Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     Perevod s anglijskogo L.Volodarskoj
     WILLIAM BUTLER YEATS
     THE UNICORN FROM THE STARS
     Uil'yam Batler Jejts. Zvezdnyj edinorog. P'esy
     M., "Tekst", 2001
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------

                                                     Posvyashchaetsya Dzhanzo Sato


                                    1931

                             Dejstvuyushchie lica:

     Iudej
     Siriec
     Grek
     Hristos
     Tri muzykanta

Eshche  ne  dopisav  p'esu  do  konca,  ya  ponyal,  chto  interesuyushchaya menya tema,
vozmozhno, sdelaet ee nepodhodyashchej dlya postanovki v bol'shom teatre Anglii ili
Irlandii.  Ponachalu  scena  predstavlyalas'  mne obychnoj: zanaveshennye steny,
okno, dver' szadi i eshche odna, zanaveshennaya, dver' sleva. Potom ya eto izmenil
i  vdobavok  napisal  pesni  dlya  ispolneniya  vo  vremya  otkrytiya i zakrytiya
zanavesa, tak chto teper' p'esu mozhno igrat' v studii ili v gostinoj, kak moi
p'esy  dlya  tancorov,  ili  v  zale "Pikok" {Kamernyj zal v teatre Abbatstva
(Dublin),  prednaznachavshijsya  dlya  postanovki eksperimental'nyh p'es.} pered
osobo  izbrannoj publikoj. Esli igrat' ee v zale "Pikok", to muzykanty mogut
pet'   pervuyu  i  zaklyuchitel'nuyu  pesni,  otkryvaya  i  zakryvaya  zanaves  na
prosceniume;  togda  kak  vsya  scena  ogranichena zanavesami s vhodom-vyhodom
sleva.  Vo  vremya  dejstviya  muzykanty  sidyat  sprava ot publiki, a v teatre
"Pikok" - na stupen'ke, otdelyayushchej scenu ot zala, ili sboku na prosceniume.






                     YA videl: deva, ne skloniv chela,
                     Smert' boga Dionisa zrela strogo,
                     ZHivoe serdce vyrvala u boga
                     I na ladoni serdce unesla.
                     Krovavoj toj i strashnoyu poroyu
                     SHli muzy vsled za Devoj nezemnoj
                     I peli "Magnus Annus" toj vesnoj,
                     Kak budto boga smert' byla igroyu.



                     Drugaya Troya vstanet vysoko,
                     Vnov' budet voron pavshimi kormit'sya,
                     I vnov' k zavetnoj celi ustremitsya,
                     Raskrasiv gordyj nos, drugoj "Argo".
                     I budet Rim imperskie brazdy
                     V dni mira i vojny ronyat' ot straha,
                     Edva iz gornego uslyshit mraka
                     Glas groznoj devy i ee Zvezdy.


Na scene Iudej s mechom ili s kop'em. Muzykanty negromko stuchat na barabanah
           ili gremyat treshchotkami; sleva, iz publiki, vhodit Grek.

     Iudej. Ty razvedal, chto tam za shum?
     Grek. Da. Sprosil u ravvina.
     Iudej. I tebe ne bylo strashno?
     Grek.  Otkuda  emu znat', chto ya hristianin? Na mne ubor, privezennyj iz
Aleksandrii.  On  skazal,  chto  na  ulicy  s  treshchotkami  i barabanami vyshli
priverzhency  boga  Dionisa  i  chto  v ih gorode nikogda takogo ne sluchalos',
poetomu  rimskie  vlasti  napugany  i  ne zhelayut vmeshivat'sya. Dionisijcy uzhe
pobyvali  v pole,razorvali na kuski kozla, napilis' ego krovi i teper' ryshchut
po ulicam, kak staya volkov. Tolpa v uzhase ot ih zhestokosti, poetomu bezhit ot
nih  ili, chto bol'she pohozhe na pravdu, tak zanyata ohotoj na hristian, chto na
drugoe  u  nee net vremeni. YA uzhe povernulsya, chtoby ujti, no ravvin okliknul
menya i sprosil, gde ya zhivu. A kogda ya skazal, chto za gorodskimi vorotami, to
on pointeresovalsya, pravda li, budto mertvye vosstali iz mogil.
     Iudej.  U  nas  hvatit  sil  na  neskol'ko minut zaderzhat' tolpu, chtoby
Odinnadcat' uspeli ubezhat' po krysham. Poka ya zhiv, nikto s ulicy ne stupit na
etu uzkuyu lestnicu, a potom moe mesto zajmesh' ty. Kuda podevalsya Siriec?
     Grek.  YA vstretil ego vozle samoj dveri i poslal s porucheniem. On skoro
vernetsya.
     Iudej. Troih nemnogo dlya predstoyashchego nam dela.
     Grek (glyadya na prohod sleva). CHto oni delayut?
     Iudej.  Poka  tebya  ne  bylo,  Iakov  dostal  iz meshka hleb, a Nafanail
otyskal  meh  s vinom. To i drugoe oni polozhili na stol. U nih ved' davno ne
bylo  ni  kroshki  vo  rtu.  Potom  oni stali tihon'ko razgovarivat', i Ioann
vspomnil, kak v poslednij raz el v etoj komnate.
     Grek. Togda ih bylo trinadcat'.
     Iudej.  On  rasskazal,  kak Iisus razdelil mezhdu nimi hleb i vino. Poka
Ioann  govoril,  vse molchali, nikto ne el i ne pil. Idi syuda i vseh uvidish'.
Vozle  okna Petr. On uzhe davno stoit tam, opustiv golovu na grud', i ni razu
ne poshevelilsya.
     Grek.  A  pravda,  chto,  kogda  soldat  sprosil  Petra, ne uchenik li on
Iisusa, Petr skazal "net"?
     Iudej.  Da,  pravda.  YA  uznal  ot Iakova. A emu i drugim rasskazal sam
Petr.  Oni vse ispugalis' togda. Ne mne ih vinit'. Vryad li ya byl by hrabree.
Vse my pohozhi na psov, poteryavshih hozyaina.
     Grek.  CHto  ni  govori,  a  esli tolpa napadet, my s toboj umrem, no ne
pustim ee naverh.
     Iudej.  Nu,  eto  drugoe delo. Zadernu-ka ya zanaves; ne nado, chtoby oni
slyshali. (Zadergivaet zanaves.)
     Grek. Ponyatno, chto u tebya na ume.
     Iudej. Im strashno, potomu chto oni ne znayut, vo chto verit'. Kogda Iisusa
uveli,  oni  bol'she  ne  mogli dumat', chto on Messiya. Nam proshche, ved' u etih
Odinnadcati vsegda ili yarkij svet, ili kromeshnaya t'ma.
     Grek. Potomu chto oni namnogo starshe nas.
     Iudej.  Net,  net. Ty tol'ko vzglyani na ih lica i srazu pojmesh', chto im
bylo  prednaznacheno  stat'  svyatymi.  Vse  ostal'noe  ne  dlya nih. Pochemu ty
smeesh'sya?
     Grek. Da von, v okne. Smotri, kuda ya pokazyvayu. V konce ulicy.

              Oni stoyat ryadom i smotryat poverh golov publiki.

     Iudej. Nichego ne vizhu.
     Grek. Tam gora.
     Iudej. |to Golgofa.
     Grek. I tri kresta na vershine. (Opyat' smeetsya.)
     Iudej. Zamolchi. Ty ponimaesh', chto delaesh'? Ili ty soshel s uma? Smeesh'sya
nad Golgofoj!
     Grek.  Net,  net.  YA  smeyus',  potomu chto oni dumali, budto pribivayut k
Krestu ruki smertnogo, a na samom dele eto byl lish' prizrak.
     Iudej. YA videl ego pogrebennym.
     Grek.  Nas,  grekov, ne provedesh'. Nikogda ni odin bog ne byl pogreben,
nikogda  ni odin bog ne znal stradanij. Hristos kak budto rodilsya, kak budto
el,  kak  budto  spal,  kak  budto hodil, kak budto umer. YA ne hotel ob etom
govorit', poka u menya ne bylo dokazatel'stva.
     Iudej. Dokazatel'stva?
     Grek. YA poluchu ego, prezhde chem nastupit noch'.
     Iudej.  V tvoih slovah stol'ko zhe smysla, skol'ko v voe brodyachej sobaki
na lunu.
     Grek. Iudei ne ponimayut.
     Iudej.  |to  ty ne ponimaesh', a ya i, kazhetsya, te, kto naverhu, nachinaem
nakonec  ponimat'. On byl ne bolee chem chelovekom, no samym luchshim chelovekom,
kakoj  kogda-libo  zhil  na  zemle.  Do nego nikto tak sil'no ne sokrushalsya o
lyudskih  stradaniyah.  I  on  molilsya  o  prihode  Messii, tak kak dumal, chto
Messiya  voz'met  eti  stradaniya  na  sebya. No odnazhdy, kogda on ochen' ustal,
vozmozhno  posle  dolgoj  dorogi,  emu  pomereshchilos',  budto Messiya - on sam,
potomu chto iz vseh udelov etot pokazalsya emu samym uzhasnym.
     Grek. Kak mog chelovek voobrazit' sebya Messiej?
     Iudej. Vsegda govorili, chto on roditsya ot zhenshchiny.
     Grek.  Samoe strashnoe bogohul'stvo - utverzhdat', budto bog mog rodit'sya
ot  smertnoj  zhenshchiny,  byt' vynoshen v ee chreve, vskormlen ee grud'yu, obmyt,
kak drugie deti.
     Iudej.  Ne bud' Messiya rozhden zhenshchinoj, on ne mog by spasti cheloveka ot
ego  grehov.  Dazhe  odin  greh  - istochnik mnogih stradanij, a Messiya vse ih
beret na sebya.
     Grek.  U  kazhdogo  cheloveka  svoi grehi, i nikto drugoj ne imeet na nih
prava.
     Iudej. Lish' Messii pod silu vzyat' na sebya vse lyudskie stradaniya, slovno
slozhit' ih pod odnim zazhigatel'nym steklom.
     Grek.  Menya v drozh' brosaet. Takoe uzhasnoe stradanie, a vy poklonyaetes'
emu! Vy obrecheny, potomu chto u vas net statuj.
     Iudej. YA govoril o tom, o chem dumal eshche tri dnya nazad.
     Grek. Pover', v grobnice nikogo net.
     Iudej. Na moih glazah ego nesli na goru i zakryvali v grobnice.
     Grek. YA poslal sirijca, chtoby on sam ubedilsya, est' li tam kto-nibud'.
     Iudej. Ty znal o grozivshej nam opasnosti i oslabil ohranu?
     Grek.  YA  podverg  risku zhizn' apostolov i nashu tozhe. No gorazdo vazhnee
to, chto Siriec najdet ili ne najdet v grobnice.
     Iudej.  Segodnya u vseh chto-to neladnoe tvoritsya s mozgami. Vot i mne ne
daet pokoya odna mysl'.
     Grek. Ne hochesh' ob etom govorit'?
     Iudej.  YA  rad, chto on ne Messiya; a ved' my mogli by nikogda ob etom ne
uznat'  ili  uznat',  no slishkom pozdno. Emu prishlos' pozhertvovat' vsem, chto
svyatoe stradanie mozhet vnushit' razumu i dushe radi ih ochishcheniya.

     Snachala slyshen korotkij shum treshchotok i barabanov mezhdu frazami, no
              postepenno shum stanovitsya bolee prodolzhitel'nym.

Nado  bylo otkazat'sya ot vsego zemnogo znaniya, ot vseh stremlenij, nichego ne
delat'  po  sobstvennoj  vole.  Real'nost'yu  stalo  tol'ko to, chto svyato. On
dolzhen  byl  vsem  svoim  sushchestvom  predat'sya  Bogu. Naverno, uzhasno, kogda
stareesh'  i  konec ne za gorami, a ty dumaesh' o davnih stremleniyah, vozmozhno
dazhe, mnogo dumaesh' o zhenshchinah. YA hochu zhenit'sya i imet' detej.
     Grek  (stoit  licom  k publike i smotrit poverh golov). Dionisijcy. Oni
uzhe  pod oknom. Neskol'ko zhenshchin nesut na plechah nosilki so statuej mertvogo
boga.  Net, eto ne zhenshchiny. |to muzhchiny, pereodetye zhenshchinami. V Aleksandrii
mne popadalis' takie. Vse molchat, slovno chego-to zhdut. O Bozhe! Vot eto da! V
Aleksandrii, byvaet, muzhchiny yarko krasyat guby, kogda zhelayut dostich' zhenskogo
samozabveniya  vo  vremya svyashchennogo obryada. Vred ot etogo nebol'shoj - net, ty
posmotri! Idi syuda!
     Iudej. Ne zhelayu glazet' na sumasshedshih.
     Grek.  Muzyki  uzhe  ne slyshno, no muzhchiny prodolzhayut plyasat', a koe-kto
uzhe polosuet sebya nozhom, predstavlyaya sebya, kak ya ponimayu, odnovremenno bogom
i  titanami,  kotorye  ubili  ego.  Nemnogo  podal'she,  pryamo posredi ulicy,
sovokuplyayutsya muzhchina i zhenshchina. Ej kazhetsya, budto ona sumeet vernut' boga k
zhizni, otdavayas' muzhchine, v ob®yatiya kotorogo ee brosila plyaska. Sudya po vidu
i  odezhde,  eti lyudi iz kvartala chuzhezemcev, gde zhivut vsyakie otbrosy, samye
nevezhestvennye  i  legko vozbudimye iz aziatskih grekov. Im prihoditsya mnogo
stradat',  i  oni  ishchut zabveniya v chudovishchnyh ceremoniyah. Aga, vot etogo oni
zhdali.  Tolpa  rasstupilas', i poyavilsya pevec. Devushka? Net, eto ne devushka.
|to  yunosha  iz  teatra.  YA  znayu ego. Ispolnitel' zhenskih rolej. On odet kak
devushka,  tol'ko  nogti  u  nego  pokryty zolotoj kraskoj i parik iz zolotyh
shnurov.  Pohozh  na  statuyu  iz  hrama.  Pomnitsya,  chto-to vrode etogo bylo v
Aleksandrii.  CHerez  tri  dnya  posle polnoluniya, martovskogo polnoluniya, tam
peli o smerti boga i molilis' o ego voskreshenii.

                          Odin iz muzykantov poet.

                       Svyashchennoe ditya Astrei!
                       Iz lesa, gde idet Titan,
                       Slyshny i tresk, i shum, i gam!
                       Proch' oto vseh, ditya Astrei
                       V gluhuyu dal' zagnal Titan.
                       Bam, bam, bam.

                     Barabannyj boj soprovozhdaet penie.

                       Bez ustali shagayut zheny,
                       Im zhdat' naznacheno sud'boj
                       I privesti ego domoj.
                       Idut-bredut po miru zheny -
                       Ih barabanov slyshen boj.
                       Bam, bam, bam.

                        Po-prezhnemu barabannyj boj.

                       Ego zhestokij zhdet Titan,
                       Gde les gustoj neprohodim,
                       I on idet k nemu odin.
                       Rukami moshchnymi Titan
                       Rvet bozh'e telo sred' osin.
                       Bam, bam, bam.

                        Po-prezhnemu barabannyj boj.

                       O deva chistaya, Astreya,
                       Pomoch' gotova ty vsegda
                       Tem zhenam, chto zovut tebya,
                       Kogda vyhodit, o Astreya,
                       Na nebo polnaya luna.
                       Bam, bam, bam.

                        Po-prezhnemu barabannyj boj.

     Grek.  Ne  mogu  poverit',  chto  greki pridumali vse eto ugodnichestvo i
unizhenie,  pust'  dazhe  bog nosit grecheskoe imya. Kogda boginya vo vremya bitvy
yavilas'  k  Ahillu, ona ne stala vzyvat' k ego dushe, a srazu shvatila ego za
svetlye  kudri.  Lukrecij schitaet, chto bogi mogut yavlyat'sya smertnym i dnem i
noch'yu,  no  oni  bezrazlichny  k uchasti lyudej, odnako rimskij ritor neskol'ko
preuvelichil.  Oni  prihodyat, esli ih zhdat', i ot radosti krichat, kak letuchie
myshi,  kogda  chelovek,  kotoryj  vedet  sebya  kak geroj, predostavlyaet im to
edinstvennoe zemnoe telo, kotorogo oni zhazhdut: ved' on vrode by podrazhaet ih
zhestam  i  postupkam. A bezrazlichie bogov kazhushcheesya, eto ne bolee chem umenie
vladet'  soboj.  Da  i  chelovek ne sovsem v ih vlasti. V dushe on svoboden. I
berezhet svoyu svobodu.

              Slyshitsya barabannyj boj, kak budto stuk v dver'.

     Iudej.  Kto-to  stuchit  v  dver',  no ya ne smeyu otkryt', kogda na ulice
takaya tolpa.
     Grek. Ne bojsya. Tolpa uzhe rashoditsya.

                        Iudej idet nalevo v publiku.

Ot  velikih  filosofov  ya  uznal,  chto  bog mozhet sokrushit' cheloveka bedami,
otnyat'  u  nego  zdorov'e  i  bogatstvo,  no chelovek vse ravno sohranit svoyu
svobodu.  Esli  eto  Siriec,  to  on  uzh  tochno  prishel  s  vest'yu,  kotoruyu
chelovechestvo zapomnit navsegda.
     Iudej (iz publiki). Siriec. S nim tvoritsya neladnoe. Ne to on bolen, ne
to p'yan. (Pomogaet Sirijcu dojti do sceny.)
     Siriec.  YA  i  vpravdu,  kak  p'yanyj.  Ele  stoyu  na  nogah.  Sluchilos'
neslyhannoe. Vsyu dorogu syuda ya bezhal.
     Iudej. Nu zhe?
     Siriec.  Nado nemedlenno rasskazat' Odinnadcati. Oni eshche tam? Vsem nado
rasskazat'.
     Iudej. CHto sluchilos'? Perevedi duh i govori.
     Siriec.  Po  puti k grobnice ya vstretil galileyanok, Mariyu, mat' Iisusa,
Mariyu, mat' Iakova, i drugih zhenshchin. Molodye zhenshchiny byli bledny ot volneniya
i  govorili  vse  razom.  YA nichego ne ponyal, no Mariya, mat' Iakova, skazala,
budto rannim utrom oni prishli v grobnicu, a ona pustaya.
     Grek. Vot!
     Iudej. Ne mozhet byt'. Ne veryu.
     Siriec.  Vozle  vhoda  stoyal chelovek, ot kotorogo ishodilo siyanie, i on
krichal, chto Hristos vosstal iz mertvyh.

                   Tiho b'yut barabany i gremyat treshchotki.

Kogda  zhenshchiny soshli s gory, chelovek neozhidanno okazalsya ryadom s nimi, i eto
byl sam Hristos. Tut oni upali na koleni i stali celovat' emu nogi. A teper'
pustite menya. YA dolzhen rasskazat' Petru, Iakovu i Ioannu.
     Iudej  (stoya  pered  zanaveshannym  vhodom  v zadnyuyu komnatu). YA ne pushchu
tebya.
     Siriec. Ty slyshal, chto ya skazal? Nash uchitel' vosstal iz mertvyh.
     Iudej. YA ne pozvolyu bespokoit' Odinnadcat' iz-za zhenskih videnij.
     Grek.  |to  ne  bylo videnie. Oni skazali pravdu, i vse zhe etot chelovek
prav.  Ego  delo  ohranyat'.  My  dolzhny  snachala  ubedit'sya sami, a uzh potom
soobshchat' Odinnadcati.
     Siriec. Odinnadcat' rassudyat luchshe nas.
     Grek. Pust' my mnogo molozhe, no mir znaem luchshe, chem oni.
     Iudej.  Esli  Siriec  rasskazhet  im svoyu istoriyu, oni poveryat v nee ne,
bol'she,  chem  ya, a Petr budet stradat' eshche sil'nee. YA znayu ego dol'she vseh i
predstavlyayu,  chto  budet.  Pervym  delom on vspomnit, chto zhenshchiny ne predali
uchitelya, ni odna iz nih ne otstupilas' ot nego, i videnie svidetel'stvuet ob
ih  lyubvi  i  predannosti.  A  potom  on  vspomnit,  chto  sam  predal  ego i
otstupilsya,  i emu pokazhetsya, budto na nego smotrit Ioann. Petr otvernetsya i
zakroet lico rukami.
     Grek.  YA  skazal,  chto  prezhde  nado  ubedit'sya samim, no est' eshche odna
prichina,  pochemu  ne  stoit  nichego  im govorit'. Kto-to drugoj idet syuda. YA
uveren,  chto  u  Iisusa  nikogda  ne bylo smertnogo tela, chto on - prizrak i
mozhet  pronikat'  skvoz' steny, vot i syuda on proniknet, a potom proniknet v
druguyu komnatu i sam budet govorit' s apostolami.
     Siriec.  On  ne  prizrak. My zalozhili vhod v grobnicu tyazhelym kamnem, a
zhenshchiny skazali, budto kamen' lezhal v storone.
     Iudej.  Vchera  rimlyan izvestili, yakoby kto-to iz nashih lyudej sobiraetsya
vykrast'  telo i povsyudu raznesti vest' o vosstanii Hrista iz mertvyh, chtoby
smyt' s nas pozor porazheniya. Vozmozhno, ego vykrali etoj noch'yu.
     Siriec.  Rimlyane  postavili  strazhu  vozle  grobnicy.  No kogda zhenshchiny
prishli,  strazhniki  spali.  Ih  usypil  Hristos, chtoby oni ne videli, kak on
otodvigaet kamen'.
     Grek. Rukoj bez ploti i kostej nel'zya sdvinut' kamen' s mesta.
     Siriec.  Potomu  chto  eto  protivorechit  zemnomu  znaniyu? Drugoj "Argo"
ustremitsya k celi, drugaya Troya budet razgrablena.
     Grek. Nad chem ty smeesh'sya?
     Siriec. CHto znachit zemnoe znanie?
     Grek. To znanie, blagodarya kotoromu doroga otsyuda do Persii svobodna ot
razbojnikov,  blagodarya  kotoromu  postroeny  prekrasnye  goroda,  blagodarya
kotoromu sushchestvuet sovremennyj mir, togda kak varvary ostalis' v proshlom.
     Siriec.  A  esli  sushchestvuet takoe, chto nel'zya ob®yasnit', no ono vazhnee
vsego ostal'nogo?
     Grek. Ty govorish' tak, slovno hochesh' vernut' varvarov obratno.
     Siriec.   A   esli  sushchestvuet  nechto  za  predelami  zemnogo  znaniya i
ustanovlennogo  poryadka?  Esli pryamo sejchas znanie i poryadok prepodnesut nam
kakuyu-nibud' neozhidannost'? (Smeetsya.)
     Iudej. Hvatit smeyat'sya.
     Siriec. A vdrug nepostizhimoe vernetsya? I opyat' vse pojdet po krugu?
     Iudej.  Hvatit!  Snachala on smeyalsya, glyadya v okno na Golgofu, teper' ty
smeesh'sya.
     Grek. On tozhe dal volyu svoim chuvstvam.
     Iudej. Hvatit, govoryu ya vam.

                        Slyshny barabany i treshchotki.

     Siriec. YA ne smeyus'. |to smeyutsya na ulice.
     Iudej. Net. Tam b'yut v barabany i gremyat treshchotkami.
     Siriec. A ya dumal, oni smeyutsya. Uzhasno!
     Grek  (glyadya poverh golov publiki). Opyat' idut dionisijcy. Oni spryatali
statuyu  mertvogo  boga  i  vnov'  krichat, kak sumasshedshie: "Bog voskres! Bog
voskres!"

              Muzykanty, krichavshie: "Bog voskres!" - umolkayut.

Na  vseh  ulicah  krichat:  "Bog voskres!" Im nichego ne stoit po sobstvennomu
zhelaniyu  ozhivlyat'  ili  umertvlyat'  boga.  No  pochemu  oni zamolchali? Teper'
otplyasyvayut,  ne  proiznosya  ni zvuka. Vse blizhe, blizhe k nam, no plyasat' ne
perestayut.   Kakoj-to   starinnyj  tanec.  Nichego  podobnogo  ya  ne  videl v
Aleksandrii. Vot uzhe oni plyashut pod nashim oknom.
     Iudej.  Oni  vernulis',  chtoby  posmeyat'sya  nad nami, ved' ih bogu dano
voskresat' kazhdyj god, a nash bog umer navsegda.
     Grek.  CHem,  stremitel'nej  plyaska, tem strashnee oni vrashchayut glazami na
razrisovannyh  licah! Plyashut pryamo u nas pod oknom. Pochemu oni ostanovilis'?
Pochemu  ih  nevidyashchie  glaza  ustremleny na nash dom? CHto takogo neobychnogo v
nashem dome?
     Iudej. Kto-to voshel v komnatu.
     Grek. Gde?
     Iudej. Ponyatiya ne imeyu. No mne pokazalos', budto ya slyshu shagi.
     Grek. YA znal, chto on pridet.
     Iudej. Nikogo net. Zakroyu-ka nizhnyuyu dver'.
     Grek. Tam zanaves kolyshetsya.
     Iudej. Da net, on ne kolyshetsya. K tomu zhe za nim gluhaya stena.
     Grek. Smotri! Smotri!
     Iudej.  Teper'  kolyshetsya.  (Vo vremya togo, chto proishodit sledom, on v
uzhase pyatitsya v levyj ugol sceny.)
     Grek. Kto-to idet skvoz' stenu.

Figura  Hrista  v  uznavaemoj,  no  stilizovannoj  maske  poyavlyaetsya  skvoz'
zanaves.  Siriec  medlenno  otdergivaet zanaves, zakryvayushchij zadnik, to est'
vnutrennyuyu  komnatu,  gde  nahodyatsya  apostoly. Troe molodyh muzhchin stoyat na
               levoj storone sceny, Hristos - szadi i pravee.

Prizrak  nashego  uchitelya. CHego vy ispugalis'? Ego raspyali i pogrebli, no eto
byla ego vidimost', i teper' on vnov' sredi nas.

                          Iudej padaet na koleni.

Ego  prizrak.  Mne  vedoma  pravda,  i potomu ya ne boyus'. Smotrite, sejchas ya
dotronus'  do  nego. On mozhet byt' tverdym, kak statuya - ya slyshal o takom, -
ili  moya  ruka  projdet  skvoz'  nego,  potomu  chto  on ne iz krovi i ploti.
(Medlenno  podhodit  k  Hristu  i protyagivaet ruku.) U nego b'etsya serdce! U
prizraka  b'etsya  serdce!  (Krichit.  Hristos  peresekaet  scenu  i vhodit vo
vnutrennyuyu komnatu.)
     Siriec.  On  vstal mezhdu nimi. Nekotorye napugany. On smotrit na Petra,
Iakova  i  Ioanna.  Ulybaetsya.  Razdvigaet  odezhdy. Pokazyvaet svoj bok. Tam
bol'shaya  rana.  Foma  kladet  na  nee  ruku.  Kladet  ruku  na to mesto, gde
nahoditsya serdce.
     Grek.  O  Afiny, Aleksandriya, Rim, vam grozit razrushenie. B'etsya serdce
prizraka.  CHelovek umiraet. O Geraklit, teper' tvoi slova stali ponyatny. Bog
i chelovek umirayut v zhizni drug druga i zhivut v smerti drug druga.

Muzykanty  vstayut, odin iz nih ili vse poyut zaklyuchitel'nuyu pesnyu. Esli p'esa
postavlena v chastnoj kvartire ili studii, oni otkryvayut i zakryvayut zanaves,
kak  v  moih p'esah dlya tancorov, esli ona postavlena v zale "Pikok", to oni
                      sdvigayut zanaves na prosceniume.



                    Stradaya za lyudej, yavilsya on,
                    CHtob ne byl razum plamennyj razveyan,
                    I rodilos' buntarstvo galileyan,
                    Sgorel v ogne velikom Vavilon,
                    Okutav mysl' bezmernoj temnotoj;
                    No krov' Hrista ves' stoicizm Platona,
                    Vse strogosti dorijskogo zakona -
                    Vse sdelala nelepoyu tshchetoj.



                    CHto chtil kogda-to, vse teryaesh' ty,
                    I uderzhat' raspad ne v nashej vlasti,
                    Tak plavitsya lyubov' v gornile strasti,
                    V rabote bleknut m_a_stera mechty;
                    SHagat' ustal soldat - ego shataet,
                    Gerol'da istoshchaet bravyj krik,
                    V ogon', chtoby razveyat' t'mu na mig,
                    ZHivoe serdce chelovek brosaet.



Last-modified: Wed, 09 Mar 2005 06:08:53 GMT
Ocenite etot tekst: