kom blestyashchij,
Ih Avtomedon derzhal, rassekal Ahilles blagorodnyj,
210 Posle iskusno drobil na kuski i vonzal ih na vertel.
ZHarkij ogon' mezhdu tem razvodil Menetid bogovidnyj.
CHut' zhe ogon' oslabel i bagryanoe plamya pobleklo,
Ugli razgrebshi, Pelid vertela nad ognem prostiraet
I svyashchennoyu sol'yu kropit, na podpor podymaya.
215 Tak ih obzhariv krugom, na obedennyj stol sotryasaet.
Toyu poroyu Patrokl po stolu, v krasivyh korzinah,
Hleby rasstavil; no yastva gostyam Ahilles blagorodnyj
Sam razdelil i protiv Odisseya, podobnogo bogu,
Sel na drugoj storone, a zhertvovat' zhitelyam neba
220 Drugu Patroklu velel; i v ogon' on brosil nachatki.
K sladostnym yastvam predlozhennym ruki geroi prosterli;
I kogda pitiem i pishcheyu glad utolili,
Feniksu znak Telamonid podal; Odissej to postignul,
Kubok nalil i privetstvoval, za ruku vzyavshi, Pelida:
225 "Zdravstvuj, Pelid! v druzhelyubnyh nam pirshestvah net nedostatka,
Skol'ko pod carskoyu sen'yu vladyki narodov Atrida,
Stol'ko i zdes'; izobil'no vsego k uslazhdeniyu serdca
V pire tvoem; no teper' ne o pirshestvah radostnyh delo.
Groznuyu gibel', pitomec Kroniona, blizkuyu vidya,
230 V trepete my, v neizvestnosti, nashi suda my izbavim,
Ili pogubim, ezheli ty ne odeesh'sya v krepost'!
Blizko sudov, pod stenoj uzhe nasheyu stan polozhili
Gordye muzhi troyane i ih dal'nozemnye drugi;
V stane krugom zazhigayut ogni i grozyatsya, chto bole
235 Ih ne uderzhat, chto pryamo na nashi suda oni gryanut.
Im i Zeves, blagovestnye znamen'ya vprave yavlyaya,
Molniej bleshchet! I Gektor, uzhasnoyu siloj kichasya,
Bujno svirepstvuet, krepkij na Zevsa3; v nichto on vmenyaet
Smertnyh i samyh bogov, obladaemyj beshenstvom strashnym.
240 Molitsya, tol'ko b skorej poyavilas' Dennica svyataya,
Hvalitsya zavtra srubit' s korablej kormovye ih grebni,
Plamenem burnym pozhech' korabli i samih nas, aheyan,
Vseh pered nimi izbit', udushaemyh dymom pozharnym.
Strashno, geroj, trepeshchu ya, da gordyh ugroz Priamida
245 Bogi emu ne ispolnyat; a nam da ne sudit sud'bina
Gibnut' pod Troej, daloko ot Argosa, miloj otchizny!
Hrabryj, vozdvignis', kogda ty zhelaesh', hot' pozdno, aheyan,
Stol' utesnennyh, izbavit' ot yarosti tolpishch troyanskih.
Posle tebe samomu to gorestno budet, no pozdno,
250 Zlo dopustivshi, iskat' ispravleniya. Luchshe vovremya,
Ran'she pomysli, da pagubnyj den' otvratish' ot aheyan.
Drug! ne tebe li roditel', Pelej, zapovedoval starec,
V den', kak iz Ftii tebya posylal k Atreevu synu:
- Doblest', moj syn, darovat' i Afina i Gera boginya
255 Mogut, kogda soizvolyat; no ty lish' v persyah goryachih
Gorduyu dushu obuzdyvaj; krotost' lyubeznaya luchshe.
Raspri zlotvornoj, kak mozhno, chuzhdajsya, da pache i pache
Mezhdu aheyan tebya pochitayut mladye i starcy.-
Tak zapovedoval starec; a ty zabyvaesh'. Smyagchisya,
260 Gnev otlozhi, sokrushitel'nyj serdcu! Tebe Agamemnon
Vydast dary mnogocennye, ezheli gnev ty ostavish'.
Hochesh' li, slushaj, i ya pred toboj i druz'yami ischislyu,
Skol'ko darov znamenityh tebe obeshchal Agamemnon:
Desyat' talantov zolota, dvadcat' lahanej blestyashchih,
265 Sem' trenozhnikov novyh, ne byvshih v ogne, i dvenadcat'
Konej moguchih, pobednyh, styazhavshih nagrady ristanij.
Istinno, zhil by ne beden i v zlate vysoko cenimom
Tot ne nuzhdalsya by muzh, u kotorogo bylo by stol'ko,
Skol'ko Atridu nagrad bystronogie vynesli koni!
270 Sem' neporochnyh zhen, rukodel'nic iskusnyh, daruet,
Lesbosskih, koih togda, kak razrushil ty Lesbos cvetushchij,
Sam on izbral, krasotoj pobezhdayushchih zhen zemnorodnyh;
Ih on darit; i pri nih vozvrashchaet i tu, chto pohitil,
Brisovu doch'; i pritom velichajsheyu klyatvoj klyanetsya:
275 Net, ne vshodil on na odr, nikogda ne sblizhalsya on s neyu,
Tak, kak muzham i zhenam svojstvenno mezh chelovekov.
Vse to poluchish' ty nyne; eshche zhe, kogda argivyanam
Troyu Priama velikuyu bogi dadut nisprovergnut',
Celyj korabl' ty i med'yu i zlatom obil'no napolni,
280 Sam nablyudaya, kak budem delit' boevye korysti;
Sam mezhdu zhenami plennymi vyberi dvadcat' troyanok,
Posle Argivskoj Eleny krasoj prevoshodnejshih v Troe.
Esli zh vorotimsya v Argos Ahejskij, kraj blagodatnyj,
Zyatem tebya nazovet on i chest'yu s Orestom sravnyaet,
285 S synom odnim u nego, vozrastayushchim v polnom dovol'stve.
Treh docherej on nevest v blagosozdannom dome imeet:
Hrisofemisu, Laodiku, yunuyu Ifianassu.
Ty, po zhelan'yu, iz onyh, lyubeznuyu serdcu, bez vena
V otecheskij dom otvedi; a pridanoe sam on za neyu
290 Slavnoe vydast, kakogo nikto ne daval za nevestoj.
Sem' podarit on gradov procvetayushchih, mnogonarodnyh:
Grad Kardamilu, |nopu i tuchnuyu pastvami Geru,
Fery, lyubimye nebom, Anfeyu s glubokoj dolinoj,
Grozd'em venchannyj Pedas i |peyu, grad velelepnyj.
295 Vse zhe oni u primoriya, s Pilosom smezhny peschanym;
Ih naselyayut bogatye muzhi ovcami, volami,
Koi darami tebya, kak boga, chestvovat' budut
I pod skiptrom tebe zaplatyat bogatye dani.
Tak on ispolnit nemedlya, kol' skoro vrazhdu ty ostavish',
300 Esli zh Atrid Agamemnon eshche dlya tebya nenavisten,
On i podarki ego, - pozhalej o drugih ty ahejcah,
V stane zhestoko stesnennyh; tebya, kak bessmertnogo boga,
Rati pochtut; mezhdu nih ty pokroesh'sya divnoyu slavoj!
Gektora ty porazish'! do tebya on priblizhitsya nyne,
305 Bujstvom svoim obezumlennyj; on nikogo ne schitaet
Ravnym sebe mezh danayami, skol'ko ni est' ih pod Troej!"
Rek, - i emu na otvet govoril Ahilles bystronogij:
"Syn blagorodnyj Laertov, geroj Odissej mnogoumnyj!
Dolzhen ya dumu svoyu tebe ob®yavit' otkrovenno,
310 Kak ya i myslyu i chto ya ispolnyu, chtob vy perestali
Vashim zhuzhzhan'em skuchat' mne4, odin za drugim pristupaya:
Tot nenavisten mne, kak vrata nenavistnogo ada,
Kto na dushe sokryvaet odno, govorit zhe drugoe.
YA zhe skazhu vam pryamo, chto pochitayu ya luchshim:
315 Net, ni moguchij Atrid, ni drugie, nadeyus', danai
Serdca po mne ne smyagchat: i kakaya tomu blagodarnost',
Kto besprestanno, bezustal'no bilsya na bitvah s vragami!
Ravnaya dolya u vas neradivcu i r'yanomu v bitve;
Ta zh i edinaya chest' vozdaetsya i robkim i hrabrym;
320 Vso zdes' ravno, umiraet bezdel'nyj il' sdelavshij mnogo!
CHto mne nagradoyu bylo za to, chto pones ya na serdce,
Dushu moyu podvergaya vsednevno opasnostyam brannym?
Slovno kak ptica, besperym ptencam promyshlyayuchi kormu,
Ishchet i nosit vo rtu i, chto gor'ko samoj, zabyvaet,-
325 Tak ya pod Troeyu skol'ko nochej provodil bessonnyh,
Skol'ko dnej krovavyh na sechah zhestokih okonchil,
Ratuyas' hrabro s muzhami i tokmo za zhen lish' Atridov!
YA korablyami dvenadcat' gradov razoril mnogolyudnyh;
Peshij odinnadcat' vzyal na troyanskoj zemle mnogoplodnoj;
330 V kazhdom iz nih i sokrovishch bescennyh, i slavnyh korystej
Mnogo dobyl; i, syuda prinosya, vlastelinu Atridu
Vse otdaval ih; a on pozadi, pri sudah ostavayas',
Ih prinimal, i uderzhival mnogo, vydelival malo;
Neskol'ko vydal iz nih, kak nagrady, caryam i geroyam:
335 Cely nagrady u vseh; u menya zh odnogo iz danaev
Otnyal i, vlastvuya miloj zhenoj, naslazhdaetsya eyu
Car' sladostrastnyj! Za chto zhe voyuyut troyan argivyane?
Rati zachem sobiral i za chto ih privel na Priama
Sam Agamemnon? ne radi l' odnoj lepokudroj Eleny?
340 Ili suprug neporochnyh lyubyat ot vseh zemnorodnyh
Tol'ko Atreya syny? Dobrodetel'nyj muzh i razumnyj
Kazhdyj svoyu berezhet i lyubit, kak ya Briseidu:
YA Briseidu lyubil, nesmotrya, chto oruzhiem dobyl!
Net, kak nagradu istorgnul iz ruk i menya obmanul on,
345 Pust' ne prel'shchaet! Mne on izvesten, menya ne ulovit!
Pust' on s toboj. Odissej, i s drugimi caryami aheyan
Dumaet, kak ot sudov otvratit' pozhirayushchij plamen'.
Istinno, mnogoe on i odin bez menya uzhe sdelal:
Stenu dlya vas vzgromozdil, i okop pered onoyu vyvel
350 Strashno glubokij, shirokij, i vnutr' ego kol'ya ustavil!
No bespolezno! Mogushchestva Gektora, lyudoubijcy,
Sim ne uderzhit. Poka mezh argivcami ya podvizalsya,
Boya daleko ot sten nachinat' ne otvazhilsya Gektor:
K Skejskim vratam lish' i k dubu dohazhival; tam on odnazhdy
355 Vstretilsya mne, no edva izbezhal moego napaden'ya.
Bol'she s bozhestvennym Gektorom ya voevat' ne nameren.
Zavtra, Zevsu vozdav i drugim nebozhitelyam zhertvy,
YA nagruzhu korabli i nemedlya spushchu ih na volny.
Zavtra zhe, esli zhelaesh' i esli tebya to zabotit,
360 S rannej zareyu uzrish', kak po rybnomu pontu pomchatsya
Vse moi korabli, pod druzhinoyu zharko grebushchej.
Esli schastlivoe plavan'e dast Posejdon mne moguchij,
V tretij ya den', bez somneniya, Ftii dostignu holmistoj.
Tam dovol'no imeyu, chto brosil, syuda ya povlekshis';
365 Mnogo vezu i otsele: zolota, medi bagryanoj,
Plennyh, krasnoopoyasannyh zhen i sedoe zhelezo;
Vso, chto po zhrebiyu vzyal; no nagradu, chto on daroval mne,
Sam, nado mnoyu rugayas', i otnyal Atrid Agamemnon,
Vlastiyu gordyj! Skazhite emu vy, chto ya govoryu vam,
370 Vso i pred vsemi: puskaj i drugie, kak ya, negoduyut,
Esli kogo iz aheyan eshche obmanut' upovaet,
Vechnym besstydstvom pokrytyj! No, chto do menya, ya nadeyus',
On, hot' i nagl, kak pes, no v lico mne smotret' ne posmeet!
S nim ne hochu ya nikak soobshchat'sya, ni slovom, ni delom!
375 Raz on, kovarnyj, menya obmanul, oskorbil, i vtorichno
Slovom uzhe ne ulovit: dovol'no s nego! no spokojnyj
Pust' on ischeznet! lishil ego razuma Zevs promyslitel'.
Darom gnushayus' ego i v nichto samogo ya vmenyayu!
Esli by v desyat' i v dvadcat' on krat predlagal mne sokrovishch,
380 Skol'ko i nyne imeet i skol'ko eshche ih nakopit,
Dazhe hot' vso, chto prinosyat v Orhomen il' Fivy egiptyan,
Grad, gde bogatstva bez smety v obitelyah grazhdan hranyatsya,
Grad, v kotorom sto vrat, a iz onyh iz kazhdyh po dvesti
Ratnyh muzhej v kolesnicah, na bystryh konyah vyezzhayut;
385 Ili hot' stol'ko daval by mne, skol'ko pesku zdes' i prahu,-
Serdca i sim moego ne preklonit Atrid Agamemnon,
Prezhde chem vsej ne izgladit terzayushchej dushu obidy!
Dshcheri suprugoj sebe ne voz'mu ot Atreeva syna;
Esli krasoyu ona so zlatoj Afroditoyu sporit,
390 Esli iskusstvom rabot svetlookoj Afine podobna5,
Dshcheri ego ne voz'mu! Da najdet iz aheyan drugogo,
Kto emu bol'she prilichen i carstvennoj vlastiyu vyshe.
Ezheli bogi menya sohranyat i v dom vozvrashchus' ya,
Tam - zhenu blagorodnuyu sam sgovorit mne roditel'.
395 Mnogo aheyanok est' i v |llade, i v schastlivoj Ftii,
Dshcherej ahejskih vel'mozh, i gradov i zemel' vlastelinov:
Serdcu lyubuyu iz nih nazovu ya suprugoyu miloj.
Tam, o, kak chasto moe blagorodnoe serdce alkaet,
Brachnyj soyuz sovershiv, s neporochnoj suprugoyu miloj
400 V zhizn' nasladit'sya styazhanij, starcem Peleem styazhannyh.
S zhizn'yu, po mne, ne sravnitsya nichto: ni bogatstva, kakimi
Sej Ilion, kak veshchayut, obiloval, - grad, procvetavshij
V prezhnie mirnye dni, do nashestviya rati ahejskoj;
Ni sokrovishcha, skol'ko ih kamennyj svod zaklyuchaet
405 V hrame Feba proroka v Pifose, utesami groznom.
Mozhno vso priobrest', i volov, i ovec srebrorunnyh,
Mozhno styazhat' i prekrasnyh konej, i zlatye trenogi;
Dushu zh nazad vozvratit' nevozmozhno; dushi ne styazhaesh',
Vnov' ne ulovish' ee, kak odnazhdy iz ust uletela.
410 Mater' moya srebronogaya, mne vozvestila Fetida:
ZHrebij dvoyakij menya vedet k grobovomu predelu:
Esli ostanus' ya zdes', pered gradom troyanskim srazhat'sya,-
Net vozvrashcheniya mne, no slava moya ne pogibnet.
Esli zhe v dom vozvrashchusya ya, v lyubeznuyu zemlyu rodnuyu,
415 Slava moya pogibnet, no budet moj vek dolgoleten,
I menya ne bezvremenno Smert' rokovaya postignet.
YA i drugim voevodam ahenskim sovetuyu to zhe:
V domy otsyuda otplyt'; nikogda vy konca ne dozhdetes'
Troi vysokoj: nad neyu perunov metatel' Kronion
420 Ruku svoyu rasproster, i vozvysilas' derzost' naroda.
Vy vozvratites' teper' i vsem blagorodnym danayam
Moj neprelozhno otvet, kak poslannikov dolg, vozvestite.
Pust' na sovete drugoe primyslyat, vernejshee, sredstvo,
Kak im spasti i suda, i ahejskii narod, utesnennyj
425 Podle sudov morehodnyh; a to, chto zamyslili nyne,
Budet bez pol'zy aheyanam: ya nepreklonen vo gneve.
Feniks ostanetsya zdes', u nas uspokoitsya starec;
Zavtra zhe, esli zahochet, - nevolej ego ne beru ya,-
Vmeste so mnoj v korablyah otplyvet on k lyubeznoj otchizne".
430 Tak vozrazil, - i molchanie dolgoe vse sohranyali,
Rech'yu ego porazhennye: grozno ee govoril on.
Mezhdu poslov nakonec proveshchal, zalivayas' slezami,
Feniks, konnik sedoj; trepetal o sudah on ahejskih:
"Esli uzhe vozvratit'sya, Pelid blagorodnyj, na serdce
435 Ty polozhil i ot nashih sudov sovershenno otreksya
Ogn' otrazit' pozhirayushchij, - gnev zapal tebe v dushu,-
Kak, o vozlyublennyj syn, bez tebya odin ya ostanus'?
Vmeste s toboyu menya poslal |akid, tvoj roditel',
V den', kak iz Ftii tebya otpuskal v opolchen'e Atrida.
440 YUnyj, ty byl neiskusen v vojne, chelovechestvu tyazhkoj;
V sonmah sovetnyh neopyten, gde proslavlyayutsya muzhi.
S tem on menya i poslal, da tebya vsemu nauchu ya:
Byl by v rechah ty vitiya i delatel' del znamenityj.
Net, moj vozlyublennyj syn, bez tebya ne mogu, ne zhelayu
445 Zdes' ostavat'sya, hotya by sam bog obeshchal, vsemogushchij,
Starost' sovlekshi, vnov' vozvratit' mne cvetushchuyu mladost'
Gody, kak brosil |lladu ya, slavnuyu zhen krasotoyu,
Zloby otca izbegaya, Amintora, groznogo starca.
Gnevalsya on na menya za pyshnovolosuyu devu:
450 Strastno on devu lyubil i zhestoko besslavil suprugu,
Mater' moyu; a ona, obnimaya mne nogi, molila
S devoyu prezhde pochit', chtoby stal nenavisten ej starec.
YA pokorilsya i sdelal. Otec moj, to skoro primetiv,
Nachal menya proklinat', umolyaya uzhasnyh |rinij,
455 Vvek na kolena svoi da ne primet on milogo syna,
Mnoj porozhdennogo6: otchie klyatvy ispolnili bogi,
Zevs podzemnyj i chuzhdaya zhalosti Persefoniya.
V gneve ubit' ya otca izoshchrennoyu med'yu reshilsya;
Bogi moj gnev ukrotili, predstavivshi serdcu, kakaya
460 Budet v narode molva i kakoj mne pozor v chelovekah,
Ezheli otceubijcej menya prozovut argivyane!
No ot onoj pory dlya menya uzhe stalo nesnosno,
Blizko otca razdrazhennogo, v dome s toskoyu skitat'sya.
Drugi, rodnye moi, neotstupno menya okruzhaya,
465 Sililis' obshchej mol'boj uderzhat' v otecheskom dome.
Mnogo i tuchnyh ovec, i tyazhelyh volov krutorogih
V dome zarezano; mnogie svin'i, blestyashchie tukom,
Po dvoru byli prosterty na yarkij ogon' obzhigat'sya;
Mnogo vypito bylo vina iz kuvshinov otcovskih.
470 Devyat' nochej nepreryvno oni vkrug menya nochevali;
Strazhu derzhali, smenyayasya; celye nochi ne gasnul
V dome ogon'; odin - pod kryl'com na dvore krepkostennom,
I drugoj - v senyah, pred dveryami moej pochival'ni.
No kogda mne desyataya temnaya noch' nastupila,
475 YA u sebya v pochival'ne iskusno stvoryavshies' dveri
Vylomal, vyshel i bystro chrez stenu dvora perepryanul,
Tajno ot vseh i domovyh zhen, i muzhej steregushchih.
Posle daleko bezhal chrez obshirnye stepi |llady
I prishel ya vo Ftiyu, ovec holmistuyu mater',
480 Pryamo k Peleyu caryu. I menya on, prinyav blagosklonno,
Tak polyubil, kak lyubit roditel' edinogo syna,
Pozdno rozhdennogo starcu, naslednika blag ego mnogih
Sdelal bogatym menya i narod mnogochislennyj vveril.
Tam nad dolopami carstvuya, zhil ya na ftijskom predele;
485 Tam i tebya vospital ya takogo, bessmertnym podobnyj!
Nezhno tebya ya lyubil: nikogda s drugim ne hotel ty
Vyjti na pir pred gostej; nichego ne vkushal ty i doma
Prezhde, pokole tebya ne voz'mu ya k sebe na kolena,
Pishchi, razrezav, ne dam i vina k ustam ne priblizhu.
490 Skol'ko ty raz, Ahilles, zalival mne odezhdu na persyah,
Bryzzha iz ust vino, vo vremya nelovkogo detstva.
Mnogo zabot dlya tebya i mnogo trudov perenes ya,
Dumaya tak, chto, kak bogi uzhe ne sudili mne syna,
Synom tebya, Ahilles, podobnyj bogam, nareku ya;
495 Ty, pomyshlyal ya, izbavish' menya ot bedy nedostojnoj.
Syn moj, smiri zhe ty dushu vysokuyu! hrabryj ne dolzhen
Serdcem nemilostiv byt': umolimy i samye bogi,
Stol'ko prevysite nas i velich'em, i slavoj, i siloj.
No i bogov - prinosheniem zhertvy, obetom smirennym,
500 Vin vozliyan'em i dymom kurenij smyagchaet i gnevnyh
Smertnyj molyashchij, kogda on pred nimi vinoven i greshen.
Tak, Molitvy - smirennye dshcheri velikogo Zevsa -
Hromy, morshchinisty, robko pod®emlyushchi ochi kosye,
Vsled za Obidoj oni, neprestanno zabotnye, hodyat.
505 No Obida mogucha, nogami bystra; pered nimi
Mchitsya daleko vpered i, po vsej ih zemle uprezhdaya,
Smertnyh yazvit; a Molitvy speshat iscelyat' uyazvlennyh.
Kto prinimaet pochtitel'no Zevsovyh dshcherej pribezhnyh,
Mnogo tomu pomogayut i skoro molyashchemus' vnemlyut;
510 Kto zh preziraet bogin' i, dushoyu surov, otvergaet,-
K Zevsu pribegnuv, oni umolyayut otca, da Obida
Hodit za nim po sledam i ego, uyazvlyaya, nakazhet.
Drug, vozdaj zhe i ty, chto sleduet, Zevsovym dshcheryam:
CHest', na vozdanie koej vseh dobryh sklonyayutsya dushi.
515 Esli b darov ne daval, kak teper', tak i posle, tol' mnogih,
Syn Atrsev, no vse by uporstvoval v gibel'nom gneve,-
YA ne prosil by tebya, chtoby, gnev spravedlivyj otrinuv,
Ty zashchitil argivyan, nevziraya, chto zhazhdut zashchity.
Mnogo i nyne darov on daet i vpered obeshchaet;
520 S krotkim proshen'em k tebe prisylaet muzhej znamenityh,
V celom narode izbrannyh, tebe samomu zdes' lyubeznyh
Bolee vseh iz danaev. Ne prezri zhe ih ty ni rechi,
Ni poseshcheniya. Ty ne bez prava gnevalsya prezhde.
Tak my slyshim molvy i o drevnih slavnyh geroyah:
525 Pylkaya zloba i ih obymala velikie dushi;
No smyagchaemy byli darami oni i slovami.
Pomnyu ya delo odno, no vremen starodavnih, ne novyh:
Kak ono bylo, hochu ya povedat' mezh vami, druz'yami.
Bran' byla mezh kuretov i bratolyubivyh etolyan
530 Vkrug Kalidona grada, i yarostno bilisya rati:
Muzhi etol'cy stoyali za grad Kalidon, im lyubeznyj,
Muzhi kurety pylali obitel' ih boem razrushit'.
Gore takoe na nih Artemida boginya vozdvigla,
V gneve svoem, chto Inej s plodonosnogo sada nachatkov
535 Ej ne prines; a bessmertnyh drugih nasladil gekatomboj;
ZHertvy lish' ej ne prines, gromoverzhca velikogo dshcheri:
On ne radel, il' zabyl, no dushoj sogreshil bezrassudno.
Gnevnoe bozhie chado, strel'boj veselyashchayas' Feba
Veprya podvigla na nih, beloklykogo lyutogo zverya.
540 Strashnyj on vred nanosil, na Ineya sady nabegaya:
Kupy vysokih derev oprokinul odno na drugoe,
Vmeste s koren'yami, vmeste s blistatel'nym yablokov cvetom.
Zverya ubil nakonec Ineid Meleagr nestrashimyj,
Vyzvav krugom iz gradov zverolovcev s serditymi psami
545 Mnogih: ego odolet' ne uspeli by s maloyu siloj -
|takov byl! na koster pechal'nyj mnogih poslal on.
Feba o nem vospalila zhestokuyu, shumnuyu raspryu,
Boj o klykastoj glave i ob kozhe shchetinistoj veprya
Mezhdu synami kuretov i gordyh serdcami etolyan.
550 Dolgo, poka Meleagr za etolyan, moguchij, srazhalsya,
Hudo bylo kuretam: uzhe ne mogli oni sami
V pole, vne sten, ostavat'sya, hotya i sil'nejshie byli.
