Ocenite etot tekst:


----------------------------------------------------------------------------

     Hrestomatiya po antichnoj literature. V 2 tomah.
     Dlya vysshih uchebnyh zavedenij.
     Tom 1. N.F. Deratani, N.A. Timofeeva. Grecheskaya literatura.
     M., "Prosveshchenie", 1965
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------





Rabochaya pesnya, voznikshaya v ritme trudovogo processa, - odin iz kornej poezii
raznyh  narodov  (sm.,  naprimer: Byuher, Rabota i ritm. Russkij perevod, M.,
1923}.  V  grecheskoj  literature  my  imeem  neskol'ko obrazcov takoj pesni,
                  voshodyashchej k drevnejshej rabochej pesenke.

                            [RABOCHAYA PESNYA] {a}

                         Nu-ka druzhno, nu-ka vse!..
                         Konec uzh skoro vidno!..
                         Ne otpuskat'! Natyanem zdorovee!..
                         Vot uzh sejchas konec!..
                         O ejya vot! O ejya vse!
                         O ejya, ejya, ejya vot!..
                         O ejya, ejya, ejya vse!

     {a Iz komedii Aristofana "Mir", stihi 512-519.}

                           [PESNYA MUKOMOLOK] {a}

                         Meli, mel'nica, meli,
                         Ved' i Pittak molol nash,
                         Velikij Mitileny povelitel'.

     {a  V  gorode  Mitilene  na ostrove Lesbose, VII v. do n. e.; sohranena
Plutarhom.}

                             PESNYA-ZAGOVOR {1}

                            [PESNYA GONCHARA] {a}

             Esli vy deneg dadite, spoyu, gonchary, ya vam pesnyu:
             Vnemli molitvam, Afina! {2} desniceyu pech' ohranyaya,
             Daj, chtoby vyshli na slavu gorshki, i butylki, i miski,
             CHtob obozhglis' horoshen'ko i pribyli dali dovol'no,
             CHtob prodavalisya bojko na rynke, na ulicah bojko,
             CHtob ot toj pribyli zhirnoj za pesnyu i nas nagradili.

                Esli zh, besstyzhee plemya, pevca vy obmanete derzko,
             Totchas zhe vseh sozovu ya nedrugov pechi goncharnoj:
             |j, Razbivaka, Treskun, Gorshkolom, Syroglinnik kovarnyj.
             |j, Netushim {b}, na prodelki vo vred remeslu tarovatyj,
             Bej i zharovnyu, i dom, vverh dnom oprokidyvaj pechku.
             Vse raznosi, gonchary zhe pust' krikom izbu oglashayut.
             Kak loshadinaya chelyust' skrezheshchet, tak pech' da skrezheshchet.
             Vdrebezgi vse razbivaya, gorshki, i butylki, i miski.
             Takzhe i ty, doch' Solnca, carica koldunij, Circeya {v},
             Zel'ya  im  zlogo  podbros',  chtoby  s  masterom  delo  pogiblo.
             Takzhe i Hiron-vladyka svoih pust' privodit kentavrov
             (Teh, chto izbegli desnicy Gerakla, i teh, chto pobity):
             Vse istopchite krugom, pust' s treskom obrushitsya pechka,
             Pust' oni s zhalobnym stonom na lyutoe bedstvie smotryat,
             Budu, smeyas', lyubovat'sya na zhalkuyu dolyu zlodeev.
             Esli spasat' kto zahochet, tomu pust' golovu plamya
             Vse obozhzhet, i posluzhit drugim ego uchast' naukoj.

     {a Doshla v chisle tak nazyvaemyh "gomerovskih epigramm".
     b Zlye demony goncharnogo remesla.
     v Volshebnica v grecheskoj mifologii.}

             Perevod F.F. Zelinskogo


(Privodim eshche neskol'ko stihotvorenij narodnogo haraktera, kotorye otnosyat k
                             VI-V vv. do n. e.)

                        [RODOSSKAYA PESNYA O LASTOCHKE]

                                 (Vesnyanka)

                       Pridi, pridi k nam, lastochka,
                       Vesnu vedi prekrasnuyu,
                       Nesi pogodu yasnuyu,
                       Ty s belen'kim bryushkom
                       I s chernen'koyu spinkoj...

                             (K hozyainu doma.)

                       |j: pastilu vykatyvaj
                       Iz zhirnogo ty doma,
                       Davaj vina nam chashu
                       Da daj korzinu syra,
                       A lastochke i bulka,
                       I sdobnyj krendel' tvoj -
                       Vse kstati prigoditsya.

                    Iz doma, vidno, ne vynosyat ugoshchen'e.

                       CHto zh, uhodit' nam ili vzyat' pridetsya?
                       Dash' - horosho; ne dash' - tak spusku ne
                                                           dadim,
                       Il' dver' snesem, il' pritoloku.
                       Ne to zhenu voz'mem, chto v dome tam sidit.
                       Ona - takaya kroshka, - unesti legko.
                       A esli dash' nam chto,
                       I sam poluchish' mnogo.
                       Otkroj, otkroj zhe dver' dlya lastochki.
                       Ne stariki ved' my, a malye rebyata,

                       Perevod S.I. Radciga


                          [PESNYA V CHESTX LINA] {a}

                        O Lin, chtimyj vsemi bogami!
                        Tebe oni pervomu dali
                        Sposobnost' golosom zvonkim
                        Pet' pesnyu rodu lyudskomu.
                        Razgnevannym Febom ubit ty
                        I Muzami gor'ko oplakan.

