Seneka. Oktaviya (Otryvki) (Per.S.Solov'eva) ---------------------------------------------------------------------------- Perevod S.Solov'eva Hrestomatiya po antichnoj literature. V 2 tomah. Dlya vysshih uchebnyh zavedenij. Tom 2. N.F. Deratani, N.A. Timofeeva. Rimskaya literatura. M., "Prosveshchenie", 1965 OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- [|ta tragediya napisana v stile Seneki, i v nekotoryh rukopisyah ona pomeshchena vmeste s ego tragediyami; no, veroyatno, tragediya "Oktaviya" napisana kem-to uzhe posle smerti Seneki, tak kak avtoru, naprimer, izvestna obstanovka gibeli Nerona. |togo ne mog znat' Seneka, umershij ranee Nerona. |ta istoricheskaya tragediya pokazyvaet sobytiya krovavoj despotii Nerona. Neron v 62 g. izgnal svoyu pervuyu zhenu Oktaviyu (ona byla emu takzhe svodnoj sestroj ot pervogo braka ego otca Klavdiya) pod predlogom ee besplodiya i zhenilsya na svoej lyubovnice Poppee Sabine. Poslednyaya obvinila Oktaviyu v izmene Neronu s kakim-to aleksandrijskim flejtistom. Za eto Neron prikazyvaet zatochit' Oktaviyu v Kampanii. Vskore prohodit lozhnyj sluh, chto Neron vozvrashchaet Oktaviyu; narodnye massy, sochuvstvovavshie (po izobrazheniyu istorika Tacita) izgnannice, prishli v volnenie, razbili izobrazheniya Poppei i rasstavili statui Oktavii, osypaya ih cvetami. Poryadok edva byl vosstanovlen vojskami. Poppeya vnushaet Neronu mysl', chto eto bylo vosstanie protiv ego vlasti i chto sleduet ubrat' Oktaviyu podal'she. Neron pod predlogom novoj izmeny Oktavii ssylaet ee na ostrov Pandatariyu (v Tirrenskom more, u zapadnogo berega Italii) i vskore prikazyvaet ee umertvit', vskryv ej veny. "Ej vskryvayut vse veny, - rasskazyvaet Tacit, - i tak kak ot straha krov' vytekala slishkom medlenno, ee ubivayut parom goryachej bani". Avtor tragedii znachitel'no sokratil sobytiya; otbrosil vse intrigi Poppei: glavnym dejstvuyushchim licom u nego yavlyaetsya Neron, kotorogo on izobrazil svirepym despotom v ego stolknovenii s narodom. V etoj tragedii sam Seneka vyveden dejstvuyushchim licom, proiznosyashchim v razgovore s Neronom svoi filosofskie tirady. |to takzhe daet osnovanie dumat', chto tragediya napisana v stile Seneki kakim-to licom iz oppozicionno nastroennoj aristokraticheskoj verhushki Rima i opublikovana uzhe posle smerti Nerona. |to proizvedenie zasluzhivaet vnimaniya kak edinstvennaya doshedshaya do nas tragediya s rimskim istoricheskim syuzhetom (preteksta).] DEJSTVUYUSHCHIE LICA Oktaviya. Kormilica Poppei. Poppeya. Seneka. Neron. Mat' Nerona. Prefekt. Vestnik. Kormilica Oktavii. Hor rimlyan. Mesto dejstviya - Rim. DEJSTVIE I Oktaviya Luchezarnaya gonit Avrora s nebes Sozvezd'ya nochnye, vstaet Titan, Siyaya kudryami, i miru vnov' Vozvrashchaet den'. O ty, otyagchennaya bremenem bed, Privychnye stony opyat' nachinaya, Prevzojdi zhe rydan'em morskih Al'cion {1}, Prevzojdi Pandiona {2} krylatyh detej, Ved' sud'ba tvoya mnogo tyazhele, chem ih. O mat' moya {3}, slez moih vechnyh rodnik I pervaya bedstvij prichina moih, Pechal'nye docheri stony uslysh', Esli chuvstva ostalis' u mertvyh tenej. O, esli by drevnyaya Kloto {4} rukoj Porvala moyu nit', do togo, kogda ya Uvidala, neschastnaya, rany tvoi I lico, obagrennoe krov'yu gustoj. O svet, rokovoj vsegda dlya menya, S toj samoj pory, Ty mne nenavistnej, chem temnaya noch'. YA terpela ot machehi {5} zloj i vrazhdu, I prikazy, i lyutye vzory ee. Ved' ona, ved' ona |rinniej zloj Moj brachnyj, stigijskij moj fakel nesla I tebya pogasila, neschastnyj otec {6}, Kotoromu ves' pokoryalsya mir Za predelom morej, Pered kem povernuli britancy tyl, Neznakomye ranee nashim vozhdyam, - 30 Svobodnyj narod. Ot koznej suprugi - uvy mne! - otec, Ty razdavlen lezhish', i rabstvuet dom Tiranu so vsemi tvoimi det'mi. Kormilica Tot, kto plenen neobychajnym bleskom Dvorcov obmannyh, porazhennyj im, Blagogoveet, vot puskaj uvidit, Kak oprokinut natiskom sud'by Nedavno moshchnyj dom i vsya sem'ya Proslavlennogo Klavdiya, komu 40 Pokoren byl ves' mir, povinovalsya Svobodnyj okean i prinimal Ego suda na volnah svoenravnyh; Kto na britancev nalozhil yarmo, Morya nevedomye korablyami Pokryl i bezopasnym prebyval Sred' varvarskih plemen i sred' morej, - Pogib ot zlodeyaniya suprugi, Ona zh sama - ot syna; brat ego {7} Lezhit, otravlen yadom. CHahnet v gore 50 Ego sestra, ona zhe i supruga {8}, Ne v silah gnev svoj podavit' i skryt' Pered svirepym muzhem. Izbegaet Ona ego, i nenavist'yu ravnoj On k nej pylaet. Tshchetno ya stremlyus' I vernost'yu uteshit', i lyubov'yu Ee skorbyashchij duh. Ee pechal' ZHestokaya sovetami moimi Prenebregaet. Pyl negodovan'ya Sebe v stradan'yah sily pocherpaet. 60 Uvy! Kakoe gnusnoe zlodejstvo YA v strahe prozrevayu! Pust' ego Predotvratyat vsevidyashchie bogi. Oktaviya O, ni s chem ne sravnima, polnaya zol, Sud'ba moya! Pust' Povtoryayu ya, |lektra, vopli tvoi. Pozvoleno bylo neschastnoj tebe Oplakat' otca I s pomoshch'yu brata zlodejstvo otmstit', Kotorogo vernost' tvoya i lyubov' 70 Spasli ot vraga. No mne, sirotlivoj, prepyatstvuet strah Oplakat' roditelej zluyu sud'bu I nad bratom ubitym rydat' ne velit. A byl on edinoj nadezhdoj moej I kratkoj utehoj sred' mnozhestva bed. YA odna s moim gorem ostalas' teper', Velikogo imeni zhalkaya ten'. Kormilica Pronzaet mne ushi pitomki moej Rydayushchij golos. CHto zh meshkayu ya Vstupit' v ee spal'nyu dryahloj stopoj? Oktaviya Kormilica, slezy moi primi, Ty - vernyj svidetel' skorbi moej. Kormilica Kakoj zhe tebya, o neschastnaya, den' Otreshit ot skorbej? Oktaviya Kotoryj poshlet menya k mertvym tenyam. Kormilica O, proch' predskazaniya eti, molchi. Oktaviya Ne zhelan'ya tvoi upravlyayut mnoj, A volya sud'by. Kormilica Daruet stradalice luchshie dni Miloserdnyj bog; a muzha poka Poslushaniem laskovym ty pobedi. Oktaviya Net, ran'she svirepyh ya l'vov pobezhdu I yarostnyh tigrov, chem serdce smogu Tirana smyagchit'. Nenavistna emu blagorodnaya krov', On bogov i lyudej preziraet ravno I sam ne vmeshchaet fortuny svoej, CHto emu darovala zlodejstva cenoj {9} Nechestivaya mat'. Pust' stydno emu, 100 CHto ot materi strashnoj on v dar poluchil Imperiyu etu; puskaj otplatil On smert'yu za etot velikij dar, No mat' sohranit i za grobom svoim Velikuyu slavu v gryadushchih vekah. Kormilica