla), ona, ohvachennaya lyubov'yu, sovsem zabyla o svoej obyazannosti, i razgnevannyj Nebesnyj Vladyka razluchil suprugov. Im bylo razresheno vstrechat'sya tol'ko raz v godu - v sed'moj den' sed'mogo lunnogo mesyaca; togda oni perepravlyalis' cherez razdelyavshuyu ih Nebesnuyu Reku (Mlechnyj Put') po volshebnomu mostu iz soroch'ih hvostov. Legenda sozvuchna s sud'boj samogo Du Fu, otorvannogo ot rodnyh mest, sem'i i druzej. ...hvost kamennogo kita. - Kamennyj kit nekogda nahodilsya posredine ozera Kun'min. ...starik-rybak - obraz mudrogo v svoej prostote starca, zaimstvovannyj u Cyuj YUanya; Du Fu prilagaet ego k sebe. Kun'u [...] Mejpi. Kun'u - zhivopisnaya mestnost', YUjsu - gornaya rechka, Lilovaya bashnya - gornyj pik; Mejpi - vysokogornoe ozero. Vse eti geograficheskie realii (Kun'u, YUjsu, Lilovaya bashnya, Mejpi) nahodilis' k yugu ot stolicy, v ogromnom imperatorskom parke. Poet vspominaet stolicu, sopostavlyaya pechal'noe nastoyashchee i idealiziruemoe im proshloe. ...gnezdo feniksov... Feniks (fenhuan) - mificheskaya ptica, sochetayushchaya v svoem oblike cherty raznyh zhivotnyh (kurinaya golova, zmeinaya sheya, spina, kak u cherepahi, cheshujchatoe telo drakona i t. p.; izobrazheniya ee bolee vsego napominayut pavlina). Prisutstvie feniksa schitalos' priznakom procvetaniya strany i blagodenstviya naroda, ibo v zolotoj vek drevnosti "feniksy kormilis' bliz gorodskih sten". Konfucij s gorech'yu govorit o tom, chto v ego vek "feniks ne priletaet". Du Fu ne sluchajno upominaet o feniksah v proshlom kak o pticah, "priletavshih v nash kraj", podcherkivaya, chto vremya rascveta strany minovalo. S syanyami plyli... Syan' - daosskij bessmertnyj. V etu kategoriyu vhodyat ochen' raznye po harakteru personazhi, no chashche vsego eto dobrodetel'nyj chelovek, kotoryj blagodarya neporochnoj zhizni i priemu volshebnogo eliksira bessmertiya obretaet "zhizn' vechnuyu". Syani mogli byt' "zemnymi", udalivshimisya ot mira, i "nebesnymi", voznesshimisya na oblake zhiznennogo efira ili na belom zhuravle k nebesam. Vse oni obladali sverh容stestvennymi sposobnostyami. Inogda eto slovo inoskazatel'no prilagalos' k tem, kto prezrel uslovnosti i bezhal "mirskoj skverny". Zvuki huskogo roga... Xu - obshchee nazvanie kochevyh plemen, zhivshih na severnyh i severo-zapadnyh granicah Kitaya i sovershavshih nabegi na kitajskie zemli. ... s loyancami... - imeyutsya v vidu zhiteli vtoroj posle CHan家ni stolicy Kitaya, goroda Loyan. Utuny - shirokolistnye derev'ya iz semejstva platanovyh. "Stihi v drevnem stile". - Obrashchenie k drevnosti bylo tradicionno v kitajskoj poezii. Drevnost' vsegda myslilas' nedostizhimym idealom, na kotoryj, odnako zhe, sledovalo ravnyat'sya. Esli lyudi nashego vremeni orientirovany na nastoyashchee i budushchee, to vzglyady kitajcev byli principial'no obrashcheny k proshlomu. V mificheskom proshlom "zolotogo veka" videli carstvo spravedlivosti i vseobshchego blagodenstviya, v tvoreniyah predshestvennikov - neskudeyushchij istochnik vozvyshennyh myslej i chuvstv. Nachinaya s epohi SHesti dinastij poyavlyaetsya novaya konkretnaya forma obrashcheniya k drevnosti - podrazhaniya sozdannym v I v. - bezymyannym "drevnim stiham" s ih temami: kratkovremennost' zhizni, neprochnost' chelovecheskogo sushchestvovaniya i t. p. |tot "zhanr" my najdem v tvorchestve mnozhestva poetov. Pozdnee, kogda v epohu Tan v poezii okonchatel'no utverdilsya "regulyarnyj" stih strogo reglamentirovannoj formy, od nim iz putej obrashcheniya k drevnosti stalo sozdanie "stihov v drevnem stile" - neskol'ko arhaichnyh, no v to zhe vremya bolee svobodnyh i raskovannyh, ne svyazannyh slishkom strogimi pravilami cheredovaniya tonov. ...v duhe poezii Czya Dao. Czya Dao (VIII - IX vv.) byl buddijskim monahom. Znamenityj Han' YUj (768-824 gg.), imperatorskij ministr i odin iz vdohnovitelej literaturnogo "dvizheniya za vozvrat k drevnosti", voshishchalsya talantom Czya Dao i ugovarival togo vernut'sya "v mir", daby upotrebit' svoi sposobnosti na blago gosudarstva. Odnako chinovnich'ih ekzamenov tot ponachalu vyderzhat' ne sumel i poluchil gosudarstvennuyu dolzhnost' mnogo pozzhe, uzhe posle smerti Han' YUya. Pisal stihi v podrazhanie narodnym pesnyam yuefu i dr. Mne snitsya: slavnyj muzh [...] na yuzhnyj lad. - Ne sovsem yasno, kogo podrazumevaet pod "slavnym muzhem" Ouyan Syu. Byt' mozhet, eto drevnij mudrec Konfucij, k obrazu kotorogo vpolne prilozhimy slova stihotvoreniya: "prishel iz t'my vremen"; on tozhe lyubil igrat' na cine, hotya i ne odobryal pesen "na yuzhnyj lad". Byt' mozhe