Govoryat, chto ya bezumec, sami zhe bezumstvuyut! Starik Dochka, otojdi kak mozhno dal'she ot nego syuda! Sosikl (v publiku) Dlya menya chego zhe luchshe! Govoryat, bezumec ya: YA i pritvoryus' bezumnym, otpugnu ih ot sebya. (Gromko.) Bromij! |voj! Na ohotu v les menya zovesh' ty, Vakh! Slyshu, no ujti iz etih mest ne v sostoyanii: Suka beshenaya sleva storozhit menya sejchas, A za nej kozel, sgubivshij mnogo na veku svoem 840 Na sude nevinovatyh grazhdan lzhesvidetel'stvom. Starik Bud' ty proklyat! Sosikl Apollonov vot velit orakul mne, CHtob glaza pylayushchimi fakelami vyzheg ej. Matrona Gibel' mne, otec! Grozitsya vyzhech' mne glaza! Starik |j, doch'! Matrona CHto zhe delat' nam? Starik A esli pozovu rabov pojdu, CHtob ego domoj otsyuda vzyali da svyazali by, Prezhde chem ponatvorit on bed? Sosikl (v publiku) |ge! Popalsya ya! CHto-nibud' pridumat' nado, a ne to utashchat v dom. (Gromko.) Ty velish' mne kulakami ej v lico neshchadno bit', Esli s glaz moih ne sginet pryamo v preispodnyuyu? 850 Apollon, tvoe velen'e vypolnyu! Starik Begi domoj Poskorej, chtob ne udaril on tebya! Matrona (tiho) Begu! Otec, Steregi, chtob ne ushel on. CHto, bednyazhka, slyshu ya! (Ubegaet.) Sosikl (v publiku) Prognana: nedurno! (Gromko.) Nu, za nechist' borodatuyu, Za drozhashchego Tifona, syna Kikna-lebedya: Ty emu povelevaesh' chleny i sustavy vse, Kosti izlomat' ego zhe sobstvennoyu palkoyu? Starik YA tebya! Dotron'sya tol'ko! Tol'ko podojdi ko mne! Sosikl CHto velish', svershu! Sekiru vot voz'mu dvuostruyu, Na mel'chajshie kusochki starca izrublyu sejchas! Starik 860 Vot chego sterech'sya nado! Nado poberech' sebya! Tak boyus': ved' chem grozitsya! Kak by zla ne sdelal mne! Sosikl Mnogo mne povelevaesh' Apollon! Konej zapryach' Neob®ezzhennyh i dikih i, na kolesnicu stav, L'va bezzubogo povergnut', dryahlogo, vonyuchego. Vot ya stal na kolesnicu, povod uzh i bich v rukah... Mchites', koni! Oglasite vozduh topotom kopyt! Na begu v kol'co svernite nogi vashi bystrye! Starik Mne konyami ugrozhaesh'? Sosikl Rinut'sya na etogo, Apollon, povelevaesh', umertvit' stoyashchego? 870 Za volosy kto zh, odnako, s kolesnicy rvet menya, Vlast' tvoyu i povelen'e rusha, Apollon, tvoe? (Padaet.) Starik Oh, ty bolezn' zhestokaya i ostraya! O, bogi, milost' vasha! Vot on tol'ko chto Sejchas zdorov byl, a teper' bezumstvuet! Napala vdrug takaya na nego bolezn'! Pojdu i poskorej poklichu lekarya. (Uhodit.) Sosikl (pripodnimayas') Ubralis' oba s glaz moih, kto siloyu Zdorovogo k bezumstvam ponuzhdal menya. CHto medlit'? Na korabl' ujdu, pokuda cel. (Zritelyam.) 880 A vas proshu ne govorit', kogda starik Vernetsya, po kakoj bezhal ya ulice. (Uhodit.) SCENA TRETXYA Starik. Starik (vhodit) Sidet' ustal, glaza vse proglyadel sebe, Poka s raboty vyjdet lekar', zhdal i zhdal. Protivnyj vyshel, nakonec, on ot bol'nyh, Mol, nogi |skulapu perevyazyval I ruku Apollonu! Vy podumajte: Kto - lekar' pered vami ili mramorshchik? A, vot i on. Uskor' zhe murav'inyj shag! SCENA CHETVERTAYA Lekar', starik. Lekar' Skazhi, starik, kakaya zh eto s nim bolezn'? 890 Pomeshan? Okoldovan? |to nado znat'! Vodyanka ili spyachka priklyuchilasya? Starik Zatem-to i vedu tebya, chtob ty skazal I vylechil. Lekar' Pustoe delo, legkoe! Zdorovym budet, chest'yu obeshchayusya. Starik Proshu tebya, lechi ego zabotlivej. Lekar' V den' raz shest'sot vzdohnu nad nim: uzh tak-to ya Nachnu ego lechit' tebe zabotlivo. Starik A vot i on. Posmotrim, kak dela ego. SCENA PYATAYA Menehm, starik, lekar'. Menehm (vhodit) Vypal den' mne: vse neskladno nynche, vse navyvorot, 900 CHto ya dumal tajno sdelat', vse to parasit raskryl, Moj Uliss, menya podverg on strahu i pozorishchu. Skol'ko zla on svoemu zhe sdelal pokrovitelyu! ZHiv ne budu - zhizni nynche ya lishu bezdel'nika. Glupo, vprochem: ne ego ta zhizn', ona moya, moim Hlebom, na moj schet pitalas'. Vyb'yu iz nego ya duh! I rasputnica staralas' tozhe po-rasputnich'i. Plashch proshu, zhene obratno otnesti - ona svoe: Mne ego dala, izvol'te videt'! CHto ya za bednyak! Starik (lekaryu) Slyshish'? Lekar' Bednyakom sebya on nazyvaet. Starik Podojdem. Lekar' 910 Bud' zdorov, Menehm! Zachem zhe ruku ty otkryl? Nel'zya. Razve ty ne znaesh'? |to dlya tvoej bolezni vred. Menehm Provalis' ty! Starik (lekaryu) CHuvstvuesh'? Lekar' (stariku) Da kak zhe tut ne chuvstvovat'! CHemericeyu, pozhaluj, tut i ne otdelat'sya. (Menehmu.) CHto, Menehm? Menehm CHego eshche tam? Lekar' CHto ya u tebya sproshu: Krasnoe vino p'esh' ili beloe? Menehm Poshel ty proch'! Lekar' (stariku) Pervyj vot uzhe pripadok beshenstva. Menehm Sprosi eshche, Krasnyj hleb lyublyu ya ili zheltyj, fioletovyj, Pticu s cheshueyu, rybu s per'yami? Starik (lekaryu) Ba-ba! Slyhal? 920 Zagovarivat'sya nachal! CHto zh ty medlish'? Daj emu Vypit' chto-nibud', pokuda ne prishlo bezumie. Lekar' (stariku) Stoj, eshche zadam voprosy. Starik (lekaryu) Skuka s boltovnej tvoej! Lekar' (Menehmu) Vot chto mne skazhi: tverdeyut u tebya glaza kogda? Menehm YA ne sarancha. Pustoj ty chelovek, sovsem durak! Lekar' A v kishkah ne zamechaesh' inogda burchaniya? Menehm Syt - burchan'ya nikakogo, goloden - burchat togda. Lekar' (stariku) |to vot sejchas otvet on dal ne po-bezumnomu. (Menehmu.) Spish' do samogo rassveta? Zasypan'e legkoe? Menehm 930 Splyu, kogda s dolgami chisto rasplatilsya. Proch' poshel! Vot doproschik! CHtob ty lopnul! Lekar' Sudya po slovam, bednyak Nachinaet besnovat'sya. Ty poberegis' teper'. Starik Net, sejchas mudrec on, Nestor, esli po slovam sudit'; Davecha ne to: zhenu on beshenoj sobakoj zval. Menehm YA zval? Starik Govoryu, bezumec. Menehm YA? Starik Nu da, konechno, ty. Kolesnicej i konyami razdavit' grozil menya. Menehm [CHto za vzdor? Kto eto videl? Kto posmeet utverzhdat'?] Starik 940 Sam vidal i obvinyayu sam. Menehm A ya tebya vinyu V tom, chto ty venok svyashchennyj utashchil s YUpitera, V tom, chto ty za eto delo zaklyuchen v temnicu byl, CHto, otpushchennyj, na dybe vyporot byl rozgami, CHto otca ubil ty, prodal mat'. S tebya dovol'no li? Ne bezumno otvechayu bran'yu na tvoyu zhe bran'? Starik Lekar', poskoree delaj, chto hotel ty delat' s nim: On bezumstvuet, ne vidish'? Lekar' Znaesh', chto my sdelaem? Otnesem ko mne ego. Starik Ty dumaesh'? Lekar' A chto zh? Nu da. Tam po-svoemu bednyagu polechu. Starik Nu, nu, snesem. Lekar' 950 Vot pop'esh' ty chemericu tak primerno dvadcat' dnej. Menehm A tebya plet'mi, podvesiv, postegayu tridcat' dnej. Lekar' Klich' pojdi lyudej, ego chtob otnesli. Starik A skol'ko zvat'? Lekar' Po pripadku sudya, nado chetveryh, ne menee. Starik Migom budut. Ty tut, lekar', steregi. Lekar' Net, ya domoj, Prigotovit' to, chto nuzhno. Prikazhi rabam - ko mne Pust' ego nesut. Starik Vse totchas sdelayu. Lekar' Idu. (Uhodit.) Starik Proshchaj. (Uhodit.) Menehm Test' ushel, ushel i lekar'. YA odin. YUpiter! CHto, Pochemu oni bezumcem stali nazyvat' menya? Nikogda ya ot rozhden'ya dnya ne probolel sovsem. 960 Ne bezumec, ssory, draki zatevat' ne dumayu. YA zdorov, drugie tozhe, kak mne eto viditsya, Uznayu lyudej, s kem tol'ko govorit' dovoditsya. Kak mne byt'? Domoj poshel by, tak ne dast zhena vojti, (Pokazyvaya na dom |rotii.) I syuda nikto ne vpustit. Vovse dryan' dela moi! Zdes' pobyt'? Nadeyus', k nochi vpustyat hot' domoj menya. SCENA SHESTAYA Messenion. Messenion Vot dobromu proba rabu, kto o dele Gospodskom zabotitsya, mnogo hlopochet: Ushel gospodin - tak zhe, esli ne luchshe, On dolzhen starat'sya, kak budto pri nem. 970 Spina, a ne glotka, boka, a ne bryuho Vazhnee tomu, kto umeren dushoj. Kto negoden, pust' pripomnit, chem hozyain im Vozdaet, beschestnym, vyalym, lenostnym rabam. Iznurenie, golod i holod, poboi, okovy i zhernov - Cena takaya lenosti: zla zlej boyus' ya etogo. I vot reshil ya luchshe byt' horoshim, chem plohim rabom. Ved' legche mne slovesnye poboi, chem pomoi, Pitat' gotovym hlebom plot' priyatnej, chem zerno molot'. 980 Vot i sluzhu hozyainu poslushno i pokorno, I mne ono na pol'zu. Pust' drugie dlya vygody delayut - ya Povedu sebya tak, kak obyazan YA pitat' budu strah, vozderzhus' ot viny, Vsyudu budu gotovym k uslugam, I raby, chto boyatsya, ne znaya viny Za soboj, te polezny hozyainu, Kto zhe straha ne znaet, tot chuvstvuet strah, Lish' kogda on poboi zasluzhit. Mne boyat'sya chego? Blizko vremya, kogda Za zaslugi hozyain menya nagradit! S tem raschetom ya sluzhu, CHtob spina byla cela. Rabov i veshchi pomestil v tavernu, kak hozyain mne Velel, teper' za nim prishel. V dver' stuknu, chtob on znal: ya tut. Vyvedu ego, pokuda cel, iz bezdny gibel'noj, No boyus', ne pozdno li: vdrug boj uzhe okonchilsya! SCENA SEDXMAYA Starik, Menehm, Messenion, raby. Starik (rabam) 990 Moj prikaz pered bogami i pered lyud'mi vam tut: Tshchatel'no i s tolkom sdelat', chto velel i chto velyu. |togo druzhka voz'mite i snesite k lekaryu, Esli spiny i boka vam dorogi hot' chutochku. Bojtes' obrashchat' vniman'e, esli on grozit' nachnet. CHto stoite, dumaete? Vzyat' ego! Tashchit' ego! YA pojdu, u lekarya vas budu zhdat'. (Uhodit.) Menehm Propal! |to chto takoe, pravo? CHto oni begut ko mne? Vam chego? CHto ishchete? CHto stali vkrug menya? Kuda Tashchite? Kuda nesete? YA pogib! Molyu vseh vas, |pidamnyane, na pomoshch'! CHto vy ne puskaete? Messenion Bogi! |to chto ya vizhu? Lyudi tam kakie-to Naglo podnyali i tashchut moego hozyaina! Menehm Kto pomozhet? Messenion YA, hozyain, i so vseyu smelost'yu. Postupok nepristojnyj, zloj! 1000 Kak eto, epidamnyane, Zdes' moego hozyaina Sred' bela dnya na ulice Hvatayut v mirnom gorode! A on svobodnym k vam prishel! Proch'! Pustite! Menehm Kto by ty ni byl, pomogi! Ne daj, molyu, Nado mnoj svershit' takoe yavnoe nasilie! Messenion Podderzhu i zashchishchu i pomogu staratel'no 1010 I ne dam tebe pogibnut', sam skorej pogibnu ya. Vyrvi glaz tomu, kotoryj derzhit za plecho tebya, |tim ryla kulakami budu borozdit' uzh ya. Darom ne projdet vam eto, net! Pustite totchas zhe! (B'et rabov.) Menehm V glaz emu vcepilsya. Messenion Sdelaj vmesto glaza vpadinu. A, razbojniki, zlodei, hishchniki! Raby (prodolzhaya derzhat' Menehma) Propali my! Oj, proshu! Messenion Pustite! Tak-to. Menehm Kak vy smeli tronut'? Bej Kulakami! Messenion Ubirajtes' proch' otsyuda! A, chtob vam! Vot tebe eshche v nagradu, chto uhodish' posle vseh. Raby ubegayut. Mordy raspisal im slavno, tak chto luchshe nekuda. 1020 Vot, ej-ej, k tebe, hozyain, podospel ya vovremya. Menehm Pust' za eto, kto b ty ni byl, bogi nagradyat tebya! Bez tebya mne do zakata ne dozhit' by ni za chto. Messenion Vypustit' menya na volyu ty, hozyain, dolzhen by. Menehm YA? Tebya na volyu? Messenion Kak zhe! Spas ved' ya tebya! Menehm Kak tak? Drug moj! Ty oshibsya! Messenion CHem zhe? Menehm Da klyanus' YUpiterom, Ne hozyain vovse tvoj ya. Messenion CHto? Menehm Ne lgu ya. No i moj Rab togo vovek ne delal, chto mne sdelal ty sejchas. Messenion Znachit, ya ne tvoj? Dozvol' zhe mne ujti svobodnym. Menehm CHto zh, Bud' svoboden i idi, po mne, kuda zahochetsya. Messenion 1030 Znachit, pozvolyaesh'? Menehm Esli nad toboj imeyu vlast', Pozvolyayu. Messenion Nu, tak zdravstvuj, moj patron! (Izobrazhaya drugih pozdravlyayushchih ego rabov.) Messenion! So svobodoj pozdravlyaem!" - "CHto zh, spasibo!" No, patron, I svobodnomu ne men'she mne povelevat' proshu, CHem kogda rabom tvoim ya byl, i u tebya ya vpred' Budu zhit'. Domoj poedesh' - to s toboj i ya tuda. Menehm (v publiku) CHto za vzdor! Messenion Teper' v tavernu ya napravlyus' i tebe Veshchi prinesu i den'gi. Koshelek s dorozhnymi Summami u nas otlichno zapechatan v yashchike. Prinesu tebe sejchas zhe. Menehm CHto zh, nesi provornee. Messenion V celosti vernu vse, kak ty dal. Ty zdes' pobud' poka. (Uhodit.) Menehm Strannye dela so mnoyu strannym vyshli obrazom. 1040 Te menya ne prinimayut i ne uznayut menya, |tot govorit, chto moj on rab, chtob otpustit' ego, On zhe prinesti nameren koshelek s den'gami mne. Pust' neset; skazhu - svoboden ty, idi, kuda hotel, CHtoby, obrazumivshis', on deneg ne sprosil nazad. Test' i lekar' govorili, chto bezumec ya. CHudno! Snom chistejshim mne vse eto pryamo predstavlyaetsya. Nu, k prelestnice pojdu ya, kak ona ni serditsya, Poproshu, chtob plashch vernula, otnesti domoj ego. (Uhodit k |rotii.) SCENA VOSXMAYA Menehm-Sosikl, Messenion. Sosikl 1050 Smeesh' govorit', naglec ty, budto my vstrechalisya S teh por, kak velel tebe ya za soboj prijti syuda? Messenion Malo dazhe, chto vstrechalis': ya tebya otbil eshche, CHetvero lyudej shvatili i nesli vot tut tebya, Vozle doma. Prizyval ty i bogov i vseh lyudej; Podbezhav, tebya otbil ya siloj protiv voli ih, Spas tebya ya, ty na volyu otpustil za to menya. A kogda tebe skazal ya, chto idu za den'gami I veshchami, ty skoree zabezhal vpered menya, CHtoby ot togo, chto sdelal, otperet'sya. Sosikl YA tebya Otpustil? Messenion Nu da, konechno. Sosikl Net, skoree sam rabom Stanu, chem tebya na volyu otpushchu kogda-nibud'. SCENA DEVYATAYA Menehm, Menehm-Sosikl, Messenion. Menehm (govorit, obrativshis' k domu |rotii) 1060 Klyanites' hot' glazami, net, nichem mne ne dokazhete, CHto ya u vas braslet i plashch segodnya vzyal, negodnicy. Messenion CHto vizhu? Bogi! Sosikl CHto? Messenion Tvoe podobie, kak v zerkale! Sosikl CHto takoe? Messenion Ves' tvoj oblik! Mozhno l' tak pohozhim byt'? Sosikl Da, svoyu naskol'ko znayu vneshnost', shodstvo est'-taki. Menehm (Messenionu) Zdravstvuj, izbavitel' moj, kto b ni byl ty. Messenion Pozhalujsta, YUnosha, skazhi mne, esli mozhno, kak zovut tebya. Menehm Ne togo ty zasluzhil, chtob v etom otkazat' tebe. YA zovus' Menehmom. Sosikl Net zhe! Tak zovut menya, klyanus'. Menehm Siciliec, sirakuzec. Sosikl Tam i mne otechestvo. Menehm 1070 CHto ya slyshu? Sosikl |to pravda. Messenion (posle dolgogo sravneniya oboih, k Menehmu) Znayu, vot hozyain moj. Rab emu ya, a poveril, pravo, budto etomu! On, ya dumal, ty: nadelal dazhe i hlopot emu! Uzh prosti, koli skazal chto glupo, po neveden'yu. Sosikl Mne sdaetsya, bredish' ty. Ne pomnish' razve, vmeste my S korablya soshli segodnya? Messenion (k Sosiklu) Verno, ty hozyain moj. (K Menehmu.) Ty ishchi sebe drugogo, da. (K Sosiklu.) Ty zdravstvuj. (K Menehmu.) Ty proshchaj. |to vot Menehm. Menehm Net, _eto_ ya. Sosikl Nu chto za vydumka! Ty Menehm? Menehm YA, povtoryayu, Moshom zvalsya moj otec. Sosikl Moemu otcu ty synom? Menehm Net, moj milyj, svoemu. 1080 Tvoego ya ne zhelayu otnimat' i otbivat'. Messenion Vot nezhdannuyu nadezhdu, bogi, podaete mne! Esli ya ne oshibayus', brat'ya-bliznecy oni. Tak po ih slovam vyhodit: u oboih rodina I otec odni i te zhe. Otzovu hozyaina V storonu. - Menehm! Menehm i Sosikl (vmeste) CHego ty hochesh'? Messenion Ne dvoih zovu, A togo iz vas, kto pribyl v korable so mnoj. Menehm Ne ya. Sosikl |to ya. Messenion Mne ty i nuzhen. Podojdi. Sosikl YA tut. Nu, chto? Messenion Vot chto. Ili on - obmanshchik, ili zhe tvoj brat rodnoj. Srodu ya takogo shodstva polnogo ne vidyval. List s listom i kaplya s kaplej ne shodnej, pover' ty mne, Kak ty s nim, a on s toboyu. Nakonec, i rodinu 1090 I otca on nazyvaet teh zhe, kak i ty, toch'-v-toch'. Podojdem-ka da rassprosim my ego potshchatel'nej. Sosikl Pravil'nyj sovet mne dal ty, ochen' blagodaren ya. Prodolzhaj rasspros, proshu ya. Esli ty najdesh', chto on Brat moj, ty svoboden budesh'. Messenion YA nadeyus'. Sosikl Da, i ya. Messenion (k Menehmu) CHto ty govorish'? Menehmom ty sebya nazval? Ved' tak? Menehm Da. Messenion No i ego Menehmom zvat'. Skazal, rodilsya ty V Sirakuzah Sicilijskih - rodom on ottuda zhe. Moshom zval otca ty - tak zhe zvalsya i ego otec. Mozhete teper' vy oba mne pomoch', da i sebe. Menehm Zasluzhil ty, chtoby pros'by vse tvoi ispolnil ya, 1100 Vse zhelaniya: za den'gi slovno ty kupil menya, Rab tvoj budu ya, svobodnyj. Messenion U menya nadezhda est' Dokazat', chto vy rodnye brat'ya, dvoe bliznecov, Vmeste rodilis' ot toj zhe materi, togo zh otca. Menehm |to divo! Esli b mog ty vypolnit', chto obeshchal. Messenion Mozhno. Tol'ko otvechajte oba, chto sproshu teper'. Menehm Sprashivaj, na vse otvechu, vse skazhu, chto znayu ya. Messenion Zvat' tebya Menehmom? Menehm Verno. Messenion Tak zhe i tebya? Sosikl Da, tak. Messenion A otec tvoj Moshom zvalsya? Menehm Da. Sosikl I moj. Messenion Iz Sirakuz Rodom ty? Menehm Da, tak. Messenion A ty kak? Sosikl Tak i ya. Messenion Vse priznaki 1110 Shodyatsya poka otlichno. Dal'she postarajtesya. CHto vsego ty dol'she pomnil iz togo, kak doma zhil? Menehm Na Tarentskij torg poehal ya s otcom, v tolpe potom Ot otca otstal, ottuda posle uvezli menya. Sosikl O, spasi menya, YUpiter! Messenion CHto krichish'? Postoj, molchi! Skol'ko let tebe minulo, kak tebya otec uvez? Menehm Sem'. Vpervye vypali, pomnyu, zuby u menya. Tak otca i ne vidal ya s toj pory. Messenion A skol'ko vas Bylo brat'ev? Menehm YAsno pomnyu, kak teper', chto dvoe. Messenion Kto, Ty li ili brat byl starshe? Menehm Oba my rovesniki. Messenion 1120 |to kak zhe? Menehm Bliznecami byli. Sosikl Milost' bozhiya! Messenion Ne perebivaj, inache zamolchu. Sosikl Molchu. Messenion Skazhi, Vy odnoimenny byli? Menehm Net, Menehmom zvalsya ya, Tak, kak i sejchas, a brata zvali moego Sosikl. Sosikl Znaki ya priznal. Ne v silah uderzhat'sya, ne obnyat'! Brat-bliznec, rodnoj moj, zdravstvuj! YA Sosikl. Menehm A kak, skazhi, Stali zvat' tebya Menehmom posle? Sosikl Kak doshla do nas Vest', chto ot otca otstal ty i pohishchen kem-to byl, A otec skonchalsya, imya izmenil mne ded, I tvoe mne imya dal on. Menehm Veryu, tak i bylo vse, 1130 Kak ty govorish', no vot chto mne otvet' ty. Sosikl Sprashivaj. Menehm Nashu mat', skazhi, kak zvali? Sosikl Tevksimarha. Menehm Shoditsya! Zdravstvuj, brat nezhdannyj! CHerez skol'ko let my svidelis'! Sosikl Zdravstvuj! CHto trudov i bedstvij ya pones, ishcha tebya! Vse-taki nashel; kakaya radost'! Messenion Vot prichina gde, CHto zvala tebya ego vot imenem prelestnica: Ved', zovya tebya obedat', dumala, chto eto on! Menehm |to ya obed gotovit' prikazal segodnya ej Ot zheny tajkom: stashchil ya zhenin plashch i otdal ej. Sosikl A skazhi, kakoj zhe eto plashch? Ne etot li? Menehm On, on! 1140 Kak zhe on tebe dostalsya? Sosikl Na obed prelestnica Uvela menya s soboyu, govorila, budto ya Dal ej plashch, ya poobedal slavno, vypil - na odnom S neyu lozhe, plashch i eto zoloto unes s soboj. Menehm Rad ya, chto tebe dostavil koe-chto priyatnoe: Za menya tebya schitala, kak zvala k sebe ona. Messenion YA-to kak? Svoboden, chto li? Net k tomu prepyatstviya? Menehm Dlya menya ispolni etu pros'bu spravedlivuyu. Sosikl Bud' svoboden! Menehm Rad svobode ya tvoej, Messenion! Messenion 1150 CHem-nibud' pokrepche nado b zakrepit' svobodu mne. Sosikl Brat, kogda vse eto vyshlo, kak hotelos' nam, domoj Vozvratimsya vmeste oba. Menehm Brat! YA tak i sdelayu. Zdes' aukcion ustroyu, vse prodam. Teper' poka V dom vojdem. Sosikl Vojdem. Messenion A chto ya poprosit' hochu u vas? Menehm CHto? Messenion Glashataem pozvol'te byt'. Menehm Izvol'. Messenion YA ob®yavlyu, Znachit, ob aukcione. Menehm CHerez sem' on budet dnej. Messenion (v publiku) CHerez sem' dnej u Menehma naznachayutsya torgi: Prodayutsya lyudi, utvar', dom, zemlya - i eto vse Prodaetsya (chto ni stoit!) tol'ko za nalichnye! 1160 Prodaetsya i supruga, esli pokupshchik pridet. No so vseh torgov on vryad li pyat' mil'onov vyberet! Zriteli, teper' proshchajte. Gromko nam pohlopajte! KOMMENTARII "DVA MENEHMA" (MENAECHMI) Vremya pervoj postanovki etoj komedii v tochnosti neizvestno. Predpolozhitel'no komediya datiruetsya 186 g. do n. e. Komediya posluzhila obrazcom dlya "Komedii oshibok" SHekspira, gde dejstvie oslozhnyaetsya vvedeniem dopolnitel'noj pary bliznecov-slug, chto priblizhaet ee k "Amfitrionu" Plavta. Iz sobstvennyh imen etoj komedii harakterny: imya getery |rotiya, proishodyashchee ot grecheskogo slova "lyubov'", imya povara Kilindr - "skalka dlya testa". Dejstvie proishodit v |pidamne, inache Dirrahii (v nastoyashchee vremya Duracco), torgovom gorode v YUzhnoj Illirii, oblasti na vostochnom poberezh'e Adriaticheskogo morya. V russkom perevode p'esa izvestna takzhe pod nazvaniem "Bliznecy". 14-15 ...ne merkoj, ne tremya, no celoj zhitnicej. - Prolog izobrazhaet sebya raspredelitelem mesyachnogo pajka mezhdu rabami. Paek etot v epohu Plavta ne prevyshal treh modiev pshenicy (modij neskol'ko bolee 8,5 litrov), poetomu zdes' i upomyanuta mera v tri modiya. 17 Sirakuzy - gorod na vostochnom poberezh'e Sicilii. 27 Tarent - gorod v YUzhnoj Italii. 97 YA prisuzhden; zakovyvaj, ya sam idu. - Parasit sravnivaet sebya s dolzhnikom, kotoryj po starinnym rimskim zakonam prisuzhdalsya kreditoru, i poslednij mog tashchit' ego k sebe, nalozhiv na nego okovy. Raznica zaklyuchaetsya v tom, chto parasit sam zhelaet okov, razumeetsya, gastronomicheskih. 128 Lyubovniki-suprugi - te, kto podobno Menehmu, zavodyat svyaz' na storone pri zhivoj zhene. 138 ...patrona, svoego hranitelya. - Svoego patrona parasit nazyvaet geniem, bozhestvom, sodejstvuyushchim rozhdeniyu cheloveka i ohranyayushchim ego na protyazhenii vsej zhizni. 144 Ganimed - syn carya Trosa, prekrasnejshij iz smertnyh. Po odnoj iz versij mifa, Zevs v obraze orla pohitil ego i sdelal svoim vozlyublennym. Raspahivaya svoj plashch, pod kotorym vidneetsya nakidka ego zheny, Menehm delaet kak by takoe zhe dvizhenie, kak orel, raspravlyayushchij svoi kryl'ya. Adonis - vozlyublennyj Afrodity, ubityj na ohote. Odnako nichego ne izvestno o pohishchenii Venery Adonisom. Vol'noe obrashchenie s grecheskoj mifologiej voobshche harakterno dlya Plavta, no ego publika, dazhe samaya obrazovannaya ee chast', byla eshche menee svedushcha v podobnyh veshchah. 182 Sverh scheta ty. - Rimskij voennyj obraz. "Pripisannye" sverh normy, dlya togo, chtoby zameshchat' vybyvshih iz stroya shtatnyh soldat. 197 ...poplyashi-ka v zhenskom odeyanii. - Menehm snyal svoj plashch i sobiraetsya snimat' nakidku zheny. No poka on v nej, on napominaet parasitu iznezhennyh tancorov, tancuyushchih v nakidke, i potomu parasit predlagaet emu poplyasat'. V protivopolozhnost' grekam, rimlyane schitali tancy dlya muzhchin neprilichnymi. 200-201 ...tak ne riskoval i sam Gerkules, u Ippolity poyas unosya. - Komicheskoe preuvelichenie, zvuchashchee v ustah parasita kak nasmeshlivaya lest': dobyt' nakidku zheny Menehmu bylo tak zhe trudno, kak Geraklu sovershit' devyatyj podvig - ubit' caricu amazonok i dobyt' ee poyas. 210-211 Okorok svinoj, vymya - tipichno rimskie delikatesy. 212 ...golod zverskij. - V podlinnike "appetit korshuna". 234 Massiliya - gorod, osnovannyj grecheskimi kolonistami na yugo-vostochnom poberezh'e Gallii (nyne - Marsel'). 236 ...Greciyu chuzhuyu. - CHuzhaya s tochki zreniya grecheskogo poeta, - oboznachenie Velikoj Grecii i ee gorodov na yuge Italii. 247 Na trostnike uzla iskat'! - V podlinnike "ty ishchesh' suchka na kamyshe" - poslovica. 263-264 |pidamn: za celost' cheloveka tut grosha ne dam! - Associaciya grecheskogo sobstvennogo imeni Epidamnum s latinskim damnum "ushcherb", "ubytok". 290 Porosenok... zhertvennyj. - U grekov i u rimlyan svin'ya byla ochistitel'noj zhertvoj, osobenno ot bezumiya. 330 YArosti Vulkanovoj. - Komicheski torzhestvenno ogon' nazvan "burnym pylom Vulkana". 375-376 Pokuda, vish', cvetochki, a potom... podojdut i yagodki. - V podlinnike rodstvennaya russkoj poslovica: "Teper' padayut list'ya, a zatem upadut na tebya i derev'ya". 409-412 Istoricheskie svedeniya o Sicilii, izlozhennye v etom meste, ne polnost'yu sootvetstvuyut dejstvitel'nosti. Dva imeni - Liparon i Fintiya - pridumany Plavtom; Agafokl (360-289 do n. e.) - sirakuzskij tiran, borovshijsya protiv Karfagena. Pod imenem Gieron v istorii izvestno dva pravitelya Sirakuz - pervyj v V v. do n. e., i drugoj v III veke, byvshij storonnikom rimlyan vo 2-j Punicheskoj vojne. Imya poslednego, po vsej vidimosti, bylo izvestno rimskoj publike togo vremeni. 542 ...v dva lota. - V podlinnike dva numma, to est' chetyre drahmy. Drahma ravnyalas' 4,36 grammam. 571-588 Tipichnye dlya rimlyan togo vremeni zhaloby na chrezmerno chvannuyu privychku chestolyubivyh bogatyh i znatnyh grazhdan okruzhat' sebya klientami, predpochitaya bogatyh i nechestnyh klientov bednym, no chestnym. |to privodilo k tomu, chto patron ne prinadlezhal sam sebe, poskol'ku prinimal postoyannoe uchastie v mnogochislennyh i slozhnyh sudebnyh processah, svyazannyh s nechestnost'yu svoih klientov. 590 |dily - zavedovali rynkami i imeli sootvetstvuyushchuyu yurisdikciyu. 714 ...za chto Gekuba prozvana sobakoj? - Izlagaetsya mif, soglasno kotoromu osleplennyj Polimestor predskazyvaet Gekube prevrashchenie v sobaku. 745 ...ne bolee, chem car' Goroh. - V podlinnike "ya znayu tebya tak zhe, kak Porfaona" (deda Deyaniry, zheny Gerkulesa). 748 Kalhas - mificheskij grecheskij proricatel', predskazavshij prodolzhitel'nost' Troyanskoj vojny i otplyvshij s grekami v Troyu. 835 Bromij - kul'tovoe imya Dionisa (Vakha). 840-841 Starik vozmushchen tem, chto emu, solidnomu i bogatomu cheloveku