Zaderzhi izliyan'ya bezumnoj dushi I sdavi bezrassudno tekushchuyu rech'. Oktaviya Pust' budu vse terpet', lish' smert'yu mogut Okonchit'sya neschastiya moi. Ubita mat', pohishchen zlodeyan'em 110 Otec moj, brata ya lishilas', vsya Zadavlena bedami, nenavistna Suprugu i moej podchinena Sluzhanke, svetom ya ne naslazhdayus'. Trepeshchet serdce, no ne strahom smerti, A prestuplen'ya, - tol'ko b sginul greh, I s radost'yu umru ya. Nakazan'e Tyazhele smerti - videt' lik tirana ZHestokij, gordyj; celovat' vraga I trepetat' pred nim. V pechali mne 120 Ne hvatit sil emu povinovat'sya, Kogda zlodejski brata on sgubil, Ego vladeet tronom, torzhestvuet Nad mertvecom - uvenchannyj ubijca. Kak chasto ten' toskuyushchaya brata YAvlyaetsya ocham moim, kogda Nochnoj pokoj razvyazyvaet chleny I son glaza, ustavshie ot slez, Smykaet. Ruki slabye svoi Vooruzhivshi temnymi ognyami, 130 On v gneve ustremlyaetsya na brata, I v trepete v moyu opochival'nyu Bezhit Neron, a vrag ne otstaet I v grud' emu, pripavshemu ko mne, Vonzaet mech. Togda uzhasnyj trepet Stryasaet son s moih ustalyh vezhd, Pechal' i strah opyat' menya terzayut. Pribav' syuda sopernicy nadmennoj {10} Zaemnyj blesk, ukrasivshej sebya Dospehami sem'i moej; ved' syn 140 V ugodu ej otpravil v cheln stigijskij Rodnuyu mat', za korablekrushen'em Ee sgubil zhelezom on, yavivshis' Svirepej voln bushuyushchego morya. Vsled za takim neschastiem kakaya Ostalas' mne nadezhda na spasen'e? Moj vrag i pobeditel'nica spal'ne Moej grozyat, ko mne vrazhdoj pylayut, Postavivshi cenoj prelyubodejstva ZHeny zakonnoj golovu. Otec! 150 O, podymis' iz oblasti tenej I docheri pridi na pomoshch'! Ili, Probivshi zemlyu, Stiksa glub' otkroj, CHtob ya tuda nizrinulas'. Kormilica Naprasno Zovesh' ty duh roditelya: emu Sredi tenej net dela do potomkov, Emu, kotoryj synu svoemu Mog predpochest' chuzhuyu krov' i semya I, ocharovan, doch' rodnogo brata {11} Sopryag s soboj na lozhe nechestivom. 160 Otsyuda ryad zlodejstv: ubijstvo, kozni, ZHelan'e vlasti, zhazhda strashnoj krovi: Na svad'be testya zaklan v zhertvu zyat' {12}, CHtob cherez brak s toboj ne stal moguchim. Zlodejstvo! Otdan zhenshchine v podarok Silan, i krov'yu oskvernil svoej Penatov otchih, v mnimom prestuplen'e On obvinen. Uvy, vstupaet vrag V plenennyj dom chrez machehiny kozni. On - zyat' carya i v to zhe vremya syn, 170 S umom prestupnym yunosha, komu Roditel'nica strashnaya zazhgla Svetil'nik brachnyj, protiv voli, strahom Tebya sopryagshi s nim i, ot uspeha Raz®yarena, derznula ugrozhat' Svyashchennoj vlasti mirovogo kruga. Kto peredast vse vidy prestuplenij I nechestivoj zhenshchiny mechty, I kozni l'stivye, kogda stremilas' Ona k vencu po stupenyam zlodejstv! 