                        Perevod A.V. Artyushkova

     {a  Mificheskij  Lin  vmeste  s  Orfeem  schitalsya  pervym avtorom gimnov
bogam.}


                           [PESNYA FALLOFOROV] {a}

                    Tebe, o Vakh, my etu ukrashaem pesn'
                    Pod chetkij ritm blestyashcheyu melodiej.
                    Ona nova, neskromna, k pesnopeniyam
                    Vsem prezhnim ne podhodit. Nachinaem gimn,
                    Nikem ne zapevavshijsya!

                    Perevod A.V. Artyushkova

     {a  Uchastnikov  processii  v  chest'  Vakha,  nesshih simvol plodorodiya -
"fallos".}


                        [PESNYA - PEREKLICHKA DEVUSHEK]

                      Kazhdyj hor poet po odnomu stihu.

                   |j, cherepaha! CHto vnutri ty delaesh'? -
                   YA sherst' suchu i nit' pryadu miletskuyu. -
                   A tvoj potomok ot chego pogib, skazhi?
                   S konej blestyashche-belyh v vodu brosilsya.

                   Perevod A.V. Artyushkova

            [PEREKLICHKA HORA STARIKOV, HORA YUNOSHEJ I HORA DETEJ]

               My byli ran'she yunoshi moguchie. -
               A my - sejchas. Ne pomnish'? Posmotri na nas. -
               My zh - budem, da eshche sil'nej so vremenem.

               Perevod A.V. Artyushkova




                    Vtorichno deti stariki.

                                     *

                    Vtorye dumy mudrenej vsegda.

                                     *

                    V kapkan ne popadetsya staraya lisa.

                                     *

                    Vypil vino - vypej i drozhzhi.

                                     *

                    Gvozdem gvozd' vyshibaesh'.

                                     *

                    Dryannogo vorona - dryannoe yajco.

                                     *

                    Esli narod golodaet - i rak u naroda v pochete.

                                     *

                    ZHivem ne kak hochetsya, a kak mozhetsya.

                                     *

                    Iz muhi delaesh' slona.

                                     *

                    Molis' Afine, da i rukoj dvigaj.

                                     *

                    Nachalo - polovina celogo.

                                     *

                    Ne beredi ulegshegosya gorya.

                                     *

                    Ne umestitsya del'fin v umyval'nom taze.

                                     *

                    Odna lastochka ne delaet vesny.

                                     *

                    Osel vnimaet lire i trube - svin'ya.

                                     *

                    Ot dyma bezhal, v ogon' popal.

                                     *

                    Rodami muchilas' gora - rodila mysh'.

                                     *

                    Ruka ruku moet.

                    Perevod F.F. Zelinskogo


                        HRAMOVAYA LEGENDA-SKAZKA {1}

     U  Aristona,  carya  spartancev, byl drug, izo vseh grazhdan emu naibolee
lyubeznyj.  |tot  drug imel zhenu, krasotoj daleko prevoshodyashchuyu vseh zhenshchin v
Sparte; a stala ona takoj prekrasnoj iz samoj bezobraznoj.
     Videla kormilica, chto licom malyutka urodliva i hotya znatnyh lyudej doch',
a  nekrasiva;  videla  k  tomu  zhe,  kak  ogorchalo  roditelej ee urodstvo, i
zadumala  vot  chto.  Stala  ona  ee kazhdyj den' nosit' v hram Eleny {Elena v
Sparte  pochitalas'  boginej  i  imela  svoj hram.}; a stoit on na meste, chto
zovetsya Terapnoj, chto povyshe Febova hrama. Kak prinosila kormilica ditya, tak
i  stanovilas' pered kumirom i molila boginyu izbavit' malyutku ot urodstva. I
vot  odnazhdy kormilice, kak vozvrashchalas' ona iz hrama, yavilas' nekaya zhenshchina
i  sprosila:  chto  ty  derzhish'  na  rukah? Ta otvetila: ditya. I poprosila ee
zhenshchina  pokazat'  ej  ego,  no ona ne soglasilas': ne veleli-de ej roditeli
komu-libo  pokazyvat' malyutku. No ta vse zhe prodolzhala uprashivat'. Tut vidya,
chto zhenshchine uzh ochen' hochetsya poglyadet' na ditya, kormilica ej ego pokazala. A
ta  pogladila  ego  po  golovke  i  skazala:  eto devochka nekogda prevzojdet
krasotoyu vseh zhenshchin v Sparte. S etih por ona i preobrazilasya licom.

     Perevod A. Piotrovskogo






     1  Takaya  pesnya  sluzhila  dlya umilostivleniya tainstvennyh sil prirody -
demonov,  po  mneniyu  drevnih grekov, svyazannyh s tem ili inym remeslom. |ti
pesni, po-vidimomu, ispolnyalis' ne samim rabochim, a naemnym pevcom.
     2  Boginya  Afina,  pomimo  svoih  osnovnyh  funkcij,  schitalas' takzhe i
pokrovitel'nicej goncharnogo dela.




     1 Takie skazki-legendy sozdavalis' pri hramah dlya proslavleniya togo ili
inogo  bozhestva  i  s tochki zreniya veruyushchih togo vremeni ne zaklyuchali nichego
fantasticheskogo  i  nepravdopodobnogo. |ta legenda peredaetsya Gerodotom (VI,
61).

Last-modified: Wed, 24 Mar 2004 06:48:30 GMT
Ocenite etot tekst: