Ocenite etot tekst:


     Geroj truda zapisi o Valerii Bryusove
     Cvetaeva M.I. Izbrannye  sochineniya v 2-h tomah. T.2. Avtobiograficheskaya
proza.  Vospominaniya.  Dnevnikovaya proza.  Stat'i. |sse. -M.:  "Literatura";
SPb: "Kristall",1999. OCR: Petrik Larisa






     "I s tajnym vostorgom glyazhu ya v lico vragu". Bal'mont


     "PO|T"

     Stihi Bryusova ya lyubila s 16 l  po 17  l -  strastnoj  i kratkoj
lyubov'yu.  V Bryusove ya uhitrilas' lyubit'  samoe nebryusovskoe, to, chego on byl
tak do dna, do tla lishen - pesnyu, pesennoe nachalo. Bol'she  zhe stihov ego - i
eta  lyubov' zhivet i ponyne - ego "Ognennogo Angela", togda  - iv zamysle i v
ispolnenii,  nynche tol'ko v zamysle i v vospominanii, "Ognennogo Angela" - v
neosushchestvlenii. Pomnyu, odnako, chto uzhe togda, 16-ti let,  menya hlestnulo na
kakoj-to iz pateticheskih stranic slovo "interesnyj", rynochnoe i rascenochnoe,
nemyslimoe  ni  v veke  Renaty,  ni v povestvovanii  ob Angele,  ni v  obshchej
patetike veshchi. Master - i takoj promah! Da, ibo  masterstvo -  ne vse. Nuzhen
sluh. Ego ne bylo u Bryusova.
     Antimuzykal'nost'  Bryusova,  vopreki  vneshnej  (mestnoj)  muzykal'nosti
celogo  ryada  stihotvorenij -  antimuzykal'nost'  sushchnosti, sush', otsutstvie
reki. Vspominayu slovo  nedavno skonchavshejsya svoeobraznoj i glubokoj poetessy
Adelaidy Gercyk o Makse Voloshine i mne, togda 17-letnej: "V vas bol'she reki,
chem  beregov, v  nem - beregov, chem reki".  Bryusov zhe byl  sploshnym beregom,
granitnym.  Soprovozhdayushchij i  sderzhivayushchij  (v  predelah  goroda)  gorodskoj
beregovoj granit - vot vzaimootnoshenie Bryusova s sovremennoj emu zhivoj rekoj
poezii.  Za-gorodom  naberezhnaya  teryaet  vlast'.  Tak,  ne  predotvratil  ni
okrainnogo  Mayakovskogo,  ni  rzhanogo Esenina, ni  geroya  svoej  poslednej i
zhestochajshej revnosti - nebyvalogo, kak pervyj den' tvoreniya, Pasternaka. Vse
zhe,  chto  gorod,  kabinet,  ceh,  esli ne  issyaklo ot nego, to  prinyalo  ego
ochertaniya.
     Vslushivayas'  v neumolchnoe slovo  Gete: "In der Beschrankung zeigt  sich
erst der Meister"* -  slovo, napravlennoe na preodolenie  v sebe bezmernosti
(kolybeli  vsyakogo  tvorchestva  i,  imenno kak kolybel',  preodolennoj  byt'
dolzhenstvuyushchej),  nuzhno  skazat',  chto v  etom  smysle  Bryusovu  nechego bylo
preodolevat':   on   rodilsya  ogranichennym.  Bezgranichnost'   preodolevaetsya
granicej, preodolet'  zhe  v  sebe  granicy  nikomu  ne  dano.  Bryusov byl by
masterom v getevskom smysle slova tol'ko, esli by preodolel v sebe prirodnuyu
granicu, razdvinul,  a mozhet  byt',  i  - razbil sebya. Bryusov,  v  otvet  na
Moiseev  zhezl,  nemotstvoval.  On ostalsya  invulnerable**  (vo  vsem  ob容me
neperevodimo), vne  liricheskogo  potoka.  No, utverzhdayu, mater'yalom ego  byl
granit, a ne karton. ___________________________________

     * Master skazyvaetsya prezhde vsego v ogranichenii (nem.).  ** Nepronicaem
{fr.}. __________________________________
     (Getevskoe  slovo  - ohrana  ot  demonov:  mozhet  byt', samoj  krajnej,
tajnoj, beznadezhnoj strasti Bryusova.) __________________________________

     Bryusov  byl  rimlyaninom.   Tol'ko   v   takom  podhode  -   razgadka  i
spravedlivost'. Za  ego spinoj, yavstvenno, Kapitolij, a ne Olimp.  Bogi  ego
nikogda  ne vmeshivalis'  v  Troyanskie  boi,  -  vspomnite ranenuyu  Afroditu!
molyashchuyu Fetidu! omrachennogo - neminuemoj gibel'yu Ahilla -  Zevsa. Bryusovskie
bogi  vysilis' i vossedali, okonchatel'no pokonchivshie s zaoblach'em  i osevshie
na  zemle  bogi. No,  nastaivayu,  mater'yalom  ih  byl  mramor,  a  ne  gips.
_____________________________________

     Ne  hochu  lzhi o Bryusove, ne hochu posmertnogo lyaganiya Bryusova. Bryusov ne
byl  quantite'  negligeable*,  eshche men'she qualite.**.  Po  rozhden'yu  russkij
celikom, on yavlyaet soboyu  zagadku. Takogo vtorogo sluchaya v russkoj lirike ne
bylo:  zastegnutyj  nagluho poet.  Tyutchev? No  eto - v zhizni: v chernovike, v
podstrochnike liry. Bryusov zhe  imenno v tvorenii svoem  byl  zastegnut (a  ne
zabit li?) nagluho, zabronirovan bez vozmozhnosti proryva. Kakoj zhe eto ross?
I  kakoj  zhe eto poet?  Russkij  - dostoverno,  poet  -  dostoverno tozhe:  v
predelah  voli chelovecheskoj - poet. Poet predela. Est'  takie doma,  pervye,
kogda pod容zzhaesh' k bol'shomu gorodu:  mnogookie (mnogookonnye), no -  slepye
kakie-to, s polnoj nemyslimost'yu v  nih zhizni. Kazennye  (i, uzhe liricheski),
kaznennye. Takim  domom mne  mereshchitsya tvorchestvo Bryusova.  A v  vysshih  ego
dostizheniyah    granitnym    koridorom,    vyhod     kotorogo     -    tupik.
___________________________  * Neznachitel'naya  vetchina  (fr.).  **  Kachestvo
(fr.)

     Bryusov: poet vhodov bez vyhodov.
     CHtoby ne zvuchalo  goloslovno, chitatel', prover': hotelos' li  tebe hot'
raz prodlit' stihotvorenie  Bryusova? (Getevskoe:"Verweile doch!  Du  bisr so
schon!"*) Bylo  li  u  tebya hot' raz chuvstvo oborvannosti (vel  i  brosil?),
razverzlas' li hot'  raz  na  neuchtimost' serdechnogo obmiraniya za strokami -
strana, kuda stihi tol'ko hod: v samoj dal'nej  dali - na samuyu dal'nuyu dal'
-  raspahnutye vrata.  Dushu,  kak Muzyka, sryval  tebe Bryusov? ("Vse? Uzhe?")
Dusha,  kak posle muzyki,  vzmalivalas' k Bryusovu: "Uzhe? Eshche!" Vyhodil  li ty
hot' raz iz etoj vstrechi - neudovletvorennym?
     Net,  Bryusov udovletvoryaet  vpolne, daet vse i rovno to, chto obeshchal, iz
ego knigi vyhodish', kak iz vygodnoj sdelki (pokazatel'no: s tugimi poetami -
kniga  ushla, ty  vsled, s Bryusovym:  ty ushel,  kniga -  ostalas') - i,  esli
chego-nibud'    ne    hvataet,    to     imenno     -    neudovletvorennosti.
_________________________ * Ostanovis'! Ty tak prekrasno! (nem.)

     ____________________________

     Pod  kazhdym  stihotvoreniem  Bryusova  nevidimo  prostavlennoe  "konec".
Bryusov,  dlya  cel'nosti,  dolzhen   byl  by  prostavlyat'  (ego  i  graficheski
(tipograficheski). ______________________________

     Tvorenie  Bryusova bol'she tvorca. Na pervyj  vzglyad lestno,  na vtoroj -
grustno. Tvorec, eto vse zavtrashnie  tvoreniya, vse Budushchee, vsya neizbyvnost'
vozmozhnosti:  neosushchestvlennoe,  no  ne  neosushchestvimoe  -  neuchtimoe   -  v
neuchtimosti svoej nepobedimoe: zavtrashnij den'.

     Dopisyvajte do konca, iz zhil  bejtes', chtoby dopisat' do konca, no esli
ya, chitaya, etot konec pochuvstvuyu, togda - konec - Vam.
     I  -  strannoe  chudo: chem  bol'she  tvorenie (Faust), tem  men'she ono po
sravneniyu s tvorcom  (Gete).  Otkuda  my znaem Gete?  Po Faustu. Kto  zhe nam
skazal, chto Gete - bol'she Fausta? Sam Faust - sovershenstvom svoim.
     Voz'mem podobie:
     - "Kak velik Bog, sozdavshij takoe solnce!" I, zabyvaya o solnce, rebenok
dumaet o Boge.  Tvorenie, sovershenstvom svoim, otvodit nas k tvorcu.  CHto zhe
solnce, kak ne povod k Bogu? CHto zhe Faust, kak ne povod k Gete? CHto zhe Gete,
kak ne povod  k  bozhestvu? Sovershenstvo ne est'  zavershennost',  sovershaetsya
zdes',  vershitsya -  Tam. Gde  Gete stavit tochku - tam  tol'ko i  nachinaetsya!
Pervaya  primeta  sovershennosti  tvoreniya  (absolyuta)  -  vozbuzhdennoe v  nas
chuvstvo sravnitel'nosti.  Vysota tol'ko tem i vysota, chto ona vyshe - chego? -
predshestvuyushchego "vyshe",  a  eto  uzhe  pogloshcheno posleduyushchim. Gora vyshe  lba,
oblako vyshe gory, Bog vyshe oblaka - i uzhe bespredel'noe povyshenie idei Boga.
Sovershenstvo  (sostoyanie)  ya  by  zamenila  sovershaemost'yu (nepreryvnost'yu).
Proryv v bozhestvo, nastol'ko zhe nesravnenno bol'shee Gete, kak Gete - Fausta,
vot chto delaet i Gete i  Fausta bessmertnymi:  malost'  ih,  velichajshih,  po
sravneniyu s bez sravneniya vysshim. Edinstvennaya  vozmozhnost'  vospriyatiya nami
vysoty   -   nepreryvnoe  peremeshchenie  po  vertikali   tochek  izmereniya  ee.
Edinstvennaya  vozmozhnost'  na  zemle  velichiya  -  dat'  chuvstvo  vysoty  nad
sobstvennoj golovoj.
     -  "No Gete umer, Faust ostalsya"! A net li u  tebya,  chitatel', chuvstva,
chto   gde-to  -   v  gercogstve  nesravnenno  prostornejshem  Vejmarskogo   -
sovershaetsya - tret'ya chast'? ________________________

     Obeshchanie:  zavtra  luchshe!  zavtra  bol'she!  zavtra  vyshe!  obeshchanie, na
kotorom vsya  poeziya  - i nechto vysshee poezii  - derzhitsya:  chuda nad toboj i,
posemu, tvoego nad drugimi - etogo obeshchaniya net ni v odnoj stroke Bryusova:

     Byt' mozhet, vse v zhizni  lish' sredstvo Dlya yarkih pevuchih stihov, I ty s
bespechal'nogo detstva Ishchi sochetaniya slov.

     Slov vmesto smyslov, rifm vmesto chuvstv... Tochno  slova  iz slov, rifmy
iz rifm, stihi iz stihov rozhdayutsya!
     Zadanie, oveshchestvlennoe  pyatnadcat' let  spustya  "bryusovskim Institutom
Poezii". ___________________________

     Naisovershennejshee tvorenie, sprosi hudozhnika, tol'ko umysel: to, chto  ya
hotel - i  ne smog. CHem sovershennee dlya nas, tem nesovershennee dlya nego. Pod
kazhdoj zhe strokoj Bryusova: vse, chto ya smog. I bol'shee, voobshche, nevozmozhno.
     Kak malogo zhe on hotel, esli stol'ko smog!
     Znat' svoi  vozmozhnosti  -  znat' svoi  nevozmozhnosti. (Vozmozhnost' bez
nevozmozhnostej - vsemoshchnost'.) Pushkin ne  znal svoih vozmozhnostej, Bryusov  -
svoi  nevozmozhnosti   -  znal.  Pushkin  pisal  na  avos'  (pri  naichernejshih
chernovikah   -  element  chuda),  Bryusov   -  navernyaka  (statut,  Institut).
______________________________

     Volej chuda - ves' Pushkin. CHudo voli - ves' Bryusov.
     Men'shego ne mogu (Pushkin. Vsemoshchnost').
     Bol'shego ne mogu (Bryusov. Vozmozhnosti).
     Raz segodnya ne smog, zavtra smogu (Pushkin. CHudo).
     Raz segodnya ne smog, nikogda ne smogu (Bryusov. Volya).
     No segodnya on - vsegda mog. __________________________________

     Dopisannye  Bryusovym   "Egipetskie   nochi".  S  godnymi  ili  negodnymi
sredstvami pokushenie - chto ego  vyzvalo?  Strast'  k predelu, k smyslovomu i
graficheskomu tire. CHuzhdyj, vsej prirodoj svoej, tajne, on ne chtit i  ne chuet
ee v neokonchennosti tvoreniya. Ne dovelos' Pushkinu - dovedu (do konca) ya.
     ZHest  varvara.  Ibo, v  inyh  sluchayah, dovershat'  ne men'shee,  esli  ne
bol'shee, varvarstvo, chem razrushat'. __________________________________

     Govorit' chisto, vse pokushenie Bryusova na poeziyu - pokushenie s negodnymi
sredstvami.  U nego ne bylo dannyh  stat' poetom (dannye - rozhdenie),  on im
stal.  Preodolenie   nevozmozhnogo.  Kraftsprobe*.  A  izbranie  samogo  sebe
obratnogo:   poezii   (pochemu  ne   estestvennyh  nauk?  ne  matematiki?  ne
arheologii?)  -  ne  chto  inoe, kak  edinstvennyj  vyhod sily:  samoborstvo.
__________________________ *Proba sil (nem.).


     I, utochnyaya:  Bryusov ne s rifmoj srazhalsya, a so svoej neraspolozhsnnost'yu
k nej. Poeziya, kak poprishche dlya samoboreniya. ___________________________

     Poet  li  Bryusov  posle  vsego skazannogo?  Da,  no ne Bozh'ej milost'yu.
Stihotvorec, tvorec stihov, i, chto  gorazdo vazhnee, tvorec tvorca v sebe. Ne
evangel'skij  chelovek, ne zaryvshij  svoego talanta v zemlyu, - chelovek, volej
svoej, iz zemli ego vynudivshij. Nechto sozdavshij iz nichto.
     Vpered, mechta, moj vernyj vol!

     O, ne sluchajno,  ne dlya rifmy  etot  klich, bolee pohozhij na vzdoh. Esli
Bryusov kogda-nibud' byl pravdiv - do dna, to imen no v  etom vzdohe. Iz sil,
iz zhil, kak vol - chto eto, trud poeta? net, mechta ego! Vdohnovenie + volovij
trud, vot poet, volovij trud +  volovij trud, vot Bryusov: vol,  vezushchij voz.
|tot vol ne lishen velichiya.
     U kogo,  krome  Bryusova,  moglo vozniknut'  upodoblenie mechty  -  volu?
Vspomnim Bal'monta, Vyacheslava,  Bloka, Sologuba -  govoryu lish' o poetah  ego
pokoleniya  (pochemu  vypadaet  Belyj?)  -  kto by,  v  kakoj  chas  poslednego
iznemozheniya, proiznes eto "mechta  - vol". Esli by  vmesto mechty - volya, stih
byl by formuloj. _________________________

     Poet voli. Dejstvie voli, pust' kratko, v dannyj chas bespredel'no. Volya
ot mira  sego, vsya zdes', vsya sejchas. Kto tak vlastvoval nad zhivymi lyud'mi i
sud'bami, kak Bryusov?  Bal'mont? K nemu vleklis'. Blok? Im boleli. Vyacheslav?
Emu vnimali. Sologub? O  nem  gadali.  I  vseh  - zaslushivalis' Bryusova zhe -
slushalis'.  Nechto ot kamennogo gostya bylo v ego poyavleniyah na  pirah molodoj
poezii - ZHuana. Vino oledenevalo v stakanah. Pod dlan'yu Bryusova  gnulis', ne
lyubya,  i  igo  ego bylo  tyazhko.  "Mag",  "CHarodej",  -  ni o  zacharovyvayushchem
Bal'monte, ni o magicheskom  Bloke, ni o rozhdennom chernoknizhnike - Vyacheslave,
ni o  nenashem Sologube, -  tol'ko o  Bryusove,  ob etom besstrastnom  mastere
strok. V chem zhe sila? CHto za  chary? Nerusskaya i nerusskie: volya, neprivychnaya
na Rusi, sverh容stestvennaya, chudesnaya v tridevyatom carstve, gde, kak vo sne,
vse vozmozhno. Vse, krome goloj voli. I na etu goluyu volyu chudesnoe tridevyatoe
carstvo Dushi - Rossiya - pol'stilas', ej poklonilas',  pod nej pognulas'*. Na
rimskuyu volyu  moskovskogo  kupecheskogo  syna  otkuda-to s  Trubnoj  ploshchadi.
________________________  *  Pokolenie  poetov  ved'  ta  zhe  Rossiya,  i  ne
hudshaya... (primech. M. Cvetaevoj)

     - Skazka? ____________________________

     Mne  kazhetsya, Bryusov nikogda ne dolzhen byl videt'  snov, no, znaya,  chto
poety ih vidyat, zamenyal nevidennye - vydumannymi.
     Ne otsyuda li - ot nevozmozhnosti prosto uvidet' son - grustnaya strast' k
narkotikam?
     Bryusov. Bryus. (Moskovskij  chernoknizhnik  18-go veka.)  Mozhet byt',  uzhe
otmecheno.  (Znaya,  chto budu  pisat',  svoih  predshestvennikov  v  Bryusove ne
chitala,  -   ne  iz  straha   sovpadeniya,  iz  straha,  v  sluchae  perehuly,
sobstvennogo perehvala.) Bryusov. Bryus.  Sozvuchie ne sluchajnoe. Racionalisty,
prinimaemye     sovremennikami    za    chernoknizhnikov.     (Prosveshchennost',
prevrashchayushchayasya na Rusi v chernoknizhie.) _________________________

     Sud'ba i sushchnost' Bryusova tragichny. Tragediya odinochestva? Tvorima vsemi
poetami. ... Und sind  ihr  ganzes Leben so  allein...  * (Ril'ke  o poetah)
________________________ * ... I vsyu svoyu zhizn' oni tak odinoki ...(nem.)

     Tragediya  pozhelannogo odinochestva, iskusstvennoj propasti mezhdu toboyu i
vsem zhivym, rokovoe pozhelanie  byt' pri zhizni - pamyatnikom. Tragediya gordeca
s tem  grustnym  udovletvoreniem, chto, po krajnej mere, sam vinovat. Za etot
pamyatnik pri zhizni on vsyu zhizn' naprolom borolsya: ne dolyubit',  ne peredat',
ne snizojti.

     Hotel by ya ne byt' Valerij Bryusov -

     tol'ko  dokazatel'stvo,  chto vsyu zhizn' svoyu on nichego inogo ne hotel. I
vot,  v  1922  g.  pustoj  p'edestal,  okruzhennyj  svistoplyaskoj  nichevokov,
nikudykov, naplevakov.  Luchshie - otpali, otvratilis'. Podonki, k kotorym  on
tshchetno klonilsya, nepogreshimym instinktom nizosti  chuya - velichie,  oplevyvali
("ne nash! horosh!"). Bryusov  byl odin. Ne odin nad (mechta chestolyubca), odin -
vne.

     "Hochu pisat' po- novomu, - ne mogu!" |to priznanie ya sobstvennymi ushami
slyshala v Moskve, v 1920 g. s estrady  Bol'shogo zala Konservatorii. (Ob etom
vechere - posle.) Ne mogu! Bryusov, ves' smysl kotorogo byl v  "mogu", Bryusov,
kotoryj, nakonec, ne smog. _____________________

     V etom vozglase byl - volk. Ne chelovek, a volk. CHelovek - Bryusov vsegda
na menya proizvodil vpechatlenie volka. Tak dolgo  - beznakazannogo! S 1918 g.
po 1922 g. -  zatravlennogo.  Kem? Da toj  zhe poeticheskoj  nechist'yu, kotoraya
vopila umirayushchemu (umer mesyac spustya) Bloku: "Da razve vy  ne vidite, chto vy
mertvy?   Vy  mertvec!  Vy  smerdite!  V   mogilu!"   Poeticheskoj  nechist'yu:
kokainistami,  spekulyantami   skandala  i  saharina,  s  kotoroj  on,  metr,
parnasec, sila, chary, bratalsya. Kotoroj, podobostrastno i zhalobno, podaval -
v perednej svoej kvartiry - pal'to. ______________________

     Ottolknut' druzej,  soratnikov, sovremennikov Bryusov - smog. CHas ne byl
ih. Dela privyazannostej - cherez  nih  on perestupil. No bez  etih, imenuyushchih
sebya   "novoj   poeziej",   on   obojtis'   ne   smog:   ih   byl   -   chas!
____________________

     Strast' k  slave. I  eto - Rim. Kto iz uzhe nazvannyh  - Bal'mont, Blok,
Vyacheslav,  Sologub  - hotel slavy? Bal'mont? Slishkom  vlyublen v sebya i  mir.
Blok? |ta sploshnaya sovest'? Vyacheslav? Na tysyacheletiya pereros. Sologub?

     Ne  syadu  v  sani pri  lune,  - I  nikuda  ya  ne poedu! Sologub  s  ego
velikolepnym prezreniem?

     Russkij stremlenie k prizhiznennoj slave schitaet  libo prezrennym,  libo
smeshnym. Slavolyubie: sebyalyubie.  Slavu  russkij  poet  iskoni  predostavlyaet
voennym  i  etoj  slave  preklonyaetsya. -  A "Pamyatnik" Pushkina?* Prozrenie -
nichego drugogo. O slave zhe prizhiznennoj:

     Hvalu i klevetu priemli ravnodushno  I ne osporivaj glupca, - vazhnejshuyu:
kolichestvennuyu  bazu -  slavy.  Ne uderzhus', chtoby ne privesti vopl' luchshego
russkogo poeta sovremennosti: "O, s kakoj by  radost'yu ya sam vo vseuslyshan'e
ob座avil o svoej  posredstvennosti, tol'ko by dali posredstvenno sushchestvovat'
i rabotat'!" _____________________  * Est' i u Bryusova "Pamyatnik". Kto chital
- pomnit. (primech. M. Cvetaevoj.)

     Vopl'  kazhdogo poeta, osobenno  - russkogo,  chem bol'she -  tem  gromche.
Tol'ko  Bryusov odin voshotel slavy.  SHepota za spinoj: "Bryusov!",  opushchennyh
ili  vperennyh  glaz: "Bryusov!",  poholodaniya ruki  v  ruke:  "Bryusov!" |tot
kamennyj  gost' byl -  slavolyubcem.  Ne  nashe  velichie, dlya  nas  -  smeshnoe
velichie,  skazhi  ya eto po-russki, zvuchalo by perevodom une petitesse qui  ne
manque  pas  de  grandeur*.  _______________________  * Malost', ne lishennaya
velichiya (fr.). _________________________

     "Pervym byl Bryusov, Annenskij ne byl pervym" (slova togo zhe poeta). Da,
nesravnennyj poet, vy pravy: edinstvennyj ne byvaet pervym. Pervyj, eto ved'
stepen',  poslednyaya stupen' lestnicy,  pervaya  stupen' kotoroj -  poslednij.
Pervyj  -  uslovnost',   zavisimost',   v  linii.  Edinstvennyj  -  vne.   U
nepovtorimogo net vtorogo.
     Dva roda poezii.
     Obshchee delo, tvorimoe porozn': (Tvorchestvo uedinennyh. Annenskij.)
     CHastnoe delo, tvorimoe sovmestno.  Kruzhkovshchina.  Bryusovskij  Institut.)
_________________________

     Odnogo poroka u Bryusova ne bylo: melkosti ih. Vse ego poroki, s toj  zhe
melkosti  nachinaya,  en  grand*.  V  Rime,  hochetsya  verit',   oni  byli   by
dobrodetelyami. _______________________ * Masshtabny (fr.).

     Slava?  Lyubov'  k  tebe  -  billionov. Vlast'? Pered  toboj billionov -
strah.
     Bryusov ne slavu lyubil, a vlast'.
     U kazhdogo - svoj  glagol, dayushchij ego  deyaniya. Bryusovskij -  domogat'sya.
_________________________

     Est'  nekaya nizost' v  tom,  chtoby raskryvat'  karty  poeta  tak, pered
vsemi.  Kruzhkovshchiny net  (prezrenna!),  krugovaya  poruka  - est'.  Sudit'  o
hudozhnike  mogut - tak, po  krajnej  mere, prinyato  dumat'  i  delat' - vse.
Sudit' hudozhnika - utverzhdayu - tol'ko hudozhniki. Hudozhnik  dolzhen byt' sudim
sudom libo tovarishcheskim, libo verhovnym, - sobrat'yami po remeslu, ili Bogom.
Tol'ko  im da Bogu izvestno, chto eto znachit: tvorit'  mir tot - v mirah sil.
Obyvatel'  poetu, kakov  by on v zhizni ni byl, - ne  sud'ya. Ego  grehi  - ne
tvoi. I ego poroki uzhe predpochteny tvoim dobrodetelyam.
     Avoir les  rieurs  de  son cote*-  veshch' slishkom  legkaya, effekt slishkom
groshovyj. YA, de mon cote**, hochu imet' ne les rieurs***, a les penseurs****.
I   edinstvennaya  cel'   etih   zapisej  -   zastavit'   druzej  zadumat'sya.
____________________________ * Postavit' protivnika v smeshnoe polozhenie (fr.
) ** So svoej storony (fr.) *** Nasmeshniki (fr.) **** Mysliteli (fr.)

     ______________________

     Cel' prihoda V.YA. Bryusova na  zemlyu -  dokazat' lyudyam, chto mozhet i chego
ne mozhet, a glavnoe vse-taki chto mozhet - volya. _____________________

     Tri slova yavlyayut nam  Bryusova: volya, vol,  volk.  Triedinstvo ne tol'ko
zvukovoe -  smyslovoe - i  volya - Rim,  i  vol -  Rim, i volk -  Rim. Trizhdy
rimlyaninom byl Valerij Bryusov: volej i volom - v poezii, volkom (homo homini
lupus est*)  v  zhizni.  I  ne  uspokoitsya  moe nespravedlivoe,  no  zhazhdushchee
spravedlivosti  serdce,  pokamest  v  Rime  -  hotya  by v  otdalennejshem  iz
prigorodov  ego  -  ne  vstanet -  v chem,  esli ne  v mramore?  -  izvayanie:
SKIFSKOMU RIMLYANINU RIM  _____________________________ * CHelovek cheloveku  -
volk (lat.).

    II PERVAYA VSTRECHA

Pervaya vstrecha moya s Bryusovym byla zaochnaya. Mne bylo b let. YA tol'ko chto postupila v muzykal'nuyu shkolu Zograf-Plaksinoj (starinnyj belyj osobnyachok v Merzlyakovskom per, na Nikitskoj). V den', o kotorom ya govoryu, bylo moe pervoe estradnoe vystuplenie, p'esa v chetyre ruki (pervaya v sbornike Lebert i SHtark), partner - Evgeniya YAkovlevna Bryusova, zhemchuzhina shkoly i moya lyubov'. Starshaya uchenica i mladshaya. Vse muzykal'nye iskusy projdennye - i belyj list. Posle triumfa (zabavnogo svojstva) idu k materi. Ona v publike, s chuzhoj pozhiloj damoj. I razgovor materi i damy o muzyke, o detyah, rasskaz damy o svoem syne Valerii (a u menya sestra byla Valeriya, poetomu zapomnilos'), "takom talantlivom i uvlekayushchemsya", pishushchem stihi i imeyushchem nedorazumeniya s policiej. (Ochevidno, studencheskaya istoriya 98-99 gg.? Byl li v eto vremya Bryusov studentom, i kakie eto byli nedorazumeniya - ne znayu, rasskazyvayu, kak zapomnilos') Pomnyu, mat' soboleznovala (stiham? ibo napast' ne men'shaya, chem nedorazumeniya s policiej). CHto-to o goryachej molodezhi. Mat' soboleznovala, drugaya mat' zhalovalas' i hvalila: - "Takoj talantlivyj i uvlekayushchijsya".- "Potomu i uvlekayushchijsya, chto talantlivyj". Beseda dlilas'. (Byl antrakt.) Obe materi zhalovalis' i hvalili. YA slushala Policiya - zachem zanimat'sya politikoj - potomu i uvlekayushchijsya. Tak ya vpervye vstretilas' s zvukom etogo imeni.

    III

PISXMO Pervaya zaochnaya vstrecha - 6-ti let, pervaya ochnaya - 16-ti. YA pokupala knigi u Vol'fa, na Kuzneckom, - rostanovskogo "Chanteslair'a,*" kotorogo ne okazalos'. Nepoluchennaya kniga, za kotoroj shel, eto v 16 let to zhe, chto nepoluchennoe, do vostrebovaniya, pis'mo: zhdal - i netu, nes by - pustota. Stoyu, uzhe ishcha zameny, no Rostan - v 1 b let? net, i sejchas v inye chasy zhizni - nezamenim, stoyu uzhe ne ishcha zameny, kak vdrug, za levym plechom, gde angelu byt' polagaetsya, - otryvistyj laj, nikogda ne slyshannyj, totchas zhe uznannyj: - "Lettres de Femmes**"- Prevo. "Fleurs du mal***" - Bodlera, i

IV DVA STISHKA

Pervaya moya kniga "Vechernij al'bom" vyshla, kogda mne bylo 17 let, - stihi 15-ti, 16-ti i 17-ti let. Izdala ya ee po prichinam, literature postoronnim, poezii zhe rodstvennym, - vzamen pis'ma k cheloveku, s kotorym byla lishena vozmozhnosti snosit'sya inache. Literatorom ya tak nikogda i ne sdelalas', nachalo bylo znamenatel'no. Knigu izdat' v to vremya bylo prosto: sobrat' stihi, snesti v tipografiyu, vybrat' vneshnost', zaplatit' po schetu, - vse. Tak ya i sdelala, nikomu ne skazav, gimnazistkoj VII kl. Po okonchanii pechataniya svezla vse 500 knizhek na sklad, v bogom zabytyj magazin Spiridonova i Mihajlova (pochemu?) i uspokoilas'. Ni odnogo ekzemplyara na otzyv mnoyu otoslano ne bylo, ya dazhe ne znala, chto tak delayut, a znala by - ne sdelala by: naprashivat'sya na recenziyu! Knigi moej, krome kak u Spiridonova i Mihajlova, nigde nel'zya bylo dostat', otzyvy, tem ne menee, poyavilis' - i blagozhelatel'nye: bol'shaya stat'ya Maksa Voloshina, polozhivshaya nachalo nashej druzhby, stat'ya Mar'etty SHaginyan (govoryu o, dlya sebya, cennyh) i, nakonec, zametka Bryusova. Vot chto mne iz nee zapalo: "Stihi g-zhi Cvetaevoj obladayut kakoj-to zhutkoj intimnost'yu, ot kotoroj vremenami stanovitsya nelovko, tochno nechayanno zaglyanul v okno chuzhoj kvartiry..." (YA, myslenno: doma, a ne kvartiry!) Seredinu, o polnom ovladenii formoj, ob otsutstvii vliyanii, o redkoj dlya nachinayushchego samobytnosti tem i yavleniya ih - kak nezapomnivshuyusya v slovah - opuskayu. I, v konce: "Ne skroem, odnako, chto byvayut chuvstva bolee ostrye i mysli bolee nuzhnye, chem: Net! nenavistna mne nadmennost' fariseya! No, kogda my uznaem, chto avtoru vsego semnadcat' let, u nas opuskayutsya ruki"... Dlya Bryusova takoj podhod byl neobychaen. S otzyvom, povtoryayu, pozdravlyali. YA zhe, iz vseh priyatnostej zapomniv, estestvenno, nepriyatnost', otshuchivalas': "Mysli bolee nuzhnye i chuvstva bolee ostrye? Pogodi zhe!" CHerez god vyshla moya vtoraya kniga "Volshebnyj fonar'" (1912 g. zatem pereryv po 1922 g, pisala, no ne pechatala) - i v nej stishok -

    V.YA BRYUSOVU

Ulybnis' v moe "okno", Il' k shutam menya prichisli, - Ne izmenish', vse ravno! "Ostryh chuvstv" i "nuzhnyh myslej" Mne ot Boga ne dano. Nuzhno pet', chto vse temno, CHto nad mirom sny navisli... - Tak teper' zavedeno - |tih chuvstv i etih myslej Mne ot Boga ne dano!* _________________________ * "Volshebnyj fonar'", s 111 (primech. M. Cvetaevoj). Slovom, vojska pereshli granicu. Takogo-to chisla, takogo-to goda ya, nikto, otkryvala voennye dejstviya protiv - Bryusova. Stishok ne iz blestyashchih, no delo ne v nem, a v otklike na nego Bryusova. "Vtoraya kniga g-zhi Cvetaevoj "Volshebnyj fonar'", k sozhaleniyu, ne opravdala nashih nadezhd. CHrezmernaya, gubitel'naya legkost' stiha..." (ryad nepriyatnostej, kotoryh ya ne pomnyu, i, v konce:) "CHego zhe, vprochem, mozhno zhdat' ot poeta, kotoryj sam priznaetsya, chto ostryh chuvstv i nuzhnyh myslej emu ot Boga ne dano". Slova iz ego pervogo otzyva, vzyatye mnoyu v kavychki, kak ego slova, byli yavleny bez kavychek. YA poluchalas' - duroj. (Valerij Bryusov "Dalekie i blizkie", kniga kriticheskih statej.) Ripost byl mgnovennyj. Pochti vsled za "Volshebnym fonarem" mnoyu byl vypushchen malen'kij sbornik iz dvuh pervyh knig, tak i nazyvavshijsya "Iz dvuh knig", i v etom sbornike, chernym po belomu:

    V.YA. BRYUSOVU

YA zabyla, chto serdce v Vas - tol'ko nochnik, Ne zvezda! YA zabyla ob etom! CHto poeziya vasha iz knig I iz zavisti - kritika. Rannij starik, Vy opyat' mne na mig Pokazalis' velikim poetom. ______________________ Lyubopytno, chto etot stih voznik u menya ne posle recenzii, a posle sna o nem, s Renatoj, volshebnogo, kotorogo on nikogda ne uznal. Upor stihotvoreniya - konec ego, i ya by na meste Bryusova nichego, krome dvuh poslednih slov, ne vychitala. No Bryusov byl plohoj chitatel' (dush). ______________________ Otzyva, na sej raz, v pechati ne posledovalo, no "v gorah" (ego krutoj dushi) "otzyv" dlilsya - vsyu zhizn'. ________________________ Ne obol'shchayus'. Bryusov v opyte moih chuvstv, tochnee: v molodom opyte vrazhdy znachil dlya menya nesravnenno bol'she, chem ya - v ego utomlennom opyte. Vo-pervyh, on dlya menya byl Bryusov (tverdaya velichina), menya ne lyubyashchij, ya zhe dlya nego - X, ego ne lyubyashchij i znachushchij tol'ko potomu i tem, chto ego ne lyubyashchij. YA ne lyubila Bryusova, on ne lyubil kogo-to iz molodyh poetov, da eshche zhenshchinu, kotoryh, voobshche, preziral. |togo u menya k nemu ne bylo - prezreniya, ni togda, na vershine ego slavy, ni spustya, pod oblomkami ee. Znayu eto po volneniyu, s kotorym sejchas pishu eti stroki, nepogreshimomu volneniyu, soobshchaemomu nam tol'ko velichiem. Derzala - da, derzila - da, prezirala - net. I, mozhet byt', i derzala-to i derzila tol'ko potomu, chto ne umela (ne hotela?) inache vyyavit' svoego, sil'nejshego vo mne, chuvstva ranga. Slovom, esli perenesti nashu vstrechu v steny shkoly, derzila direktoru, rektoru, a ne klassnomu nastavniku. V moem derzanii bylo blagogovenie, v ego zadetosti - razdrazhenie. Znachitel'nost' zhe vrazhdy a pryamoj zavisimosti ot znachitel'nosti ob容kta. Posemu v etom romane nelyubvi v vyigryshe (ibo edinstvennyj vyigrysh vsyakogo nashego chuvstva - sobstvennyj maksimum ego) - v vyigryshe byla ya.

    V "SEMXYA PO|TOV"

Toj zhe zimoj 1911 g-1912 g, mezhdu odnim moim rifmovannym vypadom i drugim, menya kuda-to priglasili chitat' - kazhetsya, v "O-vo Svobodnoj |stetiki". (Dolzhny byli chitat' vse molodye poety Moskvy). Pomnyu kakuyu-to zelenuyu komnatu, no ne glavnuyu, a tu, v kotoroj zhdut vyhoda. CHernaya gustaya muzhskaya gruppa poetov i, golovoj prevyshaya, dejstvitel'no oglavlyaya - Bryusov. Vhozhu i ostanavlivayus', vyzhidaya ch'ego-nibud' pervogo shaga. On byl sdelan totchas zhe - Bryusovym. - A eto - poetessa Marina Cvetaeva. No tak kak "vse druz'ya v sem'e poetov", to mozhno (povorot ko mne) bez rukopozhatij. (Ne predvoshishchennoe li sovetskoe "rukopozhatiya otmenyayutsya", no u sovetskih - iz-za chesotki, a u Bryusova iz-za chego?) Nacelivshis' na iz vsej gruppy edinstvennogo mne znakomogo - Rubanovicha, podhozhu i zdorovayus' za ruku, zatem s blizhajshim ego sosedom:. "Cvetaeva", zatem s sosedom soseda, zatem s sosedom soseda soseda, i tak na krugovuyu, poka ne perezdorovalas' so vsemi - vsemi, krome Bryusova. |to - chelovek bylo okolo dvadcati - vse-taki zanyalo izvestnoe vremya, tem bolee chto ya, prirodno-bystraya, prevratila proformu v chuvstvo, obychaj - v obryad. V komnate "carilo molchanie". YA predstavlyalas': "Cvetaeva". Bryusov zhdal. Pozhav dvadcatuyu ruku, ya skromno vyshla iz kruga i stala v storonke, nevinno, chut' ne po - institutski. I, odnovremenno, otryvistyj, vsej past'yu, laj Bryusova: - A teper', gospoda, mozhno i nachinat'? __________________________ CHego hotel Bryusov svoej "sem'ej poetov"? Nastol'ko-de druz'ya, chto i zdorovat'sya na stoit? Izbavit' menya ot dvadcati chuzhih ruk v odnoj moej? Sebya - ot pyati minut bezdejstviya? SHCHadil li predpolagaemuyu zastenchivost' nachinayushchego? Mozhet byt', odno iz perechislennyh, mozhet byt', vse vmeste, a vernee vsego podsoznatel'noe nezhelanie blizkogo, chelovecheskogo (i, posemu, obyazyvayushchego), cherez ladon', znakomstva. Otskok volka pri vide chuzhoj porody. CHut'e na chuzhest'. Instinkt. Tak eto i poshlo s teh por, obmen kivkami. S kazhdym razom stanovilos' vse pozdnee i pozdnee dlya ruki. Soglasites', chto prozdorovavshis' desyat' let podryad vsuhuyu, nelovko kak-to, neprilichno kak-to, vdrug ni s togo ni s sego - za ruku. Tak ya i ne uznala, kakaya u Bryusova ladon' VI PREMIROVANNYJ SHCHENOK " Il faut hacun donner son joujou" E. Rostand* * "Kazhdomu nuzhno dat' ego igrushku". | Rostan (fr.) Byl sochel'nik 1911 g. - moskovskij, metel'nyj, so zvezdami v glazah i na glazah. Utrom togo dnya ya uznala ot Sergeya YAkovlevicha |frona, za kotorogo vskore vyshla zamuzh, chto Bryusovym ob座avlen konkurs na sleduyushchie dve stroki Pushkina: No |dmonda ne pokinet Dzhenni dazhe v nebesah - Vot by Vam vzyat' priz - zabavno! Predstavlyayu sebe umilenie Bryusova! Dopustim, chto Bryusov - Sal'eri, znaete, kto ego Mocart? - Bal'mont? - Pushkin! Priz, dannyj mne Bryusovym za stihi, predstavlennye v poslednij chas poslednego dnya (predel'nyj srok byl Sochel'nik) - ideya byla soblaznitel'noj! No - stih na temu!* Stih - po zakazu! Stih - po manoveniyu Bryusova! I vtoroj kamen' pretknoveniya, ostrejshij, - ya sovsem ne znala, kto |dmonda, muzhchina ili zhenshchina, drug ili podruga. Esli roditel'nyj padezh: kogo-chego? - to |dmond vyhodil muzhchinoj, i Dzhenni ego ne pokinet, esli zhe imenitel'nyj padezh: kto-chto? - to |dmonda - zhenshchina i ne pokinet svoyu podrugu Dzhenni. Kamen' ustranilsya legko. Kto-to, rassmeyavshis' i ne poveriv moemu nevezhestvu, raskryl mne Pushkina na "Pire vo vremya chumy" i udostoveril muzhestvennost' |dmonda. No vremya bylo upushcheno nad Moskvoj, v zvezdah i hlop'yah, opolzal Sochel'nik. _______________________ * Teper' dumayu inache. (primech. M. Cvetaevoj) K temnote, pered samym zazhzheniem elok, ya stoyala na uglu Arbatskoj ploshchadi i peredavala sedomu posyl'nomu v krasnoj shapke konvert, v kotorom eshche konvert, v kotorom eshche konvert. Na vneshnem byl adres Bryusova, na vtorom (so stihami) deviz (konkurs byl tajnyj, s obnaruzheniem avtora lish' po prisuzhdenii priza), na tret'em - tot zhe deviz; s pometkoj: imya i adres. Nechto vrode morya - okiyana, ostrova Buyana i Kashcheevoj smerti v yajce. "Pis'meco" ya Bryusovu posylala na dom, na Cvetnoj bul'var, i vide podarka na elku. Kakov zhe byl deviz? Iz Rostana, konechno: Il faut chacun donner son joujou* E. Rostand ________________________ * NB! Bryusovu, napr, konkurs (primech. M. Cvetaevoj). Kakov zhe byl stih? Ne na temu, konechno, stih, napisannyj vovse ne na |dmonda, za polgoda do, svoemu |dmondu, stih ne tol'ko ne na temu, a obratnyj ej i, obratnost'yu svoej, podoshedshij. Vot on: "No |dmonda ne pokinet Dzhenni dazhe v nebesah" Vospominan'e slishkom davit plechi, YA o zemnom zaplachu i v rayu, YA staryh slov pri nashej novoj vstreche Ne utayu*. Gde sonmy angelov letayut strojno, Gde arfy, lilii i detskij hor, Gde vse - pokoj, ya budu bespokojno Lovit' tvoj vzor. Viden'ya rajskie s usmeshkoj provozhaya, Odna v krugu nevinno-strogih dev, YA budu pet', zemnaya i, chuzhaya, Zemnoj napev! Vospominan'e slishkom davit plechi, Nastanet mig - ya slez ne utayu... Ni zdes', ni tam - nigde ne nado vstrechi, I ne dlya vstrech prosnemsya my v rayu! _________________________ * Luchshe by: ne povtoryu (primech. M. Cvetaevoj). Stih etot ya vzyala iz uzhe nabiravshegosya togda "Volshebnogo fonarya", vyshedshego ran'she vydachi, no uzhe posle prisuzhdeniya premij. ("Volshebnyj fonar'", s. 75.) S mesyac spustya - ya tol'ko chto vyshla zamuzh - kak-to zahodim s muzhem k izdatelyu Kozhebatkinu. - Pozdravlyayu Vas, Marina Ivanovna! YA, dumaya o zamuzhestve: - Spasibo. - Vy vzyali pervyj priz, ne Bryusov, uznav, chto eto vy, reshil vam, za molodost'yu, prisudit' pervyj iz dvuh vtoryh. YA rassmeyalas'. Postuchat' prizy nuzhno bylo v "O-ve Svobodnoj |stetiki". Podrobnosti sterlis'. Pomnyu tol'ko, chto kogda Bryusov ob座avil: "Pervogo ne poluchil nikto, pervyj zhe iz dvuh vtoryh - g-zha Cvetaeva", - po zalu proshlo nedoumenie, a po moemu licu usmeshka. Zatem chitalis', kazhetsya Bryusovym zhe, stihi, posle "premirovannyh" (Hodasevich, Rafalovich, ya) - "udostoivshiesya odobreniya", ne pomnyu ch'i. Vydacha samih prizov proizvodilas' ne na estrade, a u vhodnogo stolika, za kotorym chto-to vpisyvala i vypisyvala milaya, zastenchivaya, vsegda vse po vozmozhnosti sglazhivavshaya i tak vyigryvavshaya na fone bryusovskoj zhestokosti -zhena ego, ZHanna Matveevna. Priz - imennoj zolotoj zheton s chernym Pegasom - neposredstvenno Bryusovym - iz ruki v ruku - vruchen. Hotya ne v rukopozhatii, no ruki vstretilis'! I ya, prodevaya ego skvoz' cepochku brasleta, gromko i veselo: - Znachit, ya teper' - premirovannyj shchenok? Otvetnyj smeh zaly i - dobraya - vnezapnaya - volch'ya - ulybka Bryusova. "Ulybka" - uslovnost', prosto vnezapnoe obnaruzhenie i takoe zhe ischeznovenie zubov. Ne ulybka? Ulybka! Tol'ko ne nasha, volch'ya. (Oskal, osklab, oshcher.) Tut ya vpervye dogadalas', chto Bryusov - volk. ________________________ Esli ne oshibayus', v tot zhe vecher ya v pervyj (i edinstvennyj) raz uvidela poetessu L'vovu. Nevysokogo rosta, v sinem, skromnom, cherno-glazo-brovo-golovaya, yarkij rumyanec, ochen' kursistka, ochen' devushka. Vstrechnyj, k bryusovskomu naklonu, pod容m. Sovershennoe vidinie muzhchiny i zhenshchiny: k zaprokinutosti gordosti im - snishozhdenie gordosti soboj. S trudom sderzhivaemaya krugom oschastlivlennost'. On - ohazhival. _______________________

    * CHASTX VTORAYA *

    REVOLYUCIYA 1

LITO Premirovannym shchenkom zakanchivaetsya moj yunosheskij epizod s Bryusovym. S 1912 I po 1920 g. my - ya zhila vne literaturnoj zhizni - ne vstrechalis'. Byl 1919 g. - samyj chumnyj, samyj chernyj, samyj smertnyj iz vseh teh godov Moskvy. Ne pomnyu kto, kazhetsya Hodasevich, nadoumil menya snesti knigu stihov v Lito*. "Lito nichego ne pechataet, no vse pokupaet". YA: "CHudesno". - "Otdelom zaveduet Bryusov". YA: "CHudesno, no menee. On menya ne vynosit". - "Vas, no ne vashi stihi. Ruchayus', chto kupit. Vse-taki - pyat' dnej hleba". ______________________________ *Literaturnyj otdel (primech. M. Cvetaevoj). Perepisala "YUnosheskie stihi" (1913 g.-1916 g., do sih por neizdannye) i "Versty" I (izdany v 1922 g. Gosizdatom) i, vzyav v pravuyu - pyatiletnyuyu togda ruchku svoej docheri Ali, v levuyu - rukopis', poshla pytat' schast'ya v Lito. Nikitskaya, kazhetsya? Bryusova ne bylo, byl kto-to, komu ya rukopisi vruchila. Vruchila i kanulo - i stihi i ya. Proshlo okolo goda. YA zhila, stihi lezhali. Vspominala o nih s neizmennoj nepriyazn'yu, kak o veshchi odolzhennoj, vovremya ne sproshennoj i potomu uzhe - ne moej. Vse zhe kak-to sobralas'. Prihozhu v Lito: pustota: Budancev. "YA prishla uznat' pro dve knigi stihov, sdannyh okolo godu nazad". Legkoe smushchenie, i ya, vyruchaya: "YA by ochen' hotela poluchit' obratno rukopisi, - ved' nichego, ochevidno, ne vyshlo?" Budancev, radostno: "Ne vyshlo, ne vyshlo, mezhdu nami - Valerij YAkovlevich ochen' protiv vas". - "Zdes' i malogo dostatochno. No rukopisi - zhivy?" - "ZHivy, zhivy, sejchas vernu". - "CHudesno. |to bol'she, chem v nashi dni mozhet trebovat' poet". Itak, domoj s rukopisyami. Doma raskryvayu, listayu, i - o syurpriz - vtoroj v zhizni avtograf Bryusova! V celyh tri strochki otzyv - ego rukoj! "Stihi M. Cvetaevoj, kak nenapechatannye svoevremenno i ne otrazhayushchie sootvetstvennoj sovremennosti, bespolezny". Net, eshche chto-to bylo, zapomnila, kak vsegda, vysshuyu notu - konec. Zritel'noe zhe vpechatlenie imenno treh strok bryusovskogo szhatogo, skupogo, ozabochennogo pocherka. CHto moglo byt' v teh polutora? Ne znayu, no huzhe ne bylo. Otzyv sej, vmeste s prochimi moimi bumagami, hranitsya u druzej, v Moskve. Razvitiem rimskoj formulirovki Bryusova - rossijski- prostrannaya (na sej raz mashinnaya) otpis' ego poklonnika, posledovatelya i revnitelya - S. Bobrova. "Do toshnoty razmazannye razglagol'stvovaniya po povodu sobstvennoj smerti". |to o "YUnosheskih stihah", o "Verstah" zhe pomnyu vsego odno slovo, da i to ne tochno, vizhu ego napisannym, no prochest' ne mogu, vrode "gnoseologicheskie", no oznachayushchie chto-to, kasayushcheesya ritmiki. "Stihi napisany tyazhelym, neudobovarimym, "gnoseologicheskim yambom"... Bryusov dal temu, Bobrov provariiroval, v itoge - rukopisi na rukah. Gosizdat v 1922 g., v lice cenzora kommunista Meshcheryakova, okazalsya i sgovorchivee i velikodushnee. (Napisav slovo "cenzor", vdrug osoznala, do chego samo rimskoe zvuchanie sootvetstvovalo Bryusovu! Cenzor, mentor, diktator, direktor, cerber...) ______________________ Potom Budancev, pri vstreche, goryacho i trogatel'no prosil otzyvy vernut': - Vam ne polagalos' ih chitat', eto moj nedosmotr, s menya vzyshchut! - Pomilujte, da ved' eto moj titre de noblesse*, tyutchevskij patent na blagorodstvo, pochetnyj bilet vsyudu, gde chtyat poeziyu! _____________________________ * Princip chesti (fr.). - Perepishite i vernite podlinniki! - Kak? YA - otdat' avtograf Bryusova? Avtograf avtora "Ognennogo Angela"? (Pauza.) Otdat', kogda mozhno - prodat'? Uedu za granicu i tam prodam, tak i peredajte Bryusovu! - A otzyv Bobrova? Nu, hot' Bobrova vernite! - A Bobrova za kompaniyu. Tri stroki Bryusova - stol'ko-to, v pridachu chetyre stranicy Bobrova. Tak i peredajte Bobrovu. Otshuchivalas' i ostavalas' nepreklonnoj.

    II VECHER V KONSERVATORII

(Zapis' moej, togda semiletnej, docheri Ali)* * Zapis', ne izmenennaya ni v odnom znake (primech. M.Cvetaevoj). Nikitskaya, 8. Vecher v B. Zale Konservatorii Temnaya noch'. Idem po Nikitskoj v Bol'shoj Zal Konservatorii. Tam budet chitat' Marina i eshche mnogo poetov. Nakonec, prishli. Dolgo brodim i ishchem poetika V. G. SHershenevicha. Nakonec, mame popadaetsya znakomyj, kotoryj privodit nas v malen'kuyu komnatku, gde uzhe sideli vse, kto budet chitat'. Tam sidel starik Bryusov s kamennym licom (posle vechera ya spala pod ego pal'to). YA prosila Marinu poigrat' na royale, no ona ne reshaetsya. Skoro posle togo, kak my voshli, ya nachala govorit' stihi mamy k Bryusovu, no ona uderzhala menya. K mame podoshel kakoj-to chelovek s zavitymi volosami i v sinej rubahe. Vid byl nagleca. On skazal: "Mne peredali, chto vy sobiraetes' vyjti zamuzh". - "Peredajte tem, kto tak horosho osvedomlen, chto ya splyu i vo sne vizhu uvidet'sya s Serezhej, Alinym papoj"*. Tot otoshel. Skoro stal zvonit' pervyj zvonok. K mame podoshel Budancev i poshel s nej na estradu. YA poshla s nej. |strada pohozha na scenu. Tam stoit ryad stul'ev. Tam sideli Marina, ya i eshche mnogo narodu. Pervyj raz vyshel Bryusov. On prochel vstupitel'noe slovo, no ya tam nichego ne slushala, potomu chto ne ponimala. Zatem vyshel imazhinist SHershenevich. On chital pro golovu, na golove stoit botanicheskij sad, na botanicheskom sadu stoit cirkovoj kupol, a na nem sizhu ya i smotryu v chrevo zhenshchiny kak v chashu. Bednye mashiny, oni pohozhi na stado gusej, to est' na trehugol'nik. Vesna, vesna, ej raduyutsya avtomobili. I vse vrode etogo. Potom stal chitat' stihi Bryusov. Posle nego vyshla malen'kaya zhenshchina s dugovatymi zubami. Ona byla v rvanoj fufajke, s krotkim licom. U nee tochno ne bylo ni kryl'ev, ni shersti, ni dazhe shkury. Ona derzhala v rukah svoe toshchee telo i ne mozhet ni priruchit' ego k sebe, ni rasstat'sya s nim. Nakonec vyzvali mamu. Ona posadila menya na svoe mesto, a sama poshla k chital'nomu stolu. Glyadya na nee, vse zasmeyalis'. (Navernoe ottogo, chto ona byla s sumkoj**.) Ona chitala stihi pro Sten'ku Razina. Ona chitala yasno, bez vsyakih inostrannyh slov. Ona stoyala kak angel. Ves' narod v zale tak smotrel na chitayushchego, kak yastreb ili sova na bezzashchitnuyu pticu. Kakoj-to imazhinist skazal: "Posmotri-ka. Na verhnih lozhah sidyat "odinokie". Oni derzhatsya staej". Ona chitala ne ochen' gromko. Odin muzhchina dazhe vstal i podoshel blizhe k estrade. Sten'ka Razin, tri stiha o tom, kak on lyubil persianochku. Potom ego son, kak ona prishla k nemu za bashmachkom, kotoryj uronila na korable. Potom ona, kogda konchila, poklonilas'***, chego nikto ne delal. Ej rukopleskali korotko, no vse. Marina sela opyat' na svoe mesto, posadiv menya na koleni. Posle nee stal chitat' dramu kakoj-to molodoj chernyj chelovek, kotoryj sidel bok o bok s nami. Nachalo: pod potolkom v cirke na tonen'koj verevochke visit tancovshchica, a pod nej na arene stoit gorbach i hvalit ee. "Alya! Ujdem otsyuda! |to budet dolgo dlit'sya". - "Net, Marina, posmotrim, kak budet". Marina prosila i ya nakonec soglasilas'. My vyshli i proshli v potajnuyu komnatu. Tam ne bylo nikogo, krome kakoj-to zhenshchiny, kotoraya nedavno priehala iz derevni. YA s sovershenno osolovelym vidom sela na stul, i mama predlozhila mne lech', poka nikto ne prishel. YA soglasilas' s udovol'stviem. YA legla. Derevenskaya zhenshchina predlozhila menya pokryt', i Marina nakryla ch'im-to pal'to. Vskore posle togo, kak ya legla, vvalilas' vsya tolpa poetov. V komnatke bylo tol'ko chetyre stula. Lyudi sadilis' na stoly, na podokonniki, a ya, hot' i slyhala smutno, chto oni sadilis' dazhe na royal', tol'ko protyagivala nogi. Okolo samoj raspertoj ruchki primostilis' mama s toshchej poetessoj. "Ona spit". - "Net, u nej glaza otkryty". - "Alya, ty spish'?" - "Nnet". Belye tochki, golovki, loshadki, muzhiki, deti, doma, sneg... Kruglyj sad s serymi gryadkami. Reshetka chernaya. Seryj cirkovoj kupol s krestom. A pod botanicheskim sadom krasnaya trehugol'naya chasha. |to mne prisnilis' stihi sumasshedshego SHershenevicha. Ochnuvshis', sbrasyvayu s sebya odeyalo iz pal'to na volch'em mehu. Mama sovsem zadushena moimi nogami. Poety hodyat, sidyat na polu. YA sela na divane. Mama obradovalas', chto ya mogu dat' mesto drugim. U stola stoyat dva cheloveka. Odin v letnem korotkom pal'to, drugoj v zimnej dohe. Vdrug korotkij ponessya k dveri, otkuda voshel hudoj chelovek s dlinnymi ushami****. "Serezha, milyj dorogoj Serezha, otkuda ty?" - "YA vosem' dnej nichego ne el". - "A gde ty byl, nash Serezhen'ka?" - "Mne dali pol-yabloka tam. Dazhe voskresen'ya ne prazdnuyut. Ni kusochka hleba tam ne bylo. Edva-edva vyrvalsya. Holodno. Vosem' dnej bel'ya ne snimal. Oh, est' hochetsya!" - "Bednyj, a kak zhe ty vyrvalsya?" - "Vyhlopotali". - Vse obstupili i stali rassprashivat'. Skoro mama poluchila 10 sovetskih i my stali sobirat'sya v pohod. YA stala iskat' svoi varezhki i kapor. Nakonec my snaryadilis' i poshli. My vyshli kakim-to izvilistym chernym hodom v temnyj dvor Bol'shoj Konservatorii. My vyshli. Po vsej Nikitskoj stoyat***** fonari. Gorit primus gde-to v okne. Laet sobaka. YA vse vremya padayu, i my idem razgovarivaem o Bryusove. Osveshcheny vitriny s kuklami, s knigami****** YA skazala: "Bryusov - kamen'. On pohozh na dedushku Lorda Fauntel'roya. Ego mozhet polyubit' tol'ko takoe sushchestvo, kak Fauntel崁oj. Esli by ego poveli na sud, on by lozh' govoril kak pravdu, a pravdu kak lozh'". _____________________________ * Muzh s dekabrya 1917g. byl v armii (primech. M. Cvetaevoj). ** Oficerskoj pohodkoj (primech. M. Cvetaevoj). *** Podcherknuto v podlinnike (primech. M. Cvetaevoj). **** Sergej Esenin (primech. M. Cvetaevoj). ***** No ne goryat (primech. M. Cvetaevoj). ****** Po nocham - ot vorov - komissionnyh magazinov (primech. M. Cvetaevoj). _________________________ Moskva, nachalo dekabrya 1920 g. Neskol'ko dnej spustya, chitaya "Dzhungli". - Marina! Vy znaete - kto SHer-Han? - Bryusov! - Tozhe hromoj i odinokij, i u nego tam tozhe Adalis. (Privodit:) "A staryj SHer-Han hodil i otkryto prinimal lest'"... YA tak v etom uznala Bryusova! A Adalis - pribluda, iz molodyh volkov. _______________________ Vospolnyu probely. Vojdya so mnoj v komnatu i srazu, po moemu opisaniyu, raspoznav Bryusova, Alya uzhe zhila isklyuchitel'no im. Tak, vse predlozheniya poigrat' na royale - isklyuchitel'no dlya nego, proderzhat' v strahe: a chto - zaigrayu? Bryusov usilenno ne glyadel, yavno nastorozhas', chuya, chto nesprosta, i ne znaya, vo chto razygraetsya (telle mere,telle fille*). V sluchae chego polozhenie vyhodilo nelepejshee: s semiletnimi (a vyglyadela ona, po sovetskomu hudosochiyu, pyatiletnej) ne svyazyvayutsya. (Ubezhdena, chto schitalsya i s dvuhletnimi!) _______________________ * Kakova mat', takova doch' (fr.). Primechanie vtoroe. Deklamaciya moih stihov k Bryusovu - Bryusovu zhe - ekspromt, ot kotorogo ya poholodela. CHuvstvo, chto v komnate srazu stalo tesno, - ne komnata, a kletka, i ne tol'ko volk v nej - ya s nim! Tochnoe chuvstvo sovmestnoj zapertosti s volkom, s toj zhe, pervyh sekund, nelovkost'yu i zverya i cheloveka. No bylo i drugoe. Zdes', v etoj spertosti, pochti lob v lob, pri stol'kih svidetelyah! uslyshat' ot semiletnego, s takimi chudesnymi glazami! rebenka - bravadu ego, tak eshche nedavno semnadcatiletnej, materi. Ushami uslyshat'! Voushiyu! Byl by Bryusov glubok, bud' u nego chuvstva bolee ostrye, chem: Bryusov! (nuzhnyh myslej u nego bylo vdovol') - pereshagni on cherez sebya, on by ocenil etu nepovtoryaemost' yavlenij... YA zabyla, chto serdce v Vas - tol'ko nochnik, Ne zvezda! YA zabyla ob etom! CHto poeziya Vasha - iz knig... Ostanovilas' na pervoj, ostanovilas' na tret'ej stroke. No byla, v etom vyzove, krome mesti za menya, unasledovannaya ot menya i totchas mnoyu uznannaya - vlyublennost' vrazhdy. I, esli stih vnezapno ne okonchilsya poceluem - to tol'ko iz zastenchivosti. (Takoj porody v laske robki, ne v udare.) _________________________ CHto dumal? Nevospitannaya devochka? Net, vospitannaya. Poduchennaya mnoyu? YAvno - net, on zhe videl chistotu moego ispuga. Ne ponravit'sya - vneshne - tozhe ne mogla (Vyacheslav Ivanov: "Raskryvaet serdce i vhodit"). Dumayu, chto edinstvennoe, chto on dumal: "Skorej by!" I - o uzhas! - on na estradu, ona (so mnoj) - za nim! Sidim chut' li ne ryadom. CHto eshche zhdet? Kakoj "ekspromt"? K ego chesti skazhu, chto volch'ej shuby svoej s nee, spyashchej, on ne snyal, hotya speshil. Pokashlival i pokashlival. Vo opravdanie zhe svoe skazhu, chto imenno ego shuby ne vybirala. Prosto - mehovaya! Horosho pod mehom' Alya mozhet skazat': "YA spala pod shkuroj vraga". O ruke zhe, ne snyavshej: Esli umru ya, i sprosyat menya: "V chem tvoe dobroe delo?" Molvlyu ya: "Mysl' moya majskogo dnya Babochke zla ne hotela". (Bal'mont)

    III VECHER PO|TESS

Ne ochen' mnogo shili tam I ne v shit'e byla tam sila... Letom 1920 g., kak-to pozdno vecherom ko mne neozhidanno voshla... voshel... zhenskij golos v ogromnoj shlyape. (Sveta ne bylo, lica tozhe ne bylo.) Privykshaya k neozhidannym poseshcheniyam - vhodnaya dver' ne zapiralas' - privykshaya ko vsemu na svete i vyrabotavshaya za sovetskie gody privychku nikogda ne nachinat' pervoj, ya, vpoloborota, zhdala. "Vy Marina Cvetaeva?" - "Da". - "Vy tak i zhivete bez sveta?" - "Da". - "Pochemu zhe vy ne velite pochinit'?" - "Ne umeyu". - "CHinit' ili velet'?" - "Ni togo, ni drugogo". - "CHto zhe vy delaete po nocham?" - "ZHdu". - "Kogda zazhzhetsya?" - "Kogda bol'sheviki ujdut". - "Oni ne ujdut nikogda". - "Nikogda". V komnate legkij vzryv dvojnogo smeha. Golos v rechi byl protyazhen, pochti chto pen'e. Smeh yavstvoval um. "A ya Adalis. Vy obo mne ne slyhali?" - "Net". - "Vsya Moskva znaet". - "YA vsej Moskvy ne znayu". - "Adalis, s kotoroj - kotoraya... Mne posvyashcheny vse poslednie stihi Valeriya YAkovlevicha. Vy ved' ochen' ego ne lyubite?" - "Kak on menya". - "On vas ne vynosit". - "|to mne nravitsya" - "I mne. YA vam beskonechno blagodarna za to, chto vy emu nikogda ne nravilis'". - "Nikogda". Novyj smeh. Volna oboyudnoj priyazni rastet. "YA prishla sprosit' vas, budete li vy chitat' na vechere poetess". - "Net". "YA tak i znala i srazu skazala V. YA. Nu, a so mnoj odnoj budete?" - "S vami odnoj, da" - "Pochemu? Vy ved' moih stihov ne znaete". - "Vy umny i ostry i ne mozhete pisat' plohih stihov. Eshche men'she - chitat'". (Golos vkradchivo:) - "So mnoj i s Radlovoj?" - "Kommunistka?" -"Nu, zhenskij kommunizm..." - "Soglasna, chto muzhskoj monarhizm - luchshe. (Pauza.) Donskoj. No, shutki v storonu, partijnaya ili net?" - "Net, da net zhe!" - "I vecher sovershenno vne?" - "Sovershenno vne" - "Vy, Radlova i ya". - "Vy, Radlova i ya" - "Platit' budut?" - "Vam zaplatyat". - "O, ne skazhite! Menya lyubyat, no mne ne platyat" - "Bryusov vas ne lyubit i vam zaplatit". - "Horosho, chto Bryusov menya ne lyubit!" - "Povtoryayu, ne vynosit. Znaete, chto on skazal, poluchiv vashi rukopisi? "YA vysoko cenyu ee, kak poeta, no kak zhenshchinu ya ee ne vynoshu, i ona u menya nikogda ne projdet!" - "No ved' stihi predlagal poet, a ne zhenshchina!" - "Znayu, govorila - govorili - nepereubedim. CHto u vas, sobstvenno, s nim bylo?" Rasskazyvayu, smeyas', to, chto chitatel' uzhe znaet. Adalis: "On mstitelen i zlopamyaten". - "YA nikogda ne schitala ego ni hristianinom, ni slavyaninom". - "I, vremenami, nepomerno melok" - "Za "nepomerno" proshchayu". ____________________ S poetessoj Adalis my, esli ne podruzhilis', priyatel'stvovali. Ona chasto zabegala ko mne, chashche noch'yu, vsegda vzvolnovannaya, vsegda golodnaya, vsegda neozhidannaya, neizmenno-ostraya. "V.YA. menya k vam revnuet, ya postoyanno govoryu o vas". - "S cel'yu ili bez celi?" - "I tak i tak. Ot odnogo zvuka vashego imeni u nego lico temneet". - "Zachem temnit'? I tak ne iz svetlyh". Vneshnost' Bryusova. Pervoe: negibkost', negnushchest', vplot' do shchetinoj bryzzhushchih iz cherepa volos ("bobrik"). Nevozmozhnost' izgiba (nevozmozhnost' yumora, prichudy, imprevu*,- vsego, chto otnositsya k dushevnoj gracii). Usy - kak klyki, harakternoe francuzskoe en croc** Usy napadchika, shevelyashchiesya v gneve. Forma golovy - konus, posadka chut' kverhu, vziranie i vyzov, neizmennoe svysoka. Volevoj, napoleonovskij, estestvennejshij - sosredotochennoj voli -zhest! - skreshchivat' ruki. Ruki vdol' tela - ne Bryusov. Libo pero, libo krest. V raskososti i skulastosti - pereklichka s Leninym. Topornaya vneshnost', toporom, a ne rezcom, ne krepko, no metko. Pri negodnosti dannyh - sil'nejshee dannoe (ne dano, dal). _________________________ * Neozhidannogo (fr.). ** Zakruchennye kverhu (fr.). Zdes', kak v tvorchestve, Bryusov yavil iz sebya vse, chto mog. ___________________________ A glaza kare-zheltye, volch'i. ___________________________ (Uzhe po napisanii etih strok. Odna moya znakomaya, na moj vopros, kakoe u nego bylo lico, s genial'nost'yu zhenskoj neposredstvennosti: "Ne znayu, kakoe-to... obutoe".) ____________________________ U Adalis zhe lico bylo svetloe, rassmotrela belym dnem v ee svetlejshej svetelke vo Dvorce Iskusstv (ug
    Povarskoj i Kudrinskoj, d gr. Sologuba). CHudesnyj lob, chudesnye glaza, ves' verh iz sveta. I stihi horoshie, sovsem ne bryusovskie, skoree mandel'shtamovskie, yavno-peterburgskie. (Bryusov sovershenno vne elementarnogo, no v chem-to pravil'nogo deleniya russkoj poezii na Moskvu i Peterburg.) "Vse govoryat, chto Bryusov mne ih vypravlyaet, - zhalovalas' ona, - no, uveryayu vas...".- "Vam nechego uveryat'. Bryusovu na poetess vezet, i esli vypravlyat', to, vo vsyakom sluchae, ne emu v dannyj chas, vashi" .- "CHto vy dumaete o ego stihah?" - "Dumayu? Mnogoe. CHuvstvuyu? Nichego". - "No bol'shoj master" - "No bol'shoj master". ________________________ Vot odin iz rasskazov Adalis o Bryusove. Rasskaz, ot kotorogo u menya serdce shchemit. "U V. YA. est' priemysh, chetyrehletnij mal'chik, on ego nezhno i trogatel'no lyubit, sam vodit gulyat' i osobenno lyubit vse emu ob座asnyat' po doroge. "Vot eto nazyvaetsya fronton. Povtori: fronton". - "Fronton". - "A eta vot kolonna - doricheskaya. Povtori: doricheskaya". - "Doricheskaya". - "A eta vot, zavitkom, ionicheskij stil'. Povtori!" - "Ionicheskij". I t. d. i t. d. I vot, nedavno, - on mne sam rasskazyval - sobachka navstrechu, s osobennym kakim- to hvostom, zakoryuchkoj. I mal'chik Bryusovu: "A eta sobachka - kakogo stilya? Ionijskogo ili Dorijskogo?" ____________________ Nashe sovmestnoe vystuplenie s Adalis sostoyalos' bol'she polugoda spustya, kazhetsya v fevrale 1921 g. Nel'zya skazat', chtoby menya osobenno vdohnovili golubye afishi "Vecher poetess" - perechen' devyati imen - so vstupitel'nym slovom Valeriya Bryusova. Rech' shla o treh, zdes' trizhdy tri, vmesto vystupleniya - vystavka. Ot odnogo takogo zhenskogo smotra ya v 1916 g uzhe otkazalas', schitaya, chto est' v poezii priznaki deleniya bolee sushchestvennye, chem prinadlezhnost' k muzhskomu ili zhenskomu polu, i otrodyas' brezguya vsem, nosyashchim kakoe-libo klejmo zhenskoj (massovoj) otdel'nosti, kak-to- zhenskimi kursami, sufrazhizmom, feminizmom, armiej spaseniya, vsem preslovutym zhenskim voprosom, za isklyucheniem voennogo ego razresheniya skazochnyh carstv Penfezilei - Brungil'dy - Mar'i Morevny - i ne menee skazochnogo petrogradskogo zhenskogo batal'ona. (Za shkoly krojki, vprochem, stoyu.) ZHenskogo voprosa v tvorchestve net: est' zhenskie, na chelovecheskij vopros, otvety, kak-to: Safo - Ioanna d'Ark - Sv Tereza - Bettina Brentano. Est' voshititel'nye zhenskie vopli ("Lettres de M-elle dde Lespinase"*), est' zhenskaya mysl' (Mariya Bashkirceva), est' zhenskaya kist' (Rosa Bonheur), no vse eto - uedinennye, o zhenskom voprose i ne podozrevavshie, ego etim nepodozreniem - unichtozhavshie (unichtozhivshie). __________________________ * "Pis'ma mademuazel' de Lespinas" (fr.) No Bryusov, etot muzhchina v poezii par excellence*, etot lyubitel' pola vne chelovecheskogo, etot nelyubitel' dush, etot pravoe - levoe, chernoe - beloe, muzhchina - zhenshchina, na takie deleniya i effekty, estestvenno, l'stilsya. Tol'ko vspomnit' ego "Stihi Nelli, - anonimnuyu knigu ot lica zhenshchiny, vydavshuyu avtora imenno bezdushnost'yu svoej, - i udivitel'noe po skudoserdiyu predislovie k stiham Karoliny Pavlovoj. I ne tol'ko na delenie muzhchina - zhenshchina l'stilsya, - na vsyakie deleniya, razgranicheniya, raz座atiya, na vse, chto podlezhalo cifre i grafe. Strazh pri sorokachetyrehrazryadnom kladbishche - vot tolkovanie Bryusov'm vol'nogo bratstva poezii i ego rol' pri nem. Dlya Bryusova poet bez "ist" ne byl poetom. Tak, v 1920 g. kazhetsya, na vopros, pochemu na vecher vseh poeticheskih napravlenij ("kadril' literatury") ne byli priglasheny ni Hodasevich, ni ya, ego otvet byl: "Oni - nikto. Pod kakoj zhe ya ih prostavlyu rubrikoj?" (Dumayu, chto dlya Hodasevicha, kak dlya menya, tol'ko takoe "nikto" - lishnij titre de noblesse**). _______________________ * Po preimushchestvu (fr.) ** Blagorodnoe zvanie (fr.) Bryusov vsyu zhizn' lyubopytstvoval zhenshchinam. Vleksya, lyubopytstvoval i ne lyubil. I tajna ego razitel'nogo neuspeha vo vsem, chto kasaetsya zhenskoj Psihei, imenno v etom izlishnem lyubopytstvovanii, v etom dal'nejshem raz座atii i tak uzhe tragicheski raz座atogo, v iz座atii zhenshchiny iz kruga chelovecheskogo, v etom iskusstvennom obosoblenii, v etom im samim sozdannom zacharovannom ee krugu. Volej zdes' ne voz'mesh', i nevol'no vspominaetsya prekrasnyj perevod iz ves'ma posredstvennogo poeta: Sprosili oni: "Kak krasavic privlech', CHtob sami, bez chary, na strastnuyu rech' One nam v ob座atiya pali?" - "Lyubite!" - one otvechali. _____________________ Bylo u Bryusova vse: i chary, i volya, i strastnaya rech', odnogo ne bylo - lyubvi. I Psiheya - ne govoryu o zhivyh zhenshchinah - poeta minovala. _____________________ Vecher poetess byl ob座avlen v Bol'shom zale Politehnicheskogo Muzeya. Pomnyu ozhidal'nyu, betonnuyu, s odnoj-edinstvennoj skamejkoj i pustotoj ot - tochno tol'ko chto vynesennoj - vanny. Poetess, po afishe sootvetstvovavshih chislu devyat' (tol'ko sejchas dogadalas' - devyat' Muz! Ah, lozhno-klassik!), kazalos' ne devyat', a trizhdy stol'ko. Pod naporom volneniya, duhov, povyshennyh temperatur (mnogie kashlyali), spleten i kokaina, promerzlyj beton poddalsya i potek. V kamorke stoyal par. Skvoz' par belesye zhe pyatna - lica, krasnye klyaksy - guby, chernye circonflex'y*- brovi. Poetessy, pri vsej raznomastnosti, udivitel'no pohodili drug na druga. Poimenno i polichno pomnyu Adalis, Benar, poetessu Mal'vinu i Poplavskuyu. Pyataya - ya. Ostal'nye, v paru, isparilis'. Ot odnoj, vprochem, ucelel malinovyj beret, v polete ot viska do predel'no spushchennogo s odnogo plecha vyreza, srezavshij rovno pol-lica. V etoj parallel'noj asimmetrii bereta i vyreza byla nepriyatnaya simmetriya: simmetriya dvuh krivizn. Odety byli poetessy, krome Adalis (v zakrytom temnom), sootvetstvenno temam i razmeram svoih proizvedenij - vol'no i, po vremeni 1921 g., roskoshno. Vizhu odnu, vysokuyu, lihoradochnuyu, splosh' tancuyushchuyu, -tufel'koj, pal'cami, kol'cami, sobolinymi hvostikami, zhemchugami, zubami, kokainom v zrachkah. Ona byla strashna i ocharovatel'na, tem desyatogo sorta ocharovaniem, na kotoroe nel'zya ne l'stit'sya, stydyatsya l'stit'sya, na kotoroe besstydno, vo vseuslyshan'e - l'shchus'. Iz zritel'nyh vpechatlenij, krome krasnogo bereta i chahotochnyh mehov, ucelel eshche gamenovskij ocherk poetessy Benar- golovka Gavrosha na vol'nom stvole shei - i, tridcatyh godov, podcherknuto - neumestno - nesterpimo-nevinnoe videnie poetessy Mal'viny, -"stil'noj" vplot' do golubyh steklyannyh bus pod bezoblachnym polushariem lba. _________________ * Znak nad francuzskoj bukvoj e Vystavka, vneshne, obeshchala byt' udachnoj, Bryusov ne progadal. ______________________ Ne upomyanut' o sebe, perebrav, priblizitel'no, vseh, bylo by licemeriem, itak: ya v tot den' byla yavlena "Rimu i Miru" v zelenom, vrode podryasnika, - plat'em ne nazovesh' (perefrazirovka luchshih vremen pal'to), chestno (to est' - tesno) styanutom ne oficerskim dazhe, a yunkerskim, 1-oj Petergofskoj shkoly praporshchikov, remnem. CHerez plecho, oficerskaya uzhe, sumka (korichnevaya, kozhanaya, dlya polevogo binoklya ili papiros), snyat' kotoruyu sochla by izmenoj i snyala tol'ko na tretij den' po priezde (1922 g.) v Berlin, da i to po goryachim pros'bam poeta |renburga. Nogi v seryh valenkah, hotya i ne muzhskih, po noge, v okruzhenii lakirovannyh lodochek, glyadeli stolpami slona. Ves' zhe tualet, v silu imenno chudovishchnosti svoej, snimal s menya vsyakoe podozrenie v narochitosti ("ne peut pas qui veut"*). Hvalili tonkost' tal'i, o remne molchali. Voobshche skazhu, chto v chuzhdom mne mire professionalok narkoticheskoj poezii menya vstretili s dobrotoj. ZHenshchiny, voobshche, dobrej. Muzhchiny ni golodnyh detej, ni valenok ne proshchayut. Ta zhe Pskaya, ubezhdena, totchas zhe snyala by s plech svoi sobolya, esli by ya ej skazala, chto u menya golodaet rebenok. ZHest? Da. I cel'nee zhesta Sv. Martina, carstvenno s vysoty konya ronyayushchego nishchemu polovinu (o ironiya!) plashcha. (Samyj bezdarnyj, samyj mizernyj, samyj pozornyj iz vseh zhestov dayaniya!) _____________________ * "Ne vsyakij mozhet, kto hochet" (fr.). Beret, sobolya, 30-yh godov probor, Gavrosh, moj podryasnik (ob Adalis osobo),- esli ne progadal Bryusov, ne progadal i zal. Vspomnila, v processe perepiski, eshche dvuh: gruzinskuyu knyazhnu, krasivuyu, s, kazhetsya, neplohimi stihami, i nekuyu Susannu - krasavicu - sovsem bez stihov. _______________________ |strada. |strada mesto yavnoe. YAvlennost' zhe i v samom zvuke: "Zdravstvuj! radujtes'!" |strada: podnyataya ot zemli ploshchad', i samochuvstvie na nej - samochuvstvie na placdarme, pered likom tolp, konnogo. Strasti estrady - boevye. Uzh odno to, chto ty fakticheski - fizicheski - vyshe vseh, sozdaet druzej i vragov. To chto terpimo i dazhe milo v komnate ("net tehniki, no est' chuvstvo", "net razmera, no est' chuvstvo", "net golosa, no est' chuvstvo"), na estrade - prestupno. Prevysiv - hotya by na tri pyadi! - srednij uroven' parketa, ty etim obyazalsya na tri sazheni prevysit' srednij (salonnyj) uroven' v tvoem iskusstve. U estrady svoj masshtab: besposhchadnyj. Mesto, gde net polumer. Odin protiv vseh (pervyj Skryabin, naprimer), ili odin za vseh (poslednij Blok, naprimer), v etih dvuh formulah - formula estrady. S ostal'nymi nuzhno sidet' doma i uveselyat' znakomyh. |strada Politehnicheskogo Muzeya - ne estrada. Mesto, otkuda chitayut - dno morej. Vystupayushchij - utoplennik (utopayushchij), na kotorogo davit vse lyudskoe more, ili zhe zhertva, udushennaya kol'cevymi dvizheniyami udava (amfiteatr). Zritel' na yavlyaemogo - navalivaetsya. Golos yavlyaemogo - glas iz glubiny morej, vopl' o pomoshchi, ne pobedy. Esli osvistan - konec, ibo dazhe togo, chisto fizicheski vstayushchego utesheniya net, chto snizu. Osvistannyj na podmostkah provalivaetsya tol'ko do srednego urovnya (zritelya), osvistannyj v Politehnicheskom Muzee - nizhe mozhnogo, v tartarary. Tebya osvistyvaet ves' chelovecheskij verh, vsya ideya verha. |mpirei, osvistyvayushchie Tartar. I ne tol'ko osvistyvayushchie. Prityazhenie li bezdny, vyyavlenie li chuvstva vlasti i legkosti, no vysota osobenno raspolagaet k shvyryaniyu predmetov. Stadnoe chuvstvo beznakazannosti, edinolichnoe chuvstvo ierarhicheski- topograficheskogo prevoshodstva, tut zhe perehodyashchee v prevyshenie prav. Politehnicheskij Muzej - nezamenimoe mesto dlya stadnoj naglosti i ubijstvennoe - dlya avtorskoj robosti. Maks Voloshin odnazhdy (doklad o Repine) geroicheski s nim sovladal. I, dogadalas', estrada Politehnicheskogo Muzeya - prosto arena, s toj raznicej, chto tigry i l'vy - sverhu. Itak, arena. Moroz. I postepennym povysheniem vzglyada - tochno molyas' na zritelya! - polucepi, ozherel'ya, lampionnye girlyandy - lic. (Kstati, pochemu lica, v nash vek beskrovnye, v 1920 zhe godu yavno zelenye, s estrady - neizmenno rozovye?) Glyazhu na poetess- sinie. Zal - tri gradusa nizhe nulya, ni odna ne nakinet pal'to. Vot on, geroizm krasoty. Po grubovatosti gula i sil'nomu zapahu golenishch zaklyuchayu, chto zal molodoj i voennyj. Poka Bryusov perezhidaet - tak i ne nastupayushchuyu tishinu, vchuvstvovyvayus' v mysl', chto otsyuda, s etogo samogo mesta, gde stoyu (posmeshishchem), so dna togo zhe kolodca tak nedavno eshche podymalsya golos Bloka. I kak ves' zal, zaderzhav dyhanie, zhdal. I kak ves' zal, operezhaya zapinku, podskazyval. I kak ves' zal - otpustiv dyhanie - vzryvalsya! I etu prorvannuyu plotinu - stremninu - lavinu - vseh k odnomu, - kotoryj odin za vseh! - lyubvi. - Tovarishchi, ya nachinayu. ZHenshchina. Lyubov'. Strast'. ZHenshchina, s nachala vekov, umela pet' tol'ko o lyubvi i strasti. Edinstvennaya strast' zhenshchiny - lyubov'. Kazhdaya lyubov' zhenshchiny - strast'. Vne lyubvi zhenshchina, v tvorchestve, nichto. Otnimite u zhenshchiny strast'... ZHenshchina... Lyubov'... Strast'... |ti tri slova, vse v toj zhe posledovatel'nosti, vozvrashchalis' cherez kazhdye inye tri, vozvrashchalis' zhdanno i neozhidanno, kak cifry vyskakivayut na taksometre motora, s toj raznicej, chto cifry novye, slova zh vse te zh. Ushi moi, uzhe ustavshie ot mehaniki, pod volosami navostryalis'. CHto do zala, on byl bezobrazen, nepreryvnost'yu gula vynuzhdaya lektora k vse bol'shej i bol'shej smyslovoj i zvukovoj otryvistosti. Kazalos' - zal chitaet lekciyu, kotoruyu Bryusov preryvaet otdel'nymi vykrikami. Styd vo mne vstaval dvojnoj: takim chitat'! takoe chitat'! s takimi chitat'! Trojnoj. Itak: zhenshchina: lyubov': strast'. Byli, konechno, i inye popytki, - poetessa Ada Negri s ee gumanitarnymi zaprosami. No eto isklyuchenie i ne v schet. (Dayu pochti doslovno.) Luchshij pri- mer takoj odnostoronnosti zhenskogo tvorchestva yavlyaet soboj... yavlyaet soboj...- Pauza - ...YAvlyaet soboj... tovarishchi, vy vse znaete... YAvlyaet soboj izvestnaya poetessa... (s razdrazhennoj mol'boj:) - Tovarishchi, samaya izvestnaya poetessa nashih dnej... YAvlyaetsya soboj poetessa... YA, za ego spinoj, vpolgolosa, yavstvenno: - L'vova? Perederg plechej i - pochti chto vykrikom: - Ahmatova! YAvlyaet soboj poetessa - Anna - Ahmatova... ...Budem nadeyat'sya, chto sovershayushchijsya po vsemu miru i uzhe sovershivshijsya v Rossii social'nyj perevorot otrazitsya i na zhenskom tvorchestve. No poka, utverzhdayu, on eshche ne otrazilsya, i zhenshchiny vse eshche pishut o lyubvi i o strasti. O lyubvi i o strasti... Ushi pod volosami, opredelenno - vstali. Toroplivo listayu i zakladyvayu spichkami chernuyu kontorskuyu knizhechku stihov. - Teper' zhe, tovarishchi, vy uslyshite devyat' russkih poetess, mozhet byt', raznyashchihsya v ottenkah, no po sushchestvu odinakovyh, ibo povtoryayu, zhenshchina eshche ne umeet pet' ni o chem, krome lyubvi i strasti. Vystupleniya budut v alfavitnom poryadke... (Konchil - kak otorval, i, vpoloborota, k devyati muzam:) - Tovarishch Adalis? Tihij golos Adalis: "Valerij YAkovlevich, ya ne nachnu". - "No"...