No kogda Meleagr predalsya gnevu, kotoryj
Serdce v grudi napyshchaet u mnogih, muzhej i razumnyh
555 (On, na lyubeznuyu mater' Alfeyu ozlobennyj serdcem,
Prazdnyj lezhal u suprugi svoej, Kleopatry prekrasnoj,
Dshcheri mladoj |veniny zheny, legkonogoj Marpissy,
I moguchego Ida, hrabrejshego mezh zemnorodnyh
Onyh vremen: na carya samogo, strelonosnogo Feba,
560 Podnyal on luk za suprugu svoyu7, legkonoguyu nimfu:
S onogo vremeni v dome otec i pochtennaya mater'
Doch' Alkionoyu8 prozvali, v pamyat' togo, chto i mater',
Gor'kuyu dolyu nesya Alkiony mnogopechal'noj,
Plakala celye dni, kak ee streloverzhec pohitil.
565 On u suprugi pokoilsya, gnev dushevrednyj pitaya,
Materi klyatvami strashno prognevannyj: grustnaya mater'
CHasto bogov zaklinala - otmetit' za ubitogo brata;
CHasto rukami ona, isstuplennaya, o zemlyu bila
I, na kolenyah sidyashchaya, grud' oblivaya slezami,
570 S voplem molila Aida i strashnuyu Persefoniyu
Smert' na syna poslat'; i nosyashchayas' v mrakah |rinnis,
Furiya nemiloserdaya, voplyu vnyala iz |reba),
Skoro u vrat kalidonskih i stuk i tresk razdalisya
Bashen, gromimyh vragom. Meleagra etol'skie starcy
575 Stali molit' i poslali izbrannyh svyashchennikov boga,
Dar obeshchaya velikij, da vyjdet geroj i spaset ih.
Gde plodonosnej zemlya na veselyh polyah kalidonskih,
Tam pozvolyali emu, v pyat'desyat desyatin, nailuchshij
Vybrat' udel: polovinu zemli vinogradom pokrytoj
580 I polovinu nagoj, dlya oraniya godnoj, otrezat'.
Mnogo ego umolyal koneborec Inej prestarelyj;
Sam do poroga podnyavshis' ego pochival'ni vysokoj,
V stvory dverej on stuchal i prosil ubeditel'no syna.
Mnogo i sestry ego, i pochtennaya mater' molili:
585 Pushche otkazyval; mnogo ego i druz'ya ubezhdali,
CHtimye im i lyubimye bolee vseh v Kalidone;
No nichem u nego ne podvignuli serdca, dokole
Terem ego ot udarov krugom ne potryassya: na bashni
Sila kuretov vzoshla i grad zazhigala velikij.
590 I togda-to uzhe Meleagra zhena molodaya
Stala, rydaya, molit' i ischislila vse pred geroem,
CHto v zavoevannom grade lyudej postigaet neschastnyh:
Grazhdan v zhilishchah ih rezhut, plamen' ves' grad pozhiraet,
V plen i detej, i krasnoopoyasannyh zhen uvlekayut.
595 Duhom geroj vzvolnovalsya, o strashnyh deyaniyah slysha;
Vyjti reshilsya i pyshnoblestyashchim pokrylsya dospehom.
Tak Meleagr otrazil pogibel'nyj den' ot etolyan,
Sleduya serdcu: eshche Meleagru ne otdano bylo
Mnogih prekrasnyh darov; no neschastie tak otrazil on.
600 Ty zh ne zamysli podobnogo, syn moj lyubeznyj! i demon
Serdce tebe da ne sklonit k sej dume! Pogibel'nej budet
V burnom pozhare suda izbavlyat'; dlya darov znamenityh
Vyjdi, geroj! i tebya, kak boga, pochtut argivyane.
Esli zhe ty bez darov, a po nuzhde na bran' opolchish'sya,
605 CHesti podobnoj ne snishchesh', hot' budesh' i brani reshitel'".
Starcu nemedlya otvetstvoval car' Ahilles bystronogij:
"Feniks, otec moj, starec bozhestvennyj! V chesti podobnoj
Nuzhdy mne net; ya nadeyus' byt' chestvovan voleyu Zevsa!
CHest' ya siyu sohranyu pered vojskom, dokole dyhan'e
610 Budet v grudi u menya i moguchie dvizhutsya nogi.
Molvlyu tebe ya drugoe, a ty polozhi to na serdce:
Mne ne volnuj ty dushi, predo mnoyu krushasya i placha,
Synu Atreya v ugodnost'; tebe i ne dolzhno Atrida
Stol'ko lyubit', da tomu, kem lyubim, nenavisten ne budesh'.
615 Ty oskorbi cheloveka, kotoryj menya oskorblyaet!
Carstvuj, ravno kak i ya, i chest' razdelyaj ty so mnoyu.
Skazhut oni moj otvet; ostavajsya ty zdes', uspokojsya
V kushche, na myagkom lozhe; a zavtra, s voshodom dennicy,
Vmeste pomyslim, otplyt' vosvoyasi nam ili ostat'sya".
620 Rek - i Patroklu, v bezmolvii, znamen'e podal brovyami
Feniksu myagkoe lozhe postlat', da skoree drugie
Vyjti iz kushchi pomyslyat. Togda Telamonid velikij,
Bogu podobnyj Ayaks, podymalsya i tak govoril im:
"Syn blagorodnyj Laertov, geroj Odissej mnogoumnyj!
625 Vremya idti; ya vizhu, k zhelaemoj celi besedy
Sim nam putem ne dostignut'. Ahejcam kak mozhno skoree
Dolzhno otvet ob®yavit', hot' on i ne radosten budet;
Nas ozhidaya, ahejcy sidyat. Ahilles mirmidonec
Dikuyu v serdce vlozhil, za predel vyhodyashchuyu gordost'!
630 Smertnyj, surovyj! v nichto postavlyaet i druzhbu on blizhnih,
Druzhbu, kakoyu my v stane ego otlichali pred vsemi!
Smertnyj, s dushoyu beschuvstvennoj! Brat za ubitogo brata,
Dazhe za syna ubitogo penyu otec prinimaet;
Samyj ubijca v narode zhivet, otplativshis' bogatstvom;
635 Penyu zhe vzyavshij - i mstitel'nyj duh svoj, i gordoe serdce -
Vse nakonec ukroshchaet; no v serdce tebe beskonechnyj
Merzostnyj gnev polozhili bessmertnye radi edinoj
Devy! no sem' ih tebe, prevoshodnejshih, my predlagaem,
Mnogo darov i drugih! Obleki miloserdiem dushu!
640 Sobstvennyj dom svoj pochti; u tebya pod krovom prishel'cy
My ot naroda ahejskogo, lyudi, kotorye ishchem
Druzhby tvoej i pochteniya, bolee vseh iz aheyan".
I nemedlya emu otvechal Ahilles bystronogij:
"Syn Telamonov, Ayaks blagorodnyj, vlastitel' naroda!
645 Vso ty, ya chuvstvuyu sam, govoril ot dushi mne, no, hrabryj!
Serdce moe razdymaetsya gnevom, lish' vspomnyu o tom ya,
Kak obeschestil menya pered celym narodom ahejskim
Car' Agamemnon, kak budto by byl ya skitalec prezrennyj!
Vy vozvratites' nazad i poslavshemu vest' vozvestite:
650 YA, ob®yavite emu, ne pomyslyu o bitve krovavoj
Prezhde, poka Priamid branonosnyj, bozhestvennyj Gektor,
K senyam uzhe i shirokim sudam ne pridet mirmidonskim,
Rati aheyan razbiv, i poka ne zazhzhet korablej ih.
Zdes' zhe, u seni moej, pred moim korablem chernobokim,
655 Gektor, kak ni neistov, ot brani ujmetsya, nadeyus'".
Rek on, - i kazhdyj, v molchanii, kubok vzyav dvoedonnyj,
Vozlil bogam i iz seni isshel; Odissej preditok im.
Toyu poroyu Patrokl povelel i druz'yam i rabynyam
Feniksu myagkoe lozhe kak mozhno skoree gotovit'.
660 ZHeny, emu povinuyas', kak on povelel, prostirali
Runy ovec, pokryvalo i cvet nezhnejshij iz lena.
Tam pokoilsya Feniks, Dennicy svyatoj ozhidaya.
No Ahilles pochival vnutri krepkostvorchatoj kushchi;
I pri nem vozlegla polonennaya im lesbiyanka,
665 Forbasa doch', Diomeda, rumyanolanitaya deva.
Syn zhe Menetiev spal naprotiv; i pri nem vozlezhala
Legkaya stanom Ifisa, emu Ahillesom geroem
Dannaya v den', kak razrushil on Skiros, grad |nieya.
Te zhe - edva pokazalis' u kushchi Atrida vladyki,
670 S kubkami ih zolotymi aheyan syny privechali,
V vstrechu odin za drugim podymayas' i ih voproshaya.
Pervyj iz nih govoril povelitel' muzhej Agamemnon:
"Molvi, dragoj Odissej, o velikaya slava danaev,
Hochet li on ot sudov otrazit' pozhirayushchij plamen'
675 Ili otreksya i gorduyu dushu pitaet vrazhdoyu?"
I emu otvechal Odissej, znamenityj stradalec:
"Slavoyu svetlyj Atrid, povelitel' muzhej Agamemnon!
Net, ne hochet vrazhdy utolit' on; sil'nejsheyu prezhnej
Pyshet grozoj, preziraet tebya i dary otvergaet.
680 V bedstvah tebe samomu velit s argivyanami dumat',
Kak zashchitit' korabli i stesnennye rati aheyan.
Sam ugrozhaet, chto zavtrashnij den', lish' Dennica vozniknet
Na more vse korabli oboyudovesel'nye spustit.
On i drugim voevodam sovetovat' tozhe nameren -
685 V domy otplyt'; nikogda, govorit on, konca ne obrest' vam
Troi vysokoj: nad neyu perunov metatel' Kronion
Ruku svoyu rasproster, - i vozvysilas' derzost' naroda.
Tak on otvetstvoval; vot i soputniki to zhe vam skazhut,
Syn Telamona i vestniki nashi, razumnye oba.
690 Feniks zhe tam uspokoilsya, starec; tak povelel on,
CHtob za nim v korablyah, obratno k otchizne lyubeznoj
Sledoval zavtra, no esli on hochet, - nevolit' ne budet".
Tak govoril, - i molchan'e glubokoe vse sohranyali,
Rech'yu ego porazhennye: groznoe on im povedal.
695 Dolgo bezmolvnymi byli unylye muzhi ahejcy;
No mezh nih nakonec vzgovoril Diomed blagorodnyj:
"Car' znamenityj Atrid, povelitel' muzhej Agamemnon!
Luchshe, kogda b ne prosil ty vysokogo serdcem Pelida,
Stol'ko darov obeshchaya: gord i sam po sebe on,
700 Ty zhe v Pelidovo serdce vselyaesh' i bol'shuyu gordost'.
Konchim o nem i ego my ostavim; otsyuda on edet
Ili ne edet - nachnet, bez somneniya, ratovat' snova,
Ezheli serdce velit i bog vsemogushchij vozdvignet.
Slushajte, drugi, chto ya predlozhu vam, odobrite vse vy:
705 Nyne predajtes' pokoyu, no prezhde serdca obodrite
Pishchej, vinom: vino cheloveku i bodrost' i krepost'.
Zavtra zh, kak skoro blesnet rozoperstaya v nebe Dennica,
Bystro, Atrid, pred sudami postroj ty i konnyh i peshih,
Duh obodri im i sam pered voinstvom pervyj srazhajsya".
710 Tak proiznes, - i voskliknuli veselo vse skiptronoscy,
Smelym divyasya recham Diomeda, smiritelya konej.
Vse nakonec, vozliyavshi bogam, razoshlisya po kushcham,
Gde predalisya pokoyu i sna nasladilis' darami.
----------------------------------------------------------------------------
PRIMECHANIYA:
1. ...s bogom prishli my - prishli pri blagopriyatnyh znamen'yah, poslannyh
bogami. Nazad
2. Menetiad - Patrokl, syn Menetiya; |akid - Ahilles, vnuk |aka; Patrokl
zhdet, poka Ahilles okonchit svoj kuplet, chtoby podhvatit' pesnyu. Nazad
3. Krepkij na Zevsa - polagayushchijsya na pomoshch' Zevsa. Nazad
4. ...perestali... skuchat' mne - ne dokuchali. Nazad
5. ...iskusstvom rabot... Afine podobna. - Afina schitalas' pokrovitel'nicej
zhenskih rukodelij i sama byla iskusnoj tkachihoj. Nazad
6. Vvek na kolena svoi da ne primet on milogo syna, mnoj porozhdennogo... -
Otec molit bogov, chtoby Feniks ostalsya bezdetnym. Po obychayu, ded prinimal
novorozhdennogo vnuka na koleni, tem samym priznavaya ego prinadlezhnost' k
rodu. Nazad
7. ...na... Feba podnyal on luk za suprugu svoyu... - Kogda Marpissa byla
nevestoyu Ila, v nee vlyubilsya Apollon i popytalsya ee pohitit'; Id, zashchishchaya
nevestu, vstupil v bor'bu s bogom, no Zevs prekratil ih raspryu, predostaviv
samoj Marpisse sdelat' vybor mezhdu nimi. Ona predpochla smertnogo muzha.
Nazad
8. Alkiona - chajka. Greki verili, chto v sluchae gibeli samca samka chajki ne
est, ne p'et i vse vremya zhalobno stonet, poka ne umret. Nazad
Gomer. Iliada. Pesn' desyataya. Doloniya.
PESNX DESYATAYA.
DOLONIYA
Vse pri svoih korablyah, i cari i geroi aheyan,
Spali celuyu noch', pobezhdennye snom blagotvornym;
No Atrid Agamemnon, ahenskogo pastyr' naroda,
Sladkogo sna ne vkushal, volnuemyj mnozhestvom myslej.
5 Slovno kak molniej bleshchet suprug lepokudryya Gery1,
Esli gotovit il' dozhd' beskonechnyj, il' grad vredonosnyj,
Ili metel', kak snega ubelyayut shirokie stepi,
Ili pogibel'noj brani ogromnuyu past' otverzaet, -
Tak mnogokratno vzdyhal Agamemnon, gluboko ot serdca,
10 Skorb'yu gnetomogo; samaya vnutrennost' v nem trepetala;
Ibo kogda oziral on troyanskij stan, udivlyalsya
Ih ognyam neischetnym, pylayushchim pred Ilionom,
Zvuku svirelej, cevnic i smyatennomu shumu naroda.
No kogda on vziral na ahejskij stan nepodvizhnyj,
15 Kloki vlasov u sebya iz glavy istorgal, voznosya ih
Zevsu vsevyshnemu: tyazhko stenalo v nem gordoe serdce.
Duma siya nakonec pokazalasya luchshej Atridu -
S Nestorom pervym uvidet'sya, mudrym Neleevy synom,
S nim ne uspeyut li vmeste ustroit' sovet neporochnyj,
20 Kak im bedu otvratit' ot stesnennoj rati ahejskoj;
Vstal Atrejon i s pospeshnost'yu persi odeyal hitonom;
K belym nogam privyazal krasivogo vida plesnicy;
Sverhu pokrylsya velikogo l'va okrovavlennoj kozhej,
Ryzhej, ogromnoj, ot vyi do pyat, i kop'em opolchilsya.
25 Strahom takim zhe i car' Menelaj volnovalsya; na ochi
Son i k nemu ne shodil: trepetal on, da bed ne preterpyat
Muzhi ahejcy, kotorye vse po vodam bespredel'nym
K Troe prishli, za nego derznovennuyu bran' podymaya.
Vstal i shirokie plechi pokryl on pardovoj kozhej,
30 Pyatnami pestroj; na golovu shlem, pripodnyavshi, nadvinul,
Med'yu blestyashchij, i, drot zahvativshi v moguchuyu ruku,
Tak on poshel, chtoby brata vozdvignut', kotoryj verhovnym
Byl carem argivyan i, kak bog, pochitalsya narodom,
On, pri korme korablya, pokryvavshegos' pyshnym dospehom,
35 Brata nashel, i byl dlya nego posetitel' priyatnyj.
Pervyj k nemu vozglasil Menelaj, voinstvennik slavnyj:
"CHto voruzhaesh'sya, brat moj pochtennyj? ili ot aheyan
Hochesh' k troyanam poslat' soglyadataya? No, priznayusya,
YA trepeshchu, chtob ne vyzvalsya kto na podobnoe delo
40 I chtob vrazhdebnyh muzhej soglyadat' ne poshel odinokij
V sumrakah nochi gluhoj: chelovek derzoserdyj on budet".
Bratu v otvet govoril povelitel' muzhej Agamemnon:
"Nuzhda v sovete i mne i tebe, Menelaj blagorodnyj,
V mudrom sovete, kotoryj by mog zashchitit' i izbavit'
45 Rat' argivyan i suda; izmenilos' Kronidovo serdce:
K Gektoru, k zhertvam ego preklonil on s lyuboviyu dushu!
Net, nikogda ne vidal ya, nizhe ne slyhal, chtob edinyj
Smertnyj stol'ko chudes, i v den' lish' edinyj, predprinyal,
Skol'ko svershil nad ahejcami Gektor, Zevesu lyubeznyj,
50 Gektor, kotoryj ne syn ni bogini bessmertnoj, ni boga.
No chto svershil on, o tom sokrushat'sya aheyane budut
CHasto i dolgo; takie bedy sotvoril on ahejcam!
No idi, Menelaj, prizovi Devkalida, Ayaksa,
Pryamo speshi k korablyam, a k pochtennomu synu Neleya
55 Sam ya idu i vosstat' preklonyu, ne zahochet li starec
Strazhej svyashchennyj sonm navestit' i blyustis' prikazat' im;
Verno, emu pokoryatsya ohotnee; syn ego hrabryj
Strazhi nachal'stvuet sonmom, i s nim Devkalida spodvizhnik,
Vozhd' Merion; predpochtitel'no im poruchili my strazhu".
60 I ego voprosil Menelaj, voinstvennik slavnyj:
"CHto zhe mne ty prikazhesh' i kak povelish', Agamemnon:
Tam li ostat'sya, u nih, tvoego ozhidaya prihoda,
Ili k tebe pospeshat' vozvratit'sya, kak vso nakazhu im?"
Vnov' Menelayu veshchal povelitel' muzhej Agamemnon:
65 "Tam ty ostan'sya, chtob my ne mogli razojtisya s toboyu,
Hodya v sumrake: mnogo dorog po shirokomu stanu.
Gde zhe pojdesh', oklikaj, i vsem sovetuj sterech'sya;
Kazhdogo muzha, Atrid, imenuj po otcu i po rodu;
Vseh privetlivo chestvuj, i sam ni pred kem ne velich'sya.
70 Nyne i my potrudimsya, kak prochie; zhrebij takov nash!
Zevs na nas, na rodivshihsya, tyazhkoe gore vozvergnul!"
Tak govorya, otpuskaet on brata, razumno nastaviv;
Sam nakonec pospeshaet k vladyke narodov Nelidu.
Starca nahodit pri chernom ego korable protiv kushchi,
75 V myagkom odre, i pri nem boevye lezhali dospehi:
Vypuklyj shchit, i dva kopiya, i shelom svetozarnyj;
Podle i poyas lezhal raznocvetnyj, kotoryj sej starec
CHasto eshche prepoyasyval, v boj muzhegubnyj gotovyas'
Rat' predvodit': eshche ne sdavalsya on starosti grustnoj.
80 Nestor, privstavshi na lokot' i golovu s lozha podnyavshi,
K synu Atreya veshchal i ego voproshal gromoglasno:
"Kto ty? i chto mezh sudami po ratnomu stanu zdes' hodish'
V sumrake nochi odin, kak pokoyatsya vse cheloveki?
Druga li ty ili, mozhet byt', meska sbezhavshego ishchesh'?
85 CHto tebe nuzhno? Okliknis', a molcha ko mne ne hodi ty!"
Starcu nemedlya otvetstvoval pastyr' muzhej Agamemnon:
"Nestor, pochtennejshij starec, velikaya slava danaev!
Ty Agamemnona vidish', kotorogo Zevs promyslitel'
Bolee vseh podvergnul trudam beskonechnym, pokuda
90 V persyah moih ostaetsya dyhan'e i dvizhutsya nogi.
Tak ya skitayus'; na ochi moi nizhe noch'yu ne shodit
Sladostnyj son, i na dumah lish' bran' i napasti aheyan!
Tak za aheyan zhestoko strashusya ya: duh moj ne v silah
Tverdost' svoyu sohranyat', no volnuetsya; serdce iz persej
95 Vyrvat'sya hochet, i nogi moi podo mnoyu trepeshchut!
Esli chto delat' nameren ty (son i k tebe ne prihodit),
Vstan', o Nelid, i ko strazham ahejskim dojdem i osmotrim.
Mozhet byt', vse, udruchennye skuchnym trudom i dremotoj,
Snu predalisya oni i o strazhe opasnoj zabyli.
100 Rati zhe gordyh vragov nedaleko; a my i ne znaem,
V sumrake nochi oni ne hotyat li vnezapno udarit'".
Synu Atreya otvetstvoval Nestor, konnik gerenskij:
"Slavoyu svetlyj Atrid, povelitel' muzhej Agamemnon!
Zamysly Gektoru, verno, ne vse promyslitel' nebesnyj
105 Nyne ispolnit, kak gordyj on zhdet; i ego udruchit on
Gorem, ya chayu, i bol'shim, kogda Ahilles bystronogij
Hrabroe serdce svoe otvratit ot neschastnogo gneva.
Sledovat' rad ya s toboyu; pojdem, i drugih my razbudim
Hrabryh vozhdej: Diomeda geroya, carya Odisseya,
110 S nimi Ayaksa bystrogo2, takzhe Fileeva syna.
Esli b eshche kto-nibud' pospeshil i k sobraniyu prizval
Idomeneya carya i podobnogo bogu Ayaksa3:
Ih korabli na konce stanovishcha, otsyuda ne blizko.
No Menelaya, lyubeznogo mne i pochtennogo druga,
115 YA ukoryu, hot' tebya i prognevayu: net, ne sokroyu!
On pochivaet, tebya odnogo zastavlyaet trudit'sya!
Nyne on dolzhen by okolo hrabryh i sam potrudit'sya,
Dolzhen by vseh ih prosit', nastoit nesterpimaya nuzhda!"
Nestoru vnov' otvechal povelitel' muzhej Agamemnon:
120 "Starec, drugoyu poroj ukoryat' ya sovetuyu brata:
CHasto medlitelen on i kak budto k trudam neohoten, -
No ne ot prazdnosti nizkoj ili ot neznaniya dela:
Smotrit vsegda na menya, moego nachinaniya zhdushchij.
Nyne zhe vstal do menya i ko mne neozhidan yavilsya.
125 Brata poslal ya prosit' predvoditelej, koih ty nazval.
No pospeshim, i najdem, ya nadeyusya, ih my u bashni,
Vmeste s druzhinoj strazhebnoyu: tam povelel ya sobrat'sya".
Snova Atridu otvetstvoval Nestor, konnik gerenskij:
"Ezheli tak, iz danaev nikto na nego ne vozropshchet:
130 Kazhdyj poslushaet, esli on chto zapretit il' prikazhet".
Tak govorya, odeval on persi shirokim hitonom;
K belym nogam privyazal prekrasnogo vida plesnicy,
Posle - krugom zastegnul on dvojnoj svoj, shirokopadushchij,
Purpurnyj plashch, po kotorom struilas' kosmataya volna;
135 I, kop'e zahvativ, povershennoe ostroyu med'yu,
Tak ustremilsya Nelid mezh sudov i mezh kushchej aheyan.
Tam sperva Odisseya, sovetami ravnogo Zevsu,
Podnyal ot sna vosklicayushchij gromko voznica gerenskij.
Skoro doshel do dushi Odisseevoj Nestorov golos:
140 Vystupil on iz-pod kushchi i tak govoril voevodam:
"CHto mezh sudami odni po voinskomu hodite stanu
V sumrake nochi? kakaya prishla neizbezhnaya nuzhda?"
Synu Laerta otvetstvoval Nestor, konnik gerenskij:
"Syn blagorodnyj Laertov, geroj Odissej mnogoumnyj!
145 Ty ne ropshchi: argivyanam zhestokaya nuzhda prihodit!
S nami idi, i drugih my razbudim, s kotorymi dolzhno
Nyne zh reshit' na sovete, bezhat' li nam ili srazhat'sya".
Rek on, - i bystro pod kushchu vstupil Odissej mnogoumnyj,
SHCHit svoj uzornyj za plechi zakinul i sledoval s nimi.
150 K synu Tideya poshli i nashli Diomeda lezhashchim
Odal' ot seni, s oruzhiem; okolo ratnye druga
Spali; stolov'em ih byli shchity, u postelej ih kop'ya
Pryamo stoyali, vonzennye drevkami; med' ih daleko
V mrake blistala, kak molniya Zevsa. Geroj v seredine
155 Spal, i postel'yu byla emu kozha vola stenovogo;
Svetlyj, blestyashchij kover lezhal u nego v izgolov'e.
Blizko prishedshi, budil pochivavshego Nestor pochtennyj,
Trogaya kraem nogi, i v lico ukoryal Diomeda:
"Vstan', Diomed! i chto ty vsyu noch' pochivaesh' bespechno?
160 Ili zabyl, chto troyane, zanyav vozvyshenie polya,
Blizko stoyat pred sudami i uzkoe mesto nas delit?"
Tak govoril; pochivavshij s posteli stremitel'no vspryanul
I, obratyasya k nemu, proiznes krylatye rechi:
"Slishkom zabotlivyj starec, trudov nikogda ty ne brosish'!
165 Net li u nas i drugih, v opolchenii mladshih danaev,
Koim prilichnee bylo b vozhdej nas budit' po poryadku,
Hodya po stanu ahejs