shcy, - soberutsya i chto-to tam izrekut, - eto budet zakonnym ustanovleniem? Sokrat. [...] Ved', konechno zhe, ty ne schitaesh', chto dvoe luchshe odnogo ili chto tvoi raby luchshe tebya po toj prichine, chto krepche telom. [529] Znachit, po tvoemu razumeniyu, neredko odin razumnyj sil'nee mnogih tysyach bezrassudnyh, i emu nadlezhit pravit', a im povinovat'sya, i vlastitel' dolzhen stoyat' vyshe svoih podvlastnyh. [...] Kallikl. |to ya i schitayu spravedlivym po prirode - kogda luchshij i naibolee razumnyj vlastvuet i vozvyshaetsya nad hudshimi. Sokrat. Kakim preimushchestvom dolzhen po spravedlivosti obladat' naibolee sil'nyj i razumnyj? [...] Kallikl. I prezhde vsego, kogda ya govoryu o sil'nyh, ya imeyu v vidu ne sapozhnikov i ne povarov, a teh, kto razumen v gosudarstvennyh delah - znaet kak upravlyat' gorodom, - i ne tol'ko razumen, no i muzhestvenen: chto zadumaet, sposoben ispolnit' i ne ostanavlivaetsya na polputi iz-za dushevnoj rasslablennosti. Im-to i dolzhna prinadlezhat' vlast' v gorode, i spravedlivost' trebuet, chtoby oni vozvyshalis' nad ostal'nymi - vlastiteli nad podvlastnymi. Sokrat. A sami nad soboyu, drug, budut oni vlastitelyami ili podvlastnymi? Kallikl. Kak zhe ty ee ponimaesh', vlast' nad soboj? Sokrat. Ochen' prosto, kak mnogie: eto vozderzhannost', umenie vladet' soboyu, byt' hozyainom svoih naslazhdenij i zhelanij. Kallikl. Ah ty, prostak! Da ved' ty zovesh' vozderzhannymi glupcov! [...] Mozhet li v samom dele byt' schastliv chelovek, esli on rab i komu-to povinuetsya? Net. CHto takoe prekrasnoe i spravedlivoe po prirode, ya skazhu tebe sejchas so vsej otkrovennost'yu: kto hochet prozhit' zhizn' pravil'no, dolzhen davat' polnejshuyu volyu svoim zhelaniyam, a ne podavlyat' ih, i kak by ni byli oni neobuzdanny, dolzhen najti v sebe sposobnost' im sluzhit', dolzhen ispolnyat' lyuboe svoe zhelanie. No konechno, bol'shinstvu eto nedostupno, i poetomu tolpa, stydyas' svoej nemoshchi i skryvaya ee, ponosit takih lyudej i ob®yavlyaet svoevolie pozorom i, kak ya uzhe govoril ran'she, staraetsya porabotit' luchshih po prirode; bessil'naya utolit' sobstvennuyu zhazhdu naslazhdenij, ona voshvalyaet vozderzhannost' i spravedlivost' - potomu, chto ne znaet muzhestva. No esli komu vypalo roditsya synom carya ili s samogo nachala poluchit' ot prirody dostatochno sily, chtoby dostignut' vlasti - tiranii ili drugogo kakogo-nibud' vida gospodstva, chto poistine mozhet byt' dlya takogo cheloveka postydnee i huzhe, chem vozderzhannost'? On mozhet nevozbranno i besprepyatstvenno naslazhdat'sya vsemi blagami, a mezhdu tem sam stavit nad soboj vladyku - zakony, resheniya i ponosheniya tolpy! I kak ne sdelat'sya emu neschastnym po milosti etogo "blaga" - spravedlivosti i vozderzhannosti, esli on, vlastvuya v svoem gorode, ne mozhet odelyat' druzej shchedree, chem vragov? Ty uveryaesh', Sokrat, chto ishchesh' istinu, tak vot tebe roskosh', svoevolie, svoboda - v nih i dobrodetel' i schast'e, a vse prochee, vse vashi krasnye slova i protivnye prirode uslovnosti, - nikchemnyj vzdor. Sokrat. Da, Kallikl, ty napadaesh' i otvazhno, i otkrovenno. To, chto ty teper' vyskazyvaesh' napryamik, dumayut i drugie, no tol'ko derzhat pro sebya. I ya proshu tebya - ni v koem sluchae ne otstupajsya, chtoby dejstvitel'no, po-nastoyashchemu vyyasnilos', kak nuzhno zhit'. Skazhi mne: ty utverzhdaesh', chto zhelaniya nel'zya podavlyat', esli chelovek hochet byt' takim, kakim dolzhen byt', chto nado davat' im polnuyu volyu i vsyacheski, vsemi sredstvami im ugozhdat' i chto eto kak raz i est' dobrodetel'? Kallikl. Da, utverzhdayu. Sokrat. Znachit teh, kto ni v chem ne ispytyvaet nuzhdy, nepravil'no nazyvayut schastlivymi? Kallikl. V takom sluchae samymi schastlivymi byli by kamni i mertvecy. Sokrat. [...] I pravda, kak-to raz ya slyshal ot odnogo umnogo cheloveka, chto teper' my mertvy, i chto telo - nasha mogila, i chto ta chast' dushi, gde zaklyucheny zhelaniya, legkoverna i peremenchiva. Stalo byt', to, o chem ty govorish', - eto zhizn' ne trupa i ne kamnya, a ptichki-rzhanki. No ob®yasni mne, chto primerno ty imeesh' v vidu: skazhem, golod i utolenie goloda pishchej? [...] Kallikl. Da, i vse prochie zhelaniya, kotorye ispytyvaet chelovek; esli on mozhet ih ispolnit' i raduetsya etomu, to on zhivet schastlivo. Sokrat. ...Esli kto stradaet chesotkoj i ispytyvaet zud, a chesat'sya mozhet skol'ko ugodno i na samom dele tol'ko i delaet, chto cheshetsya, on zhivet schastlivo? [...] Kallikl. Horosho. YA utverzhdayu, chto i tot, kto cheshetsya, vedet priyatnuyu zhizn'. Sokrat. A raz priyatnuyu, znachit i schastlivuyu? Kallikl. Sovershenno verno. Sokrat. Togda li tol'ko, esli zudit v golove ili... ili mozhno dal'she ne sprashivat'? Podumaj, Kallikl, chto by ty otvechal, esli by tebya stali sprashivat' i pro ostal'noe, pro vse podryad? I v konce koncov pro zhizn' rasputnikov, ne chudovishchna li ona, ne postydna, ne zhalka? Ili ty otvazhish'sya utverzhdat', chto i rasputniki schastlivy, raz u nih vdostal' togo, chto im nuzhno? Kallikl. Neuzheli tebe ne sovestno, Sokrat, svodit' nashu besedu k takim nizostyam? Sokrat. Razve ya ee k etomu privel, moj pochtennyj, a ne tot, kto napryamik, bez ogovorok ob®yavlyaet schastlivcem vsyakogo raduyushchegosya, chemu by tot ni radovalsya, i ne delaet razlichiya mezh udovol'stviyami, kakie horoshi, kakie durny? Sprashivat' dal'she ili ty i tak soglasish'sya, chto muchitel'na vsyakaya nuzhda i vsyakoe zhelanie? Kallikl. Soglashus'. Mozhesh' ne sprashivat'. Sokrat. Ne odnovremenno li s zhazhdoyu ischezaet u kazhdogo iz nas i udovol'stvie ot pit'ya? [...] Kallikl. Odnovremenno. [...] Sokrat. Stalo byt', stradanie i udovol'stvie ischezayut odnovremenno? Kallikl. Da. Sokrat. No blago i zlo ne ischezayut odnovremenno, kak ty priznaesh'. ...Blago, okazyvaetsya, ne sovpadaet s udovol'stviem, a zlo - so stradaniem. V samom dele, udovol'stvie i stradanie prekrashchayutsya odnovremenno, a blago i zlo - net, potomu chto oni inoj prirody. Kak zhe mozhet udovol'stvie sovpadat' s blagom ili stradanie so zlom? Sudi sam: horoshih ty zovesh' horoshimi ne ottogo li, chto v nih est' chto-to ot blaga, tak zhe kak krasivymi teh, v kom est' krasota? Kallikl. Nesomnenno. Sokrat. Znachit, ogorchayutsya i raduyutsya nerazumnye i razumnye, truslivye i muzhestvennye primerno odinakovo, po tvoim slovam, i truslivye - dazhe bol'she, chem muzhestvennye? Kallikl. Soglasen. Sokrat. No pri etom razumnye i muzhestvennye horoshi, a truslivye i nerazumnye - plohi? Kallikl. Da. Sokrat. Stalo byt', i horoshie, i plohie raduyutsya i ogorchayutsya primerno odinakovo? Kallikl. Soglasen. Sokrat. Stalo byt', plohoj s horoshim okazyvayutsya odinakovo horoshi ili plohoj dazhe luchshe? Ne takoe li poluchaetsya sledstvie iz vsego predydushchego, esli utverzhdat', chto udovol'stviyach i blago - odno i to zhe? [...] Kallikl. [...] Budto ty ne znaesh', chto i ya, i lyuboj drugoj prekrasno otlichaem luchshie udovol'stviya ot hudshih! Sokrat. [...] Skol'ko ya ponimayu, ty teper' utverzhdaesh', chto byvayut udovol'stviya horoshie, a byvayut i plohie. Tak? Znachit, odni iz nih prinosyat telu zdorov'e, silu ili inoe dobroe svojstvo i eti udovol'stviya horoshi, a protivopolozhnye im plohi? Kallikl. Sovershenno verno. Sokrat. Znachit, i stradaniya tochno tak zhe - odni horoshi, drugie skverny? [...] I znachit, poleznye udovol'stviya i stradaniya nuzhno lovit' i prisvaivat'? [...] A skvernye ne nuzhno? Kallikl. YAsno, chto net. Sokrat. Verno, potomu chto vse dolzhno delat'sya radi blaga, kak my rassudili, esli ty pomnish', - ya i Pol. Ne prisoedinish'sya li i ty k nashemu suzhdeniyu, chto u vseh dejstvij cel' odna - blago i chto vse prochee dolzhno delat'sya radi blaga, no ne blago radi chego-to inogo? Podaesh' li i ty svoj golos vmeste s nashimi dvumya? Kallikl. Podayu. Sokrat. Stalo byt', blagu sleduet podchinit' vse ostal'noe, v tom chisle i udovol'stviya, no nikak ne blago - udovol'stviyam. [...] ...Byvayut zanyatiya, kotorye obrashcheny tol'ko na udovol'stviya, i ni na chto inoe, i luchshego ot hudshego ne otlichayut, i drugie zanyatiya, vedayushchie tem, chto est' blago i chto zlo. Sredi teh, chto napravleny na udovol'stviya, ya pomestil povarskoe delo - prostuyu snorovku, a ne iskusstvo, a sredi teh, chto na blago, - iskusstvo vrachevaniya. ...Ibo vrachevanie postiglo i prirodu togo, chto ono lechit, i prichinu sobstvennyh dejstvij i mozhet dat' otchet v kazhdom svoem shage. A prigotovlenie pishchi, kotoroe celikom napravleno na udovol'stvie i emu odnomu sluzhit, ustremlyaetsya k svoej celi voobshche bezo vsyakogo iskusstva, bezrassudno i bezotchetno, ne izuchiv ni prirody udovol'stviya, ni prichiny, ne delaya, mozhno skazat', nikakih podschetov i razlichij, no prosto-naprosto blagodarya dolgomu opytu hranya pamyat' o tom, chto sluchaetsya obychno, - tak tol'ko i dostavlyaet ono vsevozmozhnye udovol'stviya. [544] ...I ne kazhetsya li tebe, chto podobnye zanyatiya mogut byt' napravleny i na dushu i chto odni iz nih - iskusstva i pekutsya o vysshem dlya dushi blage, a drugie etim blagom prenebregayut i, kak i tam, celikom obrashcheny na uslazhdenie dushi, voprosom zhe, kakie iz udovol'stvij luchshe, kakie huzhe, ne zadayutsya, i net u nih inoj celi, krome kak dostavlyat' usladu, luchshimi li sredstvami ili hudshimi - vse ravno. Mne, Kallikl, kazhetsya, chto takie zanyatiya sushchestvuyut, i ya zovu ih ugodnichestvom pered telom, ili pered dushoyu, ili pered chem-to eshche, raz chelovek sluzhit odnomu udovol'stviyu, sovsem ne razlichaya mezh luchshim i hudshim/ Znachit, mozhno ugozhdat' i mnogim dusham srazu, ne zabotyas' o tom, chto dlya nih vsego luchshe? Kallikl. Dumayu, da. Sokrat. Tak mozhesh' li ty nazvat' zanyatiya, kotorye na eto obrashcheny? [...] Sperva davaj rassmotrim igru na flejte. Ne kazhetsya li tebe, Kallikl, chto ona kak raz iz chisla takih zanyatij: ishchet tol'ko nashego udovol'stviya, a bol'she ni o chem ne zabotitsya? Vzglyani, odnako, ne kazhetsya li tebe, chto voobshche penie pod kifaru i sochinenie difirambov pridumany radi udovol'stviya? Kallikl. Da, verno. Sokrat. A eto pochtennoe i divnoe zanyatie, sochinenie tragedij, - ono o chem pechetsya? Ne na to li napravleny vse ego usiliya, chtoby ugozhdat' zritelyam, - kak tebe kazhetsya? - ili zhe eshche i na to, chtoby s nimi sporit'... Kallikl. YAsno, Sokrat, chto bol'she ono gonitsya za udovol'stviem i blagovoleniem zritelej. Sokrat. No kak raz podobnye zanyatiya, Kallikl, my tol'ko chto nazvali ugodnichestvom. Kallikl. Sovershenno verno. [...] Sokrat. Vyhodit, chto poeziya - eto zaiskivanie pered narodom? Kallikl. Vyhodit, chto tak. Sokrat. I k tomu zhe krasnorechivoe. A krasnorechie dlya naroda ... - kak o nem budem sudit'? Kazhetsya li tebe, chto oratory postoyanno derzhat v ume vysshee blago i stremyatsya, chtoby grazhdane, vnimaya ih recham, sdelalis' kak mozhno luchshe, ili zhe i oni gonyatsya za blagovoleniem sograzhdan i radi sobstvennoj vygody prenebregayut obshchej, obrashchayas' s narodom kak s rebenkom - kak by emu ugodit'! - i vovse ne zadumyvayas', stanet li on ot etogo luchshe ili huzhe. Verno, Kallikl, no tol'ko togda, ezheli verny tvoi prezhnie rassuzhdeniya ob istinnnoj dobrodeteli - chto ona sostoit v ispolnenii zhelanij, sobstvennyh i chuzhih. A esli neverny, esli, kak my vynuzhdeny byli soglasit'sya posle, potvorstvovat' nado lish' tem iz zhelanij, kotorye, ispolnivshis', delayut cheloveka luchshe, a tem, chto delayut huzhe, - ne nado, i eto osoboe iskusstvo... Vzglyani, esli hochesh', na zhivopiscev, na stroitelej, na korabel'nyh masterov, na lyubogo iz prochih masterov, kogo ni vyberi, - v kakom poryadke raspolagaet kazhdyj chasti svoej raboty, podgonyaya i prilazhivaya odnu k drugoj, poka ne vozniknet celoe - strojnoe i slazhennoe! Podobno ostal'nym masteram, i te... chto zabotyatsya o chelovecheskom tele, - uchiteli gimnastiki i vrachi - kak by nalazhivayut telo i privodyat ego v poryadok. Mne kazhetsya, chto imya telesnomu poryadku - "zdravost'" i chto iz nego voznikaet v tele zdorov'e i vse prochie dobrye kachestva. [...] A poryadok i slazhennost' v dushe nado nazyvat' "zakonnost'yu" i "zakonom", cherez nih stanovyatsya lyudi pochtitel'ny k zakonam i poryadochny, a eto i est' spravedlivost' i vozderzhannost'. I chto pol'zy, Kallikl, dlya bol'nogo i negodnogo tela v obil'noj i vkusnoj pishche, v pit'e i v prochem tomu podobnom, esli luchshe emu ot etogo ne stanet niskol'ko, a skoree... stanet huzhe. [...] Vot i utolyat' svoi zhelaniya vrachi razreshayut, kak pravilo, tol'ko zdorovomu: est' vvolyu, kogda progolodaesh'sya, ili pit', kogda pochuvstvuesh' zhazhdu, a bol'nomu, kak govoritsya, na vsyakoe hotenie neobhodimo terpenie. [...] A dlya dushi, moj lyubeznejshij, ne to zhe li samoe pravilo? Poka ona isporchena - nerazumna, neobuzdanna, nespravedliva, nechestiva, - nuzhno uderzhivat' ee ot zhelanij i ne razreshat' nichego, krome togo, chto sdelaet ee luchshe. [...] A uderzhivat' ot togo, chto ona zhelaet, ne znachit li obuzdyvat' ee i karat'? ...Dostoinstvo kazhdoj veshchi - bud' to utvar', telo, dusha ili lyuboe zhivoe sushchestvo - voznikaet vo vsej svoej krase ne sluchajno, no cherez slazhennost', cherez iskusstvo, kotoroe k nej prilozheno. [...] Znachit, dostoinstvo kazhdoj veshchi - eto slazhennost' i uporyadochennost'? - YA by skazal, chto da. - Znachit, eto kakoj-to poryadok, prisushchij kazhdoj veshchi i dlya kazhdoj veshchi osobyj, delaet kazhduyu veshch' horoshej? - Dumayu, chto tak. - Znachit, i dusha, v kotoroj est' poryadok, luchshe besporyadochnoj? - Nepremenno. Vozderzhannyj chelovek ne stanet ni gnat'sya za tem, chto ne dolzhno, ni uklonyat'sya ot togo, chto dolzhno, naoborot, i chto-to presleduya, i ot chego-to uklonyayas', on ispolnit svoj dolg - kosnetsya li delo lyudej ili veshchej, udovol'stvij ili ogorchenij, - a esli dolg velit terpet', budet stojko terpet'. Takoyu mne predstavlyaetsya cel', kotoruyu nado videt' pered soboyu v techenii zhizni, i radi nee ne shchadit' sil - ni svoih, ni svoego goroda, - chtoby spravedlivost' i vozderzhannost' stali sputnicami kazhdogo, kto ishchet schast'ya; da, tak nado postupat', a ne davat' volyu neobuzdannym zhelaniyam, ne toropit'sya ih utolyat', potomu chto eto neskonchaemoe zlo, eto znachit vesti zhizn' razbojnika. Podobnyj chelovek ne mozhet byt' mil ni drugim lyudyam, ni bogu, potomu chto on ne sposoben k obshcheniyu, a esli net obshcheniya, net i druzhby. Mudrecy uchat, Kallikl, chto nebo i zemlyu, bogov i lyudej ob®edinyayut obshchenie, druzhba, poryadochnost', vozderzhannost' i vysshaya spravedlivost'; po etoj prichine oni i zovut nashu Vselennuyu "kosmosom", a ne "besporyadkom", drug moj, i ne "beschinstvom". YA ne soglasen, Kallikl, chto samoe pozornoe na svete - nespravedlivo terpet' poshchechiny, ili popast' v ruki muchitelej, ili okazat'sya obvorovannym; net, bit' i muchit' menya vopreki spravedlivosti ili krast' moe imushchestvo - vot chto i pozornee i huzhe; grabit', prodavat' v rabstvo, vlamyvat'sya v moj dom - slovom, chinit' lyubuyu nespravedlivost' protiv menya ili moego imushchestva i pozornee i huzhe dlya togo, kto ee chinit, chem dlya menya, poterpevshego. No posmotri vnimatel'no, moj milyj, mozhet byt', blagorodstvo i dobro vse zhe ne v tom, chtoby spasat' i spasat'sya? Konechno, zhit' - sladko. No cheloveku istinno muzhestvennomu takie zaboty ne k licu, ne nado emu dumat', kak by prozhit' podol'she, ne nado ceplyat'sya za zhizn', no, polozhivshis' v etom na bozhestvo i poveriv zhenshchinam, chto ot svoej sud'by nikomu ne ujti, nado iskat' sposob provesti dni i gody, kotorye emu predstoyat, samym dostojnym obrazom; pust' reshit, sleduet li prinorovlyat'sya k gosudarstvennomu stroyu svoego goroda... Esli zhe ty polagaesh', chto hot' kto-nibud' mozhet vyuchit' tebya iskusstvu, kotoroe dast tebe bol'shuyu silu v gorode, mezh tem kak ty otlichen ot vsego obshchestva, ego pravil i poryadkov, - v luchshuyu li storonu ili v hudshuyu, vse ravno, - ty, po-moemu, zabluzhdaesh'sya, Kallikl. Da, potomu chto ne podrazhat' nado, a urodit'sya takim zhe kak oni, esli hochesh' dostignut' podlinnoj druzhby s afinyanami... Vot esli kto sdelaet tebya