Uil'yam Batler Jejts. Rosa alchemica
© Perevod i kommentarii Antona Nesterova
Email: ithaca_an(a)hotmail.ru
Opubl.: U.B. Jejts. Viddenie. M., 2000. S. 101 - 118
Skol' blagosloven i schastliv poznavshij tainstva bogov, osvyativshij zhizn'
svoyu i ochistivshij dushu, spravlyayushchij orgii na gorah, blyudya svyatuyu chistotu.
Evripid1
Tomu uzhe bol'she desyati let, kak mne dovelos' v poslednij raz vstretit'
Majkla Robartisa2. CHto do ego druzej i sobrat'ev po izyskaniyam, - ta nasha
vstrecha byla pervoj i poslednej. Mne suzhdeno bylo stat' svidetelem
tragicheskogo ih konca i perezhit' nemalo strannogo, i vse eto stol' izmenilo
menya, chto pisaniya moi utratili byluyu yasnost', stali temny i nevrazumitel'ny,
a sam ya edva li ne upodobilsya nravom sv. Dominiku. YA tol'ko chto opublikoval
Rosa Alchemica, nebol'shuyu rabotu ob alhimikah, maneroj svoej neskol'ko
napominayushchuyu sochineniya sera Tomasa Brauna3, i poluchil mnozhestvo pisem ot
poklonnikov tajnyh nauk, ukoryayushchih menya za "robost'", ibo oni ne mogli
poverit', chto stol' yavnoe sochuvstvie ih vere est' lish' sochuvstvie hudozhnika,
kotoroe srodni zhalosti, - sochuvstvie ko vsemu, chto vosplamenyaet iz veka v
vek serdca chelovecheskie. V hode svoih izyskanij ya obnaruzhil, chto
ispoveduemaya imi doktrina - vovse ne himicheskaya fantaziya, a celostnaya
filosofiya, ohvatyvayushchaya mirozdanie, stihii i cheloveka; i esli oni stremilis'
poluchit' zoloto iz neblagorodnyh metallov, to dlya nih eto bylo lish' chast'yu
velikoj transmutacii, preobrazhayushchej vse sushchee v bozhestvennuyu neprehodyashchuyu
substanciyu; postignuv eto, ya smog prevratit' svoyu knizhicu v prihotlivuyu
grezu, povestvuyushchuyu o preobrazhenii zhizni v iskusstvo i v plach, chto vyzvan
bezmernym stremleniem dostich' mirozdaniya, sostoyashchego iz chistyh sushchnostej.
Predavayas' mechtam o napisannoj knige, ya sidel u sebya doma, v staroj
chasti Dublina; blagodarya moim predkam, igravshim ne poslednyuyu rol' v politike
goroda i vodivshim druzhbu so znamenitymi lyud'mi minuvshej epohi, dom etot stal
chem-to vrode gorodskoj dostoprimechatel'nosti; ya sidel, chuvstvuya neprivychnoe
umirotvorenie, ibo nakonec-to voplotil davno leleemyj zamysel i prevratil
moi komnaty v vyrazhenie stol' lyubimoj doktriny. So sten byli izgnany
portrety, predstavlyavshie interes skoree dlya istorika, chem lyubitelya iskusstv;
dveri ya zanavesil gobelenami, izobrazhavshimi pavlinov4, ch'e operenie
otlivavalo golubiznoj i bronzoj, i oni pregrazhdali vhod suete i zlobe dnya -
vsemu, chto chuzhdo pokoyu i krasote; i teper', sozercaya Bogomater' Krevelli5 i
razmyshlyaya o roze v ruke Devy, roze, ch'ya forma byla stol' tochna i izyskanna,
chto skoree kazalas' zapechatlennoj mysl'yu, chem cvetkom, i rassmatrivaya na
polotne Francheski6 seroe sumerechnoe nebo, na fone kotorogo lica plameneli
vostorgom, ya znal vse ekstazy hristianstva - no bez ego rabskogo povinoveniya
obychayu i tradicii; kogda ya razmyshlyal o drevnih bogah i boginyah, otlityh v
bronze, - mne prishlos' zalozhit' dom, chtoby kupit' ih, - ya ispytyval
yazycheskoe naslazhdenie beskonechnym mnogoobraziem krasoty - pri etom svobodnyj
ot yazycheskogo straha pered nedremlyushchej su'boj i mysli o beschislennyh
zhertvah, prizvanyh ee umirotvorit'; mne bylo dostatochno podojti k knizhnoj
polke, gde kazhdaya kniga odeta v kozhanyj pereplet s zamyslovatym tisneniem, a
cvet perepleta tshchatel'no podobran: SHekspir, oblachennyj v zolotisto-krasnyj -
cvet slavy etogo mira, Dante - v tusklo-krasnyj cvet gneva, Mil'ton - v
sero-goluboj formal'nogo besstrastiya - ya mog ispytyvat' lyubuyu iz
chelovecheskih strastej, ne vedaya pri tom ni gorechi, ni presyshcheniya. YA okruzhil
sebya vsemi bogami, ibo ni v odnogo iz bogov ne veril, ya prozhival vse
naslazhdeniya, ibo ni odnomu iz nih ne daval nad soboj vlasti, prebyvaya izvne,
- odinokaya, nerazrushimaya monada, zerkalo iz polirovannoj stali: zahvachennyj
pobedonosnoj siloj etoj fantazii, ya bosil vzglyad na ptic Gery, mercayushchih v
otbleskah kamina, slovno operenie ih bylo sozdano iz dragocennyh kamnej; i
moemu soznaniyu, dlya kotorogo simvoly byli hlebom nasushchnym, eti pavliny
predstali strazhami moego mira, pregrazhdayushchimi dostup v nego vsemu, chto ne
proniknuto krasotoj stol' zhe glubokoj, kak ih krasota; i na mgnovenie mne
pokazalos', kak kazalos' uzhe ne raz, chto vozmozhna zhizn', lishennaya gorestej,
krome odnoj-edinstvennoj - gorechi smerti; i tut zhe mysl', raz za razom
neizbezhno sledovavshaya za etim perezhivaniem, napolnila menya muchitel'noj
skorb'yu. Vse eti formy: Madonna, ispolnennaya chistoty naivnoj i grustnoj, i
vostorzhennye lica, siyayushchie v svete utrennej zari, i eti bronzovye bozhestva,
ne vedayushchie nichego, krome svoego besstrastnogo dostoinstva, - vse eti
obrazy, kotorye stol' legko spugnut', obrazy, pronosyashchiesya v prostranstve ot
odnogo otchayan'ya do drugogo, - vse oni prinadlezhat miru bozhestvennomu, miru,
v kotorom mne otkazano; vsyakij opyt, skol' by ni byl on glubok, vsyakoe
vospriyatie, skol' by ni bylo ono utoncheno i obostrenno, budut darit' menya
lish' gor'koj grezoj o beskonechnoj energii, kotoroj mne nikogda ne
prichastit'sya, i dazhe v luchshie moi mgnoveniya vo mne budet dva cheloveka, odin
iz kotoryh tyazhelym vzglyadom smotrit na mgnovennye prozreniya vtorogo. YA
okruzhil sebya zolotom, rozhdennym v chuzhih tiglyah; no vysshaya mechta alhimika -
preobrazhenie istomlennogo serdca v ne vedayushchij ustalosti duh - byla tak zhe
daleka ot menya, kak i ot drevnego adepta Velikoj nauki. YA obernulsya k svoemu
poslednemu priobreteniyu - alhimicheskoj pechi, kotoraya, kak uveryal menya
prodavec na ulice Pelet'e, v svoe vremya prinadlezhala Rajmondu Lulliyu, i,
soedinyaya alembik s atanorom, a ryadom s nimi vodruzhaya lavacrum maris7, ya
postig, chemu uchili alhimiki, utverzhdaya, chto vse sushchee, otdelivsheesya ot
velikoj bezdny, gde bluzhdayut duhi, yavlyayas' odnim vo mnozhestve i mnozhestvom v
odnom8, snedaemo beskonechnym tomleniem; gordyj svoim vseznaniem, ya
posochuvstvoval vsepozhirayushchej zhazhde razrusheniya, skrytoj alhimikom pod
pokrovom simvolov: vseh etih l'vov i drakonov, orlov i voronov, rosy i
selitry, - stremleniyu obresti essenciyu, kotoraya rastvorit vse tlennoe. YA
povtoril pro sebya devyatyj klyuch Vasiliya Valentina, v kotorom on sravnivaet
plamya Sudnogo Dnya s alhimicheskim ognem9, a mir - s gornom alhimika, i
vozveshchaet nam, chto vse, vse dolzhno rastvorit'sya, i lish' togda bozhestvennaya
substanciya, material'noe zoloto ili nematerial'nyj ekstaz probudyatsya oto
sna10. YA rastvoril smertnyj mir, ya zhil sredi bessmertnyh sushchnostej, no tak i
ne obrel chudesnogo ekstaza. Dumaya ob etom, ya otkinul port'eru i ustremil
vzglyad vo t'mu; moemu vzvolnovannomu voobrazheniyu predstavilos', chto vse eti
malen'kie tochki sveta, useyavshie nebo, - ne chto inoe kak gorny neischislimyh
bozhestvennyh alhimikov, nepreryvno vershashchih svoe delanie, obrashchayushchih svinec
v zoloto, ustalost' v ekstaz, t'mu - v Boga; i pri vide ih sovershennoj
raboty oshchushchenie smertnosti tyazhkim gruzom leglo mne na plechi, i ya zaplakal,
kak plakali v nashem veke mnogie mechtateli i poety, stenaya o rozhdenii
sovershennoj duhovnoj krasoty, kotoraya odna tol'ko i mozhet vozvysit' dushi,
otyagoshchennye stol' mnogimi mechtami.
Grezu moyu oborval gromkij stuk v dver', i tem stranee bylo mne slyshat'
ego, chto posetitelej u menya ne byvaet, slugam zhe veleno ne shumet', chtoby ne
spugnut' moi videniya. Nedoumevaya, kto by eto mog byt', ya reshil sam otkryt'
dver' i, vzyav s kaminnoj polki serebryanyj podsvechnik, nachal spuskat'sya po
lestnice. Slugi, vidimo, vyshli v gorod, ibo, hotya stuk raznosilsya po vsemu
domu, v nizhnih komnatah ne slyshalos' nikakogo dvizheniya. YA vspomnil, chto
prisluga uzhe davno prihodit i uhodit po sobstvennomu usmotreniyu, na mnogo
chasov ostavlyaya menya odnogo, ibo nuzhdy moi ogranicheny nemnogim, a uchastie v
zhizni - nichtozhno. Pustota i bezmolvie etogo mira, iz kotorogo ya izgnal vse,
krome snov, vnezapno oshelomili menya, i, otkryvaya zasov, ya vzdrognul. Za
dver'yu ya obnaruzhil Majkla Robartisa, kotorogo ne videl uzhe dolgie gody.
Nepokornaya ryzhaya shevelyura, neistovyj vzglyad, chuvstvennye nervnye guby i
gruboe plat'e - ves' ego oblik byl takim zhe, kak i pyatnadcat' let nazad:
nechto srednee mezhdu otchayannym gulyakoj, svyatym i krest'yaninom. On ob®yavil
mne, chto tol'ko chto pribyl v Irlandiyu i hotel uvidet'sya so mnoj, ibo u nego
est' ko mne delo - delo, krajne vazhnoe dlya nas oboih. Ego golos otbrosil
menya vo vremena studencheskih let v Parizhe, napomniv o magneticheskoj vlasti,
kotoroj obladal nado mnoj etot chelovek; k neyasnomu chuvstvu straha
primeshivalas' izryadnaya dolya dosady, vyzvannaya neumestnost'yu vtorzheniya,
pokuda, osveshchaya put' gostyu, ya podnimalsya po shirokoj lestnice - toj samoj, po
kotoroj kogda-to vshodili Svift - balagurya i branyas', i Karan - rasskazyvaya
istorii i peresypaya svoj rasskaz grecheskimi citatami - v starodavnie
vremena, kogda vse bylo proshche, kogda znat' ne znali chuvstvitel'nosti i
uslozhnennosti, privnesennyh romantikami ot iskusstva i literatury, i ne
trepetali na krayu nekoego nevoobrazimogo otkroveniya. YA chuvstvoval, chto ruki
moi tryasutsya, a plamya svechi, kazalos', drozhit i mercaet bol'she polozhennogo,
dikimi otsvetami lozhas' na starinnoj raboty francuzskie mozaiki, tak chto
izobrazhennye na nih menady vystupali iz sten, budto pervye sushchestva,
medlenno obretayushchie oblik v besformennoj i pustoj bezdne. Kogda dver'
zakrylas', pavlinij gobelen, perelivayushchijsya, slovno mnogocvetnoe plamya,
upal, otdeliv nas ot vneshnego mira, i ya pojmal sebya na oshchushchenii, chto sejchas
proizojdet nechto neobychnoe - i neozhidannoe. YA otoshel k kaminu. Stoyavshaya na
kaminnoj polke, chut' v storone ot majolik Oracio Fontano, bronzovaya
chasha-kuril'nica , kuda ya skladyval starinnye amulety, okazyvaetsya,
oprokinulas', rassypav svoe soderzhimoe. YA prinyalsya vodvoryat' ih na mesto -
otchasti, chtoby sobrat'sya s myslyami, otchasti - dvizhimyj voshedshim v privychku
blagogoveniem, kotoroe, polagayu, podobaet veshcham, chto stol' dolgo svyazany
byli s tajnymi strahami i nadezhdami. "YA vizhu, - kivnul Majkl Robartis, - ty
po-prezhnemu lyubish' blagovoniya - hochesh', ya pokazhu tebe fimiam, podobnogo
kotoromu ty ne vstrechal," - s etimi slovami on vzyal kuril'nicu iz moih ruk i
vysypal iz nee amulety na polku, mezhdu atanorom i alembikom. YA opustilsya v
kreslo, a on prisel na kortochki ryadom s kaminom i kakoe-to vremya molcha
glyadel v ogon', derzha kuril'nicu v ladoni. "YA prishel zadat' tebe odin
vopros, - skazal on, - pust' zhe, pokuda my beseduem, etot fimiam napolnit
sladkim aromatom komnatu - i nashi mysli. On dostalsya mne ot odnogo starika
iz Sirii - tot utverzhdal, chto eto blagovonie izgotovleno iz nekih cvetov -
tochno takih zhe, chto osypali tyazhelye bagrovye lepestki na ladoni, volosy i
stupni Hrista v Gefsimanskom sadu, oblekaya Ego svoim tyazhelym dyhaniem,
pokuda molil On o tom, chtoby minovali Ego raspyatie i naznachennyj zhrebij". Iz
nebol'shoj shelkovoj ladanki on vysypal nemnogo serovatoj persti v kuril'nicu,
postavil ee na pol i podzheg, - golubovataya strujka dyma potyanulas' vverh - i
raspalas' v vozduhe mnozhestvom klonyashchihsya vniz pobegov - slovno v komnate
vyroslo ban'yanovoe derevo Mil'tona. Aromat, kak eto chasto byvaet s
blagovoniyami, napolnil menya obvolakivayushchej sonlivost'yu, i ya vzdrognul, kogda
vnov' uslyshal golos moego gostya: "YA prishel zadat' tebe tot zhe vopros, chto
zadaval v Parizhe, - togda vmesto otveta ty bezhal iz goroda".
On perevel na menya vzglyad - otvechaya, ya videl, skvoz' dym fimiama, kak
pobleskivali ego glaza, v kotoryh plyasal svet kamina: "Ty sprashivaesh' -
primu li ya posvyashchenie v tvoj Orden Alhimicheskoj Rozy? No ved' ya ne
soglasilsya na eto togda, v Parizhe, kogda neutolennoe zhelanie perepolnyalo
menya, - neuzheli teper', kogda moya zhizn' vystroilas' pod stat' moimi chayaniyam,
ya dam svoe soglasie?"
"Ty sil'no izmenilsya s teh por," - otvetil on. "YA chital tvoi knigi - a
sejchas, vidya tebya sredi vseh etih kumirov, ya ponimayu tebya luchshe, chem ty sam:
ya byl so mnogimi i mnogimi, kto stoyal na tom zhe rasput'e, chto i ty. Ty
otgorodilsya ot mira i sobral vokrug sebya etih bozhkov, no esli ty ne pal k ih
nogam, tebya vsegda budut perepolnyat' ustalost' i smyatenie, ibo chelovek
dolzhen ili zabyt' o svoem nichtozhestve pered licom sumyaticy i gomona sonmov,
chto napolnyayut mir i vremya; ili zhe on dolzhen iskat' misticheskogo edineniya s
sonmom, chto pravit mirom i vremenem". I on probormotal nechto, - ya ne
razobral slov, budto on obrashchalsya k komu-to nevidimomu.
Na mgnovenie, kazalos', komnata pogruzilas' vo t'mu, kak byvalo vsegda,
kogda on sobiralsya prodemonstrirovat' kakoj-to udivitel'nyj kunshtyuk, i v
podstupivshej t'me pavliny na gobelene, zakryvavshem dver', zamercali eshche
bolee nasyshchenym cvetom. YA stryahnul navazhdenie, prichinoj kotorogo, polagayu,
byli ozhivshie vospominaniya, da dym fimiama, stelyashchijsya vokrug, ibo ne mogu
dopustit', chto emu udalos', kak kogda-to, porabotit' moj intellekt - nyne
vpolne zrelyj. YA obronil: "CHto zh, dopustim: mne nuzhna vera, nuzhna svyatynya,
no vo imya chego ya budu iskat' ee v |levsine, a ne na gore Kalvar11?" On
podalsya chut' vpered i nachal govorit' s edva ulovimoj intonaciej raspeva, i
pokuda zvuchal ego golos, ya vnov' dolzhen byl borot'sya s napolzayushchej ten'yu,
budto sgustilas' noch', chto drevnee, chem noch' solnca, i nachala dushit' svet
svechej i pogloshchat' otbleski, plyashushchie na ramah kartin, na figurkah bronzovyh
bozhkov, goluboe svechenie fimiama sdelalos' tusklo-bagrovym i lish' pavliny na
gobelene mercali i siyali vse yarche, slovno kazhdyj otdel'nyj cvet v ih
operenii byl zhivym duhom. YA soskol'znul v zabyt'e, podobnoe snu, zabyt'e,
ispolnennoe grez, i golos moego gostya pronikal v nih, slovno izdaleka.
"Razve najdetsya kto-to, kto obshchalsya by lish' s odnim-edinstvennym bogom?! -
govoril on, - chem dal'she chelovek uhodit tropoj voobrazheniya, chem utonchennej
stanovitsya ego ponimanie, tem bol'she bogov vyhodit navstrechu emu i
stanovitsya ego sobesednikami, i tem bol'she chelovek podpadaet pod vlast'
Rolanda, kotoromu v poslednij raz v doline Ronsenvalya poet rog golosom
telesnyh zhelanij i naslazhdeniya; pod vlast' Gamleta, sozercayushchego v samom
sebe ih agoniyu i raspad i strastno po nim toskuyushchego; pod vlast' Fausta,
ozirayushchego v ih poiske mir, no ne sposobnogo ih obresti; pod vlast' vseh teh
beschislennyh bozhestv, kotoryh soznanie sovremennyh poetov i
pisatelej-romantikov nadelilo duhovnymi telami - i pod vlast' drevnih
bozhestv, chto so vremen Renessansa malo-pomalu otvoevali sebe vsyu svoyu
drevnyuyu slavu - im razve chto ne prinosyatsya zhertvy ryboj i pticej, da ne
ukrashayut ih girlyandami i ne okurivayut blagovoniyami. Mnogie polagayut,
chelovechestvo samo sozdalo etih bogov i teper' prosto ne mozhet vernut' ih v
nebytie; no te, kto videl ih, prohodyashchih v zvenyashchih dospehah, ili myagkih
odeyaniyah, te, kto slyshal, kak bogi vzyvayut k nam horosho postavlennymi
golosami, pokuda my lezhim v transe, chto srodni smerti, - te znayut, chto bogi
vse vremya sozdayut i razvoploshchayut chelovechestvo, kotoroe, na samom dele - lish'
shevelenie ih gub". On vskochil na nogi i prinyalsya meryat' komnatu shagami, -
chtoby v moem nabirayushchem silu sne-probuzhdenii obernut'sya chelnokom, tkushchim
neob®yatnuyu bagrovuyu pautinu, - ee niti vse bol'she i bol'she zapletali
komnatu. Kazalos', pomeshchenie napolnila neob®yasnimaya tishina, budto ves' mir
cherez mgnovenie pogruzitsya v nebytie, i ostanutsya lish' eta pautina da
mel'kanie chelnoka. "Oni prishli k nam; oni sredi nas, - golos vnov' nabral
silu; - vse, kto prividelsya tebe v grezah, vse, pro kogo ty vychital v
knigah. Lir - golova ego vse eshche ne vysohla posle buri, i on smeetsya, potomu
chto ty polagaesh' sebya real'no sushchestvuyushchim, hotya ty - lish' ten', a ego,
vechnogo boga, ty schitaesh' ten'yu; i Beatriche - guby ee chut' tronuty ulybkoj,
i kazhetsya, vse zvezdy sginut naveki, lish' tol'ko s etih gub sorvetsya vzdoh
lyubvi; i Bogomater', podarivshaya miru boga smireniya, kotoryj nastol'ko
okoldoval lyudej, chto oni delayut vse, chtoby vyrvat' iz serdca vsyakuyu
chelovecheskuyu privyazannost', daby on odin mog bezrazdel'no carit' v nem, no
Bogomater' derzhit v svoej ruke rozu, i kazhdyj lepestok etoj rozy - bog; i -
o, sladosten ee prihod! - Afrodita, - ona idet, osenennaya ten'yu kryl'ev
beschislennyh vorob'ev, chto v'yutsya nad nej, a u nog ee vorkuyut belye i sizye
golubi." YA uvidel, kak tam, v samom serdce etoj grezy, on proster vpered
levuyu ruku - slovno derzhal v nej golubku, drugaya zhe ruka budto by gladila ee
kryl'ya. Muchitel'nym usiliem ya popytalsya stryahnut' videnie: kazalos', ya
otryvayu i otbrasyvayu chast' sebya. V svoi slova ya vlozhil vsyu ubezhdennost', na
kakuyu byl sposoben: "Ty uvlekaesh' menya v smutnyj mir neopredelennostej,
napolnennyj uzhasom; no chelovek velik lish' tem, chto sposoben prevratit' svoe
soznanie v zerkalo, s bezrazlichnoj chetkost'yu otrazhayushchee vse, yavlennoe emu."
YA pochti ovladel soboj, chtoby prodolzhit' - odnako vse bol'she sbivayas' na
skorogovorku: "Proch' otsyuda! Proch', izydi! Slova tvoi, kak i tvoi fantazii -
lish' illyuzii, - oni, kak chervi, chto pozhirayut plot' civilizacii, klonyashchejsya k
zakatu, da gnilye umy, chto stremyatsya k raspadu." Vnezapno volna gneva
zahlestnula menya: ya shvatil so stola alembik, i, zamahnuvshis', uzhe gotov byl
zapustit' im v nezvannogo gostya12, kogda pavliny na gobelene za ego spinoj
vdrug nadvinulis' na menya, stremitel'no uvelichivayas' v razmerah; alembik
vyskol'znul iz bessil'nyh pal'cev, i ya utonul v krugoverti zelenyh, golubyh
i bronzovyh per'ev; otchayanno soprotivlyayas' navazhdeniyu, ya slyshal donosyashchijsya
izdali golos: "Nash master Avicenna13 pishet, chto vse zhivoe rozhdaetsya iz
gnili". Vokrug bylo lish' sverkanie per'ev, ya byl pogreben pod nim zazhivo, i
znal: vekami ya soprotivlyalsya etomu - i vse zhe sdalsya. YA glubzhe i glubzhe
pogruzhalsya v bezdnu, gde zelen', golubizna i bronza, zapolonivshie ves' mir,
prevrashchalis' v more plameni, kotoroe smylo i rasplavilo menya, i ya kruzhilsya v
etom vodovorote, pokuda gde-to tam, v vyshine, ne razdalsya golos: "Zerkalo
tresnulo popolam", i drugoj golos otozvalsya emu: "Zerkalo raskolos' - vot
chetyre fragmenta", i golos iz samoj dal'nej dali likuyushchee voskliknul:
"Zerkalo razbilos' na neischislimoe mnozhestvo oskolkov"; i togda mnozhestvo
blednyh ruk protyanulos' ko mne, i strannye nezhnye lica sklonilis' nado mnoj,
i golosa - stenanie i laska smeshalis' v nih - proiznosili slova, chto
zabyvalis', lish' tol'ko byli skazany. YA byl izvlechen iz potoka plameni i
pochuvstvoval, chto vse moi vospominaniya, nadezhdy, mysli, moya volya - vse, chem
ya byl, rasplavilos'; mne kazalos', ya prohozhu skvoz' beschislennye sonmy
sushchestv, kotorye, otkrylos' mne, byli bol'she, chem mysl' - kazhdoe oblacheno v
mgnovenie vechnosti: v sovershennoe dvizhenie ruki v tance, v strofu, skovannuyu
ritmom, budto zapyast'e, perehvachennoe brasletom, v mechtu s zatumanennym
vzorom i potuplennymi ve?kami. I kogda ya minoval eti formy - stol'
prekrasnye, chto oni prebyvali pochti za gran'yu bytiya, - ispolnivshis'
strannogo sostoyaniya duha, chto srodni melanholii, otyagoshchennyj tyazhest'yu
mnozhestva mirov, ya voshel v smert', kotoraya byla samoj Krasotoj, i v
Odinochestvo, kotoroe - vse mnozhestvo zhelanij, dlyashchihsya i ne vedayushchih
utoleniya. Vse, kogda-libo byvshee v mire, kazalos', nahlynulo i zapolonilo
moe serdce; otnyne ya bol'she ne znal tshchety slez, ne padal ot opredelennosti
videniya k neopredelennosti mechty, - ya prevratilsya v kaplyu rasplavlennogo
zolota, nesushchuyusya s neimovernoj skorost'yu skvoz' noch', useyannuyu zvezdami, i
vse vokrug menya bylo lish' melanholicheskim likuyushchim stenaniem. YA padal, i
padal, i padal, a zatem stenanie bylo lish' stenaniem vetra v dymohode, i ya
ochnulsya - okazalos', ya sidel za stolom, uroniv golovu na ruki. Alembik vse
eshche raskachivalsya v dal'nem uglu, kuda on zakatilsya, vypav iz moej ruki14, a
Majkl Robartis smotrel na menya i zhdal otveta. "YA pojdu za toboj, kuda by ty
ni skazal, ispolnyu lyuboe tvoe povelenie - ty pokazal mne vechnost'". "YA znal,
kogda nachalas' burya, chto otvet budet imenno takim - on nuzhen tebe zhe.
Predstoyashchij put' neblizok: nam bylo veleno vozdvignut' hram na granice,
razdelyayushchej chistoe mnozhestvo voln i nechistoe mnozhestvo lyudej".
YA ne proronil ni slova, pokuda my probiralis' bezlyudnymi ulicami:
opustoshennoe soznanie bezmolvstvovalo, privychnye mysli, privychnyj potok
vospriyatiya - vse eto kuda-to ischezlo; kazalos', nekaya sila vyrvala menya iz
mira opredelennosti i golym vybrosila posredi bezbrezhnogo okeana. V inye
momenty mne kazalos', chto videnie gotovo vernut'sya vnov', ya pochti pripominal
otkryvsheesya mne, i menya ohvatyval ekstaticheskij vostorg - byl to vostorg
radosti ili skorbi, prestupleniya ili podviga, udachi ili neschast'ya - ne znayu;
ili zhe iz glubin soznaniya vsplyvali, zastavlyaya chashche bit'sya serdce, nadezhdy i
strahi, zhelaniya i poryvy, sovershenno chuzhdye mne v obychnoj,
uyutno-razmerennoj, propitannoj ostorozhnost'yu zhizni; no tut ya vdrug
probuzhdalsya, sodrogayas' pri mysli, chto sovershenno nepostizhimoe sushchestvo
pronikaet v moj razum. Nemalo dnej potrebovalos', prezhde chem chuvstvo eto
proshlo okonchatel'no, no dazhe sejchas, kogda ya obrel pribezhishche v edinstvennoj
strogoj vere, ya s glubochajshej terpimost'yu otnoshus' k lyudyam, ch'e "ya" -
neopredelenno-razmyto, - k tem, chto v'yutsya v usypal'nicah i kapishchah, gde
strannye sekty spravlyayut svoi temnye obryady, - ved' mne tozhe dovelos'
ispytat' na sebe, kak kazavshiesya nezyblemymi principy i privychki otstupayut i
tayut pered licom sily, kotoruyu vporu nazvat' hysterica passio ili absolyutnoe
bezumie: vlast' ee nado mnoj v tom sostoyanii melanholicheskoj ekzal'tacii
byla stol' velika, chto i ponyne mysl' o tom, chto eta sila mozhet probuditsya
vnov' i lishit menya nedavno obretennogo dushevnogo pokoya, privodit menya v
drozh'. Kogda my vstupili v seryj svet polupustogo vokzala, mne pokazalos',
chto ya neizmerimo izmenilsya i zabyl o chelovecheskom udele - byt' mgnoveniem,
trepeshchushchim pered vechnost'yu, - a byl samoj vechnost'yu, plachushchej i smeyushchejsya
nad mgnoveniem; kogda zhe poezd nash, nakonec, tronulsya, i Majkl Robartis
zasnul - zasnul, edva my ot®ehali ot perrona, ego lico, sovershenno
besstrastnoe - na nem ne otpechatalos' i sleda stol' potryasshih menya
perezhivanij, kotorye i ponyne podderzhivayut moj duh vechno bodrstvuyushchim, - ego
lico predstalo mne, prebyvayushchemu v sostoyanii vozbuzhdeniya, bezzhiznennoj
maskoj. YA ne mog otdelat'sya ot bezumnogo oshchushcheniya, chto chelovek, tayashchijsya za
nej, rastvorilsya, kak sol' v vode, i teper' - smeetsya li on ili vzdyhaet,
vzyvaet ili ugrozhaet - vse ego dejstviya opredelyayutsya voleyu nekih sozdanij,
chto vyshe ili nizhe cheloveka. "|to vovse ne Majkl Robartis: Majkl Robartis
mertv, mertv uzhe desyat', a mozhet byt', dvadcat' let, " - tverdil ya sebe
vnov' i vnov'. Nakonec, ya provalilsya v bespokojnyj son, vremya ot vremeni
prosypayas', chtoby uvidet' iz okna poezda kakoj-to gorodishko, otbleskivayushchij
mokrymi cherepichnymi kryshami, ili nedvizhnoe ozero, siyayushchee v holodnom
utrennem svete. YA byl slishkom pogruzhen v razdum'ya, chtoby sprashivat', kuda my
edem, ili obrashchat' vnimanie, chto za bilety pokupal Majkl Robartis, odnako po
polozheniyu solnca mozhno bylo opredelit', chto my edem na zapad; chut' pozzhe,
uvidev za oknami derev'ya, chto rosli, sklonivshis' k vostoku, napominaya svoim
vidom vyprashivayushchih milostynyu nishchih, odetyh v lohmot'ya, ya ponyal, chto my
priblizhaemsya k zapadnomu poberezh'yu. Vnezapno sleva sredi nizkih holmov
otkrylos' more - ego tosklivuyu serost' narushali lish' belye vspolohi
vodovorotov da begushchie barashki peny.
Sojdya s poezda, my na mgnovenie zameshkalis', vysmatrivaya dorogu i
nagluho zastegivaya plashchi: s morya dul rezkij pronizyvayushchij veter. Majkl
Robartis hranil molchanie - kazalos', on ne hotel preryvat' moi razmyshleniya;
i pokuda my shli uzkoj poloskoj berega mezhdu priboem i skalistoj gromadoj
mysa, ya s novoj dlya menya yasnost'yu osoznal, skol' gluboko bylo potryasenie,
vybivshee menya iz privychnoj kolei myshleniya i vospriyatiya, esli tol'ko nekoe
tainstvennoe izmenenie ne zatronulo samuyu sut' moego soznaniya: inache -
pochemu mne predstavilos', chto serye volny, uvenchannye kloch'yami peny, zhivut
svoej, ispolnennoj osobogo smysla, fantasticheskoj vnutrennej zhizn'yu; i kogda
Majkl Robartis ukazal na kubicheskoe zdanie, kazalos', stoyavshee zdes'
izdrevle, - s podvetrennoj storony k nemu pril'nula nebol'shaya, yavno bolee
pozdnyaya pristrojka, vozvedennaya pochti chto u samogo kraya razrushennoj i
prishedshej v zapustenie damby, - i skazal, chto vot on, Hram Alhimicheskoj
Rozy, menya pronzila neveroyatnaya mysl', chto more, pokrytoe valami beloj peny,
pred®yavlyaet prava na etot klochok sushi, - ono bylo chast'yu inoj, chuzhdoj vsyakoj
opredelennosti i uporyadochennosti, no proniknutoj strast'yu zhizni, ob®yavivshej
vojnu zauryadnosti i melochnoj ostorozhnosti nashej epohi, i teper' byla blizka
k tomu, chtoby vvergnut' mir v noch' kuda bolee temnuyu15, chem ta, kotoraya
nastala posle padeniya antichnogo mira. CHast'yu svoego soznaniya ya nasmeshlivo
ponimal vsyu fantasticheskuyu nelepost' takogo roda strahov, no pri etom drugaya
chast' moego "ya", vse eshche ostayushchayasya pod vlast'yu videniya, prislushivalas' k
grohotu, rozhdayushchemusya iz stolknoveniya nevedomyh armij, i sodrogalas',
prichastivshis' nevoobrazimogo fanatizma, vitayushchego nad etimi serymi volnami.
Projdya neskol'ko shagov vdol' damby, my natknulis' na starika. Sudya po
vsemu, to byl storozh: on sidel na perevernutoj bochke, vodruzhennoj naprotiv
prohoda v dambe, prodelannogo, ochevidno, ne tak davno, i ugryumo smotrel na
gorevshij pered nim koster - tak zevaka rassmatrivaet metallicheskij skarb,
boltayushchijsya pod dnishchem telegi ludil'shchika. Starik prinadlezhal k toj porode
lyudej, chto zovutsya svyatoshami: ya obratil vnimanie na chetki, svisavshie s
gvozdya, kotoryj uderzhival obod bochki. Kogda oni popalis' mne na glaza, ya
neproizvol'no vzdrognul, hotya i sejchas ne mogu skazat', chto bylo tomu
prichinoj. My proshli mimo - i tut ya uslyshal, kak on bormochet nam v spinu na
gel'skom narechii: "Idolopoklonniki, idolopoklonniki! CHtob vam sginut' v Adu,
vmeste s vashimi besami i ved'mami! Da propadite vy propadom - glyadish',
sel'd' vnov' vernulas' by v zaliv"; eshche kakoe-to vremya ya slyshal ego golos,
perehodyashchij ot bormotaniya k vizgu i obratno. "Vy ne boites', - sprosil ya, -
chto eti neotesannye rybaki mogut sorvat' svoe otchayan'e na vas?"
"YA i vernye moi - my uzhe davno za toj granicej, gde nas nel'zya ni
obidet', ni nam pomoch' - my prisoedinilis' k sonmu bessmertnyh duhov, i nasha
smert' stanet lish' okonchatel'nym zaversheniem Velikogo Delaniya. CHto do etih
lyudej - pridet vremya, i oni budut zhertvovat' kefal' Artemide, hotya, mozhet,
to budet kakaya inaya ryba, prinosimaya v zhertvu kakomu-nibud' novomu bogu, -
no tak budet - kogda lyudi vnov' vozdvignut svoim bogam hramy iz serogo
kamnya. Ved' ih carstviyu nest' konca, hotya oni i utratili chast' bylogo
mogushchestva, - i vse zhe i nyne Sidy mchatsya v kazhdom poryve vetra, tancuyut i
igrayut v tavlei, odnako im ne dano vnov' otstroit' svoi hramy, pokuda na
zemle prebyvayut gorech' muki i radost' pobedy - pokuda ne nastanet den' davno
predskazannoj bitvy v Doline CHernoj Svin'i16".
Izbegaya pennyh bryzg i vetra, kotoryj kazhdoe mgnovenie grozil sbit' nas
s nog, my shli, derzhas' blizhe k stene, chto tyanulas' vdol' damby so storony
morya, - pokuda v molchanii ne dostigli dveri kvadratnogo zdaniya. Majkl
Robartis otper dver' klyuchom, - ya obratil vnimanie na rzhavye otmetiny,
ostavlennye na nem mnozhestvom solenyh vetrov, - i provel menya uzkim
prohodom, potom - vverh po lestnice, ne zastelennoj kovrom, - i vot my
okazalis' v nebol'shoj komnate, steny kotoroj byli zabrany knizhnymi
stellazhami. "Sejchas tebe prinesut poest' - isklyuchitel'no frukty, ibo pered
ceremoniej sleduet soblyudat' umerennyj post, - ob®yasnil Majkl Robartis, -
eshche prinesut knigu, posvyashchennuyu doktrine i praktikam Ordena - ostatok
zimnego dnya ty dolzhen provesti za ee izucheniem." Zatem on pokinul menya,
poobeshchav vernut'sya za chas do nachala ceremonii. YA prinyalsya brodit' vdol'
knizhnyh polok: to byla odna iz samyh polnyh alhimicheskih bibliotek,
kogda-libo vidennyh mnoj. Na stellazhah bok o bok stoyali trudy Morieniya17,
sokryvshego bessmertnoe telo pod gruboj vlasyanicej, i Avicenny, ne znavshego
mery v pit'e, no dazhe v sostoyanii op'yaneniya sposobnogo povelevat'
beschislennymi legionami duhov; Ibn Arabi18, prevrativshego svoyu lyutnyu v
obitalishche duhov, - igraya na nej, on mog zastavit' cheloveka zahodit'sya
rydaniyami ili smehom, mog pogruzit' slushatelej v smertel'nyj trans;
Lulliya19, prinyavshego oblich'e krasnogo petuha; Flammelya20, mnogo vekov nazad
poluchivshego - vmeste s zhenoj Parnelloj - eliksir bessmertiya i, esli verit'
legende, do sih por zhivushchego v Aravii sredi dervishej; i mnogih, mnogih
drugih, menee znamenityh avtorov. Sredi knig bylo chrezvychajno malo
sochinenij, napisannyh mistikami, - isklyuchenie delalos' lish' dlya mistikov ot
alhimii: pochti ne somnevayus', chto prichinoj tomu - istovoe poklonenie odnomu
bogu v ushcherb vsem ostal'nym, da nedostatok chuvstva prekrasnogo, kotoryj u
Robartisa byl lish' neizbezhnym sledstviem ego very; vse zhe ya primetil polnoe
faksimil'noe izdanie prorochestv Blejka - vozmozhno, oni popali syuda potomu,
chto v ego ozareniyah prisutstvovali sonmy duhov, "podobnye rybam, rezvyashchimsya
na volnah, kogda Luna pogloshchaet rosu". YA obratil vnimanie, chto zdes' takzhe
obil'no predstavlena poeziya i proza vseh vekov, odnako ves'ma strannym
obrazom: v etoj biblioteke byli tol'ko avtory, ustavshie ot zhizni - kak eto
vezde i vsegda sluchaetsya s velikimi - i brosayushchie nam plody svoej fantazii
kak nechto, uzhe stavshee nenuzhnym tomu, kto voznositsya v nebo na ognennoj
kolesnice.
YA uslyshal stuk v dver': voshla zhenshchina i postavila na stol blyudo, na
kotorom lezhalo nemnogo plodov. Kogda-to ona byla dovol'no krasiva, no sejchas
lico osunulos', shcheki vpali: vstret' ya ee v inom meste, ya by skazal, chto
vinoj tomu radosti ploti i zhazhda udovol'stvij, - no net, to byli vostorgi
voobrazheniya i zhazhda prekrasnogo. YA sprosil ee o ceremonii, odnako ne poluchil
otveta - ona lish' pokachala golovoj, davaya ponyat', chto ozhidayushchij iniciacii
dolzhen prebyvat' v molchanii. Kak tol'ko ya utolil golod, zhenshchina voshla vnov',
chtoby postavit' na stol bronzovuyu shkatulku filigrannoj raboty, zazhech' svechi
i ubrat' tarelki s ostatkami trapezy. Ostavshis' odin, ya prinyalsya izuchat'
shkatulku. Na stenkah i kryshke ee byli izobrazheny pavliny Gery s raspushchennymi
hvostami, a vnizu - vygravirovany zvezdy vo vsem ih velichii, budto
ubezhdennye, chto nebesa - lish' chast' ih slavy. V shkatulke lezhala
perepletennaya v pergament kniga, oblozhku kotoroj ukrashal vypolnennyj
nezhnejshimi kraskami i zolotom risunok: alhimicheskaya roza v oreole mnozhestva
nacelennyh v ee serdcevinu strel - odnako vse usiliya porazit' cvetok byli
tshchetny, ibo, tak i ne dostignuv misheni, strely lomalis', i ih oblomki
useivali podnozhie kusta. Tekst byl takzhe napisan na pergamente - krasivym,
yasnym pocherkom - i peremezhalsya simvolicheskimi risunkami i cvetnymi
miniatyurami, vypolnennymi v manere "Splendor Solis"21.
V pervoj glave rasskazyvalos' o shesti iskatelyah istiny - vse oni byli
kel'tami, - posvyativshih zhizn' izucheniyu alhimii. I odin iz nih postig tajnu
Pelikana22, drugoj - tajnu Zelenogo Drakona23, kto-to - tajnu Orla24, a
kto-to - Soli25 i Merkuriya26. Dal'nejshee profanam by pokazalos' prostym
sovpadeniem sluchajnostej - odnako za nim stoyala volya vysshih sil: studenty
vstretilis' v pridorozhnoj gostinice na yuge Francii. I kogda oni sideli v
tenistom dvorike i besedovali o tainstvah Velikoj Nauki, kazhdomu prishla v
golovu odna i ta zhe mysl': alhimiya est' posledovatel'noe ochishchenie dushi,
pokuda ta ne budet gotova sovlech' s sebya smertnoe i oblech'sya v
bessmertnoe27. Proletela sova28, vskolyhnuv vinogradnye lozy29, chto besedkoyu
opletali dvor, - i pered nimi predstala staruha, opiravshayasya na klyuku, i
prisev k stolu, vygovorila vsluh to, chto mel'knulo v soznanii kazhdogo iz
sidevshih v sadu v tot vecher. I povedav osnovy duhovnoj alhimii, povelev
slushavshim osnovat' Orden Alhimicheskoj Rozy, staruha vstala i pokinula
besedku - kogda zhe oni vskochili i ustremilis' ej vosled, to obnaruzhilos',
chto staruha ischezla. SHest' iskatelej osnovali Orden, ob®edinili svoe
dostoyanie i otnyne veli poisk soobshcha, i kogda v sovershenstve postigli oni
alhimicheskoe uchenie, im stali yavlyat'sya duhi, i posvyashchat' v razlichnye
tainstva, tak chto znaniya ih ot togo pribyvali i pribyvali. Zatem kniga
ob®yasnyala sut' etih tainstv - naskol'ko dozvolitel'no otkryvat' eti tainstva
neofitam. Sperva podrobno i dolgo govorilos' o tom, chto nashi mysli obladayut
nezavisimoj real'nost'yu, i iz etogo ucheniya vyrastayut vse prochie istinnye
ucheniya. I esli, utverzhdala kniga, predstavit' oblik zhivogo sushchestva, to
kogda-nibud' odna iz neprikayannyh dush voplotitsya v etom oblike i pridet v
mir, budet dejstvovat' v nem, tvorya zlo ili blago, pokuda ne pridet za nej
smert'; i privodilos' mnozhestvo tomu primerov, izlozhennyh, kak utverzhdalos'
v knige, v sootvetstvii s tem, chto otkryli bogi ee sozdatelyam. |ros uchil ih,
kak pridavat' oblik formam, kotorye stanut pristanishchem bozhestvennyh dush, i
tomu, chto nado nasheptyvat' spyashchemu, daby soznanie ego prinyalo nuzhnuyu formu.
Ata30 - uchila formam, cherez kotorye prihodyat v mir demonicheskie sushchnosti,
napolnyaya soznanie - bezumiem, a sny - koshmarami, po kaple vlivaya ih v krov'
spyashchih; Germes zhe uchil tomu, chto esli vsyu silu voobrazheniya napravit' na to,
chtoby voobrazit' podle sebya storozhevogo psa, on budet ohranyat' vash son, i
otgonyat' ot nego demonov - lish' samym mogushchestvennym iz nih dano spravit'sya
s etim strazhem i porabotit' vashe soznanie, - odnako esli obraz, rozhdennyj
voobrazheniem, okazhetsya nedostatochno yarok, pes budet slabym, i demony
vozobladayut nad nim, i sobaka vskore umret; Afrodita zhe uchila, chto esli,
skoncentrirovav voobrazhenie, predstavit' golubya, uvenchannogo serebryanoj
koronoj, i povelet' emu parit' nad golovoj spyashchego, nezhnoe ego vorkovanie
prityanet k spyashchemu sladostnye grezy bessmertnoj lyubvi, i sen'yu svoej oni
ukroyut ego smertnyj son; tak kazhdoe iz bozhestv, soprovozhdaya daruemoe im
otkrovenie mnozhestvom predosterezhenij i vzdohov, otkrylo, kak lyuboe soznanie
postoyanno rozhdaet novye sushchnosti i posylaet ih v mir, i s nimi prihodit
zdorov'e ili mor, radost' ili bezumie. Esli vy porodili zlo i zhestokost', to
prichinoj tomu - iz®yany formy: forma byla bezobraznoj, derzkoj, ili v nee
bylo vlozheno slishkom mnogo zhazhdy zhizni,. ili zhe proporcii tela byli
narusheny, deformirovannye zhiznennoj noshej; no bozhestvennye sily yavlyayutsya
lish' v formah istinno prekrasnyh, chto trepetno begut soprikosnoveniya s
sushchestvovaniem: oblechennye vo vnevremennoj ekstaz, oni prohodyat skvoz' nego
s poluprikrytym vzorom, v molchanii, svojstvennom snu. Besplotnye zhe dushi,
chto voploshchayutsya v formy, lyudi nazyvayut "stroem chuvstv" - i oni est' prichina
vseh velikih izmenenij v mire; vsyakij raz, kogda mag ili hudozhnik vyzyvaet
po svoej prihoti tu ili inuyu dushu, ona vyzyvaet v soznanii maga ili
hudozhnika, ili, esli dusha - demon, v soznanii bezumca ili podleca, - formu,
v kotoruyu voplotitsya, i obretaya cherez to golos ili plasticheskij zhest,
izlivaetsya v mir. Takova pervoprichina vseh velikih sobytij; besplotnaya dusha,
ili bozhestvo, ili demon vhodyat sperva v soznanie lyudej smutnym znakom i -
izmenyayut ego, izmenyayut hod myslej lyudskih i lyudskih postupkov, i vot volosy,
chto byli cveta pshenicy, stanovyatsya issinya-chernymi, ili chernye volosy
prevrashchayutsya v pshenichnye, i imperii menyayut svoi granicy na karte, slovno oni
- lish' palaya listva, vlekomaya po zemle vetrom. V konce knigi privodilis'
simvolicheskie oboznacheniya form i cvetovye sootvetstviya, svyazannye s bogami i
demonami, znaya kotorye, iniciirovannyj mog tvorit' formy, prizyvaya v mir
lyubyh bogov i demonov, obretya mogushchestvo Avicenny, povelevavshego temi, kto
taitsya za slezami i smehom.
Majkl Robartis vernulsya chasa cherez dva posle zakata i skazal, chto mne
nado vyuchit' shagi nekoego tanca, prishedshego iz glubiny vremen, ibo, prezhde
chem svershitsya iniciaciya, ya dolzhen trizhdy projti v magicheskom horovode, ved'
ritm - eto koleso Vechnosti, na kotorom dolzhno prinyat' muchenie i umeret' vse
sluchajnoe i mimoletnoe, chtoby duh vyrvalsya na svobodu. Okazalos', chto shagi
eti neslozhny i imeyut shodstvo s nekotorymi pa grecheskih tancev; v molodosti
ya slyl neplohim tancorom, znal mnozhestvo zamyslovatyh kel'tskih shagov, tak
chto vskorosti vyuchil i eti. Zatem Majkl Robartis oblachil menya i oblachilsya
sam v odeyaniya, ochertaniyami napominayushchimi te, chto nosili v Grecii i Egipte, -
odnako bagryanec ih svidetel'stvoval o zhizni bolee strastnoj, chem ta, kotoruyu
vedala antichnost'; v ladon' mne on vlozhil nebol'shuyu bronzovuyu kuril'nicu v
forme rozy, srabotannuyu sovremennym remeslennikom, i velel otkryt' nebol'shuyu
dver' naprotiv toj, cherez kotoruyu ya popal v etu komnatu. YA polozhil ladon' na
ruchku, no edva ya eto sdelal, kak dym blagovonij - vozmozhno, vinoj tomu
tainstvennye chary moego nastavnika, - vnov' pogruzil menya v grezy: ya
prividelsya sebe maskoj, lezhashchej na prilavke kakoj-to vostochnoj lavki.
Mnozhestvo posetitelej - glaza ih byli stol' yarki i bezuchastny, chto ya znal:
oni ne lyudi, a nechto inoe i bol'shee, - voshli i stali primeryat' menya na sebya,
pokuda, rassmeyavshis', ne zashvyrnuli v dal'nij ugol; odnako navazhdenie minulo
v odno mgnovenie, ibo kogda ya ochnulsya, ruka moya vse tak zhe pokoilas' na
ruchke dveri. Otkryv dver', ya obnaruzhil za nej izumitel'noj krasoty galereyu:
po stenam ee tyanulis' mozaichnye izobrazheniya bogov, ne menee prekrasnye, no
kuda menee asketichno-surovye, chem mozaiki baptisteriya v Ravenne; cvet,
preobladayushchij v kazhdoj mozaike, byl, nesomnenno, simvolicheskim cvetom,
prisushchim tomu ili inomu bogu, i pered kazhdym izobrazheniem visela togo zhe
cveta lampada, istochavshaya strannyj aromat. YA shel ot odnoj mozaiki k drugoj,
v glubine dushi izumlyayas', kak zhe gorstochke entuziastov v stol' udalennom
meste udalos' pretvorit' vsyu etu krasotu v real'nost' - pered licom stol'
velikogo bogatstva, utaennogo ot sveta, ya byl pochti gotov poverit' v
material'nuyu alhimiyu; s kazhdym moim shagom dym kuril'nicy, stelyashchijsya v
vozduhe, menyal svoyu okrasku.
YA ostanovilsya: put' mne pregrazhdala reznaya bronzovaya dver': kazalos',
odin za drugim na menya nakatyvayut morskie valy, a skvoz' nih proglyadyvayut
smutno ugadyvaemye - i tem bolee uzhasayushchie lichiny. Sudya po vsemu, kto-to,
nahodivshijsya s toj storony dveri, slyshal nashi shagi, potomu chto razdalsya
oklik: "Podoshla li k koncu rabota, chto vershit Negasimoe Plamya?" - i Majkl
Robartis proiznes v otvet: "|to zoloto - iz atanora, zoloto bez iz®yana".
Dver' otvorilas': my okazalis' v prostornoj krugloj zale, sredi odetyh v
bagryanec muzhchin i zhenshchin, medlenno kruzhashchihsya v tance. So svodov zala na nas
smotrela ogromnaya mozaichnaya roza; steny byli vylozheny mozaikami na syuzhet
bitvy bogov i angelov: bogi perelivalis' cvetami rubina i sapfira31, angely
zhe izobrazhalis' bleklo-serym cvetom, ibo, - prosheptal Majkl Robartis, - oni
otreklis' ot svoej bozhestvennoj prirody i uboyalis' obnazhennosti serdca,
obrechennogo na odinochestvo, uboyalis' lyubvi - i vse radi boga smireniya i
skorbi. Svody zaly podderzhivali kolonny, - oni arkadoj opoyasyvali pomeshchenie,
zacharovyvaya vzglyad neobychnost'yu form: kazalos', bozhestva vetra, podhvachennye
goryachechnym vodovorotom zapredel'nogo, nechelovecheskogo tanca32, ustremilis'
vvys' pod zvuki trub i cimbal; iz sgustka vihryashchihsya ochertanij vystupali
prostertye k nam ruki, sluzhivshie podstavkami dlya kuril'nic. Mne bylo veleno
vlozhit' moyu kuril'nicu v odnu iz etih protyanutyh ladonej i prisoedinit'sya k
tancuyushchim, i vot, obernuvshis', ya uvidel , chto pol vylozhen zelenym kamnem, i
v centre ego - mozaika: dymchato-seroe, edva razlichimoe izobrazhenie Raspyatiya
Hristova. Kogda zhe ya sprosil Robartisa, chto eto znachit, on otvetil, chto
chleny Ordena zhelayut "popirat' Ego edinstvo svoimi beschislennymi
podoshvami"33. Tanec dlilsya, podobno volnam, podstupaya k centru zaly, chtoby
othlynut' vnov' - i uzor ego povtoryal risunok lepestkov rozy nad golovoj, i
lilsya zvuk nevidimyh instrumentov, chto prishli iz glubiny vremen - nikogda
prezhde ne slyshal ya im podobnyh; s kazhdym mgnoveniem neistovstvo narastalo,
pokuda, kazalos', vse vihri mira ne probudilis' pod nashimi nogami. YA vybilsya
iz sil, otoshel i vstal u kolonny, nablyudaya, kak zarozhdayutsya i raspadayutsya
figury tanca, podobnye yazykam myatushchegosya plameni; postepenno ya pogruzilsya v
poluzabyt'e, kogda zhe ochnulsya, moemu vzoru predstalo zrelishche kruzhashchihsya,
medlenno osedaya v otyazhelevshem ot blagovonnogo dyma vozduhe, lepestkov
gigantskoj rozy, - ne mozaiki, no sonma zhivyh sushchestv, obretayushchih oblik po
mere priblizheniya k polu - oblik nevidannoj krasoty34. Kosnuvshis' pola, oni
prisoedinyalis' k tancuyushchim: sperva prozrachnye, slovno dym, s kazhdym shagom
oni priobretali vse bolee chetkuyu formu, i vot ya uzhe mog razlichat' lica
bogov35 - prekrasnye grecheskie i velichestvennye rimskie liki; imena inyh ya
mog ugadat': po zhezlu v ruke36, po ptice, paryashchej nad golovoj37. I vot uzhe
smertnaya perst' shla v tance ryadom s bessmertnoj plot'yu; v smyatennyh vzorah,
ustremlennyh navstrechu nevozmutimym bezdonno-temnym vzglyadam, gorel ogon'
beskonechnogo zhelaniya, - tak smotrit tot, kto, nakonec, posle neischislimyh
skitanij, obrel utrachennuyu lyubov' svoej yunosti. Poroj, na odno lish'
mgnovenie, ya videl odinokuyu prizrachnuyu figuru, skol'zyashchuyu sredi tancorov -
lico ee skryvala nakidka, v ruke byl zazhat prizrachnyj fakel38, - ona
proplyvala, kak son vo sne, kak ten' teni, i ponimaniem, rozhdennym iz
istoka, chto glubzhe, chem mysl', ya znal: eto - sam |ros, kak znal i to, chto on
skryvaet svoj lik, tak kak ni odin muzhchina i ni odna zhenshchina ot nachala vekov
ne poznali, chto zhe est' lyubov', ne zaglyanuli emu v glaza, ibo |ros -
edinstvennoe iz bozhestv, kotoroe i bog, i duh, i v strastyah, nasylaemyh im,
nikogda ne proyavlena ego sushchnost', hot' i vnyatny smertnomu serdcu ego
nasheptyvaniya. Ibo, esli chelovek lyubit blagorodnoj lyubov'yu, on poznaet lyubov'
cherez zhalost', ne vedayushchuyu utoleniya, i doverie, ne znayushchee slov, i
sochuvstvie, ne vedayushchee konca; esli zhe lyubov' ego - nizka, to dano emu
poznat' ee v neistovstve revnosti, vnezapnosti nenavisti i neizbyvnosti
zhelaniya; no tak li, inache - ona yavlyaetsya emu, skrytaya pod pokrovom, i
nikogda ne poznaet chelovek lyubvi v chistoj ee nagote. I pokuda tak stoyal ya,
pogruzhennyj v svoi mysli, vozzval ko mne golos iz sredy tancorov, oblachennyh
v bagryanec: "V krug, v krug, nel'zya uklonyat'sya ot tanca; v krug! v krug!
bogam, chtoby stat' plot'yu, nuzhna pishcha nashih serdec," - i ya ne uspel dazhe
otozvat'sya, kak nepostizhimaya volna strasti, kazalos', to sama dusha tanca,
chto kolyshetsya v nashih dushah, nakryla menya i uvlekla v centr horovoda. YA
tanceval s bessmertnoj, velichavoj zhenshchinoj: volosy ee byli ubrany chernymi
liliyami39, plavnye zhesty kazalis' ispolnennymi mudrost'yu, kotoraya glubzhe,
chem mezhzvezdnaya t'ma, - mudrost'yu i lyubov'yu, ravnoj lyubvi, chto reyala nad
vodami v nachale vremen; i my tancevali i tancevali, i dym blagovonij
struilsya nad nami, obvolakival nas, slovno my pokoilis' v samoj serdcevine
mira40, i, kazalos', proshli veka, i buri probudilis' i otbushevav, umerli v
skladkah nashih odeyanij, v korone ee tyazhelyh volos.
Vnezapno ya opomnilsya: veki zhenshchiny ni razu ne drognuli, lilii ne
obronili ni edinogo lepestka, ne kolyhnulis' - i tut ya s uzhasom osoznal, chto
tancuyu s kem-to, kto ne chelovek, no - bol'she ili men'she cheloveka, - kto p'et
moyu dushu, kak vol p'et pridorozhnuyu luzhu; i ya upal, i t'ma nakryla menya.
Ochnulsya ya vnezano, slovno chto-to menya tolknulo: ya lezhal na grubo
raskrashennom polu, na spine, tak chto videl nad soboj nizkij potolok s
namalevannoj v centre rozoj; steny pomeshcheniya byli pokryty napolovinu
zakonchennymi freskami. Kolonny i kuril'nicy ischezli; okazalos', chto vokrug
menya, razmetavshis', spyat dva desyatka lyudej v rastrepannyh odeyaniyah; ih
zaprokinutye lica pohodili na maski, skryvayushchie za soboj pustotu, - i vse
eto osveshchal holodnyj svet zari, pronikayushchij skvoz' vysokoe uzkoe okno,
kotoroe ya zametil tol'ko sejchas; za oknom grohotalo more. Nepodaleku ot menya
spal Majkl Robartis, - ryadom s nim, otkativshis' v storonu, valyalas' reznaya
bronzovaya chasha - sudya po vsemu, v nej zhgli blagovoniya. YA prisel - i vdrug
ponyal, chto k gulu morya primeshivaetsya inoj shum - ropot nedovol'noj tolpy,
razdrazhennye vykriki muzhchin i zhenshchin. Vskochiv na nogi, ya brosilsya k Majklu
Robartisu, prinyalsya tormoshit' ego, tshchetno pytayas' privesti v chuvstvo. Togda,
obhvativ telo pod myshki, ya popytalsya ego pripodnyat' - no Majkl lish' slabo
vzdohnul vo sne i otkinulsya nazad; a golosa zvuchali vse gromche i obozlennej;
potom doneslis' tyazhelye udary - tolpa pytalas' vysadit' dver', chto smotrela
na dambu. Vnezapno poslyshalsya hrust dereva - ya ponyal, chto dver' nachala
ustupat', i brosilsya proch' iz zaly. Peredo mnoj byl uzkij koridor - ya nyrnul
v nego - nekrashennye polovicy grohotali pod nogami - nakonec ya uvidel dver',
vedushchuyu na kuhnyu; za dver'yu nikogo ne okazalos' - ya proskol'znul v dvernoj
proem - i tut do menya doneslis' dva sokrushitel'nyh udara; topot shagov i
kriki zapolonili dom - ya ponyal, chto dver', vyhodivshaya na dambu, poddalas'. YA
rvanulsya iz kuhni na ulicu, peresek vnutrennij dvorik, pronessya po
stupen'kam, vedushchim k moryu, i okazalsya na beregu, s vneshnej storony damby. YA
bezhal po kromke priboya, a v ushi mne bilsya yarostnyj krik. Tam, gde ya
spustilsya k moryu, nasyp' lish' nedavno oblicevali granitom, i on eshche ne uspel
porasti vodoroslyami, no kogda ya reshilsya vybrat'sya na dorogu, okazalos', chto
peredo mnoj - staraya chast' damby, skol'zkaya ot zelenovatoj slizi, i mne
stoilo bol'shogo truda vskarabkat'sya po nej naverh. Stoya naverhu, ya oglyanulsya
na Hram Alhimicheskoj Rozy, - kriki rybakov i ih zhenshchin vse eshche byli slyshny,
no stali znachitel'no glushe - okazalos', vsya tolpa vvalilas' v dom; no tut na
poroge pokazalas' kuchka naroda. Vyjdya na vozduh, lyudi prinyalis' sobirat'
kamni, podtaskivaya ih iz grudy, svalennoj vozle doma, - ochevidno,
zagotovlennoj na sluchaj, esli shtorm podmoet dambu: budet chem ukrepit'
granitnye plity. YA stoyal, nablyudaya za tolpoj, i vdrug starik - polagayu, tot
samyj storozh, mimo kotorogo my prohodili, - mahnul rukoj v moem napravlenii
i chto-to vykriknul; vse lica razom obratilis' ko mne - tak volna vskipaet
beloj penoj. YA sorvalsya s mesta i brosilsya proch'; schastliv moj Bog, chto
privychka k greble ukreplyaet ruki i grud', a ne nogi - inache by mne ne
spastis'; i vse zhe - pokuda ya bezhal, ne topot presledovatelej, ne ih golosa,
pyshushchie zloboj, gnali menya vpered, a - gul mnozhestva inyh golosov, polnyh
stona i likovaniya, chto zastavlyali zvenet' vozduh nad moej golovoj - nyne
zabytyh mnoyu, kak zabyvaetsya son v moment probuzhdeniya.
I dazhe sejchas mne poroj kazhetsya: ya slyshu zhalobnoe i likuyushchee penie etih
golosov, i mir neopredelennosti, chto lish' napolovinu utratil vlast' nad moim
razumom i serdcem, gotov poglotit' menya, prevratit' v svoego raba; odnako ya
noshu na shee chetki, i kogda ya slyshu - ili mne kazhetsya, chto slyshu - penie
golosov, ya prizhimayu ih k serdcu i shepchu: "Tot, imya komu - Legion, - on zhdet
u nashih dverej, on obmanyvaet nash razum utonchennost'yu, on l'stit krasotoj
nashemu serdcu41; no lish' v Tebe - spasenie nashe i vera"; i togda vojna, chto
bushuet v moej dushe, stihaet, i ya obretayu mir.
Perevod i kommentarii A.Nesterova
1 |pigraf vzyat iz "Vakhanok" Evripida, st. 73 - 81. V per. I.
Annenskogo etot fragment zvuchit sleduyushchim obrazom:
O, kak ty schastliv, smertnyj,
Esli, v mire s bogami,
Tainstva ih poznaesh' ty,
Esli, na vysyah likuya,
Vakha vostorgov chistyh
Dushu ispolnish' robkuyu.
Schastliv, esli priobshchen ty
Orgij materi Kibely.
2Majkl Robartis, posvyashchennyj i provodnik po tenevoj storne mira,
sokrytoj ot obychnyh smertnyh, poyavlyaetsya vo mnogih tekstah Jejtsa: v
mistiko-filosofskom traktate "A Vision", esse "Per Amica Silenita Lunae"
(1917), v ryade stihotvorenij iz sbornikov "The Wild Swans at Coole" (1919) i
"Michael Robartes and the Dancer" (1921). Prototipom dlya Robartisa posluzhil
okkul'tist MakGregor Meters.
3Braun Tomas, ser 1605 - 1682 - alhimik i bogoslov. Naibolee izvestny
ego raboty "Religia medici" (1642) i "Hristianskaya moral'" (opublikovana v
1716 g. posmertno, vtoroe izdanie 1756 g. otredaktirovano Samyuelem
Dzhonsonom).
4Na yazyke alhimii pavlin simvoliziroval tu stadiyu operacij, kogda
"dusha", do etogo nasil'stvenno razluchennaya s "telom", vozvrashchaetsya v nego i
ego voskreshaet. V moment soedineniya alhimik nablyudaet poyavlenie "cvetovogo
mnozhestva" na poverhnosti materii delaniya, imenuemoj omnes colores ili cauda
pavonis - "pavlinij hvost". Vsyu opasnuyu dvusmyslennost' etoj stadii raboty
mozhno poyasnit' svoeobraznoj associaciej, kotoraya chto-to sposobna dat'
chitatelyu, dalekomu ot alhimii: u Dzh.R.R. Tolkiena v "Vlasteline kolec" mag
Saruman, otrekshis' ot sluzheniyu dobru, vzamen svoego belogo odeyaniya obretaet
mantiyu, perelivayushchuyusya vsemi cvetami radugi. V alhimii vsled za omnes
colores nachinaetsya albedo - privedenie k belizne, vybelivanie, rabota v
belom.
5Krevelli, Karlo (r. mezhdu 1430 i 1435, um. mezhdu 1493 i 1495) -
venecianskij zhivopisec, otlichavshijsya sklonnost'yu k allegorichnosti i
misticizmu.
6Francheska, P'ero della (ok. 1410/15 - 1492) - ital'yanskij hudozhnik.
7"Kupel' morya" - vodyanaya vanna, izobretenie kotoroj pripisyvaetsya Marii
Prorochice, odnoj iz samyh pochitaemyh ahimicheskij "svyatyh".
8 Vzaimootnosheniya edinogo i mnozhestva (v tom chisle ih tozhdestvennost' i
protivopolozhnost') - odna iz central'nyh problem platonizma, sm., napr.,
dialogi Platona "Fileb" 14d - 16c, "Parmenid" i dr. V odnom iz anonoimnyh
grecheskih alhimicheskih traktatov my vstrechaem sleduyushchee opredelenie: "Edinoe
est' vse, ono yavlyaetsya nachalom i zaversheniem vsego sushchego: esli eto edinoe
ne zaklyuchaet v sebe sve sushchee, ono ne obladat bytiem" (Berthelot M.
Collection des anciens alchemistes grecques. Paris, 1887. V. 2, P. 43). S
imvolom etogo Edinogo byl zmej Uroboros, kusayushchij svoj hvost, i
zaklyuchayushchij v sebe vse Mirozdanie.
9Alhimicheskij ili tajnyj ogon', soglasno predstavleniyam adeptov,
rozgaraetsya iz pod dejstviem obychnogo tepla, odnako beskonechno otlichen ego,
yavlyayas' osobym agentom, neobhodimym v processe delaniya. Zametim, chto v
alhimicheskoj simvolike simvolom etogo ognya byla roza.
10Imeetsya v vidu znamenityj traktat Vasiliya Valentina "Dvenadcat'
klyuchej filosofii". Odnako Jets dopuskaet oshibku - v "Devyatom klyuche" rech'
idet o cvetovyh rezhimah Delaniya i ih planetarnyh upravitelyah. A passazh,
upominaemyj protogonistom nashej novelly, ochevidno, voshodit k "CHetvertomu
klyuchu", gde skazano: ""V konce vremen suzhdeno miru sgoret' v ogne, i vse,
sotvorennoe Bogom iz nichto, sgorit v tom ogne i stanet peplom; i iz etogo
pepla roditsya yunaya ptica Feniks. Ibo v tom peple dremlet istinnaya i
podlinnaya su
bstanciya Tartara, kotoraya, buduchi rastvorena, pozvolit nam otkryt'
krepchajshij zatvor Korolevskogo Pokoya. I kogda vse sgorit, budut sozdany
novoe nebo i novaya zemlya, i novyj chelovek v slave ego, ispolnennyj
vsyacheskogo blagorodstva." (Basile Valentin . Les ouze clefs de la
philosophiie (Traductio, Introduction, Notes et Explication des Images par
Eugene Canseliet). Paris, 1956. P. 131 - 132; Basile Valentin
. The Twelve Keys/ The Book of Lambspring and the Golden Tripod. Dyfed
(Wales), 1987. P. 59.
11Inoe nazvanie Golgofy.
12Vsya scena parodiruet izvestnyj epizod yavleniya Satany Lyuteru. Alembik
igraet zdes' rol' znamenitoj chernil'nicy.
13Avicenna (Ibn-Sina Abu Ali) (980 - 1037). Vrach i filosof, odin iz
osnovopolozhnikov arabskoj shkoly alhimii.
14Zdes' - osoznannaya parallel' s musul'manskoj legendoj o "miradzhe" -
nochnom "puteshestvii" Proroka Muhammad. Legenda voshodit k pervomu ayatu
semnadcatoj sury Korana. Soglasno ej, kogda Prorok Muhammad byl voznesen na
nebo i udostoilsya licezret' rajskie obiteli, praotcev i pravednikov - i
provel dolgoe vremya v besedah s nimi, to po vozvrashchenii obnaruzhil, chto
postel' ego ne ostyla, a iz oprokinutogo kuvshina ne vylilas' voda.
15Uchityvaya, chto more v etom passazhe vystupaet kak svoeobraznaya proekciya
dushi protagonista, legko uslyshat' zdes' oposredovannuyu. no sovershenno
namerennuyu otsylku k izvestnejshemu traktatu San Huana de la Krusa "Temnaya
noch' dushi".
16V kel'tskoj mifologii Bitva CHernoj Svin'i - svoego roda analog
skandinavskoj Gibeli Bogov, Ragnareka, - v finale ee dolzhen yavitsya
chudovishchnyj chernyj vepr' bez shchetiny i unichtozhit' mir. V rasskaze "Vojna" iz
sbornika "Kel'tskie sumerki" Jejts pishet sleduyushchee: "Postepenno razgovor nash
pereshel, kak to obychno v zdeshnih mestah s podobnogo roda razgovorami i
proishodit, na bitvu CHernoj Svin'i, kakovaya sobesednice moej predstavlyalas'
final'noj shvatkoj mezhdu Irlandiej i Angliej, mne zhe Armageddonom, posle
kotrogo mi
r vernetsya v Pervozdannyj Haos". (Per. V. Mihajlina. Sm. Jejts U.B.
Kel'tskie sumerki. SPb, 1998. S. 91.) |ta zhe eshatologicheskaya tema voznikaet
i v stihah Jejtsa, v chastnosti teh, chto voshli v sbornik "Veter v kamyshah"
(1899).
17Morienij Rimlyanin (Morienus Romanus) v istorii alhimii izvesten v
pervuyu ochered' traktatom "Sermo de transmutatione metallorum",
opublikovannom v alhimicheskom kompendiume: "Artis auriferae quam chemiam
vocant...". Basel, 1593. Schitalsya odnim iz adeptov, kotorym udalos' poluchit'
Filosofskij kamen'.
18Arabi Ibn (1165 - 1240) - sufijskij mistik, poet i filosof.
19Lullij, Rajmond (1235 - 1315) - poet, filosof i missioner, sozdatel'
logiko-filosofskoj sistemy, izvestnoj kak "lullizm". Soglasno alhimicheskim
legendam, ovladel sekretom transmutacii metallov, bolee togo, proizvel okolo
50 tysyach funtov alhimicheskogo zolota dlya korolya Anglii |duarda II - eto
bogatstvo poshlo na finansirovanie ocherednogo Krestovogo pohoda. Atributaciya
Lulliyu pripisyvaemyh emu alhimicheskih sochinenij segodnya schitaetsya
somnitel'noj.
20Flammel', Nikola (1330 - 1418). Soglasno alhimicheskoj legende, on byl
prostym notariusom v Parizhe. Odnazhdy on sluchajno priobrel nekuyu drevnyuyu
knigu (izvestnuyu kak "Kniga Avraama Evreya" - pozzhe v istorii alhimii pod
etim nazvaniem figuriroval tekst XVII v.), stol' zahvativshuyu ego
voobrazhenie, chto on mnogo let potratil na to, chtoby proniknut' v smysl
zagadochnogo teksta, posvyashchennogo preobrazheniyu metallov v zoloto. Nakonec, s
pomoshch'yu zheny emu udalos' najti klyuch k Velikomu iskusstvu i osushchestvit'
transmutaciyu.
21Alhimicheskij traktat Solomona Trismozina (XVI v.). Nazvanie mozhno
perevesti kak "Blesk solnechnyj". Naibolee izvesten manuskript 1582 g., nyne
hranyashchijsya v Britanskoj biblioteke - nekotorye miniatyury iz nego
vosproizvedeny nami v kachestve illyustracij. Trismozinu prinadlezhit eshche odin
krajne avtoritetnyj v glazah alhimikov trud: "Aureum vellus" - "Zolotoe
runo", bolee izvestnyj po francuzskomu izdaniyu, gde on nazvan "La Toyson
d'or".
22T.e. - process ozhivleniya pervomaterii posle togo, kak ona proshla
stadiyu "nigredo".
23CHashche vsego pod imenem Zelenogo Drakona v alhimii upominaetsya
tainstvennyj universal'nyj rastvoritel'.
24T.e. - process vozgonki pervomaterii.
25Fiksiruyushchij princip, vvedennyj v alhimiyu Paracel'som.
26T.e. - Filosofskoj rtuti.
27Sr.: Ibo tlennomu semu nadlezhit oblech'sya v netlenie, i smertnomu semu
oblech'sya v bessmertie. (1 Kor. 53, 15)
28Sova - atribut Afiny, pokrovitel'stvuyushchej mudrosti.
29Loza - atribut Dionisa, kotorogo rannie grecheskie i aleksandrijskie
alhimiki pochitali svoim pokrovitelem.
30Boginya mgnovennogo pomracheniya uma v grecheskoj mifologii.
31Napominanie o vrubelevskom "Demone" kazhetsya zdes' otnyud' ne
sluchajnym.
32Sredi prochego, eto i allyuziya na plyasku dervishej.
33Sr. 3 Ezd. 13, 32 -34: "Kogda eto budet i yavyatsya znameniya, kotorye YA
pokazal tebe prezhde, togda otkroetsya Syn Moj, Kotorogo ty videl, kak muzha
voshodyashchego. I kogda vse narody uslyshat glas Ego, kazhdyj ostavit vojnu v
svoej sobstvennoj strane, kotoruyu oni imeyut mezhdu soboyu. I soberetsya v odno
sobranie mnozhestvo beschislennoe, kak by zhelaya idti i pobedit' Ego". Popranie
Raspyatiya nogami i drugie nadrugatel'stva nad izobrazheniem Gospoda
praktikovalis' v hode CHernoj messy; etot zhe ritual inkriminirovalsya
Tampliera
m v hode processa, uchinennogo nad nimi Filippom IV Krasivym v 1307 g..
34|ta roza - antipod rajskoj rozy v "Bozhestvennoj komedii" Dante.
35Motiv lepestkov rozy, chto, opadaya, preobrazhayutsya v bogov, vstrechaetsya
u Jejtsa v bolee rannem rasskaze "Videnie Hanrahana". Sm. Jejts U.B.
Kel'tskie sumerki. SPb, 1998. S. 145.
36Rech' idet o Germese s kaduceem. V alhimicheskoj simvolike Germes
sootvetstvuet Rtuti Filosofov.
37Atribut Apollona - paryashchij nad nim voron. Napomnim, chto v
alhimicheskoj simvolike Apollon svyazan s tajnoj rezhima ognya, kotoryj
neobhodimo podderzhivat' v techenii vsego processa Delaniya, a voron oboznachaet
stadiyu "nigredo", kogda v cheloveke vyzhigaetsya vse tlennoe.
38Dlya simvoliki rasskaza sushchestvenno, chto imya Padshego Angela oznachalo
"Svetonosnyj".
39Atribut Izidy. V alhimii Izida svyazyvaetsya s Pervomateriej,
neobhodimoj dlya delaniya.
40Sr. orficheskij mif o mirovom yajce.
41Allyuziya na "Dveri vospriyatiya" Uil'yama Blejka.
Last-modified: Thu, 08 Apr 2004 14:59:15 GMT