chto soderzhat vse sem'
tragedij Sofokla. Ogromnoe bol'shinstvo drugih rukopisej (okolo 170 iz obshchego
chisla, dostigayushchego primerno 200 ekzemplyarov), ogranichivaetsya tak nazyvaemoj
vizantijskoj triadoj ("Ayaks", "|lektra", "Car' |dip"), obrazovavshejsya v
rezul'tate novogo otbora, proizvedennogo v Konstantinopole ok. 500 g. n. e.
Sostavitelem etoj triady schitayut obychno vizantijskogo grammatika Evgeniya (AS
94).
K izdaniyu tragedij Sofokla (preimushchestvenno voshedshih v triadu) v
XIII-XIV vv. byli prichastny izvestnye vizantijskie filologi Maksim Planud,
Foma Magistr, Moshopulos, Demetrij Triklinij. K etomu zhe vremeni otnosyatsya i
pozdnie sholii, sostavlennye v pomoshch' lyubitelyam klassicheskoj filologii i
uchashchimsya.
Pervoe pechatnoe izdanie Sofokla vyshlo v 1502 g. iz tipografii
venecianca Al'da Manuciya. Posle etogo tragedii Sofokla izdavalis' vmeste i
porozn' neschetnoe chislo raz.
V nastoyashchee vremya izdateli Sofokla operiruyut tremya gruppami
vizantijskih rukopisej, prichem vse bol'she utverzhdaetsya ubezhdenie, chto gruppy
eti ne nosili "zakrytogo" haraktera, t. e. perepischiki pri svoej rabote
mogli pol'zovat'sya ne odnim ekzemplyarom, voshodyashchim k opredelennomu
prototipu, a dvumya ili bol'she, sopostavlyaya ih mezhdu soboj i vybiraya iz
kazhdogo to chtenie, kotoroe predstavlyalos' im naibolee predpochtitel'nym.
Poetomu mozhet sluchit'sya, chto kakaya-nibud' iz rukopisej, vo vsem ostal'nom
malo primechatel'naya, sohranila gde-nibud' naibolee drevnee chtenie. Slichenie
rukopisej, vnesenie popravok (kon容ktur), vybor i obosnovanie prinyatogo
chteniya i sostavlyaet do sih por glavnuyu zadachu kazhdogo novogo izdatelya
drevnegrecheskogo teksta {K istorii teksta Sofokla sm. podrobnee: The
fragments of Sophocles / Edited... by A. C. Pearson. Cambridge. 1917 (Repr.
Amsterdam, 1963). P. XXXII-XLVI; TurynA. Studies in the manuscript tradition
of the tragedies of Sophocles. Urbana, 1952; Dain A. Sophocle. V. I. P.
XX-XLVIII; Dawe R. Studies on the text of Sophocles. Leiden, 1973. V. I. P.
3-112; Treue K. Kleine Klassikerfragmente. N 3//Festschrift zum 150 jahr.
Bestehen des Berliner Agyptischen Museums. Berlin, 1974. S 434 f; Renner T.
Four Michigan papyri of classical Greek authors. ZPE. 1978. 29. P. 13-15. 27
f.}.
V nashe vremya v nauchnom obihode prinyaty tri izdaniya tragedij Sofokla:
Sophocles. Fabulae / Rec. A. S. Pearson. Oxford, 1924 (ispravlennoe izdanie
- 1928; mnogokratnye perepechatki vplot' do nachala 60-h godov). (V dal'nejshem
- Pirson).
Sophocle. / Texte etabli par A. Dain.... Paris, 1956-1960. T. I-III. (v
dal'nejshem - Den).
Sophocles. Tragoediae / Ed. R. W. Dawe. Leipzig, 1975-1979. T. I-II.
(vtoroe izdanie - 1984-1985). (v dal'nejshem - Dou).
Ne utratili svoego znacheniya i starye kommentirovannye izdaniya, v
kotoryh kazhdoj tragedii posvyashchen special'nyj tom:
Sophocles. The Plays and Fragments / By Sir R. Jebb. Cambridge,
1883-1896. T. I-VII (Perepechatano v 1962-1966) (v dal'nejshem - Dzhebb).
Sophocles / Erklart von F. W. Schneidewin, Berlin, 1909-1914. (Izdanie,
pererabotannoe |. Vrunom i L. Radermaherom).
V poslednie desyatiletiya k nim pribavilis' dve novye serii kommentariev:
Kamerbeek J. S. The Plays of Sophocles. Commentaries. Leiden, 1959-1984.
(Kommentarij bez grecheskogo teksta, no s ukazaniem otstuplenij ot izdaniya
Pirsona, prinimaemyh Kamerbikom.) Cambridge Greek and Latin Classics:
Oedipus Rex / Ed. by R. D. Dawe. 1982; Philoctetes/Ed. by T. B. L. Webster.
1970; Electra / Ed. by J. H. Kelles. 1973; Trachiniae / Ed. by P. E.
Easterling. 1982.
Vse nazvannye vyshe izdaniya byli v toj ili inoj stepeni ispol'zovany pri
podgotovke nastoyashchego odnotomnika.
Pri etom sleduet imet' v vidu, chto pri izdanii russkogo perevoda daleko
ne vse raznochteniya originala nuzhdayutsya v konstatacii ili obosnovanii. Ochen'
chasto oni kasayutsya takih voprosov, kotorye ne mogut poluchit' otrazheniya v
russkom tekste. Tak, naprimer, v poeticheskom yazyke V v. do n. e. naryadu s
bolee upotrebitel'nymi formami imperfekta s prirashcheniem mogli vstretit'sya i
formy bez prirashcheniya (naprimer, AN. 1164: ηὔϑυνε v odnih rkp., εὔϑυνε - v
drugih), - dlya russkogo perevoda eto razlichie ne imeet znacheniya. Inogda
raznochteniya voznikayut v poryadke slov v dostatochno prihotlivyh po svoemu
postroeniyu partiyah hora, - v russkom perevode eto opyat'-taki ne mozhet byt'
uchteno. No dazhe i v teh sluchayah, kogda raznochtenie kasaetsya otdel'nyh slov,
ono ne vsegda mozhet byt' otrazheno v russkom perevode. Vot neskol'ko
primerov.
C|, 722 - v odnih rkp. ϑανεῖν ("umeret'"), v drugih - πανεῖν ("vynesti"
gibel' ot ruki syna); v perevode v lyubom sluchae budet: "past'", "pogibnut'".
|K. 15 - vse rkp. dayut chtenie στέγουσιν - bashni "pokryvayut", "zashchishchayut"
gorod; kon容ktura, vvedennaya Dou v ego izdanie, - στέϕουσιν "uvenchivayut". V
perevode eto slovo i sozdavaemyj im obraz sovsem vypali. A. 295 - pochti vse
rkp. dayut chtenie λέγειν i tol'ko dve - ϕράζειν. V shirokom smysle eti glagoly
- sinonimy; oni razlichayutsya mezhdu soboj primerno kak russkoe "govorit'" i
"molvit'", "izrekat'". Vpolne vozmozhno, odnako, chto v russkom perevode i tot
i drugoj grecheskie glagoly okazhutsya perevedennymi kak "molvit'" ili
"skazat'". Poetomu v dal'nejshem v primechaniyah k otdel'nym tragediyam
otmechayutsya tol'ko takie raznochteniya i kon容ktury, kotorye sposobstvuyut
ponimaniyu teksta i hoda mysli avtora, naskol'ko ono mozhet byt' otrazheno v
russkom perevode.
Ostaetsya skazat' o prinyatom v etom odnotomnike poryadke razmeshcheniya
tragedij. Naibolee estestvennoj byla by hronologicheskaya ih
posledovatel'nost', chemu, odnako, meshaet otsutstvie dokumental'nyh dannyh o
vremeni postanovki pyati tragedij iz semi. S drugoj storony, i russkomu
chitatelyu nesomnenno udobnee pol'zovat'sya tekstom tragedij, otnosyashchihsya k
odnomu mifologicheskomu ciklu, v poryadke razvitiya sobytij v predelah kazhdogo
cikla, i v primechaniyah v etom sluchae mozhno izbezhat' lishnih otsylok k eshche ne
prochitannoj tragedii. Poetomu bylo priznano celesoobraznym pomestit' snachala
tri tragedii, voshodyashchie k fivanskomu ciklu mifov ("Car' |dip", "|dip v
Kolone", "Antigona") i po soderzhaniyu sluzhashchie odna prodolzheniem drugoj, hotya
na samom dele Sofokl takoj svyaznoj trilogii ne pisal i postavlennaya ran'she
dvuh ostal'nyh "Antigona" (ok. 442 g.) okazyvaetsya pri razmeshchenii po
syuzhetnomu principu posle "|dipa v Kolone", sozdannogo v samom konce zhizni
poeta. Zatem sleduyut tri tragedii na syuzhety Troyanskogo cikla ("Ayaks",
"Filoktet", "|lektra") - opyat' v toj posledovatel'nosti, v kakoj nahodyatsya
izobrazhaemye v nih sobytiya. Poslednej iz sohranivshihsya tragedij pomeshcheny
"Trahinyanki"; k nim prisoedinyaetsya obnaruzhennaya v dovol'no krupnyh
papirusnyh fragmentah drama satirov "Sledopyty", za kotoroj idut otryvki iz
drugih ne sohranivshihsya dram.
FRAGMENTY
Krome semi, sohranivshihsya celikom tragedij Sofokla, i ucelevshih na
papiruse svyaznyh otryvkov iz "Sledopytov", ot nego doshlo eshche svyshe 1100
fragmentov razlichnoj velichiny - ot neskol'kih desyatkov (poroyu sil'no
povrezhdennyh) stihov na papirusah do otdel'nyh slov, citiruemyh dlya raznyh
nuzhd pozdneantichnymi geografami, leksikografami, grammatikami, teoretikami
krasnorechiya i stilya i t. p. Vse oni sobrany sejchas v pervoklassnom izdanii:
Tragicorum Graecorum Fragmenta / Ed. S. Radt. Gottingen, 1977. V. 4.
Sophocles. Sm. takzhe dobavleniya i popravki v 3-m tome toj zhe serii, s.
561-592. S izdaniem Radta svereny dlya nastoyashchego odnotomnika perevody i
tolkovaniya Zelinskogo, prichem eta chast' ego truda (III, 197421) okazalas'
naimenee prisposoblennoj dlya vosproizvedeniya v nashem izdanii.
Delo v tom, chto razdel fragmentov Sofokla, perevod kotoryh sostavlyaet
neocenimuyu zaslugu Zelinskogo, on zadumal kak "knigu dlya chteniya" po antichnoj
mifologii (III, 189) i sootvetstvenno ne tol'ko raspolozhil otryvki po
mifologicheskim ciklam, no i snabdil dostatochno podrobnym izlozheniem mifa te
dramy, ot kotoryh doshli odni lish' nazvaniya (i pritom ne vsegda dostovernye).
Zatem Zelinskij dopolnil perevod fragmentov Sofokla perevodom otryvkov
iz drevnerimskih dramaturgov, obrabatyvavshih te zhe syuzhety, chto i Sofokl, a
chasto - i neposredstvenno ego tragedii. |tot metod imeet svoi preimushchestva i
svoi nedostatki. Preimushchestva - v tom, chto on pozvolyaet bolee podrobno, hotya
i dostatochno predpolozhitel'no vosstanovit' soderzhanie uteryannyh dram
Sofokla. Nedostatok - v tom, chto u chitatelya-nespecialista sozdaetsya
predstavlenie, budto otryvki iz rimskih avtorov mogut byt' vpryamuyu vklyucheny
v vosstanavlivaemyj scenarij dram Sofokla {Naprimer, ot tragedii Sofokla
"Evrisak" sohranilos' odno slovo, dazhe ne vklyuchaemoe v nastoyashchee izdanie.
Gorazdo bol'she - okolo 50 strok - doshlo ot odnoimennoj tragedii Akciya;
Zelinskij vse ih perevel i pomestil pri nazvanii sofoklovskogo "Evrisaka",
hotya bolee podhodyashchee mesto dlya nih - sobranie fragmentov rimskih
tragikov.}, hotya mezhdu specialistami-filologami otnyud' ne vsegda dostignuto
na etot schet polnoe soglasie: rimskie dramaturgi mogli zaimstvovat' blizkie
motivy i u drugih grecheskih tragikov, ispol'zovavshih te zhe syuzhety, chto i
Sofokl. V teh sluchayah, kogda fragmenty iz rimskih dramaturgov yavlyayutsya
dostatochno informativnymi, oni privodyatsya v perevodah Zelinskogo v
primechaniyah.
V silu ukazannyh vyshe prichin razdel fragmentov razrossya u Zelinskogo do
14 s lishnim pechatnyh listov i uzhe po odnoj etoj prichine ne mog byt' vklyuchen
polnost'yu v nastoyashchee izdanie.
Poetomu, sohraniv prinyatyj Zelinskim princip raspredeleniya fragmentov
po mifologicheskim ciklam, prishlos' zanovo sostavit' vvodnye zametki k
nedoshedmshm dramam, a te, ot kotoryh doshli odni nazvaniya, vovse isklyuchit'.
Naprotiv, dobavlen perevod fragmentov, stavshih izvestnymi posle 1915 g. ili
dostatochno svyaznyh, no pochemu-libo opushchennyh Zelinskim. Fragmenty || 50, 54,
55, 159, 265, 284, 352 perevedeny O. V. Smykoj; || 3, 9, 13, 20, 27, 34-37,
51, 53, 66-68, 80, 192, 210, 214, 236, 271, 290, 291, 316, 327, 408, 426,
441, 442, 446, 448, 455, 457, 463-466, 487, 509, 510, 513, 522, 540a, 548,
549 - V. N. YArho. Vse perechislennye fragmenty pechatayutsya zdes' vpervye.
Vvodnye zametki sostavleny V. N. YArho.
Dobavleny takzhe svedeniya o nedoshedshih dramah Sofokla, soderzhashchiesya v
epigraficheskih istochnikah - katalogah pobeditelej v scenicheskih
sorevnovaniyah i didaskaliyah, i ukazaniya na obrabotku teh zhe syuzhetov u drugih
antichnyh dramaticheskih avtorov. V etom sluchae, odnako, opushcheny imena
vtorostepennyh dramaturgov, ot kotoryh doshli tozhe odni otryvki ili tol'ko
nazvaniya.
V svyazi s raspredeleniem fragmentov po mifologicheskim ciklam oni
snabzheny inoj numeraciej, chem u Radta. Nomera ego izdaniya prostavleny v
skobkah, a dlya nahozhdeniya v nastoyashchem izdanii sootvetstvuyushchego fragmenta
daetsya tablica dlya perevoda numeracii Radta v prinyatuyu zdes' numeraciyu.
Kak uvidit chitatel', chislo fragmentov v nashem odnotomnike pochti vdvoe
men'she ih kolichestva u Radta: bez perevoda ostavleny otdel'nye slova,
malovrazumitel'nye papirusnye otryvki i fragmenty, prinadlezhnost' kotoryh
Sofoklu somnitel'na. Opushcheny takzhe, kak pravilo, ssylki na istochniki, iz
kotoryh izvlecheny fragmenty: chitatelyu-nespecialistu eti svedeniya malo chto
skazhut, specialist-antichnik najdet ih vmeste s prevoshodnym apparatom u
Radta.
Slova, dobavlennye v perevod Zelinskim dlya svyaznosti teksta, zaklyucheny
v lomanye skobki.
Fr. 6. ...vysoty Hrisejskie! - Ostrov Hrisa nahodilsya u vostochnogo
poberezh'ya o-va Lemnosa. Sm. vstupit, zametku k "Filoktetu".
Fr. 7. Admet - fessalijskij car', suprug Alekstidy. Lapifi -
fessalijskoe plemya. Dotij - gorod v Fessalii, bliz gory Ossy.
Fr. 8. Ugryumoj, nepristupnoyu... - slova kormilicy o carice amazonok
Gipsipile?
Fr. 18. Sarpedonskaya krucha - mys vo Frakii. Syuda Borej unes Orifnyu. Sm.
AN. 980 i primech.
Fr. 19. Haldej... - Predstavitel' zhrecheskoj kasty v Vavilone.
Fr. 20. More Ionijskoe - zdes' tak nazvan Pont Evksinskij (CHernoe
more).
Fr. 25. Krasoyu bedr... - O Ganimede, vzyatom na Olimp v kachestve
vinocherpiya bogov.
Fr. 29. Obryvy i utesy... - U Cicerona sohranilsya obshirnyj otryvok iz
"Medei" Akciya (fr. 381-392), v kotorom skifskij pastuh opisyval priblizhenie
korablya "Argo".
Takaya dvizhetsya gromada
Na bereg morya s grohotom i shumom
Neistovym. Pred nej valy begut,
Vodovoroty ot ee napora
Krutyatsya. Ustremlennaya vpered,
Na lono vod brosaetsya ona,
I more bryzgami s shipen'em dikim
Ee vstrechaet. Ty podumal by,
Otorvannaya tucha grozovaya
Skatilas' v volny, il' s gory vysokoj
Valun vetrami bujnymi snesen,
Il' stolknoven'em yarostnyh burunov
Kom sharovidnyj sozdan vodyanoj.
Boyus', na zemlyu opolchilos' more;
A to, pozhaluj, sam Triton, trezubcem
Podvodnye peshchery vymetaya,
Vozdvig pod shum razorvannogo morya
Skalistuyu gromadu do nebes.
(Per. F. F. Zelinskogo).
Fr. 31... Gekaty, dospeh! - V "Argonavtike" Apolloniya Rodosskogo (III,
1214 sl.) Gekata yavlyaetsya iz podzemnogo carstva, vsya obvitaya zmeyami i
uvenchannaya vetvyami duba.
Fr. 36. O, chto za rech'... - Veroyatno, slova |rifily v otvet na
obvineniya Alkmeona. Otryvok iz ego razmyshlenij sohranilsya u Akciya (fr. 281).
Za otca otmstit' ya dolzhen - net inogo dlya menya
V bedstviyah moih ishoda: tak povelevaet .
Fr. 42. ...pravdu Sred' grazhdan molvit'... - Razmyshlenie, harakternoe
dlya Afinyan, gordivshihsya tem, chto ih obshchestvennyj stroj predostavlyaet vsem
grazhdanam ravnoe pravo na svobodu rechi.
Fr. 50. Ty vidish' tu...? - papirusnyj otryvok. Svyaznyj tekst nachinaetsya
so st. 4.
Fr. 51. Sgubil menya... - Perevod papirusnogo otryvka, opublikovannogo v
1897, sdelan po izd.: The Papyrus Fragments of Sophocles... by R. Garden. B.
- N.-Y., 1974, s prinyatymi tam dopolneniyami i raspredeleniem replik.
Fr. 53. Mila byla tomu, kto vyshe ih. - Veroyatno, slova Nioby o Zevse,
kotoromu ona prihodilas' po otcu vnuchkoj (An. 824, 834 i primech.), a po muzhu
- nevestkoj (Amfion - syn Zevsa i fivanki Antiopy).
Fr. 56. ...Gery uslon... - Holm v Argose, na kotorom stoyal ee hram. Sm.
|l. 8 i primech. Pelasgi - drevnejshie obitateli |llady. Sofokl otozhdestvlyaet
ih s tirrenskim plemenem, kak neredko nazyvali vyhodcev s ostrovov |gejskogo
morya.
Fr. 57. On stekaet... - Satiry ne tol'ko otozhdestvlyayut r. Inah v Argose
s odnoimennoj rekoj na zapade Srednej Grecii, no i pomeshchayut ee istoki v
zemle perrebov, kotoraya granichit na yuge s Fessaliej (perevod Zelinskogo
zdes' netochen; v originale skazano: "techet s vershin Pinda, Lakma i ot
perrebov"). Lakm i Pind - gornye hrebty; pervyj - na granice |pira i
Makedonii, vtoroj peresekaet Fessaliyu v ee zapadnoj chasti. Vostochnee ego
byla raspolozhena zemlya amfilohov, eshche yugo-vostochnee - Akarnaniya.
Otozhdestvleniyu peloponnesskogo Inaha s zapadno-grecheskim moglo
sposobstvovat' takzhe sushchestvovanie na zapade Amfilohii goroda, nazyvavshegosya
Argos. Lirkej - poselenie, raspolozhennoe neskol'ko severo-zapadnee
peloponnesskogo Argosa, na beregu Inaha, nedaleko ot ego istokov. Ob座asnit'
poyavlenie zdes' reki, tekushchej v Srednej Grecii, mozhno bylo tol'ko tem, chto
ona peresekala Kalidonskij zaliv (prorezaya puchinu) i zatem tekla pod zemlej
(sr. fr. 64) do ee vyhoda na poverhnost' nepodaleku ot Lirkeya.
Fr. 62. I gruboj shkury... - Bukval'nyj perevod: "Voznikaet grubaya
sherohovatost' cherepahi" - o shkure Io? Ili, skoree, o rogah i kopytah?
Fr. 63. Narodnoj pritchi... - Tochnee bylo by "pogovorki", kak v
originale (παροιμία).
μοῖρα
Fr. 86. ...muzh dotijskij... - sm. fr. 7 i primech.
Fr. 108. Klyanus' toj trusost'yu... - Nekotorye momenty iz sofoklovskogo
"Atreya" osveshchayut sohranivshiesya fragmenty Akciya.
Atrej soobshchaet istoriyu svoej vrazhdy s Fiestom:
Emu zhe malo bylo, chto suprugu
On bratnyuyu razvratom oskvernil.
(Fr. 169).
Sredi soblaznov to soblazn sil'nejshij -
ZHen carstvennyh stydlivost' zagryaznyat'
I chuzhdoj primes'yu ih plod porochit'.
(Fr. 170-172).
Eshche uznaj: to znamen'e, chto Zevs mne
Ustoem carstva moego prislal,
Oven, sverkayushchij zlatoyu sherst'yu -
Ego Fiest derznul pohitit' tajno,
ZHenu moyu pomoshchnicej izbrav.
(Fr. 173-177).
Zamyshlyaemaya Atreem mest':
Pust' nenavidyat, tol'ko by boyalis'!
(Fr. 168).
CHast' varit
On zharom plameni; pokrovy ruk
Na vertela nakalyvaet.
(Fr. 187-189).
Pir Fiesta i ego posledstviya:
CHto sluchilos'? Raskatami novymi vdrug
Oglasilas' nebes omrachennaya tverd'.
(Fr. 183-185).
Fiest
...Ty narushil vernost'.