toch'-v-toch' takim zhe, kak oni, tot i ispolnit tvoe zhelanie - vyvedet tebya v gosudarstvennye muzhi i oratory. ...Mne kazhetsya, oni byli rastoropnee, chem nyneshnie, i luchshe umeli ispolnyat' vse zhelaniya nashego goroda. No v tom, chtoby ne potakat' zhelaniyam, a davat' im inoe napravlenie - kogda ubezhdeniem, a kogda i siloj, tak, chtoby grazhdane stanovilis' luchshe, - tut u prezhnih net, mozhno skazat', ni malejshego preimushchestva. A v etom odnom i zaklyuchaetsya dolg horoshego grazhdanina. Ty hvalish' lyudej, kotorye kormili afinyan, dostavlyali im to, chego oni zhelali. Govoryat, budto oni vozvelichili nash gorod, a chto iz-za etih prezhnih pravitelej on razdulsya v gnojnuyu opuhol', togo ne zamechayut. Ni odin glava gosudarstva ne mozhet nezasluzhenno pogibnut' ot ruki togo goroda, kotoryj on vozglavlyaet. |tih mnimyh gosudarstvennyh muzhej postigaet primerno ta zhe beda, chto sofistov. Sofisty - uchitelya mudrosti - v ostal'nom dejstvitel'no mudry, no v odnom sluchae postupayut nelepo: oni nazyvayut sebya nastavnikami dobrodeteli, no chasto zhaluyutsya na uchenikov, kotorye ih obizhayut, otkazyvaya v voznagrazhdenii i drugih znakah blagodarnosti za nauku i dobroe obhozhdenie. |to zhe verh bessmyslicy! Odnim tol'ko oratoram i sofistam, na moj vzglyad, ne pristalo branit' svoih vospitannikov, obvinyaya ih v neblagodarnosti, ibo tem samym oni obvinyayut i samih sebya - v tom, chto ne prinesli pol'zy, kotoruyu obeshchali. K kakoj zhe zabote o nashem gorode ty menya prizyvaesh', opredeli tochno. CHtoby ya borolsya s afinyanami, starayas' sdelat' ih kak mozhno luchshe i zdorovee kak vrach ili zhe kak prisluzhnik vo vsem im ustupaya? [...] Kallikl. CHto zh, ya skazhu: nado prisluzhivat'. Sokrat. Vyhodit, moj blagorodnyj drug, ty prizyvaesh' menya l'stit' i ugodnichat'? Kallikl. Da, esli tebe ugodno misijca nazyvat' misijcem, Sokrat. A v protivnom sluchae... Sokrat. Ne povtoryaj v kotoryj raz togo zhe samogo - chto menya pogubit lyuboj, komu vzdumaetsya! Potomu chto ya tebe snova otvechu: "Negodyaj pogubit dostojnogo cheloveka". YA byl by i v samom dele bezumcem, Kallikl, esli by somnevalsya, chto v nashem gorode kazhdogo mozhet postignut' kakaya ugodno uchast'. No odno ya znayu tverdo: esli ya kogda-nibud' predstanu pered sudom... ya ne udivlyus', uslyshav smertnyj prigovor. Ob®yasnit' tebe, pochemu? Kallikl. Konechno! Sokrat. Mne dumaetsya, chto ya v chisle nemnogih afinyan (chtoby ne skazat' - edinstvennyj) podlinno zanimayus' iskusstvom gosudarstvennogo upravleniya i edinstvennyj sredi nyneshnih grazhdan primenyayu eto iskusstvo k zhizni. I raz ya nikogda ne vedu razgovorov radi togo, chtoby ugodit' sobesedniku, no vsegda, o chem by ni govoril, - radi vysshego blaga, a ne radi osobogo udovol'stviya, raz ya ne hochu sledovat' tvoemu sovetu i pribegat' k hitrym ulovkam, mne nevozmozhno budet zashchishchat'sya v sude. Snova mne prihodyat na um slova, kotorye ya skazal Polu: sudit' menya budut tak, kak deti sudili by vracha, kotorogo obvinil pered nimi povar. Podumaj sam, kak zashchishchat'sya takomu cheloveku pered takim sudom, esli obvinitel' zayavit: "Deti, etot chelovek i vam samim prichinil mnogo zla, i portit mladencev, puskaya v hod nozh i raskalennoe zhelezo, iznuryaet vas, dushit i odurmanivaet, naznachaya gor'kie-pregor'kie lekarstva, morit golodom i tomit zhazhdoj - ne to chto ya, kotoryj zakarmlivaet vas vsevozhmozhnymi lakomstvami!" CHto, po-tvoemu, mog by otvetit' vrach, zastignutyj takoyu bedoj? Ved' esli by on otvetil pravdu: "Vse delalos' radi vashego zdorov'ya, deti", - predstavlyaesh' sebe, kakoj krik podnyali by eti sud'i? Oglushitel'nyj! [568-569] V takom zhe samom polozhenii, niskol'ko ne somnevayus', ochutilsya by i ya, esli by popal pod sud. YA ne smogu nazvat' ni odnogo udovol'stviya, kotoroe ya by im dostavil, a ved' imenno v etom, na ih vzglyad, zaklyuchayutsya uslugi i blagodeyaniya... Ved' sama po sebe smert' nikogo ne strashit, razve chto cheloveka sovsem bezrassudnogo i truslivogo, strashit sovershennaya nespravedlivost', potomu chto velichajshee iz vseh zol - eto kogda dusha prihodit v Aid obremennenoj mnozhestvom nespravedlivyh postupkov. Smert', na moj vzglyad, ne chto inoe, kak razdelenie dvuh veshchej - dushi i tela, i kogda oni takim obrazom razdelyatsya, kazhdaya sohranyaet pochti to zhe sostoyanie, kakoe bylo pri zhizni cheloveka. Telo sohranyaet i prirodnye svojstva, i vse sledy lecheniya i nedugov... Kogda dusha osvoboditsya ot tela i obnazhitsya, delayutsya zametny vse prirodnye ee svojstva i vse sledy, kotorye ostavilo v dushe cheloveka kazhdoe iz ego del. I vot umershie prihodyat k sud'e... i chasto, glyadya na Velikogo carya ili inogo kakogo-nibud' carya ili vlastitelya, obnaruzhivaet, chto net zdorovogo mesta v toj dushe, chto vsya ona issechena bichom i pokryta rubcami ot lozhnyh klyatv i nespravedlivyh postupkov... vsya iskrivlena lozh'yu i bahval'stvom, i net v nej nichego pryamogo, potomu chto ona nikogda ne znala istiny. On vidit, chto svoevolie, roskosh', vysokomerie i nevozderzhannost' v postupkah napolnili dushu besporyadkom i bezobraziem, i, ubedivshis' v etom, s pozorom otsylaet ee pryamo v temnicu, gde ee ozhidayut muki, kotoryh ona zasluzhivaet. Menya eti rasskazy ubezhdayut, Kallikl, i ya ozabochen, chtoby dusha moya predstala pered sud'eyu kak mozhno bolee zdravoj. Ravnodushnyj k tomu, chto cenit bol'shinstvo lyudej, - k pochestyam i nagradam, - ya ishchu tol'ko istinu i starayus' dejstvitel'no stat' kak mozhno luchshe, chtoby tak zhit', a kogda pridet smert', tak umeret'. No pozhaluj, moj rasskaz kazhetsya tebe basneyu vrode teh, chto pletut staruhi, i ty slushaesh' ego s prezreniem. No... vy ne v sostoyanii dokazat', chto nado zhit' kakoj-to inoj zhizn'yu, nezheli ta, o kotoroj ya govoril i kotoraya, nado nadeyat'sya, budet polezna dlya nas i v Aide. MENON Menon, Sokrat, rab Menona, Anit CHto takoe dobrodetel' i mozhno li ej nauchit'sya? Menon. CHto ty skazhesh' mne, Sokrat: mozhno li nauchit'sya dobrodeteli? Ili ej nel'zya nauchit'sya i mozhno lish' dostich' ee putem uprazhneniya? A mozhet byt', ee ne daet ni obuchenie, ni uprazhnenie i dostaetsya ona cheloveku ot prirody libo eshche kak-nibud'? Sokrat. Prezhde, Menon, fessalijcy slavilis' sredi grekov i vyzyvali voshishchenie svoim iskusstvom verhovoj ezdy i bogatstvom, teper' zhe, po-moemu, oni proslavilis' eshche mudrost'yu, i ne menee prochih lariscy, zemlyaki tvoego druga Aristippa. A obyazany vy etim Gorgiyu: ved' on, yavivshis' k vam v gorod, nashel mnozhestvo poklonnikov svoej mudrosti -- sperva sredi Alevadov, iz kotoryh i tvoj poklonnik Aristipp, a potom i sredi prochih fessalijcev. I ot nego zhe poshel u vas obychaj, kto by vas o chem ni sprashival, otvechat' uverenno i vysokomerno, kak i polozheno znatokam; ved' tak zhe i sam Gorgij pozvolyal komu ugodno iz grekov sprashivat' o chem ugodno i nikogo ne ostavlyal bez otveta. A zdes', milyj moj Menon, vse obstoit naoborot: na mudrost' poshlo oskudenie, i, vidno, iz etih mest ona perekochevala k vam. Zadaj ty svoj vopros komu hochesh' iz zdeshnih zhitelej, lyuboj by zasmeyalsya i skazal: "Schastlivym ty, vidno, pochitaesh' menya, chuzhestranec, esli dumaesh', budto ya znayu, mozhno li vyuchit'sya dobrodeteli, ili zhe ona dostigaetsya inym sposobom. A ya ne tol'ko ne znayu, mozhno ej vyuchit'sya ili nel'zya, no i voobshche ne vedayu, chto takoe dobrodetel'". I so mnoj, Menon, tochno tak zhe: zdes' ya delyu nuzhdu moih sograzhdan i uprekayu sebya v tom, chto voobshche znat' ne znayu, chto zhe takoe dobrodetel'. A esli ya etogo ne znayu, to otkuda mne znat', kak ee dostich'? Razve, po-tvoemu, vozmozhno, voobshche ne znaya, kto takoj Menon, znat', krasiv li on, bogat li, znaten li ili zhe sovsem naoborot? Po-tvoemu, eto vozmozhno? Menon. Net, konechno. Tol'ko vpravdu li ty, Sokrat, znat' ne znaesh', chto takoe dobrodetel'? Tak nam i rasskazat' o tebe tam, u sebya doma? Sokrat. I ne tol'ko ob etom rasskazhi, moj drug, no i o tom, chto ya, kazhetsya, nigde ne vstrechal cheloveka, kotoryj by eto znal. Menon. Kak tak? Razve ty ne vstrechalsya s Gorgiem, kogda on zdes' byl? Sokrat. Konechno, vstrechalsya. Menon. Neuzheli zhe tebe pokazalos', chto i on ne znaet? Sokrat. U menya ne ochen' horoshaya pamyat', Menon, tak chto teper' mne trudno skazat', chto mne togda pokazalos'. Mozhet byt', on i znaet, da i ty znaesh', chto on togda govoril. Poetomu napomni mne ego slova. Ili, esli hochesh', skazhi svoimi: ved' ty dumaesh' tak zhe, kak on. Menon. Da, ne inache. Sokrat. Nu i ostavim ego, tem bolee chto ego tut net. Ty sam, Menon, radi vseh bogov skazhi mne, chto takoe, po-tvoemu, dobrodetel'? Govori bez utajki: ved', k velikomu schast'yu, moi slova okazhutsya lozh'yu, esli obnaruzhitsya, chto i ty eto znaesh', i Gorgij, a ya sejchas utverzhdal, budto ne vstrechal nigde cheloveka, kotoryj by eto znal. Menon. Ne tak uzh trudno skazat' eto, Sokrat. Dlya nachala voz'mem, esli hochesh', dobrodetel' muzhchiny: legko ponyat', chto ego dobrodetel' v tom, chtoby spravlyat'sya s gosudarstvennymi delami, blagodetel'stvuya pri etom druz'yam, a vragam vredya i osteregayas', chtoby samomu ot kogo ne ispytat' ushcherba. A esli hochesh' vzyat' dobrodetel' zhenshchiny -- i tut netrudno rassudit', chto ona sostoit v tom, chtoby horosho rasporyazhat'sya domom, blyudya vse, chto v nem est', i ostavayas' poslushnoj muzhu. Dobrodetel' rebenka -- i mal'chika i devochki -- sovsem v drugom; v drugom i dobrodetel' prestarelogo cheloveka, hot' svobodnogo, hot' raba. Sushchestvuet velikoe mnozhestvo raznyh dobrodetelej, tak chto nichut' ne trudno skazat', chto takoe dobrodetel'. Dlya kazhdogo iz nashih zanyatij i vozrastov, v kazhdom dele u kazhdogo iz nas svoya dobrodetel'. I tochno tak zhe, Sokrat, po-moemu, i s porokami. Sokrat. Sdaetsya, Menon, chto mne vypalo bol'shoe schast'e: ya iskal odnu dobrodetel', a nashel kak by celyj roj dobrodetelej, osevshij zdes', u tebya. No vse-taki, Menon, esli ya, prodolzhaya sravnenie s roem, sproshu tebya, kakova sushchnost' pchely i chto ona takoe, a ty skazhesh', chto est' mnozhestvo raznyh pchel, kak ty mne otvetish' na moj vtoroj vopros: "Po tvoim slovam, ih potomu mnozhestvo i potomu oni raznye i ne pohozhie drug na druga, chto oni -- pchely? Ili zhe oni otlichayutsya ne etim, a chem-nibud' drugim, -- krasotoj, velichinoj ili eshche chem-libo podobnym?" Skazhi, chto otvetil by ty na takoj vopros? Menon. Konechno, ya skazal by tak: "Odna otlichaetsya ot drugoj vovse ne tem, chto vse oni -- pchely". Sokrat. A esli by ya potom sprosil: "A teper', Menon, skazhi mne, chem, po-tvoemu, oni vovse ne otlichayutsya drug ot druga i chto delaet ih vseh odnim i tem zhe?" Nu-ka, mozhesh' ty mne eto skazat'? Menon. Mogu. Sokrat. No ved' to zhe otnositsya i k dobrodetelyam: esli dazhe ih mnozhestvo i oni raznye, vse zhe est' u vseh u nih odna opredelennaya ideya: ona-to i delaet ih dobrodetelyami, n horosho by obratit' na nee svoj vzglyad tomu, kto otvechaet i hochet ob®yasnit' sprashivayushchemu, chto takoe dobrodetel'. Vprochem, mozhet, ty ne ponyal, o chem ya govoryu? Menon. Net, kazhetsya, ponyal, no vot togo, o chem ty sprashivaesh', ya ne postig eshche tak, kak hotel by. Sokrat. CHto zhe, Menon, ty tol'ko o dobrodeteli dumaesh', chto ona dlya muzhchiny -- odna, dlya zhenshchiny -- drugaya i tak dalee, ili to zhe samoe polagaesh' i naschet zdorov'ya, i naschet rosta, i naschet sily? Po-tvoemu, u muzhchiny odno zdorov'e, u zhenshchiny -- drugoe? Ili zhe esli ono -- zdorov'e, a ne chto inoe, to ideya ego vezde odna i ta zhe, bud' to zdorov'e muzhchiny ili kogo ugodno eshche? Menon. Mne kazhetsya, chto odno i to zhe zdorov'e i u muzhchiny, i u zhenshchiny. Sokrat. A razve ne tak obstoit i s rostom, i s siloj? Esli sil'na zhenshchina, to razve ne ta zhe samaya ideya, ne ta zhe samaya sila delaet ee sil'noj? Pod etim "ta zhe samaya" ya razumeyu vot chto: ot togo, chto est' sila voobshche, ne otlichaetsya nikakaya sila, bud' ona hot' v muzhchine, hot' v zhenshchine. Ili, po-tvoemu, vse-taki otlichaetsya? Menon. Po-moemu, net. Sokrat. A dobrodetel' otlichaetsya ot togo, chto est' dobrodetel' voobshche, smotrya po tomu, prisushcha li ona rebenku ili stariku, zhenshchine ili muzhchine? Menon. Po moemu mneniyu, Sokrat, tut vse inache, nezheli v teh veshchah. Sokrat. Kak tak? Razve ty ne govoril, chto dobrodetel' muzhchiny -- horosho upravlyat' gosudarstvom, a zhenshchiny -- domom? Menon. Govoril. Sokrat. A razve mozhno horosho upravlyat' -- gosudarstvom li, domom li ili chem ugodno,-- ne upravlyaya rassuditel'no i spravedlivo? Menon. Nikak nel'zya. Sokrat. CHto zhe, te, kto upravlyaet rassuditel'no i spravedlivo, upravlyayut tak ne blagodarya spravedlivosti i rassuditel'nosti? Menon. Konechno, blagodarya etomu. Sokrat. Znachit, i muzhchina i zhenshchina, esli hotyat byt' dobrodetel'nymi, oba nuzhdayutsya v odnom i tom zhe -- v spravedlivosti i rassuditel'nosti. Menon. |to ochevidno. Sokrat. Dal'she. Razve starik ili rebenok, esli oni nevozderzhny i nespravedlivy, mogut byt' dobrodetel'nymi? Menon. Ni za chto! Sokrat. A esli rassuditel'ny i spravedlivy? Menon. Mogut. Sokrat. Znachit, vse lyudi dobrodetel'ny na odin lad: dostignuv odnogo i togo zhe, oni stanovyatsya dobrodetel'nymi. Menon. Vidimo, tak. Sokrat. No ved' esli by ne byla ih dobrodetel' odna i ta zhe, to oni ne byli by dobrodetel'ny na odin lad? Menon. Konechno, net. Sokrat. Tak vot, esli dobrodetel' u vseh odna i ta zhe, popytajsya teper' pripomnit' i skazat', chto ona takoe, po slovam Gorgiya, da i po tvoim tozhe. Menon. CHto zhe eshche, kak ne sposobnost' povelevat' lyud'mi? Skazhu tak, raz uzh ty dobivaesh'sya odnogo otveta na vse. Sokrat. Da, etogo-to ya i dobivayus'. No chto zhe, Menon, i u rebenka ta zhe dobrodetel'? I u raba -- sposobnost' povelevat' svoim gospodine, maesh', chto rab mozhet byt' povelitelem? Menon. Vovse ne dumayu, Sokrat. Sokrat. Da, eto bylo by nelepo, moj milyj! A teper' posmotri eshche vot chto. Ty govorish': "sposobnost' povelevat' lyud'mi". A ne dobavit' li nam k etomu "spravedlivo, a ne nespravedlivo"? Menon. YA soglasen s toboyu, Sokrat: ved' spravedlivost' est' dobrodetel'. Sokrat. Voobshche dobrodetel' ili odna iz dobrodetelej, Menon? Menon. Kak ty govorish'? Sokrat. Kak o lyuboj drugoj veshchi. Tak zhe, esli hochesh', kak skazal by, naprimer, o kruglom: chto eto -- odno iz vozmozhnyh ochertanij, a ne prosto ochertanie. A skazal by ya tak potomu, chto sushchestvuyut i drugie ochertaniya. Menon. |to ty pravil'no govorish'. I ya tozhe govoryu, chto krome spravedlivosti est' eshche i drugie dobrodeteli. Sokrat. Kakie zhe? Skazhi. Ved' ya nazval by tebe drugie ochertaniya, esli by ty mne velel, vot i ty nazovi mne drugie dobrodeteli. Menon. Po-moemu, i muzhestvo -- dobrodetel', i rassuditel'nost', i mudrost', i shchedrost', i eshche mnogoe. Sokrat. Opyat', Menon, sluchilos' s nami to zhe samoe: snova my otyskivali odnu dobrodetel', a nashli mnozhestvo, tol'ko inym sposobom, chem prezhde. A tu edinstvennuyu, chto est' vo vseh nih, my ne mozhem najti. Menon. Da, Sokrat, ya nikak ne mogu najti to, chto ty ishchesh', i izvlech' iz vseh edinuyu dobrodetel', kak delali my s drugimi veshchami. Sokrat. Nichego udivitel'nogo. Odnako ya postarayus', esli tol'ko mne budet pod silu, podvesti nas k etomu. Ty ved' ponimaesh', chto tak obstoit so vsem. Esli b tebya sprosili v takom zhe rode, kak ya sejchas sprashival: "CHto takoe ochertaniya, Menon?" -- i esli by ty otvechal: "Krugloe", -- a tebya sprosili by, kak ya: "CHto zhe, krugloe -- eto ochertanie voobshche ili odno iz ochertanij?" -- ty by, konechno, skazal, chto odno iz nih. Menon. Tak i skazal by. Sokrat. I ne potomu li, chto est' eshche drugie ochertaniya? Menon. Imenno poetomu. Sokrat. A esli by tebya sprosili vdobavok, kakie eto ochertaniya, ty nazval by ih? Menon. Konechno. Sokrat. A esli b zadali tebe tochno takoj zhe vopros naschet cveta --chto on takoe--i, uslyhav tvoj otvet, chto cvet -- eto beloe, opyat' sprosili by: "CHto zhe, beloe -- eto cvet voobshche ili odin iz cvetov?" -- ty ved' skazal by, chto eto odin iz cvetov, potomu chto est' i drugie? Menon. Nu konechno. Sokrat. I esli by veleli tebe nazvat' drugie cveta, ty nazval by takie, kotorye nichut' ne menee cveta, chem belyj? Menon. Nazval by. Sokrat. A esli by dal'she poveli razgovor, kak ya, i skazali by tebe: "Vse-to vremya my vozvrashchaemsya ko mnozhestvu. No ne o tom u nas rech'; ved' ty mnogie veshchi nazyvaesh' odnim imenem i govorish', chto vse oni ne chto inoe, kak ochertaniya, dazhe esli oni protivopolozhny drug drugu; tak chto zhe eto takoe, vklyuchayushchee v sebya krugloe tochno tak zhe, kak pryamoe,-- to, chto ty imenuesh' ochertaniyami, utverzhdaya, chto krugloe i pryamoe -- ochertaniya v ravnoj mere?" Ili ty govorish' inache? Menon. Net, tak. Sokrat. No esli ty tak govorish', to, po tvoim slovam, krugloe nichut' ne bol'she krugloe, chem pryamoe, a pryamoe nichut' ne bol'she pryamoe, chem krugloe? Menon. Vovse net, Sokrat. Sokrat. Vse zhe ty govorish', chto krugloe est' ochertanie nichut' ne bol'she, chem pryamoe, i naoborot? Menon. Vot eto verno. Sokrat. CHto zhe togda nosit imya "ochertaniya"? Poprobuj otvetit'. Esli tomu, kto zadaet tebe takie voprosy naschet ochertanij ili cveta, ty skazhesh': "Nikak ya ne pojmu, lyubeznyj, chego ty hochesh', i ne znayu, o chem ty govorish'",-- on, navernoe, udivitsya i vozrazit: "Kak eto ty ne pojmesh'?! YA ishchu, chto vo vseh etih veshchah est' odinakovogo". Ili zhe i na takoj vopros, Menon, tebe nechego budet otvetit': "CHto zhe v kruglom, i v pryamom, i vo vsem prochem, chto ty nazyvaesh' ochertaniyami, est' obshchego?" Poprobuj skazat' -- tak ty i podgotovish'sya k otvetu o dobrodeteli. Menon. Net, Sokrat, skazhi sam. Sokrat. Hochesh', chtoby ya sdelal po-tvoemu? Menon. I dazhe ochen'. Sokrat. A mozhet byt', i ty potom pozhelaesh' otvetit' mne naschet dobrodeteli? Menon. Da, konechno. Sokrat. Togda nado nam postarat'sya: delo togo stoit. Menon. Eshche by! Sokrat. Nu ladno, poprobuem skazat' tebe, chto takoe ochertaniya. Posmotri zhe, soglasen li ty so mnoj: ochertaniya, po-nashemu, eto edinstvennoe, chto vsegda soputstvuet cvetu. Hvatit tebe etogo, ili ty ishchesh' eshche chego-nibud'? Esli by ty skazal mne tak o dobrodeteli, ya udovol'stvovalsya by etim. Menon. No ved' eto slishkom prosto, Sokrat! Sokrat. Kak tak? Menon. Po tvoim slovam, ochertaniya -- eto nechto takoe, chto vsegda soputstvuet okraske. Pust' tak. No esli vdrug kto-nibud' tebe skazhet, chto ne znaet, chto takoe okraska, i tochno tak zhe ne mozhet sudit' o nej, kak i ob ochertaniyah, ponravitsya li tebe togda tvoj otvet? Sokrat. Da on budet chistoj pravdoj, Menon! Esli voproshayushchij okazhetsya odnim iz teh mudrecov -- lyubitelej sporit' i prepirat'sya, ya otvechu emu: "Svoe ya skazal, a esli ya govoryu nepravil'no, to teper' tvoe delo vzyat' slovo i ulichit' menya". Esli zhe sobesedniki, kak my s toboj sejchas, zahotyat rassuzhdat' po-druzheski, to otvechat' sleduet myagche i v bol'shem sootvetstvii s iskusstvom vesti rassuzhdenie. A eto iskusstvo sostoit ne tol'ko v tom, chtoby otvechat' pravdu: nado eshche ishodit' iz togo, chto izvestno voproshayushchemu, po ego sobstvennomu priznaniyu. Poprobuyu i ya govorit' s toboj tak zhe. Skazhi mne: sushchestvuet li nechto takoe, chto ty nazyvaesh' "koncom"? YA imeyu v vidu chto-to predel'noe, krajnee -- ved' eto odno i to zhe. Prodik, navernoe, ne soglasilsya by s nami. No ty-to govorish' o chem-nibud', chto ono "imeet kraj", "konchaetsya"? YA hochu skazat' tol'ko eto, bez vsyakih uhishchrenij. Menon. Govoryu, konechno. Po-moemu, ya ponimayu, chto ty imeesh' v vidu. Sokrat. Dal'she. Sushchestvuet li nechto takoe, chto ty nazyvaesh' ploskim, i drugoe, chto ty imenuesh' ob®emnym, kak eto prinyato v geometrii? Menon. Sushchestvuet, konechno. Sokrat. Nu vot, iz etogo ty teper' uzhe mozhesh' ponyat', chto ya nazyvayu ochertaniyami. O kazhdom iz ochertanij ya govoryu: to, chem ogranichivaetsya telo, i est' ego ochertaniya. Ili vkratce ya skazal by tak: ochertaniya -- eto granica tela. Menon. A chto zhe takoe, Sokrat, po-tvoemu, cvet? Sokrat. Ty, odnako, derzok, Menon: cheloveka starogo zastavlyaesh' otvechat', a sam ne zhelaesh' dazhe vspomnit' i skazat', chto takoe, po slovam Gorgiya, dobrodetel'. Menon. Net uzh, sperva ty otvet' mne, Sokrat, a potom ya tebe skazhu. Sokrat. Nu, Menon, stoit pogovorit' s toboj, i s zavyazannymi glazami mozhno uznat', chto ty krasiv uzhe imeesh' poklonnikov. Menon. Pochemu? Sokrat. Da ty v razgovore tol'ko i delaesh', chto prikazyvaesh', kak vse balovni, kotorye vsegda rasporyazhayutsya, slovno tirany, poka cvetut yunost'yu. Da i pro menya ty, navernoe, proznal, chto krasavec legko voz'met nado mnoj verh. Tak chto pridetsya uzh mne ugozhdat' tebe i otvechat'. Menon. Da, sdelaj milost'. Sokrat. Hochesh', chtoby ya otvechal tebe na maner Gorgiya : ved' tak tebe budet luchshe vsego sledovat' za mnoj? Menon. Hochu, konechno. Pochemu by i net? Sokrat. Ved' vy govorite, v soglasii s |mpedoklom, o kakih-to istecheniyah iz veshchej? Menon. Da. Sokrat. I o porah, v kotorye pronikayut i cherez kotorye dvizhutsya eti istecheniya? Menon. Verno. Sokrat. A iz etih istechenij odni, po vashim slovam, sorazmerny nekotorym poram, a drugie slishkom veliki ili slishkom maly dlya nih? Menon. Tak ono i est'. Sokrat. I sushchestvuet nechto takoe, chto ty nazyvaesh' zreniem? Menon. Nu konechno! Sokrat. Vot iz etogo i "postigni to, chto govoryu ya", kak skazal Pindar. Cvet--eto istechenie ot ochertanij, sorazmernoe zreniyu i vosprinimaemoe im. Menon. Po-moemu, Sokrat, luchshe nel'zya i otvetit'! Sokrat. |to, navernoe, potomu, chto skazano bylo tak, kak ty privyk. Kstati, ty, ya dumayu, ponyal, chto etim zhe sposobom mozhesh' legko ob®yasnit', chto takoe zvuk i zapah i eshche mnogoe v tom zhe rode. Menon. Ponyal, konechno. Sokrat. Delo v tom, Menon, chto otvet moj -- pryamo kak iz tragedii potomu on i prishelsya tebe po dushe bol'she, chem otvet naschet ochertanij. Menon. Kak vidno. Sokrat. A ya vot ubezhden, chto ne etot, a tot otvet luchshe. Tak-to, Aleksidemov syn! Dumayu, chto i tebe uzhe bol'she tak ne pokazhetsya, esli tol'ko ty ne budesh' vynuzhden, kak govoril vchera, uehat' do misterij, a ostanesh'sya zdes' i primesh' posvyashchenie. Menon. YA by ostalsya, Sokrat, esli by ty pobol'she so mnoj vot tak razgovarival. Sokrat. U menya-to hvatit ohoty razgovarivat' s toboyu ob etih veshchah i radi tebya, i radi sebya samogo, tol'ko kak by ne vyshlo tak, chto ya ne ochen' mnogoe smogu tebe skazat'. Vprochem, poprobuj i ty ispolnit' obeshchanie i ob®yasnit', chto takoe dobrodetel' voobshche: i perestan' "delat' iz odnoj veshchi mnogie", kak shutya govoryat o teh, kto chto-nibud' razbivaet, a skazhi, chto takoe dobrodetel', sohraniv ee celoj i nevredimoj. Primery, kak eto sdelat', ya tebe uzhe privel. Menon. Teper' mne kazhetsya vot chto, Sokrat. "Radovat'sya,-- kak govorit poet,-- prekrasnomu i byt' sposobnym na nego" --eto i est' dobrodetel'. I ya govoryu tak zhe: stremit'sya k prekrasnomu i byt' v silah dostignut' ego -- eto i est' dobrodetel'. Sokrat. A ne utverzhdaesh' li ty, chto stremyashchijsya k prekrasnomu stremitsya i k blagu? Menon. Konechno, utverzhdayu. Sokrat. No ne vyhodit li u nas, chto nekotorye stremyatsya k zlu, a nekotorye -- k blagu? Ved' ne vse, po-tvoemu, moj milyj Menon, stremyatsya k blagu? Menon. YAsno, ne vse. Sokrat. Koe-kto stremitsya i k zlu? Menon. Nu da. Sokrat. CHto zhe, po tvoemu mneniyu, oni dumayut, chto zlo -- eto blago, ili zhe, stremyas' k zlu, znayut, chto eto est' zlo? Menon. Po-moemu, i tak i syak. Sokrat. Znachit, ty polagaesh', chto est' i takie. kto, znaya, chto zlo est' zlo, budut vse-taki k nemu stremit'sya? Menon. Konechno. Sokrat. Tak v chem zhe, po-tvoemu, sostoit ih stremlenie? Ne v tom li, chtoby to, k chemu stremitsya chelovek, emu i dostalos'? Menon. Tak ono i est'. V chem zhe eshche? Sokrat. CHto zhe, on dumaet, budto zlo pojdet na pol'zu tomu, komu dostanetsya, ili zhe on znaet, chto zlo vredit tomu, komu vypadet na dolyu? Menon. Est' takie, kotorye dumayut, chto zlo prineset pol'zu, a est' i takie, kto znaet, chto ono vredit. Sokrat. A te, kto, po-tvoemu, dumaet, budto zlo prineset im pol'zu, znayut li oni, chto ono est' zlo? Menon. Net, po-moemu, ne znayut. Sokrat. Znachit, yasno: te, kto ne znaet, chto takoe zlo, stremyatsya ne k nemu, a k tomu, chto kazhetsya im blagom, ono zhe okazyvaetsya zlom. Tak chto te, kto ne znaet, chto takoe zlo, i prinimaet ego za blago, stremyatsya, ochevidno, k blagu. Verno? Menon. Vidimo, tak ono i est'. Sokrat. Nu a te, kto, kak ty utverzhdaesh', stremitsya k zlu, znaya, chto zlo vredit tomu, komu vypadet na dolyu, ponimayut li oni, chto sami sebe nanosyat vred? Menon. Navernyaka. Sokrat. No razve oni ne schitayut zhalkimi lyud'mi teh, komu chto-libo vredit, imenno potomu, chto im nanositsya vred? Menon. I eto navernyaka tak. Sokrat. A zhalkie razve ne neschastny? Menon. Po-moemu, neschastny. Sokrat. Tak neuzheli zhe est' takoj chelovek, kotoryj hochet byt' neschastnym i zhalkim? Menon. Dumayu, chto net, Sokrat. Sokrat. Znachit, Menon, nikto ne hochet zla, esli ne zhelaet byt' zhalkim i neschastnym. Ved' chto zhe inoe znachit "byt' zhalkim", kak ne stremit'sya k zlu i ego obretat'? Menon. Vidno, ty prav, Sokrat, i nikto ne zhelaet sebe zla. Sokrat. A ne govoril li ty sejchas, chto zhelat' blaga i byt' sposobnym na blago -- eto i est' dobrodetel'? Menon. Da, govoril. Sokrat. No posle togo, chto my skazali, ne poluchitsya li, chto takoe zhelanie prisushche vsem i potomu ni odin chelovek ne luchshe drugogo? Menon. Vyhodit, tak. Sokrat. Znachit, yasno, chto esli odin luchshe drugogo, to on prevoshodit ego sposobnost'yu k blagu? Menon. Verno. Sokrat. Znachit, po tvoim slovam, dobrodetel' -- eto, vidimo, sposobnost' dostigat' blaga? Menon. Po-moemu, Sokrat, tak imenno ono i obstoit, kak ty sejchas predpolozhil. Sokrat. Posmotrim zhe, pravdu li ty govorish'. Mozhet byt', ty i prav. Znachit, ty utverzhdaesh', chto sposobnost' dostigat' blaga -- eto i est' dobrodetel'? Menon. Da. Sokrat. A razve blagom ty nazyvaesh' ne zdorov'e ili bogatstvo? Menon. Konechno, eto blago -- nakopit' zolota i serebra i dostich' pochestej i vlasti v gosudarstve. Sokrat. Imenno eto i nichto drugoe schitaesh' ty blagom? Menon. Da, imenno takie veshchi ya i imeyu v vidu. Sokrat. Ladno. Kopit' zoloto i serebro -- eto dobrodetel', tak govorit Menon, potomstvennyj gost' Velikogo carya. A ne dobavish' li ty, Menon, govorya o takoj pribyli, slova "spravedlivaya" i "chestnaya"? Ili ty ne vidish' tut nikakoj raznicy, i dazhe togda, kogda bogatstvo nazhito beschestnym putem, ty nazyvaesh' eto dobrodetel'yu? Menon. Ni v koem sluchae, Sokrat! Sokrat. Znachit, ty nazyvaesh' eto porokom? Menon. Konechno. Sokrat. Kak vidno, nado, chtoby vsegda i vezde etoj pribyli soputstvovali spravedlivost', rassuditel'nost', chestnost' ili kak