chto soderzhat vse sem' tragedij Sofokla. Ogromnoe bol'shinstvo drugih rukopisej (okolo 170 iz obshchego chisla, dostigayushchego primerno 200 ekzemplyarov), ogranichivaetsya tak nazyvaemoj vizantijskoj triadoj ("Ayaks", "|lektra", "Car' |dip"), obrazovavshejsya v rezul'tate novogo otbora, proizvedennogo v Konstantinopole ok. 500 g. n. e. Sostavitelem etoj triady schitayut obychno vizantijskogo grammatika Evgeniya (AS 94). K izdaniyu tragedij Sofokla (preimushchestvenno voshedshih v triadu) v XIII-XIV vv. byli prichastny izvestnye vizantijskie filologi Maksim Planud, Foma Magistr, Moshopulos, Demetrij Triklinij. K etomu zhe vremeni otnosyatsya i pozdnie sholii, sostavlennye v pomoshch' lyubitelyam klassicheskoj filologii i uchashchimsya. Pervoe pechatnoe izdanie Sofokla vyshlo v 1502 g. iz tipografii venecianca Al'da Manuciya. Posle etogo tragedii Sofokla izdavalis' vmeste i porozn' neschetnoe chislo raz. V nastoyashchee vremya izdateli Sofokla operiruyut tremya gruppami vizantijskih rukopisej, prichem vse bol'she utverzhdaetsya ubezhdenie, chto gruppy eti ne nosili "zakrytogo" haraktera, t. e. perepischiki pri svoej rabote mogli pol'zovat'sya ne odnim ekzemplyarom, voshodyashchim k opredelennomu prototipu, a dvumya ili bol'she, sopostavlyaya ih mezhdu soboj i vybiraya iz kazhdogo to chtenie, kotoroe predstavlyalos' im naibolee predpochtitel'nym. Poetomu mozhet sluchit'sya, chto kakaya-nibud' iz rukopisej, vo vsem ostal'nom malo primechatel'naya, sohranila gde-nibud' naibolee drevnee chtenie. Slichenie rukopisej, vnesenie popravok (kon容ktur), vybor i obosnovanie prinyatogo chteniya i sostavlyaet do sih por glavnuyu zadachu kazhdogo novogo izdatelya drevnegrecheskogo teksta {K istorii teksta Sofokla sm. podrobnee: The fragments of Sophocles / Edited... by A. C. Pearson. Cambridge. 1917 (Repr. Amsterdam, 1963). P. XXXII-XLVI; TurynA. Studies in the manuscript tradition of the tragedies of Sophocles. Urbana, 1952; Dain A. Sophocle. V. I. P. XX-XLVIII; Dawe R. Studies on the text of Sophocles. Leiden, 1973. V. I. P. 3-112; Treue K. Kleine Klassikerfragmente. N 3//Festschrift zum 150 jahr. Bestehen des Berliner Agyptischen Museums. Berlin, 1974. S 434 f; Renner T. Four Michigan papyri of classical Greek authors. ZPE. 1978. 29. P. 13-15. 27 f.}. V nashe vremya v nauchnom obihode prinyaty tri izdaniya tragedij Sofokla: Sophocles. Fabulae / Rec. A. S. Pearson. Oxford, 1924 (ispravlennoe izdanie - 1928; mnogokratnye perepechatki vplot' do nachala 60-h godov). (V dal'nejshem - Pirson). Sophocle. / Texte etabli par A. Dain.... Paris, 1956-1960. T. I-III. (v dal'nejshem - Den). Sophocles. Tragoediae / Ed. R. W. Dawe. Leipzig, 1975-1979. T. I-II. (vtoroe izdanie - 1984-1985). (v dal'nejshem - Dou). Ne utratili svoego znacheniya i starye kommentirovannye izdaniya, v kotoryh kazhdoj tragedii posvyashchen special'nyj tom: Sophocles. The Plays and Fragments / By Sir R. Jebb. Cambridge, 1883-1896. T. I-VII (Perepechatano v 1962-1966) (v dal'nejshem - Dzhebb). Sophocles / Erklart von F. W. Schneidewin, Berlin, 1909-1914. (Izdanie, pererabotannoe |. Vrunom i L. Radermaherom). V poslednie desyatiletiya k nim pribavilis' dve novye serii kommentariev: Kamerbeek J. S. The Plays of Sophocles. Commentaries. Leiden, 1959-1984. (Kommentarij bez grecheskogo teksta, no s ukazaniem otstuplenij ot izdaniya Pirsona, prinimaemyh Kamerbikom.) Cambridge Greek and Latin Classics: Oedipus Rex / Ed. by R. D. Dawe. 1982; Philoctetes/Ed. by T. B. L. Webster. 1970; Electra / Ed. by J. H. Kelles. 1973; Trachiniae / Ed. by P. E. Easterling. 