180 Lyubov' svyataya v trepete bezhala. |rinniya stopoyu rokovoj Voshla v dvorec pustoj i oskvernila Svyatyh Penatov svetochem stigijskim. Prava prirody i zakony vse Razrusheny: svirepaya zhena Meshala muzhu yad, i gibli deti. I ty lezhish' ugasshij, vechno nami Oplakivaemyj, neschastnyj otrok, Zvezda vselennoj, Avgustova doma 190 Moguchij stolp. Britannik moj, uvy! Teper' ty - tol'ko legkij pepel, ten'. Ved' nad toboyu slezy prolivala I macheha svirepaya, kogda Nesla tebya k poslednemu kostru, I plamen' klokotavshij unosil Tvoj lik i chleny nezhnye tvoi, Podobnye letuchemu Amuru. Oktaviya Pust' gubit i menya, ili padet Sam ot ruki moej. Kormilica Tebe priroda 200 Stol' moshchnoj sily ne dala. Oktaviya Pechal', Negodovan'e, skorb' dadut mne sily. Kormilica Net, luchshe poslushan'em pobedi Bezzhalostnogo muzha. Oktaviya CHtoby mne Vernul on brata - zhertvu zlodeyan'ya? Kormilica CHtob nevredimoj byt', chtob dom otca Vosstanovit' tvoim potomstvom novym. Oktaviya Inyh potomkov zhdet nash carskij dom, Menya zh vlechet uzhasnyj zhrebij brata. Kormilica Velikoe blagovolen'e grazhdan 210 Da ukrepit tvoj duh! Oktaviya Moim bedam - Ono lish' uteshen'e, ne otmena. Kormilica Narod - bol'shaya sila. Oktaviya Bol'she - car'. Kormilica On sam k zhene vernetsya. Oktaviya Zapretit Lyubovnica. Kormilica Protivnaya dlya vseh. No milaya dlya muzha. Kormilica Ne supruga Ona emu. Oktaviya No skoro budet eyu I vmeste mater'yu. [Kormilica uteshaet Oktaviyu i prosit terpelivo perenosit' udary sud'by. Narod na storone Oktavii.] Hor rimlyan Molva, chto sejchas porazila nash sluh, O, esli by lzhivoj yavilas' ona! I vse poteryali doverie k nej! I novaya v spal'nyu carya voshla Vtoraya supruga, a Klavdiya doch' Sohranila by lozhe svoe i dvorec I detej narodila - mira zalog, Na radost' vselennoj, i carstvennyj Rim 320 Sohranil svoyu vechnuyu, drevnyuyu chest'. YUnona velikaya lozhe blyudet Supruga i brata; zachem zhe sestru Derzhavnogo Avgusta gonyat teper' Ot lozha supruga, iz doma otcov? Il' ej ni k chemu blagochest'e ee, Otec-nebozhitel', ee chistota, Ee celomudrennyj, devstvennyj nrav? My, rimlyane, sami zabyli sebya, Po smerti vozhdya, kotorogo rod 330 My v trusosti dikoj teper' predaem. Voistinu rimskoyu doblest' byla U praotcov nashih, i Marsova krov' {13} Plamenela v zhilah onyh muzhej. Ved' oni izgonyali gordyh carej Iz etogo goroda i horosho Otmstili tvoyu oskorblennuyu ten', O deva, ubitaya dlan'yu otca {14}, CHtob tyazhkoe rabstvo tebe ne nesti, CHtob pobedoj ne chvanilas' gnusnaya strast'. 340 I pechal'naya bran' otvetom byla Na tvoyu, zlopoluchnaya, rannyuyu smert'. O, Lukreciya doch' {15}, chto srazila sebya Svoej zhe rukoj, poterpevshi pozor! S Tarkviniem karu za greh ponesla ZHena ego Tulliya; dikih ona Po telu ubitogo starca otca Konej pognala, otkazavshi emu V pogrebal'nom kostre - nechestivaya doch' {16}. I etot nash vek svidetelem byl 350 Nechest'ya synovnego: hitrost'yu vzyav, Posylaet car' rodimuyu mat' V Tirrenskoe more {17}. Matrosy speshat Pokinut' port. Pod udarami vesel volny shumyat, V otkrytoe more nesetsya korabl', No vnezapno tresnuli skrepy ego, I hlynuli volny na dno korablya. Pronzitel'nyj krik Podymaetsya k zvezdam, meshaetsya on 360 S rydan'em zhenskim; pered vzorami smert' Uzhasnaya brodit: ot smerti bezhat' Staraetsya kazhdyj; odni bez odezhd Priceplyayutsya k doskam razbitoj kormy, Rassekaya volnu, a drugie vplav' Stremyatsya spokojnyh dostich' beregov. I mnogih uzh topit puchina morej. Razryvaet Avgusta odezhdy svoi I terzaet vlasy, oroshaya lico Potokami slez. 370 Kogda zh ne ostalos' nadezhdy spastis', Plameneya gnevom, srazhennaya zlom, "Takoj-to, - voskliknula, - mne vozdaesh' Nagradoyu, syn, za velikij moj dar! Soznayus', zasluzhila ya etot korabl', YA, tebe darovavshaya svet i prestol I Cezarya imya, - bezumnaya mat'. Podymi zhe iz bezdn Aheronta lico I kazn'yu moej naslazhdajsya, suprug. YA, neschastnaya, smerti prichina tvoej 380 I syna, nadezhdy tvoej, pohoron Vinovnica ya. Po zaslugam pomchus' ya k teni tvoej, Pogreben'ya lishas', Shoronennaya zazhivo v dikih volnah". Sred' rechi usta zahlestnulis' volnoj, I upala ona V puchinu, no snova vosstala iz vod, Ohvachena uzhasom; more krugom Otgonyaet rukoj, no lishaetsya sil. 390 Ostalas' v bezmolvnyh serdcah moryakov Byvalaya vernost': prezrevshi smert', Derzayut oni pomogat' gospozhe, CH'ya sila slomilas' pod natiskom voln. Ee, protyanuvshuyu ruki, oni Obodryayut i krikom i siloyu ruk. CHto pol'zy tebe, CHto spaslas' ty ot voln, ot puchiny morskoj? Suzhdena tebe smert' ot synovnej ruki. Edva li poverit potomstvo, chto on 400 Takoe zlodejstvo derznul sovershit'. Nechestivyj, gnevyas', chto iz voln spasena ZHiva ego mat', On vtoroj zamyshlyaet gromadnyj greh. Ustremlyaetsya on pogubit' svoyu mat' I ne terpit malejshej zaderzhki zlodej. Ispolnyaet prikaz ego poslannyj strazh I pronzaet zhelezom caricynu grud'. Umiraya, svershitelya kazni svoej Ob odnom ona 410 Umolyaet: chtob v chrevo {18} on mech pogruzil. "To chrevo dolzhno byt' pronzennym, - krichit, CHto chudovishche eto nosilo v sebe!" Skazavshi tak I smeshavshi s poslednim stenan'em slova, Svoj myatezhnyj duh Ispustila ona chrez otverstiya ran. DEJSTVIE II Seneka Zachem menya, moguchaya sud'ba, Pol'stivshi mne obmanchivoyu laskoj, Dovol'nogo moim udelom skromnym, 420 Ty voznesla vysoko, chtob nizrinut' S vershiny, gde ya vizhu stol'ko strahov. Vdali ot zavisti, kak horosho Skryvalsya ya v utesah korsikanskih. Tam ya svoboden byl i s polnym pravom Zanyatiyam lyubimym predavalsya. O, kak mne sladko bylo sozercat' Nebesnyj svod, kotorogo prekrasnej Priroda nichego ne sozdala - Hudozhnica i mater' mirozdan'ya. 430 Sledit' krugi planet, dvizhen'e mira, Vrashchen'e solnca, krug luchistoj Feby, Zvezdami okruzhennoj, i krasu Blestyashchego, velikogo efira! Kol' etot mir stareet i gotov Upast' opyat' v slepoj, izvechnyj haos, Teper' prishel poslednij den' dlya mira. Razdavyat nebesa v svoem paden'e Bezbozhnyj rod, i snova na zemle Proizrastut mladye pokolen'ya, 440 Blazhennye, kak v pervyj vek Saturna {19}. Eshche togda carila Spravedlivost', Bozhestvennaya deva, s neyu Vernost' Zemleyu krotko pravila. Ni vojn Ne znali lyudi, ni truby gremyashchej, Ni groznogo oruzhiya, i gorod Ne okruzhali stenami. Dlya vseh Byl put' svoboden. Blagami zemli Vse soobshcha vladeli, i zemlya Sama pitala lonom plodotvornym, 450 Schastlivaya, priznatel'nyh detej. Surovee vtoroe pokolen'e, A tretij rod iskusstva izobrel, Odnako, ostavayas' neporochnym. Zatem vosstal myatezhnyj rod, derznuvshij Presledovat' zverej, iz voln morskih Setyami ryb vylavlivat', pernatyh Pronzat' strelami legkimi, bykov Obremenyat' yarmom i borozdit' Dosel' sohi ne vedavshuyu zemlyu. 460 I oskorbilas' mat'-zemlya i glubzhe V grudi plody sokryla. Hudshij vek Vo vnutrennosti materi pronik I vyryval tyazheloe zhelezo I zoloto; vooruzhal on ruki Svirepye, i carstva i granicy Ustanovil, vozdvignul goroda, Svoi zhilishcha zashchishchal, chuzhie Atakoval, gonyayas' za dobychej. Sovsem zabytaya, s zemli bezhala 470 Astreya {20} deva, krasota nebes, Otrinuv nravy dikie lyudej I oskvernennye ubijstvom ruki; I zhazhda vojn rosla, i golod zlata, I roskosh', eta laskovaya yazva, Po vsej zemle rasprostranilas'; sily Ej vremya pridalo i zabluzhden'e. Kopivshiesya mnogo let poroki Nas navodnyayut verhom, davit nas Gromadnyj tyazhkij vek, kogda carit 480 Zlodejstvo i svirepstvuet nechest'e. Besstydnaya vladychestvuet pohot', I roskosh', pobeditel'nica mira, Iz ruk skupyh bogatstva pohishchaet, CHtob pogubit' ih. No smyatennym shagom Syuda nesetsya yarostnyj Neron. YA trepeshchu pred tem, chto on prinosit... Neron, prefekt, Seneka Neron Ispolni prikazanie: prishli Togo, kto Plavta golovy i Sully {21} Mne prineset, otrublennye s plech. Prefekt 490 Prikaz ispolnit' ne zamedlyu; v lagerya Otpravlyus' totchas ya. Seneka Ne podobaet Postanovlyat' reshen'ya derznovenno Po otnoshen'yu k blizkim. Neron Spravedlivost' Legka tomu, ch'ya grud' ne znaet straha. Seneka Lekarstvo ot bolezni - miloserd'e. Neron Bol'shaya doblest' - sokrushit' vraga. Seneka No dlya otca otechestva prekrasnej Spasat' lyudej. Neron Starik, chitaj uroki Pred mal'chikami. Seneka Dolzhno napravlyat' 500 Pylayushchuyu yunost'. Neron Polagayu, CHto ya v letah dostatochno razumnyh. Seneka Puskaj vsegda deyaniya tvoi Odobryat bogi. Neron Glupo mne boyat'sya Bogov, kotoryh ya zhe sam tvoryu. Seneka Tem bol'she bojsya, chem moguchej ty. Neron Vse pozvolyaet mne moya Fortuna. Seneka Ne doveryaj izmenchivoj bogine. Neron 810 Nichtozhen, kto ne znaet, chto emu Pozvoleno. Seneka Pohval'no sovershat', CHto podobaet, a ne to, chto mozhno. Neron Lezhachego lyagaet chern'. Seneka Krushit Togo, kto nenavisten. Neron Ohranyaet Carya zhelezo. Seneka No sil'nee vernost'. Neron Predmetom straha dolzhen Cezar' byt'. Seneka No bolee - lyubvi. Neron Puskaj strashatsya... Seneka Nasiliem istorgnutoe tyazhko... Neron I povinuyutsya moim prikazam. Seneka Prikazyvaj lish' spravedlivo. Neron YA sam postanovlyu. Seneka S soglas'ya grazhdan. Neron 520 Moim mechom. Seneka Proch' etot strashnyj greh. Neron Terpet' ya budu l' dol'she, chtoby krovi Moej iskali, chtob, neotomshchennyj I prezrennyj, vnezapno ya pogib. Dalekoe izgnan'e ne slomilo Uporstva ih: gotovyat Plavt i Sulla Prestupnyh slug ubijstva moego. A v nashem gorode eshche ostalas' Lyubov' k otsutstvuyushchim, i ona Izgnannikov nadezhdy sogrevaet, vzo q ustranyu mechom moih vragov. ZHena, mne nenavistnaya, pogibnet, Posleduet za bratom dorogim. Puskaj padet vse, chto stoit vysoko. Seneka Prekrasno vydavat'sya sredi slavnyh. Muzhej, o rodine zabotit'sya, SHCHadit' neschastnyh, ot ubijstv zhestokih Vozderzhivat'sya, meru v gneve znat', Pokoj dat' veku svoemu i miru. Zdes' doblest' vysshaya, dorogoj etoj 540 My dostigaem neba. Tak nash pervyj Otec otechestva, velikij Avgust, Vo hramah pochitaetsya, kak bog. Ego, odnako, na zemle i more Vojnoyu dolgo muchila sud'ba, Poka vragov otca ne podavil on. Tebe zh ona bez krovi darovala Svoe blagovolenie i vozhzhi Imperii rukoj vruchila legkoj I pokorila zemlyu i morya 550 Tvoej ruki derzhavnoj manoven'yu. Pobezhdena soglasiem svyatym, Smirilas' zavist': za tebya senat I vsadniki. ZHelaniem narodnym, Resheniem otcov postavlen ty I mirotvorcem i sud'ej narodov. Ty pravish' mirom s imenem svyatym Otca otechestva, i prosit Rim, CHtob eto imya ty hranil, i grazhdan Tebe vruchaet. Neron |to - dar bogov, 560 CHto sluzhit mne sam Rim s tvoim senatom I chto oni iz straha predo mnoj Smirennyj glas voznosyat protiv voli. CHto za bezum'e - grazhdan sohranyat', Kotorye opasny dlya carya I rodiny, pritom zhe imenity, Kogda mogu somnitel'nyh lyudej YA umertvit' moim edinym slovom. Derznul zhe na ubijstvo gosudarya I blagodetelya izmennik Brut! 570 V stroyu nepobedimyj, pokoritel' Narodov, po vysokim stupenyam Vshodivshij do YUpiterova trona, Pogib ot nechestivyh grazhdan Cezar'. Kak mnogo videl Rim svoej zhe krovi I skol'ko raz rasterzan byl. A on, Bozhestvennyj, nasledovavshij nebo Za dobrodetel', Avgust, skol'ko znatnyh I yunoshej i starcev pogubil, 580 Rasseyannyh po miru, v strahe smerti, Iz rodiny bezhavshih, trepeshcha Pered zhelezom treh vozhdej {22}, pred ih Doskoyu slez prigovorennyh k kazni. Otcy v pechali videli na rostrah Otrublennye golovy; rodnyh Oplakivat' nel'zya, nel'zya vzdyhat' Na forume, telami oskvernennom, Sochashchemsya krovavym, chernym gnoem. I zdes' eshche ne koncheny ubijstva: Kormili dolgo plotoyadnyh ptic 590 Pechal'nye Filippy {23}, poglotilo I more Sicilijskoe muzhej, Na korablyah drug druga ubivavshih. Potryassya mir ot sil vozhdej velikih: Antonij pobezhdennyj s korablyami Stremitsya k Nilu, chtob pogibnut' tam. I snova krov'yu rimskogo vozhdya Egipet razvrashchennyj napoilsya: Dve rimskih teni on sokryl v sebe. Tam dolgaya pogrebena vojna 600 Grazhdanskaya; ustalyj pobeditel' Vlozhil v nozhny prituplennyj ot ran Krovavyj mech i strahom utverdil Svoe gospodstvo. S pomoshch'yu oruzh'ya I vernosti soldat on vyshel cel. A blagochest'em syna posle smerti On sdelan bogom, v hramah pochitaem. ZHdut zvezdy i menya, kogda ya pervyj Moih vragov zhelezom porazhu I utverzhu moj dom potomkom slavnym. Seneka 610 Napolnit tvoj dvorec nebesnym rodom Doch' Klavdiya bozhestvennogo; ej Dostalos' lozhe brata, kak YUnone. Neron Potomstvu materi razvratnoj ya Ne doveryayu. Ne prinadlezhala Mne nikogda dusha moej zheny. Seneka Ne raspoznaesh' v nezhnye goda Serdechnyh chuvstv; lyubov' skryvaet plamya, Kogda ona pobezhdena stydom. Neron Tak ponaprasnu sam ya dolgo dumal, 620 Hotya ya videl nenavist' ko mne V ee holodnom serdce, v vyrazhen'e Ee lica i, nakonec, reshil Otmstit' za etu zhguchuyu obidu. Sebe zhenu nashel ya: i porodoj, I krasotoj ona menya dostojna: Ustupyat ej YUpitera zhena, Boginya branej, i sama Venera. Seneka Suprugi chestnost', vernost', neporochnost' I chistota dolzhny plenyat' supruga. 630 Odni lish' blaga serdca i uma Byvayut dolgovechny, kazhdyj den' Cvetok krasy bezzhalostno sryvaet. Neron Lish' v nej odnoj sosredotochil bog Vse prelesti; sud'be ugodno bylo, CHtob ej takoj rodit'sya dlya menya. Seneka Ne bud' bezumnym: pust' tebya ostavit Lyubov'. Neron Ne mozhet sam vlastitel' molnij Izbavit'sya ot etogo tirana: On pronikaet v more, v carstvo Dita 640 I nebozhitelej nizvodit s neba. Seneka Nevedenie smertnyh sozdalo Lyubvi bozhka krylatogo, ego Vooruzhivshi fakelom i lukom, I dumaet, chto on - Venerin syn. Lyubov' est' sila duha, zhar dushi, Ot yunosti rozhdaetsya ona I roskosh'yu pitaetsya, dosugom Sredi vesel'ya blag Sud'by. Kogda zh Ee pitat', leleyat' perestanesh', 650 Ona ugasnet, sily poteryav. Neron Schitayu ya lyubov' prichinoj zhizni, Velikoyu, bessmertnoj. Rod lyudskoj Lyubov'yu vnov' i vnov' vossozdaetsya, Ona smyagchaet i zverej svirepyh. Pust' etot bog neset moj brachnyj fakel, Vedya Poppeyu k lozhu moemu. Seneka O, net, ne mozhet vynest' gnev naroda Takogo zrelishcha, ne pozvolyaet Svyatoe blagochestie. Neron Nel'zya 660 Mne odnomu svershat', chto mozhno vsem? Seneka CHem vyshe san, tem trebovan'ya bol'she Narodnye. Neron Hochu ya ispytat', Kak ustoit pred siloyu moej Ih derzkoe k zhene blagovolen'e. Seneka ZHelan'yu grazhdan krotko bud' poslushen. Neron Tam vlasti net, gde pravit chern' vozhdyami. Seneka Kogda narod ne mozhet nichego Dobit'sya, spravedlivo negoduet. Neron Uzhel' est' pravo siloj dobivat'sya, 670 Gde nichego ne mogut sdelat' pros'by? Seneka Otkazyvat' - zhestoko. Neron Prinuzhdat' Carya - bezbozhno. Seneka Pust' ustupit sam Neron CHtob shla molva o slabosti ego. Seneka Molva pusta. Neron No, esli mozhno, mnogih Ona klejmit. Seneka Stoyashchih vysoko Strashitsya. Neron Tam ne menee kusaet. Seneka Netrudno zaglushit' ee. Pust' slomyat Tebya blagodeyaniya otca, Leta i celomudrie suprugi. Neron 680 Otstan' zhe, nakonec! Ty slishkom stal Nazojlivym. Da budet mozhno mne To sdelat', chto ne nravitsya Seneke. CHto medlyu ya obradovat' narod, Kogda moya vozlyublennaya v chreve Neset zalog svyashchennyj, chast' menya? Blizhajshij den' dlya braka naznachayu! [Dal'she avtor pokazyvaet, kak narod sochuvstvuet Oktavii, kak on negoduet, chto Neron zhenitsya na Poppee. Vestnik soobshchaet, chto grazhdane Rima v gneve nizvergayut statui Poppei i trebuyut vozvrashcheniya Oktavii vo dvorec.] DEJSTVIE V Neron O, slishkom medlenny moi soldaty; I na nechest'e v gneve sderzhan ya, Raz grazhdan krov' ne zalila ognej, 940 Zazhzhennyh protiv nas, raz krov' naroda Ne orosila Rim, takih vskormivshij Lyudej negodnyh. Bol'shee, chem smert', Narod svoim zlodejstvom zasluzhil. No ta, komu menya narod vveryaet, ZHena somnitel'naya i sestra, Ispustit duh i, nakonec, moj gnev I yarost' krov'yu svoej zal'et. Puskaj pozhar ispepelit ves' gorod, Puskaj sredi pylayushchih razvalin 950 Ot nishchety pozornoj i ot glada Narod pogibnet. Da, moi shchedroty Ne trogayut razvratnuyu tolpu. Neblagodarnaya, ona sama Ne hochet miloserdiya i mira I v derzosti svoej stremitsya k bezdne. Obremenyat' ee neobhodimo YArmom tyazhelym, chtoby ne derzala Na chto-nibud' podobnoe i vpred', Na sta