- "Bespolezno, ya ne nachnu. Pust' nachinaet Benar". Bryusov k Benar, tiho: "Tovarishch Benar"? I zvonkij gamenovskij golosochek: "Tovarishch Bryusov, ya ne hochu pervaya"... V zale smeshki. Bryusov k tret'ej, k chetvertoj, otvet, s var'yantami, odin: "Ne nachnu". (Var'yanty: "boyus'", "nevygodno", "ne privykla pervoj", "stihi zabyla" i pr.). Polozhenie - krajnee. Peregovory dlyatsya. Zal uzhe grohochet. I ya, dozhdavshis' togo, chego s pervoj sekundy znala, chto dozhdus': odnoj milliardnoj millimetra povorota v moyu storonu Bryusova, operezhaya pros'bu, prosto i druzheski: "V. YA., hotite nachnu"? CHudesnaya volch'ya ulybka (vtoraya - mne - za zhizn'!) i, osvobozhdennym laem: - Tovarishchi, pervyj vystupit (podcherknutaya pauza) poet Cvetaeva. Stoyu, kak vsegda na estrade, opustiv blizorukie glaza k vysoko podnyatoj tetradke, - spokojnaya - perezhidayu (totchas zhe nastupayushchuyu) tishinu. I yavstvennejshej iz dikcij, ubeditel'nejshim iz golosov: Kto ucelel - umret, kto mertv - vospryanet... I vot potomki, vspomniv starinu: - Gde byli vy? - Vopros, kak gromom, gryanet, Otvet, kak gromom gryanet: na Donu! - CHto delali? - Da prinimali muki, Potom ustali i legli na son... I v slovare zadumchivye vnuki Za slovom: dolg napishut slovo: Don. Sekunda perezhidaniya i - rukopleshchut. YA, chut' ostanavlivaya rukoj, - dal'she. Za Donom - Moskva ("kremlevskie boka" i "Grishka-Vor"), za Moskvoj - Andrej SHen'e ("Andrej SHen'e vzoshel na eshafot"), za Andreem SHen'e - YAroslavna, za YAroslavnoj - Lebedinyj stan, tak (o sed'mom osobo) sem' stihov podryad. Nuzhno skazat', chto posle kazhdogo stiha nastavala nedoumennaya sekunda tishiny (to li slyshu?) i (ochevidno, ne to!) prorvalas' - rukopleshchut. |ti rukopleskaniya menya kazhdyj raz, kak Konek-Gorbunok - carevicha, vynosili. Krome togo, podtverzhdali moe glubochajshee ubezhdenie v tom, chto s pervogo raza, da eshche s golosu, smysl stihov, voobshche, ne dohodit, - skazhu bol'she: chto dlya bol'shinstva v stihah delo vovse ne v smysle, i - ne slishkom mnogo skazhu, - chto na vechere poetess delo uzhe vovse ne v stihah. Zdes' zhe, posle predisloviya Bryusova (pust' ne slushali - slyshali!) ya mogla razreshit' sebe reshitel'no vse, - le pavillion (Bryusov s ego lyubov'yu i strast'yu) couvre la marchandise* (menya, naprimer, s moej Beloj Gvardiej). Delaya takoe yavnoe bezumie, ya presledovala dve, net, tri, chetyre celi: 1) sem' zhenskih stihov bez lyubvi i mestoimeniya "ya", 2) proverka bessmyslennosti stihov dlya publiki, 3) pereklichka s kakim-nibud' odnim, ponyavshim (hot' by kursantom!), 4) i glavnaya: ispolnenie zdes', v Moskve 1921 g., dolga chesti. I vne celej, bescel'noe - pushche celej! - prostoe i krajnee chuvstvo: - a nu? __________________________ * Zdes': pod ego markoj mog projti lyuboj tovar (fr.). Proiznosya, vernee, sobirayas' proiznesti nekotorye stroki: ("Da, ura! Za carya! Ura!") ya kak s gory letela. Ne proiznesla, no sejchas - uzhe volej ne moej, a stiha - proiznesu. Proiznoshu. Neotvratimost'. Stih, okazavshijsya poslednim, byl i moej, v tot chas, pered krasnoarmejcami - kommunistami - kursantami - moej, zheny belogo oficera, poslednej pravdoj: Krichali zhenshchiny ura I v vozduh chepchiki brosali. Ruku na serdce polozha- YA ne znatnaya gospozha! YA - myatezhnica lbom i chrevom. Kazhdyj vstrechnyj, vsya ploshchad' - vse! - Podtverdyat, chto v durnom rodstve YA s svoim rodoslovnym drevom. Kreml'! CHerna chernotoj tvoej! No ne skroyu, chto vseh moshchej Precennee mne- pepel Grishkin! Esli zh chepchik kidayu vverh, - Ah! te tak zhe l'. krichat na vseh Mirovyh ploshchadyah -mal'chishki?! Da, ura! - Za carya.! - Ura! Voshititel'nye utra Vseh, s nachala vselennoj, v容zdov! Vyshe bashen letit chepec! No- minuya litoj venec Na chele istukana - k zvezdam! _______________ V etom stihe byl moj soyuz s zalom, so vsemi zalami n ploshchadyami mira, moe poslednee - vse rozni pokryvayushchee - doverie, vzlet vseh kolpakov - frigijskih li, semejstvennyh li - poverh vseh krepostej i tyurem - ya sama - samaya ya. - G-zha Cvetaeva, dostatochno, - povelitel'no- prosyashchij shepot Bryusova. Vpoloborota Bryusovu: "Bolee chem", poklon zalu- i v storonku, davaya dorogu - - Sejchas vystupit tovarishch Adalis. _________________ Tovarishchu Adalis v tot vecher, tochnee v tot mesyac ee zhizni, vystupat' sovsem ne sledovalo, i vystuplenie ee, kak vsyakoe prenebrezhenie vozmozhnymi, neminuemymi usmeshkami - geroizm. Usmeshki byli, byli i, yavstvenno, smeshki. No golos, kak vsegda (a est' on ne vsegda), sdelal svoe: zal vtyanulsya, vslushalsya. (Ne v golosovyh sredstvah delo: "on a toujours assez de voix pour etre entendu"*.) A - Adalis, B - Benar. Stihi Benar, pomnyu, pokazalis' mne ul'trasovremennymi, s zlobodnevnoj deshevkoj: mir- my, mgla- glaz, tuch - stuchu, rifmovkoj iskusstvennoj, zritel'noj, nichego ne dayushchej sluhu i zvuchashchej tol'ko u (vpervye ee vvedshej) Ahmatovoj - u kotoroj vse zvuchit. Temy i sravneniya iz mira zhelezobetonnogo, ostrota zvukov bez ostroty smyslov, ne dumayu, chtoby cennye - uzh ochen' sovremennye! - stihi. Benar, kivkom otklanyavshis', ustranilas'. ________________________ * "Vsegda hvataet golosa, chtoby byt' uslyshannym" (fr.). Na smenu Benar - elegicheskoe poyavlenie Mal'viny. U nee byl al'bom, i poety vpisyvali v nego stihi, - ne kakie-nibud', i ne kakoe- nibud', - mne poschastlivilos' otkryt' ego na izyskanno- prostom posvyashchenii Vyacheslava. ("Vyacheslav" ne iz korotkosti s poetom i ne iz zaglaznoj famil'yarnosti, - iz toj zhe nenuzhnosti etomu imeni familii, po kotoroj familiya Bal'mont obhoditsya bez imeni. Vyacheslav pokryvaet Ivanova, kak Bal'mont Konstantina. Ivanov vsled za Vyacheslavom - to zhe, chto Romanov vsled za monarhom - revolyucionnyj protokol.) Itak, pered vhodyashchim vo vkus zalom elegicheskaya ruch'evaya ivovaya Mal'vina. - O chem? - O ruch'yah i ob ivah, kazhetsya, o bespredmetnoj toske vesny. (Bryusov, Bryusov, gde zhe preslovutye lyubov' i strast'? YA - Beluyu Gvardiyu, Adalis - opisatel'noe, Benar - mashiny, Mal'vina - ruchejki (prichem vse, krome menya, neumyshlenno!). Uzh ne est' li ty sam - ta zhenshchina v edinstvennom chisle, i ne pridetsya li tebe, vo opravdanie slov tvoih, vystupat' posle devyati muz - desyatoj?) Stihov lihoradochnoj mehovoj krasavicy mne uslyshat' ne dovelos' - ne dumayu, chtoby kokain raspolagal k lyubovnomu - doslushav vorkovanie mal'vininyh struj, voshla provedat' totchas zhe po vystuplenii ischeznuvshuyu Adalis. Kogyaa ya voshla, tovarishch Adalis lezhala na skamejke, s vostriya lakirovannoj tufel'ki po vostrie podborodka ukutannaya v podobie shuby. Vid byl droglyj i neveselyj. "Nu, kak"? - "Vse chitayut". - "A V YA?> - "Slushaet". - "A zal?" - "Smotrit". -"Pozor?" - "Smotriny". Zakurili. Zuby tov. Adalis lyazgali. I vnezapno, sbrasyvaya shubu: "Vy znaete, Cva, mne kazhetsya, chto u menya nachinaetsya". - "Voobrazhenie". - "Govoryu vam, chto u menya nachinaetsya". - "A ya govoryu, chto kazhetsya". - "Otkuda vy znaete"? - "Slishkom effektno- vecher poetess - i... Vrode papessy ZHanny. |to byvaet v istorii, v zhizni tak ne byvaet". - Smeemsya. I cherez minutu Adalis pevuche: "Cva, ya ne znayu, nachinaetsya ili net, no mozhete vy mne okazat' bol'shuyu uslugu?" - YA, chto-to chuya: "Da!" - "Tak podite skazhite V YA, chto ya ego zovu - srochno". - "Prervav chtenie"? - "|to uzh - kak hotite" - "Adalis, on rassvirepeet". - "Ne posmeet, on vas boitsya, osobenno posle segodnyashnego" - "|to vashe ser'eznoe zhelanie""? - "Serieux comme la mort"* _________________________________ * Ser'eznoe kak smert' (fr.). Vhozhu v pereryv rukopleska sobol'ehvostoj, otzyvayu v storonu Bryusova i, tiho i vnyatno, glaza v glaza: "Tovarishch Bryusov, tovarishch Adalis prosit peredat' vam, chto u nee, kazhetsya, nachinaetsya". Bryusov, brovyami: "?" - "CHto - ne znayu, peredayu, kak skazano, prosit nemedlenno zajti: srochno". Bryusov otryvisto vyhodit, vsled ne idu, slushayu sleduyushchuyu, odnu iz teh, chto isparilis'. (Kstati, nerusskost' imen i familij Adalis, Benar, Susanna, Mal'vina, pol'ka Poplavskaya, gruzinskaya knyazhna na "ili" ili "idze". Nerusskost', na etot raz sovpavshaya s neorganichnost'yu poezii. Sovpadenie daleko ne zavedomoe: Mandel'shtam, naprimer, ne tol'ko russkij, no opredelennoj rossijskoj poeticheskoj tradicii - poet. Derzhavinym ya v 1916 g ego okrestila pervaya: CHto Vam, molodoj Derzhavin, Moj nevospitannyj stih! I tot zhe Bryusov, kupecheskij syn, moskvich, ni Moskvy, ni Rossii ni kraem ne otrazivshij. Nacional'nost' ne nichto, no ne vse.) CHerez chetyre chetverostishiya yavlenie Bryusova, na etot raz on - ko mne: "Gzha Cvetaeva, tovarishch Adalis prosit vas zajti..." - tozhe tiho i vnyatno, tozhe glaza v glaza. Vhozhu Adalis pered zerkalom pudrit nos. "|to uzhasnyj chelovek, nichemu ne verit". - YA: "Osobenno, esli kazhdyj den' "nachinaetsya". Adalis, kaprizno: "Pochemu ya znayu? Ved' mozhet zhe, ved' nachnetsya zhe kogda-nibud'!.. YA ego posylayu za izvozchikom - ne idet: "Moe mesto na estrade". A moe - nad". - "Davajte, shozhu"?" - "Cvetaeva, milen'kaya, no u menya ni kopejki na izvozchika, i mne, dejstvitel'no, skverno". - "Vzyat' u Bryusova?" Ona ispuganno: "Net, net, sohrani Bog!" Vytryasaem, obe, soderzhanie nashih koshel'kov, - beznadezhno, ne hvatit i na chetvert' izvozchika. Vdrug - poryv vetra, nadushennogo, mnogorechivogo i trevozhnogo. |to sobol'ehvostaya vletaet, v soprovozhdenii molodogo cheloveka v kurtke i shapke s ushami. ZHemchuga na strunnoj shee gremyat, sobolinye hvosty letyat, letyat i olen'i ushi: "Je vous assure, je vous assure,je vous jure..."* CHistejshaya francuzskaya rech' s ee nesravnennym - v gorle ili v nebe? net, v vekah i v krovi gnezdyashchimsya - zhemchuzhnym, vsyu slavyanskuyu dushu perevorachivayushchim - er. "Mais ce que je voudrais bien savoir. Madame, eto ushi zadyhayutsya, - si c'est vois ou votre mari qui m'avez vendu?"** Kak slepye, kak oderzhimye, ne slyshat, ne vidyat. Molodoj chelovek v poslednej stepeni neistovstva, zhenshchina sderzhivaetsya, tol'ko pristuk laka o beton. (Byla by zmeya, stuchal by samyj hvostik. ) "|to N.- uzhe zabyv ob izvozchike, nasheptyvaet mne v uho Adalis, - ona - baronessa, nedavno vyshla zamuzh za barona, a molodoj chelovek..." ______________________________ * "YA uveryayu vas, ya uveryayu vas, ya klyanus'..." (fr.) ** "Vot chto ya hotel by znat', sudarynya, - vy ili vash muzh predali menya"? (fr.) Molodoj chelovek i zhenshchina uzhe govoryat odnovremenno, ne slushaya, ne otvechaya, ne preryvaya, - sploshnye rulady r, kazhdyj odno, kazhdyj svoe: - "Je vois assure, je vois assure,je vois jure..." -"Je le sauria. Madame!"* CHastyat slova: "Tcheka,fusille, perquisition**". ZHemchuga v krajnej opasnosti: vot-vot oborvet, posypayutsya, raskatyatsya temi zhe rossypyami gorlovyh rulad: "Je vois assure, je vois assure,je..." _____________________ * "YA uveryayu vas, ya uveryayu vas, ya klyanus'. - YA eto znayu sudarynya!" (fr.) ** CHeka, rasstrelyan, obysk (fr.). Glaza u geroini svetlye, nevidyashchie, prevyshayushchie sobesednika i zhizn'. Na lunaticheskom lice tol'ko rot odin zhivet, ne smykayushchijsya, neustanno vybrasyvayushchij rulady, kaskady, miriady r. Ot etih r u menya uzhe glaza smykayutsya, sonnaya odur', kak ot tysyachi grohochushchih ruch'ev. Scena iz romana? Da. Iz bul'varnogo? Da. Ravna bul'varu po krovavosti tol'ko zastava. No polozhenie izmenilos', teper' uzhe zhenshchina nastupaet, nastigaet, shvyryaet v lico oskorblenie za oskorbleniem, a muzhchina ves' szhalsya, kak sobstvennye ushi pod mehovymi, spolzsya, ssohsya - sovsem na net - net! Zagnala sobol'ehvostaya - olen'eushego! _______________________ - A chert by ee vzyal - zhenskuyu poezyyu! Nikakogo sbora! Odni kursanty da ekskursanty. Govoryl ya V YAchu, a on: "zhenskaya lyryka, zhenskaya lyryka..." Vot tebe i lyryka, - pomeshchenie da osveshchenie! |to fizicheskij impresario voshel, ustroitel' vechera, vostochnyj, na "idzs". (Emu, kstati, prinadlezhit vsyu Moskvu obletevshaya togda ocenka nyne pokojnogo pisatelya Gershenzona, posle odnogo, ubytochnogo dlya nego, idze, vystupleniya poslednego: "Kak mog ya dumat', chto Soyuz Pisatelej vypustyat takogo duraka?!") YA: - Pri Lyudovike XIV poet ZHil'ber ot liriki s uma soshel i klyuch ot rukopisej proglotil, v XVIII v. anglichanin CHetterton - uzhe ne pomnyu, chto - no ot nee zhe, Andrej SHen'e - golovu obronil. Vrednaya veshch' lirika. Radujtes', chto tak deshevo otdelalis'. - |to vy pro gospod poetov govorite, - ih delo, chto takuyu professiyu vybirayut, - nu a ya, gospozha poetessa, pri chem? - Vozle liriki okolachivaetes'. Nazhit' - s liriki! - I naprasno dumaete! Kto, vy dumaete, ustraival vecher Igorya Severyanina? Vash pokornyj sluga. I otlichno na etom Igore zarabotal, i on v obide ne ostalsya. Delo ne v poezii, a v... - V babah. Vot Vam i moral': ne svyazyvajsya s baboj, - vsegda na bobah. - Vam, gospozha poetessa, smeshno... - Smeshno. ZHenskie dushi prodavat'! Vrode CHichikova! Vy by telami zanyalis'! "Idze", ne slushaya: - Poluchite svoj gonorar i (vnezapno preryvaya.) chto tam za katastrofa? Vybegaem vse: impresario, vrazhduyushchie lyubovniki, N, Adalis, ya. Plotina prorvalas'. Potolok ne vyderzhal? Politehnicheskij Muzej vozomnil sebya Vezuviem? Ili Moskva provalivaetsya - za grehi? Na estrade, s milejshej, yavnejshej, malinovejshej iz ulybok- krasnyj beret! Legkoe otstuplenie. Rukopleskali nam vsem, Adalis, Benar, poetesse v zhemchugah, Mal'vine, mne - priblizitel'no ravno: v predelah vpolne udovletvorennogo lyubopytstva. |to zhe, eto zhe byl - uspeh. (Uspeh napered i v kredit, ibo ne uspela proiznesti eshche ni slova, no - razve delo v slovah?) I vot, vse eshche bezmolvnoe, postepennoe, kak solnce vshodit, osveshchaya gryadu za gryadoj, oznakomlenie krasnogo bereta s amfiteatrom. Dolzhno byt', kogo-to uznala a pervom ryadu - kivok pervomu ryadu, i v tret'em, dolzhno byt', tozhe uznala, potomu chto i v tretij kivok, k v pyatyj, i v pyatnadcatyj, i vsem raznye, vsem otdel'nye, ne voobshche - kivok, - kivok lukavyj, kivok korotkij, kivok s vnezapnym perebrosom bereta s uha na uho, kivok poverhnostnyj, kivok pamyatlivyj... Kak ona byla prelestna, kak prosta v svoej radosti, kak skromna v svoem triumfe. Rukopleskan'ya uporstvovali, zal, ne dovol'stvuyas' privetstviem ruk, uzhe pustil v hod nogi, - skoro predmety nachnut shvyryat'! A ulybka shirilas', uhodila v bezbrezhnost', perehodila granicy vozmozhnosti i gub, malinovyj beret zalamyvalsya vse glubzhe i glubzhe, sovsem v podnebes'e, v raj, v raek. I - stranno: zal ne tyagotilsya ozhidaniem, zal ne toropil sobytij, zal ne toropil, zal ne hotel stihov, zal byl schastliv - tak. - Tovarishch X, nachinajte! -No tovarishch- Beret ne slyshit, u nego svoya davnost' s zalom. - Da nachinajte zhe, tovarishch X! - v golose Bryusova pochti razdrazhenie. I, estestvenno; iz vsej fatamorgany, videt' tol'ko spinu da makushku zalomlennogo bereta! Po sosedstvu vozglas "idze": - Vot by ee - odnu vypustit'! Takaya vechera ne provalit! ______________________ Stihi? Da byli li? Ne pomnyu ni slov, ni smyslov. I smysly i slova rastvoryalis', teryalis', rastekayas' v ulybke, malinovoj i shirokoj, kak zarya. Da bud' ona hot' geniem v zhenskom estestve, bol'she o nem, chem etoj ulybkoj svoej, ona by ne skazala. |to ne bylo ulybayushcheesya lico - ih mnogo, oni zabyvayutsya, eto ne byl rot - on v ulybke teryalsya, nichego ne bylo, krome ulybki: nepreryvnoj razdvigaemosti - gub, uzhe smytyh eyu! Ulybka - i nichego krome, rastvor mira v ulybke, sama ulybka: ulybka. I esli sprosyat menya o zemle - na drugoj planete - chto ya tam videla, chto zapomnila tam, perebrav i otbrosiv mnogoe - ulybnus'. No, s planety na estradu. |to vystuplenie bylo reshitel'nym torzhestvom krasnogo, ne flagovogo krovavogo tovarishcheskogo, no s popravkoj na zhenskoe (cvet lica, mast', tualet), krasnogo ne ploshchadnogo - ulichnogo, boevogo - no zhenski- boevogo. Tak, esli ne v tvorchestve, to hot' v lichnosti poetessy, Bryusov v svoih utverzhdeniyah kasatel'no istokov zhenskogo tvorchestva utverzhden- byl. _____________________. Vystuplenie krasnogo bereta zatyagivaetsya. Sidim s neugomonnoj Adalis v betonnoj kamorke, zhdem sud'by (den'gi). "Zaplatyat ili net?" - "Zaplatyat, no vot - skol'ko. Obeshchali po tridcati" - "Znachit po desyati" - "Znachit po tri". Novyj zvukovoj obval Vavilonskoj bashni, - ochevidno, Beret pokidaet post. Vavilon valitsya, valitsya, valitsya . Kriki, pronikayushchie dazhe i v nash betonnyj grob: - Krasnyj d'yavol! Krasnyj d'ya-avol! D'ya-a-vola! YA k Adalis, ispuganno: "Neuzheli eto ee oni tak?" Ta, smeyas': "Da net, eto u nee stihi takie, proshchanie s publikoj, koronnyj nomer. Konchit - i konec. Idemte". Zastaem poslednij vzmah malinovogo bereta. Vse effekty k koncu! I eshche odin vzmah (effekt) nepredvidennyj - shirokij zhest, koim poetessa, prohodya, vo mgnovenie i na mgnovenie oka - chistoserdechno, ot izbytka chuvstv - zapahivaet Bryusova v svoyu veseluyu polosatuyu shirokoshumnuyu gostepriimnuyu yubku. |tot predel'nyj zhest kladet i predel vecheru. Na estrade, opoyasannyj devyat'yu Muzami - skashivayu dlya lada i sklada odnu iz nas - "vosem' devok, odin ya". Poslednie, uzhe zhivotnym voem, vyzovy, otvetnye ukorochennye predstoyashchimi verstami domoj, poklony, grom vinogradnoj grozd'yu osypayushchegosya, rashodyashchegosya amfiteatra, bar'er snyat, zal k bar'eru, estrada v zal. ______________________ Itog dnya: ne tridcat', ne desyat', no i ne tri - devyat'. I cepkaya ruchka ivovoj ruch'evoj Mal'viny, v容vshayasya v stal'nuyu moyu. Nozhki 30-h godov, oshibivshis' stoletiem, ne dozhdavshis' karety, ne spravlyayutsya s sovetskoj gololedicej, i prihoditsya mne, za otsutstviem bolee priyatnoj opory, napravlyat' ih po trotuarnym gletcheram nachala fevralya Moskvy 1921 goda. ____________________ Vot i vsya dostovernost' moih vstrech s Bryusovym. - I tol'ko-to? - Da, zhizn' menya dostovernostyami voobshche ne zadarivaet. Bloka - dva raza. Kuzmina - raz, Sologuba - raz. Pasternaka - mnogo - pyat', stol'ko zhe - Mayakovskogo, Ahmatovu - nikogda, Gumileva - nikogda. S Vyacheslavom odna nastoyashchaya beseda za zhizn'. (Byli i vezeniya, no pered gorech'yu vsego nevzyatogo...) Bol'shih ya v zhizni vsegda obhodila, okruzhala, kak planeta planetu. Pribavlyat' k ih zhitejskoj i dushevnoj obremenennosti eshche goru svoej lyubvi? Ibo, esli ne dlya lyubvi - dlya chego zhe vstrechat'sya? Na drugoe est' knigi. I esli ne gora (beru vo vseh ee izmereniyah) - to kakaya zhe lyubov'? V etoj smesi berezheniya i gordosti, v etom estestvennejshem shage nazad pri vide velichiya - razgadka k mnogim (ne tol'ko moim, voobshche lyudskim, poetomu upominayu) razminoveniyam. Berech' sebya? Ot togo, dlya chego v mir prishel? Net, v moem slovare "berezhenie" vsegda - drugogo. A mozhet byt', tak i nuzhno - dal'she. Dal'she videt', chtob bol'she videt', chtob bol'shim videt'. I moya dolya - dali mezhdu mnoj i solncami - blagaya. Tak na vopros: i tol'ko-to? moj otvet: "da - no kak!" I obrashchayas' k naipolyarnejshemu iz solnc, mne polyarnomu solncu - Bryusovu, vizhu. Bryusova ya mogla by lyubit', esli ne kak vsyakogo drugogo poeta - Bryusov ne v poezii, a v vole k nej byl yavlen - to kak vsyakuyu druguyu silu. I, okonchatel'no vslushavshis' dokazyvayu: Bryusova ya pod iskrennim vidom nenavisti prosto lyubila, tol'ko v etom vide lyubvi (ottolknovenii) sil'nee, chem lyubila by ego v ee prostejshem vide - prityazhenii. Bryusov zhe etogo, tugoj na serdce, ne rasslyshal i chistoserdechno ne vynosil snachala "devchonki", potom - "zhenshchiny", ves' smysl i naznachenie kotoroj - utverzhdayu - v lyubvi, a ne v nenavisti, v gimne, a ne v epigramme. Esli Bryusov eto, s vysot li nizkogo svoego rimskogo neba, iz glubin li goticheskoj svoej vysokoj preispolni slyshit, ya s men'shej bol'yu budu slyshat' zvuk ego imeni.

      IV BRYUSOV I BALXMONT

    "No ya ne razmyshlyayu nad stihom I, pravda, nikogda ne sochinyayu!" Bal'mont | "I ty s bespechal'nogo detstva Ishchi sochetaniya slov". Bryusov Bal'mont i Bryusov. Ob etom by celuyu knigu, - poema uzhe napisana: Mocart, Sal'eri. Obrashcheno li, kstati, vnimanie hotya by odnim kritikom na upornoe glavenstvo bukvy B v pokolenii tak nazyvaemyh simvolistov? - Bal'mont, Bryusov, Belyj, Blok, Baltrushajtis. Bal'mont, Bryusov. Rosshie v te gody nikogda ne nazyvali odnogo iz nih, ne nazvav (hotya by myslenno) drugogo. Byli i drugie poety, ne men'shie, ih nazyvali poodinochke. Na etih zhe dvuh - kak sgovorilis'. |ti imena hodili v pare. Parnye imena ne novost': Gete i SHiller, Bajron i SHelli, Pushkin i Lermontov. Bratstvennost' dvuh sil, dvuh vershin. I v etoj parnosti tajny nikakoj. No "Bal'mont i Bryusov" - v chem tajna? V polyarnosti etih dvuh imen - darovanii - temperamentov, i predel'noj vyyavlennosti, v kazhdom, odnoyu iz dvuh osnovnyh rodov tvorchestva, v samoj soboj vstayushchej sopostavlyaemosti, vo vzaimoisklyuchaemosti ih. Vse, chto ne Bal'mont - Bryusov, i vse, chto ne Bryusov - Bal'mont. Ne dva imeni- dva lagerya, dve osobi, dve rasy. ___________________ Bal'mont*. Bryusov. Tol'ko prislushat'sya k stuku imen. Bal'mont: otkrytost', nastezh' - raspahnutost'. Bryusov: szhatost' (yu - poluglasnaya, vrode ego, mne, togda zakrytaya), skupost', samost' v sebe. V Bryusove tesno, v Bal'monte - prostorno. Bryusov gluho, Bal'mont zvonko. Bal'mont: raskrytaya ladon' - shvyryayushchaya, v Bryusove - skrip klyucha. __________________________ * Proshu chitatelya, soglasno nositelyu, proiznosit' s udareniem na konce (primech. M Cvetaevoj). ______________________ Bal'mont. Bryusov. Carstvovali, togda, oba. V mirah inyh, kak vidite, dvoevlastie, obratno miru nashemu, vozmozhno. Bol'she skazhu: edinstvennaya primeta prinadlezhnosti veshchi k miru inomu ee nevozmozhnost' - nesterpimost' - nedopustimost' - zdes'. Bal'monto- Bryusovskoe zhe dvoevlastie yavlyaet nam neslyhannyj i nemyslimyj v istorii primer blagogo dvoevlastiya ne tol'ko ne druzej - vragov. Kak vidite, uchit'sya mozhno ne tol'ko na stihah poetov. ___________________ Bal'mont. Bryusov. Dva polyusa tvorchestva. Tvorec-rebenok (Bal'mont) i tvorec-rabochij (Bryusov). (Rebenok, kak der Spieler, igrun.) Nichego ot rabochego - Bal'mont, nichego ot rebenka - Bryusov. Tvorchestvo igry ya tvorchestvo zhily. Pochti chto basnya "Strekoza i muravej", da v 1919 g. ona i osushchestvilas', s toj raznicej, chto strekoza moej basni i togda, umiraya s golodu, zhalela murav'ya. Sohrani Bozhe nas, pishushchih, ot huly na remeslo. K odnoj stroke slovesno-nerovnogo Internacionala da nikto ne budet gluh. No eshche bolee sohranyat nas bogi ot bryusovskih institutov, koroche: remeslo da stanet vdohnoveniem, a ne vdohnovenie remeslom. Plyusy oboih polyusov yasny. Rassmotrim minusy. Tvorchestvo rebenka. Ego minus - sluchajnost', neproizvol'nost', "kak ruka pojdet". Tvorchestvo rabochego. Ego minus - otsutstvie sluchajnosti, neproizvol'nosti, "kak ruka pojdet", to est': minus vtorogo - otsutstvie minusa pervogo. Bal'mont i Bryusov tochno podelili mezh soboj pogovorku: "Na Boga nadejsya" (Bal'mont), "a sam ne ploshaj" (Bryusov). Bal'mont ne zrya nadeyalsya, a Bryusov v svoem "ne ploshanii" - ne splohoval. Ogovoryus': govorya o tvorcheskoj igre Bal'monta, etim vovse ne govoryu, chto on nad tvoreniem svoim ne rabotal. Bez raboty i rebenok ne vozvedet svoej pesochnoj kreposti. No tajna raboty ya rebenka i Bal'monta v ee (raboty) skrytosti ot nih, v ih ya nepodozrevanii o nej. Gora shchebnya, kirpichej, gliny. "Rabotaesh'?" - "Net, igrayu". Process raboty skryt v igre. Pot prevrashchen v upoenie. ___________________ Trud-blagoslovenie (Bal'mont) i trud-proklyatie (Bryusov). Trud Boga v rayu (Bal'mont, nevinnost'), trud cheloveka na zemle (Bryusov, vinovnost'). Nikto ne nazovet Bal'monta vinovnym i Bryusova nevinnym, Bal'monta vedayushchim i Bryusova nevedayushchim. Bal'mont - nenasytimost' vsemi yablokami, krome dobra i zla, Bryusov - oskomina ot vseh, krome zmieva. Dlya Bal'monta - zmeya, dlya Bryusova - zmij. Bal'mont zmeej lyubuetsya, Bryusov u zmiya uchitsya. I pust' Bal'mont hot' v desyati tysyachah strok vospevaet zmiya, v rodstve s nim ne on, a Bryusov. _______________ Bryusov grehoven naskvoz'. Ot etogo chuvstva grehovnosti ego nikak ne otdelat'sya. I poskol'ku chtenie souchastie, chtenie Bryusova -soprestuplenchestvo. Greshen, potomu chto znaet, znaet, potomu chto greshen. Neobychajno oshchutimyj v nem greh (prah). I tyazhest' stiha ego - tyazhest' greha (praha). Pri otsutstvii asketizma - polnoe chuvstvo grehovnosti mira i sebya. Greh bez radosti, bez gordosti, bez gorechi, bez vyhoda. Greh, kak obychnoe sostoyanie. Greh - prebyvanie. Greh - tupik. I - mozhet byt', hudshee v grehe - skuka greha. (Takih v ad ne berut, ne zhgut.) Greh - lyubov', greh - radost', greh - krasota, greh - materinstvo. Tol'ko pripomnit' omerzitel'noe stihotvorenie ego "Devushkam", otkryvayushcheesya: YA videl zhenshchinu. Krivyas' ot muk, Ona besstydno otkryvala telo, I kazhdyj ston ee byl dikij zvuk i konchayushcheesya: O devushki! O motyl'ki na vole! Vas na balu zvenyashchij val's vlechet, Vy v nashej zhizni, kak cvety magnolij... No kazhdaya uznaet svoj chered I budet, korchas', pripadat' na lozhe... Vse stanete zveryami! tozhe! tozhe! |to o materinstve, smyvayushchem vse! K Bryusovu, kak ni k komu drugomu, pristalo slovo "bludnik". Unyloe i bezyshodnoe, kak voj volka na bol'shoj doroge. I, ozarenie: ved' bludnik-to sredi zverej - volk! _____________________ Bal'mont - brazhnik. Bryusov - bludnik. Vesel'e brazhnichestva - Bal'mont. Unynie bludnika - Bryusov. I ne charo-dej on, a bludo-dej. _____________________ No, vozvrashchayas' k rabote ego, ochishcheniyu ego: Trud Boga v rayu (Bal'mont) i trud cheloveka na zemle (Bryusov). Voshishchayas' pervym, preklonimsya pered vtorym. _________________ Da, kak deti igrayut i kak solov'i poyut - upoenno! Bryusov zhe - v prirode podobiya ne podberesh', hotya i naprashivalsya dyatel, kak kamenshchik molotit - svedenno. Schast'e povinoven'ya (Bal'mont). Schast'e preodolen'ya (Bryusov). Schast'e otdachi (Bal'mont). Schast'e zahvata (Bryusov). Po techeniyu sobstvennogo dara - Bal'mont. Protiv techeniya sobstvennoj neodarennosti - Bryusov. (Oshibochnost' poslednego upodobleniya. Neodarennost', otsutstvie, ne mozhet byt' techeniem, nalichnost'yu. Krome togo, samo ponyatie neodarennosti - v yavnom nesootvetstvii s ponyatiem tekuchesti. Neodarennost': stena, predel, kosnost'. Kosnoe ne mozhet tech'. Skorej uzh - lbom ob stenu sobstvennoj neodarennosti: Bryusov. Oshibku ostavlyayu, kak poleznuyu dlya chitayushchih i pishushchih.) I, formuloj: Bal'mont, kak rebenok, i rabotaya - igraet, Bryusov, kak guverner, i igraya - rabotaet. (Tyagostnost' ego rondo, rodelej, riturnelej, - vseh poeticheskih igr pera.) Bryusov- zavedomo- isklyuchennyj ekspromt. ______________________ Pobedonosnost' Bal'monta - pobedonosnost' voshodyashchego solnca: "esm' i tem pobezhdayu", pobedonosnost' Bryusova - v prirode podobiya ne podberesh' - pobedonosnost' voina, v celyah svoih i volej svoej, ostanavlivayushchego solnce. Kak figury (vne poeticheskoj ocenki) odna stoit drugoj. ______________________ Bal'mont. Bryusov. Ih edinstvennaya svyaz' - chuzhestrannost'. Pokoleniem pravili dva chuzhezemnyh carya. Ne vremya vdavat'sya, dam vehi (pust' pashet - chitatel'!). Posle "nairussejshego" CHehova i nai-russko-intelligentnejshego Nadsona (upasi Bozhe - priravnivat'! v socarstvovanii ih povinno pokolenie) - posle nastroenij - nestroenij - rassloenij - posle zadushennostej - zadushevnostej - vdrug - "Budem kak solnce!" Bal'mont, "Rimu i Miru" - Bryusov. Net, ne russkij Bal'mont, vopreki Vladimirskoj gubernii, "est' v russkoj prirode ustalaya nezhnost'" (opredelenie, imenno tochnost'yu svoej vydayushchee inostranca), russkim zagovoram i vorozhbam, vsej ubeditel'nosti tem i chuvstv, - nerusskij Bal'mont, zamorskij Bal'mont. V russkoj skazke Bal'mont ne Ivan-Carevich, a zamorskij gost', rassypayushchij pered carskoj docher'yu vse dary zhary i morej. Ne poslednee lico v skazke - zamorskij gost'! No - sprashivayu, a ne utverzhdayu - ne est' li sama nerusskost' Bal'monta - primeta imenno russkosti ego? Do-rossijskaya, skazochnaya, bylinnaya toska Rusi - po moryu, po zamor'yu. Tyaga Rusi - iz Rusi von. I, vslushivayas',- net. Togda ego toska govorila by po-russki. U menya zhe vsegda chuvstvo, chto Bal'mont govorit na kakom-to inostrannom yazyke, kakom ne znayu, - bal'montovskom. Zdes' my stalkivaemsya s tajnoj. Organicheskaya poeziya na neorganicheskom yazyke. Ibo, utverzhdayu, yazyk Bal'monta, v smysle vrednosti, neorganichen. Kak sil'na, dolzhno byt', organichnost' vnutrennyaya i lichnaya (edinolichnaya), chtoby vopreki neorganichnosti slovesnoj - slovami zhe - dohodit'! O nem by ya skazala kak odin prskodavayul' v Parizhskom Alliance francaise*v otvet na odnu moyu francuzskuyu poeomu "Vous etes surement poete dans votre langue"** ______________ * Kursy francuzskogo yazyka dlya inostrancev v Parizhe. ** "Vy. nesomnenno, poet na svoem yazyke" (fr.). Bal'mont, rodivshis', otkryl chetvertoe izmerenie Bal'mont! pyatuyu stihiyu: Bal'mont! shestoe chuvstvo i shestuyu chast' sveta: Bal'mont! V nih on i zhil. Ego lyubov' k Rossii - vlyublennost' chuzhestranca. Nacional'nym poetom, pri vsej lyubvi k nemu, ego nikak ne nazovesh'. Besposledstvennym (razovym) novatorom russkoj rechi - da. Hochetsya skazat': Bal'mont - yavlenie, no ne v Rossii. Poet v mire poezii, a ne v strane. Vozduh - v vozduhe. Naciya - v ploti, besplotnym nacional'nyj poet byt' ne mozhet (prosto- poet - da) A Bal'mont, gromozdi hot' on Gimalai na Andy i slonov na ihtiozavrov - vsegda - zavedomo - plenitel'no nevesom. YA vselennoj gost', Mne povsyudu pir... Porok ili preimushchestvo? Strana bol'she, chem dom, zemlya bol'she, chem strana, vselennaya bol'she, chem zemlya. Ne- russkost' (russkost', kak sostavnoe) i russkost' Bal'monta - vselenskost' ego. Ne v Rossii rodilsya, a v mire. Tol'ko v edinstvennom russkom poeticheskom genii - Pushkine (genij, vtoroj posle diapazona, vopros ravnovesiya i - dejstviya sil. Vne upomyanutogo Lermontov ne men'she Pushkina) - itak, tol'ko v Pushkine mir ne poshel v ushcherb domu (i obratno). V Bal'monte zhe odolel - mir. Zacharovannyj strannik nikogda ne vernulsya domoj, v dom, iz kotorogo ushel - kak tol'ko v mir voshel! Vse ego vozvraty domoj - nalety. Govorya "Bal'mont", my govorim: voda, veter, solnce. (Men'she ili bol'she Rossii?) Govorya "Bal'mont", my (geograficheski i grubo) govorim: Taiti - Cejlon - Sierra i, mozhet byt', bol'she vsego: Atlantida, i, mozhet byt', men'she vsego - Rossiya. "Moskva" ego - toska ego. Toska po tomu, chem ne byt', gde ne zhit'. Nedosyagaemaya mechta chuzhestranca. I, v konce koncov, kazhdyj vprave vybirat' sebe rodinu. ____________________ Pushkin - Bal'mont - neposredstvennoj svyazi net. Pushkin - Blok - pryamaya. (Nesluchajnost' poslednego stihotvoreniya Bloka, posvyashchennogo Pushkinu.) Ne o vnutrennem rodstve Pushkina i Bloka govoryu, a o rodnyashchej ih odinakovosti nashej lyubvi. Tebya kak pervuyu lyubov' Rossii serdce ne zabudet |to - posle Pushkina - vsya Rossiya mogla skazat' tol'ko Bloku. Delo ne v dare - i u Bal'monta dar, delo ne v smerti - i Gumilev pogib, delo v voploshchennoj toske - mechte - bede - ne celogo pokoleniya (uzhasayushchij primer Nadsona), a celoj pyatoj stihii - Rossii. (Men'she idi bol'she, chem mir?) Liniya Pushkin - Blok minuet ostrov Bal'monta. I, soedinyayushchee i zamorskost', i okeanskost', i rajskost', i neprikreplennost' Bal'monta: plavuchij ostrov! - nakonec, slovo est'. ____________________ Gde zhe poeticheskoe rodstvo Bal'monta? V mire. Brat tem, kogo perevodil i lyubil. ____________________ Kak sam Bal'mont - toska Rusi po zamor'yu, tak i nasha lyubov' k nemu - toska toj zhe po tomu zhe. ____________________ Nesposobnost' ni Bal'monta, ni Bryusova na russkuyu pesnyu. Dlya togo, chtoby poet slozhil narodnuyu pesnyu, nuzhno, chtoby narod vselilsya v poeta. Narodnaya pesnya ne otkaz, a organicheskoe sovpadenie, srashchenie, sozvuchie dannogo "ya" s narodnym. (V sovremennosti, utverzhdayu, ne Esenin, a Blok.) Dlya narodnoj pesni Bal'mont - slishkom Bal'mont, pust' poslednim slovom poslednego slova - on ee obal'montit!.. Nesposobnost' ne po nedostatku organichnosti (splosh' organichen!) - po svoeobraziyu etogo organizma. O Bryusove zhe i russkoj pesne.. Esli Bal'mont - slishkom Bal'mont, to Bryusov - nikak ne narod*. _______________________ * YAzyk Bal'monta, dlya russkogo, slishkom lichen (edinolichen). YAzyk Bryusova, dlya russkogo, slishkom obshch (nacional'no- bezlichen). (primech. M. Cvetaevoj). (Soblaznitel'noe sopostavlenie Bal'monta i Gumileva |kzotika odnogo i ekzotika drugogo Nalichnost' u Bal'monta i, za redkimi isklyucheniyami, otsutstvie u Gumileva temy "Rossiya". Nerusskost' Bal'monta i celikom russkost' Gumileva). ___________________ Tak i ostanetsya Bal'mont v russkoj poezii - zamorskim gostem, zadarivshim, zagovorivshim, zavorozhivshim ee - s naletu - i tak zhe kanuvshim. ___________________ Bal'mont o Bryusove. 