1982. Vse nazvannye vyshe izdaniya byli v toj ili inoj stepeni ispol'zovany pri podgotovke nastoyashchego odnotomnika. Pri etom sleduet imet' v vidu, chto pri izdanii russkogo perevoda daleko ne vse raznochteniya originala nuzhdayutsya v konstatacii ili obosnovanii. Ochen' chasto oni kasayutsya takih voprosov, kotorye ne mogut poluchit' otrazheniya v russkom tekste. Tak, naprimer, v poeticheskom yazyke V v. do n. e. naryadu s bolee upotrebitel'nymi formami imperfekta s prirashcheniem mogli vstretit'sya i formy bez prirashcheniya (naprimer, AN. 1164: ηὔϑυνε v odnih rkp., εὔϑυνε - v drugih), - dlya russkogo perevoda eto razlichie ne imeet znacheniya. Inogda raznochteniya voznikayut v poryadke slov v dostatochno prihotlivyh po svoemu postroeniyu partiyah hora, - v russkom perevode eto opyat'-taki ne mozhet byt' uchteno. No dazhe i v teh sluchayah, kogda raznochtenie kasaetsya otdel'nyh slov, ono ne vsegda mozhet byt' otrazheno v russkom perevode. Vot neskol'ko primerov. C|, 722 - v odnih rkp. ϑανεῖν ("umeret'"), v drugih - πανεῖν ("vynesti" gibel' ot ruki syna); v perevode v lyubom sluchae budet: "past'", "pogibnut'". |K. 15 - vse rkp. dayut chtenie στέγουσιν - bashni "pokryvayut", "zashchishchayut" gorod; kon容ktura, vvedennaya Dou v ego izdanie, - στέϕουσιν "uvenchivayut". V perevode eto slovo i sozdavaemyj im obraz sovsem vypali. A. 295 - pochti vse rkp. dayut chtenie λέγειν i tol'ko dve - ϕράζειν. V shirokom smysle eti glagoly - sinonimy; oni razlichayutsya mezhdu soboj primerno kak russkoe "govorit'" i "molvit'", "izrekat'". Vpolne vozmozhno, odnako, chto v russkom perevode i tot i drugoj grecheskie glagoly okazhutsya perevedennymi kak "molvit'" ili "skazat'". Poetomu v dal'nejshem v primechaniyah k otdel'nym tragediyam otmechayutsya tol'ko takie raznochteniya i kon容ktury, kotorye sposobstvuyut ponimaniyu teksta i hoda mysli avtora, naskol'ko ono mozhet byt' otrazheno v russkom perevode. Ostaetsya skazat' o prinyatom v etom odnotomnike poryadke razmeshcheniya tragedij. Naibolee estestvennoj byla by hronologicheskaya ih posledovatel'nost', chemu, odnako, meshaet otsutstvie dokumental'nyh dannyh o vremeni postanovki pyati tragedij iz semi. S drugoj storony, i russkomu chitatelyu nesomnenno udobnee pol'zovat'sya tekstom tragedij, otnosyashchihsya k odnomu mifologicheskomu ciklu, v poryadke razvitiya sobytij v predelah kazhdogo cikla, i v primechaniyah v etom sluchae mozhno izbezhat' lishnih otsylok k eshche ne prochitannoj tragedii. Poetomu bylo priznano celesoobraznym pomestit' snachala tri tragedii, voshodyashchie k fivanskomu ciklu mifov ("Car' |dip", "|dip v Kolone", "Antigona") i po soderzhaniyu sluzhashchie odna prodolzheniem drugoj, hotya na samom dele Sofokl takoj svyaznoj trilogii ne pisal i postavlennaya ran'she dvuh ostal'nyh "Antigona" (ok. 442 g.) okazyvaetsya pri razmeshchenii po syuzhetnomu principu posle "|dipa v Kolone", sozdannogo v samom konce zhizni poeta. Zatem sleduyut tri tragedii na syuzhety Troyanskogo cikla ("Ayaks", "Filoktet", "|lektra") - opyat' v toj posledovatel'nosti, v kakoj nahodyatsya izobrazhaemye v nih sobytiya. Poslednej iz sohranivshihsya tragedij pomeshcheny "Trahinyanki"; k nim prisoedinyaetsya obnaruzhennaya v dovol'no krupnyh papirusnyh fragmentah drama satirov "Sledopyty", za kotoroj idut otryvki iz drugih ne sohranivshihsya dram. FRAGMENTY  Krome semi, sohranivshihsya celikom tragedij Sofokla, i ucelevshih na papiruse svyaznyh otryvkov iz "Sledopytov", ot nego doshlo eshche svyshe 1100 fragmentov razlichnoj velichiny - ot neskol'kih desyatkov (poroyu sil'no povrezhdennyh) stihov na papirusah do otdel'nyh slov, citiruemyh dlya raznyh nuzhd pozdneantichnymi geografami, leksikografami, grammatikami, teoretikami krasnorechiya i stilya i t. p. Vse oni sobrany sejchas v pervoklassnom izdanii: Tragicorum Graecorum Fragmenta / Ed. S. Radt. Gottingen, 1977. V. 4. Sophocles. Sm. takzhe dobavleniya i popravki v 3-m tome toj zhe serii, s. 561-592. S izdaniem Radta svereny dlya nastoyashchego odnotomnika perevody i tolkovaniya Zelinskogo, prichem eta chast' ego truda (III, 197421) okazalas' naimenee prisposoblennoj dlya vosproizvedeniya v nashem izdanii. Delo v tom, chto razdel fragmentov Sofokla, perevod kotoryh sostavlyaet neocenimuyu zaslugu Zelinskogo, on zadumal kak "knigu dlya chteniya" po antichnoj mifologii (III, 189) i sootvetstvenno ne tol'ko raspolozhil otryvki po mifologicheskim ciklam, no i snabdil dostatochno podrobnym izlozheniem mifa te dramy, ot kotoryh doshli odni lish' nazvaniya (i pritom ne vsegda dostovernye). Zatem Zelinskij dopolnil perevod fragmentov Sofokla perevodom otryvkov iz drevnerimskih dramaturgov, obrabatyvavshih te zhe syuzhety, chto i Sofokl, a chasto - i neposredstvenno ego tragedii. |tot metod imeet svoi preimushchestva i svoi nedostatki. Preimushchestva - v tom, chto on pozvolyaet bolee podrobno, hotya i dostatochno predpolozhitel'no vosstanovit' soderzhanie uteryannyh dram Sofokla. Nedostatok - v tom, chto u chitatelya-nespecialista sozdaetsya predstavlenie, budto otryvki iz rimskih avtorov mogut byt' vpryamuyu vklyucheny v vosstanavlivaemyj scenarij dram Sofokla {Naprimer, ot tragedii Sofokla "Evrisak" sohranilos' odno slovo, dazhe ne vklyuchaemoe v nastoyashchee izdanie. Gorazdo bol'she - okolo 50 strok - doshlo ot odnoimennoj tragedii Akciya; Zelinskij vse ih perevel i pomestil pri nazvanii sofoklovskogo "Evrisaka", hotya bolee podhodyashchee mesto dlya nih - sobranie fragmentov rimskih tragikov.}, hotya mezhdu specialistami-filologami otnyud' ne vsegda dostignuto na etot schet polnoe soglasie: rimskie dramaturgi mogli zaimstvovat' blizkie motivy i u drugih grecheskih tragikov, ispol'zovavshih te zhe syuzhety, chto i Sofokl. V teh sluchayah, kogda fragmenty iz rimskih dramaturgov yavlyayutsya dostatochno informativnymi, oni privodyatsya v perevodah Zelinskogo v primechaniyah. V silu ukazannyh vyshe prichin razdel fragmentov razrossya u Zelinskogo do 14 s lishnim pechatnyh listov i uzhe po odnoj etoj prichine ne mog byt' vklyuchen polnost'yu v nastoyashchee izdanie. Poetomu, sohraniv prinyatyj Zelinskim princip raspredeleniya fragmentov po mifologicheskim ciklam, prishlos' zanovo sostavit' vvodnye zametki k nedoshedmshm dramam, a te, ot kotoryh doshli odni nazvaniya, vovse isklyuchit'. Naprotiv, dobavlen perevod fragmentov, stavshih izvestnymi posle 1915 g. ili dostatochno svyaznyh, no pochemu-libo opushchennyh Zelinskim. Fragmenty || 50, 54, 55, 159, 265, 284, 352 perevedeny O. V. Smykoj; || 3, 9, 13, 20, 27, 34-37, 51, 53, 66-68, 80, 192, 210, 214, 236, 271, 290, 291, 316, 327, 408, 426, 441, 442, 446, 448, 455, 457, 463-466, 487, 509, 510, 513, 522, 540a, 548, 549 - V. N. YArho. Vse perechislennye fragmenty pechatayutsya zdes' vpervye. Vvodnye zametki sostavleny V. N. YArho. Dobavleny takzhe svedeniya o nedoshedshih dramah Sofokla, soderzhashchiesya v epigraficheskih istochnikah - katalogah pobeditelej v scenicheskih sorevnovaniyah i didaskaliyah, i ukazaniya na obrabotku teh zhe syuzhetov u drugih antichnyh dramaticheskih avtorov. V etom sluchae, odnako, opushcheny imena vtorostepennyh dramaturgov, ot kotoryh doshli tozhe odni otryvki ili tol'ko nazvaniya. V svyazi s raspredeleniem fragmentov po mifologicheskim ciklam oni snabzheny inoj numeraciej, chem u Radta. Nomera ego izdaniya prostavleny v skobkah, a dlya nahozhdeniya v nastoyashchem izdanii sootvetstvuyushchego fragmenta daetsya tablica dlya perevoda numeracii Radta v prinyatuyu zdes' numeraciyu. Kak uvidit chitatel', chislo fragmentov v nashem odnotomnike pochti vdvoe men'she ih kolichestva u Radta: bez perevoda ostavleny otdel'nye slova, malovrazumitel'nye papirusnye otryvki i fragmenty, prinadlezhnost' kotoryh Sofoklu somnitel'na. Opushcheny takzhe, kak pravilo, ssylki na istochniki, iz kotoryh izvlecheny fragmenty: chitatelyu-nespecialistu eti svedeniya malo chto skazhut, specialist-antichnik najdet ih vmeste s prevoshodnym apparatom u Radta. Slova, dobavlennye v perevod Zelinskim dlya svyaznosti teksta, zaklyucheny v lomanye skobki. Fr. 6. ...vysoty Hrisejskie! - Ostrov Hrisa nahodilsya u vostochnogo poberezh'ya o-va Lemnosa. Sm. vstupit, zametku k "Filoktetu". Fr. 7. Admet - fessalijskij car', suprug Alekstidy. Lapifi - fessalijskoe plemya. Dotij - gorod v Fessalii, bliz gory Ossy. Fr. 8. Ugryumoj, nepristupnoyu... - slova kormilicy o carice amazonok Gipsipile? Fr. 18. Sarpedonskaya krucha - mys vo Frakii. Syuda Borej unes Orifnyu. Sm. AN. 980 i primech. Fr. 19. Haldej... - Predstavitel' zhrecheskoj kasty v Vavilone. Fr. 20. More Ionijskoe - zdes' tak nazvan Pont Evksinskij (CHernoe