sya imen. Kratil. A ty ne boish'sya, Sokrat, chto esli v zhivopisi eto i vozmozhno - nepravil'no raspredelyat' izobrazheniya, to v imenah - nikak, no raspredelenie zdes' vsegda nepremenno dolzhno byt' pravil'nym? Sokrat. Nu kak ty mozhesh' tak govorit'! Kakaya zhe zdes' raznica? Razve nel'zya podojti k muzhchine i so slovami: "Vot tvoe izobrazhenie" - pokazat' emu chto pridetsya: libo ego izobrazhenie, libo zheny? Pokazat' - ya imeyu v vidu zastavit' ego vosprinyat' eto zritel'no. Kratil. Razumeetsya, mozhno. Sokrat. A podojti k nemu zhe i skazat': "Vot tvoe imya"? Ved' imya tozhe v nekotorom rode est' podrazhanie, kak i kartina. Tak vot, skazat' emu: "|to - tvoe imya", a zatem zastavit' ego vosprinyat' na sluh chto pridetsya: libo imya, podrazhayushchee emu, govorya pri etom, chto on muzhchina, libo imya kakoj-libo smertnoj zheny, govorya, chto on - zhenshchina. Ne kazhetsya li tebe, chto eto vozmozhno i sluchaetsya inogda? Kratil. Mne hotelos' by soglasit'sya s toboj, Sokrat. Pust' budet tak. Sokrat. Vot i prekrasno, drug moj, esli eto i vpravdu tak. Ved' ne sleduet nam uzh ochen' iz-za etogo sporit'. Tak chto esli sushchestvuet kakoe-to raspredelenie i zdes', to odin vid ego nam nuzhno nazvat' istinnym, drugoj zhe - lozhnym. Dalee, esli eto tak i mozhno raspredelyat' imena neverno, otnosya k veshcham ne to, chto im podobaet, no inogda i to, chto im ne podhodit, to takim zhe obrazom mozhno sostavlyat' i vyrazheniya. Esli zhe mozhno tak ustanavlivat' vyrazheniya i imena, to nepremenno mozhno i celye vyskazyvaniya. Ved' vyskazyvanie, ya dumayu, tak ili inache iz nih sostoit. Ili ne tak, Kratil? Kratil. Tak. Mne kazhetsya, ty govorish' prekrasno. Sokrat. Esli my eshche raz upodobim pervye imena kartinam, to skazhem, chto, kak v zhivopisi, v nih mozhno voplotit' vse podobayushchie cveta i ochertaniya, a inoj raz i ne vse - nekotorye mozhno opustit', nekotorye dobavit' v bol'shej ili v men'shej mere. Ili tak sdelat' nel'zya? Kratil. Mozhno. Sokrat. V takom sluchae tot, kto vossozdaet vse prekrasnye cherty, vossozdaet i oblik predmeta, a tot, kto nekotorye cherty dobavlyaet ili otnimaet, hotya i otrazit oblik predmeta, no sdelaet eto hudo. Kratil. Da. Sokrat. Nu a tot, kto podrazhaet sushchnosti veshchej s pomoshch'yu slogov i bukv? S takim zhe uspehom i on, esli otrazit vse podobayushchie cherty, poluchit prekrasnoe izobrazhenie, kotoroe i budet imenem; esli zhe on kakie-to cherty opustit, a inoj raz i dobavit, to, hotya i poluchitsya kakoe-to izobrazhenie, ono ne budet prekrasnym! Tak chto i sredi imen odni budut horosho sdelany, a drugie - hudo? Kratil. Vozmozhno. Sokrat. Znachit, vozmozhno, chto odin master imen budet horoshim, drugoj zhe - plohim? Kratil. Da. Sokrat. No ved' my nazvali ego "zakonodatelem" ? Kratil. Da. Sokrat. Znachit, vozmozhno, klyanus' Zevsom, chtoby, kak i v drugih iskusstvah, odin zakonodatel' byl horoshim, drugoj zhe - hudym, kol' skoro ty soglasen s prezhnim moim utverzhdeniem. Kratil. Da, eto tak. No vzglyani i ty, Sokrat, kogda my eti bukvy - al'fu, betu i lyubuyu druguyu - prisvaivaem imenam po vsem pravilam grammatiki, to, esli my chto-to otnimem ili dobavim, ili perestavim, ved' nel'zya budet skazat', chto imya napisano, hot' i nepravil'no: ved' ono voobshche ne budet napisano i totchas stanet drugim imenem, esli preterpit chto-libo podobnoe. Sokrat. Ty ne boish'sya, Kratil, chto iz takogo rassmotreniya u nas ne vyjdet nichego horoshego? Kratil. Pochemu eto? Sokrat. Mozhet byt', s temi veshchami, kotorye sushchestvuyut ili ne sushchestvuyut v zavisimosti ot togo ili inogo kolichestva, delo tak i obstoit, kak ty govorish': skazhem, esli k desyati ili lyubomu drugomu chislu chto-to pribavit' ili otnyat', totchas poluchitsya drugoe chislo. No u izobrazheniya chego-to opredelennogo i voobshche u vsyakogo izobrazheniya sovsem ne takaya pravil'nost', no, naprotiv, vovse ne nuzhno vossozdavat' vse cherty, prisushchie predmetu, chtoby poluchit' obraz. Smotri zhe, tak li ya rassuzhdayu? Budut li eto dve raznye veshchi - Kratil i izobrazhenie Kratila, esli kto-libo iz bogov vosproizvedet ne tol'ko cvet i ochertaniya tvoego tela, kak eto delayut zhivopiscy, no i vse, chto vnutri,- vossozdast myagkost' i teplotu, dvizheniya, tvoyu dushu s i razum - odnim slovom, sdelaet vse, kak u tebya, i postavit eto proizvedenie ryadom s toboj, budet li eto Kratil i izobrazhenie Kratila, ili eto budut dva Kratila? Kratil. Dva Kratila, Sokrat . Mne po krajnej mere tak kazhetsya. Sokrat. Tak chto vidish', drug moj, nuzhno iskat' kakoj-to inoj pravil'nosti izobrazhenij i togo, o chem my zdes' govorim, i ne sleduet nastaivat' na tom, chto esli chego-to nedostaet ili chto-to est' v izbytke, to eto a uzhe ne izobrazhenie. Ili ty ne chuvstvuesh', skol'kogo nedostaet izobrazheniyam, chtoby stat' tozhdestvennymi tomu, chto oni voploshchayut? Kratil. Net, ya chuvstvuyu. Sokrat. Da ved' smeshnye veshchi, Kratil, tvorilis' by s imenami i veshchami, kotorym prinadlezhat eti imena, esli by oni byli vo vsem drug drugu tozhdestvenny. Togda vse by slovno razdvoilos', i nikto ne mog by skazat', gde on sam, a gde ego imya. Kratil. |to pravda. Sokrat. Poetomu smelee dopusti, blagorodnyj drug, chto odno imya prisvoeno horosho, drugoe zhe - net. I ne nastaivaj na tom, chto imya dolzhno imet' lish' takie zvuki, kakie delali by ego polnost'yu tozhdestvennym veshchi, kotoroj ono prisvoeno. Dopusti, chto i kakaya-to nepodhodyashchaya bukva mozhet tut byt' dobavlena. A esli mozhet byt' dobavlena bukva, to i imya v vyskazyvanii, esli zhe imya, to i ne podobayushchee veshcham vyrazhenie mozhet vstretit'sya v rechi, no ot etogo nichut' ne huzhe mozhno nazyvat' veshchi i rassuzhdat' o nih, poka sohranyaetsya osnovnoj oblik veshchi, o kotoroj idet rech', kak, skazhem, v nazvaniyah bukv: ty, mozhet byt', pomnish', chto imenno my s Germogenom uzhe govorili zdes' po etomu povodu. Kratil. YA horosho eto pomnyu. Sokrat. Vot i otlichno. Poka sohranyaetsya etot osnovnoj vid, pust' otrazheny i ne vse podobayushchie cherty, vse ravno mozhno vesti rech' o dannoj veshchi. Esli otrazheny vse podobayushchie cherty - prekrasno, esli zhe malaya chast' ih - to ploho. Tak brosim, milyj moj, etot razgovor, chtoby nas ne obvinili v tom, chto my, podobno eginetam, pozdnej noch'yu obhodyashchim dorogu, i v samom dele vyshli v put' pozdnee, chem sledovalo. Ili uzh poishchi togda kakoj-nibud' drugoj pravil'nosti i ne soglashajsya, chto imya est' vyrazhenie veshchi s pomoshch'yu bukv i slogov. Ved' esli ty priznaesh' i to i drugoe, to okazhesh'sya ne v ladu s samim soboj. Kratil. Mne kazhetsya, Sokrat, ty govorish' ladno. YA s toboyu vo vsem soglasen. Sokrat. Nu raz my oba tak dumaem, davaj teper' rassmotrim vot chto: esli, skazhem, imya ustanovleno horosho, to dolzhno ono soderzhat' podobayushchie bukvy? Kratil. Da. Sokrat. A podobayut veshcham? Kratil. Razumeetsya. Sokrat. Sledovatel'no, tak prisvaivaetsya horosho sostavlennoe imya. Esli zhe kakoe-to imya prisvoeno ploho, to, verno, v bol'shej svoej chasti ono budet sostoyat' iz podobayushchih bukv - podobnyh veshchi,- raz ono vse-taki ostanetsya izobrazheniem, no pri etom ono budet imet' i nepodobayushchie bukvy, iz-za chego my skazhem, chto eto nepravil'noe imya i prisvoeno hudo. Tak ili net? Kratil. YA dumayu, nam s toboj ne stoit srazhat'sya, Sokrat, hotya mne ne nravitsya nazyvat' chto-libo imenem, no govorit' pri etom, chto ono ploho prisvoeno. Sokrat. A mozhet byt', tebe voobshche ne nravitsya, chto imya est' vyrazhenie veshchi? Kratil. Da, esli govorit' obo mne. Sokrat. No to, chto odni imena sostavleny iz bolee rannih, drugie zhe - samye pervye, eto, po-tvoemu, horosho skazano? Kratil. Po-moemu, da. Sokrat. Odnako, esli pervye imena dolzhny byt' vyrazheniem chego-libo, znaesh' li ty inoj, luchshij sposob sozdat' eti vyrazheniya, nezheli sdelat' ih vozmozhno bolee tozhdestvennymi tomu, chto oni dolzhny vyrazit'? Ili tebe bol'she nravitsya vot etot sposob - o nem govorit Germogen i mnogie drugie, - chto imena - eto rezul'tat dogovora i dlya dogovorivshihsya oni vyrazhayut zaranee izvestnye im veshchi, i v etom-to i sostoit pravil'nost' imen - v dogovore,- i bezrazlichno, dogovoritsya li kto-to nazyvat' veshchi tak, kak eto bylo do sih por, ili naoborot: naprimer, to, chto teper' nazyvaetsya malym, on dogovoritsya zvat' velikim, a chto teper' velikim - malym. Tak kotoryj iz sposobov nravitsya tebe bol'she? Kratil. Nu, eto sovsem raznye veshchi, Sokrat, - vyrazhat' chto-to s pomoshch'yu podobiya ili kak popalo. Sokrat. Ty govorish' otlichno. V takom sluchae esli imya budet podobno veshchi, to po prirode neobhodimo, chtoby i bukvy, iz kotoryh sostavleny pervye imena, byli podobny veshcham. Razve ne tak? YA utverzhdayu, chto nikto ne smog by sdelat' to, chto my teper' nazyvaem risunkom, podobnym kakoj-libo iz sushchih veshchej, esli by ot prirody ne sushchestvovalo sredstv, iz kotoryh skladyvaetsya zhivopisnoe izobrazhenie, podobnyh tem veshcham, kakim podrazhaet zhivopis'. Ili eto vozmozhno? Kratil. Net, nevozmozhno. Sokrat. V takom sluchae i imena tak zhe tochno ne mogli by stat' chemu-to podobnymi, esli by ne sushchestvovalo nachal, soderzhashchih kakuyu-to iskonnuyu pravil'nost', iz kotoryh sostavlyayutsya imena dlya teh veshchej, kotorym oni podrazhayut. A eti nachala, iz kotoryh nuzhno sostavlyat' imena, ved' ne chto inoe, kak zvuki? Kratil. Da. Sokrat. Teper' i ty priznal to, chto eshche ran'she priznal Germogen. Skazhi, horosho li, po-tvoemu, govorit', chto bukva ro sootvetstvuet poryvu, dvizheniyu i v to zhe vremya tverdosti? Ili nehorosho? Kratil. Po-moemu, horosho. Sokrat. A lambda - gladkosti, podatlivosti, nu i vsemu tomu, o chem my govorili? Kratil. Da. Sokrat. A znaesh' li ty, chto my proiznosim "sklerotes", a eretrijcy govoryat "skleroter"? Kratil. Verno. Sokrat. Znachit, ro i sigma pohozhi drug na druga? I eto slovo vyrazhaet odno i to zhe dlya nih, okanchivayas' na ro, i dlya nas, okanchivayas' na sigmu? Ili dlya kogo-to iz nas ono etogo ne vyrazhaet? Kratil. No ved' ono vyrazhaet odno i to zhe dlya teh i drugih. Sokrat. Potomu li, chto ro i sigma v chem-to podobny, ili potomu, chto net? Kratil. Potomu chto v chem-to podobny. Sokrat. Mozhet byt', v takom sluchae oni podobny vo vseh otnosheniyah? Kratil. Veroyatno, kogda nuzhno vyrazit' poryv. Sokrat. A vstavlennaya lambda? Razve ona ne vyrazhaet togo, chto protivopolozhno tverdosti? Kratil. No ved' mozhet byt', chto ona vstavlena nepravil'no, Sokrat, kak eto okazyvalos' nedavno v teh sluchayah, kogda ty ob®yasnyal kakie-to slova Germogenu, otnimaya i dobavlyaya bukvy gde sleduet: mne kazalos', chto ty delaesh' eto pravil'no. Tak zhe i teper', veroyatno, vmesto lambdy nuzhno govorit' ro. Sokrat. Prekrasno. Tak chto zhe? Iz togo, chto my zdes' skazali, poluchaetsya, chto my ne pojmem drug druga, esli kto-to skazhet "skleron" ? I ty tozhe ne ponimaesh', chto ya sejchas govoryu? Kratil. Nu ya-to ponimayu uzh po privychke, dobrejshij moj. Sokrat. Vot ty govorish' "po privychke ": ty ponimaesh' pod etim nechto otlichnoe ot dogovora? Ili ty nazyvaesh' privychkoj chto-to inoe, ne to, chto ya, to est' ne to, chto, proiznosya kakoe-to slovo, ya podrazumevayu nechto opredelennoe, ty zhe iz moih slov uzna¨sh', chto ya podrazumevayu imenno eto? Ne tak li? Kratil. Tak. Sokrat. I esli ty uzna¨sh' eto togda, kogda ya proiznoshu kakoe-to slovo, to mozhno skazat', chto ya kak by soobshchayu tebe chto-to? Kratil. Da. Sokrat. A ya vdrug, podrazumevaya chto-to, stanu proiznosit' nepohozhie na eto zvuki,- kol' skoro lambda ne pohozha na to, chto ty nazval "sklerotes". Esli zhe eto tak, to ty sdelal ne chto inoe, kak dogovorilsya s samim soboj, i pravil'nost' imen dlya tebya okazyvaetsya dogovorom, kol' skoro vyrazhat' veshchi mogut i podobnye i nepodobnye bukvy, sluchajnye, po privychke i dogovoru. A esli pod privychkoj ty podrazumevaesh' vovse ne dogovor, to sudi sam, horosho li govorit', chto vyrazhenie sostoit v podobii, a ne v privychke? Ved' po privychke, vidimo, mozhno vyrazhat' veshchi kak s pomoshch'yu podobnogo, tak i s pomoshch'yu nepodobnogo. Esli zhe my v etom soglasimsya, Kratil, - a tvoe molchanie ya prinimayu za soglasie, - nam neobhodimo dogovor i privychku kak-to sootnesti s vyrazheniem togo, chto my podrazumevaem, kogda proiznosim slova. Zatem, milejshij moj, esli tebe ugodno obratit'sya k chislu, otkuda, dumaesh' ty, vzyaty imena, podobayushchie kazhdomu iz chisel, esli ty ne dopustish', chto uslovie i dogovor s imeyut znachenie dlya pravil'nosti imen? Mne i samomu nravitsya, chtoby imena po vozmozhnosti byli podobny veshcham, no, chtoby uzh i vpryam' ne bylo slishkom skol'zkim, kak govorit Germogen, eto prityagivanie podobiya, neobhodimo vospol'zovat'sya i etim dosadnym sposobom - dogovorom - radi pravil'nosti imen. My, verno, togda govorili by luchshim iz vsevozmozhnyh sposobov, kogda libo vse, libo kak mozhno bol'shee chislo imen byli podobnymi, to est' podhodyashchimi, i huzhe vsego govorili by, esli by delo obstoyalo naoborot. No vot chto skazhi mne: kakoe znachenie imeyut dlya nas imena i chto horoshego, kak my by skazali, oni vypolnyayut? Kratil. Mne kazhetsya, Sokrat, oni uchat. I eto ochen' prosto: kto znaet imena, tot znaet i veshchi. Sokrat. Navernoe, Kratil, ty imeesh' v vidu chto-to v takom rode: kogda kto-to znaet imya, kakovo ono, - a ono takovo zhe, kak veshch', - to on budet znat' i veshch', esli tol'ko ona okazyvaetsya podobnoj imeni, tak chto eto iskusstvo odinakovo dlya vseh vzaimopodobnyh veshchej. Mne kazhetsya, imenno poetomu ty skazal: kto znaet imena, znaet i veshchi. Kratil. |ti slova - sama istina. Sokrat. Togda davaj posmotrim, chto eto za sposob obucheniya veshcham, kotoryj ty zdes' nazyvaesh', i net li kakogo-nibud' drugogo sposoba - prichem etot ostavalsya by nailuchshim, - ili voobshche net nikakogo drugogo. Kak ty dumaesh'? Kratil. YA po krajnej mere schitayu tak: drugogo sposoba ne sushchestvuet, etot sposob edinstvennyj i nailuchshij. Sokrat. A mozhet byt', v etom zhe sostoit i postizhenie veshchej: kto postignet imena, tot postignet i to, chemu prinadlezhat eti imena. Ili issledovat' i postigat' veshchi nuzhno inym kakim-to sposobom? A eto - sposob uchit'sya veshcham? Kratil. Nu konechno, eto sposob issledovaniya i postizheniya veshchej, i po toj zhe samoj prichine. Sokrat. Togda davaj porazmyslim, Kratil. Esli kto-to v svoem issledovanii veshchej budet sledovat' za imenami i smotret', kakovo kazhdoe iz nih, ne dumaesh' li ty, chto zdes' est' nemalaya opasnost' oshibit'sya? Kratil. Kakim obrazom? Sokrat. Ved' yasno, chto pervyj uchreditel' imen ustanavlival ih v sootvetstvii s tem, kak on postigal veshchi. My uzhe govorili ob etom. Ili ne tak? Kratil. Tak. Sokrat. Znachit, esli on postigal ih neverno, a ustanovil imena v sootvetstvii s tem, kak on ih postigal, to chto ozhidaet nas, doverivshihsya emu i za nim posledovavshih? CHto, krome zabluzhdeniya? Kratil. Dumayu, eto ne tak, Sokrat . Neobhodimo, chtoby imena ustanavlival znayushchij uchreditel'. V protivnom sluchae, kak ya uzhe govoril ran'she, eto ne imena. Da vot tebe vernejshee svidetel'stvo togo, chto zakonodatel' ne pokolebal istiny: ved' inache u nego ne moglo by vse byt' tak strojno. Razve ty ne vidish' etogo - ty, kotoryj govoril, chto vse imena voznikli po odnomu i tomu zhe sposobu i napravleny k odnomu i tomu zhe? Sokrat. No znaesh', drug moj Kratil, eto ne opravdanie. Ved' esli uchreditel' obmanulsya v samom nachale, to i ostal'noe on ponevole delal uzh tak zhe, nasil'no soglasovyvaya dal'nejshee s pervym. V etom net nichego strannogo, tak zhe ved' i v chertezhah: inogda posle pervoj nebol'shoj i nezametnoj oshibki vse ostal'noe uzhe vynuzhdenno sleduet za nej i s nej soglasuetsya. Poetomu kazhdomu cheloveku nuzhno bolee vsego vnimatel'nym byt' pri nachale vsyakogo dela, i togda nuzhno obdumat', pravil'no ili net on zakladyvaet osnovanie. A kol' skoro eto dostatochno ispytano, ostal'noe uzhe yavitsya sledom. YA by kak raz ne udivilsya, esli by imena dejstvitel'no soglasovalis' drug s drugom. Davaj zhe snova vernemsya k tomu, chto my uzhe razobrali. My govorili, chto imena oboznachayut sushchnost' veshchej tak, kak esli by vse sushchee shestvovalo, neslos' i teklo. Ne kazhetsya li tebe, chto oni vyrazhayut chto-to drugoe? Kratil. Razumeetsya, net. |to znachenie pravil'no. Sokrat. Togda davaj posmotrim, vybrav snachala iz takogo roda imen slovo "znanie". Ved' ono dvojstvenno i skoree, vidimo, oznachaet, chto dusha stoit podle veshchej, nezheli chto ona nesetsya vmeste s nimi, i pravil'nee, veroyatno, nachalo etogo slova proiznosit' tak, kak my teper' ego proiznosim, delaya narashchenie ne k epsilonu , no k jote. Zatem slovo "ustojchivost'" est' skoree podrazhanie kakim-to ustoyam i stoyaniyu a ne poryvu. Tak zhe i "nauka" oboznachaet nekotorym obrazom to, chto ostanavlivaet techenie reki. I "dostovernoe", sudya po vsemu, oznachaet stoyanie. Zatem "pamyat'" skoree vsego ukazyvaet na to, chto v dushe unyalis' kakie-to poryvy. A "prostupok", esli ugodno, i "neschast'e" esli kto prosledit eti imena, okazhutsya tozhdestvennymi "smetlivosti", "poznaniyu" i vsem drugim imenam, svyazannym s chem-to ser'eznym. No dazhe "nevezhestvo" i "besputstvo" predstavlyayutsya blizkimi etim imenam, tak kak "nevezhestvo" - eto kak by shestvie ryadom s bozhestvom, a "besputstvo" , sudya po vsemu, eto kak by "soputstvie" veshcham. Takim obrazom, imena, kotorye my schitaem nazvaniyami hudshih veshchej, mogut okazat'sya nazvaniyami samyh luchshih. YA dumayu, esli by kto-nibud' kak sleduet postaralsya, on smog by najti mnogo drugih imen, kotorye by pokazyvali, chto prisvoitel' imen oboznachal ne idushchie ili nesushchiesya, no prebyvayushchie v pokoe veshchi. Kratil. Odnako, Sokrat, ty vidish', chto u mnogih imen vse-taki pervoe znachenie. Sokrat. CHto zhe iz togo, Kratil? Podschitaem imena, slovno kameshki pri golosovanii, i v etom-to i budet sostoyat' pravil'nost'? S kakim znacheniem okazhetsya bol'she imen, te imena i budut istinnymi? Kratil. Net, konechno, tak delat' ne sleduet. Sokrat. Ni v koem sluchae, moj drug. Davaj ostavim eto i nachnem ottuda, otkuda my uzhe nachinali. Pomnish', ty tol'ko chto skazal, chto uchreditel' imen nepremenno dolzhen byl znat' veshchi, kotorym ustanavlival imya. Ty vse eshche tak zhe dumaesh' ili net? Kratil. Vse tak zhe. Sokrat. Tot, kto pervyj ustanavlival imena, ustanavlivaya ih, govorish' ty, znal eti veshchi? Kratil. Znal. Sokrat. No po kakim imenam on izuchil ili issledoval veshchi, esli eshche ni odno imya ne bylo prisvoeno? My ved' govorili ran'she, chto nevozmozhno issledovat' veshchi inache, kak izuchiv imena ili issledovav ih znachenie? Kratil. V tom, chto ty govorish', chto-to est', Sokrat . Sokrat. Togda kakim zhe obrazom, skazali by my, oni mogli ustanavlivat' so znaniem dela imena ili okazat'sya zakonodatelyami, esli eshche ne bylo prisvoeno ni odnogo imeni, po kotoromu oni mogli by uznat', chto veshchi nel'zya postich' inache kak iz imen? Kratil. YA dumayu, Sokrat, chto spravedlivee vsego govoryat ob etom te, kto utverzhdaet, chto kakaya-to sila, vysshaya, chem chelovecheskaya, ustanovila veshcham pervye imena, tak chto oni nepremenno dolzhny byt' pravil'nymi. Sokrat. Ty dumaesh', takoj uchreditel', bud' on genij ili bog, mog by sam sebe protivorechit'? Ili ty schitaesh', chto do sih por my boltali vzdor? Kratil. No protivopolozhnye imena ishodili uzhe ne ot nih. Sokrat. Kakie zhe imenno, prevoshodnejshij? Te, chto svodyat delo k stoyaniyu, ili te, chto k poryvu? Ved' esli ishodit' iz ranee skazannogo, vopros reshaet zdes' ne kolichestvo? Kratil. Konechno, eto bylo by nepravil'no, Sokrat . Sokrat. Tak chto, esli vozmutyatsya imena i odni skazhut, chto imenno oni - podobie istiny, drugie zhe - chto oni, kak my smozhem ih rassudit', k chemu my pribegnem? Ne k drugim zhe imenam, otlichnym ot etih, ved' etogo delat' nel'zya? YAsno, chto nuzhno iskat' pomimo imen to, chto bez ih posredstva vyyavilo by dlya nas, kakie iz nih istinny, to est' pokazyvayut istinu veshchej. Kratil. Mne kazhetsya, eto tak. Sokrat. Esli eto tak, Kratil, to mozhno, vidimo, izuchit' veshchi i bez imen. Kratil. Ochevidno. Sokrat. No s pomoshch'yu chego zhe drugogo i kak predlozhil by ty ih izuchat'? Ne tak li, kak eto bylo by vsego spravedlivee: ustanavlivat' rodstvo mezhdu slovami i izuchat' odno cherez drugoe, a takzhe cherez samoe sebya? Ved' chto-to drugoe, ot nih otlichnoe, i oznachalo by chto-to drugoe i otlichnoe ot nih, no ne ih. Kratil. Mne kazhetsya, ty govorish' pravdu. Sokrat. Togda, radi Zevsa, slushaj. Razve nam ne prihodilos' uzhe mnogo raz soglashat'sya, chto horosho ustanovlennye imena podobny tem veshcham, kotorym oni prisvoeny, i chto imena - eto izobrazheniya veshchej? Kratil. Da. Sokrat. A esli mozhno bylo by s uspehom izuchat' veshchi iz imen, no mozhno bylo by i iz nih samih - kakoe izuchenie bylo by luchshe i dostovernee? Po izobrazheniyu izuchat' samu veshch' - horosho li ona izobrazhena - i istinu, kotoruyu yavlyaet otobrazhenie, ili iz samoj istiny izuchat' i ee samoe, i ee otobrazhenie, podobayushchim li obrazom ono sdelano? Kratil. Mne kazhetsya, eto nado izuchat' iz samoj istiny. Sokrat. Tak vot, uznat', kakim obrazom sleduet izuchat' i issledovat' veshchi, eto, veroyatno, vyshe moih i tvoih sil. No horosho soglasit'sya i v tom, chto ne iz imen nuzhno izuchat' i issledovat' veshchi, no gorazdo skoree iz nih samih. Kratil. Ochevidno, Sokrat . Sokrat. Togda davaj rassmotrim eshche vot chto, daby s nas ne obmanulo mnozhestvo imen, svodyashchihsya k odnomu i tomu zhe: esli, davaya imena sushchemu, uchrediteli imen imeli v vidu, chto vse vsegda shestvuet i techet,- a mne predstavlyaetsya, chto imenno eto oni i podrazumevali,- esli tak i sluchilos', vse zhe eto ne tak, i sami oni, slovno popav v kakoj-to vodovorot, mechutsya tam i uvlekayut nas za soboyu. Smotri zhe, bescennyj drug moj, chto ya chasto vizhu, slovno by v grezah. Mogli by my skazat', chto est' chto-to prekrasnoe i dobroe samo po sebe i chto eto otnositsya k kazhdoj sushchestvuyushchej veshchi? Ili net? Kratil. Mne kazhetsya, mogli by, Sokrat . Sokrat. Togda davaj eto rassmotrim. YA ne o tom govoryu, chto, esli prekrasno kakoe-to lico ili chto-libo drugoe v etom rode, znachit, vse eto techet - vovse net. No mozhno li nam skazat', chto i samo prekrasnoe ne ostaetsya postoyanno takim, kakovo ono est'? Kratil. Bezuslovno, mozhno. Sokrat. No mozhno li togda chto-libo pravil'no imenovat', esli ono vsegda uskol'zaet, i mozhno li snachala skazat', chto ono predstavlyaet soboyu to-to, a zatem, chto ono uzhe takoe-to, ili zhe v tot samyj moment, kogda by my eto govorili, ono neobhodimo stanovilos' uzhe drugim i uskol'zalo i v sushchnosti nikogda by ne byl takim, [kakim my ego nazyvali ]? Kratil. Imenno tak. Sokrat. No razve mozhet byt' chem-to to, chto nikogda ne zaderzhivaetsya v odnom sostoyanii? Ved' esli by ono kogda-nibud' zaderzhalos' v etom sostoyanii, to tut zhe stalo by vidno, chto ono niskol'ko ne izmenyaetsya; s drugoj storony, esli delo obstoit tak, i ono ostaetsya samim soboj, kak mozhet ono izmenyat'sya ili dvigat'sya, ne vyhodya za predely svoej idei ? Kratil. Nikak ne mozhet. Sokrat. Ved' v pervom sluchae ono ne moglo by byt' nikem poznano. Ved' kogda poznayushchij uzhe vot-vot by ego nastigal, ono totchas stanovilos' by inym i otlichnym ot prezhnego, i nel'zya bylo by uznat', kakovo zhe ono ili v kakom sostoyanii prebyvaet; a nikakoe poznanie, konechno, ne poznaet togo, o chem izvestno, chto ono ne zaderzhivaetsya ni v kakom sostoyanii. Kratil. Da, eto tak. Sokrat. I vidimo, nel'zya govorit' o znanii, Kratil, esli vse veshchi menyayutsya i nichto ne ostaetsya na meste. Ved' i samo znanie - esli ono ne vyjdet za predely togo, chto est' znanie, - vsegda ostaetsya znaniem i im budet; esli zhe izmenitsya samaya ideya znaniya, to odnovremenno ona perejdet v druguyu ideyu znaniya, to est' [dannogo] znaniya uzhe ne budet. Esli zhe ono vechno menyaetsya, to ono vechno - neznanie. Iz etogo rassuzhdeniya sleduet, chto ne bylo by ni poznayushchego, ni togo, chto dolzhno byt' poznannym. A esli sushchestvuet vechno poznayushchee, to est' i poznavaemoe, est' i prekrasnoe, i dobroe, i lyubaya iz sushchih veshchej, i mne kazhetsya, chto s to, o chem my sejchas govorili, sovsem ne pohozhe na potok ili poryv. Vyyasnit', tak li eto ili tak, kak govoryat posledovateli Geraklita i mnogie drugie, boyus', budet nelegko; i nesvojstvenno razumnomu cheloveku, obrativshis' k imenam, ublazhat' svoyu dushu i, doverivshis' im i ih prisvoitelyam, utverzhdat', budto on chto-to znaet (mezhdu tem kak on preziraet i sebya, i veshchi, v kotoryh budto by net nichego ustojchivogo, no vse techet, kak dyryavaya skudel', i bespomoshchno, kak lyudi, stradayushchie nasmorkom), i dumat', i raspolagat' veshchi tak, kak esli by vse oni byli vlekomy techeniem i potokom. Poetomu-to, Kratil, delo obstoit, mozhet byt', tak, a mozhet byt', ne tak. Sledovatel'no, zdes' nado vse muzhestvenno i horosho issledovat' i nichego ne prinimat' na veru: ved' ty molod i u tebya eshche est' vremya. Esli zhe, issledovav eto, ty chto-to otkroesh', povedaj ob etom i mne. Kratil. Tak ya i sdelayu. Vse zhe znaj, Sokrat, chto i segodnya ya ne v pervyj raz ob etom razmyshlyayu, i, kogda ya rassmatrivayu i perebirayu veshchi, mne predstavlyaetsya, chto oni gorazdo skoree takovy, kak govorit Geraklit. Sokrat. Togda, moj drug, ty i menya nauchish' v drugoj raz, kogda vozvratish'sya. Teper' zhe stupaj, otpravlyajsya v derevnyu, kak sobiralsya. Vot i Germogen posleduet tuda za toboj. Kratil. Tak i budet, Sokrat. No i ty do togo vremeni popytajsya eto eshche raz obdumat'. GIPPIJ MENXSHIJ Gippij. ... YA utverzhdayu, chto Gomer izobrazil samym doblestnym muzhem iz stoyavshih pod Troej Ahilla, samym mudrym - Nestora, a samym hitroumnym - Odisseya. Sokrat. ... Razve u Gomera Ahill ne predstavlen hitroumnym? Gippij. Otnyud', Sokrat. Naprotiv, on izobrazhen chestnejshim prostakom ... |ti slova raskryvayut harakter kazhdogo iz muzhej, a imenno pravdivost' Ahilla i ego pryamotu, a s dr. st., mnogolikost' i lzhivost' Odisseya. Sokrat. Znachit, Gomeru, vidimo, predstavlyaetsya, chto odin kto-to byvaet pravdivym, drugoj zhe - lzhivym, a ne tak, chtoby odin i tot zhe chelovek byl i pravdiv i lzhiv. Gippij. Kak zhe inache, Sokrat? Sokrat. Kak po tvoemu, lzhecy ne sposobny k dejstviyu, podobno bol'nym, ili oni vse zhe na chto-to sposobny? Gippij. YA schitayu ih dazhe ochen' sposobnymi i ves'ma na mnogoe, osobenno zhe na obman lyudej. Sokrat. A hitroumnye oni obmanshchiki po tuposti i nerazumiyu ili zhe blagodarya izvorotlivosti i razumu? Gippij. Bezuslovno, blagodarya izvorotlivosti i razumu. Sokrat. Itak, pohozhe, chto oni umny. Gippij. Klyanus' Zevsom, dazhe slishkom. Sokrat. A buduchi umnymi, oni znayut, chto delayut, ili ne vedayut? Gippij. Ves'ma dazhe vedayut, potomu i zloumyshlyayut. Sokrat. Poslushaj zhe: lzhecy, soglasno tvoemu utverzhdeniyu, otnosyatsya k lyudyam sposobnym i mudrym. Gippij. Nesomnenno. Sokrat. A chelovek nevezhestvennyj i nesposobnyj lgat', znachit, ne budet lzhecom? Gippij. Konechno zhe. Sokrat.Sledovatel'no, sposobnyj chelovek - eto kazhdyj, kto mozhet delat' to, chto emu ugodno, esli eto emu ugodno? YA ne govoryu ob izbavlenii sebya ot bolezni ili o drugih podobnyh veshchah, no o tom, chto ty, naprimer, sposoben, kogda zahochesh', napisat' moe imya. Razve ne takogo roda lyudej nazyvaesh' ty sposobnymi? Gippij. Da, takih. Sokrat. Skazhi zhe mne, Gippij, razve ty ne opyten v vychisleniyah i iskusstve scheta? Gippij. I dazhe ochen' opyten, Sokrat. Sokrat. Znachit, imenno tebe legche vseh promolvit' istinu v etom dele? Ved' tak? Gippij. YA polagayu, da. Sokrat. Nu a kak zhe otnositel'no lzhi v tom zhe samom dele? Otvet' mne, kak i ran'she, Gippij, chestno i otkrovenno: esli kto sprosil by tebya, skol'ko budet trizhdy sem'sot, a ty pozhelal by lgat' i ni za chto ne otvechat' pravdu, ty li solgal by luchshe drugih i prodolzhal by postoyanno lgat' naschet etogo, ili zhe nevezhda v iskusstve scheta sumel by solgat' luchshe tebya, namerenno lgushchego? I ne vyjdet li sluchajno, chto chasto nevezhda, zhelaya solgat', nevol'no vyskazhet istinu blagodarya svoemu nevezhestvu, ty zhe, mudrec, sobirayas' lgat', vsegda budesh' lgat' na odin maner? Gippij. Da, poluchitsya tak, kak ty govorish'. Sokrat. Znachit, odin i tot zhe chelovek sposoben lgat' i govorit' pravdu pri vychisleniyah? I takim chelovekom yavlyaetsya tot, kto silen v podschetah - znatok etogo dela. Gippij. Da. Sokrat. Vot ty i vidish', chto pravdivyj chelovek i lzhec - eto v dele vychisleniya odno i to zhe, i pervyj iz nih nichut' ne luchshe vtorogo. Ved' eto odin i tot zhe chelovek, i net tut nikakoj protivopolozhnosti, kak ty dumal nedavno. Gippij. V etom dele, kak vidno, net. Sokrat. Hochesh', rassmotrim eto dlya del i inogo roda? [...] Sledovatel'no, dostojnyj i mudryj geometr - sposobnejshij iz vseh i na lozh' i na pravdu? ... A plohoj geometr ne sposoben lgat', a kto ne sposoben lgat', tot ne okazhetsya lzhecom, kak my uzhe soglasilis'. I v astronomii, sledovatel'no, esli kto voobshche lzhiv, on to i budet horoshim lzhecom kak znatok astronomii, raz on sposoben lgat'; ne sposobnyj zhe - ne mozhet: ved' on nevezhda. Tak vot, Gippij, rassmotri takim zhe obrazom, bez obinyakov, vse nauki i ubedis' v tom, chto ni v odnoj iz nih delo ne obstoit inache. ... Najdesh' li ty, ishodya iz togo, v chem my s toboj soglasilis', hot' odno, gde by pravdivyj chelovek i lzhec podvizalis' otdel'no drug ot druga i ne byli by odnim i tem zhe licom. Ishchi eto v lyubom vide mudrosti, hitrosti ili kak tebe eto eshche budet ugodno nazvat' - ne najdesh', moj drug! Ved' etogo ne byvaet. Gippij. Nu, Sokrat, vechno ty spletaesh' kakie-to strannye rassuzhdeniya i, vybiraya v nih samoe trudnoe, ceplyaesh'sya k melocham, a ne oprovergaesh' v celom polozhenie, o kotorom idet rech'. ... Gomer izobrazil Ahilla kak cheloveka luchshego, chem Odissej: on ne umeet lgat', Odissej zhe hiter, bez konca lzhet i kak chelovek gorazdo huzhe, chem Ahill. ... Ved' Ahill lzhet, kak eto ochevidno, ne umyshlenno, no nevol'no; on vynuzhden ostat'sya iz-za bedstvennogo polozheniya svoego vojska, chtoby emu pomoch'. Odissej zhe lzhet dobrovol'no i s umyslom. ... Pereubezhdennyj, on prostodushno govorit Ayaksu ne sovsem to, chto do togo govoril Odisseyu. A vot Odissej i pravdu i lozh' proiznosit vsegda s umyslom. Sokrat. Vyhodit, Odissej - chelovek bolee dostojnyj, chem Ahill. Gippij. Nu uzh net, Sokrat, otnyud'. Sokrat. Kak zhe tak? Razve ne vyyasnilos' nedavno, chto dobrovol'no lgushchie luchshe, chem obmanyvayushchie nevol'no? Gippij. No kakim zhe obrazom, Sokrat, dobrovol'nye nechestivcy, zloumyshlenniki i prestupniki mogut byt' dostojnee nevol'nyh? Ved' etim poslednim okazyvaetsya obychno bol'shee snishozhdenie, kol' skoro oni uchinyat kakoe-to zlo - nespravedlivost' ili lozh' - po nevedeniyu. Da i zakony kuda bolee surovye sushchestvuyut dlya soznatel'nyh prestupnikov i lzhecov, chem ldlya nevol'nyh. Sokrat. Ved' moe predstavlenie, Gippij, pryamo protivopolozhno tvoemu: te, kto vredyat lyudyam, chinyat nespravedlivost', lgut, obmanyvayut i sovershayut prostupki po svoej vole, a ne bez umysla, - lyudi bolee dostojnye, chem te, kto vse eto sovershaet nevol'no. Razve tot, kto krepche telom, ne mozhet vypolnyat' oba dela - delo sil'nogo i delo slabogo, to, chto postydno, i to, chto prekrasno? I kogda sovershaetsya chto-to postydnoe dlya tela, tot, kto krepche telom, sovershaet eto dobrovol'no, a tot, kto hil, - nevol'no? Gippij. Kak budto v otnoshenii sily delo obstoit takim obrazom. Sokrat. Nu a naschet blagoobraziya kak obstoit delo, Gippij? Razve ne tak, chto bolee krasivomu telu svojstvenno dobrovol'no prinimat' postydnye i bezobraznye oblich'ya, bolee zhe bezobraznomu - nevol'no? Kakoj golos ty nazovesh' luchshim - fal'shivyashchij umyshlenno ili nevol'no? [...] Tak ty predpochel by imet' nogi, hromayushchie narochno ili zhe ponevole? [...] Kakie zhe ty predpochel by imet' i kakimi pol'zovat'sya glazami - temi, chto umyshlenno shchuryatsya i kosyat, ili zhe temi, chto nevol'no? Gippij. Temi, chto umyshlenno. Sokrat. Znachit, ty schitaesh' luchshim dlya sebya dobrovol'no sovershaemoe zlo, a ne to, chto vershitsya nevol'no? Gippij. Da, esli eto zlo takogo roda. Sokrat. No razve vse organy chuvstv - ushi, nozdri, rot i drugie - ne podchineny odnomu i tomu zhe opredeleniyu, glasyashchemu, chto te iz nih, koi nevol'no vershat zlo, nezhelatel'ny, ibo oni porochny, te zhe, chto vershat ego dobrovol'no, zhelanny, ibo oni dobrotny? Gippij. Mne kazhetsya, eto tak. Sokrat. Nu, a kakimi orudiyami luchshe dejstvovat' - temi, s pomoshch'yu kotoryh mozhno dobrovol'no dejstvovat' durno, ili temi, kotorye tolkayut na durnoe ponevole? Naprimer, kakoe kormilo luchshe - to, kotorym prihoditsya durno pravit' ponevole, ili to, s pomoshch'yu kotorogo nevernoe napravlenie izbiraetsya dobrovol'no? I razve ne tak zhe tochno obstoit delo s lukom i liroj, s flejtami i so vsem ostal'nym? Gippij. Ty govorish' pravdu. Sokrat. Nu a u cheloveka, naprimer u strelka, kakaya dusha kazhetsya tebe dostojnee - ta, chto dobrovol'no ne popadaet v cel', ili ta, chto nevol'no? Gippij. Ta, chto ne popadaet v cel' dobrovol'no. [...] Sokrat. A vo vrachebnom? Razve dusha, dobrovol'no prichinyayu- shchaya telu zlo, ne bolee svedushcha v iskusstve vrachevaniya? Gippij. Da, bolee. Sokrat. Itak, my by, konechno, predpochli, chtoby raby nashi imeli dushi, dobrovol'no pogreshayushchie i vershashchie zlo, a ne nevol'no, ibo dushi eti bolee iskusheny v podobnyh delah. Gippij. Da. Sokrat. CHto zhe, a sobstvennuyu svoyu dushu razve ne zhelali by my imet' samuyu luchshuyu? Gippij. Da. Sokrat. I znachit, luchshe budet, esli ona dobrovol'no budet sovershat' zlo i pogreshat', a ne nevol'no? Gippij. Odnako chudno by eto bylo, Sokrat, esli by dobrovol'nye zlodei okazalis' luchshimi lyud'mi, chem nevol'nye. Sokrat. No eto vytekaet iz skazannogo. [...] Tak ved' dusha bolee sposobnaya i mudraya okazyvaetsya luchshej i bolee sposobnoj sovershat' i to i drugoe - prekrasnoe i postydnoe - v lyubom dele? Gippij. Da. Sokrat. Itak, bolee sposobnaya i dostojnaya dusha, kogda ona chinit nespravedlivost', chinit ee dobrovol'no, a nedostojnaya dusha - nevol'no? Gippij. |to ochevidno. Sokrat. Itak, dostojnomu cheloveku svojstvenno chinit' nespravedlivost' dobrovol'no, a nedostojnomu - nevol'no, kol' skoro dostojnyj chelovek imeet dostojnuyu dushu? Gippij. Da ved' on zhe ee imeet. Sokrat. Sledovatel'no, Gippij, tot, kto dobrovol'no pogreshaet i chinit postydnuyu nespravedlivost' - esli tol'ko takoj chelovek sushchestvuet, - budet ne kem inym, kak chelovekom dostojnym. Gippij. Trudno mne, Sokrat, soglasit'sya s toboyu v etom. Sokrat. Da ya i sam s soboj zdes' ne soglasen, Gippij, no vse zhe eto s neobhodimost'yu vytekaet iz nashego rassuzhdeniya. ION Sokrat. A sejchas skazhi mne vot chto: tol'ko li v Gomere ty silen ili takzhe i v Gesiode i Arhilohe? Ion. Net, net, tol'ko v Gomere... Sokrat. [...] Razve Gomer govorit ne o tom zhe, o chem vse ostal'nye poety? Razve on ne rasskazyvaet bol'shej chast'yu o vojne i obshchenii mezhdu soboj lyudej, horoshih i plohih, prostyh i umudrennyh? O bogah - kak oni obshchayutsya drug s drugom i s lyud'mi? O tom, chto tvoritsya na nebe i v Aide, i o proishozhdenii bogov i geroev? Ion. Ty prav, Sokrat. Sokrat. A chto zh ostal'nye poety? Razve oni govoryat ne o tom zhe samom? Ion. Da, Sokrat, no oni govoryat ne tak kak Gomer. Sokrat. CHto zhe? Huzhe? Ion. Da, gorazdo huzhe. Sokrat. Itak, esli ty otlichaesh' govoryashchih horosho, to otlichil by i govoryashchih huzhe, t.e. mog by ponyat', chto oni huzhe govoryat. Ion. Samo soboj razumeetsya. Sokrat. Znachit, milejshij, my ne oshibemsya, esli skazhem, chto Ion odinakovo silen i v Gomere, i v ostal'nyh poetah, raz on sam priznaet, chto odin i tot zhe chelovek mozhet horosho sudit' obo vseh, kto govorit ob odnom i tom zhe; a ved' poety pochti vse vospevayut odno i to zhe. Ion. V chem zhe prichina, Sokrat, chto, kogda kto-nibud' govorit o drugom poete, ya v eto ne vnikayu i ne v silah dobavit' nichego znachitel'nogo, a poprostu dremlyu, mezhdu tem lish' tol'ko kto upomyanet o Gomere, kak ya totchas zhe probuzhdayus', stanovlyus' vnimatelen i znayu, chto skazat'? Sokrat. Ob etom netrudno dogadat'sya, drug moj. Vsyakomu yasno, chto ne ot vyuchki i znaniya ty sposoben govorit' o Gomere; esli by ty mog delat' eto blagodarya vyuchke, to mog by govorit' i obo vseh ostal'nyh poetah: ved' poeticheskoe iskusstvo est' nechto cel'noe. Tvoya sposobnost' horosho govorit' o Gomere - eto, kak ya sejchas skazal, ne iskusstvo, a bozhestvennaya sila, kotoraya toboyu dvizhet, kak sila togo kamnya, chto |vripid nazval magnesijskim... Kamen' etot ne tol'ko prityagivaet zheleznye kol'ca, no i soobshchaet im silu delat' v svoyu ochered' to zhe samoe, t.e. prityagivat' drugie kol'ca, tak chto inogda poluchaetsya ochen' dlinnaya cep' iz kusochkov zheleza i kolec, visyashchih odno za drugim, i vsya ih sila zavisit ot togo kamnya. Tak i Muza - sama delaet vdohnovennymi odnih, a ot etih tyanetsya cep' drugih oderzhimyh bozhestvennym vdohnoveniem. ...Poet - eto sushchestvo legkoe, krylatoe i svyashchennoe; i on mo- zhet tvorit' lish' togda, kogda sdelaetsya vdohnovennym i isstuplennym i ne budet v nem bolee rassudka; a poka u cheloveka est' etot dar, on ne sposoben tvorit' i prorochestvovat', I vot poety tvoryat i govoryat mnogo prekrasnogo o razlichnyh veshchah, kak ty o Gomere, ne s pomoshch'yu iskusstva, a po bozhestvennomu opredeleniyu. I kazhdyj mozhet horosho tvorit' tol'ko to, na chto ego podvignula Muza: odin - difiramby, drugoj - enkomii, etot - giporhemy, tot - epicheskie poemy, inoj - yamby; vo vsem zhe prochem kazhdyj iz nih slab. Ved' ne ot umeniya oni eto govoryat, a blagodarya bozhestvennoj sile; esli by oni blagodarya iskusstvu mogli horosho govorit' ob odnom, to mogli by govorit' i obo vsem prochem; no radi togo bog i otnimaet u nih rassudok i delaet ih svoimi slugami, bozhestvennymi veshchatelyami i prorokami, chtoby my, slushaya ih, znali, chto ne oni, lishennye rassudka, govoryat stol' dragocennye slova, a govorit sam bog i cherez nih podaet nam svoj golos. Neuzheli v zdravom rassudke tot chelovek, kotoryj, naryadivshis' v rascvechennye odezhdy i nadev zolotoj venok, plachet sredi zhertvoprinoshenij i prazdnestv, nichego ne poteryav iz svoego ubranstva, ili ispytyvaet strah, nahodyas' sredi dvadcati i dazhe bolee tysyach druzhestvenno raspolozhennyh k nemu lyudej? Ved' nikto ego ne grabit i ne obizhaet! Ion. Klyanus' Zevsom, Sokrat, takoj chelovek, po pravde skazat', sovsem ne v svoem rassudke. Sokrat. Znaesh' li ty, chto vy dovodite do takogo zhe samogo sostoyaniya i mnogih iz zritelej? Ion. Znayu, i ochen' horosho: ya kazhdyj raz vizhu sverhu, s vozvysheniya, kak zriteli plachut i ispuganno glyadyat, porazhennye tem, chto ya govoryu. Ved' ya dolzhen vnimatel'no sledit' za nimi: esli ya zastavlyu ih plakat', to sam, poluchaya den'gi, budu smeyat'sya, a esli zastavlyu smeyat'sya, sam budu plakat', lishivshis' deneg. Sokrat. Teper' ty ponimaesh', chto takoj zritel' - poslednee iz zven'ev... Srednee zveno - eto ty, rapsod i akter, pervoe - sam poet, a bog cherez vas vseh vlechet dushu cheloveka kuda zahochet, soobshchaya odnomu silu cherez drugogo. GIPPIJ BOLXSHIJ Perevod: M.S. Solov'eva Sokrat, Gippij Sokrat. Gippij, slavnyj i mudryj, nakonec-to ty pribyl k nam v Afiny! Gippij. Vse nedosug, Sokrat. Vsyakij raz, kak |lide nuzhno byvaet vesti peregovory s kakim-nibud' gosudarstvom, ona obrashchaetsya ko mne prezhde, chem k komu-nibud' drugomu iz grazhdan, i vybiraet menya poslom, schitaya naibolee podhodyashchim sud'eyu i vestnikom teh rechej, kotorye obychno proiznosyatsya ot kazhdogo iz gosudarstv. Mnogo raz ya byval poslom v razlichnyh gosudarstvah, chashche zhe vsego i po povodu samyh mnogochislennyh i vazhnyh del - v Lakedemone. |to-to i est' moj otvet na tvoj vopros, ved' ya ne chasto zaezzhayu v vashi mesta. Sokrat. Vot chto znachit, Gippij, byt' poistine mudrym i sovershennym chelovekom. Ved' ty umeesh' i v chastnoj zhizni, berya s molodyh lyudej bol'shie den'gi, prinosit' im pol'zu eshche bol'shuyu, chem eti den'gi; s drugoj storony, ty i na obshchestvennom poprishche umeesh' okazyvat' blagodeyaniya svoemu gosudarstvu, kak i dolzhen postupat' vsyakij, kto ne zhelaet, chtoby ego prezirali, a, naprotiv, hochet pol'zovat'sya dobroj slavoj sredi naroda. Odnako, Gippij, kakaya prichina togo, chto drevnie muzhi, proslavivshie svoi imena mudrost'yu, - i Pittak, i Biant, i posledovateli miletyanina Falesa, da i pozdnee zhivshie, vplot' do Anaksagora, - vse ili bol'shinstvo iz nih, po-vidimomu, derzhalis' v storone ot gosudarstvennyh del? Gippij. Kakaya zhe, Sokrat, inaya prichina, esli ne ta, chto oni byli ne v silah i ne sposobny obnyat' razumom i to i drugoe - dela obshchestvennye i dela chastnye? Sokrat. Znachit, klyanus' Zevsom, podobno tomu kak vse ostal'nye iskusstva sdelali uspehi i po sravneniyu s nyneshnimi starye mastera plohi, to zhe samoe pridetsya skazat' i o vashem iskusstve - iskusstve sofistov: ono sdelalo uspehi, a mudrecy iz drevnih plohi po sravneniyu s vami. Gippij. Sovershenno pravil'no. Sokrat. Sledovatel'no, Gippij, esli by u nas ozhil teper' Biant, to, pozhaluj, vyzval by u vas smeh, vse ravno kak o Dedale govoryat vayateli, chto, poyavis' on teper' i nachni ispolnyat' takie zhe raboty, kak te, kotorye sozdali emu imya, on byl by smeshon. Gippij. Vse eto tak, kak ty govorish', Sokrat. Odnako ya vse-taki obyknovenno drevnih i zhivshih prezhde nas voshvalyayu v pervuyu ochered' i bol'she, chem nyneshnih, tak kak osteregayus' zavisti zhivyh i boyus' gneva mertvyh. Sokrat. Ty, Gippij, po-moemu, prekrasno govorish' i rassuzhdaesh', i ya mogu podtverdit' pravil'nost' tvoih slov. Dejstvitel'no, vashe iskusstvo sdelalo uspehi v tom, chto daet vozmozhnost' zanimat'sya i obshchestvennymi delami naryadu s chastnymi. Ved' vot Gorgij, leontinskij sofist, pribyl syuda so svoej rodiny v obshchestvennom poryadke, kak posol i kak chelovek, naibolee sposobnyj iz vseh leontinyan k obshchestvennoj deyatel'nosti; on i v Narodnom sobranii okazalsya otlichnym oratorom, i chastnym obrazom, vystupaya s pokazatel'nymi rechami i zanimayas' s molodymi lyud'mi, zarabotal i sobral s nashego goroda bol'shie den'gi, s Esli ugodno, to i nash priyatel', izvestnyj Prodik, chasto i ran'she priezzhal syuda po obshchestvennym delam, a v poslednij raz, nedavno, priehav s Keosa po takogo zhe roda delam, ochen' otlichilsya svoej rech'yu v Sovete , da i chastnym obrazom, vystupaya s pokazatel'nymi rechami i zanimayas' s molodymi lyud'mi, poluchil udivitel'no mnogo deneg. A iz teh, drevnih, nikto nikogda ne schital vozmozhnym trebovat' denezhnogo voznagrazhdeniya i vystavlyat' napokaz svoyu mudrost' pred a vsyakogo roda lyud'mi. Vot kak oni byli prosty! Ne zametili, chto den'gi imeyut bol'shu