Atrej
Ne pered vernym klyatve ya poklyalsya.
(Fr. 192-193).
Fiest
Sam podbadrivaet l'stivo brat menya, chtob plot' detej
CHelyustyami ya svoimi razryval, neschastnyj muzh!
(Fr. 196-197).
Otchayanie Fiesta:
Mne l' k argosskomu prestolu prikosnut'sya? Mne l' priyut
Dast Pelopa dom? V kakoj mne hram s molitvoyu vojti?
Oskvernennymi ustami - ah, kogo privetit' mne?
(Fr. 194-195).
Fr. 119. |notriya - pod etim nazvaniem greki ob容dinyali Lukaniyu i
Bruttij v yuzhnoj Italii. ...zemlya ligijcev - oblast', primykayushchaya k
Ligurijskomu moryu.
Fr. 122. ...illirijskij rod. - Plemena, naselyavshie Illiriyu, oblast' v
severozapadnoj Grecii (chast' nyneshnej Albanii).
Fr. 125. Gety - plemena, naselyavshie severnuyu Frakiyu.
Fr. 129. YA razmyshlyala tak... - Sr. T. 148-154; Evr. Med. 230-251.
Fr. 132. ...rok neobornyj... - V originale μοῖρα, dolya, vypavshaya
cheloveku pri ego rozhdenii.
Fr. 138. ...na ego nasil'e... - Sr. u Akciya, fr. 639-642:
Terej zhe, lish' uvidel lik ee,
Raznuzdannoyu, varvarskoj dushoyu
Poddavshis' zharu dikomu lyubvi,
Zadumal gnusnoe deyan'e.
Fr. 152. Tavr. - Po soobshcheniyu drevnih, reka bliz Trezena.
Fr. 155. YA smyal emu. - Razbojniku Prokoptu (inache - Prokrustu).
Fr. 158. ...Mne opredelil otec. - Kak yavstvuet iz Strabona,
sohranivshego etot otryvok, on vzyat iz monologa |geya. Ego otec - legendarnyj
afinskij car' Pandion - vladel, kak vidno, krome Attiki, otdannoj v
nasledstvo |geyu, takzhe Evbeej. zaveshchannoj Liku, i Megaridoj, gde Hue osnoval
gorod Nisu. Skironov breg... - Skironovy skaly, tyanushchiesya vdol' poberezh'ya
Megaridy, gde obital razbojnik Skiron, vposledstvii ubityj Feseem. YUzhnaya
chast' Attiki dostalas' chetvertomu bratu - Pallantu. Imeya 50 synovej, on
nadeyalsya so vremenem poluchit' vo vladenie takzhe carstvo |geya, kotoryj
schitalsya bezdetnym, poka ne ob座avilsya vyrosshij v Trezene Fesej. V bor'be s
nim Pallant i synov'ya poterpeli porazhenie. Pochemu, odnako, Sofokl nazyvaet
Pallantidov gigantami, ostaetsya neyasnym, - razve chto s obrazom Pallanta
ob容dinilis' dva odnoimennyh giganta iz atticheskih skazanii.
Fr. 159, 18: Krommion - poselenie na yuzhnom beregu Korinfskogo
perzsheika, okolo kotorogo svirepstvoval dikij kaban. Fesej ego vysledil i
ubil. 20. Skiron razbojnik, kotoryj, podelivshis' na Korinfskom pereshejke,
prikazyval putnikam myt' emu nogi, a zatem neozhidannym udarom sbrasyval ih v
propast'.
Fr. 166. Hvostom vil'nul on... - Sudya po vsemu, Kerber, ne
vosprotivivshijsya vozvrashcheniyu Feseya na zemlyu.
Fr. 176. Egipetskaya starost'... - T. e. plod pocherneet.
Fr. 184. Iz porody |tnejskih... - |tnejskie zhuki otlichalis' osobennoj
velichinoj.
Fr. 188. ...menya nesut... - Razumeetsya, kryl'ya.
Fr. 192. ...lidijskij kamen'. - Magnit.
Fr. 207. I l'vom... - Perechislyayutsya oblich'ya, kotorye prinimala Fetida,
ne zhelaya otdat'sya smertnomu. Sr. fr. 242.
Fr. 222. ...posudinoj zlovonnoj... - Nochnym gorshkom. Takomu zhe
obrashcheniyu podvergalsya v nedoshedshej tragedii |shila "Sobirateli kostej"
poyavivshijsya v svoem dvorce pod vidom nishchego Odissej (fr. 180):
Drugoj poteshnik lovko zapustil v menya
Uryl'nikom, neblagovonno pahnuvshim.
Umetil pryamo v temya mne bez promaha.
Gorshok razbilsya, cherepki rassypalis',
I aromaty razneslis' ne sladkie.
(Per. M. L. Gasparova).
Kto yavlyalsya zhertvoj v "Sotrapeznikah", neizvestno. Mozhet byt', vse tot
zhe Odissej, razgnevavshij Ahilla (fr. 224)?
Fr. 224. Sisif. - Sm. A. 190 i primech.
Fr. 225. Pieridy - Muzy, nazvannye tak po oblasti Pierii v yugo-zapadnoj
Makedonii, ih lyubimomu mestu prebyvaniya.
Fr. 226. To bylo na rassvete... - Veroyatno, iz doneseniya vestnika
Gektoru.
Fr. 227. ...palamida... - CHernomorskaya ryba.
Fr. 229. Ih gospoda... - Slova pastuhov o svoej skotine.
Fr. 235. I dlya bulata... - Veroyatno, o Kikne.
Fr. 237. ...ruk Posidona tvoren'e... - Po pros'be Laomedonta, otca
Priama, troyanskie steny byli vozvedeny Posidonom i Apollonom.
Fr. 238. Treh bogin'... - Original znachitel'no koroche i vo mnogom
isporchen.
Fr. 241. ...napit'sya bych'ej krovi... - Pokonchit' s soboj: bych'ya krov'
schitalas' yadom. Sr. Aristofan. Vsadniki, 84 i sholii.
Fr. 242. I vyshlo to... - Sr. vyshe, fr. 207 i primech.
Fr. 248. Ne on li... - Sr. nizhe, fr. 252 i 254. K zaslugam Palameda sr.
takzhe sohranivshiesya otryvki iz ego monologov u |shila (fr. 182):
YA razdelil po sotnyam i po tysyacham
Vojska, ya vsem naznachil prodovol'stvie,
Srok zavtraku, i poldniku, i uzhinu...
i u Evripida (fr. 578):
YA izyskal lekarstvo ot bespamyatstva,
Slozhivshi v slogi glasnye s soglasnymi
I tem otkryvshi lyudyam dostup k gramote,
CHtoby hozyain, za more uehavshij,
Uznat' by mog, chto deetsya v domu ego;
CHtob mog rasporyadit'sya umirayushchij,
Svoe dobro vse raspisav naslednikam,
I chtoby spor, voznikshij mezh sutyagami,
Reshala zapis', a ne slovo lzhivoe.
(Per. M. L. Gasparova).
Fr. 254, 14. ...Siriusa bedstvennyj zakat. - V originale: "Moroznyj
zakat", t. e. ischeznovenie Siriusa na nebosvode oznachaet priblizhenie zimy.
Fr. 261. CHetyrehkryly... - Po svidetel'stvu antichnyh leksikografov,
Sofokl opisyval tak murav'ev.
Fr. 263. Bog brani zhazhdet... - V originale: "Vojna lyubit ohotit'sya za
molodymi".
Fr. 265. YA prizyvayu... - Papirusnyj otryvok, v kotorom ucelela tol'ko
levaya polovina kolonki. 15 Halkodont - sm. F. 489 i primech.
Fr. 272, 81. Sarpedon - likijskij car', srazhennyj Patroklom. Sm. Il.
XVI 419-507.
Fr. 277. ...troyane argivyanam obidu nanesli... - Pohitiv Elenu.
Fr. 280. Otca, peru nom tronutogo... - Anhisa, nakazannogo Zevsom za
razglashenie Anhisom ego svyazi s Afroditoj.
Fr. 284. ...Driantov otprysk... - Likurg. Sm. An. 955 i primech. Afina
hochet skazat', chto pod Troej poyavilsya novyj bogohul napodobie Likurga.
Salmonej. - Sm. vstupit. zametku k fr. 370.
Fr. 285. ...pantery dikoj shkura. - |tim znakom byl otmechen dom Antenora
vo izbezhanie ego razoreniya v noch' vzyatiya Troi. Sm. vstupit, zametku k fr.
310.
Fr. 292. Uchenyj volhv... - Kalhant, zhrec v ahejskom vojske.
Fr. 293. Kak resheto... - Iz opravdaniya Ayaksa?
Fr. 295. Pod kazhdym kamnem... - K etomu pogovorochno-nazidatel'nomu
vyrazheniyu sr. atticheskij sholij V v.:
Drug! Pod kamnem lyubym zloj skorpion mozhet zapryatat'sya.
Ty smotri, beregis'! Vsyakij obman s glaz nashih pryachetsya
(Per. O. V. Smyki).
Fr. 296. I za ochag... - Sr. fr. 290.
Fr. 298. Killa - bolee tochnoe mestonahozhdenie etogo goroda ili ostrova
v Troade neizvestno. Sr. Il. I 38. Stih prinadlezhal libo zhrecu Hrisu, libo
samomu Apollonu.
Fr. 303. Ne v silah ved'... - iz rechi Agamemnona.
Fr. 306. I ptaha... - Veroyatno, ob orle Zevsa.
Fr. 311. Kihrej - nazvanie o-va Salamina po imeni ego legendarnogo carya
Kihreya.
Iz otryvkov tragedii Pakuviya vydelyayutsya tri gruppy.
K pervoj otnositsya rasskaz o bespokojstve Telamona i ego popytkah
vyvedat' chto-nibud' o sobytiyah pod Troej:
Kogda zhe utomilsya on, prishel'cev
O synov'yah rassprashivaya, vesti
Emu nikto ved' vernoj ne prines...
(Fr. 335-336).
Ni pros'bami, ni vlast'yu nichego
Dobit'sya on ne mog.
(Fr. 375).
On ne prinosit vesti iz pod Troi?
(Fr. 340).
Ko vtoroj - epizody iz vstrechi Telamona s vernuvshimsya Tevkrom i ego
negodovanie po adresu pobochnogo syna, ne sumevshego sberech' Ayaksa:
Tebya ya vizhu - posle stol'kih let!
(Fr. 339).
Otdelit' ego derznul ty, bez nego ty v Salamin
Vozvratilsya, bez pochten'ya k liku starika-otca!
Ved' ego na sklone let ty sdelal sirym, rasterzal,
V grob zagnal! Ubijstvo brata, maloletnij syn ego -
A ved' on tvoej opeke poruchen byl...
(Fr. 345-349).
On stonet, rasprostertyj, povtoryaya
"Ego ubil ty!" shopotom gluhim.
(Fr. 369).
Ot tebya, na zlo prirode, otrekayus' ya: idi!
(Fr. 342).
Ne to - ubej menya, kogda otsyuda
Hotya na shag odin ya udalyus'.
(Fr. 343).
K tret'ej gruppe otnosyatsya fragmenty, povestvuyushchie o bure, nastigshej
pri vozvrashchenii grekov:
Val priboem uchashchennym neustanno strug stegal;
On stremglav ponessya zhertvoj voln-muchitel'nic svoih.
(Fr. 361-362).
Skrip snastej i svist kanatov, grohot voln o bort lad'i,
SHum i krik, raskaty groma...
(Fr. 363-365).
Razgromleny danajcy; mnogo ih
Pogiblo.
(Fr. 341).
Fr. 312. Peleya |akida ya, odna... - Zelinskij otdaet eti stihi Vriseide,
hotya i ostavlyaet ne yasnym, kakim obrazom ona odna mogla popast' k Peleyu
iz-pod Troi.
Fr. 317. Dotijskaya strana. - Sm. fr. 7 i primech.
Fr. 321. Gestiya - boginya-pokrovitel'nica domashnego ochaga.
Fr. 328. V prisutstvii sosedej... - Iz "Omoveniya" Pakuviya k istorii
omoveniya nog Odisseya s posleduyushchim opoznaniem geroya i ego rasskazom o
minuvshih stranstviyah otnosyatsya sleduyushchie otryvki:
Slova Evriklei:
Daj mne nogu: svetloj vlagoj smoyu ya s nee nalet
Buroj pyli; tak neredko Odisseya myla ya.
YA snimu s tebya ustalost' myagkoyu rukoj svoej.
(Fr. 266-268).
Slova Odisseya o Kiklope:
Ottuda k |tne ya prishel, k peshchere
Utesistoj...
gde on uvidel
muzha v vozraste moguchem,
S dushoj svirepoj i s ogromnym telom.
(Fr. 272-274).
O Kirke:
Ona volshebnym zel'em izmenila
Tela moih tovarishchej.
(Fr. 275-276).
Fr. 329-330. Sr. Od. XI, 127-129 (proricanie Tiresiya Odisseyu).
Esli dorogoj ty putnika vstretish', i putnik tot sprosit,
CHto za lopatu nesesh' na blestyashchem pleche, inozemec?
V zemlyu veslo vodruzi - ty okonchil svoe rokovoe,
Dolgoe stranstvie.
(Per. V. A. ZHukovskogo).
Fr. 335. Ni iz Dodany, ni s Pifijskih sklonov... - T. e. proricaniya,
ishodyashchie ot zhrecov Zevsa i Apollona. Iz "Omoveniya" Pakuviya k gibeli Odisseya
mogli imet' otnoshenie sleduyushchie fragmenty:
ZHaloby smertel'no ranenogo Odisseya, napominayushchie sootvetstvuyushchuyu scenu
v "Trahinyankah":
O polegche, polegche, bez tryaski, druz'ya,
CHtob svirepaya bol' ne usililas' vdrug.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uderzhite, derzhite! Oj, rana bolit;
Obnazhite ee! O muchen'ya moi!
Net, pokrojte ee i ostav'te.
Otojdite! kasayas', tolkaya menya,
Vy usilili dikuyu muku.
(Fr. 280-282, 287-292).
Reakciya okruzhayushchih:
No i ty, Odissej, opustilsya dushoj.
Hot' i bol'no ty ranen, to vidim my vse.
No ty vspomni o bitvah i brannyh delah.
V koih vek ty provel...
(Fr. 283-286).
Iz rasskaza Telegona posle ego opoznaniya. |to Kirka
Kop'e moe skrepila lyutoj smert'yu,
Nevidannym, bezbozhnym ostriem.
(Fr. 292-293).
Predsmertnoe priznanie Odisseya:
ZHaloboj, ne plachem dolzhno vstretit' rokovoj udar.
|to lish' dostojno muzha; slezy zhenshchinam dany.
(Fr. 294-295).
Fr. 337. Sr. slova Silena v "Tyanushchih nevod" |shila (fr. 47a, 786 sl.):
Vidish': ditya smotrit, smeyas':
Kroshku smeshit lysyj moj lob...
(Per. M. L. Gasparova).
Fr. 350. Avtolik - hitryj pohititel' stad; otcom ego obychno schitayut
Germesa, mater'yu - nekuyu Hionu ili Stil'bu. Pochemu Sofokl vozvodit ego
proishozhdenie k legendarnomu atticheskomu geroyu |rihtoniyu, ob座asnit' trudno.
Fr. 366. Tot ne duren... - Sr. T. 727 sl. Predstavlenie o tom, chto
nevol'noe prestuplenie ne svidetel'stvuet o porochnosti cheloveka, voshodit
eshche k Simonidu (fr. 37, 27-29):
I togo ya rad lyubit' i hvalit',
Kto ne delal v zhizni narochno zla.
(Per. M. L. Gasparova).
Fr. 368. CHislo neob座atno lyudej... - Sr. Evr. |l., 366-372.
Fr. 374. Na akestejskoj kolesnice... - Akesta - gorod v Sicilii.
Vyrashchivaemye tam muly slavilis' bystrotoj i nadezhnost'yu.
Fr. 375. Obitel' Amfitrity. - More. Amfitrita - supruga Posidona, ee
obitel' - v morskih nedrah. Sr. Vakhilid XVII, 96-115 (nishozhdenie Feseya v
morskuyu glub').
Fr. 378. Olen - gorod na severe Peloponnesa, na beregu Kalidonskogo
zaliva.
Fr. 390. ...slyvet roditelem... - Istorii rozhdeniya Telefa byla
posvyashchena tragediya Evripida "Avga" (fr. 265-282); ee "soderzhanie" najdeno
nedavno na papirusnom otryvke. Sm.: Hypothesis zur Auge des Euripides //
Kolner Papyri. Bd. 1. Opladen, 1976. N 1.
Fr. 391. Sr. rassuzhdeniya geroev u Evripida: Andr. 636-638; Ipp. 309;
fr. 141, 168, 377.
Fr. 394. ...Gekatinyh vareva yastv. - Imeyutsya v vidu libo pecheniya,
posvyashchaemye v dar Gekate, libo kakaya-nibud' smes', kotoroj pridaetsya
magicheskoe znachenie v processe vorozhby. Sr. Feokrit. Koldun'i, 11-16.
Fr. 418. Tebya da sgubit bog... - otryvok iz satirovskoj dramy.
Fr. 419. Mila ved' Feorida. - Po soobshcheniyu Afineya (XIII, 592b), Sofokl,
uzhe buduchi starikom, v odnoj iz svoih tragedij uvekovechil imya svoej
vozlyublennoj Feoridy. Vozmozhna, vprochem, takzhe igra slov: ϑεωρίς sozvuchnoe
imeni Θεωρίς, oboznachalo korabl', na kotorom predstaviteli grecheskih
gosudarstv (feory) dostavlyalis' dlya uchastiya v prazdnestvah kakogo-libo boga.
Togda otryvok iz Sofokla mog imet' smysl: "mil nash svyashchennyj korabl'".
Fr. 426. Sikinnida - raznuzdannaya plyaska; stalo byt', otryvok iz dramy
satirov.
Fr. 427. Lish' tam bogov... rozhdayut. - T. e. Dionisa, syna Semely ot
Zevsa, i Gerakla, syna Alkmeny ot Zevsa.
Fr. 431. A te - nashli osinoe gnezdo... - Iz satirovskoj dramy. Fr. 447.
No ya tebya... - Iz rechi Odisseya k Diomedu. Harakternyj primer oratorskoj
figury umolchaniya: govoryashchij soobshchaet imenno to, chto on yakoby sobiralsya
opustit'. Tidej, syn kalidonskogo carya |neya, sovershiv ubijstvo (vozmozhno,
nevol'noe) odnogo iz rodstvennikov, dolzhen byl pokinut' rodinu i nashel priyut
v Argose, gde zhenilsya na odnoj iz docherej Adrasta. V srazhenii pod Fivami
Tidej, ubiv Melaniipa (syna Astaka), raskolol emu cherep i vysosal mozg, chem
vyzval otvrashchenie obychno blagosklonnoj k nemu Afiny (Apollod. III, 6, 8).
CHto kasaetsya Diomeda, rodivshegosya v Argose, to on ne byl izgnan iz otchizny,
a carskij prestol, na kotoryj on mog pretendovat' kak vnuk |neya, zahvatili,
pol'zuyas' otsutstviem Diomeda, ego dyad'ya.
Fr. 448. ...i rybnyj sous. - Iz satirovskoj dramy.
Fr. 449. Lidijskij kamen'... - Sr. Fr. 192 i primech.
Fr. 460. Andrahna - vid kustarnika.
Fr. 473. Teh tainstv... blagodat'... - Rech' idet ob |levsinskih
misteriyah, posvyashchennyh Demetre i Persefone.
Fr. 480. |rgana - prozvishche Afiny kak pokrovitel'nicy remeslennikov.
Fr. 485. Ved' i dary bogov... - Stihi vosstanavlivayutsya iz
prozaicheskogo svidetel'stva Plutarha.
Fr. 486. I k mel'nice... - Po svidetel'stvu Plutarha, slova Admeta ob
Apollone, kotorogo Zevs otdal emu v rabstvo v nakazanie za ubijstvo
kiklopov.
Fr. 488. A budesh' dushu razbirat'... - Ochen' svobodnyj perevod. "Dusha"
vnesena Zelinskim.
Fr. 490. Ne osuzhdayu ya... - Soglasno Plutarhu, slova Nestora Ayaksu.
Fr. 492. Ty ubedil... - Plutarh privodit etot otryvok kak slova
raskaivayushchejsya zhenshchiny svoemu lyubovniku.
Fr. 496. K Sirenam... - Sm. Od. XII, 39-54, 181-196.
Fr. 497. Koribanty - zhrecy bogini Rei-Kibely, v ritual kotoroj vhodili
voinstvennye tancy.
Fr. 502. Slozhite vmeste... - Veroyatno, zaklyuchenie, sdelannoe korifeem
hora, posle togo kak on uslyshal rechi dvuh personazhej, - sr. |l. 369-371, An.
724 sl.
Fr. 506. V krugovorote bystrom... - Po soobshcheniyu Plutarha, otryvok iz
rechi Menelaya.
Fr. 512. Alfesibeya - pervaya supruga Alkmeona, doch' Fegeya. Sm. vstupit.
zametku k fr. 49.
Fr. 529. Idya, primorskij put'... - slova Feseya. Sr. fr. 159, 18-21.
Fr. 532. Sidon - finikijskij gorod na poberezh'e Sredizemnogo morya.
Fr. 534. Ferejskaya zemlya - v Iolke (v Fessalii). Tam zhe protekaet
Giperejskij istochnik.
Fr. 535. Lisica hitraya... - Odissej.
Fr. 536. |ya - naryadu s |ej, stolicej kolhov, tak nazyvalsya eshche gorod v
Fessalii.
Fr. 537. Anaktorej - gorod v Akarnanii, centr oblasti, naselennoj
anaktorejcami.
Fr. 538. Artaka i Perkota - frigijskie (t. e. troyanskie) goroda.
Fr. 539. Vse raskryvaya... - Sr. A. 646 sl.
Fr. 567. O, smertnyj rod... - Sr. A. 125 sl.
Fr. 579. Lapersy - prozvishche Dioskurov. Evrot - reka v Sparte.
Fr. 580. ...prah ego... prinyal. - Pri begstve iz-pod Fiv Amfiaraj
vmeste s kolesnicej byl pogloshchen zemlej.
Fr. 581. Nisa. - Sm. An. 1131 i primech.
Fr. 587. Vpryam' Odissej ya... - Sm. ZH. 20.
Sost. V. N. YArho