no na svirepost' ego prirody i dikost' - takov byvaet razve chto zhitel' goristoj strany. Germogen. Ochevidno, eto tak, Sokrat. Sokrat. Pohozhe, i otcu ego dano imya, sootvetstvuyushchee ego prirode. Germogen. Ochevidno. Sokrat. Ved' vozmozhno, chto Agamemnon oznachaet takogo cheloveka, kotoryj esli uzh reshil chego-to dobit'sya, to svoej hrabrost'yu i uporstvom dovodit delo do konca. Svidetel'stvo ego strastnogo uporstva - dlitel'noe prebyvanie pod Troej. Imya Agamemnon, mne kazhetsya, i oznachaet, chto etot muzh udivlyal neizmennoj otvagoj. Veroyatno, i Atrej - tozhe pravil'noe imya. Ved' ubijstvo Hrisippa i svirepaya rasprava s Fiestom - vse eto vredonosno i pagubno dlya dobrodeteli. Tak chto eto imya lish' nemnogo otklonilos' ot pervonachal'nogo znacheniya i neskol'ko zatemnilos', chtoby ne vsyakomu otkrylas' priroda etogo muzha. A tomu, kto uzhe chto-to slyhal ob imenah, dostatochno yasno, o chem govorit imya Atrej, ved' ono blizko k slovam "neukrotimoe" : i "bestrepetnoe", tak zhe kak i k slovu "pagubnoe"; kak by to ni bylo, eto imya ustanovleno pravil'no. YA polagayu, chto i Pelopu ego imya dano ne zrya. Ved' ono oznachaet cheloveka blizorukogo, a uzh on-to dostoin takogo prozvishcha. Germogen. Pochemu? Sokrat. Ob etom cheloveke rasskazyvayut, naprimer, budto ubivaya Mirtila, on ne byl dazhe sposoben predugadat', chto stanetsya dal'she, ili predvidet', prichinoj kakih neschastij budet on dlya vsego svoego roda, a videl on lish' to, chto v dannoe mgnovenie nahodilos' u nego pered glazami, a eto mozhno vyrazit' slovom "pelas" ; tak zhe bylo i togda, kogda on zahotel lyuboj cenoj vzyat' v zheny Gippodamiyu, I imya Tantala vsyakij sochtet pravil'nym i sootvetstvuyushchim prirode, esli to, chto o nem rasskazyvayut, pravda. Germogen. A chto imenno? Sokrat. Eshche pri zhizni s nim priklyuchilos' mnogo uzhasnyh neschastij, posle chego v konce koncov vse otechestvo ego bylo polnost'yu razoreno, da i v Aide eto boltanie kamnya tuda-syuda nad ego golovoj udivitel'no sozvuchno ego imeni . A prosto, vidimo, kto-to, zhelaya nazvat' samogo uzh bestalannogo cheloveka, slegka skryl svoe namerenie, nazvav ego Tantalom. |to imya i zakrepila za nim prihot' molvy. Mne predstavlyaetsya, chto i tomu, kto po predaniyu byl otcom ego, Zevsu, prekrasno podhodit ego imya. Ponyat' eto, pravda, ne ochen' legko. Delo v tom, chto imya Zevsa est' kak by celoe vyrazhenie, a my, raschleniv ego na dve chasti, pol'zuemsya to odnoj, to drugoj. Ved' odni ego nazyvayut Diem, drugie zhe Dzenom. A slozhennye vmeste, eti imena otkryvayut nam prirodu etogo boga, chto, kak my govorili, i podobaet vsyakomu imeni. V samom dele, ni dlya nas, ni dlya vseh ostal'nyh lyudej net bol'shego vinovnika zhizni, vlastitelya i carya nado vsem. Tak chto, okazyvaetsya , etot bog nazvan pravil'no - ved' vsegda blagodarya emu [den' i] zhizn' vypadaet na dolyu vsego zhivogo. I kak ya govoril, eto imya razdeleno na dve chasti, na imya Dij i imya Dzen, hotya ono i edino. Tomu, kto ego slyshit, snachala mozhet pokazat'sya koshchunstvennym, chto Zevs - syn Kronosa: bolee posledovatel'no bylo by, esli by Zevs nazyvalsya "porozhdeniem velikoj mysli". Ved' slovo "koros", [slyshashcheesya v imeni "Kronos"], oznachaet ne "otrok", no netronutuyu chistotu uma. Sam zhe Kronos - syn Urana, kak govorit predanie. A imya Uran, tak zhe kak Uraniya, s prekrasno vyrazhaet "vzglyad vverh", kotoryj, Germogen, po slovam lyudej, izuchayushchih nebesnye yavleniya, sohranyaet v chistote chelovecheskij um. Po nebu i dano pravil'no imya Uranu. Esli b ya pomnil vsyu rodoslovnuyu Gesioda, kakih eshche dalekih predkov bogov on nazyvaet, ya mog by bez konca rassuzhdat' o tom, naskol'ko pravil'no dany im imena. I tak do teh por, poka ne ispytal by, otkazhet nakonec ili net eta mudrost', kotoraya segodnya tak vnezapno soshla na menya ne znayu otkuda. Germogen. Da i to skazat', Sokrat, ty stal vdrug izrekat' prorochestva sovsem kak oderzhimyj. Sokrat. YA po krajnej mere ubezhden, Germogen, chto eta mudrost' snizoshla na menya skoree vsego ot Evtifrona iz Prospalt. Ved' s utra, zaslushavshis' ego, ya probyl s nim dovol'no dolgo. Tak chto, boyus', on v svoej oderzhimosti napolnil mne bozhestvennoj mudrost'yu ne odni tol'ko ushi, no zahvatil i dushu. YA polagayu, nam nuzhno sdelat' tak: segodnya uzh my pozvolim sebe vospol'zovat'sya etoj mudrost'yu i rassmotrim, chto nam ostalos' rassmotret' v svyazi s imenami, a zavtra, esli i vy soglasny, my prinesem za eto iskupitel'nuyu zhertvu i sovershim ochishchenie, otyskav kogo-nibud', kto eto gorazd delat', sredi zhrecov ili sredi sofistov. Germogen. YA-to vo vsyakom sluchae prisoedinyayus', potomu chto s udovol'stviem vyslushal by i vse ostal'noe ob imenah. Sokrat. Da budet tak. Otkuda, po-tvoemu, nam sleduet teper' nachat' rassmotrenie? Ved' my nashli uzhe nekij obrazec, sleduya kotoromu mozhno v samih imenah otyskat' podtverzhdenie togo, chto ne proizvol'no ustanavlivaetsya kazhdoe imya, a v sootvetstvii s nekoej pravil'nost'yu. CHto zhe kasaetsya imen geroev i lyudej, kotorye sohranilo predanie, to oni nas mogut i obmanut'. Ved' mnogie iz nih dany v chest' predkov i komu-to sovsem ne podhodyat, kak my govorili vnachale. A mnogie imena dayutsya kak by v pozhelanie: Evtihid - v pozhelanie schast'ya, Sosiya - zdorov'ya, Teofil - radi milosti bogov i tak dalee. Tak chto podobnye imena, ya polagayu, nuzhno ostavit' v storone. Pozhaluj, naibolee pravil'nymi my sochtem imena, ustanovlennye dlya togo, chto sushchestvuet vechno, dlya iskonnogo. Ved' kak raz zdes' ustanavlivat' imena sleduet osobenno tshchatel'no. I nekotorye iz nih ustanovleny, vozmozhno, dazhe bolee vysokoj siloj, nezheli chelovecheskaya, - bozhestvennoj. Germogen. Mne kazhetsya, eto ty prekrasno skazal, Sokrat . Sokrat. Tak ne spravedlivo li budet nachat' nashe issledovanie s bogov i vyyasnit', naskol'ko pravil'no nazyvayutsya oni etim imenem? Germogen. Pohozhe, chto spravedlivo. Sokrat. Itak, vot chto ya zdes' podozrevayu. Mne predstavlyaetsya, chto pervye iz lyudej, naselyavshih |lladu, pochitali tol'ko teh bogov, kakih i teper' eshche pochitayut mnogie varvary: Solnce, Lunu, Zemlyu, Zvezdy, Nebo. A poskol'ku oni videli, chto vse eto vsegda bezhit, sovershaya krugovorot, to ot etoj-to prirody bega im i dali imya bogov . Pozdnee zhe, kogda oni uznali vseh drugih bogov, oni stali ih velichat' uzhe etim gotovym imenem. Nu kak? Pohozhe na pravdu to, chto ya govoryu? Ili niskol'ko? Germogen. Ochen' pohozhe, ya by skazal. Sokrat. Togda chto by nam rassmotret' posle etogo? Demonov, geroev i lyudej? Germogen. Konechno, snachala demonov. Sokrat. A v samom dele, Germogen, chto mozhet oznachat' imya "demon"? Smotri, delo li ya govoryu. Germogen. Govori, govori tol'ko. Sokrat. Ty znaesh', o kakih demonah rasskazyvaet Gesiod? Germogen. Ne vspomnyu. Sokrat. I ne znaesh', chto on govorit, budto pervoe pokolenie lyudej bylo zolotym? Germogen. A, eto ya znayu. Sokrat. Tak vot kak on ob etom govorit: Posle togo kak zemlya pokolenie eto pokryla, V blagostnyh demonov vse prevratilis' oni nazemel'nyh Volej velikogo Zevsa: lyudej na zemle ohranyayut. Germogen. Tak chto iz etogo sleduet? Sokrat. A to, ya dumayu, chto ne potomu on govorit o zolotom rode, chto rod etot byl iz zolota, no potomu, chto eto byl dostojnyj i slavnyj rod. A dokazyvaetsya eto tem, chto nas on nazyvaet rodom zheleznym. Germogen. |to pravda. Sokrat. Kak ty dumaesh', esli by kto-nibud' iz nyneshnih okazalsya chelovekom dostojnym, on i ego by prichislil k tomu zolotomu rodu? Germogen. Pozhaluj. Sokrat. A dostojnye lyudi odnovremenno ved' i razumny? Germogen. Razumny. Sokrat. Tak vot, po-moemu, eto on i podrazumevaet skoree vsego, govorya o demonah. Delo v tom, chto oni byli razumny i vse bylo im vedomo, za chto on i nazval ih "vedemonami". V nashem drevnem yazyke imenno takoe znachenie bylo u etogo slova. Poetomu prekrasno govorit i Gesiod, da i drugie poety, chto dostojnomu cheloveku posle smerti vypadaet velikaya dolya i chest' i on stanovitsya demonom, zasluzhiv eto imya svoej razumnost'yu. Vot i ya poetomu vsyakogo cheloveka, esli on chelovek dostojnyj, i pri zhizni i po smerti priravnivayu k etim bozhestvam i schitayu, chto emu pravil'no nazyvat'sya demonom. Germogen. Mne kazhetsya, Sokrat, zdes' ya s toboyu vpolne soglasen. A vot "geroj" - chto eto budet takoe? Sokrat. Ponyat' eto netrudno. Ved' imya eto izmenilos' ne sil'no i yasno obnaruzhivaet proishozhdenie ot "|rota". Germogen. Kak eto? Sokrat. A razve ty ne znaesh', chto geroi - polubogi? Germogen. Nu tak chto zhe? Sokrat. Da ved' vse oni proizoshli libo ot boga, vlyublennogo v smertnuyu, libo ot smertnogo i bogini. Tak chto esli i na eto imya ty posmotrish' s tochki zreniya drevnego atticheskogo narechiya, to skoree smozhesh' ego ponyat'. Ty obnaruzhish', chto prelest' etogo slova v nebol'shom otklonenii ot imeni |rota, blagodarya kotoromu i rodilis' geroi. I libo poetomu geroi tak nazyvayutsya, libo potomu chto oni byli mudrecami i iskusnymi ritorami, a k tomu zhe eshche i dialektikami, umevshimi lovko stavit' voprosy, a eto vyrazhaetsya glagolom "govorit'". Takim obrazom, kak my tol'ko chto skazali , te, kogo na atticheskom narechii nazyvayut geroyami, byli svoego roda ritory, iskusnye v sporah, tak chto rod ritorov i sofistov okazyvaetsya geroicheskim plemenem. |to urazumet' netrudno; no vot iz nazvaniya "lyudi" slozhnee uznat', pochemu lyudi tak nazyvayutsya. Ili u tebya est' chto skazat' po etomu povodu? Germogen. Otkuda zhe, drug moj, u menya? Da esli by ya sam byl sposoben najti otvet, ya ne stal by pristavat' k tebe, schitaya, chto ty ego skoree najdesh', chem ya . Sokrat. Ty, vidimo, verish' Evtifronovu vdohnoveniyu? Germogen. Bez somneniya. Sokrat. CHto zhe, i pravil'no delaesh'. Mne kazhetsya, chto i sejchas ya rassuzhdayu skladno i esli ne osteregus', to boyus', chto eshche segodnya mogu stat' mudree, chem sleduet. Itak, sledi za tem, chto ya govoryu. Ved' chto kasaetsya imen, to zdes' prezhde vsego nuzhno imet' v vidu, chto k tomu slovu, kakim my hotim chto-to nazvat', my chasto dobavlyaem odni bukvy, otnimaem drugie, a takzhe menyaem udareniya. Naprimer, chtoby iz vyrazheniya "milyj Zevsu" poluchilos' imya Difil, iz pervoj ego chasti iz®yali vtoruyu jotu, a srednij slog stal proiznosit'sya kak tyazhelyj vmesto ostrogo. V drugih zhe slovah, naprotiv, my pribavlyaem bukvy i pridaem slogam s tyazhelym udareniem ostroe. Germogen. |to pravda. Sokrat. Tak vot, mne kazhetsya, odno iz etih izmenenij preterpelo i slovo "chelovek".Ved' eto slovo poluchilos' iz celogo vyrazheniya, posle togo kak [iz serediny] byla iz®yata odna bukva - al'fa i konec slova stal proiznosit'sya kak tyazhelyj. Germogen. Kak eto? Sokrat. A tak. Imya "chelovek" oznachaet, chto, togda kak ostal'nye zhivotnye ne nablyudayut togo, chto vidyat, ne proizvodyat sravnenij, nichego ne sopostavlyayut, chelovek, kak tol'ko uvidit chto-to, a mozhno takzhe skazat' "ulovit ochami", totchas nachinaet priglyadyvat'sya i razmyshlyat' nad tem, chto ulovil. Poetomu-to on odin iz vseh zhivotnyh pravil'no nazyvaetsya "chelovekom", ved' on kak by "ochelovec" togo, chto vidit. Germogen. Tak chto zhe dal'she? Sprosit' tebya o tom, chto ya poslushal by s osobym udovol'stviem? Sokrat. Konechno. Germogen. Mne kazhetsya, teper' vazhno rassmotret' vse po poryadku. Naprimer, ved' chto-to my nazyvaem dushoj, a chto-to - telom cheloveka. Sokrat. Konechno. Germogen. Davaj poprobuem i eto razobrat', kak my razobrali prezhnee. Sokrat. Ty govorish', issledovat' dushu - naskol'ko podobaet ej eto imya? A zatem pridet ochered' i tela? Germogen. Da. Sokrat. CHtoby skazat' eto srazu, nedolgo dumaya, veroyatno, davshij eto imya podrazumeval chto-nibud' v takom rode: poka ona prisutstvuet v tele, ona - prichina ego zhizni i dostavlyaet emu vozmozhnost' dyshat' i otdyhat'. Kogda zhe eto otdohnovlyayushcheee nachalo pokidaet telo, poslednee, pogibaya, umiraet. Poetomu, mne kazhetsya, ona i nazyvaetsya dushoj. A esli hochesh' znat'... postoj: mne kazhetsya, ya vizhu nechto bolee ubeditel'noe dlya spodvizhnikov Evtifrona. Ved' k etomu ob®yasneniyu, mne kazhetsya, oni mogut otnestis' s prenebrezheniem i schest' ego grubovatym. A vot posmotri, ne ponravitsya li tebe takoe. Germogen. Govori, ne medli. Sokrat. CHto, kak ne dusha, po-tvoemu, podderzhivaet i neset na sebe prirodu vsyakogo tela, tak chto ono mozhet i zhit', i dvigat'sya? Germogen. Imenno ona. Sokrat. Tak kak zhe? Ty verish' vmeste s Anaksagorom, chto i vsyakuyu druguyu prirodu tozhe podderzhivaet i uporyadochivaet odnovremenno s umom dusha ? Germogen. YA - da, veryu. Sokrat. V takom sluchae po etoj sile, chto podderzhivaet i neset na sebe prirodu [veshchej], ona pravil'no nazyvaetsya "prirodonositel'nica" , a dlya krasoty mozhno govorit' prosto "dusha" Germogen. Razumeetsya, mozhno. I po-moemu, eto ty bolee iskusno pridumal. Sokrat. Da ved' tak ono i est'. A vse zhe zabavnym kazhetsya, kogda ee nazyvaesh' tem pravil'nym imenem, kakoe dlya nee ustanovleno. Germogen. Odnako kak obstoit so vsem ostal'nym? Sokrat. Ty imeesh' v vidu telo? Germogen. Da. Sokrat. Mne predstavlyaetsya, chto vot eto kak raz imeet raznye ob®yasneniya, a esli hot' chut'-chut' otklonit'sya, to dazhe ochen' raznye. Mnogie schitayut, chto telo podobno mogil'noj plite, skryvayushchej pogrebennuyu pod nej v etoj zhizni dushu. V to zhe vremya eta plita predstavlyaet soboyu takzhe i znak, ibo s ee pomoshch'yu dusha oboznachaet to, chto ej nuzhno vyrazit', i potomu telo pravil'no nosit takzhe nazvanie "soma". I vse zhe mne kazhetsya, chto skoree vsego eto imya ustanovil kto-to iz orfikov vot v kakom smysle: dusha terpit nakazanie - za chto by tam ona ego ni terpela,- a plot' sluzhit ej oplotom, chtoby ona smogla ucelet', nahodyas' v tele, kak v zastenke. Tak vot, telo est' tak nazyvaemaya plot' dlya dushi, poka ta ne rasplatitsya spolna, i tut uzh ni pribavit', ni ubavit' ni bukvy. Germogen. Mne kazhetsya, Sokrat, ob etom skazano dostatochno. Ne mogli by my rassmotret' imena bogov po tomu zhe sposobu, kak my segodnya govorili ob imeni Zevsa? Kakie pravila ih ustanovleniya? Sokrat. Klyanus' Zevsom, Germogen! Poka my v zdravom ume, dlya nas sushchestvuet tol'ko odin sposob, po krajnej mere nailuchshij: skazat', chto o bogah my nichego ne znaem - ni o nih, ni ob ih imenah, kak by tam kazhdogo ni zvali. YAsno ved', chto oni-to uzh nazyvayut sebya istinnymi imenami. Est', pravda, i vtoroj sposob - postupit' tak, kak v molitvah: ved' sushchestvuet dlya nas zakon, kakie i kogda bogam ugodny naimenovaniya, i my tak obrashchaemsya k nim v molitvah, budto nikakih drugih imen ne znaem, i, ya polagayu, eto zavedeno prekrasno. Tak chto, esli hochesh', davaj rassmotrim eti imena, kak by preduprediv snachala bogov, chto o nih my ni v koem sluchae ne budem rassuzhdat', poskol'ku ne schitaem sebya dostojnymi eto delat', no budem rassuzhdat' o lyudyah i vyyasnyat', kakoe predstavlenie o bogah te imeli, kogda ustanavlivali dlya nih imena. Ved' eto ne vozbranyaetsya. Germogen. Mne kazhetsya, Sokrat, ty govorish' ladno. Tak my i sdelaem. Sokrat. Davaj zhe nachnem s Gestii - uzh tak eto zavedeno. Germogen. Da eto i spravedlivo. Sokrat. Itak, chto imel v vidu tot, kto ustanovil imya Gestii? Germogen. Net, nelegko eto uznat', klyanus' Zevsom! Sokrat. Tak vot, ya dumayu, milyj moj Germogen, chto pervye uchrediteli imen ne byli prostakami, no byli vdumchivymi nablyudatelyami nebesnyh yavlenij i, ya by skazal, tonkimi znatokami slova. Germogen. Pochemu ty tak dumaesh'? Sokrat. Mne sdaetsya, chto ustanovlenie imen - delo takih vot lyudej. I ved' dazhe esli rassmotret' s chuzhezemnye imena, to i togda mozhno ne huzhe opredelit', chto kazhdoe iz nih znachit. Tak i zdes': imya sushchnosti veshchej, kotoroe my proiznosim "usiya" , odni proiznosyat kak "gesiya", drugie zhe kak "osiya". Tak vot, prezhde vsego ishodya iz vtorogo zvuchaniya imeni est' osnovanie nazyvat' Gestiej sushchnost' okruzhayushchih nas veshchej. A s drugoj storony, ved' i my nazyvaem takzhe nechto prichastnoe sushchestvovaniyu glagolom "est'", i v takom sluchae etoj bogine pravil'no dano ee imya. I pohozhe, chto v drevnosti my to zhe imya sushchnosti proiznosili ne "usiya", no "esiya". A eshche, sopostaviv eto imya s nazvaniem zhertvoprinosheniya, kto- nibud' mog by schest', chto imenno eto imeli v vidu lyudi, ustanovivshie takoe imya, ved', veroyatno, te, kto sushchnost' vsego nazyval etim imenem- "esiya" , prezhde vseh bogov prinosili zhertvy Gestii. Te zhe, kto nazyvayut ee Osiej, vozmozhno, pochti po Geraklitu schitayut, chto vse sushchee dvizhetsya i nichto ne ostaetsya na meste. A nachalom i pervoprichinoj oni schitayut tolchok "tolkat'" budet "otun", i v takom sluchae etoj bogine prekrasno podhodit nazvanie Osiya. I pust' eto budet skazano tak, kak esli by my bol'she nichego ne znali. A posle Gestii po spravedlivosti sleduet rassmotret' imena Rei i Kronosa . Pravda, imya Kronosa my uzhe razobrali, hotya, mozhet byt', to, chto ya govoryu, i vzdor. Germogen. A chto ty hotel skazat', Sokrat? Sokrat. Drug moj, ya zamechayu, chto v golove moej celyj roj mudrosti. Germogen. CHto za roj? Sokrat. Smeshno skazat', no ya dazhe dumayu, chto v etom soderzhitsya nechto ubeditel'noe. Germogen. CHto zhe imenno? Sokrat. Mne kazhetsya, ya vizhu Geraklita, kak on izrekaet drevnyuyu mudrost' o Kronose i Ree; u Gomera, vprochem, tozhe est' ob etom. Germogen. |to ty o chem? Sokrat. Geraklit govorit gde-to: "vse dvizhetsya i nichto ne ostaetsya na meste", a eshche, upodoblyaya vse sushchee techeniyu reki , on govorit, chto "dvazhdy tebe ne vojti v odnu i tu zhe reku" Germogen. |to tak. Sokrat. CHto zhe? Ty polagaesh', dalek byl ot etoj mysli Geraklita tot, kto ustanovil praroditelyam vseh ostal'nyh bogov imena Rei i Kronosa? Ili, po-tvoemu, u Geraklita sluchajno, chto imena oboih oznachayut techenie? Da i Gomer v svoyu ochered' ukazyvaet na proishozhdenie vseh bogov ot Okeana i "materi Tefii". Dumayu, chto i Gesiod tozhe. I Orfej gde-to govorit: Pervym braku pochin polozhil Okean plavnotechnyj, Vzyav Tefiyu, sestru edinoutrobnuyu, v zheny. Tak chto vse svidetel'stva mezhdu soboj soglasny, i vse eto sootvetstvuet ucheniyu Geraklita. Germogen. Mne kazhetsya, ty del'no govorish', Sokrat . Vprochem, ne pojmu, chto znachit imya Tefii? Sokrat. A ved' bez malogo eto znachit to zhe samoe, tak kak v nem skryvaetsya znachenie: "potok, stekayushchij po kaple"; iz etih-to dvuh slov i skladyvaetsya imya Tefii. Germogen. |to velikolepno, Sokrat! Sokrat. A pochemu by i ne tak? Odnako chto u nas za etim? O Zevse my uzhe govorili . Germogen. Da. Sokrat. Togda davaj pogovorim o ego brat'yah, Posejdone i Plutone, i o tom drugom imeni, kotorym nazyvayut Plutona. Germogen. Razumeetsya. Sokrat. Itak, mne kazhetsya, chto pervyj, kto dal imya "Posejdon", sdelal eto potomu, chto, kogda on vstupal v vodu, sily morya ego uderzhivali i ne pozvolyali idti vpered, stanovyas' kak by putami dlya ego stop. Poetomu boga, vlastitelya etoj sily, on nazval Posejdonom, tak kak tot byl dlya nego Stoputidon, a bukva epsilon [pered jotoj] uzhe vposledstvii byla pribavlena dlya blagozvuchiya. A vozmozhno, on i ne tak govoril, no vmesto sigmy vnachale proiznosil dve lambdy - ne Posejdon, a Pollejdon, podrazumevaya boga, mnogo vedayushchego. Mozhet byt' i to, chto Posejdon nazyvaetsya tak ot slova "sotryasat'", kak sotryasayushchij morskie glubiny, a pi i del'ta pribavilis' pozdnee. Imya zhe Plutona poshlo ot bogatstva, tak kak bogatstvo prihodit iz-pod zemli. CHto zhe do ego imeni Aid to mnogie, ya dumayu, podozrevayut, chto etim imenem oboznachaetsya "nevidimoe", prichem lyudi, opasayas' takogo imeni, zovut ego Plutonom. Germogen. A kak tebe kazhetsya, Sokrat? Sokrat. Po-moemu, lyudi gluboko zabluzhdayutsya naschet sily etogo boga i boyatsya ego nezasluzhenno. Ved' boyatsya oni togo, chto, kogda raz kto-to iz nas umret, on uzhe i ostanetsya tam navechno. I eshche oni napugany tem, chto dusha, osvobodivshayasya ot tela, uletaet tuda kak by obnazhennoj. No mne kazhetsya, chto i vlast' etogo boga, i ego imya - vse ustremleno k odnomu i tomu zhe. Germogen. Kak eto? Sokrat. YA ob®yasnyu tebe, kak mne eto predstavlyaetsya. Ved' skazhi: dlya lyubogo zhivogo sushchestva, chtoby gde-to ego uderzhat', kakaya cep' budet krepche - neobhodimost' ili zhelanie? Germogen. |to ochen' raznye veshchi, Sokrat . Konechno, zhelanie privyazyvaet krepche. Sokrat. Itak, ty dumaesh', ne ubezhali by razve mnogie ot Aida, esli by prihodyashchih tuda on ne svyazyval krepchajshej cep'yu? Germogen. Pozhaluj, eto tak. Sokrat. Togda, vidno, ih svyazyvaet kakoe-to zhelanie, kol' skoro ih svyazyvaet sil'nejshaya cep', a vovse ne neobhodimost'? Germogen. Ochevidno. Sokrat. No ved' zhelanij vsyakih mnogo? Germogen. Da. Sokrat. V takom sluchae on ih svyazyvaet sil'nejshim iz zhelanij, esli sobiraetsya uderzhat' sil'nejshej cep'yu. Germogen. Da. Sokrat. Tak vot, est' li bolee sil'noe zhelanie, chem, obshchayas' s kem-nibud', stat' blagodarya emu luchshe? Germogen. Klyanus' Zevsom, bolee sil'nogo net, Sokrat . Sokrat. Znachit, my mozhem skazat', Germogen, chto nikto poka eshche ne zahotel ottuda ujti, dazhe sami Sireny, no i oni, i vse drugie slovno zacharovany tam - stol' prekrasnye slova, kak vidno, znaet Aid. Po etim-to slovam mozhno sudit', chto bog etot - sovershennyj sofist i velikij blagodetel' dlya teh, kto u nego prebyvaet, kol' skoro on posylaet im stol'ko blag. Plotno naseleny ego vladeniya, tak chto i imya Plutona on nosit ot etogo. A to, chto on ne ishchet obshchestva lyudej, poka u teh est' telo, no sblizhaetsya s nimi tol'ko togda, kogda dusha ih chista ot vseh sopryazhennyh s telom zol i zhelanij, kak, po-tvoemu, razve nedostoin filosofa etot blagoj umysel? Ved' v etom sluchae on mozhet svyazat' ih zhelaniem dobrodeteli. Teh zhe, kto podvlasten volneniyam i bezumiyu tela, i Kronos-otec ne smog by zaderzhat' u sebya, dazhe svyazav ih temi uzami, kakie emu pripisyvaet predanie. Germogen. Vidimo, ty del'no govorish', Sokrat . Sokrat. Da i samoe eto imya - Aid - edva li, Germogen, proishodit ot "nevidimyj", no gorazdo skoree ot "vedat' vse prekrasnoe". Potomu-to i nazval ego zakonodatel' Aidom. Germogen. Pust' budet tak. A chto zhe Demetra, Gera, Apollon, Gefest, Ares i drugie bogi - chto my o nih skazhem? Sokrat. Nu Demetra-to, mne kazhetsya, nazyvaetsya Demetroj ot dareniya pishchi. kotoruyu ona razdaet, podobno materi. A vot Gera - kak prelestnaya i oderzhimaya s erosom : ved' govoryat zhe, chto Zevs byl v nee vlyublen. A mozhet byt', nablyudaya nebesnye yavleniya, zakonodatel' tajno nazval Geru imenem vozduha, perestaviv pervuyu bukvu v konec. Ty zametish' eto, esli neskol'ko raz podryad povtorish' imya Gery. CHto kasaetsya imeni Ferrefatta, - nado skazat', mnogie boyatsya ego, kak i imeni Apollona,- to ono proizoshlo, vidimo, ot neznaniya pravil'nosti imen. Ved' te, kto ego dal, poluchayut, perestaviv bukvy, imya Fersefona, a v etom imeni im chuditsya pogibel'. Odnako ono ukazyvaet na mudrost' etoj bogini. Ved' kogda vse veshchi nesutsya v kakom-to poryve, togda to, chto perehvatyvaet ih na letu, osyazaet i mozhet ih prosledit', i dolzhno schitat'sya mudrost'yu. Sledovatel'no, za mudrost' i perehvatyvanie, osyazanie nesushchegosya pravil'nee bylo by etu boginyu nazyvat' Perepafoj ili eshche kak-nibud' v etom rode. I Aid, kotoryj i sam mudr, svyazan s nej potomu, chto i ona takova. Teper' zhe ee imya otklonilos' ot prezhnego zvuchaniya, i te, kto blagozvuchie predpochitaet istine, zovut ee Ferrefattoj. To zhe samoe, govoryu ya, i s Apollonom: mnogie napugany imenem etogo boga, kak budto ono ukazyvaet na chto-to uzhasnoe. Ili ty ne zamechal? Germogen. Da, eto verno. Ty govorish' pravdu. Sokrat. A ved' eto imya, po krajnej mere mne tak kazhetsya, nailuchshim obrazom vyrazhaet silu etogo boga. Germogen. Kak? Sokrat. YA popytayus' tebe ob®yasnit', kak mne eto predstavlyaetsya. Ved' imya eto, ostavayas' edinym, kak nel'zya luchshe sootvetstvuet chetyrem sposobnostyam etogo boga, tak chto zatragivaet i kakim-to obrazom vyrazhaet ih vse: sposobnost' k muzyke, k prorochestvu, k vrachevaniyu i k strel'be iz luka. Germogen. Rastolkuj, pozhalujsta. Ved' iz tvoih slov ya poka tol'ko vizhu, chto eto kakoe-to strannoe imya. Sokrat. Da ved' v nem prekrasnaya garmoniya, kak eto i podobaet imeni boga muzyki. Prezhde vsego ved' obryady ochishcheniya i ochistitel'nye zhertvy, kak eto prinyato i u vrachej, i u proricatelej, ravno kak okurivanie celebnymi i raznymi volshebnymi snadob'yami pri proricaniyah, a krome togo, omoveniya i okropleniya v tom i drugom sluchae,- vse eto, veroyatno, imeet odnu cel': chtoby chelovek stal chist telom i dushoj. Ili ne tak? Germogen. Da, eto verno. Sokrat. Tak razve nel'zya skazat', chto eto ochishchayushchij bog kak by vypolaskivaet dushu cheloveka v vyzvolyaet ee iz plena vsyakogo roda zol? Germogen. Mozhno, konechno. Sokrat. Tak vot ot etogo vypolaskivaniya i vyzvoleniya, iscelyayushchego ot vseh s takogo roda bed, pravil'no bylo by nazvat' ego "Vypolon", a po ego prorocheskomu iskusstvu, za nelozhnost' i podlinnost' - a eto odno i tozhe- ego proricanij, pravil'nee vsego bylo by nazvat' ego tak, kak zovut ego fessalijcy : ved' vse fessalijcy nazyvayut etogo boga "Aplun" . a tak kak on vlasten postoyanno posylat' strely, to po otnosheniyu k ego iskusstvu strelka sledovalo by ego nazyvat' "vechno posylayushchim strely" CHto zhe kasaetsya muzyki, to nuzhno imet' v vidu, chto al'fa (v nachale slova) mozhet chasto znachit' to zhe, chto "s", "so -", kak, naprimer, v slove "sputnik" ili "solozhnica" ; tak i zdes', ona mozhet oznachat' sovmestnoe vrashchenie v nebe togo, chto my nazyvaem nebesnymi polyusami, a v pesennoj garmonii - sozvuchiem. Vse eto, po slovam tonkih znatokov astronomii i muzyki, vrashchaetsya vmeste v nekoej garmonii, a bog etot nadziraet za garmoniej, osushchestvlyaya vseobshchee vrashchenie i u bogov, i u lyudej. I kak v slovah "sputnik" i "supruga" my prisoedinyali al'fu v znachenii "vmeste", tak zhe my zovem i etogo boga Apollonom vmesto "Odnopolona", pribavlyaya k tomu zhe vtoruyu lambdu, ibo inache eto imya budet zvuchat' v tochnosti, kak tyagostnoe slovo "gubitel'". Da i teper' eshche mnogie podozrevayut v ego imeni eto znachenie "pogibeli" i boyatsya ego iz-za sobstvennogo nepravil'nogo tolkovaniya. Na samom zhe dele ono, kak ya govoril ran'she, nailuchshim obrazom ohvatyvaet vse sposobnosti etogo boga - podlinnost' ego proricanij, postoyannoe metanie strel, "vypolaskivanie" i sposobnost' ob®edinyat' polyusy. A Muzy i voobshche musicheskie iskusstva nazvany, vidimo, etim imenem ot strastnogo stremleniya k filosofskoj mudrosti. Leto - za myagkost' etoj bogini, poskol'ku ona blagovolit k mol'bam molyashchih. No mozhet byt', bolee verno to imya, kakim zovut ee chuzhezemcy, ved' mnogie nazyvayut ee Lefo: v etom sluchae, vidimo, podcherkivaetsya, chto nrav ee ne kolyuch, no krotok i laskov. A vot Artemida, mne kazhetsya, nazvana tak za netronutuyu chistotu i skromnost' i eshche za privyazannost' k devichestvu. A mozhet byt', nazvavshij ee tak osobo podcherknul ee ispytannuyu dobrodetel' ili to, chto ona kak by etoj dobrodeteli strazh. Nakonec, vozmozhno, on podcherknul i to, chto ona voznenavidela v zhenshchine pashnyu muzha. Libo za chto-nibud' odno iz etogo, libo za vse vmeste prisvoil eto imya bogine prisvoitel' imen. Germogen. A chto zhe Dionis i Afrodita? Sokrat. Syn Gipponika, ty sprashivaesh' o trudnyh veshchah! Mozhno strogo issledovat' imena etih bogov, a mozhno i dlya zabavy. Tak vot o strogom sposobe sprosi kogo-nibud' drugogo, a poznakomit'sya s zabavnym nam nichto ne meshaet: ved' zabavy mily i bogam. Itak, Dionis kak "dayushchij vino" radi zabavy, vozmozhno, byl nazvan "Dajvinisom". A samoe vino za to, chto ono bol'shinstvo p'yushchih, dazhe i glupcov, zastavlyaet videt' sebya umnymi, spravedlivo bylo by nazvat' "vidumno" . Nu a ob imeni penorozhdennoj Afrodity ne stoit sporit' s Gesiodom, a dolzhno soglasit'sya, chto ona tak nazyvaetsya potomu, chto byla rozhdena iz peny. Germogen. Odnako ne zabud' ob Afine, Sokrat, ved' ty afinyanin, da i o Gefeste i ob Arese. Sokrat. Da, mne eto ne pristalo by. Germogen. Konechno, net. Sokrat. Vo vsyakom sluchae, drugoe ee imya netrudno ob®yasnit', pochemu ono ej prisvoeno. Germogen. Kakoe? Sokrat. Da ved' inogda ee nazyvayut eshche Palladoj. Germogen. Konechno, kak zhe inache! Sokrat. Tak vot, ya dumayu, pravil'no bylo by schitat', chto eto imya ej dano ot "plyaski s kop'em i v latah". Ved' kogda kto-to libo sam vosparyaet nad zemlej, libo chto-to podbrasyvaet rukami, to my nazyvaem eto odnim i tem zhe slovom, ne razlichaya, sam on prygaet ili chto-to podkidyvaet. Germogen. Da, eto verno. Sokrat. Tak chto "Pallada" - otsyuda. Germogen. Da, eto pravil'no. Odnako o pervom ee imeni chto ty skazhesh'? Sokrat. Ob imeni Afina? Germogen. Da. Sokrat. |to budet potrudnee, drug moj. Pohozhe, drevnie videli v Afine to zhe, chto i nyneshnie znatoki Gomera. Ved' mnogie iz nih, tolkuya slova poeta, govoryat, chto Afina voploshchaet um i samoe mysl'. Tot, kto prisvaival imena, vidimo, sam myslil o nej nechto v etom rode, no vyrazil eto eshche sil'nee, ved' on nazval ee "razdum'em boga" : vmesto ety on postavil vzyatuyu iz chuzhogo narechiya al'fu, a sigmu i jotu otbrosil. A mozhet byt', on nazval ee tak - Teonoej - v otlichie ot drugih za to, chto ona pomyshlyaet o bozhestvennom. Nichto takzhe ne zapreshchaet nam schitat', chto on hotel nazvat' ee |tonoej , potomu chto razmyshlenie bylo kak by v samom haraktere etoj bogini. I uzhe vposledstvii to li sam zakonodatel', to li kakie-nibud' drugie lyudi, izmenyaya eto imya k luchshemu, kak oni polagali, stali zvat' ee Afina. Germogen. A kak zhe Gefest? CHto ty o nem skazhesh'? Sokrat. Ty sprashivaesh' o blagorodnom "znatoke sveta" ? Germogen. Da, ya eto imeyu v vidu. Sokrat. Razve ne yasno vpolne, chto on dolzhen nazyvat'sya Fest, a prosto tak prityanuto? Germogen. Veroyatno, tak, esli tol'ko ty ne zahochesh' rastolkovat' eto kak-nibud' inache. Sokrat. A chtoby ya ne zahotel, sprosi ob Arese. Germogen. Sprashivayu. Sokrat. Tak vot, esli ugodno, on nazyvaetsya Aresom, veroyatno, ot yaroj muzhskoj sily i hrabrosti ; a esli dazhe on nazvan tak iz-za surovosti i nepokolebimosti, iz-za togo, chto emu, mozhno skazat', nesvojstvenno sodrogat'sya, to i togda vo vseh otnosheniyah podobaet bogu vojny imya Aresa. Germogen. Da, eto verno. Sokrat. Vse zhe, radi bogov, ostavim bogov v pokoe - ya boyus' o nih rassuzhdat'. Predlagaj chto ugodno drugoe, "poka ne izvedaesh', kakovy koni" Evtifrona . Germogen. Tak ya i sdelayu, da vot tol'ko odno eshche sproshu u tebya - o Germese, poskol'ku Kratil skazal, chto ne Germogen mne imya. Davaj popytaemsya rassmotret' imya Germesa - chto, sobstvenno, ono oznachaet,- daby uznat', est' li smysl v slovah Kratila. Sokrat. Da ved' eto imya, vidimo, imeet otnoshenie k slovu: on tolkovatel' voli bogov - germenevt i vestnik, on i vorovat, i lovok v rechah, on zhe pokrovitel' rynka, a vse eti zanyatiya svyazany s vlast'yu slona. My uzhe govorili, chto "ejrejn" oznachaet "pol'zovat'sya slovom", a Gomer chasto upotreblyaet slovo "emesato", chto znachit "izmyslil". Tak vot iz etih dvuh slov zakonodatel' i sostavil imya boga, kotoryj izmyslil rech' i slovo ved' "ejrejn" - to zhe samoe, chto i "l¨gejn", kak by govorya: "Lyudi dobrye! Tot, kto izmyslil rech', po pravu mozhet nazyvat'sya u nas Govoremyslom ". Teper' zhe dlya krasoty, ya dumayu, my proiznosim eto imya kak "Germes". Da i Irida, pozhaluj, tozhe poluchila imya ot glagola "ejrejn", poskol'ku ona byla vestnicej. Germogen. Klyanus' Zevsom, togda, kak ya vizhu, Kratil verno skazal, chto ya ne Germogen: ya ved' vovse ne skor na slovo. Sokrat. I chto Pan - syn Germesa - otlichaetsya dvojstvennoj prirodoj, v etom tozhe est' smysl, moj drug. Germogen. Kakoj zhe? Sokrat. Ty znaesh', ved' eto slovo oznachaet "vs¨", ego mozhno povernut' i tak, i etak, pochemu ono i okazyvaetsya dvojstvennym: istinnym i lozhnym. Germogen. Verno. Sokrat. Tak vot, istinnaya chast' ego gladkaya, bozhestvennaya i vitaet v gornih vysyah, sredi bogov, a lozhnaya nahoditsya sredi lyudskoj tolpy - kosmataya, kozlinaya. Otsyuda i bol'shinstvo predanij i vsya tragicheskaya lozh'. Germogen. Ochen' verno. Sokrat. Znachit, vidimo, pravil'no slovo "pan", oznachayushchee postoyannyj krugovorot, dalo Panu imya "kozopasa" - syna Germesa, u kotorogo dvojnaya priroda: gladkaya verhnyaya chast' i kosmataya, kozlopodobnaya nizhnyaya. I odnovremenno etot Pan - slovo ili brat slova, kol' skoro on syn Germesa, a chto brat pohozh na brata - eto ne udivitel'no. Odnako, kak ya uzhe govoril, ostavim bogov. Germogen. Pozhaluj, Sokrat, o takih veshchah pomolchim. A vot chto tebe meshaet rassuzhdat' ob etom: o Solnce i o Lune, o zvezdah i o Zemle, ob efire i vozduhe, ob ogne i vode, o vremenah goda i o samom gode? Sokrat. Uzh ochen' mnogogo ty ot menya hochesh'. No esli tebe eto budet priyatno, ya gotov. Germogen. Dostav' mne udovol'stvie. Sokrat. S chego zhe ty hochesh' nachat'? S Solnca, kak ty skazal? Germogen. Konechno. Sokrat. Itak, sdaetsya mne, nam stanet eto yasnee, esli my vospol'zuemsya dorijskim ego imenem. Ved' dorijcy nazyvayut Solnce "Galios": eto imya, vozmozhno, dano emu ot ego voshoda, kogda lyudi sobirayutsya na shodku. A mozhet byt', Solnce potomu tak nazyvaetsya, chto ono, vechno vrashchayas' vokrug Zemli, kak by vokrug nee slonyaetsya ; a mozhet, i potomu, chto, obhodya Zemlyu, ono razukrashivaet ili rascvechivaet vse, chto vyhodit iz ee lona. Germogen. A kak zhe Luna ? Cokrat. |to imya, mne kazhetsya, uyazvlyaet Anaksagora. Germogen. Kak eto? Sokrat. Pohozhe, on nechto staroe vydal za novoe, skazav, chto Luna poluchaet svet ot Solnca. Germogen. CHto ty imeesh' v vidu? Sokrat. Ved' "svet" i "luch" - odno i, to zhe. Germogen. Da. Sokrat. Tak vot etot svet u Luny kak-to vsegda byvaet i tem zhe samym, i novym, esli pravdu govoryat posledovateli Anaksagora: potomu chto [Solnce ], obhodya Lunu vokrug, vsegda posylaet ej novyj svet, a proshlyj ostaetsya ot predydushchego mesyaca. Germogen. Verno. Sokrat. A poskol'ku ona imeet odin i tot zhe i vechno novyj luch, to pravil'nee vsego bylo by ej s nazyvat'sya "lucheedinonovaya", a sokrashchenno, no vrastyazhku ee nazyvayut "luna". Germogen. |to imya, Sokrat, zvuchit tak, budto ono vzyato iz difiramba. A pro mesyac i zvezdy chto ty skazhesh'? Sokrat. Mesyac, veroyatno, pravil'no byl nazvan "menesyacem " ot "umen'shat'sya", a zvezdy nazyvayutsya tak, vidimo, po shodstvu s molniej. Sama zhe molniya, poskol'ku ona, slovno molot, udaryaet po glazam, vozmozhno, nazyvalas' "molomniya", teper' zhe dlya krasoty zovetsya "molniya" . Germogen. A kak zhe ogon' i voda? Sokrat. Ogon'? Zatrudnyayus' skazat'. Boyus', libo muza Evtifrona menya ostavila, libo eto uzh ochen' slozhno. A vse zhe smotri, kakoe uhishchrenie ya pridumal dlya vsego togo, chto ya zatrudnilsya by ob®yasnit'. Germogen. Kakoe zhe? Sokrat. Sejchas skazhu. A vot otvet' mne, mozhesh' li ty skazat', pochemu tak nazyvaetsya ogon'? Germogen. Klyanus' Zevsom, ne mogu nikak. Sokrat. Smotri zhe, chto ya zdes' podozrevayu. Mne prishlo v golovu, chto mnogie imena elliny zaimstvovali u varvarov, osobenno zhe te elliny, chto zhivut pod ih vlast'yu. Germogen. Tak chto zhe? Sokrat. Esli kto-libo voz'metsya issledovat', naskol'ko podobayushchim obrazom eti imena ustanovleny, ishodya iz ellinskogo yazyka, a ne iz togo, iz kotorogo oni, kak okazyvaetsya, vzyaty, to ponyatno, chto on vstanet v tupik. Germogen. I podelom. Sokrat. Vzglyani teper', mozhet byt', i eto imya - "ogon'" -varvarskoe? Ved' ellinskomu narechiyu i spravit'sya s nim nelegko, da k tomu zhe izvestno, chto tak ego nazyvayut frigijcy, lish' nemnogo otstupaya ot etogo proiznosheniya; to zhe samoe otnositsya k imenam "voda", "sobaki" i mnogim drugim. Germogen. |to verno. Sokrat. Togda ne nuzhno uchinyat' nasilie nad etimi slovami, esli kto-to drugoj mozhet ih ob®yasnit'. Poetomu ogon' i vodu my ostavim. A vot vozduh, Germogen, razve ne ot togo li, chto chto-to vozdymaet ot zemli, nazyvaetsya vozduhom? Ili, mozhet byt', ottogo, chto on nahoditsya v vechnom techenii ? Ili potomu, chto ot ego techeniya voznikayut vetry, a vetry poety nazyvayut dunoveniyami ? Poetomu, veroyatno, eto slovo proiznosilos' "vozduho-potok", oboznachaya, chto vozduh kak by gonim vetrom. A slovo "efir" ya ponimayu vot kak: eto - verhnij sloj vozduha, kotoryj vse vremya izvne obegaet samyj vozduh, i, veroyatno, eto pravil'no. Imya zhe "geya" - "zemlya" v luchshe obnaruzhivaet, chto ono znachit, esli proiznosit' ego "gaja". s Vozmozhno, chto kak raz Gaja - pravil'noe ee imya i oznachaet ono "praroditel'nica", esli verit' Gomeru. Ved' on blizkoe etomu slovo "gegaasin" upotreblyaet v znachenii "rodit'sya". Nu ladno. CHto zhe u nas bylo za etim? Germogen. Vremena goda, Sokrat . A takzhe dva slova: "gody" i "leta". Sokrat. "Vremena goda" nuzhno proiznosit' po-atticheski, kak i vstar', esli hochesh' znat' veroyatnoe ih znachenie. Oni tak nazyvayutsya po pravu, ibo kak by otgorazhivayut zimu ot leta, vremya bur' ot vremeni, kogda zemlya daet plody. A "gody" i "leta", dumayu, est' nechto edinoe. Ved' eto to, chto vs¨ rozhdayushcheesya i voznikayushchee, kazhdoe v svoj chered, vyvodit na svet i cherez samoe sebya vyyavlyaet do konca. I kak prezhde my govorili, chto, razdeliv na dve chasti imya Zevsa, odni zvali ego Dzenom, a drugie Diem, tak zhe i zdes': to govoryat "gody" , podcherkivaya etim znachenie "samo v sebe", to "leta", ottenyaya znachenie "vyyavlyat'", a v celom eto slovo oznachaet "samovyyavlenie". No proiznositsya ono dvoyako, hotya i ostaetsya edinym, tak chto voznikayut dva imeni: "gody" i "leta". Germogen. Odnako, nesomnenno, Sokrat, ty sdelal bol'shie uspehi. Sokrat. Dumayu, tebe kazhetsya, chto v mudrosti ya uzhe daleko ushel. Germogen. Da, eto verno. Sokrat. Skoro ne to eshche skazhesh'! Germogen. No posle veshchej etogo roda ya by s udovol'stviem rassmotrel, po kakim pravilam ustanovleny te slavnye imena, chto otnosyatsya k dobrodeteli: "rassuditel'nost'", "smetlivost'", "spravedlivost'" i vse ostal'noe v tom zhe rode. Sokrat. Drug moj, ty probuzhdaesh' k zhizni celyj roj imen. A poskol'ku teper' ya uzhe oblachilsya v shkuru l'va , mne ne sleduet boyat'sya, a nuzhno rassmotret', vidimo, "razumenie", "smetlivost'", "ponimanie", "poznanie" i ostal'nye, kak ty govorish', slavnye imena. Germogen. Razumeetsya, nam ne sleduet otstupat'. Sokrat. I pravda, klyanus' sobakoj, ya, kazhetsya, neplohoj gadatel', a prishlo mne v golovu vot chto: samye drevnie lyudi, prisvaivavshie imena, kak i teper' bol'shinstvo mudrecov, ot nepreryvnogo vrashcheniya golovoj v poiskah ob®yasnenij veshcham vsegda ispytyvali golovokruzhenie, i poetomu im kazalos', chto veshchi vrashchayutsya i nesutsya v kakom-to vihre. I razumeetsya, i te i drugie schitayut, chto prichina takogo mneniya ne vnutrennij ih nedug, no takovy uzh veshchi ot prirody: v nih net nichego ustojchivogo i nadezhnogo, no vse techet i nesetsya, vse v poryve i vechnom stanovlenii. YA govoryu eto, imeya v vidu vse upomyanutye toboyu sejchas imena. Germogen. Kak eto, Sokrat? Sokrat. Mozhet byt', ty zamechal, chto tol'ko chto nazvannye slova prisvoeny tak, kak esli by imelos' v vidu, chto vse veshchi nesutsya, tekut i ispytyvayut postoyannoe stanovlenie? Germogen. Net, mne eto sovsem ne prihodilo v golovu. Sokrat. Vo-pervyh, to imya, chto my nazvali pervym, sudya po vsemu, ustanovleno imenno tak. Germogen. Kakoe? Sokrat. "Razumenie". Ved' eto pomyshlenie umom togo, kto sudit o vihre, ili techenii, veshchej ; a mozhet byt', eto nuzhno ponimat' tak, chto est' opredelennyj raschet v etom techenii, chto ono polezno. Vo vsyakom sluchae, eto svyazano s dvizheniem. I esli ugodno, "ponimanie", sudya po vsemu, oznachaet rassmotrenie vozniknoveniya, poskol'ku "rassmatrivat'" i "ponimat'" - odno i to zhe. Esli zhe ugodno, i samoe imya "myshlenie" oznachaet ulavlivanie novogo, a novoe v svoyu ochered' oznachaet vechnoe vozniknovenie; tak vot, znakom togo, chto dusha ulavlivaet eto vechnoe izmenenie ili vozniknovenie novogo, i ustanovil zakonodatel' imya "menolovlenie". Ved' ono proiznosilos' v drevnosti inache - s dvumya epsilonami vmesto ety. "Celomudrie" zhe oznachaet, chto "razumenie" - eto imya my s toboj uzhe segodnya rassmatrivali - sohranyaetsya zdravym. Da i slovo "poznanie" govorit o tom, chto dusha, znachenie kotoroj v etom dele veliko, sleduet za nesushchimisya veshchami, ne otstavaya ot nih i ih ne operezhaya. Poetomu, vstaviv, nuzhno govorit' "gepeisteme" (ne "poznat'", a "pozanyat'"). Smetlivost' zhe, kak mozhet okazat'sya, oznachaet "umozaklyuchenie". Ved' kogda govoryat "smeknut'", eto sovershenno sovpadaet so znacheniem slova "poznat' ": "smeknut'" pokazyvaet, chto dusha soprovozhdaet veshchi, mechetsya vmeste s nimi. Ved' dazhe slovo "mudrost'" oznachaet "zahvatit' poryv". Imya eto, pravda, dovol'no temnoe i skoree vsego chuzhoe. Odnako sleduet vspomnit', chto u poetov vo mnogih mestah upotreblyaetsya blizkoe po zvuchaniyu slovo "esyut" v znachenii "pospeshno ushel". A odnomu iz proslavlennyh lakonskih muzhej dazhe bylo takoe imya - Sus, poskol'ku lakedemonyane tak imenuyut bystryj natisk. Tak vot imya Sofiya i oznachaet zahvatyvanie takogo poryva, poskol'ku vse sushchee kak by nesetsya. Da i imya "dobro" s slovno by ustanovleno dlya togo, v chem izumitel'nee vsego proyavilas' priroda. Ved' kogda vse veshchi nahodyatsya v dvizhenii, odno dvizhetsya bystree, drugoe - medlennee; i ne vse bystroe izumlyaet, no lish' koe-chto iz nego, i ot takogo roda bystroty samomu izumitel'nomu prisvoeno eto imya - "dobro". CHto zhe do "spravedlivosti", to legko dogadat'sya, chto imya eto ustanovleno vedeniyu prava, a vot samoe imya "pravo" ponyat' trudno. Vidimo, delo v tom, chto do nekotorogo predela pochti vse edinodushny, a vot dal'she nachinayutsya raznoglasiya. Te, kto schitaet, chto vse nahoditsya v puti, polagayut takzhe, chto bol'shaya chast' veshchej prosto dvizhetsya, a est' eshche nechto takoe, chto pronikaet vse ostal'noe, blagodarya chemu i voznikaet vse rozhdayushcheesya. |to nechto est' takzhe samoe bystroe i samoe tonkoe: ved' inache ono ne moglo by pronikat' skvoz' vse idushchee, ne bud' ono stol' tonkim, chto ego nichto ne zaderzhivaet, i stol' bystrym, chto ono rasporyazhaetsya ostal'nymi veshchami tak, kak esli by oni stoyali na meste. Sledovatel'no, esli eto pronikayushchee nachalo pravit vsem ostal'nym, to ono spravedlivo nazyvaetsya "pravom", a kappa zdes' pribavlena dlya blagozvuchiya. Tak vot do etogo predela, do kotorogo i my sejchas doshli v nashem rassuzhdenii, vse soglashayutsya, chto imenno eto i oznachaet "pravo". YA zhe, Germogen, buduchi chelovekom v etom dele dotoshnym, razvedal horoshen'ko to, chto ne podlezhit oglaske: pravo est' to zhe, chto i prichina, ved' t