more). Fr. 25. Krasoyu bedr... - O Ganimede, vzyatom na Olimp v kachestve vinocherpiya bogov. Fr. 29. Obryvy i utesy... - U Cicerona sohranilsya obshirnyj otryvok iz "Medei" Akciya (fr. 381-392), v kotorom skifskij pastuh opisyval priblizhenie korablya "Argo". Takaya dvizhetsya gromada Na bereg morya s grohotom i shumom Neistovym. Pred nej valy begut, Vodovoroty ot ee napora Krutyatsya. Ustremlennaya vpered, Na lono vod brosaetsya ona, I more bryzgami s shipen'em dikim Ee vstrechaet. Ty podumal by, Otorvannaya tucha grozovaya Skatilas' v volny, il' s gory vysokoj Valun vetrami bujnymi snesen, Il' stolknoven'em yarostnyh burunov Kom sharovidnyj sozdan vodyanoj. Boyus', na zemlyu opolchilos' more; A to, pozhaluj, sam Triton, trezubcem Podvodnye peshchery vymetaya, Vozdvig pod shum razorvannogo morya Skalistuyu gromadu do nebes. (Per. F. F. Zelinskogo). Fr. 31... Gekaty, dospeh! - V "Argonavtike" Apolloniya Rodosskogo (III, 1214 sl.) Gekata yavlyaetsya iz podzemnogo carstva, vsya obvitaya zmeyami i uvenchannaya vetvyami duba. Fr. 36. O, chto za rech'... - Veroyatno, slova |rifily v otvet na obvineniya Alkmeona. Otryvok iz ego razmyshlenij sohranilsya u Akciya (fr. 281). Za otca otmstit' ya dolzhen - net inogo dlya menya V bedstviyah moih ishoda: tak povelevaet . Fr. 42. ...pravdu Sred' grazhdan molvit'... - Razmyshlenie, harakternoe dlya Afinyan, gordivshihsya tem, chto ih obshchestvennyj stroj predostavlyaet vsem grazhdanam ravnoe pravo na svobodu rechi. Fr. 50. Ty vidish' tu...? - papirusnyj otryvok. Svyaznyj tekst nachinaetsya so st. 4. Fr. 51. Sgubil menya... - Perevod papirusnogo otryvka, opublikovannogo v 1897, sdelan po izd.: The Papyrus Fragments of Sophocles... by R. Garden. B. - N.-Y., 1974, s prinyatymi tam dopolneniyami i raspredeleniem replik. Fr. 53. Mila byla tomu, kto vyshe ih. - Veroyatno, slova Nioby o Zevse, kotoromu ona prihodilas' po otcu vnuchkoj (An. 824, 834 i primech.), a po muzhu - nevestkoj (Amfion - syn Zevsa i fivanki Antiopy). Fr. 56. ...Gery uslon... - Holm v Argose, na kotorom stoyal ee hram. Sm. |l. 8 i primech. Pelasgi - drevnejshie obitateli |llady. Sofokl otozhdestvlyaet ih s tirrenskim plemenem, kak neredko nazyvali vyhodcev s ostrovov |gejskogo morya. Fr. 57. On stekaet... - Satiry ne tol'ko otozhdestvlyayut r. Inah v Argose s odnoimennoj rekoj na zapade Srednej Grecii, no i pomeshchayut ee istoki v zemle perrebov, kotoraya granichit na yuge s Fessaliej (perevod Zelinskogo zdes' netochen; v originale skazano: "techet s vershin Pinda, Lakma i ot perrebov"). Lakm i Pind - gornye hrebty; pervyj - na granice |pira i Makedonii, vtoroj peresekaet Fessaliyu v ee zapadnoj chasti. Vostochnee ego byla raspolozhena zemlya amfilohov, eshche yugo-vostochnee - Akarnaniya. Otozhdestvleniyu peloponnesskogo Inaha s zapadno-grecheskim moglo sposobstvovat' takzhe sushchestvovanie na zapade Amfilohii goroda, nazyvavshegosya Argos. Lirkej - poselenie, raspolozhennoe neskol'ko severo-zapadnee peloponnesskogo Argosa, na beregu Inaha, nedaleko ot ego istokov. Ob座asnit' poyavlenie zdes' reki, tekushchej v Srednej Grecii, mozhno bylo tol'ko tem, chto ona peresekala Kalidonskij zaliv (prorezaya puchinu) i zatem tekla pod zemlej (sr. fr. 64) do ee vyhoda na poverhnost' nepodaleku ot Lirkeya. Fr. 62. I gruboj shkury... - Bukval'nyj perevod: "Voznikaet grubaya sherohovatost' cherepahi" - o shkure Io? Ili, skoree, o rogah i kopytah? Fr. 63. Narodnoj pritchi... - Tochnee bylo by "pogovorki", kak v originale (παροιμία). μοῖρα Fr. 86. ...muzh dotijskij... - sm. fr. 7 i primech. Fr. 108. Klyanus' toj trusost'yu... - Nekotorye momenty iz sofoklovskogo "Atreya" osveshchayut sohranivshiesya fragmenty Akciya. Atrej soobshchaet istoriyu svoej vrazhdy s Fiestom: Emu zhe malo bylo, chto suprugu On bratnyuyu razvratom oskvernil. (Fr. 169). Sredi soblaznov to soblazn sil'nejshij - ZHen carstvennyh stydlivost' zagryaznyat' I chuzhdoj primes'yu ih plod porochit'. (Fr. 170-172). Eshche uznaj: to znamen'e, chto Zevs mne Ustoem carstva moego prislal, Oven, sverkayushchij zlatoyu sherst'yu - Ego Fiest derznul pohitit' tajno, ZHenu moyu pomoshchnicej izbrav. (Fr. 173-177). Zamyshlyaemaya Atreem mest': Pust' nenavidyat, tol'ko by boyalis'! (Fr. 168). CHast' varit On zharom plameni; pokrovy ruk Na vertela nakalyvaet. (Fr. 187-189). Pir Fiesta i ego posledstviya: CHto sluchilos'? Raskatami novymi vdrug Oglasilas' nebes omrachennaya tverd'. (Fr. 183-185). Fiest ...Ty narushil vernost'. Atrej Ne pered vernym klyatve ya poklyalsya. (Fr. 192-193). Fiest Sam podbadrivaet l'stivo brat menya, chtob plot' detej CHelyustyami ya svoimi razryval, neschastnyj muzh! (Fr. 196-197). Otchayanie Fiesta: Mne l' k argosskomu prestolu prikosnut'sya? Mne l' priyut Dast Pelopa dom? V kakoj mne hram s molitvoyu vojti? Oskvernennymi ustami - ah, kogo privetit' mne? (Fr. 194-195). Fr. 119. |notriya - pod etim nazvaniem greki ob容dinyali Lukaniyu i Bruttij v yuzhnoj Italii. ...zemlya ligijcev - oblast', primykayushchaya k Ligurijskomu moryu. Fr. 122. ...illirijskij rod. - Plemena, naselyavshie Illiriyu, oblast' v severozapadnoj Grecii (chast' nyneshnej Albanii). Fr. 125. Gety - plemena, naselyavshie severnuyu Frakiyu. Fr. 129. YA razmyshlyala tak... - Sr. T. 148-154; Evr. Med. 230-251. Fr. 132. ...rok neobornyj... - V originale μοῖρα, dolya, vypavshaya cheloveku pri ego rozhdenii. Fr. 138. ...na ego nasil'e... - Sr. u Akciya, fr. 639-642: Terej zhe, lish' uvidel lik ee, Raznuzdannoyu, varvarskoj dushoyu Poddavshis' zharu dikomu lyubvi, Zadumal gnusnoe deyan'e. Fr. 152. Tavr. - Po soobshcheniyu drevnih, reka bliz Trezena. Fr. 155. YA smyal emu. - Razbojniku Prokoptu (inache - Prokrustu). Fr. 158. ...Mne opredelil otec. - Kak yavstvuet iz Strabona, sohranivshego etot otryvok, on vzyat iz monologa |geya. Ego otec - legendarnyj afinskij car' Pandion - vladel, kak vidno, krome Attiki, otdannoj v nasledstvo |geyu, takzhe Evbeej. zaveshchannoj Liku, i Megaridoj, gde Hue osnoval gorod Nisu. Skironov breg... - Skironovy skaly, tyanushchiesya vdol' poberezh'ya Megaridy, gde obital razbojnik Skiron, vposledstvii ubityj Feseem. YUzhnaya chast' Attiki dostalas' chetvertomu bratu - Pallantu. Imeya 50 synovej, on nadeyalsya so vremenem poluchit' vo vladenie takzhe carstvo |geya, kotoryj schitalsya bezdetnym, poka ne ob座avilsya vyrosshij v Trezene Fesej. V bor'be s nim Pallant i synov'ya poterpeli porazhenie. Pochemu, odnako, Sofokl nazyvaet Pallantidov gigantami, ostaetsya neyasnym, - razve chto s obrazom Pallanta ob容dinilis' dva odnoimennyh giganta iz atticheskih skazanii. Fr. 159, 18: Krommion - poselenie na yuzhnom beregu Korinfskogo perzsheika, okolo kotorogo svirepstvoval dikij kaban. Fesej ego vysledil i ubil. 20. Skiron razbojnik, kotoryj, podelivshis' na Korinfskom pereshejke, prikazyval putnikam myt' emu nogi, a zatem neozhidannym udarom sbrasyval ih v propast'. Fr. 166. Hvostom vil'nul on... - Sudya po vsemu, Kerber, ne vosprotivivshijsya vozvrashcheniyu Feseya na zemlyu. Fr. 176. Egipetskaya starost'... - T. e. plod pocherneet. Fr. 184. Iz porody |tnejskih... - |tnejskie zhuki otlichalis' osobennoj velichinoj. Fr. 188. ...menya nesut... - Razumeetsya, kryl'ya. Fr. 192. ...lidijskij kamen'. - Magnit. Fr. 207. I l'vom... - Perechislyayutsya oblich'ya, kotorye prinimala Fetida, ne zhelaya otdat'sya smertnomu. Sr. fr. 242. Fr. 222. ...posudinoj zlovonnoj... - Nochnym gorshkom. Takomu zhe obrashcheniyu podvergalsya v nedoshedshej tragedii |shila "Sobirateli kostej" poyavivshijsya v svoem dvorce pod vidom nishchego Odissej (fr. 180): Drugoj poteshnik lovko zapustil v menya Uryl'nikom, neblagovonno pahnuvshim. Umetil pryamo v temya mne bez promaha. Gorshok razbilsya, cherepki rassypalis', I aromaty razneslis' ne sladkie. (Per. M. L. Gasparova). Kto yavlyalsya zhertvoj v "Sotrapeznikah", neizvestno. Mozhet byt', vse tot zhe Odissej, razgnevavshij Ahilla (fr. 224)? Fr. 224. Sisif. - Sm. A. 190 i primech. Fr. 225. Pieridy - Muzy, nazvannye tak po oblasti Pierii v yugo-zapadnoj Makedonii, ih lyubimomu mestu prebyvaniya. Fr. 226. To bylo na rassvete... - Veroyatno, iz doneseniya vestnika Gektoru. Fr. 227. ...palamida... - CHernomorskaya ryba. Fr. 229. Ih gospoda... - Slova pastuhov o svoej skotine. Fr. 235. I dlya bulata... - Veroyatno, o Kikne. Fr. 237. ...ruk Posidona tvoren'e... - Po pros'be Laomedonta, otca Priama, troyanskie steny byli vozvedeny Posidonom i Apollonom. Fr. 238. Treh bogin'... - Original znachitel'no koroche i vo mnogom isporchen. Fr. 241. ...napit'sya bych'ej krovi... - Pokonchit' s soboj: bych'ya krov' schitalas' yadom. Sr. Aristofan. Vsadniki, 84 i sholii. Fr. 242. I vyshlo to... - Sr. vyshe, fr. 207 i primech. Fr. 248. Ne on li... - Sr. nizhe, fr. 252 i 254. K zaslugam Palameda sr. takzhe sohranivshiesya otryvki iz ego monologov u |shila (fr. 182): YA razdelil po sotnyam i po tysyacham Vojska, ya vsem naznachil prodovol'stvie, Srok zavtraku, i poldniku, i uzhinu... i u Evripida (fr. 578): YA izyskal lekarstvo ot bespamyatstva, Slozhivshi v slogi glasnye s soglasnymi I tem otkryvshi lyudyam dostup k gramote, CHtoby hozyain, za more uehavshij, Uznat' by mog, chto deetsya v domu ego; CHtob mog rasporyadit'sya umirayushchij, Svoe dobro vse raspisav naslednikam, I chtoby spor, voznikshij mezh sutyagami, Reshala zapis', a ne slovo lzhivoe. (Per. M. L. Gasparova). Fr. 254, 14. ...Siriusa bedstvennyj zakat. - V originale: "Moroznyj zakat", t. e. ischeznovenie Siriusa na nebosvode oznachaet priblizhenie zimy. Fr. 261. CHetyrehkryly... - Po svidetel'stvu antichnyh leksikografov, Sofokl opisyval tak murav'ev. Fr. 263. Bog brani zhazhdet... - V originale: "Vojna lyubit ohotit'sya za molodymi". Fr. 265. YA prizyvayu... - Papirusnyj otryvok, v kotorom ucelela tol'ko levaya polovina kolonki. 15 Halkodont - sm. F. 489 i primech. Fr. 272, 81. Sarpedon - likijskij car', srazhennyj Patroklom. Sm. Il. XVI 419-507. Fr. 277. ...troyane argivyanam obidu nanesli... - Pohitiv Elenu. Fr. 280. Otca, peru nom tronutogo... - Anhisa, nakazannogo Zevsom za razglashenie Anhisom ego svyazi s Afroditoj. Fr. 284. ...Driantov otprysk... - Likurg. Sm. An. 955 i primech. Afina hochet skazat', chto pod Troej poyavilsya novyj bogohul napodobie Likurga. Salmonej. - Sm. vstupit. zametku k fr. 370. Fr. 285. ...pantery dikoj shkura. - |tim znakom byl otmechen dom Antenora vo izbezhanie ego razoreniya v noch' vzyatiya Troi. Sm. vstupit, zametku k fr. 310. Fr. 292. Uchenyj volhv... - Kalhant, zhrec v ahejskom vojske. Fr. 293. Kak resheto... - Iz opravdaniya Ayaksa? Fr. 295. Pod kazhdym kamnem... - K etomu pogovorochno-nazidatel'nomu vyrazheniyu sr. atticheskij sholij V v.: Drug! Pod kamnem lyubym zloj skorpion mozhet zapryatat'sya. Ty smotri, beregis'! Vsyakij obman s glaz nashih pryachetsya (Per. O. V. Smyki). Fr. 296. I za ochag... - Sr. fr. 290. Fr. 298. Killa - bolee tochnoe mestonahozhdenie etogo goroda ili ostrova v Troade neizvestno. Sr. Il. I 38. Stih prinadlezhal libo zhrecu Hrisu, libo samomu Apollonu. Fr. 303. Ne v silah ved'... - iz rechi Agamemnona. Fr. 306. I ptaha... - Veroyatno, ob orle Zevsa. Fr. 311. Kihrej - nazvanie o-va Salamina po imeni ego legendarnogo carya Kihreya. Iz otryvkov tragedii Pakuviya vydelyayutsya tri gruppy. K pervoj otnositsya rasskaz o bespokojstve Telamona i ego popytkah vyvedat' chto-nibud' o sobytiyah pod Troej: Kogda zhe utomilsya on, prishel'cev O synov'yah rassprashivaya, vesti Emu nikto ved' vernoj ne prines... (Fr. 335-336). Ni pros'bami, ni vlast'yu nichego Dobit'sya on ne mog. (Fr. 375). On ne prinosit vesti iz pod Troi? (Fr. 340). Ko vtoroj - epizody iz vstrechi Telamona s vernuvshimsya Tevkrom i ego negodovanie po adresu pobochnogo syna, ne sumevshego sberech' Ayaksa: Tebya ya vizhu - posle stol'kih let! (Fr. 339). Otdelit' ego derznul ty, bez nego ty v Salamin Vozvratilsya, bez pochten'ya k liku starika-otca! Ved' ego na sklone let ty sdelal sirym, rasterzal, V grob zagnal! Ubijstvo brata, maloletnij syn ego - A ved' on tvoej opeke poruchen byl... (Fr. 345-349). On stonet, rasprostertyj, povtoryaya "Ego ubil ty!" shopotom gluhim. (Fr. 369). Ot tebya, na zlo prirode, otrekayus' ya: idi! (Fr. 342). Ne to - ubej menya, kogda otsyuda Hotya na shag odin ya udalyus'. (Fr. 343). K tret'ej gruppe otnosyatsya fragmenty, povestvuyushchie o bure, nastigshej pri vozvrashchenii grekov: Val priboem uchashchennym neustanno strug stegal; On stremglav ponessya zhertvoj voln-muchitel'nic svoih. (Fr. 361-362). Skrip snastej i svist kanatov, grohot voln o bort lad'i, SHum i krik, raskaty groma... (Fr. 363-365). Razgromleny danajcy; mnogo ih Pogiblo. (Fr. 341). Fr. 312. Peleya |akida ya, odna... - Zelinskij otdaet eti stihi Vriseide, hotya i ostavlyaet ne yasnym, kakim obrazom ona odna mogla popast' k Peleyu iz-pod Troi. Fr. 317. Dotijskaya strana. - Sm. fr. 7 i primech. Fr. 321. Gestiya - boginya-pokrovitel'nica domashnego ochaga. Fr. 328. V prisutstvii sosedej... - Iz "Omoveniya" Pakuviya k istorii omoveniya nog Odisseya s posleduyushchim opoznaniem geroya i ego rasskazom o minuvshih stranstviyah otnosyatsya sleduyushchie otryvki: Slova Evriklei: Daj mne nogu: svetloj vlagoj smoyu ya s nee nalet Buroj pyli; tak neredko Odisseya myla ya. YA snimu s tebya ustalost' myagkoyu rukoj svoej. (Fr. 266-268). Slova Odisseya o Kiklope: Ottuda k |tne ya prishel, k peshchere Utesistoj... gde on uvidel muzha v vozraste moguchem, S dushoj svirepoj i s ogromnym telom. (Fr. 272-274). O Kirke: Ona volshebnym zel'em izmenila Tela moih tovarishchej. (Fr. 275-276). Fr. 329-330. Sr. Od. XI, 127-129 (proricanie Tiresiya Odisseyu). Esli dorogoj ty putnika vstretish', i putnik tot sprosit, CHto za lopatu nesesh' na blestyashchem pleche, inozemec? V zemlyu veslo vodruzi - ty okonchil svoe rokovoe, Dolgoe stranstvie. (Per. V. A. ZHukovskogo). Fr. 335. Ni iz Dodany, ni s Pifijskih sklonov... - T. e. proricaniya, ishodyashchie ot zhrecov Zevsa i Apollona. Iz "Omoveniya" Pakuviya k gibeli Odisseya mogli imet' otnoshenie sleduyushchie fragmenty: ZHaloby smertel'no ranenogo Odisseya, napominayushchie sootvetstvuyushchuyu scenu v "Trahinyankah": O polegche, polegche, bez tryaski, druz'ya, CHtob svirepaya bol' ne usililas' vdrug. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uderzhite, derzhite! Oj, rana bolit; Obnazhite ee! O muchen'ya moi! Net, pokrojte ee i ostav'te. Otojdite! kasayas', tolkaya menya, Vy usilili dikuyu muku. (Fr. 280-282, 287-292). Reakciya okruzhayushchih: No i ty, Odissej, opustilsya dushoj. Hot' i bol'no ty ranen, to vidim my vse. No ty vspomni o bitvah i brannyh delah. V koih vek ty provel... (Fr. 283-286). Iz rasskaza Telegona posle ego opoznaniya. |to Kirka Kop'e moe skrepila lyutoj smert'yu, Nevidannym, bezbozhnym ostriem. (Fr. 292-293). Predsmertnoe priznanie Odisseya: ZHaloboj, ne plachem dolzhno vstretit' rokovoj udar. |to lish' dostojno muzha; slezy zhenshchinam dany. (Fr. 294-295). Fr. 337. Sr. slova Silena v "Tyanushchih nevod" |shila (fr. 47a, 786 sl.): Vidish': ditya smotrit, smeyas': Kroshku smeshit lysyj moj lob... (Per. M. L. Gasparova). Fr. 350. Avtolik - hitryj pohititel' stad; otcom ego obychno schitayut Germesa, mater'yu - nekuyu Hionu ili Stil'bu. Pochemu Sofokl vozvodit ego proishozhdenie k legendarnomu atticheskomu geroyu |rihtoniyu, ob座asnit' trudno. Fr. 366. Tot ne duren... - Sr. T. 727 sl. Predstavlenie o tom, chto nevol'noe prestuplenie ne svidetel'stvuet o porochnosti cheloveka, voshodit eshche k Simonidu (fr. 37, 27-29): I togo ya rad lyubit' i hvalit', Kto ne delal v zhizni narochno zla. (Per. M. L. Gasparova). Fr. 368. CHislo neob座atno lyudej... - Sr. Evr. |l., 366-372. Fr. 374. Na akestejskoj kolesnice... - Akesta - gorod v Sicilii. Vyrashchivaemye tam muly slavilis' bystrotoj i nadezhnost'yu. Fr. 375. Obitel' Amfitrity. - More. Amfitrita - supruga Posidona, ee obitel' - v morskih nedrah. Sr. Vakhilid XVII, 96-115 (nishozhdenie Feseya v morskuyu glub'). Fr. 378. Olen - gorod na severe Peloponnesa, na beregu Kalidonskogo zaliva. Fr. 390. ...slyvet roditelem... - Istorii rozhdeniya Telefa byla posvyashchena tragediya Evripida "Avga" (fr. 265-282); ee "soderzhanie" najdeno nedavno na papirusnom otryvke. Sm.: Hypothesis zur Auge des Euripides // Kolner Papyri. Bd. 1. Opladen, 1976. N 1. Fr. 391. Sr. rassuzhdeniya geroev u Evripida: Andr. 636-638; Ipp. 309; fr. 141, 168, 377. Fr. 394. ...Gekatinyh vareva yastv. - Imeyutsya v vidu libo pecheniya, posvyashchaemye v dar Gekate, libo kakaya-nibud' smes', kotoroj pridaetsya magicheskoe znachenie v processe vorozhby. Sr. Feokrit. Koldun'i, 11-16. Fr. 418. Tebya da sgubit bog... - otryvok iz satirovskoj dramy. Fr. 419. Mila ved' Feorida. - Po soobshcheniyu Afineya (XIII, 592b), Sofokl, uzhe buduchi starikom, v odnoj iz svoih tragedij uvekovechil imya svoej vozlyublennoj Feoridy. Vozmozhna, vprochem, takzhe igra slov: ϑεωρίς sozvuchnoe imeni Θεωρίς, oboznachalo korabl', na kotorom predstaviteli grecheskih gosudarstv (feory) dostavlyalis' dlya uchastiya v prazdnestvah kakogo-libo boga. Togda otryvok iz Sofokla mog imet' smysl: "mil nash svyashchennyj korabl'". Fr. 426. Sikinnida - raznuzdannaya plyaska; stalo byt', otryvok iz dramy satirov. Fr. 427. Lish' tam bogov... rozhdayut. - T. e. Dionisa, syna Semely ot Zevsa, i Gerakla, syna Alkmeny ot Zevsa. Fr. 431. A te - nashli osinoe gnezdo... - Iz satirovskoj dramy. Fr. 447. No ya tebya... - Iz rechi Odisseya k Diomedu. Harakternyj primer oratorskoj figury umolchaniya: govoryashchij soobshchaet imenno to, chto on yakoby sobiralsya opustit'. Tidej, syn kalidonskogo carya |neya, sovershiv ubijstvo (vozmozhno, nevol'noe) odnogo iz rodstvennikov, dolzhen byl pokinut' rodinu i nashel priyut v Argose, gde zhenilsya na odnoj iz docherej Adrasta. V srazhenii pod Fivami Tidej, ubiv Melaniipa (syna Astaka), raskolol emu cherep i vysosal mozg, chem vyzval otvrashchenie obychno blagosklonnoj k nemu Afiny (Apollod. III, 6, 8). CHto kasaetsya Diomeda, rodivshegosya v Argose, to on ne byl izgnan iz otchizny, a carskij prestol, na kotoryj on mog pretendovat' kak vnuk |neya, zahvatili, pol'zuyas' otsutstviem Diomeda, ego dyad'ya. Fr. 448. ...i rybnyj sous. - Iz satirovskoj dramy. Fr. 449. Lidijskij kamen'... - Sr. Fr. 192 i primech. Fr. 460. Andrahna - vid kustarnika. Fr. 473. Teh tainstv... blagodat'... - Rech' idet ob |levsinskih misteriyah, posvyashchennyh Demetre i Persefone. Fr. 480. |rgana - prozvishche Afiny kak pokrovitel'nicy remeslennikov. Fr. 485. Ved' i dary bogov... - Stihi vosstanavlivayutsya iz prozaicheskogo svidetel'stva Plutarha. Fr. 486. I k mel'nice... - Po svidetel'stvu Plutarha, slova Admeta ob Apollone, kotorogo Zevs otdal emu v rabstvo v nakazanie za ubijstvo kiklopov. Fr. 488. A budesh' dushu razbirat'... - Ochen' svobodnyj perevod. "Dusha" vnesena Zelinskim. Fr. 490. Ne osuzhdayu ya... - Soglasno Plutarhu, slova Nestora Ayaksu. Fr. 492. Ty ubedil... - Plutarh privodit etot otryvok kak slova raskaivayushchejsya zhenshchiny svoemu lyubovniku. Fr. 496. K Sirenam... - Sm. Od. XII, 39-54, 181-196. Fr. 497. Koribanty - zhrecy bogini Rei-Kibely, v ritual kotoroj vhodili voinstvennye tancy. Fr. 502. Slozhite vmeste... - Veroyatno, zaklyuchenie, sdelannoe korifeem hora, posle togo kak on uslyshal rechi dvuh personazhej, - sr. |l. 369-371, An. 724 sl. Fr. 506. V krugovorote bystrom... - Po soobshcheniyu Plutarha, otryvok iz rechi Menelaya. Fr. 512. Alfesibeya - pervaya supruga Alkmeona, doch' Fegeya. Sm. vstupit. zametku k fr. 49. Fr. 529. Idya, primorskij put'... - slova Feseya. Sr. fr. 159, 18-21. Fr. 532. Sidon - finikijskij gorod na poberezh'e Sredizemnogo morya. Fr. 534. Ferejskaya zemlya - v Iolke (v Fessalii). Tam zhe protekaet Giperejskij istochnik. Fr. 535. Lisica hitraya... - Odissej. Fr. 536. |ya - naryadu s |ej, stolicej kolhov, tak nazyvalsya eshche gorod v Fessalii. Fr. 537. Anaktorej - gorod v Akarnanii, centr oblasti, naselennoj anaktorejcami. Fr. 538. Artaka i Perkota - frigijskie (t. e. troyanskie) goroda. Fr. 539. Vse raskryvaya... - Sr. A. 646 sl. Fr. 567. O, smertnyj rod... - Sr. A. 125 sl. Fr. 579. Lapersy - prozvishche Dioskurov. Evrot - reka v Sparte. Fr. 580. ...prah ego... prinyal. - Pri begstve iz-pod Fiv Amfiaraj vmeste s kolesnicej byl pogloshchen zemlej. Fr. 581. Nisa. - Sm. An. 1131 i primech. Fr. 587. Vpryam' Odissej ya... - Sm. ZH. 20. Sost. V. N. YArho