12-go russkoyu iyunya 1920 g. uezzhal iz B. Nikolo- Peskovskogo per na gruzovike za granicu Bal'mont. Est' u menya ob etom ot容zde - otlete! - otdel'naya zapis', ogranichus' dvumya vozglasami, predposlednim - imazhinistu Kusikovu: "S Bryusovym ne druzhite!" - i poslednim, s uzhe ot容zzhayushchego gruzovika - mne: - A vy, Marina, peredajte Valeriyu Bryusovu, chto ya emu ne klanyayus'! ____________________ (Ne- poklona - Bryusov sil'no sedel - ne peredala.) ____________________ Zapalo eshche odno slovechko Bal'monta o Bryusove. My vozvrashchalis' domoj, uzhe ne pomnyu s chego, sovetskogo uveseleniya li, mytarstva li. (S Bal'montom my, igroj sluchaya, chashche delili tyagosti, nezheli radosti zhizni, - mozhet byt', dlya togo, chtoby prevratit' ih v radost'?) Govorim o Bryusove, o ego "letuchih al'manahah" (inache: vecherah ekspromtov). Ob Institute bryusovskoj poezii (inache: zakrytom raspredelitele ee), o vsechasnyh vystupleniyah (s kem!) i vstupleniyah (k chemu!) - ya - da prostit mne Bal'mont pervoe mesto, no etogo trebuet hod frazy, ya - o tragichnosti takih unizhenij. Bal'mont - o nizosti takoj tragedii. Predposylki ne pomnyu, no yavstvenno zvuchit v moih ushah vozglas: - Poetomu ya emu ne proshchayu! - Ty potomu emu ne proshchaesh', chto prinimaesh' ego za cheloveka, a pojmi, chto on volk - bednyj, lezushchij, sedeyushchij volk. - Volk ne tol'ko zhalok: on gnusen! Nuzhno znat' zolotoe serdce Bal'monta, chtoby ocenit', v ego ustah, takoj vozglas. __________________ Bal'mont, uznav o vypuske Bryusovym polnogo sobraniya sochinenij s primechaniyami i bibliografiej: - Bryusov voobrazil, chto on klassik i chto on pomer. __________________ YA - Bal'montu: - Bal'mont, znaesh' slovo Kojranskogo o Bryusove? "Bryusov obrazec preodolennoj bezdarnosti". Bal'mont, molnienosno: - Nepreodolennoj! __________________ Zaklyuchenie naprashivaetsya. Esli Bryusov obrazec nepreodolennoj bezdarnosti (to est' neobreteniya v sebe, nikakim trudom, "rozhdenna, ne sotvorenna - Dara), to Bal'mont - primer nepreodolennogo dara. Bryusov demona ne vyzval. Bal'mont s nim ne sovladal.

      V POSLEDNIE SLOVA

    Kak Bryusov srazu umer, i privykat' ne prishlos'. YA ne znayu, otchego umer Bryusov. I ne stranno, chto i ne popytalas' uznat'. V chelovecheskij konec zhizni, ne v chelovecheskom provedennoj, zaglyadyvat' - grubost'. Posmertnoe nasilie, dozvolennoe tol'ko reporteram. Hochu dumat', chto bez boreniya otoshel. Zavoevateli umirayut tiho. Znayu tol'ko, chto smert' eta nikogo ne udivila - ne ogorchila - ne smyagchila. Poslovica "de mortuis aut bene aut nihil"* poverhnostna, ili lyudi, ee sozdavshie, ne cheta nam. Poslovica "de mortuis aut bene aut nihil"* sozdana Rimom, a ne Rossiej. U nas naoborot, raz umer - prav, raz umer - svyat, obratno rimskomu Predosterezheniyu - russkoe utverzhdenie: "lezhachego ne b'yut". (A kto tishe i nizhe lezhit - mertvogo?) Beschelovechnost', s kotoroj nami, russkimi, tam i zdes', vstrechena eta smert', tol'ko dokazatel'stvo nechelovechnosti etogo cheloveka. ____________________ * "O mertvyh -libo horosho, libo nichego" (lat.). Ne vremya i ne mesto o Bloke, no v lice Bloka vsya nasha chelovechnost' oplakivala ego, v lice Bryusova - oplakivat' - i ostanavlivayus', srazhennaya nesootvetstviem sobstvennogo imeni i glagola. Bryusova mozhno zhalet' dvumya zhalostyami: 1) kak slomannyj pervorazryadnyj mozgovoj mehanizm (ne ego, o nem), 2) kak volka. ZHalost'yu-dosadoj i zhalost'yu-rastravoj, to est' dvumya sostavnymi chuvstvami, ne dayushchimi prostogo odnogo. |togo prostogo odnogo: lyubvi so vsemi ee vklyuchaemymi, Bryusov ne iskal i ne sniskal. Smert' Bloka - gromovoj udar po serdcu; smert' Bryusova - tishina ot vnezapno ostanovivshegosya stanka. _________________ CHasto stalkivaesh'sya s obvineniyami Bryusova v prodazhe pera sovetskoj vlasti. A ya skazhu, chto iz vseh pereshedshih ili pereshedshih - polu, Bryusov, mozhet byt', edinstvennyj ne predal i ne prodal. Mesto Bryusova - imenno v SSSR. Kakoj stroi i kakoe mirosozercanie mogli bolee sootvetstvovat' etomu geroyu truda i voli, nezheli mirosozercanie, volyu kraeugol'nym kamnem svoim postavivshee, i stroj, ne tol'ko brosivshij - v gimne - lozung: "Vladykoj mira stanet trud", no kak Bonapart - orden geroev chesti, osnovavshij - orden geroev truda. A vspomnit' otvlechennost' Bryusova, ego strast' k shematizacii, k mehanizacii, k sistematizacii, k stabilizacii, vspomnit' - tak zadolgo do bol'shevizma - ego utopiyu "Gorod budushchego". Ego iskonnuyu areligioznost', nakonec. Net, net i net. Sluzhenie Bryusova kommunisticheskoj idee ne podnevol'noe: polyubovnoe, Bryusovu v SSSR, kak studentu na kartine Repina - "kakoj prostor!". (SHir' - ego uzostyam, tesnotam ego - prostor.) Prosto: svoya svoih poznasha. I ne Mayakovskij, s ego bulyzhnymi, yavno-rossijskimi gromami, ne Esenin, esli ne "poslednij pevec derevni", to - ne poslednij ee pevec, i uzh, konechno, ne Boris Pasternak, novator, no v carstve Duha, ostanutsya pokazatel'nymi dlya novoj, nasil'stvennoj na Rusi, bezdushnoj kommunisticheskoj dushi, kotoroj tak strashilsya Blok. Vse vyshepoimenovannye vyshe (a mozhet byt' - shire, a mozhet byt' - glubzhe) kommunisticheskoj idei. Bryusov odin ej - brov' v brov', rov' v rov'. ___________________ (Govoryu o kommunisticheskoj idee, ne o bol'shevizme. Bol'shevikov u nas v poezii dostatochno, to zhe - ne znayu ih politicheskih ubezhdenij - Mayakovskij i Esenin. Bol'shevizm i kommunizm. Zdes', bolee chem gde-libo, nuzhno smotret' v koren' (bol'sh - comm. -). Smyslovaya i plemennaya raznost' kornej, opredelyayushchaya raznicu ponyatij. Iz vtorogo uzhe vyshel III Internacional, iz pervogo, byt' mozhet, eshche vyjdet nacional-Rossiya.) I okazhis' Bryusov, kak sluh o tom proshel, po posmertnym bumagam svoim ne tol'ko ne kommunistom, a raspromonarhistom, monarhizm i kontrrevolyucionnost' ego - bumazhnye. Ot kontr, ot revolyucionera v revolyucii - monarhista - v Bryusove ne bylo nichego. Kak istyj vlastolyubec, on ohotno i srazu podchinilsya stroyu, kotoryj v toj ili inoj oblasti obeshchal emu vlast'. Na kakoj-to tochke bonapartizm s ideal'nym kommunizmom shodyatsya: "la carriere,ouverte aux talents"* - Napoleon.) "Bryusovskij Institut" v carstve Smol'nyh i Ekaterininskih - bolee chem gadatelen. Kommunizm zhe, carstvo specov, s ego principom ispol'zovaniya vsego i vsya, ego (Bryusovskij Institut) ocenil i osushchestvil. _____________________ * "Kar'era, otkrytaya talantam" (fr.). Kommunistichnost' Bryusova i anarhichnost' Bal'monta. Plebeistichnost' Bryusova i aristokratichnost' Bal'monta. (Bryusov, kak Bonapart - plebej, a ne demokrat). Carstvennost' (ostrovityanskaya) Bal'monta i cezarizm Bryusova. Bal'mont, kak istyj revolyucioner, chas spustya revolyucii, v pervyj chas stabilite* ee, okazalsya protiv. Bryusov, tot zhe chas spustya i po toj zhe prichine okazalsya - za. _________________ * Ustojchivost' (fr.) Zdes', kak vo vsem, krome chuzhestrannosti, eshche raz drug druga isklyuchili. Bal'mont - esli ne monarhist, to po revolyucionnosti prirody. Bryusov - esli monarhist, to po lichnoj obojdennosti kommunistami. Monarhizm Bryusova - arakcheevskie poseleniya. Monarhizm Bal'monta - lyudvigo-vagnerovskij dvorec. Bal'mont - nenavist' k kommunizmu, zatem k kommunistam. Bryusov - vozmozhnost' nenavisti k kommunistam, nikogda - k kommunizmu. ________________ Byurokrat- kommunist - Bryusov. Revolyucioner- monarhist - Bal'mont. ________________ Revolyucii delayutsya Bal'montami i derzhatsya Bryusovymi. __________________ (Pervaya primeta strasti k vlasti - ohotnoe podchinenie ej. CHtenie samoj idei vlasti, ranga. Vlastolyubcy ne byvayut revolyucionerami, kak revolyucionery, v bol'shinstve, ne byvayut vlastolyubcami. Marat, Sen-ZHyust, po gorlo v krovi, ot korysti chisty. Pust' lichnye strasti, delo ih - nadlichnoe. Tol'ko v chistote mechty ta ustrashayushchaya sila, obrekayushchaya im serdca tolp i um edinic. "Vo imya moe", nesmotrya na vse chudovishchnoe prevyshenie prav, ne skazhet Marat, kak "vo imya tvoe", nesmotrya na vsyu zhertvennost' sluzheniya idee vlasti, ne skazhet Bonapart. Srazhayushchaya sila "vo imya tvoe". U molodogo Bonaparta otvrashchenie k revolyucii. Glyadya s vysoty kakogo-to etazha na kazn' Lyudovika XVI, on ne iz myagkoserdechiya vosklicaet: "Et dire qu'il ne faudrait que deux compagnes pour balauer toute cette canaile- la"*. Orudie vlastolyubca - pravil'naya vojna. Revolyuciya lish' kak krajnee i ne eticheski-otvratitel'noe sredstvo. Posemu, vlastolyubcy menee strashny gosudarstvu, nezheli mechtateli. Tol'ko sumet' ispol'zovat'. V krajnem zhe sluchae - vlastolyubiya nechelovecheskogo, bonapartovskogo - novaya vlast'. Ideya gosudarstvennosti v rukah vlastolyubca - v horoshih rukah. __________________________ * NB! Otvrashchenie k revolyucii v nem, v etot mig, ravno tol'ko otvrashcheniyu k korolyu, tak poteryavshemu golovu (primech. M Cvetaevoj). "Podumat' tol'ko, chto ponadobilos' by vsego dva batal'ona, chtoby vymesti vsyu etu nechist'" (fr.). YA by na meste kommunistov, nesmotrya ni na kakie posmertnye bumazhnye otkroveniya, soprichislila Bryusova k liku uzhe imeyushchihsya svyatyh.) __________________ Dva slova eshche o glubochajshem anacionalizme (tozhe sootvetstvie s sovetskoj vlast'yu) Bryusova. Imenno ob anacionalizme, mirovozzrenii, a ne o bezrodnosti, russkom rodinno- chuvstvii, kotorogo u Bryusova net i sleda*. Bezroden Blok, Bryusov anacionalen. Synovnost' ili sirotstvo - chuvstvami Bryusov ne zhil (v krajnem sluchae - "emociyami"). Lyubov' k svoej strane on zamenil lyubopytstvovaniem chuzhim, ne tol'ko stranam: zemlyam: planetam. I ne tol'ko planetam: muravejniku - ul'yu - infuzornomu kisheniyu v kaple vody. Lyublyu svoj ostryj mozg i blesk svoih ochej, Stuk serdca svoego i krov' svoih arterij. ____________________________ * Bezradostnost', bezyshodnost', bezrazdel'nost', bezmernost', beskrajnost', bessrochnost', bezvozvratnost', bezglyadnost' - vsya Rossiya v bez (primech. M. Cvetaevoj). Lyublyu sebya i mir Hochu prirode vsej I chelovechestvu otdat'sya v polnoj mere*. ________________________________ * Vse citaty po pamyati. No esli i est' obmolvki, slovar' ih - bryusovskij. (primech. M Cvetaevoj) (Kakoe prohladnoe lyublyu i kakoe prohladnoe hochu. Hoteniya i lyubvi rovno na chetyre horosho srifmovannye stroki. Otdat'sya - ne bryusovskij glagol. Esli by vmesto otdat'sya - domoch'sya - o, po-inomu by zvuchalo! Bryusov ne tak hotel - kogda hotel!) No mikroskop ili teleskop, infuzornoe kishenie ili kipyashchaya mirami vselennaya - vse tot zhe besstrastnyj, ocenivayushchij, lyubopytstvuyushchij vzglyad. Mikroskop ili teleskop, - prostogo chelovecheskogo (prostym glazom) vzglyada u Bryusova ne bylo: Bryusovu ne dan byl. ___________________ V podtverzhdenie zhe moih slov ob anacional'nosti otnoshu chitatelya k rannemu ego - i tem huzhe, chto rannemu! - stihotvoreniyu "Moskva", v pamyati ne ucelevshemu. ("Moskva", sbornik, sostavlennyj M. Kovalenskim, iznie "Universal'noj biblioteki", poslednyaya stranica. Mozhet byt', imeetsya v "YUnosheskih stihah". Data napisaniya 1899 g.) ___________________ Bryusov v mire ostanetsya, no ne kak poet, a kak geroj poemy. Tak zhe kak Sal'eri ostalsya - tvorcheskoj volej Pushkina. Na Bryusove ne budut uchit'sya pisat' stihi (est' luchshie istochniki, chem - hotya by dazhe Pushkin! Vsya mirovaya, eshche ne podslushannaya, podslushannoj byt' dolzhenstvuyushchaya, muzyka), na nem budut uchit'sya hotet' - chego? - bez opredeleniya ob容kta: vsego. I, mozhet byt', men'she vsego - pisat' stihi. Bryusov v hrestomatii vojdet, no ne v otdel "Lirika" - v otdel, i takoj v sovetskih hrestomatiyah budet: "Volya". V etom otdele (prolagatelej, preodolevatelej, prevozmogatelej) imya ego, sredi russkih imen, hochu verit', vstanet odnim iz pervyh. I ne uspokoitsya moe nespravedlivoe, no zhazhdushchee spravedlivosti serdce, poka v Moskve, na samoj vidnoj ee ploshchadi, ne vstanet - v granite - v nechelovecheskij rost - izvayanie: GEROYU TRUDA SSSR. Praga, avgust 1925

      KOMMENTARII

    Vpervye - v zhurnale "Volya Rossii" (Praga, 1925, e 9-10, 11).Tam zhe s popravkami (e 12, s. 176). 9 oktyabrya 1924 g. v Moskve skonchalsya V.YA Bryusov. V avguste sleduyushchego goda Cvetaeva zavershila svoi zapisi o poete - poslednij dolg pered umershim. "Mertvye - bezzashchitny", - govorila Cvetaeva. Ee zapisi o Valerii Bryusove, obrashchennye k emigrantskomu chitatelyu, yavili soboyu akt zashchity pamyati poeta, ego navsegda ushedshih "trudov i dnej" - ot nedobrozhelatel'stva i durnogo lyubopytstva, ot posmertnogo obolganiya. Svoyu glavnuyu zadachu ona videla v gom, chtoby "zastavit' druzej - zadumat'sya" nad sud'boj i lichnost'yu poeta, cheloveka unikal'nyh, enciklopedicheskih znanij i fenomenal'noj trudosposobnosti. Lish' ponyav etu glavnuyu zadachu Cvetaevoj, mozhno verno osmyslit' ee vospominaniya o Bryusove, v kotoryh oshchutimy odnovremenno i uvazhenie, i ironiya, i neizbezhnaya sub容ktivnost', i vysochajshaya ob容ktivnaya spravedlivost', - slonom, splav togo, chto imenuyut obychno "lyubov'yu-vrazhdoj" i v chem sama Cvetaeva chistoserdechno priznaetsya: "Bryusova ya, pod iskrennim vidom nenavisti, prosto lyubila, tol'ko v etom vide lyubvi (ottolknoveniya) sil'nee chem lyubila by ego v ee prostom vide - prityazhenii". Opisyvaya istoriyu sozdaniya ocherka, Cvetaeva soobshchala A. A. Teskovoj v pis'me ot 9 sentyabrya 1925 g.: "Vyshlo, kak vsegda, vpyatero dlinnej, chem dumala, vmesto anekdoticheskih zapisej o Bryusove-cheloveke - ocenka ego poeticheskoj i chelovecheskoj figury s mnozhestvom soputstvuyushchih myslej. Lyubopytno, kak Vam ponravitsya. Zadacha byla trudnaya: vopreki ottalkivaniyu, kotoroe on mne (ne odnoj mne) vnushal, dat' ideyu ego svoeobraznogo velichiya. Sudit', ne osudiv, hotya prigovor - kazalos' - gotov. Pisala, uvy, bez istochnikov, citaty iz pamyati. No. m. b., luchshe, - mog by vyjti celyj tom ..." (Cvetaeva M. Pis'ma k Anne Teskovoj. Praga: Academia, 1969, s. 32). |pigraf - iz stihotvoreniya K. Bal'monta "YA ne znayu, chto takoe -prezrenie...". "Ognennyj angel" (1907-1908) - istoricheskaya povest' iz zhizni Germanii XVI v. Renata - geroinya povesti, pogibaet, osuzhdennaya inkviziciej za koldovstvo. Gercyk Adelaida Kazimirovna, v zamuzhestve ZHukovskaya (1874- 1925) - russkaya poetessa, s kotoroj Cvetaeva byla druzhna. V darstvennoj nadpisi na svoem sbornike "Volshebnyj fonar'" (1912) Cvetaeva nazvala Gercyk "moej volshebnoj Adelaidoj Kazimirovnoj". Moiseev zhezl. - Po biblejskomu skazaniyu Bog vruchil proroku Moiseyu zhezl, pri pomoshchi kotorogo on mog tvorit' chudesa. Kapitolij - odin iz semi holmov Drevnego Rima. Olimp - svyashchennaya gora v Drevnej Grecii. Fetida (grech. mif. ) - morskaya nimfa- nereida, Zevs protiv ee voli vydal Fetidu zamuzh za smertnogo. ...zastegnutyj nagluho poet. Tyutchev? No eto - v zhizni - Cvetaeva imeet v vidu bolee chem dvadcatiletnyuyu sluzhbu Tyutcheva v kachestve sverhshtatnogo chinovnika v diplomaticheskoj missii v Germanii. "Verweile doch! Du bist so schon!" -Stroka iz vtoroj chasti "Fausta" Gete. Neizvestno, znala li Cvetaeva, chto eti stroki Gete perevodil Bryusov. "Byt' mozhet vse v zhizni lish' sredstvo..." - iz stihotvoreniya V.Bryusova! Poetu" (1907). "bryusovskim Institutom Poezii" - Imeetsya v vidu Vysshij literaturno- hudozhestvennyj institut, osnovannyj V. Bryusovym v 1921 g. Dopisannye Bryusovym "Egipetskie nochi" - V 1914-1916 gg. Bryusov, ispol'zovav chernoviki Pushkina, vossozdal i dopisal ego poemu "Egipetskie nochi". "Vpered mechta, moj vernyj vol!" - Iz stihotvoreniya V. Bryusova "V otvet" (1902). ...grustnaya strast' k narkotikam? - Po svidetel'stvu V. Hodasevicha V Bryusov pristrastilsya k morfiyu v 1908 g. (Hodasevich V. F. Nekropol'. Vospominaniya. Bryussel'. 1939, s. 21, 60). Bryus YAkov Vilimovich (1670-1733) - russkij gosudarstvennyj deyatel', uchenyj, odin iz sostavitelej "Bryusova kalendarya", gde byli predstavleny astronomicheskie tablicy i predskazaniya. "Und sind ihr ganzes Leben so allein..." - iz vtoroj chasti "Knigi chasov" R-M Ril'ke (1901). "Hotel by ya ne byt' Valerij Bryusov..." - netochnaya citata iz stihotvoreniya V. Bryusova "L'ennui de vivre" ("Skuka zhizni" - fr. 1902). U Bryusova "ZHelal by...". ...poeticheskaya nechist', kotoraya vopila umirayushchemu Bloku... - Rech' idet o skandale, proizoshedshem v moskovskom Dome pechati na vechere Bloka 7 maya 1921 g. S oskorbitel'nymi slovami v adres Bloka vystupil Aleksandr Struve, maloizvestnyj poet. |tot epizod opisali v svoih vospominaniyah K. I. CHukovskij, P. G. Antokol'skij, S. M. Alyanskij, N. A. Nolle-Kogan i I. N. Rozanov (sm. Aleksandr Blok v vospominaniyah sovremennikov: V 2- h tt. M.: Hudozh. Lit., 1980). "Ne syadu v sani pri lune..." - iz stihotvoreniya F. Sologuba "Opyat' nochnaya tishina" (1910). ...vopl' luchshego russkogo poeta sovremennosti... - Rech', bezuslovno, idet o B. Pasternake. V otvete na odnu iz anket (1925 g.) Cvetaeva postavila Pasternaka na pervoe mesto sredi kak sovremennyh prozaikov, tak i poetov. "Pervym byl Bryusov, Annenskij ne byl pervym" (slova togo zhe poeta) - Na eti slova B. Pasternaka Cvetaeva otvechaet emu v pis'me ot 19 iyulya 1925 g.: "Edinstvennyj ne byvaet pervym. (Annenskij, Bryusov)". Lebert i SHtark - Zigmund Lebert i Lyudvig SHtark - avtory uchebnika "Bol'shaya teoreticheskaya i prakticheskaya shkola dlya sistematicheskogo obucheniya igre na fortepiano ot pervogo nachala do vysshego usovershenstvovaniya" (T 1-2), vyhodivshego v Moskve na russkom i nemeckom yazykah v 1877-1897 gg. Bryusova Evgeniya YAkovlevna (v zamuzhestve Kalyuzhnaya 1882 -?) - sestra V.YA. Bryusova prepodavatel' Moskovskoj konservatorii. Sestra Valeriya - Valeriya Ivanovna Cvetaeva (1882 - 1966), edinokrovnaya sestra M. Cvetaevoj, doch' I. V. Cvetaeva ot pervogo braka. ...studencheskaya istoriya 98 -99 gg. - Studencheskie volneniya 1898- 1899 gg. v Moskovskom universitete, na istoricheskom fakul'tete kotorogo uchilsya v eto vremya Bryusov. U Vol'fa - rech' idet o chastnom knizhnom magazine, osnovannom v XIX v russko-pol'skim izdatelem i knigoprodavcem Mavrikiem Osipovichem Vol'fom (1825-1883). Rostan |dmon (1868 1918) - francuzskij poet i dramaturg. "Chanteclair"| "SHantekler", 1910), "L'Aiglon" ("Orlenok ", 1910) - p'esy |. Rostana. V yunosheskie gody Cvetaeva uvlekalas' ego tvorchestvom, perevela na russkij dramu "Orlenok" (perevod ne sohranilsya). Bryusov Renaty, Bryusov Antoniya! - Cvetaeva daet imena geroev proizvedenij Bryusova: Renaty ch'ya tragicheskaya lyubov' nahoditsya v centre povesti "Ognennyj Angel" i Antoniya (stihotvorenie "Antonij", 1905), rimskogo pravitelya, radi lyubvi k egipetskoj carice Kleopatre prenebregshego interesami gosudarstva. Melizanda - vostochnaya princessa, zhivshaya v XII v, - geroinya p'esy | Rostana "Princessa Grez" (1895). Bodler SHarl' (1821 1867) - francuzskij poet, avtor sbornika "Cvety zla". Prevo |zhen Marsel' (1862 1911) - francuzskij pisatel', avtor lobovno - psihologicheskih romanov. Ni odnogo ekzemplyara na otzyv mnoyu otoslano ne bylo... - Cvetaeva zdes' ne tochna. Odin ekzemplyar "Vechernego al'boma" (sbornik vyshel v oktyabre 1910 g) ona napravila V. Bryusovu "s pros'boj prosmotret'", drugoj, dlya vozmozhnogo otzyva - v izdatel'stvo " Musaget". Stat'ya Maksa Voloshina - Recenziya pod zagolovkom "ZHenskaya poeziya", opublikovannaya v gazete "Utro Rossii" (M.1910, 11 dekabrya). Stat'ya Mar'etty (Marietty) SHaginyan - "Literaturnyj dnevnik. M. Cvetaeva" (Priazovskij kraj. Rostov na Donu, 1911, 3 oktyabrya). Zametka Bryusova - ego obzor "Novye sborniki stihov" (Russkaya mysl' M, 1911, e 2 s 233). Voshel pozdnee v sbornik ego statej "Dalekie i blizkie" (1912). ...otklik na nego Bryusova - Na "Volshebnyj fonar'" Bryusov otozvalsya v svoem obzore "Segodnyashnij den' russkoj poezii". (Russkaya mysl', 1912, e7, s 24 - 25). Rubanovich Semen YAkovlevich (? - ok. 1930 g.) - poet, perevodchik. Kozhebatkin Aleksandr Milent'evich (1884 -1942) - moskovskij izdatel' i bibliofil. V 1910 -1912 gg. Rabotal v izdatel'stve "Musaget". Hodasevich Vladislav Felicianovich (1886 -1939) - poet, kritik russkogo zarubezh'ya. Rafalovich Sergej L'vovich (1871 - 1934) - poet, teatral'nyj kritik. L'vova Nadezhda Grigor'evna (1891 1913) - poetessa, blizkaya znakomaya Bryusova. Pokonchila s soboj v sostoyanii dushevnoj depressii. Budancev Sergej Fedorovich (1896 - 1910) - russkij pisatel'- prozaik i kritik. Bobrov Sergej Pavlovich (1889-1971) - russkij sovetskij pisatel', poet. Meshcheryakov Nikolaj Leonidovich (1865-1942) - sovetskij literator. V to vremya byl glavnym redaktorom Gosizdata. Sodejstvoval publikacii sbornika Cvetaevoj "Versty I". SHershenevich Vadim Gabrielevich (1893-1942) - russkij sovetskij pisatel'. On pohozh na dedushku Lorda Fauntel'roya - Rech' idet o personazhe romana amerikanskoj pisatel'nicy Frensis Bernett (1849-1924) "Malen'kij lord Fauntleroj". Ded lorda graf Dorenkort - zhestokij, zloj chelovek. "Dzhungli" - "Kniga dzhunglej" R. Kiplinga (1865-1936). Adalis (nastoyashchaya familiya Efron) Adelina Efimovna (1900- 1969) - russkaya sovetskaya poetessa, perevodchica. "Esli umru ya, i sprosyat menya..." - iz stihotvoreniya "Babochka" (1905). Radlova Anna Dmitrievna (1891-1949) - russkaya sovetskaya poetessa. ... perechen' devyati imen... - na vechere 11 dekabrya 1920 g. (a ne v fevrale 1921 g., kak polagaet Cvetaeva), soglasno afishe, dolzhny byli vystupig' devyat' poetess: Adalis, Nataliya Benar, Fejga Kogan, Natal'ya Poplavskaya, Nadezhda Vol'pin, Nadezhda De-Gurno, Vera Il'ina, Cvetaeva, Mal'vina Mar'yanova (Literaturnoe nasledstvo. Valerij Bryusov. M.: Nauka, 1976, s. 805). ... armiej spaseniya. - Na ottiske, hranyashchemsya v arhive Bazel'skogo universiteta, pripiska Cvetaevoj (eti slova podcherknuty): "Teper' - i davno uzhe - dumayu inache. Esli budut perepechatyvat' - proshu opustit'. MC.". Mar'ya Morevna - prekrasnaya, dobraya geroinya russkoj narodnoj skazki. Safo (VII-VI vv. do n. e.) -drevnegrecheskaya poetessa. Sv. Tereza (1515-1582) - osnovatel'nica ordena monahin'. V 1622 g. prichislena k liku svyatyh. Bettina Brentano - sm. kommentarii k ocherku "ZHivoe o zhivom". "Pis'ma mademuazel' de Lespinas - sm. kommentarii k ocherku "ZHivoe o zhivom". Bashkirceva Mariya Konstantinovna (1860 - 1884) - hudozhnica, avtor "Dnevnika". V yunosti Cvetaeva uvlekalas' Bashkircevoj, posvyatila ee "blestyashchej pamyati" svoj pervyj sbornik "Vechernij al'bom" (M , 1910). Pavlova Karolina Karlovna (1807-1893) - russkaya poetessa. Kadril' literatury - literaturnyj "prazdnik" v romane F. M. Dostoevskogo "Besy". "Rim i Mir" - nazvanie vtorogo toma iz trehtomnogo sobraniya stihotvorenij V. Bryusova "Puti i pereput'ya" (M.: Skorpion, 1908). Susanna - Mar (nastoyashchaya familiya CHalhush'yan) Susanna Georgievna (1900-1965) - poetessa, perevodchica. |mpirei (grech.) - vysoty. Tartar - bezdna. ...doklad o Repine. - Rech' idet o publichnoj lekcii, prochitannoj M. Voloshinym v Politehnicheskom muzee 12 fevralya 1913 g. na dispute, ustroennom hudozhnikami gruppy "Bubnovyj valet" v svyazi s gibel'yu kartiny I. E. Repina "Ivan Groznyj i syn ego Ivan 16 noyabrya 1581 g.", kotoruyu izrezal nozhom dushevnobol'noj posetitel'1Tret'yakovskoj galerei. Doklad Voloshina byl opublikovan domashnim izdatel'stvom M. Cvetaevoj i S. |frona "Ole-Lukoje". ... nedavno eshche podnimalsya golos Bloka. - Cvetaeva upominaet vecher Bloka, sostoyavshijsya 9 maya 1920 g., na kotorom ona vpervye ego uvidela. Ada Negri (1870-1945) - ital'yanskaya poetessa. "Kto ucelel - umret, kto mertv - vospryanet..." - iz cikla "Don" (1918). |to i vse dalee perechislennye stihotvoreniya voshli v sbornik "Lebedinyj stan". i t.d. Sen-ZHyust Lui (1769-1794) - odin iz organizatorov pobed revolyucionnoj armii nad interventami v period diktatury. Storonnik M. Robesp'era.

    Last-modified: Wed, 06 Mar 2002 09:18:54 GMT
    Ocenite etot tekst: